Wikisource zhwikisource https://zh.wikisource.org/wiki/Wikisource:%E9%A6%96%E9%A1%B5 MediaWiki 1.47.0-wmf.7 first-letter Media Special Talk User User talk Wikisource Wikisource talk File File talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk Portal Portal talk Author Author talk Page Page talk Index Index talk Transwiki Transwiki talk Translation Translation talk TimedText TimedText talk Module Module talk Event Event talk Topic 夢溪筆談/卷07 0 41 7902126 2260262 2026-06-16T13:34:34Z Liouxiao 45549 7902126 wikitext text/x-wiki {{header2 |previous=[[../卷06|卷六]] |next=[[../卷08|卷八]] |title=[[../]] |section=卷七 象數一 |author=沈括 |notes= }} 開元《大衍曆法》最為精密,歷代用其朔法。至熙寧中考之,曆已後天五十餘刻,而前世曆官皆不能知。《奉元曆》乃移其閏朔。{{YL|熙寧十年}},天正元用午時。新曆改用子時;閏十二月改為閏正月。四夷朝貢者用舊曆,比來款塞,衆論謂氣至無顯驗可據。因此以搖新曆。事下有司考定。凡立冬晷景,與立春之景相若者也。今二景短長不同,則知天正之氣偏也。移五十餘刻,立冬、立春之景方停。以此為驗,論者乃屈。元會使人亦至,曆法遂定。 六壬天十二辰:亥日{{另|徵|澄}}明。為正月將;戌日天魁,為二月將。古人謂之合神,又謂之太陽過宮。合神者,正月建寅合在亥,二月建卯合在戌之類。太陽過宮者,正月日躔娵訾,二月日躔降婁之類。二說一也,此以《顓帝曆》言之也。今則分為二說者,蓋日度隨黃道歲差。今太陽至雨水後方躔諏訾,春分後方躔降婁。若用合神,則須自立春日便用亥將,驚蟄便用戌將。今若用太陽,則不應合神;用合神,則不應太陽,以理推之,發課皆用月將加正時如此則須當從太陽過宮。若不有太陽躔次,則當日當時日月、五星、支、二十八宿,皆不應天行。以此決知須用太陽也。然尚未是盡理,若盡理言之,并月建亦須移易。緣目今斗杓昏刻已不當月建,須當隨黃道歲差。今則雨水後一日方合建寅。春分後四日方合建卯,谷雨後五日合建辰,如此始與太陽相符,復會為一說,然須大改曆法,事事釐正。如東方蒼龍七宿,當起於亢,終於斗;南方朱鳥七宿,起於牛,終於奎;西方白虎七宿,起於婁,終於輿鬼;北方玄武七宿,起於東井,終於角。如此曆法始正,不止六壬而已。 六壬天十二辰之名,古人釋其義曰:「正月陽氣始建,呼召萬物,故曰{{另|徵|澄}}明。二月物生根魁,故曰天魁。三月公葉從根而生。故曰從魁。四月陽極無所傳,故曰傳送。五月草木茂盛,逾於初生,故曰勝先。六月萬物小盛,故曰小吉。七月百穀成實,自能任持,故曰太一。八月枝條堅剛,故曰天罡。九月木可為枝榦,故曰太沖。十月萬物登成,可以會計,故曰功曹。十一月月建在子,君復其位,故曰大吉。十二月為酒醴,以報百神,故曰神后。」此說極無稽。據義理,余按:{{另|徵|澄}}明者,正月三陽始兆於地上,見龍在田,天下文明,故日{{另|徵|澄}}明。天魁者,斗魁第一星也,斗魁第一星抵於戌,故曰天魁。從魁者,斗魁第二星也,斗魁第二星抵於酉,故曰從魁。斗杓一星建方,斗魁二星建方,一星抵戌,一星抵酉。傳送者,四月陽極將退,一陰欲生,故傳陰而送陽也。小吉,夏至之氣,大往小來,小人道長,小人之吉也,故為婚姻酒食之事。勝先者,王者向明而治,萬物相見乎此,莫勝莫先焉。太一者,太微垣所在,太一所居也。天罡者,斗剛之所建也。斗杓謂之剛,蒼龍第一星亦謂之剛,與斗剛相直。太沖者,日月五星所出之門戶,天之沖也。功曹者,十月歲功成而會計也。大吉者,冬至之氣,小往大來,君子道長,大人之吉也,故主文武大臣之事。十二月子位,並方之中,上帝所居也。神后,帝君之稱也。天十二辰也,故皆以天事名之。 六壬有十二神將,以義求之,止合有十一神將。貴人為之主;其前有五將,謂螣蛇、朱雀、六合、勾陳、青龍也,此木火之神在方左者;方左謂寅、卯、辰、巳、午。其後有五將,謂天后、太陰、玄武、太常、白虎也,此金水之神在方右者,方右謂未、申酉亥、子。唯貴人對相無物,如日之在天,月對則虧,五星對則逆行避之,莫敢當其對。貴人亦然,莫有對者,故謂之天空。空者,無所有也,非神將也,猶月殺之有月空也。以之占事,吉凶皆空。唯求對見及有所伸理於君者,遇之乃吉。十一將,前二火、二木、一土間之,後當二金、二水、一土間之,玄武合在後二,太陰合在後三,神二合差互,理似可疑也。 天事以辰名者為多,皆本於辰巳之辰,今略舉數事:十二支謂之十二辰,一時謂之一辰,一日謂之一辰,日、月、星謂之三辰,北極謂之北辰,大火謂之大辰,五星中有辰星,五行之時,謂之五辰,《書》曰「撫於五辰」是也,已上皆謂之辰。今考子丑至於戌亥謂之十二辰者,《左傳》云:「日月之會是謂辰。」一歲日月十二會,則十二辰也。日月之所舍,始於東方,蒼龍角亢之星起於辰,故以所首者名之。子丑戌亥之月既謂之辰,則十二支、十二時皆子丑戌亥,則謂之辰無疑也。一日謂之一辰者,以十二支言也。以十干言之,謂之今日;以十二支言之。謂之今辰。故支干謂之日辰,日、月、星謂之三辰者,日、月星至於辰而畢見,以其所首者名之,故皆謂之辰。四時所見有早晚,至辰則四時畢見,故日加辰為「晨」,謂日始出之時也。星有三類:一經星,北極為之長;二舍量,大火為之長;三行星,辰星為之長。故皆謂之辰。北辰居其所而衆星拱之,故為經星之長。大火,天王之座,故為舍星之長。辰星,日之近輔,遠乎日不過一辰,故為行星之長。 《洪範》「五行」數,自一至五。先儒謂之此「五行生數」,各益以土數,以為「成數」。以謂五行非土不成,故水生一而成六,火生二而成七,木生三而成八,金生四而成九,土生五而成十,合之為五十有五,唯《黃帝素問》:「土生數五,成數亦五。」蓋水、火、木、金皆待土而成,土更無所待,故止一五而已。畫而為圖,其理可見。為之圖者,設木於東,設金於西,火居南,水居北,土居中央。四方自為生數,各並中央之土,以為成數。土自居其位,更無所並,自然止有五數,蓋土不須更待土而成也。合五行之數為五十,則大衍之數也。此亦有理。 揲蓍之法:四十九蓍,聚之則一。而四十九隱於一中;散之則四十九,而一隱於四十九中。一者,道也。謂之無,則一在;謂之有,則不可取。四十九者,用也。靜則歸於一,動則惟睹其用,一在其間而不可取。此所謂「大衍之數五十,其用四十有九。」 世之談數者,蓋得其粗跡。然數有甚微者,非恃曆所能知,況此但跡而已。至於感而遂通天下之故者,跡不預焉。此所以前知之神,未易可以跡求,況得其粗也。余之所謂甚微之跡者,世之言星者,恃曆以知之,曆亦出乎億而已。余於《奉元曆序》論之甚詳。治平中,金、火合於軫,以《景福崇玄》、《宣明》、《明》、《崇》、《欽天》凡十一家大曆步之,悉不合,有差三十日以上者,曆豈足恃哉。縱使在其度,然又有行黃道之裏者,行黃道之外者,行黃道之上者,行黃道之下者,有循度者,有失度者,有失度者,有犯經星者,有犯客星者,所占各不同,此又非曆之能知也。又一時之間,天行三十餘度,總謂之一宮。然時有始末,豈可三十度間陽陽皆同,至交他宮則頓然差別?世言星曆難知,唯五行時日為可據,是亦不然。世之言五行消長者,止是知一歲之間,如冬至後日行盈度為陽,夏至後日行縮度為陰,二分行平度。殊不知一月之中,自有消長,望前月行盈度為陽,望後月行縮度為陰,兩弦行平度。至如春木、夏火、秋金、冬水,一月之中亦然。不止月中,一日之中亦然。《素問》云:「疾在肝,寅卯患,申酉劇。病在心,已午患,子亥劇。」此一日之中,自有四時也。安知一時之間無四時?安知一刻、一分、一剎那之中無四時邪?又安知十年、百年、一紀、一會、一元之間,又豈無大四時邪?又如春為木,九十日間,當亹亹消長,不可三月三十日亥時屬木。明日子時頓屬火也。似此之類,亦非世法可盡者。 曆法步歲之法,以冬至斗建所抵,至明年冬至所得辰、刻、衰、秒,謂之斗分。故「-{歲}-」文從「步」、從戌。戌者,斗魁所抵也。 正月寅,二月卯,謂之建,其說謂斗杓所建,不必用此說。但春為寅、卯、辰,夏為巳、午、未,理自當然,不須因斗建也。緣斗建有歲差,蓋古人未有歲差之法。《[[顓帝曆]]》:「冬至日宿斗初」今宿斗六度。古者正月斗杓建寅,今則正月建丑矣。又歲與歲合,今亦差一辰。《堯曲》曰;「日短星昴。」今乃日短星東壁。此皆隨歲差移也。 《[[唐書]]》云:「落下閎造曆,自言後八百年當差一算。至唐,一行僧出而正之。」此妄說也。落下閎曆法極疏,蓋當時以為密耳。其間闕略甚多,且舉二事言之:漢世尚未知黃道歲差,至北齊張子信方侯知歲差。今以今古曆校之,凡八十餘年差一度。則閎之曆八十年自己差一度,兼餘分疏闊,據其法推氣朔五星,當時便不可用,不待八十年,乃曰「八百年差一算,」太欺誕也。天文家有渾儀,測天之器,設於崇臺,以候垂象者,則古機衡是也。渾象,象天之器,以水激之,或以水銀轉之,置於密室,與天行相符,張衡、陸績所為,及開元中置於武成殿者,皆此器也。皇祐中,禮部試《機衡正天文之器賦》,舉人皆雜用渾象事,試官亦自不曉,第為高等。漢以前皆以北辰居天中,故謂之極星,自祖亙以機衡考驗天極不動外,乃在極星之末猶一度有餘。熙寧中,余受詔典領曆官,雜考星曆,以機衡求極星。初夜在窺管中,少時復出,以此知窺管小,不能容極星遊轉,乃稍稍展窺管候之。凡曆三月,極星方遊於窺管之內,常見不隱,然後知天極不動處,遠極星猶三度有餘。每極星入窺管,別畫為一圖。圖為一圓規,乃畫極星於規中。具初夜、中夜、後夜所見各圖之,凡為二百餘圖,極星方常循圓規之內,夜夜不差。余於《熙寧曆奏議》中敘之甚詳。 古今言刻漏者數十家,悉皆疏謬。曆家言晷漏者,自《[[顓帝曆]]》至今,見於世謂之大曆者,凡二十五家。其步漏之術,皆未合天度。余占天侯景,以至驗於儀象,考數下漏,凡十餘年,方粗見真數,成書四卷,謂之《[[熙寧晷漏]]》,皆非襲蹈前人之跡。其間二事尤微:一者,下漏家常患冬月水澀,夏月水利,以為水性如此;又疑冰澌所壅,萬方理之。終不應法。余以理求之,冬至日行速,天運已期,而日已過表,故百刻而有餘;夏至日行遲,天運未期,而日已至表,故不及百刻。既得此數,然後覆求晷景漏刻,莫不脗合。此古人之所未知也。二者,日之盈縮,其消長以漸,無一日頓殊之理。曆法皆以一日氣短長之中者,播為刻分,累損益,氣初日衰,每日消長常同;至交一氣,則頓易刻衰。故黃道有觚而不圓,縱有強為數以步之者,亦非乘理用算,而多形數相詭。大凡物有定形,形有真數。方圓端斜,定形也;乘除相蕩,無所附益,泯然冥會者,真數也。其術可以心得,不可以言喻。黃道環天正圓,圓之為體,循之則其妥至均,不均不能中規衡;絕之則有舒有數,無舒數則不能成妥。以圓法相蕩而得衰,則衰無不均;以妥法相蕩而得差,則差有疏數。相因以求從,相消以求負;從、負相入,會一術以禦日行。以言其變,則秒刻之間,消長未嘗同;以言其齊,則止用一衰,循環無端,終始如貫,不能議其隙。此圓法之微,古之言算者,有所未知也。以日衰生日積,及生日衰,終始相求,叠為賓主。順循之以索日變,衡別之求去極之度,合散無跡,泯如運規。非深知造算之理者,不能與其微也。其詳具余《奏議》,藏在史官,及余所著《熙寧晷漏》四卷之中。 予編校昭文書時,預詳定渾天儀。官長問余:「二十八宿,多者三十三度,少者止一度,如此不均,何也?」予對曰:「天事本無度,推曆者無以寓其數,乃以日所分天為三百六十五度有奇。日平行三百六十五日有餘而一期天,故以一日為一度。既分之,必有物記之,然後可窺而數,於是以當度之星記之。循黃道,日之所行一期,當者止二十八宿星而已。度如傘虡,當度謂正當傘虡上者。故車蓋二十八弓,以象二十八宿。則余《渾儀奏議》所謂『度不可見,可見者星也。日月五星之所由,有星焉。當度之畫者凡二十有八,謂之舍。舍所以挈度,度所以生數也。』今所謂『距度星』者是也。非不欲均也。黃道所由當度之星,止有此而已。」 又問予以「日月之形,如丸邪?如扇也?若如丸,則其相遇豈不相礙?」余對曰:「日月之形如丸。何以知之?以月盈虧可驗也。月本無光,猶銀丸,日耀之乃光耳。光之初生,日在其傍,故光側而所見才如鉤;日漸遠,則斜照,而光稍滿。如一彈丸,以粉塗其半,側視之,則粉處如鉤;對視之,則正圓,此有以知其如丸也。日、月,氣也,有形而無質,故相直而無礙。」 又問:「日月之行,日一合一對,而有蝕不蝕,何也?」余對曰:「黃道與月道,如二環相疊而小差。凡日月同在一度相遇,則日為之蝕;正一度相對,則月為小虧。雖同一度,而月道與黃道不相近,自不相侵;同度而又近黃道、月道之交。日月相值,乃相淩掩。正當其交處則蝕而既;不全當交道,則隨其相犯淺深而蝕,凡日蝕,當月道自外而交入於內,則蝕起於西南,復於東北;自內而交出於外,則蝕起於西北,而復於東南。日在交東,則蝕其內;日在交西,則蝕其外。蝕既,則起於正西,復於正東。凡月蝕,月道自外入內,則蝕起於東南,復於西北;自內出外,則蝕起於東北,而復於西南。月在交東,則蝕其外;月在交西,則蝕其內,蝕既,則起於正東,復於西。交道每月退一度餘,凡二百四十九交而一期。故西天法羅睺、計都,皆逆步之,乃今之交道也。交初謂之『羅睺』,交中謂之『計都』。」 古之卜者,皆有繇辭。《周禮》:「三兆,其頌皆千有二百。」如「鳳凰於飛,和鳴鏘鏘」;「間於兩社,為公室輔」;「專之渝,攘公之羭,一薰一蕕,十年尚猶有臭」;「如魚竀尾,衡流而方羊,裔焉,大國滅之,將亡,闔門塞竇,乃自後逾」:「大橫庚庚,予為天王,夏啟以光」之類是也。今此書亡矣。漢人尚視其體,今人雖視其體,而專以五行為主,三代舊術,莫有傳者。 北齊張子信候天文,凡月前有星,則行速;星多則尤速。月行自有遲速定數,然遇行疾。曆其前必有星,如子信說。亦陰陽相感自相契耳。 醫家有五運六氣之術,大則候天地之變,寒暑風雨,水旱暝蝗,率皆有法;小則人之衆疾,亦隨氣運盛衰。今人不知所用,而膠於定法,故其術皆不驗。假令厥陰用事,其氣多風,民病濕泄。豈溥天之下皆多風,溥天之民皆病濕泄邪?至於一邑之間,而旸雨有不同者,此氣運安在?欲無不謬,不可得也。大凡物理有常、有變:運氣所主者,常也;異夫所主者,皆變也。常則如本氣,變則無所不至,而各有所占。故其候有從、逆、淫、鬱、勝、復、太過、不足之變,其法皆不同。若厥陰用事,多風,而草木榮茂,是之謂從;天氣明絜,燥而無風,此之謂逆;太虛埃昏,流水不冰,此謂之淫;大風折木,雲物濁擾,此之謂鬱;山澤焦枯,草木雕落,此之謂勝;大暑燔燎,螟蝗為災,此之謂復;山崩地震,埃昏時作,此謂之太過;陰森無時,重雲晝昏,此之謂不足。隨其所變,疾癘應之。皆視當時當處之候。雖數里之間,但氣候不同,而所應全異,豈可膠於一證。熙寧中,京師久旱,祈禱備至,連日重陰,人謂必雨。一日驟晴。炎日赫然。余時因事入對,上問雨期,余對曰:「雨候已見,期在明日。」衆以謂頻日晦溽,尚且不雨,如此旸燥,豈復有望?次日,果大雨。是時濕土用事,連日陰者,從氣已效,但為厥陰所勝,未能成雨。後日驟晴者,燥金入候,厥有當折,則太陰得伸,明日運氣皆順,以是知其必雨。此亦當處所占也。若他處候別,所占跡異。其造微之妙,間不容髮。推此而求,自臻至理。 歲運有主氣,有客氣。常者為主,外至者為客。初之氣厥陰,以至終之氣太陽者。四時之常敘也,故謂之主氣。唯客氣本書不載其目,故說者多端,或以甲子之歲天數始於水十一刻,乙丑之歲始於二十六刻,丙寅歲始於五十一刻,丁卯歲始於七十六刻者,謂之客氣。此乃四分曆法求大寒之氣,何預歲運!又有相火之下,水氣承之,土位之下,風氣承之,謂之客氣。此亦主氣也,與六節相須,不得為客。大率臆計,率皆此類。凡所謂客者,歲半以前,天政主之;歲半以後,地政主之。四時常氣為之主,天地之政為之客。逆主之氣為害暴,逆客之乞為害徐。調其主客,無使傷沴,此治氣之法也。 六氣,方家以配六神。所謂青龍者,東方厥陰之氣。其性仁,其神化,其色青,其形長,其蟲鱗。兼是數者。唯龍而青者,可以體之,然未必有是物也。其他取象皆如是。唯北方有二,曰玄武,太陽水之氣也;曰螣蛇,少陽相火之氣也。其在於人為腎,腎亦二,左為太陽水,右為少陽相火。火降而息水,火騰而為雨露,以滋五臟,上下相交,此坎離之交,以為否泰者也,故腎為壽命之藏。左陽、右陰、左右相交,此乾坤之交,以生六子者也,故腎為胎育之臟。中央太陰土曰勾陳,中央之取象,唯人為宜。勾陳者,天子之環衛也。居人之中,莫如君。何以不取象於君?君之道無所不在,不可以方言也。環衛居人之中央,而中虛者也。虛者,妙萬物之地也。在天文,星辰皆居四傍而中虛,八卦分布八方而中虛,不虛不足以妙萬物。其在於人,勾陳之配,則脾也。勾陳如環。環之中則所謂黃庭也。黃者,中之色;庭者,宮之虛地也。古人以黃庭為脾,不然也。黃庭有名而無所,沖氣之所在也。脾不能與也,脾主思慮,非思之所能到也。故養生家曰:「能守黃庭,則能長生。」黃庭者,以無所守為守。唯無所守,乃可以長生。或者又謂:「黃庭在二腎之間。」又曰:「在心之下。」又曰:「黃庭有神人守之。」皆不然。黃庭者,虛而妙者也。強為之名。意可到則不得謂之虛,豈可求而得之也哉。 《易》象九為老陽,七為少;八為少陰,六為老,舊說陽以進為老,陰以退為老。九六者,乾坤之畫,陽得兼陰,陰不得兼陽。此皆以意配之,不然也。九七、八六之數,陽順、陰逆之理,皆有所從來,得之自然,非意之所配也。凡歸餘之數,有多有少。多為陰,如爻之偶;少為陽,如爻之奇。三少,乾也,故曰老陽九揲而得之,故其數九,其策三十有六。兩多一少,則一少為之主,震、坎、艮也,故皆謂之少陽。少在初為震,中為坎,末為艮。皆七揲而得之,故其數六,其策二十有八。三多,坤也,故曰老陽六揲而得之,故其數六,其策二十有四。兩少一多,則多為之主,巽、離、競也,故皆謂之少陰。多在初為巽,中為離,末為競。皆八揲而得之,故其數八其策二十有二。物盈則變,純少陽盈,純多陰盈。盈為老,故老動而少靜。吉凶悔吝,生乎動者也。卦爻之辭,皆九六者,惟動則有占,不動則無朕,雖《易》亦不能言之。《國語》謂「貞屯悔豫皆八」;「遇泰之八」是也。今人以《易》筮者,雖不動,亦引爻辭斷之。《易》中但有九六,既不動,則是七八安得用九六爻辭?此流俗之過也。 江南人鄭夬曾為一書談《易》,其間一說曰:「乾坤,大父母也;復姤,小父母也。乾一變生復,得一陽;坤一變生姤,得一陰。乾再變生臨,得二陽;坤再變生遁,得二陰。乾三變生泰,得四陽;坤三變生否,是四陰。乾四變生大壯,得八陽;坤四變生觀,得八陰。乾五變生夬,得十六陽;坤五變生剝,得十六陰。乾六變生歸妹,本得三十二陽;坤六變生漸,本得三十二陰。乾坤錯綜,陰陽各三十二,生六十四卦。」夬之為書,皆荒唐之論,獨有此變卦之說,未知其是非。余後因見兵部侍郎幫秦君玠,論夬所談,駭然嘆曰:「夬何處得此法?玠曾遇一異人,授此數曆,推往古興衰運曆,無不皆驗,常恨不能盡得其術。西都邵雍亦知大略,已能洞吉凶之變。此人乃形之於書,必有天譴,此非世人得聞也。」余聞其言怪,兼復甚秘,不欲深詰之。今夬與雍、玠皆已死,終不知其何術也。 慶曆中,有一術士姓李,多巧思。嘗木刻一「舞鍾馗」,高二三尺,右手持鐵簡,以香餌置鍾馗左手中。鼠緣手取食,則左手扼鼠,右手運簡斃之。以獻荊王,王館於門下。會太史言月當蝕於昏時,李自云:「有術可禳。」荊王試使為之,是夜月果不蝕。王大神之,即日表聞,詔付內侍省問狀。李云:「本善曆術,知《[[崇天曆]]》蝕限太弱,此月所蝕,當有濁中。以微賤不能自通,始以機巧干荊邸,今又假禳以動朝廷耳。」詔送司天監考驗。李與判監楚衍推步日月蝕,遂加蝕限二刻;李補司天學生。至{{YL|熙寧元年}}七月,日辰蝕東方,不效。卻是蝕限太強,曆官皆坐謫。令監官周琮重修,復減去慶曆所加二刻。茍欲求熙寧日蝕,而慶曆之蝕復失之,議久紛紛,卒無巧算,遂廢《明天》,復行《崇天》。至{{YL|熙寧五年}},衛樸造《[[奉元曆]]》,始知舊蝕法止用日平度,故在疾者過之,在遲者不及。《崇》、《明》二曆加減,皆不曾求其所因,至是方究其失。 四方取象:蒼龍、白虎、朱雀、龜蛇。唯朱雀莫知何物,但謂鳥而朱者,羽族赤而翔上,集必附木,此火之象也。或謂之「長離」,蓋云離方之長耳。或云,鳥即鳳也,故謂之鳳鳥。少昊以鳳鳥至,乃以鳥紀官。則所謂丹鳥氏。即鳳也。雙旗旐之飾皆二物,南鶉火、方曰「鳥隼」,則鳥、隼蓋兩物也。然古人取象,不必大物也。天文家朱鳥,乃取象於鶉,故南方朱鳥七宿,日鶉首、鶉尾是也。鶉有兩各,有丹鶉,有白鶉。此丹鶉也。色赤黃而文,銳上禿下,夏元秋藏,飛必附草,皆火類也。或有魚所化者。魚,鱗蟲龍類,火之所自生也。天文東方蒼龍七宿,有角、亢、有尾。南方朱鳥七宿,有喙、有嗉、有翼而無尾,此其取於鶉歟。 司馬彪《[[續漢書]]》候氣之法:「於密室中以木為案,置十二律琯,各如其方。實以葭灰,覆以緹縠,氣至則一律飛灰。」世皆疑其所置諸律,方不逾數尺,氣至獨本律應,何也?或謂:「古人自有術。」或謂:「短長至數,冥符造化。」或謂:「支干方位,自相感召。」皆非也。蓋彪說得其略耳,唯《隋書誌》論之甚詳。其法:先治一室,令地極平,乃埋律琯,皆使上齊,入地則有淺深。冬至陽氣距地面九寸而止。唯黃鐘一琯達之,故黃鐘為之應。正月陽氣距地面八寸而止,自太蔟以上皆達,黃鍾大呂先已虛,故唯太蔟一律飛灰。如人用針徹其經渠,則氣隨針而出矣。地有疏密,則不能無差忒,故先以木案隔之,然後實土案上,令堅密均一。其上以水平其槩,然後埋律。其下雖有疏密,為木案所節,其氣自平,但在調其案上之土耳。 《易》有納甲之法,未知起於何時。予嘗考之,可以推見天地胎育之理。乾納甲壬,坤納乙癸者,上下包之也。震、巽、坎、離、艮、兌納庚、辛、戊已、丙、丁者,六子生於乾坤之包中,如物之處胎甲者。左三剛爻,乾之氣也;右三柔爻,坤之氣也。乾之初爻交於坤,生震,故震之初爻納子午;{{*|乾之初爻子午故也。}}中爻交於坤,生坎,初爻納寅申,{{*|震納子午,順傳寅申,陽道順。}}上爻交於坤,生艮,初爻納辰戌。亦順傳也。坤之初爻交於乾。生巽,故巽之初爻納丑未;{{*|坤之初爻丑未故也。}}中爻交於乾,生離,初爻納卯酉;{{*|巽納丑未,逆傳卯酉,陰道逆。}}上爻交於乾,生兌,初爻納巳亥。{{*|亦逆傳也。}}乾坤始於甲乙,則長男、長女乃其次,宜納丙丁;少男少女居其末,宜納庚辛,今乃反此者,卦必自下生,先初爻,次中及,末乃至上爻,此《易》之敘,然亦胎育之理也。物之處胎甲,莫不倒生。自下而生者,卦之敘,而冥合造化胎育之理。此至理合自然者也。{{*|凡草木百穀之實,皆倒生,首系於幹,其上抵於隸處,反是根。人與鳥獸生胎,亦首皆在下。}} dcki5psor3afm6nj3dfhnnfnalvy814 7902127 7902126 2026-06-16T13:34:56Z Liouxiao 45549 7902127 wikitext text/x-wiki {{header2 |previous=[[../卷06|卷六]] |next=[[../卷08|卷八]] |title=[[../]] |section=卷七 象數一 |author=沈括 |notes= }} 開元《[[大衍曆]]法》最為精密,歷代用其朔法。至熙寧中考之,曆已後天五十餘刻,而前世曆官皆不能知。《[[奉元曆]]》乃移其閏朔。{{YL|熙寧十年}},天正元用午時。新曆改用子時;閏十二月改為閏正月。四夷朝貢者用舊曆,比來款塞,衆論謂氣至無顯驗可據。因此以搖新曆。事下有司考定。凡立冬晷景,與立春之景相若者也。今二景短長不同,則知天正之氣偏也。移五十餘刻,立冬、立春之景方停。以此為驗,論者乃屈。元會使人亦至,曆法遂定。 六壬天十二辰:亥日{{另|徵|澄}}明。為正月將;戌日天魁,為二月將。古人謂之合神,又謂之太陽過宮。合神者,正月建寅合在亥,二月建卯合在戌之類。太陽過宮者,正月日躔娵訾,二月日躔降婁之類。二說一也,此以《顓帝曆》言之也。今則分為二說者,蓋日度隨黃道歲差。今太陽至雨水後方躔諏訾,春分後方躔降婁。若用合神,則須自立春日便用亥將,驚蟄便用戌將。今若用太陽,則不應合神;用合神,則不應太陽,以理推之,發課皆用月將加正時如此則須當從太陽過宮。若不有太陽躔次,則當日當時日月、五星、支、二十八宿,皆不應天行。以此決知須用太陽也。然尚未是盡理,若盡理言之,并月建亦須移易。緣目今斗杓昏刻已不當月建,須當隨黃道歲差。今則雨水後一日方合建寅。春分後四日方合建卯,谷雨後五日合建辰,如此始與太陽相符,復會為一說,然須大改曆法,事事釐正。如東方蒼龍七宿,當起於亢,終於斗;南方朱鳥七宿,起於牛,終於奎;西方白虎七宿,起於婁,終於輿鬼;北方玄武七宿,起於東井,終於角。如此曆法始正,不止六壬而已。 六壬天十二辰之名,古人釋其義曰:「正月陽氣始建,呼召萬物,故曰{{另|徵|澄}}明。二月物生根魁,故曰天魁。三月公葉從根而生。故曰從魁。四月陽極無所傳,故曰傳送。五月草木茂盛,逾於初生,故曰勝先。六月萬物小盛,故曰小吉。七月百穀成實,自能任持,故曰太一。八月枝條堅剛,故曰天罡。九月木可為枝榦,故曰太沖。十月萬物登成,可以會計,故曰功曹。十一月月建在子,君復其位,故曰大吉。十二月為酒醴,以報百神,故曰神后。」此說極無稽。據義理,余按:{{另|徵|澄}}明者,正月三陽始兆於地上,見龍在田,天下文明,故日{{另|徵|澄}}明。天魁者,斗魁第一星也,斗魁第一星抵於戌,故曰天魁。從魁者,斗魁第二星也,斗魁第二星抵於酉,故曰從魁。斗杓一星建方,斗魁二星建方,一星抵戌,一星抵酉。傳送者,四月陽極將退,一陰欲生,故傳陰而送陽也。小吉,夏至之氣,大往小來,小人道長,小人之吉也,故為婚姻酒食之事。勝先者,王者向明而治,萬物相見乎此,莫勝莫先焉。太一者,太微垣所在,太一所居也。天罡者,斗剛之所建也。斗杓謂之剛,蒼龍第一星亦謂之剛,與斗剛相直。太沖者,日月五星所出之門戶,天之沖也。功曹者,十月歲功成而會計也。大吉者,冬至之氣,小往大來,君子道長,大人之吉也,故主文武大臣之事。十二月子位,並方之中,上帝所居也。神后,帝君之稱也。天十二辰也,故皆以天事名之。 六壬有十二神將,以義求之,止合有十一神將。貴人為之主;其前有五將,謂螣蛇、朱雀、六合、勾陳、青龍也,此木火之神在方左者;方左謂寅、卯、辰、巳、午。其後有五將,謂天后、太陰、玄武、太常、白虎也,此金水之神在方右者,方右謂未、申酉亥、子。唯貴人對相無物,如日之在天,月對則虧,五星對則逆行避之,莫敢當其對。貴人亦然,莫有對者,故謂之天空。空者,無所有也,非神將也,猶月殺之有月空也。以之占事,吉凶皆空。唯求對見及有所伸理於君者,遇之乃吉。十一將,前二火、二木、一土間之,後當二金、二水、一土間之,玄武合在後二,太陰合在後三,神二合差互,理似可疑也。 天事以辰名者為多,皆本於辰巳之辰,今略舉數事:十二支謂之十二辰,一時謂之一辰,一日謂之一辰,日、月、星謂之三辰,北極謂之北辰,大火謂之大辰,五星中有辰星,五行之時,謂之五辰,《書》曰「撫於五辰」是也,已上皆謂之辰。今考子丑至於戌亥謂之十二辰者,《左傳》云:「日月之會是謂辰。」一歲日月十二會,則十二辰也。日月之所舍,始於東方,蒼龍角亢之星起於辰,故以所首者名之。子丑戌亥之月既謂之辰,則十二支、十二時皆子丑戌亥,則謂之辰無疑也。一日謂之一辰者,以十二支言也。以十干言之,謂之今日;以十二支言之。謂之今辰。故支干謂之日辰,日、月、星謂之三辰者,日、月星至於辰而畢見,以其所首者名之,故皆謂之辰。四時所見有早晚,至辰則四時畢見,故日加辰為「晨」,謂日始出之時也。星有三類:一經星,北極為之長;二舍量,大火為之長;三行星,辰星為之長。故皆謂之辰。北辰居其所而衆星拱之,故為經星之長。大火,天王之座,故為舍星之長。辰星,日之近輔,遠乎日不過一辰,故為行星之長。 《洪範》「五行」數,自一至五。先儒謂之此「五行生數」,各益以土數,以為「成數」。以謂五行非土不成,故水生一而成六,火生二而成七,木生三而成八,金生四而成九,土生五而成十,合之為五十有五,唯《黃帝素問》:「土生數五,成數亦五。」蓋水、火、木、金皆待土而成,土更無所待,故止一五而已。畫而為圖,其理可見。為之圖者,設木於東,設金於西,火居南,水居北,土居中央。四方自為生數,各並中央之土,以為成數。土自居其位,更無所並,自然止有五數,蓋土不須更待土而成也。合五行之數為五十,則大衍之數也。此亦有理。 揲蓍之法:四十九蓍,聚之則一。而四十九隱於一中;散之則四十九,而一隱於四十九中。一者,道也。謂之無,則一在;謂之有,則不可取。四十九者,用也。靜則歸於一,動則惟睹其用,一在其間而不可取。此所謂「大衍之數五十,其用四十有九。」 世之談數者,蓋得其粗跡。然數有甚微者,非恃曆所能知,況此但跡而已。至於感而遂通天下之故者,跡不預焉。此所以前知之神,未易可以跡求,況得其粗也。余之所謂甚微之跡者,世之言星者,恃曆以知之,曆亦出乎億而已。余於《奉元曆序》論之甚詳。治平中,金、火合於軫,以《景福崇玄》、《宣明》、《明》、《崇》、《欽天》凡十一家大曆步之,悉不合,有差三十日以上者,曆豈足恃哉。縱使在其度,然又有行黃道之裏者,行黃道之外者,行黃道之上者,行黃道之下者,有循度者,有失度者,有失度者,有犯經星者,有犯客星者,所占各不同,此又非曆之能知也。又一時之間,天行三十餘度,總謂之一宮。然時有始末,豈可三十度間陽陽皆同,至交他宮則頓然差別?世言星曆難知,唯五行時日為可據,是亦不然。世之言五行消長者,止是知一歲之間,如冬至後日行盈度為陽,夏至後日行縮度為陰,二分行平度。殊不知一月之中,自有消長,望前月行盈度為陽,望後月行縮度為陰,兩弦行平度。至如春木、夏火、秋金、冬水,一月之中亦然。不止月中,一日之中亦然。《素問》云:「疾在肝,寅卯患,申酉劇。病在心,已午患,子亥劇。」此一日之中,自有四時也。安知一時之間無四時?安知一刻、一分、一剎那之中無四時邪?又安知十年、百年、一紀、一會、一元之間,又豈無大四時邪?又如春為木,九十日間,當亹亹消長,不可三月三十日亥時屬木。明日子時頓屬火也。似此之類,亦非世法可盡者。 曆法步歲之法,以冬至斗建所抵,至明年冬至所得辰、刻、衰、秒,謂之斗分。故「-{歲}-」文從「步」、從戌。戌者,斗魁所抵也。 正月寅,二月卯,謂之建,其說謂斗杓所建,不必用此說。但春為寅、卯、辰,夏為巳、午、未,理自當然,不須因斗建也。緣斗建有歲差,蓋古人未有歲差之法。《[[顓帝曆]]》:「冬至日宿斗初」今宿斗六度。古者正月斗杓建寅,今則正月建丑矣。又歲與歲合,今亦差一辰。《堯曲》曰;「日短星昴。」今乃日短星東壁。此皆隨歲差移也。 《[[唐書]]》云:「落下閎造曆,自言後八百年當差一算。至唐,一行僧出而正之。」此妄說也。落下閎曆法極疏,蓋當時以為密耳。其間闕略甚多,且舉二事言之:漢世尚未知黃道歲差,至北齊張子信方侯知歲差。今以今古曆校之,凡八十餘年差一度。則閎之曆八十年自己差一度,兼餘分疏闊,據其法推氣朔五星,當時便不可用,不待八十年,乃曰「八百年差一算,」太欺誕也。天文家有渾儀,測天之器,設於崇臺,以候垂象者,則古機衡是也。渾象,象天之器,以水激之,或以水銀轉之,置於密室,與天行相符,張衡、陸績所為,及開元中置於武成殿者,皆此器也。皇祐中,禮部試《機衡正天文之器賦》,舉人皆雜用渾象事,試官亦自不曉,第為高等。漢以前皆以北辰居天中,故謂之極星,自祖亙以機衡考驗天極不動外,乃在極星之末猶一度有餘。熙寧中,余受詔典領曆官,雜考星曆,以機衡求極星。初夜在窺管中,少時復出,以此知窺管小,不能容極星遊轉,乃稍稍展窺管候之。凡曆三月,極星方遊於窺管之內,常見不隱,然後知天極不動處,遠極星猶三度有餘。每極星入窺管,別畫為一圖。圖為一圓規,乃畫極星於規中。具初夜、中夜、後夜所見各圖之,凡為二百餘圖,極星方常循圓規之內,夜夜不差。余於《熙寧曆奏議》中敘之甚詳。 古今言刻漏者數十家,悉皆疏謬。曆家言晷漏者,自《[[顓帝曆]]》至今,見於世謂之大曆者,凡二十五家。其步漏之術,皆未合天度。余占天侯景,以至驗於儀象,考數下漏,凡十餘年,方粗見真數,成書四卷,謂之《[[熙寧晷漏]]》,皆非襲蹈前人之跡。其間二事尤微:一者,下漏家常患冬月水澀,夏月水利,以為水性如此;又疑冰澌所壅,萬方理之。終不應法。余以理求之,冬至日行速,天運已期,而日已過表,故百刻而有餘;夏至日行遲,天運未期,而日已至表,故不及百刻。既得此數,然後覆求晷景漏刻,莫不脗合。此古人之所未知也。二者,日之盈縮,其消長以漸,無一日頓殊之理。曆法皆以一日氣短長之中者,播為刻分,累損益,氣初日衰,每日消長常同;至交一氣,則頓易刻衰。故黃道有觚而不圓,縱有強為數以步之者,亦非乘理用算,而多形數相詭。大凡物有定形,形有真數。方圓端斜,定形也;乘除相蕩,無所附益,泯然冥會者,真數也。其術可以心得,不可以言喻。黃道環天正圓,圓之為體,循之則其妥至均,不均不能中規衡;絕之則有舒有數,無舒數則不能成妥。以圓法相蕩而得衰,則衰無不均;以妥法相蕩而得差,則差有疏數。相因以求從,相消以求負;從、負相入,會一術以禦日行。以言其變,則秒刻之間,消長未嘗同;以言其齊,則止用一衰,循環無端,終始如貫,不能議其隙。此圓法之微,古之言算者,有所未知也。以日衰生日積,及生日衰,終始相求,叠為賓主。順循之以索日變,衡別之求去極之度,合散無跡,泯如運規。非深知造算之理者,不能與其微也。其詳具余《奏議》,藏在史官,及余所著《熙寧晷漏》四卷之中。 予編校昭文書時,預詳定渾天儀。官長問余:「二十八宿,多者三十三度,少者止一度,如此不均,何也?」予對曰:「天事本無度,推曆者無以寓其數,乃以日所分天為三百六十五度有奇。日平行三百六十五日有餘而一期天,故以一日為一度。既分之,必有物記之,然後可窺而數,於是以當度之星記之。循黃道,日之所行一期,當者止二十八宿星而已。度如傘虡,當度謂正當傘虡上者。故車蓋二十八弓,以象二十八宿。則余《渾儀奏議》所謂『度不可見,可見者星也。日月五星之所由,有星焉。當度之畫者凡二十有八,謂之舍。舍所以挈度,度所以生數也。』今所謂『距度星』者是也。非不欲均也。黃道所由當度之星,止有此而已。」 又問予以「日月之形,如丸邪?如扇也?若如丸,則其相遇豈不相礙?」余對曰:「日月之形如丸。何以知之?以月盈虧可驗也。月本無光,猶銀丸,日耀之乃光耳。光之初生,日在其傍,故光側而所見才如鉤;日漸遠,則斜照,而光稍滿。如一彈丸,以粉塗其半,側視之,則粉處如鉤;對視之,則正圓,此有以知其如丸也。日、月,氣也,有形而無質,故相直而無礙。」 又問:「日月之行,日一合一對,而有蝕不蝕,何也?」余對曰:「黃道與月道,如二環相疊而小差。凡日月同在一度相遇,則日為之蝕;正一度相對,則月為小虧。雖同一度,而月道與黃道不相近,自不相侵;同度而又近黃道、月道之交。日月相值,乃相淩掩。正當其交處則蝕而既;不全當交道,則隨其相犯淺深而蝕,凡日蝕,當月道自外而交入於內,則蝕起於西南,復於東北;自內而交出於外,則蝕起於西北,而復於東南。日在交東,則蝕其內;日在交西,則蝕其外。蝕既,則起於正西,復於正東。凡月蝕,月道自外入內,則蝕起於東南,復於西北;自內出外,則蝕起於東北,而復於西南。月在交東,則蝕其外;月在交西,則蝕其內,蝕既,則起於正東,復於西。交道每月退一度餘,凡二百四十九交而一期。故西天法羅睺、計都,皆逆步之,乃今之交道也。交初謂之『羅睺』,交中謂之『計都』。」 古之卜者,皆有繇辭。《周禮》:「三兆,其頌皆千有二百。」如「鳳凰於飛,和鳴鏘鏘」;「間於兩社,為公室輔」;「專之渝,攘公之羭,一薰一蕕,十年尚猶有臭」;「如魚竀尾,衡流而方羊,裔焉,大國滅之,將亡,闔門塞竇,乃自後逾」:「大橫庚庚,予為天王,夏啟以光」之類是也。今此書亡矣。漢人尚視其體,今人雖視其體,而專以五行為主,三代舊術,莫有傳者。 北齊張子信候天文,凡月前有星,則行速;星多則尤速。月行自有遲速定數,然遇行疾。曆其前必有星,如子信說。亦陰陽相感自相契耳。 醫家有五運六氣之術,大則候天地之變,寒暑風雨,水旱暝蝗,率皆有法;小則人之衆疾,亦隨氣運盛衰。今人不知所用,而膠於定法,故其術皆不驗。假令厥陰用事,其氣多風,民病濕泄。豈溥天之下皆多風,溥天之民皆病濕泄邪?至於一邑之間,而旸雨有不同者,此氣運安在?欲無不謬,不可得也。大凡物理有常、有變:運氣所主者,常也;異夫所主者,皆變也。常則如本氣,變則無所不至,而各有所占。故其候有從、逆、淫、鬱、勝、復、太過、不足之變,其法皆不同。若厥陰用事,多風,而草木榮茂,是之謂從;天氣明絜,燥而無風,此之謂逆;太虛埃昏,流水不冰,此謂之淫;大風折木,雲物濁擾,此之謂鬱;山澤焦枯,草木雕落,此之謂勝;大暑燔燎,螟蝗為災,此之謂復;山崩地震,埃昏時作,此謂之太過;陰森無時,重雲晝昏,此之謂不足。隨其所變,疾癘應之。皆視當時當處之候。雖數里之間,但氣候不同,而所應全異,豈可膠於一證。熙寧中,京師久旱,祈禱備至,連日重陰,人謂必雨。一日驟晴。炎日赫然。余時因事入對,上問雨期,余對曰:「雨候已見,期在明日。」衆以謂頻日晦溽,尚且不雨,如此旸燥,豈復有望?次日,果大雨。是時濕土用事,連日陰者,從氣已效,但為厥陰所勝,未能成雨。後日驟晴者,燥金入候,厥有當折,則太陰得伸,明日運氣皆順,以是知其必雨。此亦當處所占也。若他處候別,所占跡異。其造微之妙,間不容髮。推此而求,自臻至理。 歲運有主氣,有客氣。常者為主,外至者為客。初之氣厥陰,以至終之氣太陽者。四時之常敘也,故謂之主氣。唯客氣本書不載其目,故說者多端,或以甲子之歲天數始於水十一刻,乙丑之歲始於二十六刻,丙寅歲始於五十一刻,丁卯歲始於七十六刻者,謂之客氣。此乃四分曆法求大寒之氣,何預歲運!又有相火之下,水氣承之,土位之下,風氣承之,謂之客氣。此亦主氣也,與六節相須,不得為客。大率臆計,率皆此類。凡所謂客者,歲半以前,天政主之;歲半以後,地政主之。四時常氣為之主,天地之政為之客。逆主之氣為害暴,逆客之乞為害徐。調其主客,無使傷沴,此治氣之法也。 六氣,方家以配六神。所謂青龍者,東方厥陰之氣。其性仁,其神化,其色青,其形長,其蟲鱗。兼是數者。唯龍而青者,可以體之,然未必有是物也。其他取象皆如是。唯北方有二,曰玄武,太陽水之氣也;曰螣蛇,少陽相火之氣也。其在於人為腎,腎亦二,左為太陽水,右為少陽相火。火降而息水,火騰而為雨露,以滋五臟,上下相交,此坎離之交,以為否泰者也,故腎為壽命之藏。左陽、右陰、左右相交,此乾坤之交,以生六子者也,故腎為胎育之臟。中央太陰土曰勾陳,中央之取象,唯人為宜。勾陳者,天子之環衛也。居人之中,莫如君。何以不取象於君?君之道無所不在,不可以方言也。環衛居人之中央,而中虛者也。虛者,妙萬物之地也。在天文,星辰皆居四傍而中虛,八卦分布八方而中虛,不虛不足以妙萬物。其在於人,勾陳之配,則脾也。勾陳如環。環之中則所謂黃庭也。黃者,中之色;庭者,宮之虛地也。古人以黃庭為脾,不然也。黃庭有名而無所,沖氣之所在也。脾不能與也,脾主思慮,非思之所能到也。故養生家曰:「能守黃庭,則能長生。」黃庭者,以無所守為守。唯無所守,乃可以長生。或者又謂:「黃庭在二腎之間。」又曰:「在心之下。」又曰:「黃庭有神人守之。」皆不然。黃庭者,虛而妙者也。強為之名。意可到則不得謂之虛,豈可求而得之也哉。 《易》象九為老陽,七為少;八為少陰,六為老,舊說陽以進為老,陰以退為老。九六者,乾坤之畫,陽得兼陰,陰不得兼陽。此皆以意配之,不然也。九七、八六之數,陽順、陰逆之理,皆有所從來,得之自然,非意之所配也。凡歸餘之數,有多有少。多為陰,如爻之偶;少為陽,如爻之奇。三少,乾也,故曰老陽九揲而得之,故其數九,其策三十有六。兩多一少,則一少為之主,震、坎、艮也,故皆謂之少陽。少在初為震,中為坎,末為艮。皆七揲而得之,故其數六,其策二十有八。三多,坤也,故曰老陽六揲而得之,故其數六,其策二十有四。兩少一多,則多為之主,巽、離、競也,故皆謂之少陰。多在初為巽,中為離,末為競。皆八揲而得之,故其數八其策二十有二。物盈則變,純少陽盈,純多陰盈。盈為老,故老動而少靜。吉凶悔吝,生乎動者也。卦爻之辭,皆九六者,惟動則有占,不動則無朕,雖《易》亦不能言之。《國語》謂「貞屯悔豫皆八」;「遇泰之八」是也。今人以《易》筮者,雖不動,亦引爻辭斷之。《易》中但有九六,既不動,則是七八安得用九六爻辭?此流俗之過也。 江南人鄭夬曾為一書談《易》,其間一說曰:「乾坤,大父母也;復姤,小父母也。乾一變生復,得一陽;坤一變生姤,得一陰。乾再變生臨,得二陽;坤再變生遁,得二陰。乾三變生泰,得四陽;坤三變生否,是四陰。乾四變生大壯,得八陽;坤四變生觀,得八陰。乾五變生夬,得十六陽;坤五變生剝,得十六陰。乾六變生歸妹,本得三十二陽;坤六變生漸,本得三十二陰。乾坤錯綜,陰陽各三十二,生六十四卦。」夬之為書,皆荒唐之論,獨有此變卦之說,未知其是非。余後因見兵部侍郎幫秦君玠,論夬所談,駭然嘆曰:「夬何處得此法?玠曾遇一異人,授此數曆,推往古興衰運曆,無不皆驗,常恨不能盡得其術。西都邵雍亦知大略,已能洞吉凶之變。此人乃形之於書,必有天譴,此非世人得聞也。」余聞其言怪,兼復甚秘,不欲深詰之。今夬與雍、玠皆已死,終不知其何術也。 慶曆中,有一術士姓李,多巧思。嘗木刻一「舞鍾馗」,高二三尺,右手持鐵簡,以香餌置鍾馗左手中。鼠緣手取食,則左手扼鼠,右手運簡斃之。以獻荊王,王館於門下。會太史言月當蝕於昏時,李自云:「有術可禳。」荊王試使為之,是夜月果不蝕。王大神之,即日表聞,詔付內侍省問狀。李云:「本善曆術,知《[[崇天曆]]》蝕限太弱,此月所蝕,當有濁中。以微賤不能自通,始以機巧干荊邸,今又假禳以動朝廷耳。」詔送司天監考驗。李與判監楚衍推步日月蝕,遂加蝕限二刻;李補司天學生。至{{YL|熙寧元年}}七月,日辰蝕東方,不效。卻是蝕限太強,曆官皆坐謫。令監官周琮重修,復減去慶曆所加二刻。茍欲求熙寧日蝕,而慶曆之蝕復失之,議久紛紛,卒無巧算,遂廢《明天》,復行《崇天》。至{{YL|熙寧五年}},衛樸造《[[奉元曆]]》,始知舊蝕法止用日平度,故在疾者過之,在遲者不及。《崇》、《明》二曆加減,皆不曾求其所因,至是方究其失。 四方取象:蒼龍、白虎、朱雀、龜蛇。唯朱雀莫知何物,但謂鳥而朱者,羽族赤而翔上,集必附木,此火之象也。或謂之「長離」,蓋云離方之長耳。或云,鳥即鳳也,故謂之鳳鳥。少昊以鳳鳥至,乃以鳥紀官。則所謂丹鳥氏。即鳳也。雙旗旐之飾皆二物,南鶉火、方曰「鳥隼」,則鳥、隼蓋兩物也。然古人取象,不必大物也。天文家朱鳥,乃取象於鶉,故南方朱鳥七宿,日鶉首、鶉尾是也。鶉有兩各,有丹鶉,有白鶉。此丹鶉也。色赤黃而文,銳上禿下,夏元秋藏,飛必附草,皆火類也。或有魚所化者。魚,鱗蟲龍類,火之所自生也。天文東方蒼龍七宿,有角、亢、有尾。南方朱鳥七宿,有喙、有嗉、有翼而無尾,此其取於鶉歟。 司馬彪《[[續漢書]]》候氣之法:「於密室中以木為案,置十二律琯,各如其方。實以葭灰,覆以緹縠,氣至則一律飛灰。」世皆疑其所置諸律,方不逾數尺,氣至獨本律應,何也?或謂:「古人自有術。」或謂:「短長至數,冥符造化。」或謂:「支干方位,自相感召。」皆非也。蓋彪說得其略耳,唯《隋書誌》論之甚詳。其法:先治一室,令地極平,乃埋律琯,皆使上齊,入地則有淺深。冬至陽氣距地面九寸而止。唯黃鐘一琯達之,故黃鐘為之應。正月陽氣距地面八寸而止,自太蔟以上皆達,黃鍾大呂先已虛,故唯太蔟一律飛灰。如人用針徹其經渠,則氣隨針而出矣。地有疏密,則不能無差忒,故先以木案隔之,然後實土案上,令堅密均一。其上以水平其槩,然後埋律。其下雖有疏密,為木案所節,其氣自平,但在調其案上之土耳。 《易》有納甲之法,未知起於何時。予嘗考之,可以推見天地胎育之理。乾納甲壬,坤納乙癸者,上下包之也。震、巽、坎、離、艮、兌納庚、辛、戊已、丙、丁者,六子生於乾坤之包中,如物之處胎甲者。左三剛爻,乾之氣也;右三柔爻,坤之氣也。乾之初爻交於坤,生震,故震之初爻納子午;{{*|乾之初爻子午故也。}}中爻交於坤,生坎,初爻納寅申,{{*|震納子午,順傳寅申,陽道順。}}上爻交於坤,生艮,初爻納辰戌。亦順傳也。坤之初爻交於乾。生巽,故巽之初爻納丑未;{{*|坤之初爻丑未故也。}}中爻交於乾,生離,初爻納卯酉;{{*|巽納丑未,逆傳卯酉,陰道逆。}}上爻交於乾,生兌,初爻納巳亥。{{*|亦逆傳也。}}乾坤始於甲乙,則長男、長女乃其次,宜納丙丁;少男少女居其末,宜納庚辛,今乃反此者,卦必自下生,先初爻,次中及,末乃至上爻,此《易》之敘,然亦胎育之理也。物之處胎甲,莫不倒生。自下而生者,卦之敘,而冥合造化胎育之理。此至理合自然者也。{{*|凡草木百穀之實,皆倒生,首系於幹,其上抵於隸處,反是根。人與鳥獸生胎,亦首皆在下。}} cqvbutfre2qyi93zpvj4sygjmlfnkve 夢溪筆談/卷17 0 51 7902163 7610400 2026-06-16T14:46:45Z Liouxiao 45549 7902163 wikitext text/x-wiki {{header2 |previous=[[../卷16|卷十六]] |next=[[../卷18|卷十八]] |title=[[../]] |section=卷十七 |author=沈括 |notes= }} <center> =書畫= </center> <onlyinclude> 藏書畫者,多取空名。偶傳為鍾、王、顧、陸之筆,見者爭售,此所謂「耳鑒」。又有觀畫而以手摸之,相傳以謂色不隱指者為佳畫,此又在耳鑒之下,謂之「揣骨聽聲」。歐陽公嘗得一古畫牡丹叢,其下有一貓,未知其精粗。丞相正肅吳公與歐公姻家,一見曰:「此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中時花也;貓眼黑睛如線,此正午貓眼也。有帶露花,則房斂而色澤。貓眼早暮則睛圓,日漸中狹長,正午則如一線耳。」此亦善求古人心意也。 相國寺舊畫壁,乃高益之筆。有畫眾工奏樂一堵,最有意。人多病擁琵琶者誤撥下弦,眾管皆發「四」字。琵琶「四」字在上弦,此撥乃掩下弦,誤也。余以謂非誤也。蓋管以發指為聲,琵琶以撥過為聲,此撥掩下弦,則聲在上弦也。益之布置尚能如此,其心匠可知。 書畫之妙,當以神會,難可以形器求也。世之觀畫者,多能指摘其間形象、位置、彩色瑕疵而已,至於奧理冥造者,罕見其人。如彥遠《[[畫評]]》言:王維畫物,多不問四時,如畫花往往以桃、杏、芙蓉、蓮花同畫一景。余家所藏摩詰畫《袁安臥雪圖》,有雪中芭蕉,此乃得心應手,意到便成,故其理入神,迥得天意,此難可與俗人論也。謝赫云:「衛協之畫,雖不該備形妙,而有氣韻,淩跨群雄,曠代絕筆。」又歐文忠《盤車圖》詩云:「古畫畫意不畫形,梅詩詠物無隱情。忘形得意知者寡,不若見詩如見畫。」此真為識畫也。 王仲至閱吾家畫,最愛王維畫《黃梅出山圖》,蓋其所圖黃梅、曹溪二人,氣韻神檢,皆如其為人。讀二人事跡,還觀所畫,可以想見其人。 《國史補》言:「客有以《按樂圖》示王維,維曰:『此《霓裳》第三疊第一拍也。』客未然;引工按曲,乃信。」此好奇者為之。凡畫奏樂,止能畫一聲,不過金石管弦同用「一」字耳,何曲無此聲,豈獨《霓裳》第三疊第一拍也?或疑舞節及他舉動拍法中,別有奇聲可驗,此亦不然。《霓裳曲》凡十三疊,前六疊無拍,至第七疊方謂之疊遍,自此始有拍而舞作。故白樂天詩云:「中序擘騞初入拍。」中序即第七疊也,第三疊安得有拍?但言「第三疊第一拍,」即知其妄也。或說:嘗有人觀畫《彈琴圖》,曰:「此彈《廣陵散》也。」此或可信。《廣陵散》中有數聲,他曲皆無,如潑攦聲之類是也。 畫牛、虎皆畫毛,惟馬不畫。余嘗以問畫工,工言:「馬毛細,不可畫。」余難之曰:「鼠毛更細,何故卻畫?」工不能對。大凡畫馬,其大不過盈尺,此乃以大為小,所以毛細而不可畫;鼠乃如其大,自當畫毛。然牛、虎亦是以大為小,理亦不應見毛,但牛、虎深毛,馬淺毛,理須有別。故名輩為小牛、小虎,雖畫毛,但略拂拭而已。若務詳密,翻成冗長;約略拂拭,自有神觀,迥然生動,難可與俗人論也。若畫馬如牛、虎之大者,理當畫毛,蓋見小馬無毛,遂亦不驀,此庸人襲跡,非可與論理也。又李成畫山上亭館及樓塔之類,皆仰畫飛檐,其說以謂自下望上,如人平地望塔檐間,見其榱桷。此論非也。大都山水之法,蓋以大觀小,如人觀假山耳。若同真山之法,以下望上,只合見一重山,豈可重重悉見,兼不應見其溪谷間事。又如屋舍,亦不應見其中庭及後巷中事。若人在東立,則山西便合是遠境;人在西立,則山東卻合是遠境。似此如何成畫?李君蓋不知以大觀小之法,其間折高、折遠,自有妙理,豈在掀屋角也。 畫工畫佛身光,有匾圓如扇者,身側則光亦側,此大謬也。渠但見雕木佛耳,不知此光常圓也。又有畫行佛,光尾向後,謂之順風光,此亦謬也。佛光乃定果之光。雖劫風不可動,豈常風能搖哉! 古文「已」字從一、從亡,此乃通貫天地人,與王字義同。中則為王,或左左中則為已。僧肇曰:「會萬物為一已者,其惟聖人乎!子曰:『下學而上達。』人不能至於此,皆自成之也。」得已之全者如此。 度支員外郎宋迪工畫,尤善為平遠山水,其得意者有《平沙雁落》、《遠浦帆歸》、《山市晴嵐》、《江天暮雪》、《洞庭秋月》、《瀟湘夜雨》、《煙寺晚鐘》、《漁村落照》,謂之「八景」,好事者多傳之。往歳小村陳用之善畫,迪見其畫山水,謂用之曰:「汝畫信工,但少天趣。」用之深伏其言,曰:「常患其不及古人者,正在於此。」迪曰:「此不難耳,汝先當求一敗墻,張絹素訖,倚之敗墻之上,朝夕觀之。觀之既久,隔素見敗墻之上,高平曲折,皆成山水之象。心存目想:高者為山,下者為水;坎者為谷,缺者為澗;顯者為近,晦者為遠。神領意造,怳然見其有人禽草木飛動往來之象,了然在目。則隨意命筆,默以神會,自然境皆天就,不類人為,是謂活筆。」用之自此畫格進。 古文自變隸,其法已錯亂,後轉為楷字,愈益訛舛,殆不可考。如言有口為吳,無口為天。按字書,「吳」字本從口、從夬,音捩。非天字也。此固近世謬從楷法言之。至如兩漢篆文尚未廢,亦有可疑者。如漢武帝以隱語召東方朔云:「先生來來。」解云:「來來,棗也。」按「棗」字從「朿」{{*|音刺}},不從「來」。此或是後人所傳,非當時語。如「卯金刀」為「劉」,「貨泉」為「白水真人」,此則出於緯書,乃漢人之語。按「劉」字從「丣」{{*|音酉}}、從「金」,如「桺」、「畱」、「駵」,皆从「丣」,非「卯」字也。「貨」從「貝」,「真」乃從「具」,亦非一法,不積壓緣何如此。字書與本史所記,必有一誤也。 唐韓偓為詩極清麗,有手寫詩百餘篇,在其四世孫奕處。偓天復中避地泉州之南安縣,子孫遂家焉。慶曆中予過南安,見奕出其手集,字極淳勁可愛。後數年,奕詣闕獻之。以忠臣之後,得司士參軍,終於殿中丞。又余在京師見偓《[[送珣光上人]]》詩,亦墨跡也,與此無異。 江南徐鉉善小篆,映日視之。畫之中心,有一縷濃墨,正當其中;至於屈折處,亦當中,無有偏側處。乃筆鋒直下不倒側,故鋒常在畫中,此用筆之法也。鉉嘗自謂:「吾晚年始得竵匾之法。」凡小篆喜瘦而長,竵匾之法,非老筆不能也。 《[[名畫錄]]》:「吳道子嘗畫佛,留其圓光,當大會中,對萬眾舉手一揮,圓中運規,觀者莫不驚呼。」畫家為之自有法,但以肩倚壁,盡臂揮之,自然中規。其筆畫之粗細,則以一指拒壁以為準,自然均勻。此無足奇。道子妙處,不在於此,徒驚俗眼耳。 晉、宋人墨跡,多是吊喪問疾書簡。唐貞觀中,購求前世墨跡甚嚴,非吊喪問疾書跡,皆入內府。士大夫家所存,皆當日朝廷所不取者,所以流傳至今。 鯉魚當脅一行三十六鱗,鱗有黑文如十字,故謂之鯉。文從魚、里者,三百六十也。然井田法即以三百步為一里。恐四代之法,容有不相襲者。 國初,江南布衣徐熙、偽蜀翰林待詔黃筌,皆以善畫著名,尤長於畫花竹。蜀平,黃筌並二子居寶、居實,弟惟亮,皆隸翰林圖畫院,擅名一時。其後江南平,徐熙至京師,送圖畫院品其畫格。諸黃畫花,妙在賦色,用筆極新細,殆不見墨跡,但以輕色染成,謂之寫生。徐熙以墨筆畫之,殊草草,略施丹粉而已,神氣迥出,別有生動之意。筌惡其軋已,言其畫粗惡不入格,罷之。熙之子乃效諸黃之格,更不用墨筆,直以彩色圖之,謂之「沒骨圖」。工與諸黃不相下,筌等不復能瑕疵,遂得齒院品。然其氣韻皆不及熙遠甚。 余從子遼喜學書,嘗論曰:「書之神韻,雖得之於心,然法度必資講學。常患世之作字,分制無法。凡字有兩字、三、四字合為一字者,須字字可拆。若筆畫多寡相近者,須令大小均停。所謂筆畫相近,如『殺』字,乃四字合為一,當使『乂』、『木』、『几』、『又』四者大小皆均。如『尗』字,乃二字合,當使『上』與『小』二者,大上長短皆均。若筆畫多寡相遠,即不可強牽使停。寡在左,則取上齊:寡在右,則取下齊。如從口、從金,此多寡不同也,『唫』即取上齊:『釦』則取下齊。如從尗、從又、及從口、從胃三字合者,多寡不同,則『叔』當取下齊,『喟』當取上齊。」如此之類,不可不知,又曰:「運筆之時,常使意在筆前。」此古人良法也。 [[w:王羲之|王羲之]]書,舊傳唯《[[樂毅論]]》乃羲之親書於石,其他皆紙素所傳。[[w:唐太宗|唐太宗]]裒聚二王墨跡,惟《樂毅論》石本,其後隨太宗入昭陵。朱梁時,耀州節度使[[w:溫韜|溫韜]]發昭陵得之,復傳人間。或曰:公主以偽易之,元不曾入壙。本朝入高紳學士家。皇祐中,紳之子高安世為錢塘主簿,《樂毅論》在其家,余嘗見之。時石已破缺,末後獨有一「海」字者是也。其家後十餘年,安世在蘇州,石已破為數片,以鐵束之。後安世死,石不知所在。或云:蘇州一富家得之。亦不復見。今傳《樂毅論》,皆摹本也,筆畫無復昔之清勁。羲之小楷字,於此殆絕。《[[遺教經]]》之類,皆非其比也。 [[w:王鉷|王鉷]]據陜州,集天下良工畫壽聖寺壁,為一時妙絕。畫工凡十八人,皆殺之,同為一坎,瘞於寺西廂,使天下不復有此筆。其不道如此。至今沿有十堵餘,其間西廊「迎佛舍利」、東院「佛母壁」最奇妙,神彩皆欲飛動。又有「鬼母」、「瘦佛」二壁差次,其餘亦不甚過人。 江南中主時,有北苑使董源善畫,尤工秋嵐遠景,多寫江南真山,不為奇峭之筆。其後建業僧巨然,祖述源法,皆臻妙理。大體源及巨然畫筆,皆宜遠觀。其用筆甚草草,近視之,幾不類物象;遠觀則景物粲然,幽情遠思,如睹異境。如源畫《落照圖》,近視無功;遠觀村落杳然深遠,悉是晚景;遠峰之頂,宛有反照之色。此妙處也。 </onlyinclude> {{北宋作品}} lmwx3myds5xvg2cp0dd6w0uz34m7941 聲聲慢 (李清照) 0 7330 7902207 2750184 2026-06-17T07:58:08Z ~2026-35256-46 121686 7902207 wikitext text/x-wiki {{Textquality|75%}} {{header | title = 聲聲慢 | section = | author = 李清照 | times = 宋 | type = 詞 | from = 李清照詞全集 | previous = | next = | notes = }} <onlyinclude> <templatestyles src="楷體/style.css" /> <CENTER> <div class="Kaiti" style=" font-size:130%; "> <poem> 尋尋覓覓,冷冷清清,{{另|悽悽|淒淒}}慘慘戚戚。 乍{{另|暖|暖}}還寒時候,{{另|最|正}}難將息。 三杯兩{{另|盞|杯}}淡酒,怎敵{{另|它|他}}、{{另|晚|曉}}來風{{另|急|力}}? 雁過也,{{另|正|縱}}傷心,卻是舊時相識。 滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰{{另|堪|忺}}摘? 守{{另|著|定}}窗兒,獨自怎生得黑? 梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。 者次第,怎一個愁字了得! </poem> </div> </CENTER> </onlyinclude> {{宋朝作品}} [[Category:宋辽金诗词]] [[Category:李清照]] [[Category:香港中學文憑考試指定文言篇章]] ll4l8x0opqre2gq1n1n99syn4j4hskg Wikisource:删除讨论 4 7770 7902123 7902100 2026-06-16T13:16:11Z Liouxiao 45549 /* 6月 */ 7902123 wikitext text/x-wiki {{process header | title = 删除讨论 | section = | previous =[[Wikisource:版权讨论|版权讨论]] | next =[[/存档]]([[/存档/{{CURRENTYEAR}}年|当前]]) | shortcut =[[WS:DEL]] | notes = 本頁收集'''從維基文庫刪除特定页面'''的請求。如果您想要因為版權原因而刪除一頁,請將它列在[[维基文库:版權討論]]。如果您認爲一頁應該因為任何其他原因而刪除,請將它列在這裡,所以能討論。本頁請以理服人,言之有理,不是一定少數服從多數的以力服人,所以IP用戶可發言,不是投票,不應用[[Wikisource:投票#各式投票資格]]。若無有意義的反對,留在本頁的條目應該刪除。如果您認爲一頁符合[[WS:速删|快速删除标准]],请使用{{tl|sdelete}}请求快速删除。 如果您想要請求恢復被刪除頁面,請在[[#恢復讨论]]提出。 }}{{About Wikisource}} == 待讨论的子页面 == === 2025年 === * [[/XsLiDian建立内容专题删除讨论页|XsLiDian建立内容专题删除讨论页]] == 2025年 == === 3月 === *[[Template:中华人民共和国规范性文件]]、[[Template:PRC-规范性文件]]:曾經刪除討論通過的頁面的重建頁面,需要清理鏈入頁面後刪除。[[Template:PRC-音像制品规范性文件]]、[[Template:PRC-邮政领域规范性文件]]:同類型頁面。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年3月14日 (五) 11:49 (UTC) *:“规范性文件”不等同于“行政规范性文件” 。 *:中国不只有行政机关,还有司法机关、检察机关、监察机关和各类组织在公布各类“调整不特定人群行为的文件”。哪怕是一个小小的派出所,都可以根据当地情况挂出一张跟上级不一致的“报案须知”,它就属于“公安机关规范性文件”。 *:现有文献少,不代表这些模板没有意义。使用这些模板,可以在社群达成共识的情况下,只修改一个模板,就自动将所有页面从 <code>Category:中华人民共和国电信领域规范性文件</code> 移动到 <code>Category:中国内地电信领域规范性文件</code> 甚至 <code>Category:电信领域规范性文件</code>。<small>(许多人被流行传媒潜移默化,尚未发现现有的“中华人民共和国”分类名称大多数是对岸中心论的结果。)</small> *:阻止用户设计此类专用模板,实质上是贯彻“我看不懂就得删掉”的潜规则,亦属 ''disruption to another user's own enjoyment of editing'' 的一种。 [[User:XsLiDian|XsLiDian]]([[User talk:XsLiDian|留言]]) 2025年3月15日 (六) 17:59 (UTC) *::{{意见}} 与本案有关的讨论还出现在[[#2月]]#[https://zh.wikisource.org/wiki/Wikisource:%E5%88%A0%E9%99%A4%E8%AE%A8%E8%AE%BA#2%E6%9C%88:~:text=%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%86%8D%E5%88%9B%E5%BB%BA%E5%A5%87%E6%80%AA%E7%9A%84%E6%A8%A1%E6%9D%BF%E4%BA%86 Template:PRC-邮政领域行政规范性文件]下。 [[User:XsLiDian|XsLiDian]]([[User talk:XsLiDian|留言]]) 2025年4月17日 (四) 11:13 (UTC) *: {{ping|Midleading}}是否可以協助清理連入頁面?社群應該已有共識,不要過度細分模板。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月6日 (五) 02:00 (UTC) === 4月 === *[[:Category:行政诉讼案件]]:理由同上,不宜作为内地专用分类。副知{{ping|XsLiDian}}请注意本站是收录中文文献而非仅收录中国大陆文献,本站同样有如台湾地区等其他法域法院文书收录,请不要将无地域指向的分类专用于中国内地。[[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年4月14日 (一) 02:32 (UTC) *:请注意,目前本站并没有其他地区文献使用该词汇。'''阁下删除分类的提议,实质上是在提议删除该领域的分类层次结构。'''更理想的提议是重定向,而非删除。 [[User:XsLiDian|XsLiDian]]([[User talk:XsLiDian|留言]]) 2025年4月17日 (四) 08:46 (UTC) *: {{ping|Teetrition}}是否可能合併或重新導向至其他分類?—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月2日 (一) 07:03 (UTC) *::同上,私以为这个分类可以作为各地法院案件的母分类。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年6月3日 (二) 03:46 (UTC) *:建议前面加国名。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2026年2月15日 (日) 05:07 (UTC) === 6月 === *[[天正三年柴田勝家安堵状]],內容並非文言文,應轉移到日文版。--[[User:Zhxy 519|Zhxy 519]]([[User talk:Zhxy 519|留言]]) 2025年6月1日 (日) 20:45 (UTC) **确实不是中文,可参见[https://www.library-archives.pref.fukui.lg.jp/bunsho/file/615864.pdf] --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年6月8日 (日) 14:25 (UTC) *:非中文亦非文言文,“[[w:候文|候]]”字足可看出。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年6月16日 (一) 01:44 (UTC) *: 已移動到[[:ja:柴田勝家安堵状]],可以刪除了。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年4月17日 (五) 08:50 (UTC) *:已删除 [[User:Shizhao|Shizhao]]([[User talk:Shizhao|留言]]) 2026年4月21日 (二) 03:04 (UTC) ---- *[[作者:曹雪芹]]所做詩詞,如果為紅樓夢中節選,不建議獨立。--[[User:Zhxy 519|Zhxy 519]]([[User talk:Zhxy 519|留言]]) 2025年6月7日 (六) 21:13 (UTC) *: 曹雪芹之诗词,若与小说情脉相融,单独析之,或难尽其深意。然如“[[葬花吟]]”及“[[好了歌]]”等篇,文采斐然,哲思隽永,文化影响甚巨,诚具独立论述之价值。其词不仅展现曹氏才情,亦蕴含人生之感慨,足以单独品鉴其艺术之美与思想之奥。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月8日 (日) 00:54 (UTC) *: 本站作品模板有「from」(出處)功能,可以明言出於「紅樓夢」第幾回云,以便讀者查考。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月8日 (日) 08:03 (UTC) *:这主要应该看这些诗词是否已经在发展过程中构成了独立篇章的形象以及是否牵涉今人选辑导致著作权等问题(这里的选辑,主要是指是否存在原创标题等问题)。这样说也许有些虚,试举如《好了歌》《葬花吟》这两个例子,两者在原文(或脂批)中都已有命名,长期有独立篇章形象,且不是今人在教科书或其他地方另作选辑,在这个基础上,结合上方Eric Liu提到的from参数,单独另行录出,应当没有问题。这跟那种在教科书中被选用才被辑出的情况是不同的。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月9日 (一) 15:44 (UTC) *::点算了一下作者页中列出诗词的标题出处,目前有以下几项的命名似乎未见于原著:[[真真國女兒詩]]、[[结海棠诗社笺贴]]和[[警幻仙子赋]],这些可再考证命名出处,若情况不明,或者确系版权未到期的后人选集时命名,则可删除。除此而外的其余命名均见于原著,且都填好了from,认为可以保留。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月23日 (一) 19:35 (UTC) *:同意以上各位意見。[[好了歌]],[[葬花吟]]抑或[[芙蓉女兒誄]]幾篇似可保留。其他摘句或書信,難以獨立成作品。有清至今可能還沒有進入公有領域的紅樓夢詩歌選集,維基文庫版權時鐘尚在民初一九二九年,那之前流行的是紅樓夢索隱,不是鑒賞。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2025年6月23日 (一) 15:15 (UTC) *:: 多谢诸君建言。凡已录[[作者:曹雪芹|曹氏]]之作,多契合[[Wikisource:收錄方針|收录方针]],蕴历史、文化与教育之义,宜存而不废。有用户劳心录入,足见其珍视斯文之志。 *:: 本议当以[[Wikisource:收錄方針|收录方针]]为重,然鉴于诸贤关注[[Wikisource:版权讨论|版权]]之虑,余愿略陈管见。对于[[真真国女儿诗]]等篇名,若非原著所定,标题也仅为记述之短语,难受版权之囿。若果有版权争议,可易以中性题名。如“五言律”之类,斯则无删削之必要。尚盼诸位赐教,共臻至善。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月24日 (二) 04:48 (UTC) *:::教科书作出的节选、加标题都是可能产生整理版权的,就算换一个中性的标题也只能算是在教科书作出的节选的基础上产生的衍生作品。如果不能确定某个选段单独发表的历史已经超过50年则不能单独收录 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月24日 (二) 04:58 (UTC) *:::: {{Ping|Midleading}}《红楼梦》原文久入公有领域,无五十年之限。若直录原著诗词,如“真真国女儿诗”,配以中性题名(如“五言律”),当无版权之虑(参 [https://fairuse.stanford.edu/overview/public-domain/welcome/] )。君谓教科书选录或新标题可生版权,理或有据,然必以原创为凭。版权法护者,惟新颖之编排、题名或注释,非单纯摘录原文。譬如,教科书改《葬花吟》为“黛玉哀歌”,附独特引言,析其心绪关联,或合《葬花吟》《桃花行》为“闺怨诗选”,加新评,皆具原创,或生新版权。若仅录《葬花吟》《好了歌》,依原题,无新编或释,则无原创可言,不生版权。虽君似未辨原著与今人选集之别,然慎思可取,堪为借鉴。余建议依前议,查标题出处,原著定名者宜录;若“真真国女儿诗”等出处不明,宜考或易以中性题。如此引录,庶合维基文库之旨。余见或疏,望诸贤指正,共谋至善。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月24日 (二) 06:29 (UTC) *:::::查了下資料,簡單列一下情況。 *:::::(1)[[真真國女兒詩]]這一命名見於1979年蔡義江《红楼梦诗词曲赋评注》(1979年,北京出版社)及其前身《红楼梦诗词曲赋评注》(1975年,杭州大学教育革命组作內部資料出版,實際執筆人仍是蔡)。《評注》後記稱:“诗文的题目凡属小说中已写明或有原文可依据者,都尽量保持原样,其他则是为了便于读者翻检而拟加的。”(PS:未便提供全本,如需提供書影為證,請在下方留言)這樣一來,此名當屬於後者。 *:::::(2)[[招寶玉結詩社帖]],情況同(1);其尚有一重定向[[结海棠诗社笺贴]]則不在內,但我精確搜了一下,僅有的結果都來自於本地,可能是原創。 *:::::(3)[[警幻仙姑賦]],情況同(1);重定向[[警幻仙子賦]]未明。 *:::::據此,若蔡表述無誤時,這幾個標題中多數都可以視作今人所擬(蔡尚在世)。如果說這些詩詞本身自有標題,那麼在此基礎上取這些後人擬名來做個重定向,是好事,有助搜索;但本身沒有標題而要用他人擬定標題甚或本地用戶自擬標題來收錄,則大可不必:前者,上述諸君有敘,不贅;後者,我認為“中性题名”事實上是不存在的,正如“無題”本身就是一個題目,用“五言律”等實際上是詩詞屬性的“中性題名”仍不能改變原創標題的事實。事實上,不管是原文已有標題的《葬花吟》還是後人擬名的《真真國女兒詩》,雖然本身結構完整,但要是從原始來源形式上來看,兩者均不是一個完全獨立的作品,只是因為出於展示方式的多樣化和事實上確有部分在長期流傳中已具獨立篇章特質者,因而不妨考慮靈活處理——但這種靈活應該有度,不應成為摘章錄句後任意建立獨立頁面的行為的突破口。原著有個標題的話,個人認為問題不大;沒有的,個人認為必要性並不明顯。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月24日 (二) 20:22 (UTC) *:::::: {{Ping|银色雪莉}}君考蔡氏评注,详赡有据,甚善。兹就《真真国女儿诗》等诗词之'''收录价值'''及'''标题规范''',与君再议。 ; 收录价值: 宜录。 # 君言《真真国女儿诗》见于1975年《红楼梦诗词曲赋评注》,学界既单独辑录,足证其文学与文化意义,合维基文库收录之旨。 # 君虑“摘章录句”或滥,然《真真国女儿诗》经蔡氏等编选,已具篇章之形,非随意断取。库传经典,录此正宜。 ; 版权考量: 收录当依本文库方针,重文学、文化、教育之义。版权虽须顾,宜另于[[Wikisource:版权讨论|版权讨论]]细辨,以明焦点。略陈如下: # 若蔡先生或杭州大学谓“真真国女儿诗”标题版权,但依中国《著作权法》第三条及国际惯例(如“最低限度独创性”),此描述性题名原创不足,难受保护(参美国版权局[https://www.copyright.gov/help/faq/faq-protect.html#title])。本库仅录原文,不及蔡氏评注或编排,无涉争议。 # 若标题果有疑义,《红楼梦》第52回用“五言律”称之,可用之,兼显诗体之真。 维基文库为读者、编者之便,宜'''简其录,畅其编''',斯为上。 --[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月25日 (三) 00:44 (UTC) ::感谢阁下论述。我完全尊重阁下各点观点,当中的多数单点我并不反对(例如我相信包含我们两人在内的不少观点都并不反对收录本件中本身已有标题的诗词,我相信这是我们在“收录价值”议题上的共通之处),但我认为问题产生于几个单点的综合体,这种情况下我感到不宜仅因单点可能无碍而认为适合收录。假如:(1)有人拿着一本三国或红楼等章回体小说要来录入每回中的诗词韵文(无题);(2)有人拿着一本教科书来录入当中的已入公有的名著选段,在这两种情况下,是否可以允许“添加他人拟题”或“添加或替换为自拟标题”就收录?我认为这均不合适。前者,在下也提到过,我并不反对在原著本有题目的情况下,为搜索便利,增添一些别名或后人命名的重定向,在本地不少作品中我们都是这么做的,但那些作品都是本身独立的一个作品,要用这种对独立作品的灵活手段来处理作品选段(即使其本身结构完整),我感到容易引发收录方针上的滑坡——在我看来,收录原著中本有题目的选段,本身已经是一种灵活,似不宜“灵活加灵活”。后者,不管以何种方式,均有原创标题之嫌(这还先谈不到版权的问题,而是在收录方针上可能导致滑坡),因为自行命名,无论“中性”与否,事实上在我看来即属会导致“摘章录句或滥”的缺口——我充分相信教科书选段具备一定的文学与文化意义,这种情况下,若有人以原选段换新标题(甚至中性如“红楼梦选段”),则无可避免就是滑坡的开始。至于著作权问题,我在本件观点其实并不太着重于此(虽然在下早期有提到此事),也完全了解单纯的标题不太会引发著作权忧虑。不过阁下认为本件中的这些标题只是“描述性标题”,我认为口子开得还是太宽——不是在著作权的问题,而是在对于“描述性”的定性上——这种宽度在我看来某种程度上会引发与“添加或替换为自拟标题”类似的滑坡效果。至于“五言律”的称呼,在下前已有述,这是诗词本身属性的统称,用作标题则实际上与原创标题差异不大。以上是一点个人浅见,多请指正。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月25日 (三) 03:50 (UTC) ::: 感佩阁下于方针滑坡之议,思虑深远,令人钦服。阁下考证精详,指出《真真国女儿诗》等非原著标题,需慎用,余甚病之。查六月七日[https://zh.wikisource.org/wiki/Special:%E6%97%A5%E5%BF%97?type=move&user=Zy26&wpdate=2025-06-07&subtype=move 移动志],余于非原著标题之态度与阁下颇合,君所述前人命名,与余调整之题相符,斯乃志同道合之征也。阁下忧单独收录《红楼梦》选段或用后人拟题恐致“摘句成篇”之弊,乱文库规范。此虑有理,然或稍过。盖今未见滥录之患,如昔日[[大學入學考試中心109學年度指定科目考試試題數學甲|试卷]]文献,因乏人问,已于审阅中自汰,足见社区机制之效。《真真国女儿诗》等选段,经学界单独辑录,已具篇章之姿,合乎标准。单设页面,便于读者检索,依学界惯用之名;亦利编者完善。若概禁之,读者翻检原文,费力不讨好,编者劳心,亦徒增困。至于版权,蔡氏《红楼梦诗词曲赋评注》亦颇具价值,若无版权之限,全本收录,未尝不可。今文库'''氛围沉闷,部分人[[meta:Avoid_copyright_paranoia|执于版权]],规矩过僵,新人难亲'''。与其忧未现之弊,不如'''励参与,增包容'''。单独收录选段,既合方针,又惠读编,何乐而不为?展望来日,技术日进,文库或可包罗万卷。今之争辩,后或嫌隘。当下宜于规范与实用间求中庸,仗社区之智,共促文库昌盛。惟愿与阁下共勉,携手为文库增辉!--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月25日 (三) 06:31 (UTC) ::::阁下过奖了,“思虑深远”并不敢当。就像我前所述的教科书选段例子,我也同样相信并完全赞成在是否收录上存在争议的三个选段确是“学界单独辑录,已具篇章之姿”,但也许我这个人倾向于底线思维,因此尺度与阁下的观点不免存在差异,我认为这种情况是讨论中非常正常的一种局面,也非常感谢您的见解,于在下有很好的教益。我想这一点或许可以通过再确认本件下参与讨论的诸位用户的意见,以求进一步确认共识,不知阁下以为如何? [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月25日 (三) 16:39 (UTC) ::::: {{Ping|银色雪莉}}君之卓见,发人深省。阁下于收录标准之议,拳拳之心,皎然可见。然余以为,此番忧虑恐非尽然。是故今日之辩,其关键正在于收录标准之宽严,究由谁定?此番论争,已超乎《红楼梦》数首诗词之取舍,而关乎维基文库之根本精神:是固守成规,求一隅之安,抑或复归“收录所有自由文本”之[[w:en:Wikisource#:~:text=aim|宏愿]],展海纳百川之气象?我辈之争,非在宗旨有异,而在解释宗旨有别。是以胶柱鼓瑟,自缚手脚,抑或以开明之风,拥抱多元?此乃决定文库未来气象之大事。余将[[Wikisource:论维基文库收录方针的开放性原则|另撰一文]],详陈管见,以求教于诸君。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月26日 (四) 02:37 (UTC) ::::::静候雄文,建议可在写字间发表,亦可作为讨论此类情况是否适宜收录、以求达成社群共识的契机。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月26日 (四) 02:57 (UTC) ::::::: 感谢君之雅意。拙文已如君所鉴,发于[[Wikisource:论维基文库收录方针的开放性原则]]。恳请诸君斧正,以期共识早日达成。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月26日 (四) 04:12 (UTC) :::1975年《红楼梦诗词曲评注》和现代的教科书无论从收录方针还是从版权角度看都是一样的,可以等到这些作品的作者逝世50年后再收录。很显然《红楼梦诗词曲评注》还有教科书的编排是有独创性的,不能用它的编排确定是否收录文库。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月26日 (四) 03:04 (UTC) ::::@[[User:Midleading|Midleading]]:我想先跟阁下确认一件事,尝试总结一下各方意见——现在的讨论中应该是分出了原著有标题和原著无标题两类。如果只谈《葬花吟》这一类(原著有标题),阁下对其单独收录的意见如何。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月26日 (四) 03:10 (UTC) :::::原著沒有單獨收錄這一作品,把它選出來單獨收錄是後來的事。這方面維基文庫已經有類似的先例了,可以參考左傳選段《[[曹劌論戰]]》。《[[曹劌論戰]]》可以收錄進來不是因為它是一個教科書選段,而是因為它被《[[古文觀止]]》選出來單獨收錄,並且《古文觀止》已經過期可以錄入。原著有標題很可能表示這一選段在原著中被單獨收錄了,但並非總是如此,《葬花吟》就沒有被原著單獨收錄,而《古文觀止》里采用原著標題的都是已經單獨收錄過的作品。標題很可能沒有足夠原創性以聲明版權,但這不是重點,重點是文庫中不應該搞原創研究。《葬花吟》的選出很可能沒有足夠獨創性,因為至少脂批就已經把這個作品選出並命名過,雖然當時沒有單獨收錄但是後來有人單獨收錄了,采用現代的研究成果不算是侵犯版權。其他的原著未命名作品一旦選出和命名就或多或少涉嫌版權問題或者是原創研究,所以不建議收錄。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月26日 (四) 04:01 (UTC) ::::::認同閣下[[曹劌論戰]]可收原因的論述,作爲已進入公有領域的文集的一篇,當然文庫可以收錄。我想説,文庫[[曹劌論戰]]頁面現狀標注兩個來源是不妥的。因爲作爲左傳一部分的曹劌論戰,和作爲古文觀止一篇的曹劌論戰,是兩個不同作品,或同一作品的兩個版本,兩者區別全看編者如何界定作品的時空邊界。現狀混合兩版本實無法讓編者校對。而且古文觀止編者沒有義務讓他們選集和某個原文完全相同:他們完全可以輯錄一個自己認爲正確的校訂版。也就是説,即使不計[[春秋左氏傳]]和[[古文觀止]]兩作品後代流傳導致的各自的版本問題,這兩個作品沒有理由共享一個内容頁面。文庫的詩歌總集也常有此問題。本人意見是,此頁(也包括古文觀止内所有從其他已有作品中抽出的選段)理想情況應該為消歧義頁或版本頁,内容為: ::::::* '''曹劌論戰'''的版本包括: ::::::** [[春秋左氏傳/莊公#莊公十年]],按[[古文觀止]]的選段,指「十年春,齊師伐我。」至「故逐之。」 的部分。 ::::::** [[古文觀止/曹劌論戰]]。 ::::::然後分別錄入兩個版本。同時,不應建立[[春秋左氏傳/曹劌論戰]]子頁面,因原文未如此分章節並加此標題。春秋左氏傳的[[曹劌論戰]],按春秋左氏傳的單一來源錄入,或按春秋左氏傳的匯校本標準錄入。古文觀止的[[曹劌論戰]]亦同。 ::::::另舉英文文庫我認爲好的範例:英文文庫沒有莎士比亞戲劇的文庫匯校本。以[[:en:Midsummer_Night's_Dream_(Shakespeare)]]爲例,版本頁列出多至10種版本,多爲後代選編,其中錄有1623,1914,1918三個版本,各自不同,不互校,正文不互引,不合成。我認爲這是多選集作品應有的面貌。 ::::::本人以爲這個問題也許對應[[User:Zy26|Zy26]]閣下[[Wikisource:论维基文库收录方针的开放性原则|新論述(四)]]中提到的文庫支持多版本古籍錄入的問題。如果理解有誤,還請各位批駁。本人對收錄方針的立場會在寫字間另論。當然本人之前提過類似提案,也不希望立刻改變所有歷史頁面。利益相關上,本人幾乎只從校對頁錄入特定版本,匯校和我參與文庫的理念不合,本人也無能力,但我不反對社群添加匯校内容。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2025年6月26日 (四) 08:12 (UTC) ::::::同意您的观点。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月27日 (五) 09:33 (UTC) :::: {{Ping|Midleading}}君之所言,亦有其理,然此番探讨首在收录方针之考量。作品版权与具体收录时限等议题,自有其讨论之处,或可[[WS:CV|另行深究]]。若有关于版权内容处理之疑问,建议移步[[WS:CV]]页面详谈。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月26日 (四) 04:12 (UTC) ::: 對於目前的「原著未命名作品」涉原創研究問題,建議刪除。贊同以上諸位意見。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年4月17日 (五) 08:56 (UTC) :由上看各家观点,应该说共识情况已较为明显,鉴于此类问题相对属观点共识类而非事实勘误等类,在此ping未参与删除与否意见表达的管理员{{ping|TunnelESON|Shizhao|Gzdavidwong|Hat600|Ericliu1912|p=}}判断共识并据其处理[[真真國女兒詩]]、[[招寶玉結詩社帖]]、[[结海棠诗社笺贴]]、[[警幻仙姑賦]]及[[警幻仙子賦]]五件。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年4月20日 (一) 20:40 (UTC) ::讨论很长,文采斐然,细读耗时,一时难懂。大概扫过,似乎诸位也有共识:若原文无标题,或标题识别性不佳,后人添加标题,但新加标题尚未PD的,不宜以新加题目为标题收录。无原标题的,是否无法收录,无定论。若以上共识无误,建议径自移动待处理页面,并将移动后产生的重定向提交删除,删除理由引用本讨论即可,也方便一并解决链接等问题。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2026年5月1日 (五) 12:09 (UTC) :::@[[User:Hat600|Hat600]]:抱歉我没完全看懂您的表述...而且这五篇基本应该算是“新加标题尚未PD”,如果是“不宜以新加题目为标题收录”,那么不是应该直接删除吗?“移动”是要移动到何处? [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年5月7日 (四) 10:05 (UTC) ::::针对这几篇是否应该单独收录,似乎未见讨论。若有原标题,应移至原标题——原标题可能是类似“绝句”的无识别性的标题,可采取消歧义手段处理。对无原标题的情况,上方似乎未见共识。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2026年5月16日 (六) 10:24 (UTC) ---- *[[三國演義/附錄4]] 不是原文,可移動至維基學院。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月11日 (三) 01:52 (UTC) *:<del>{{赞成}},应无疑虑。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月11日 (三) 03:18 (UTC)</del> *: 可合并至[[w:三国演义角色列表]]。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月11日 (三) 03:38 (UTC) *::改为{{赞成}}此议,原来百科也有同形式条目,这个条目本身又符合[[w:WP:虚构集合]],不会担忧有不能保留的风险,这样就两全其美。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月11日 (三) 04:11 (UTC) *::经查,[[三国演义/附录4]]初始版本(2010年)完全复制于当时的[[:w:三国演义角色列表]],符合速删标准。不过经过15年的修改,也可能产生了新内容。 [[User:Njzjz|曾晋哲]]([[User talk:Njzjz|留言]]) 2025年6月11日 (三) 11:42 (UTC) *:::同意将所有现有内容重新合并到[[w:三国演义角色列表]]。合并完毕后可改为跨维基软重定向页,这个页面已经存在太久了,可能有外部网站引用。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月11日 (三) 12:57 (UTC) *:[[三國演義/附錄1]],[[三國演義/附錄2]],[[三國演義/附錄3]]應按原書命名為「凡例、序、讀《三國志》法」。「附錄」顯不是毛本標題。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2025年6月23日 (一) 15:17 (UTC) *::已在[[Wikisource:移动请求#2025年7月]]中處理畢。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年10月1日 (三) 05:29 (UTC) ---- * [[维基文库:维基百科版首页]] 已经废弃15年未更新的页面,且容易误导搜索。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:18 (UTC) *: {{ping|UAL55}} [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:22 (UTC) *: 此為歷史頁面,似乎可以改掛historical模板而保留之。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月29日 (日) 10:22 (UTC) ---- * [[Draft:Wikisource:首页]] 已经废弃的草稿页面,可能会误认为首页。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:21 (UTC) *: {{ping|Taiwania Justo}} [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:22 (UTC) *::目前考慮轉移到自己的沙盒頁面,開發完成後再行討論。[[User:Taiwania Justo|Taiwania Justo]]([[User talk:Taiwania Justo|留言]]) 2025年7月2日 (三) 11:12 (UTC) *::: @[[User:Taiwania Justo|Taiwania Justo]]:您看是否適宜移動到使用者沙盒? [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年4月17日 (五) 08:58 (UTC) ---- * [[:Category:其他]] 这里面收录的文献已经被分类到某个特定的“其他”分类,如[[:Category:综合政务\其他]]、[[:Category:国民经济管理、国有资产监管\其他]]、[[:Category:财政、金融、审计\其他]]等等。应该清理并停用这一分类。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年7月1日 (二) 02:22 (UTC) *: 同意應該停用。實際上很多不帶前綴的分類,本意都是要用作大陸方面的「政務」專門分類,而非供所有文章歸類。對於這種分類,我一向將之重新導向至有關「政務」分類。而這裡既然有多個分類同時符合「其他」,那就不應該保留,以免混亂。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年7月1日 (二) 05:10 (UTC) *::等待时间清理之后再删除。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年8月11日 (一) 03:10 (UTC) *::: 也不一定要刪除,可以保持停用,並留作追蹤分類,定時予以清理。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年9月25日 (四) 05:34 (UTC) === 7月 === * [[杨某诉肖某性骚扰损害责任纠纷一审民事判决书]],上传者称来自“诉讼当事人自己的贴文”,但经查阅据称为当事人的bilibili账号,未发现相关内容,且无法确认该账号确为当事人本人,亦无法确认当事人明确同意公开个人隐私信息。--'''<span style="font-family:Iosevka,monospace">[[User:沈澄心|<span style="color:#9f3526">dring</span>]][[User talk:沈澄心|<span style="color:#534fa3">sim</span>]]</span>''' 2025年7月30日 (三) 16:13 (UTC) *:该文据信在最早在此处公开( https://space.bilibili.com/263320444/dynamic ),然原贴文已被用户删去。由于中文互联网无法用网络时光机追溯( https://web.archive.org/web/20250000000000*/https://space.bilibili.com/263320444/dynamic ),“未发现相关内容”并非是阁下的问题,而是整个中文互联网的缺陷。然而阁下打算将中文互联网的习惯带到国际互联网上,将该文从本站抹去。该裁判文已经隐去除姓名之外的所有隐私内容,何不将人名隐去并留存该文,以示后人。另外,该文对于隐私信息的处理符合《最高人民法院关于人民法院在互联网公布裁判文书的规定》( http://gongbao.court.gov.cn/Details/d0e837bbafb75a8863b4d4c407d694.html )。 [[Special:Contributions/2400:E920:0:5:0:0:0:40|2400:E920:0:5:0:0:0:40]] 2025年8月1日 (五) 15:20 (UTC) *::{{tq|另外,该文对于隐私信息的处理符合《最高人民法院关于人民法院在互联网公布裁判文书的规定》}}这是修改后的结果,初始修订版本并不符合。 '''<span style="font-family:Iosevka,monospace">[[User:沈澄心|<span style="color:#9f3526">dring</span>]][[User talk:沈澄心|<span style="color:#534fa3">sim</span>]]</span>''' 2025年8月15日 (五) 04:15 (UTC) *::{{tq|中文互联网无法用网络时光机追溯[...]然而阁下打算将中文互联网的习惯带到国际互联网上,将该文从本站抹去。}}本站不收录无从查证的内容。若未获可靠第三方媒体转载,则应全文删除。 '''<span style="font-family:Iosevka,monospace">[[User:沈澄心|<span style="color:#9f3526">dring</span>]][[User talk:沈澄心|<span style="color:#534fa3">sim</span>]]</span>''' 2025年8月15日 (五) 04:18 (UTC) *: 沒有可靠來源佐證,則應刪除。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年8月8日 (五) 19:44 (UTC) *:如果能找到可靠第三方媒体或者网站转载,包括境外的转载,那么仍然算是有可靠来源,不一定必须要求原始来源未失效或者是网络时光机已存档。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年8月11日 (一) 03:13 (UTC) *::已经找到第三方网站转载 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年9月13日 (六) 08:49 (UTC) *:::@[[User:Midleading|Midleading]]:对是否收录和据何版本收录不表示意见,但7月30日及以前的修订版本恐怕都有必要删除,里面包含大量显然不妥的隐私信息。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年9月13日 (六) 09:18 (UTC) *:建议删除:关于在世人物的负面内容,参照[[w:WP:BLP]]精神。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年11月1日 (六) 11:09 (UTC) *::已先行将2025年7月30日 (三) 23:12及以前版本内容隐藏(管理员权限下)。关于本文经移除个人信息后的内容是否收录,请继续讨论。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年11月1日 (六) 11:14 (UTC) *:::@[[User:Hat600|Hat600]]:2025年11月6日两处[[Special:diff/2612642]]仍需隐藏,有劳。另已同步提出[[Wikisource:请求保护#2025年|保护]],也请一并考虑。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年11月6日 (四) 08:52 (UTC) === 8月 === * [[湖北省武汉市中级人民法院(2022)鄂01刑终818号刑事裁定书]] 以及隨附的一系列有關方斌案的文書。 這些文書均應屬無信源文檔。而且內容有些可疑: 1. 一份完整的二審裁定書首段就要寫明原審法院,進而在介紹完上訴人(以及可能同時包含的抗訴人)與辯護人(若有)後,應寫明原審法院在哪年哪月哪日做出編號為何的一審判決,此文中均沒有出現。 2. 不開庭審理的二審案件跟同級檢察機關並無關係,只有開庭審理的二審案件才會通知同級檢察院閱卷並諭其派員出庭(參:大陸地區刑訴 Art 235, 刑訴解釋 Artt 396, 397),因此格式上應當在陳述完一審詳情後直接接上訴人意見、辯護人意見(若有)、二審審理查明的內容等。此處插入了一段同級檢察院的「審查意見」,非常奇怪。 (即使是在開庭審理的二審案件中,正確的文書格式應該寫作「出庭檢察員出庭意見:1. …; 2. …; 3. …; 云云」並且內容應聚焦在上訴人的主觀犯意、犯罪事實為何成立,一審程序、結果為何沒有不當,而不是告訴二審法院該怎麼判。這個用詞非常假,無論是一審還是二審,檢察機關的起訴/抗訴書,以及法院出具的判決書上對檢察機關意見的轉述,最終落腳點都是「請依法判處」,檢察機關是無權說被告人/上訴人的罪行「成立」的,也無權告訴法院要如何判決。即使是一審中的量刑建議,也要以獨立的〈量刑建議書〉的形式附在附件中。) 3. 未指明二審期間上訴方與應訴方有無提交新證據。一般來說,二審裁定書需要在這裡說明,是因為上訴方與應訴方均未提交新證據,因此採用不開庭審理,並直接給出裁定書。(但是武漢市中院通常不寫這句話,這點確屬事實。) 4. 第二審法院裁定是針對第一審判決的判斷,不是針對「檢察院意見」(Again, 在沒有開庭審理的二審裁判中引入未知來源的「檢察院意見」這件事本身就很奇怪),因此二審裁定書的落腳點應在針對第一審判決的支持與不支持上,而非支持「檢察院意見」。 5. 落腳署名處沒有書記員,違反大陸地區刑訴 Art 203, 刑訴解釋 Art 299. 我(透過某種渠道)對照了武漢市中院刑事庭在 2022 年裡的二審裁判文書,發現文書的編號應該是對得上的(也即那年在 8 月份跑到 800 多號是對的),但是這份收錄於此的裁定書中缺少很多二審裁定書的要素,且行文有些古怪,因此懷疑是否是有所刪減的。且考慮到沒有信源,故而是否仍應收錄,還請諸位定奪。 我個人雖然在此提出這些疑點,並且算是提出了刪除申請,但對於是否應當刪除,我保持中立立場,不置可否。 [[User:Chu_Tse-tien|<span style="background-color: #0f6b7b; color: #f0f8ff; font-weight: bold; padding: 0.15rem 0.25rem;">Boreas Sawada</span>]] 2025年8月24日 (日) 02:12 (UTC) :本站恐怕不少找不到信源的判决,要是能系统讨论一下、得出一个指引性质的文档也好。 :我目前认为裁判文书网这一官方裁判文书公开网站一般可信,考虑到裁判文书网可能存在下架情况,北大法宝、威科先行、法信、知产宝、律商联讯等付费/免费第三方数据库可作为佐证,一般情况下也可信。 :对于各路渠道如Twitter(X)等博主贴出的判决,如果是真实带章扫描件/电子判决图片,理解有一定容忍空间(前提是需要对来源存档并在讨论页指出)。对于博主自己重排,明显缺少应有要素,这类理应删除。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年8月24日 (日) 08:58 (UTC) ::有很多第三方网站,包括专业的中文维权网站转载了。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年9月13日 (六) 09:03 (UTC) :::这些可能都来源于一个最初的来源,但这个最初的来源不一定可靠。落款没有书记员等等错误挺硬伤的。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年9月19日 (五) 02:14 (UTC) :::从另一个角度来说,缺少关键要素的判决书,很可能被最初的来源及后续转载的第三方网站删节过,这样也不符合本站完整原样录入的方针。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年11月4日 (二) 02:36 (UTC) ::::@[[User:Teetrition|Teetrition]]:我看是不是提到写字间讨论出一个结论为好?另,有些司法文书曾被一些官方汇编类书籍(或学术书籍)收录,那种是有可能存在删节的,但这种删节应该是可以接受的(作为一种版本)。裁判文书网、数据库和个人出版物[[w:WP:SPS]]均同阁下的意见。至于新闻媒体等第三方,似可以基于其源于的“最初的来源”来分析,如果是源于SPS,那就看SPS有没有给出可视(且可证)内容。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年11月6日 (四) 09:05 (UTC) :::::同意。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年11月6日 (四) 09:52 (UTC) === 10月 === *[[《進五經正義表》與《古事記》序結構對照]]、[[二十四史及新元史日本傳]],目的明顯非單純呈現原文,屬於個人用途。--[[User:Zhxy 519|Zhxy 519]]([[User talk:Zhxy 519|留言]]) 2025年10月9日 (四) 20:51 (UTC) *:或可移交其他维基项目? [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年10月10日 (五) 01:58 (UTC) *:更像現有資料的匯編或研究資料,建議[[v:Wikiversity:管理員|維基學院管理員]]{{ping|Ericliu1912}}轉交[[v:|維基學院]]。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年10月10日 (五) 03:18 (UTC) *:: 看了一下,好像還行。晚點試試匯入。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年10月12日 (日) 11:27 (UTC) ---- *[[十一面觀音陀羅尼]],維基百科頁面是偽造的,已刪除,維基文庫頁面會不會也是偽造的,需要通知維基百科管理員{{ping|WEBridge|Ericliu1912|Gzdavidwong|Hat600|Shizhao}}查看維基百科的已刪除頁面進行調查。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年10月16日 (四) 08:49 (UTC) **已删除内容可知本页面内容是人工移动的,但难以判断内容实质是否有问题。玄奘版在[[十一面神咒心經]]里收有这一段,但不知是否有误。维基百科的提删理由写了“有此咒”,那就比较麻烦了。建议请维基百科的提删人[[User:Outlookxp]]来提供意见。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年11月1日 (六) 10:38 (UTC) == 2026年 == === 1月 === *[[中华人民共和国刑法 (1998年)]]。名为根据[[全国人民代表大会常务委员会关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定]]修正,实际上全文与[[中华人民共和国刑法 (1997年)]]毫无区别。因为《决定》作为残存的单行刑法,自成一体,不像刑法修正案会直接修改刑法的条文。[[User:CRSKY|CRSKY]]([[User talk:CRSKY|留言]]) 2026年1月11日 (日) 03:21 (UTC) *:'''理由不成立。'''[[全国人民代表大会常务委员会关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定]]'''第三项'''修改了[[中华人民共和国刑法 (1997年)]]'''第190条'''的条文。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年1月11日 (日) 05:52 (UTC) *::如果这样,那么[[全国人民代表大会常务委员会关于严惩严重破坏经济的罪犯的决定]]等一系列单行刑法都直接修改了[[中华人民共和国刑法 (1979年)]]的条文,是否要创建[[中华人民共和国刑法 (1982年)]]等一系列版本?[[User:CRSKY|CRSKY]]([[User talk:CRSKY|留言]]) 2026年1月12日 (一) 21:54 (UTC) *:::[http://www.npc.gov.cn/wxzlhgb/c27214/gb2021/202104/P020230313538043179978.pdf 全国人大常委会公报2021刑法特刊中公布的完整文本]PDF第4页题注中就带有根据全国人民代表大会常务委员会关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定修正,亦即官方认可这是对97年刑法的修正,因此[[中华人民共和国刑法 (1998年)]]完全有其作为一个独立版本存在的基础。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年1月13日 (二) 02:58 (UTC) *:::查1984年外文出版社出版的《中华人民共和国刑法中华人民共和国刑诉法》,其中直接并列[[中华人民共和国刑法 (1979年)|1979年刑法]]和包括《[[全国人民代表大会常务委员会关于严惩严重破坏经济的罪犯的决定]]》在内的七个相关的全国人大常委会决定,因而官方仅认可这些为补充和修改,而不是直接修改刑法。 *:::另外1992年全国人大常委会法制工作委员会刑法室所著《论中华人民共和国刑法的补充修改》的说明和前言部分更阐明了相关问题: *:::{{quote|自《刑法》生效以后,全国人民代表大会及其常委会根据形势的发展变化,对《刑法》作了一系列的补充修改。这些补充修改,无论是修改的次数,还是修改的内容,都是最多的。例如通过的《决定》、《补充规定》就有16个,涉及到的《刑法》条文有42条;民事、经济、行政管理等方面的法律中对《刑法》所作的补充修改,涉及《刑法》条文的有40条。<br>……<br>实践证明,10多年来全国人大和人大常委会对《刑法》所作的补充修改,不仅及时解决了司法实践中遇到的新情况、新问题,弥补了《刑法》的不足,为惩罚犯罪、维护社会稳定、保障改革开放和社会主义现代化建设的顺利进行,提供了重要的法律武器,而且为以后直接修改《刑法》积累了经验,提供了依据。 *:::}} [[User:MarkZhou08|MarkZhou08]]([[User talk:MarkZhou08|留言]]) 2026年6月15日 (一) 08:51 (UTC) ---- * [[海基會與海協會就「陸資赴台投資」事宜達成共識]]和[[海协会与海基会就陆资赴台投资达成共识]]相同。[[海基會與海協會有關解決金門用水問題的共同意見]]和[[海协会与海基会有关解决金门用水问题的共同意见]]相同。[[海基會與海協會有關「海峽兩岸投資保障和促進協議」人身自由與安全保障共識]]和[[海协会与海基会有关《海峡两岸投资保护和促进协议》人身自由与安全保护共识]]幾乎相同。還有很多這樣的文章,請問是否有必要重複錄入?{{ping|Zzhtju}} [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年1月15日 (四) 13:57 (UTC) *:当时出于尊重两岸用语差异与机构人员并列的前后次序,才同时录入的,比如大陆侧肯定是海协会在前,“通过”和“透过”,“投资人”和“投资者”,当时签署时就是一式四份,双方各执一份简体与一份繁体,不知站内有何看法。—— [[User:Zzhtju|Zzhtju]]([[User talk:Zzhtju|留言]]) 2026年1月15日 (四) 15:11 (UTC) *::這種原文即有兩個來源的,可視為關聯但不同作品,可以從各自的來源錄入,但不是必須的。應適當命名、消歧義,最好兩個作品頁互聯,如[[公民及政治權利國際盟約]]和[[公民权利和政治权利国际公约]]。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2026年1月19日 (一) 08:07 (UTC) *:借楼咨询一下,请问旧版Vector2010可否参照百科设置隐藏左侧边栏的按键?—— [[User:Zzhtju|Zzhtju]]([[User talk:Zzhtju|留言]]) 2026年1月15日 (四) 15:19 (UTC) *::抱歉,没有看到百科旧版Vector2010有隐藏左侧边栏的按键,您或许可以通过用户CSS进行修改? [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年1月16日 (五) 07:18 (UTC) *:::https://zh.wikipedia.org/wiki/Special:Preferences#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-appearance 这里面有【<sup><abbr>预</abbr></sup>使Vector 2010的侧边栏可折叠】—— [[User:Zzhtju|Zzhtju]]([[User talk:Zzhtju|留言]]) 2026年1月18日 (日) 14:46 (UTC) *::::(撤回) [[User:黎用先|黎用先]]([[User talk:黎用先|留言]]) 2026年1月25日 (日) 00:11 (UTC) *::::: ?—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2026年1月25日 (日) 07:29 (UTC) *::::::借位置說個題外話:[[壬遁占方]]增加新段落。 *::::::壬遁兵家辨考 *::::::《御定奇門寶鑑》說:遁甲為兵而設,兵為陰象,為詭道,故取諸遁。壬遁術語見於《孫子兵法》,游避、坐擊字彙存現<煙波釣叟歌>,故欲深入壬遁,應結合中國兵家學說。 [[User:黎用先|黎用先]]([[User talk:黎用先|留言]]) 2026年2月19日 (四) 00:25 (UTC) === 5月 === *[[兩廣方言學堂歷史講義]] 此文獻沒有原文圖像或來源,也沒有進行任何人工校對,這種文章屬於完全由人工智慧生成的文章而需要刪除嗎? [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月4日 (一) 14:54 (UTC) *: 我剛剛問ChatGPT,幫我尋得此广州数字图书馆館藏本:[https://gzdd.gzlib.org.cn/website/gzddDatabase/articleDetails?id=GZDD023734003]。您可以試試看註冊個讀者證,看看能不能獲取影印本。我微信小程序用不了,沒法註冊讀者證。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年5月4日 (一) 15:05 (UTC) *::如果這樣的文章都需要別人來進行人工校對,那其品質就相當於完全由人工智慧生成的文章,不具有可靠性,應該刪除並重新錄入。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月4日 (一) 16:41 (UTC) *:::贊同。應刪除。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年5月4日 (一) 17:04 (UTC) *:::我只不過係暫時上傳一個初版,之後會陸續人工校對更新。所以就連一個初版都禁止上傳? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:24 (UTC) *:::此文章並非由 AI 生成,係由 OCR 識別後再用 Agent 校對,再加少量人工校對,因為人工個校對耗時過長所以我先暫時放個初版上嚟。 [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:32 (UTC) *:::https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E5%85%A9%E5%BB%A3%E6%96%B9%E8%A8%80%E5%AD%B8%E5%A0%82%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E8%AC%9B%E7%BE%A9.pdf [[User:Jtbhats|Jtbhats]]([[User talk:Jtbhats|留言]]) 2026年5月8日 (五) 06:32 (UTC) *:我有影印版PDF,你係唔係需要我上傳原影印版PDF?我可以上傳到邊度? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:21 (UTC) *:https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E5%85%A9%E5%BB%A3%E6%96%B9%E8%A8%80%E5%AD%B8%E5%A0%82%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E8%AC%9B%E7%BE%A9.pdf 原文已上傳 [[User:Jtbhats|Jtbhats]]([[User talk:Jtbhats|留言]]) 2026年5月6日 (三) 17:03 (UTC) *:已補充來源信息,提刪理由消失,保留。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月8日 (五) 07:37 (UTC) *再列入[[廣東法政學堂講義]]:沒有原文圖像或來源,也沒有進行任何人工校對。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月5日 (二) 08:38 (UTC) *:上傳者已説明為“原文OCR(掃描識別)”再由“GPT5.5校對”,所以并非AI憑空生成的内容;再查此講義卻有其文,且屬百年之前出版物,建議應予保留,並補充確切來源信息。 [[User:Liouxiao|Liouxiao]]([[User talk:Liouxiao|留言]]) 2026年5月5日 (二) 14:05 (UTC) *::感謝支持,我有原文影印PDF,如何上傳? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:29 (UTC) *:我有原影印版PDF,你係唔係需要我上傳埋原PDF?我可以上傳到邊度? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:23 (UTC) *::強烈建議[[Commons:Special:UploadWizard|上傳影印版PDF]],明確標明原始來源。來源不明的作品可能被提出刪除。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月6日 (三) 08:30 (UTC) *:::https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E6%B3%95%E6%94%BF%E5%AD%B8%E5%A0%82%E8%AC%9B%E7%BE%A9.pdf 已上傳,可以未? [[User:Jtbhats|Jtbhats]]([[User talk:Jtbhats|留言]]) 2026年5月6日 (三) 17:01 (UTC) *::::謝謝! [[User:Liouxiao|Liouxiao]]([[User talk:Liouxiao|留言]]) 2026年5月7日 (四) 00:54 (UTC) *: 已補充來源信息,提刪理由消失,保留。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月8日 (五) 07:36 (UTC) ---- * [[Template:官職名]]、[[Template:書名]]、[[Template:人名]]、[[Template:地名]]、[[Template:年號]] 似無必要建立這些模板,出版社也不會作這些多餘的標註。應去掉這些模板,如果原文有專名號則加專名號。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月12日 (二) 11:29 (UTC) *:这些模板是方便在网页端查看的,将人名,地名,书名,官职名,年号分别标注出来。 *:如果你说应用于出版方面确实不合适! [[User:Baicarp|Baicarp]]([[User talk:Baicarp|留言]]) 2026年5月12日 (二) 22:51 (UTC) *::维基文库不只是网页端,维基文库的目的是原样收录原文,不宜过度添加标注和注释。用户自行添加注释请使用[[b:|维基教科书]]。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月13日 (三) 09:34 (UTC) *: 感覺這些模板不會很好維護,可批次替換為{{tl|專}}、{{tl|地}}、{{tl|書}}後{{刪除}}。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年5月13日 (三) 20:39 (UTC) *: 同意全部合併。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2026年5月14日 (四) 06:12 (UTC) ---- *[[君が代少年]],日语作品,不在本地收录范围,建议贡献者或其他在日文文库活动者协助搬运到日文文库,待搬运过去后本地再删除。副知贡献者{{ping|Outlookxp|p=}}阁下。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年5月20日 (三) 07:03 (UTC) *:根据[https://sybrma.sakura.ne.jp/179syotoukakokugo3.html](在第四篇),本地的该页面版本应该也是不完整的版本。版权情况如果是匿名作品,按旧法+30年超过1971年按50年算,+50年未到URAA回溯日期,未到日本2018年70年保护期生效,最终保护期发表后50年,可能可以收录。但在没看到教材是否有标注作者时理解谨慎为好。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年5月20日 (三) 10:07 (UTC) *::同意阁下的见解。此后我再去检查了一下,留意到日文那边有[[s:ja:初等科國語]],标注著者为文部省,该件在日本出版的版次也能看到这一点[https://aucview.aucfan.com/yahoo/l1096012337/],而在台湾出版的[https://collections.culture.tw/Object?SYSUID=11&RNO=MjAxOS4wMTQuMDI2Ng== 同批的第四册]则标注著者为台湾总督府,这样的表述看起来比较像是直接以出版机关为著作权所有。假如排除了本件是其他件改写的情况,那么移动到那边似乎问题不大?(日文那边上的是[[c:Template:PD-Japan-organization]])当然最好是补全了移过去。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年5月20日 (三) 11:26 (UTC) *:::[https://dc.lib.hiroshima-u.ac.jp/da/en/4333?viewer=mirador]找到了教材的影印版,第13页开始是本文,也印证了本地的版本是不完整的。确实没看到任何署名。虽然[https://www.jstage.jst.go.jp/article/jtsjs/108/0/108_119/_pdf 有材料]指出编者是井上赳、松田武夫、石森延男,三者生卒年月日均可查,但<del>理解仍应视为匿名作品</del>该书最后(第63页)明确写明了著作权人是文部省,则确实应按照法人作品处理。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年5月20日 (三) 11:30 (UTC) 修改于2026年5月20日 (三) 11:33 (UTC) *:::另本书发行年为昭和十七年(1942,第63页版权页),本地填写错误,不影响结论。按照日语维基文库的命名,应移动至[[:ja:初等科國語_三/君が代少年]]后补充全文。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年5月20日 (三) 11:37 (UTC) ---- *請刪除《[[純齋稿/序]]》。這是錯誤的。[[User:Blahhmosh|大東國奎章閣大提學兼弘文館大提學藝文館大提學知成均館事Blahhmosh]]([[User talk:Blahhmosh|留言]]) 2026年5月24日 (日) 00:52 (UTC) === 6月 === *申請刪除《[[歷史的傷口]]》,疑似是有版權的歌詞作品。--[[User:Jeffchu2014|Jeffchu2014]]([[User talk:Jeffchu2014|留言]]) 2026年6月4日 (四) 18:28 (UTC) *:{{删除}},词作者至少有两位应仍在世,除非有来源示意版权已被释出,否则没有空间;另有[https://www.storm.mg/article/4364711 版权所有声称](不过很可能所指的是录音版权而不是词曲版权)。总之没有空间。PS:有一点要与{{ping|Jeffchu2014|p=}}阁下略作说明的,版权类的提删一般在[[Wikisource:版權討論]]进行(不过一次半次无所谓了),或许啰嗦,若有叨扰处见谅。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年6月4日 (四) 19:33 (UTC) ---- *申请删除《[[政务院关于严禁鸦片烟毒的通令]]》,与《[[關於嚴禁鴉片毒品的通令]]》为相同内容。--[[User:MarkZhou08|MarkZhou08]]([[User talk:MarkZhou08|留言]]) 2026年6月15日 (一) 07:28 (UTC) *:私以为可不必删除,作一重定向即可,例如由中央人民政府法制委员会出版的[[c:File:SSID-10007124_中央人民政府法令匯編_1949-1950.pdf]](p201/页一七三)即作此标题,既有来源佐证用例且两标题内容不同(不是简单的繁简差异),改作重定向既有依据也有助读者搜索。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年6月15日 (一) 08:01 (UTC) *: 同意重新導向。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2026年6月15日 (一) 10:26 (UTC) *: 已重新導向到[[關於嚴禁鴉片毒品的通令]]。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年6月16日 (二) 08:29 (UTC) ---- *[[魔界蓮花經]]。[[User:Liouxiao|Liouxiao]]([[User talk:Liouxiao|留言]]) == 恢復討論 == 如果您想要請求恢復被刪除頁面,請在這里提出。 [[Category:删除请求| ]] [[Category:维基文库]] hr9pige8w4qmcolyhrj480yu0ctol50 7902200 7902123 2026-06-16T21:17:00Z 银色雪莉 28258 /* 6月 */ 7902200 wikitext text/x-wiki {{process header | title = 删除讨论 | section = | previous =[[Wikisource:版权讨论|版权讨论]] | next =[[/存档]]([[/存档/{{CURRENTYEAR}}年|当前]]) | shortcut =[[WS:DEL]] | notes = 本頁收集'''從維基文庫刪除特定页面'''的請求。如果您想要因為版權原因而刪除一頁,請將它列在[[维基文库:版權討論]]。如果您認爲一頁應該因為任何其他原因而刪除,請將它列在這裡,所以能討論。本頁請以理服人,言之有理,不是一定少數服從多數的以力服人,所以IP用戶可發言,不是投票,不應用[[Wikisource:投票#各式投票資格]]。若無有意義的反對,留在本頁的條目應該刪除。如果您認爲一頁符合[[WS:速删|快速删除标准]],请使用{{tl|sdelete}}请求快速删除。 如果您想要請求恢復被刪除頁面,請在[[#恢復讨论]]提出。 }}{{About Wikisource}} == 待讨论的子页面 == === 2025年 === * [[/XsLiDian建立内容专题删除讨论页|XsLiDian建立内容专题删除讨论页]] == 2025年 == === 3月 === *[[Template:中华人民共和国规范性文件]]、[[Template:PRC-规范性文件]]:曾經刪除討論通過的頁面的重建頁面,需要清理鏈入頁面後刪除。[[Template:PRC-音像制品规范性文件]]、[[Template:PRC-邮政领域规范性文件]]:同類型頁面。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年3月14日 (五) 11:49 (UTC) *:“规范性文件”不等同于“行政规范性文件” 。 *:中国不只有行政机关,还有司法机关、检察机关、监察机关和各类组织在公布各类“调整不特定人群行为的文件”。哪怕是一个小小的派出所,都可以根据当地情况挂出一张跟上级不一致的“报案须知”,它就属于“公安机关规范性文件”。 *:现有文献少,不代表这些模板没有意义。使用这些模板,可以在社群达成共识的情况下,只修改一个模板,就自动将所有页面从 <code>Category:中华人民共和国电信领域规范性文件</code> 移动到 <code>Category:中国内地电信领域规范性文件</code> 甚至 <code>Category:电信领域规范性文件</code>。<small>(许多人被流行传媒潜移默化,尚未发现现有的“中华人民共和国”分类名称大多数是对岸中心论的结果。)</small> *:阻止用户设计此类专用模板,实质上是贯彻“我看不懂就得删掉”的潜规则,亦属 ''disruption to another user's own enjoyment of editing'' 的一种。 [[User:XsLiDian|XsLiDian]]([[User talk:XsLiDian|留言]]) 2025年3月15日 (六) 17:59 (UTC) *::{{意见}} 与本案有关的讨论还出现在[[#2月]]#[https://zh.wikisource.org/wiki/Wikisource:%E5%88%A0%E9%99%A4%E8%AE%A8%E8%AE%BA#2%E6%9C%88:~:text=%E4%B8%8D%E8%A6%81%E5%86%8D%E5%88%9B%E5%BB%BA%E5%A5%87%E6%80%AA%E7%9A%84%E6%A8%A1%E6%9D%BF%E4%BA%86 Template:PRC-邮政领域行政规范性文件]下。 [[User:XsLiDian|XsLiDian]]([[User talk:XsLiDian|留言]]) 2025年4月17日 (四) 11:13 (UTC) *: {{ping|Midleading}}是否可以協助清理連入頁面?社群應該已有共識,不要過度細分模板。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月6日 (五) 02:00 (UTC) === 4月 === *[[:Category:行政诉讼案件]]:理由同上,不宜作为内地专用分类。副知{{ping|XsLiDian}}请注意本站是收录中文文献而非仅收录中国大陆文献,本站同样有如台湾地区等其他法域法院文书收录,请不要将无地域指向的分类专用于中国内地。[[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年4月14日 (一) 02:32 (UTC) *:请注意,目前本站并没有其他地区文献使用该词汇。'''阁下删除分类的提议,实质上是在提议删除该领域的分类层次结构。'''更理想的提议是重定向,而非删除。 [[User:XsLiDian|XsLiDian]]([[User talk:XsLiDian|留言]]) 2025年4月17日 (四) 08:46 (UTC) *: {{ping|Teetrition}}是否可能合併或重新導向至其他分類?—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月2日 (一) 07:03 (UTC) *::同上,私以为这个分类可以作为各地法院案件的母分类。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年6月3日 (二) 03:46 (UTC) *:建议前面加国名。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2026年2月15日 (日) 05:07 (UTC) === 6月 === *[[天正三年柴田勝家安堵状]],內容並非文言文,應轉移到日文版。--[[User:Zhxy 519|Zhxy 519]]([[User talk:Zhxy 519|留言]]) 2025年6月1日 (日) 20:45 (UTC) **确实不是中文,可参见[https://www.library-archives.pref.fukui.lg.jp/bunsho/file/615864.pdf] --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年6月8日 (日) 14:25 (UTC) *:非中文亦非文言文,“[[w:候文|候]]”字足可看出。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年6月16日 (一) 01:44 (UTC) *: 已移動到[[:ja:柴田勝家安堵状]],可以刪除了。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年4月17日 (五) 08:50 (UTC) *:已删除 [[User:Shizhao|Shizhao]]([[User talk:Shizhao|留言]]) 2026年4月21日 (二) 03:04 (UTC) ---- *[[作者:曹雪芹]]所做詩詞,如果為紅樓夢中節選,不建議獨立。--[[User:Zhxy 519|Zhxy 519]]([[User talk:Zhxy 519|留言]]) 2025年6月7日 (六) 21:13 (UTC) *: 曹雪芹之诗词,若与小说情脉相融,单独析之,或难尽其深意。然如“[[葬花吟]]”及“[[好了歌]]”等篇,文采斐然,哲思隽永,文化影响甚巨,诚具独立论述之价值。其词不仅展现曹氏才情,亦蕴含人生之感慨,足以单独品鉴其艺术之美与思想之奥。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月8日 (日) 00:54 (UTC) *: 本站作品模板有「from」(出處)功能,可以明言出於「紅樓夢」第幾回云,以便讀者查考。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月8日 (日) 08:03 (UTC) *:这主要应该看这些诗词是否已经在发展过程中构成了独立篇章的形象以及是否牵涉今人选辑导致著作权等问题(这里的选辑,主要是指是否存在原创标题等问题)。这样说也许有些虚,试举如《好了歌》《葬花吟》这两个例子,两者在原文(或脂批)中都已有命名,长期有独立篇章形象,且不是今人在教科书或其他地方另作选辑,在这个基础上,结合上方Eric Liu提到的from参数,单独另行录出,应当没有问题。这跟那种在教科书中被选用才被辑出的情况是不同的。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月9日 (一) 15:44 (UTC) *::点算了一下作者页中列出诗词的标题出处,目前有以下几项的命名似乎未见于原著:[[真真國女兒詩]]、[[结海棠诗社笺贴]]和[[警幻仙子赋]],这些可再考证命名出处,若情况不明,或者确系版权未到期的后人选集时命名,则可删除。除此而外的其余命名均见于原著,且都填好了from,认为可以保留。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月23日 (一) 19:35 (UTC) *:同意以上各位意見。[[好了歌]],[[葬花吟]]抑或[[芙蓉女兒誄]]幾篇似可保留。其他摘句或書信,難以獨立成作品。有清至今可能還沒有進入公有領域的紅樓夢詩歌選集,維基文庫版權時鐘尚在民初一九二九年,那之前流行的是紅樓夢索隱,不是鑒賞。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2025年6月23日 (一) 15:15 (UTC) *:: 多谢诸君建言。凡已录[[作者:曹雪芹|曹氏]]之作,多契合[[Wikisource:收錄方針|收录方针]],蕴历史、文化与教育之义,宜存而不废。有用户劳心录入,足见其珍视斯文之志。 *:: 本议当以[[Wikisource:收錄方針|收录方针]]为重,然鉴于诸贤关注[[Wikisource:版权讨论|版权]]之虑,余愿略陈管见。对于[[真真国女儿诗]]等篇名,若非原著所定,标题也仅为记述之短语,难受版权之囿。若果有版权争议,可易以中性题名。如“五言律”之类,斯则无删削之必要。尚盼诸位赐教,共臻至善。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月24日 (二) 04:48 (UTC) *:::教科书作出的节选、加标题都是可能产生整理版权的,就算换一个中性的标题也只能算是在教科书作出的节选的基础上产生的衍生作品。如果不能确定某个选段单独发表的历史已经超过50年则不能单独收录 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月24日 (二) 04:58 (UTC) *:::: {{Ping|Midleading}}《红楼梦》原文久入公有领域,无五十年之限。若直录原著诗词,如“真真国女儿诗”,配以中性题名(如“五言律”),当无版权之虑(参 [https://fairuse.stanford.edu/overview/public-domain/welcome/] )。君谓教科书选录或新标题可生版权,理或有据,然必以原创为凭。版权法护者,惟新颖之编排、题名或注释,非单纯摘录原文。譬如,教科书改《葬花吟》为“黛玉哀歌”,附独特引言,析其心绪关联,或合《葬花吟》《桃花行》为“闺怨诗选”,加新评,皆具原创,或生新版权。若仅录《葬花吟》《好了歌》,依原题,无新编或释,则无原创可言,不生版权。虽君似未辨原著与今人选集之别,然慎思可取,堪为借鉴。余建议依前议,查标题出处,原著定名者宜录;若“真真国女儿诗”等出处不明,宜考或易以中性题。如此引录,庶合维基文库之旨。余见或疏,望诸贤指正,共谋至善。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月24日 (二) 06:29 (UTC) *:::::查了下資料,簡單列一下情況。 *:::::(1)[[真真國女兒詩]]這一命名見於1979年蔡義江《红楼梦诗词曲赋评注》(1979年,北京出版社)及其前身《红楼梦诗词曲赋评注》(1975年,杭州大学教育革命组作內部資料出版,實際執筆人仍是蔡)。《評注》後記稱:“诗文的题目凡属小说中已写明或有原文可依据者,都尽量保持原样,其他则是为了便于读者翻检而拟加的。”(PS:未便提供全本,如需提供書影為證,請在下方留言)這樣一來,此名當屬於後者。 *:::::(2)[[招寶玉結詩社帖]],情況同(1);其尚有一重定向[[结海棠诗社笺贴]]則不在內,但我精確搜了一下,僅有的結果都來自於本地,可能是原創。 *:::::(3)[[警幻仙姑賦]],情況同(1);重定向[[警幻仙子賦]]未明。 *:::::據此,若蔡表述無誤時,這幾個標題中多數都可以視作今人所擬(蔡尚在世)。如果說這些詩詞本身自有標題,那麼在此基礎上取這些後人擬名來做個重定向,是好事,有助搜索;但本身沒有標題而要用他人擬定標題甚或本地用戶自擬標題來收錄,則大可不必:前者,上述諸君有敘,不贅;後者,我認為“中性题名”事實上是不存在的,正如“無題”本身就是一個題目,用“五言律”等實際上是詩詞屬性的“中性題名”仍不能改變原創標題的事實。事實上,不管是原文已有標題的《葬花吟》還是後人擬名的《真真國女兒詩》,雖然本身結構完整,但要是從原始來源形式上來看,兩者均不是一個完全獨立的作品,只是因為出於展示方式的多樣化和事實上確有部分在長期流傳中已具獨立篇章特質者,因而不妨考慮靈活處理——但這種靈活應該有度,不應成為摘章錄句後任意建立獨立頁面的行為的突破口。原著有個標題的話,個人認為問題不大;沒有的,個人認為必要性並不明顯。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月24日 (二) 20:22 (UTC) *:::::: {{Ping|银色雪莉}}君考蔡氏评注,详赡有据,甚善。兹就《真真国女儿诗》等诗词之'''收录价值'''及'''标题规范''',与君再议。 ; 收录价值: 宜录。 # 君言《真真国女儿诗》见于1975年《红楼梦诗词曲赋评注》,学界既单独辑录,足证其文学与文化意义,合维基文库收录之旨。 # 君虑“摘章录句”或滥,然《真真国女儿诗》经蔡氏等编选,已具篇章之形,非随意断取。库传经典,录此正宜。 ; 版权考量: 收录当依本文库方针,重文学、文化、教育之义。版权虽须顾,宜另于[[Wikisource:版权讨论|版权讨论]]细辨,以明焦点。略陈如下: # 若蔡先生或杭州大学谓“真真国女儿诗”标题版权,但依中国《著作权法》第三条及国际惯例(如“最低限度独创性”),此描述性题名原创不足,难受保护(参美国版权局[https://www.copyright.gov/help/faq/faq-protect.html#title])。本库仅录原文,不及蔡氏评注或编排,无涉争议。 # 若标题果有疑义,《红楼梦》第52回用“五言律”称之,可用之,兼显诗体之真。 维基文库为读者、编者之便,宜'''简其录,畅其编''',斯为上。 --[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月25日 (三) 00:44 (UTC) ::感谢阁下论述。我完全尊重阁下各点观点,当中的多数单点我并不反对(例如我相信包含我们两人在内的不少观点都并不反对收录本件中本身已有标题的诗词,我相信这是我们在“收录价值”议题上的共通之处),但我认为问题产生于几个单点的综合体,这种情况下我感到不宜仅因单点可能无碍而认为适合收录。假如:(1)有人拿着一本三国或红楼等章回体小说要来录入每回中的诗词韵文(无题);(2)有人拿着一本教科书来录入当中的已入公有的名著选段,在这两种情况下,是否可以允许“添加他人拟题”或“添加或替换为自拟标题”就收录?我认为这均不合适。前者,在下也提到过,我并不反对在原著本有题目的情况下,为搜索便利,增添一些别名或后人命名的重定向,在本地不少作品中我们都是这么做的,但那些作品都是本身独立的一个作品,要用这种对独立作品的灵活手段来处理作品选段(即使其本身结构完整),我感到容易引发收录方针上的滑坡——在我看来,收录原著中本有题目的选段,本身已经是一种灵活,似不宜“灵活加灵活”。后者,不管以何种方式,均有原创标题之嫌(这还先谈不到版权的问题,而是在收录方针上可能导致滑坡),因为自行命名,无论“中性”与否,事实上在我看来即属会导致“摘章录句或滥”的缺口——我充分相信教科书选段具备一定的文学与文化意义,这种情况下,若有人以原选段换新标题(甚至中性如“红楼梦选段”),则无可避免就是滑坡的开始。至于著作权问题,我在本件观点其实并不太着重于此(虽然在下早期有提到此事),也完全了解单纯的标题不太会引发著作权忧虑。不过阁下认为本件中的这些标题只是“描述性标题”,我认为口子开得还是太宽——不是在著作权的问题,而是在对于“描述性”的定性上——这种宽度在我看来某种程度上会引发与“添加或替换为自拟标题”类似的滑坡效果。至于“五言律”的称呼,在下前已有述,这是诗词本身属性的统称,用作标题则实际上与原创标题差异不大。以上是一点个人浅见,多请指正。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月25日 (三) 03:50 (UTC) ::: 感佩阁下于方针滑坡之议,思虑深远,令人钦服。阁下考证精详,指出《真真国女儿诗》等非原著标题,需慎用,余甚病之。查六月七日[https://zh.wikisource.org/wiki/Special:%E6%97%A5%E5%BF%97?type=move&user=Zy26&wpdate=2025-06-07&subtype=move 移动志],余于非原著标题之态度与阁下颇合,君所述前人命名,与余调整之题相符,斯乃志同道合之征也。阁下忧单独收录《红楼梦》选段或用后人拟题恐致“摘句成篇”之弊,乱文库规范。此虑有理,然或稍过。盖今未见滥录之患,如昔日[[大學入學考試中心109學年度指定科目考試試題數學甲|试卷]]文献,因乏人问,已于审阅中自汰,足见社区机制之效。《真真国女儿诗》等选段,经学界单独辑录,已具篇章之姿,合乎标准。单设页面,便于读者检索,依学界惯用之名;亦利编者完善。若概禁之,读者翻检原文,费力不讨好,编者劳心,亦徒增困。至于版权,蔡氏《红楼梦诗词曲赋评注》亦颇具价值,若无版权之限,全本收录,未尝不可。今文库'''氛围沉闷,部分人[[meta:Avoid_copyright_paranoia|执于版权]],规矩过僵,新人难亲'''。与其忧未现之弊,不如'''励参与,增包容'''。单独收录选段,既合方针,又惠读编,何乐而不为?展望来日,技术日进,文库或可包罗万卷。今之争辩,后或嫌隘。当下宜于规范与实用间求中庸,仗社区之智,共促文库昌盛。惟愿与阁下共勉,携手为文库增辉!--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月25日 (三) 06:31 (UTC) ::::阁下过奖了,“思虑深远”并不敢当。就像我前所述的教科书选段例子,我也同样相信并完全赞成在是否收录上存在争议的三个选段确是“学界单独辑录,已具篇章之姿”,但也许我这个人倾向于底线思维,因此尺度与阁下的观点不免存在差异,我认为这种情况是讨论中非常正常的一种局面,也非常感谢您的见解,于在下有很好的教益。我想这一点或许可以通过再确认本件下参与讨论的诸位用户的意见,以求进一步确认共识,不知阁下以为如何? [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月25日 (三) 16:39 (UTC) ::::: {{Ping|银色雪莉}}君之卓见,发人深省。阁下于收录标准之议,拳拳之心,皎然可见。然余以为,此番忧虑恐非尽然。是故今日之辩,其关键正在于收录标准之宽严,究由谁定?此番论争,已超乎《红楼梦》数首诗词之取舍,而关乎维基文库之根本精神:是固守成规,求一隅之安,抑或复归“收录所有自由文本”之[[w:en:Wikisource#:~:text=aim|宏愿]],展海纳百川之气象?我辈之争,非在宗旨有异,而在解释宗旨有别。是以胶柱鼓瑟,自缚手脚,抑或以开明之风,拥抱多元?此乃决定文库未来气象之大事。余将[[Wikisource:论维基文库收录方针的开放性原则|另撰一文]],详陈管见,以求教于诸君。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月26日 (四) 02:37 (UTC) ::::::静候雄文,建议可在写字间发表,亦可作为讨论此类情况是否适宜收录、以求达成社群共识的契机。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月26日 (四) 02:57 (UTC) ::::::: 感谢君之雅意。拙文已如君所鉴,发于[[Wikisource:论维基文库收录方针的开放性原则]]。恳请诸君斧正,以期共识早日达成。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月26日 (四) 04:12 (UTC) :::1975年《红楼梦诗词曲评注》和现代的教科书无论从收录方针还是从版权角度看都是一样的,可以等到这些作品的作者逝世50年后再收录。很显然《红楼梦诗词曲评注》还有教科书的编排是有独创性的,不能用它的编排确定是否收录文库。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月26日 (四) 03:04 (UTC) ::::@[[User:Midleading|Midleading]]:我想先跟阁下确认一件事,尝试总结一下各方意见——现在的讨论中应该是分出了原著有标题和原著无标题两类。如果只谈《葬花吟》这一类(原著有标题),阁下对其单独收录的意见如何。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月26日 (四) 03:10 (UTC) :::::原著沒有單獨收錄這一作品,把它選出來單獨收錄是後來的事。這方面維基文庫已經有類似的先例了,可以參考左傳選段《[[曹劌論戰]]》。《[[曹劌論戰]]》可以收錄進來不是因為它是一個教科書選段,而是因為它被《[[古文觀止]]》選出來單獨收錄,並且《古文觀止》已經過期可以錄入。原著有標題很可能表示這一選段在原著中被單獨收錄了,但並非總是如此,《葬花吟》就沒有被原著單獨收錄,而《古文觀止》里采用原著標題的都是已經單獨收錄過的作品。標題很可能沒有足夠原創性以聲明版權,但這不是重點,重點是文庫中不應該搞原創研究。《葬花吟》的選出很可能沒有足夠獨創性,因為至少脂批就已經把這個作品選出並命名過,雖然當時沒有單獨收錄但是後來有人單獨收錄了,采用現代的研究成果不算是侵犯版權。其他的原著未命名作品一旦選出和命名就或多或少涉嫌版權問題或者是原創研究,所以不建議收錄。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月26日 (四) 04:01 (UTC) ::::::認同閣下[[曹劌論戰]]可收原因的論述,作爲已進入公有領域的文集的一篇,當然文庫可以收錄。我想説,文庫[[曹劌論戰]]頁面現狀標注兩個來源是不妥的。因爲作爲左傳一部分的曹劌論戰,和作爲古文觀止一篇的曹劌論戰,是兩個不同作品,或同一作品的兩個版本,兩者區別全看編者如何界定作品的時空邊界。現狀混合兩版本實無法讓編者校對。而且古文觀止編者沒有義務讓他們選集和某個原文完全相同:他們完全可以輯錄一個自己認爲正確的校訂版。也就是説,即使不計[[春秋左氏傳]]和[[古文觀止]]兩作品後代流傳導致的各自的版本問題,這兩個作品沒有理由共享一個内容頁面。文庫的詩歌總集也常有此問題。本人意見是,此頁(也包括古文觀止内所有從其他已有作品中抽出的選段)理想情況應該為消歧義頁或版本頁,内容為: ::::::* '''曹劌論戰'''的版本包括: ::::::** [[春秋左氏傳/莊公#莊公十年]],按[[古文觀止]]的選段,指「十年春,齊師伐我。」至「故逐之。」 的部分。 ::::::** [[古文觀止/曹劌論戰]]。 ::::::然後分別錄入兩個版本。同時,不應建立[[春秋左氏傳/曹劌論戰]]子頁面,因原文未如此分章節並加此標題。春秋左氏傳的[[曹劌論戰]],按春秋左氏傳的單一來源錄入,或按春秋左氏傳的匯校本標準錄入。古文觀止的[[曹劌論戰]]亦同。 ::::::另舉英文文庫我認爲好的範例:英文文庫沒有莎士比亞戲劇的文庫匯校本。以[[:en:Midsummer_Night's_Dream_(Shakespeare)]]爲例,版本頁列出多至10種版本,多爲後代選編,其中錄有1623,1914,1918三個版本,各自不同,不互校,正文不互引,不合成。我認爲這是多選集作品應有的面貌。 ::::::本人以爲這個問題也許對應[[User:Zy26|Zy26]]閣下[[Wikisource:论维基文库收录方针的开放性原则|新論述(四)]]中提到的文庫支持多版本古籍錄入的問題。如果理解有誤,還請各位批駁。本人對收錄方針的立場會在寫字間另論。當然本人之前提過類似提案,也不希望立刻改變所有歷史頁面。利益相關上,本人幾乎只從校對頁錄入特定版本,匯校和我參與文庫的理念不合,本人也無能力,但我不反對社群添加匯校内容。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2025年6月26日 (四) 08:12 (UTC) ::::::同意您的观点。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月27日 (五) 09:33 (UTC) :::: {{Ping|Midleading}}君之所言,亦有其理,然此番探讨首在收录方针之考量。作品版权与具体收录时限等议题,自有其讨论之处,或可[[WS:CV|另行深究]]。若有关于版权内容处理之疑问,建议移步[[WS:CV]]页面详谈。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月26日 (四) 04:12 (UTC) ::: 對於目前的「原著未命名作品」涉原創研究問題,建議刪除。贊同以上諸位意見。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年4月17日 (五) 08:56 (UTC) :由上看各家观点,应该说共识情况已较为明显,鉴于此类问题相对属观点共识类而非事实勘误等类,在此ping未参与删除与否意见表达的管理员{{ping|TunnelESON|Shizhao|Gzdavidwong|Hat600|Ericliu1912|p=}}判断共识并据其处理[[真真國女兒詩]]、[[招寶玉結詩社帖]]、[[结海棠诗社笺贴]]、[[警幻仙姑賦]]及[[警幻仙子賦]]五件。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年4月20日 (一) 20:40 (UTC) ::讨论很长,文采斐然,细读耗时,一时难懂。大概扫过,似乎诸位也有共识:若原文无标题,或标题识别性不佳,后人添加标题,但新加标题尚未PD的,不宜以新加题目为标题收录。无原标题的,是否无法收录,无定论。若以上共识无误,建议径自移动待处理页面,并将移动后产生的重定向提交删除,删除理由引用本讨论即可,也方便一并解决链接等问题。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2026年5月1日 (五) 12:09 (UTC) :::@[[User:Hat600|Hat600]]:抱歉我没完全看懂您的表述...而且这五篇基本应该算是“新加标题尚未PD”,如果是“不宜以新加题目为标题收录”,那么不是应该直接删除吗?“移动”是要移动到何处? [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年5月7日 (四) 10:05 (UTC) ::::针对这几篇是否应该单独收录,似乎未见讨论。若有原标题,应移至原标题——原标题可能是类似“绝句”的无识别性的标题,可采取消歧义手段处理。对无原标题的情况,上方似乎未见共识。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2026年5月16日 (六) 10:24 (UTC) ---- *[[三國演義/附錄4]] 不是原文,可移動至維基學院。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月11日 (三) 01:52 (UTC) *:<del>{{赞成}},应无疑虑。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月11日 (三) 03:18 (UTC)</del> *: 可合并至[[w:三国演义角色列表]]。--[[User:Zy26|Zy26]]([[User talk:Zy26|留言]]) 2025年6月11日 (三) 03:38 (UTC) *::改为{{赞成}}此议,原来百科也有同形式条目,这个条目本身又符合[[w:WP:虚构集合]],不会担忧有不能保留的风险,这样就两全其美。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年6月11日 (三) 04:11 (UTC) *::经查,[[三国演义/附录4]]初始版本(2010年)完全复制于当时的[[:w:三国演义角色列表]],符合速删标准。不过经过15年的修改,也可能产生了新内容。 [[User:Njzjz|曾晋哲]]([[User talk:Njzjz|留言]]) 2025年6月11日 (三) 11:42 (UTC) *:::同意将所有现有内容重新合并到[[w:三国演义角色列表]]。合并完毕后可改为跨维基软重定向页,这个页面已经存在太久了,可能有外部网站引用。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月11日 (三) 12:57 (UTC) *:[[三國演義/附錄1]],[[三國演義/附錄2]],[[三國演義/附錄3]]應按原書命名為「凡例、序、讀《三國志》法」。「附錄」顯不是毛本標題。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2025年6月23日 (一) 15:17 (UTC) *::已在[[Wikisource:移动请求#2025年7月]]中處理畢。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年10月1日 (三) 05:29 (UTC) ---- * [[维基文库:维基百科版首页]] 已经废弃15年未更新的页面,且容易误导搜索。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:18 (UTC) *: {{ping|UAL55}} [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:22 (UTC) *: 此為歷史頁面,似乎可以改掛historical模板而保留之。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年6月29日 (日) 10:22 (UTC) ---- * [[Draft:Wikisource:首页]] 已经废弃的草稿页面,可能会误认为首页。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:21 (UTC) *: {{ping|Taiwania Justo}} [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年6月28日 (六) 13:22 (UTC) *::目前考慮轉移到自己的沙盒頁面,開發完成後再行討論。[[User:Taiwania Justo|Taiwania Justo]]([[User talk:Taiwania Justo|留言]]) 2025年7月2日 (三) 11:12 (UTC) *::: @[[User:Taiwania Justo|Taiwania Justo]]:您看是否適宜移動到使用者沙盒? [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年4月17日 (五) 08:58 (UTC) ---- * [[:Category:其他]] 这里面收录的文献已经被分类到某个特定的“其他”分类,如[[:Category:综合政务\其他]]、[[:Category:国民经济管理、国有资产监管\其他]]、[[:Category:财政、金融、审计\其他]]等等。应该清理并停用这一分类。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年7月1日 (二) 02:22 (UTC) *: 同意應該停用。實際上很多不帶前綴的分類,本意都是要用作大陸方面的「政務」專門分類,而非供所有文章歸類。對於這種分類,我一向將之重新導向至有關「政務」分類。而這裡既然有多個分類同時符合「其他」,那就不應該保留,以免混亂。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年7月1日 (二) 05:10 (UTC) *::等待时间清理之后再删除。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年8月11日 (一) 03:10 (UTC) *::: 也不一定要刪除,可以保持停用,並留作追蹤分類,定時予以清理。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年9月25日 (四) 05:34 (UTC) === 7月 === * [[杨某诉肖某性骚扰损害责任纠纷一审民事判决书]],上传者称来自“诉讼当事人自己的贴文”,但经查阅据称为当事人的bilibili账号,未发现相关内容,且无法确认该账号确为当事人本人,亦无法确认当事人明确同意公开个人隐私信息。--'''<span style="font-family:Iosevka,monospace">[[User:沈澄心|<span style="color:#9f3526">dring</span>]][[User talk:沈澄心|<span style="color:#534fa3">sim</span>]]</span>''' 2025年7月30日 (三) 16:13 (UTC) *:该文据信在最早在此处公开( https://space.bilibili.com/263320444/dynamic ),然原贴文已被用户删去。由于中文互联网无法用网络时光机追溯( https://web.archive.org/web/20250000000000*/https://space.bilibili.com/263320444/dynamic ),“未发现相关内容”并非是阁下的问题,而是整个中文互联网的缺陷。然而阁下打算将中文互联网的习惯带到国际互联网上,将该文从本站抹去。该裁判文已经隐去除姓名之外的所有隐私内容,何不将人名隐去并留存该文,以示后人。另外,该文对于隐私信息的处理符合《最高人民法院关于人民法院在互联网公布裁判文书的规定》( http://gongbao.court.gov.cn/Details/d0e837bbafb75a8863b4d4c407d694.html )。 [[Special:Contributions/2400:E920:0:5:0:0:0:40|2400:E920:0:5:0:0:0:40]] 2025年8月1日 (五) 15:20 (UTC) *::{{tq|另外,该文对于隐私信息的处理符合《最高人民法院关于人民法院在互联网公布裁判文书的规定》}}这是修改后的结果,初始修订版本并不符合。 '''<span style="font-family:Iosevka,monospace">[[User:沈澄心|<span style="color:#9f3526">dring</span>]][[User talk:沈澄心|<span style="color:#534fa3">sim</span>]]</span>''' 2025年8月15日 (五) 04:15 (UTC) *::{{tq|中文互联网无法用网络时光机追溯[...]然而阁下打算将中文互联网的习惯带到国际互联网上,将该文从本站抹去。}}本站不收录无从查证的内容。若未获可靠第三方媒体转载,则应全文删除。 '''<span style="font-family:Iosevka,monospace">[[User:沈澄心|<span style="color:#9f3526">dring</span>]][[User talk:沈澄心|<span style="color:#534fa3">sim</span>]]</span>''' 2025年8月15日 (五) 04:18 (UTC) *: 沒有可靠來源佐證,則應刪除。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年8月8日 (五) 19:44 (UTC) *:如果能找到可靠第三方媒体或者网站转载,包括境外的转载,那么仍然算是有可靠来源,不一定必须要求原始来源未失效或者是网络时光机已存档。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年8月11日 (一) 03:13 (UTC) *::已经找到第三方网站转载 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年9月13日 (六) 08:49 (UTC) *:::@[[User:Midleading|Midleading]]:对是否收录和据何版本收录不表示意见,但7月30日及以前的修订版本恐怕都有必要删除,里面包含大量显然不妥的隐私信息。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年9月13日 (六) 09:18 (UTC) *:建议删除:关于在世人物的负面内容,参照[[w:WP:BLP]]精神。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年11月1日 (六) 11:09 (UTC) *::已先行将2025年7月30日 (三) 23:12及以前版本内容隐藏(管理员权限下)。关于本文经移除个人信息后的内容是否收录,请继续讨论。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年11月1日 (六) 11:14 (UTC) *:::@[[User:Hat600|Hat600]]:2025年11月6日两处[[Special:diff/2612642]]仍需隐藏,有劳。另已同步提出[[Wikisource:请求保护#2025年|保护]],也请一并考虑。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年11月6日 (四) 08:52 (UTC) === 8月 === * [[湖北省武汉市中级人民法院(2022)鄂01刑终818号刑事裁定书]] 以及隨附的一系列有關方斌案的文書。 這些文書均應屬無信源文檔。而且內容有些可疑: 1. 一份完整的二審裁定書首段就要寫明原審法院,進而在介紹完上訴人(以及可能同時包含的抗訴人)與辯護人(若有)後,應寫明原審法院在哪年哪月哪日做出編號為何的一審判決,此文中均沒有出現。 2. 不開庭審理的二審案件跟同級檢察機關並無關係,只有開庭審理的二審案件才會通知同級檢察院閱卷並諭其派員出庭(參:大陸地區刑訴 Art 235, 刑訴解釋 Artt 396, 397),因此格式上應當在陳述完一審詳情後直接接上訴人意見、辯護人意見(若有)、二審審理查明的內容等。此處插入了一段同級檢察院的「審查意見」,非常奇怪。 (即使是在開庭審理的二審案件中,正確的文書格式應該寫作「出庭檢察員出庭意見:1. …; 2. …; 3. …; 云云」並且內容應聚焦在上訴人的主觀犯意、犯罪事實為何成立,一審程序、結果為何沒有不當,而不是告訴二審法院該怎麼判。這個用詞非常假,無論是一審還是二審,檢察機關的起訴/抗訴書,以及法院出具的判決書上對檢察機關意見的轉述,最終落腳點都是「請依法判處」,檢察機關是無權說被告人/上訴人的罪行「成立」的,也無權告訴法院要如何判決。即使是一審中的量刑建議,也要以獨立的〈量刑建議書〉的形式附在附件中。) 3. 未指明二審期間上訴方與應訴方有無提交新證據。一般來說,二審裁定書需要在這裡說明,是因為上訴方與應訴方均未提交新證據,因此採用不開庭審理,並直接給出裁定書。(但是武漢市中院通常不寫這句話,這點確屬事實。) 4. 第二審法院裁定是針對第一審判決的判斷,不是針對「檢察院意見」(Again, 在沒有開庭審理的二審裁判中引入未知來源的「檢察院意見」這件事本身就很奇怪),因此二審裁定書的落腳點應在針對第一審判決的支持與不支持上,而非支持「檢察院意見」。 5. 落腳署名處沒有書記員,違反大陸地區刑訴 Art 203, 刑訴解釋 Art 299. 我(透過某種渠道)對照了武漢市中院刑事庭在 2022 年裡的二審裁判文書,發現文書的編號應該是對得上的(也即那年在 8 月份跑到 800 多號是對的),但是這份收錄於此的裁定書中缺少很多二審裁定書的要素,且行文有些古怪,因此懷疑是否是有所刪減的。且考慮到沒有信源,故而是否仍應收錄,還請諸位定奪。 我個人雖然在此提出這些疑點,並且算是提出了刪除申請,但對於是否應當刪除,我保持中立立場,不置可否。 [[User:Chu_Tse-tien|<span style="background-color: #0f6b7b; color: #f0f8ff; font-weight: bold; padding: 0.15rem 0.25rem;">Boreas Sawada</span>]] 2025年8月24日 (日) 02:12 (UTC) :本站恐怕不少找不到信源的判决,要是能系统讨论一下、得出一个指引性质的文档也好。 :我目前认为裁判文书网这一官方裁判文书公开网站一般可信,考虑到裁判文书网可能存在下架情况,北大法宝、威科先行、法信、知产宝、律商联讯等付费/免费第三方数据库可作为佐证,一般情况下也可信。 :对于各路渠道如Twitter(X)等博主贴出的判决,如果是真实带章扫描件/电子判决图片,理解有一定容忍空间(前提是需要对来源存档并在讨论页指出)。对于博主自己重排,明显缺少应有要素,这类理应删除。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年8月24日 (日) 08:58 (UTC) ::有很多第三方网站,包括专业的中文维权网站转载了。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年9月13日 (六) 09:03 (UTC) :::这些可能都来源于一个最初的来源,但这个最初的来源不一定可靠。落款没有书记员等等错误挺硬伤的。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年9月19日 (五) 02:14 (UTC) :::从另一个角度来说,缺少关键要素的判决书,很可能被最初的来源及后续转载的第三方网站删节过,这样也不符合本站完整原样录入的方针。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年11月4日 (二) 02:36 (UTC) ::::@[[User:Teetrition|Teetrition]]:我看是不是提到写字间讨论出一个结论为好?另,有些司法文书曾被一些官方汇编类书籍(或学术书籍)收录,那种是有可能存在删节的,但这种删节应该是可以接受的(作为一种版本)。裁判文书网、数据库和个人出版物[[w:WP:SPS]]均同阁下的意见。至于新闻媒体等第三方,似可以基于其源于的“最初的来源”来分析,如果是源于SPS,那就看SPS有没有给出可视(且可证)内容。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2025年11月6日 (四) 09:05 (UTC) :::::同意。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年11月6日 (四) 09:52 (UTC) === 10月 === *[[《進五經正義表》與《古事記》序結構對照]]、[[二十四史及新元史日本傳]],目的明顯非單純呈現原文,屬於個人用途。--[[User:Zhxy 519|Zhxy 519]]([[User talk:Zhxy 519|留言]]) 2025年10月9日 (四) 20:51 (UTC) *:或可移交其他维基项目? [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2025年10月10日 (五) 01:58 (UTC) *:更像現有資料的匯編或研究資料,建議[[v:Wikiversity:管理員|維基學院管理員]]{{ping|Ericliu1912}}轉交[[v:|維基學院]]。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年10月10日 (五) 03:18 (UTC) *:: 看了一下,好像還行。晚點試試匯入。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2025年10月12日 (日) 11:27 (UTC) ---- *[[十一面觀音陀羅尼]],維基百科頁面是偽造的,已刪除,維基文庫頁面會不會也是偽造的,需要通知維基百科管理員{{ping|WEBridge|Ericliu1912|Gzdavidwong|Hat600|Shizhao}}查看維基百科的已刪除頁面進行調查。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2025年10月16日 (四) 08:49 (UTC) **已删除内容可知本页面内容是人工移动的,但难以判断内容实质是否有问题。玄奘版在[[十一面神咒心經]]里收有这一段,但不知是否有误。维基百科的提删理由写了“有此咒”,那就比较麻烦了。建议请维基百科的提删人[[User:Outlookxp]]来提供意见。 --[[User:hat600|<font color="#6BA53A">'''达师'''</font>]]<small> - [[User talk:hat600|370]] - [[Special:用户贡献/hat600|608]]</small> 2025年11月1日 (六) 10:38 (UTC) == 2026年 == === 1月 === *[[中华人民共和国刑法 (1998年)]]。名为根据[[全国人民代表大会常务委员会关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定]]修正,实际上全文与[[中华人民共和国刑法 (1997年)]]毫无区别。因为《决定》作为残存的单行刑法,自成一体,不像刑法修正案会直接修改刑法的条文。[[User:CRSKY|CRSKY]]([[User talk:CRSKY|留言]]) 2026年1月11日 (日) 03:21 (UTC) *:'''理由不成立。'''[[全国人民代表大会常务委员会关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定]]'''第三项'''修改了[[中华人民共和国刑法 (1997年)]]'''第190条'''的条文。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年1月11日 (日) 05:52 (UTC) *::如果这样,那么[[全国人民代表大会常务委员会关于严惩严重破坏经济的罪犯的决定]]等一系列单行刑法都直接修改了[[中华人民共和国刑法 (1979年)]]的条文,是否要创建[[中华人民共和国刑法 (1982年)]]等一系列版本?[[User:CRSKY|CRSKY]]([[User talk:CRSKY|留言]]) 2026年1月12日 (一) 21:54 (UTC) *:::[http://www.npc.gov.cn/wxzlhgb/c27214/gb2021/202104/P020230313538043179978.pdf 全国人大常委会公报2021刑法特刊中公布的完整文本]PDF第4页题注中就带有根据全国人民代表大会常务委员会关于惩治骗购外汇、逃汇和非法买卖外汇犯罪的决定修正,亦即官方认可这是对97年刑法的修正,因此[[中华人民共和国刑法 (1998年)]]完全有其作为一个独立版本存在的基础。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年1月13日 (二) 02:58 (UTC) *:::查1984年外文出版社出版的《中华人民共和国刑法中华人民共和国刑诉法》,其中直接并列[[中华人民共和国刑法 (1979年)|1979年刑法]]和包括《[[全国人民代表大会常务委员会关于严惩严重破坏经济的罪犯的决定]]》在内的七个相关的全国人大常委会决定,因而官方仅认可这些为补充和修改,而不是直接修改刑法。 *:::另外1992年全国人大常委会法制工作委员会刑法室所著《论中华人民共和国刑法的补充修改》的说明和前言部分更阐明了相关问题: *:::{{quote|自《刑法》生效以后,全国人民代表大会及其常委会根据形势的发展变化,对《刑法》作了一系列的补充修改。这些补充修改,无论是修改的次数,还是修改的内容,都是最多的。例如通过的《决定》、《补充规定》就有16个,涉及到的《刑法》条文有42条;民事、经济、行政管理等方面的法律中对《刑法》所作的补充修改,涉及《刑法》条文的有40条。<br>……<br>实践证明,10多年来全国人大和人大常委会对《刑法》所作的补充修改,不仅及时解决了司法实践中遇到的新情况、新问题,弥补了《刑法》的不足,为惩罚犯罪、维护社会稳定、保障改革开放和社会主义现代化建设的顺利进行,提供了重要的法律武器,而且为以后直接修改《刑法》积累了经验,提供了依据。 *:::}} [[User:MarkZhou08|MarkZhou08]]([[User talk:MarkZhou08|留言]]) 2026年6月15日 (一) 08:51 (UTC) ---- * [[海基會與海協會就「陸資赴台投資」事宜達成共識]]和[[海协会与海基会就陆资赴台投资达成共识]]相同。[[海基會與海協會有關解決金門用水問題的共同意見]]和[[海协会与海基会有关解决金门用水问题的共同意见]]相同。[[海基會與海協會有關「海峽兩岸投資保障和促進協議」人身自由與安全保障共識]]和[[海协会与海基会有关《海峡两岸投资保护和促进协议》人身自由与安全保护共识]]幾乎相同。還有很多這樣的文章,請問是否有必要重複錄入?{{ping|Zzhtju}} [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年1月15日 (四) 13:57 (UTC) *:当时出于尊重两岸用语差异与机构人员并列的前后次序,才同时录入的,比如大陆侧肯定是海协会在前,“通过”和“透过”,“投资人”和“投资者”,当时签署时就是一式四份,双方各执一份简体与一份繁体,不知站内有何看法。—— [[User:Zzhtju|Zzhtju]]([[User talk:Zzhtju|留言]]) 2026年1月15日 (四) 15:11 (UTC) *::這種原文即有兩個來源的,可視為關聯但不同作品,可以從各自的來源錄入,但不是必須的。應適當命名、消歧義,最好兩個作品頁互聯,如[[公民及政治權利國際盟約]]和[[公民权利和政治权利国际公约]]。 [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]]([[User talk:Andayunxiao|留言]]) 2026年1月19日 (一) 08:07 (UTC) *:借楼咨询一下,请问旧版Vector2010可否参照百科设置隐藏左侧边栏的按键?—— [[User:Zzhtju|Zzhtju]]([[User talk:Zzhtju|留言]]) 2026年1月15日 (四) 15:19 (UTC) *::抱歉,没有看到百科旧版Vector2010有隐藏左侧边栏的按键,您或许可以通过用户CSS进行修改? [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年1月16日 (五) 07:18 (UTC) *:::https://zh.wikipedia.org/wiki/Special:Preferences#mw-prefsection-gadgets-gadget-section-appearance 这里面有【<sup><abbr>预</abbr></sup>使Vector 2010的侧边栏可折叠】—— [[User:Zzhtju|Zzhtju]]([[User talk:Zzhtju|留言]]) 2026年1月18日 (日) 14:46 (UTC) *::::(撤回) [[User:黎用先|黎用先]]([[User talk:黎用先|留言]]) 2026年1月25日 (日) 00:11 (UTC) *::::: ?—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2026年1月25日 (日) 07:29 (UTC) *::::::借位置說個題外話:[[壬遁占方]]增加新段落。 *::::::壬遁兵家辨考 *::::::《御定奇門寶鑑》說:遁甲為兵而設,兵為陰象,為詭道,故取諸遁。壬遁術語見於《孫子兵法》,游避、坐擊字彙存現<煙波釣叟歌>,故欲深入壬遁,應結合中國兵家學說。 [[User:黎用先|黎用先]]([[User talk:黎用先|留言]]) 2026年2月19日 (四) 00:25 (UTC) === 5月 === *[[兩廣方言學堂歷史講義]] 此文獻沒有原文圖像或來源,也沒有進行任何人工校對,這種文章屬於完全由人工智慧生成的文章而需要刪除嗎? [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月4日 (一) 14:54 (UTC) *: 我剛剛問ChatGPT,幫我尋得此广州数字图书馆館藏本:[https://gzdd.gzlib.org.cn/website/gzddDatabase/articleDetails?id=GZDD023734003]。您可以試試看註冊個讀者證,看看能不能獲取影印本。我微信小程序用不了,沒法註冊讀者證。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年5月4日 (一) 15:05 (UTC) *::如果這樣的文章都需要別人來進行人工校對,那其品質就相當於完全由人工智慧生成的文章,不具有可靠性,應該刪除並重新錄入。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月4日 (一) 16:41 (UTC) *:::贊同。應刪除。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年5月4日 (一) 17:04 (UTC) *:::我只不過係暫時上傳一個初版,之後會陸續人工校對更新。所以就連一個初版都禁止上傳? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:24 (UTC) *:::此文章並非由 AI 生成,係由 OCR 識別後再用 Agent 校對,再加少量人工校對,因為人工個校對耗時過長所以我先暫時放個初版上嚟。 [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:32 (UTC) *:::https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E5%85%A9%E5%BB%A3%E6%96%B9%E8%A8%80%E5%AD%B8%E5%A0%82%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E8%AC%9B%E7%BE%A9.pdf [[User:Jtbhats|Jtbhats]]([[User talk:Jtbhats|留言]]) 2026年5月8日 (五) 06:32 (UTC) *:我有影印版PDF,你係唔係需要我上傳原影印版PDF?我可以上傳到邊度? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:21 (UTC) *:https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E5%85%A9%E5%BB%A3%E6%96%B9%E8%A8%80%E5%AD%B8%E5%A0%82%E6%AD%B7%E5%8F%B2%E8%AC%9B%E7%BE%A9.pdf 原文已上傳 [[User:Jtbhats|Jtbhats]]([[User talk:Jtbhats|留言]]) 2026年5月6日 (三) 17:03 (UTC) *:已補充來源信息,提刪理由消失,保留。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月8日 (五) 07:37 (UTC) *再列入[[廣東法政學堂講義]]:沒有原文圖像或來源,也沒有進行任何人工校對。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月5日 (二) 08:38 (UTC) *:上傳者已説明為“原文OCR(掃描識別)”再由“GPT5.5校對”,所以并非AI憑空生成的内容;再查此講義卻有其文,且屬百年之前出版物,建議應予保留,並補充確切來源信息。 [[User:Liouxiao|Liouxiao]]([[User talk:Liouxiao|留言]]) 2026年5月5日 (二) 14:05 (UTC) *::感謝支持,我有原文影印PDF,如何上傳? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:29 (UTC) *:我有原影印版PDF,你係唔係需要我上傳埋原PDF?我可以上傳到邊度? [[Special:Contributions/&#126;2026-27066-03|&#126;2026-27066-03]]([[User talk:&#126;2026-27066-03|留言]]) 2026年5月6日 (三) 06:23 (UTC) *::強烈建議[[Commons:Special:UploadWizard|上傳影印版PDF]],明確標明原始來源。來源不明的作品可能被提出刪除。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月6日 (三) 08:30 (UTC) *:::https://commons.wikimedia.org/wiki/File:%E5%BB%A3%E6%9D%B1%E6%B3%95%E6%94%BF%E5%AD%B8%E5%A0%82%E8%AC%9B%E7%BE%A9.pdf 已上傳,可以未? [[User:Jtbhats|Jtbhats]]([[User talk:Jtbhats|留言]]) 2026年5月6日 (三) 17:01 (UTC) *::::謝謝! [[User:Liouxiao|Liouxiao]]([[User talk:Liouxiao|留言]]) 2026年5月7日 (四) 00:54 (UTC) *: 已補充來源信息,提刪理由消失,保留。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月8日 (五) 07:36 (UTC) ---- * [[Template:官職名]]、[[Template:書名]]、[[Template:人名]]、[[Template:地名]]、[[Template:年號]] 似無必要建立這些模板,出版社也不會作這些多餘的標註。應去掉這些模板,如果原文有專名號則加專名號。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月12日 (二) 11:29 (UTC) *:这些模板是方便在网页端查看的,将人名,地名,书名,官职名,年号分别标注出来。 *:如果你说应用于出版方面确实不合适! [[User:Baicarp|Baicarp]]([[User talk:Baicarp|留言]]) 2026年5月12日 (二) 22:51 (UTC) *::维基文库不只是网页端,维基文库的目的是原样收录原文,不宜过度添加标注和注释。用户自行添加注释请使用[[b:|维基教科书]]。 [[User:Midleading|Midleading]]([[User talk:Midleading|留言]]) 2026年5月13日 (三) 09:34 (UTC) *: 感覺這些模板不會很好維護,可批次替換為{{tl|專}}、{{tl|地}}、{{tl|書}}後{{刪除}}。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年5月13日 (三) 20:39 (UTC) *: 同意全部合併。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2026年5月14日 (四) 06:12 (UTC) ---- *[[君が代少年]],日语作品,不在本地收录范围,建议贡献者或其他在日文文库活动者协助搬运到日文文库,待搬运过去后本地再删除。副知贡献者{{ping|Outlookxp|p=}}阁下。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年5月20日 (三) 07:03 (UTC) *:根据[https://sybrma.sakura.ne.jp/179syotoukakokugo3.html](在第四篇),本地的该页面版本应该也是不完整的版本。版权情况如果是匿名作品,按旧法+30年超过1971年按50年算,+50年未到URAA回溯日期,未到日本2018年70年保护期生效,最终保护期发表后50年,可能可以收录。但在没看到教材是否有标注作者时理解谨慎为好。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年5月20日 (三) 10:07 (UTC) *::同意阁下的见解。此后我再去检查了一下,留意到日文那边有[[s:ja:初等科國語]],标注著者为文部省,该件在日本出版的版次也能看到这一点[https://aucview.aucfan.com/yahoo/l1096012337/],而在台湾出版的[https://collections.culture.tw/Object?SYSUID=11&RNO=MjAxOS4wMTQuMDI2Ng== 同批的第四册]则标注著者为台湾总督府,这样的表述看起来比较像是直接以出版机关为著作权所有。假如排除了本件是其他件改写的情况,那么移动到那边似乎问题不大?(日文那边上的是[[c:Template:PD-Japan-organization]])当然最好是补全了移过去。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年5月20日 (三) 11:26 (UTC) *:::[https://dc.lib.hiroshima-u.ac.jp/da/en/4333?viewer=mirador]找到了教材的影印版,第13页开始是本文,也印证了本地的版本是不完整的。确实没看到任何署名。虽然[https://www.jstage.jst.go.jp/article/jtsjs/108/0/108_119/_pdf 有材料]指出编者是井上赳、松田武夫、石森延男,三者生卒年月日均可查,但<del>理解仍应视为匿名作品</del>该书最后(第63页)明确写明了著作权人是文部省,则确实应按照法人作品处理。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年5月20日 (三) 11:30 (UTC) 修改于2026年5月20日 (三) 11:33 (UTC) *:::另本书发行年为昭和十七年(1942,第63页版权页),本地填写错误,不影响结论。按照日语维基文库的命名,应移动至[[:ja:初等科國語_三/君が代少年]]后补充全文。 [[User:Teetrition|Teetrition]]([[User talk:Teetrition|留言]]) 2026年5月20日 (三) 11:37 (UTC) ---- *請刪除《[[純齋稿/序]]》。這是錯誤的。[[User:Blahhmosh|大東國奎章閣大提學兼弘文館大提學藝文館大提學知成均館事Blahhmosh]]([[User talk:Blahhmosh|留言]]) 2026年5月24日 (日) 00:52 (UTC) === 6月 === *申請刪除《[[歷史的傷口]]》,疑似是有版權的歌詞作品。--[[User:Jeffchu2014|Jeffchu2014]]([[User talk:Jeffchu2014|留言]]) 2026年6月4日 (四) 18:28 (UTC) *:{{删除}},词作者至少有两位应仍在世,除非有来源示意版权已被释出,否则没有空间;另有[https://www.storm.mg/article/4364711 版权所有声称](不过很可能所指的是录音版权而不是词曲版权)。总之没有空间。PS:有一点要与{{ping|Jeffchu2014|p=}}阁下略作说明的,版权类的提删一般在[[Wikisource:版權討論]]进行(不过一次半次无所谓了),或许啰嗦,若有叨扰处见谅。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年6月4日 (四) 19:33 (UTC) ---- *申请删除《[[政务院关于严禁鸦片烟毒的通令]]》,与《[[關於嚴禁鴉片毒品的通令]]》为相同内容。--[[User:MarkZhou08|MarkZhou08]]([[User talk:MarkZhou08|留言]]) 2026年6月15日 (一) 07:28 (UTC) *:私以为可不必删除,作一重定向即可,例如由中央人民政府法制委员会出版的[[c:File:SSID-10007124_中央人民政府法令匯編_1949-1950.pdf]](p201/页一七三)即作此标题,既有来源佐证用例且两标题内容不同(不是简单的繁简差异),改作重定向既有依据也有助读者搜索。 [[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年6月15日 (一) 08:01 (UTC) *: 同意重新導向。—— '''[[User:Ericliu1912|Eric Liu]]'''<sub>('''[[User talk:Ericliu1912|留言]]''')</sub> 2026年6月15日 (一) 10:26 (UTC) *: 已重新導向到[[關於嚴禁鴉片毒品的通令]]。 [[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年6月16日 (二) 08:29 (UTC) ---- *[[魔界蓮花經]]。[[User:Liouxiao|Liouxiao]]([[User talk:Liouxiao|留言]]) :情况应与[[諦深佛陀所寫經]]类似,{{删除}}。--[[User:银色雪莉|银色雪莉]]([[User talk:银色雪莉|留言]]) 2026年6月16日 (二) 21:17 (UTC) == 恢復討論 == 如果您想要請求恢復被刪除頁面,請在這里提出。 [[Category:删除请求| ]] [[Category:维基文库]] 2v2deemt6fww0agtmgwsun1w4hcyakg 記承天寺夜遊 0 25881 7902131 2573079 2026-06-16T13:46:14Z ~2026-35136-75 121668 7902131 wikitext text/x-wiki {{header | title = 記承天寺夜遊 | section = | author = 蘇軾 | times = 北宋 | previous = [[逸人遊浙東]] | next = [[遊沙湖]] | from = 東坡志林 | year = 1083 | notes = }} <onlyinclude> {{YL|{{ProperNoun|元豐}}六年|1083年}}十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與樂者,遂至{{ProperNoun|承天寺}}尋{{ProperNoun|張懷民}}。{{ProperNoun|懷民}}亦未寢,相與步於中庭。 庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳💪🫪🖕 🦶 🦶 </onlyinclude> {{北宋作品}} l9kjjibh6rrd9dbm3w8a790ez4o1gp8 7902164 7902131 2026-06-16T14:46:54Z Vesekskiy 107296 撤销[[Special:Contributions/~2026-35136-75|~2026-35136-75]]([[User talk:~2026-35136-75|讨论]])的修订版本[[Special:Diff/7902131|7902131]] 7902164 wikitext text/x-wiki {{header | title = 記承天寺夜遊 | section = | author = 蘇軾 | times = 北宋 | previous = [[逸人遊浙東]] | next = [[遊沙湖]] | from = 東坡志林 | year = 1083 | notes = }} <onlyinclude> {{YL|{{ProperNoun|元豐}}六年|1083年}}十月十二日夜,解衣欲睡,月色入戶,欣然起行。念無與樂者,遂至{{ProperNoun|承天寺}}尋{{ProperNoun|張懷民}}。{{ProperNoun|懷民}}亦未寢,相與步於中庭。 庭下如積水空明,水中藻荇交橫,蓋竹柏影也。何夜無月?何處無竹柏?但少閑人如吾兩人耳。 </onlyinclude> {{北宋作品}} 34mic76gd2pmwqzutjomyq7rnfmae8u 金瓶梅/第39回 0 47516 7902122 7902090 2026-06-16T13:12:42Z Liouxiao 45549 7902122 wikitext text/x-wiki {{header |title=[[../]] |section=第三十九回 寄法名官哥穿道服 散生日敬濟拜冤家 |author=蘭陵笑笑生 |previous=[[../第38回|上一回]] |next=[[../第40回|下一回]] |notes= }} 詩曰:   漢武清齋夜築壇,自斟明水醮仙官。殿前玉女移香案,雲際金人捧露盤。</br>   絳節幾時還入夢?碧桃何處更驂鸞?茂陵煙雨埋弓劍,石馬無聲蔓草寒。 話說當日西門慶在潘金蓮房中歇了一夜。那婦人恨不的鑽入他腹中,在枕畔千般貼戀,萬種牢籠,淚搵鮫鮹,語言溫順,實指望買住漢子心。不料西門慶外邊又刮剌上了王六兒,替他獅子街石橋東邊,使了一百二十兩銀子,買了一所房屋居住。門面兩間,到底四層,一層做客位,一層供養佛像祖先,一層做住房,一層做廚房。自從搬過來,那街坊鄰舍知他是西門慶伙計,不敢怠慢,都送茶盒與他,又出人情慶賀。那中等人家稱他做韓大哥、韓大嫂。以下者趕著以叔嬸稱之。西門慶但來他家,韓道國就在鋪子里上宿,教老婆陪他自在頑耍。朝來暮往,街坊人家也都知道這件事,懼怕西門慶有錢有勢,誰敢惹他!見一月之間,西門慶也來行走三四次,與王六兒打的一似火炭般熱。 看看臘月時分,西門慶在家亂著送東京並府縣、軍衛、本衛衙門中節禮。有玉皇廟吳道官使徒弟送了四盒禮物,並天地疏、新春符、謝竈誥。西門慶正在上房吃飯,玳安兒拿進帖來,上寫著:「王皇廟小道吳宗哲頓首拜。」西門慶看了說道:「出家人,又教他費心。」吩咐玳安,叫書童兒封一兩銀子拿回帖與他。月娘在旁,因話題起道:「一個出家人,你要便年頭節尾受他的禮物,到把前日你為李大姐生孩兒許的願醮,就叫他打了罷。」西門慶道:「早是你題起來,我許下一百二十分醮,我就忘死了。」月娘道:「原來你是個大謅答子貨!誰家願心是忘記的?你便有口無心許下,神明都記著。嗔道孩兒成日恁啾啾唧唧的,想就是這願心未還壓的他。」西門慶道:「既恁說,正月里就把這醮願,在吳道官廟裡還了罷。」月娘道:「昨日李大姐說,這孩子有些病痛兒的,要問那裡討個外名。」西門慶道:「又往那裡討外名?就寄名在吳道官廟裡就是了。」因問玳安:「他廟裡有誰在這裡?」玳安道:「是他第二個徒弟應春跟禮來的。」西門慶一面走出外邊來,那應春連忙磕頭說道:「家師父多拜上老爹,沒什麼孝順,使小徒弟來送這天地疏並些微禮兒,與老爹賞人。」西門慶止還了半禮,說道:「多謝你師父厚禮。」一面讓他坐。應春道:「小道怎麼敢坐!」西門慶道:「你坐了,我有話和你說。」那道士頭戴小帽,身穿青布直裰,謙遜數次,方纔把椅兒挪到旁邊坐下,問道:「老爹有甚鈞語吩咐?」西門慶道:「正月里,我有些醮願,要煩你師父替我還還兒,就要送小兒寄名,不知你師父閑不閑?」徒弟連忙立起身來說道:「老爹吩咐,隨問有甚經事,不敢應承。請問老爹,訂在正月幾時?」西門慶道:「就訂在初九,爺旦日罷。」徒弟道:「此日正是天誕。又《玉匣記》上我請律爺交慶,五福駢臻,修齋建醮甚好。請問老爹多少醮款?」西門慶道:「今歲七月,為生小兒許了一百二十分清醮。」徒弟又問:「那日延請多少道眾?」西門慶道:「請十六眾罷。」說畢,左右放桌兒待茶。先封十五兩經錢,另外又是一兩酬答他的節禮,又說:「道眾的襯施,你師父不消備辦,我這裡連阡張香燭一事帶去。」喜歡的道士屁滾尿流,臨出門謝了又謝,磕了頭兒又磕。 到正月初八日,先使玳安兒送了一石白米、一擔阡張、十斤官燭、五斤沉檀馬牙香、十六匹生眼布做襯施,又送了一對京段、兩壇南酒、四隻鮮鵝、四隻鮮雞、一對豚蹄、一腳羊肉、十兩銀子,與官哥兒寄名之禮。西門慶預先發帖兒,請下吳大舅、花大舅、應伯爵、謝希大四位相陪。陳敬濟騎頭口,先到廟中替西門慶瞻拜。到初九日,西門慶也沒往衙門中去,絕早冠帶,騎大白馬,僕從跟隨,前呼後擁,竟出東門往玉皇廟來。遠遠望見結彩寶幡,過街榜棚。須臾至山門前下馬,睜眼觀看,果然好座廟宇。但見:   青松鬱鬱,翠柏森森。金釘朱戶,玉橋低影軒官;碧瓦雕檐,繡幙高懸寶檻。七間大殿,中懸敕額金書;兩廡長廊,彩畫天神帥將。三天門外,離婁與師曠猙獰,左右階前,自虎與青龍猛勇。八寶殿前,侍立是長生玉女,九龍床上,坐著個不壞金身。金鐘撞處,三千世界盡皈依;玉磬鳴時,萬象森羅皆拱極。朝天閣上,天風吹下步虛聲;演法壇中,夜月常聞仙佩響。自此便為真紫府,更於何處覓蓬萊? 西門慶由正門而入,見頭一座流星門上,七尺高朱紅牌架,列著兩行門對,大書:   黃道天開,祥啟九天之閶闔,迓金輿翠蓋以延恩;</br>   玄壇日麗,光臨萬聖之幡幢,誦寶笈瑤章而闡化。 到了寶殿上,懸著二十四字齋題,大書著:「靈寶答天謝地,報國酬恩,九轉玉樞,酬盟寄名,吉祥普滿齋壇。」兩邊一聯:   先天立極,仰大道之巍巍,庸申至悃;</br>   昊帝尊居,鑒清修之翼翼,上報洪恩。 西門慶進入壇中香案前,旁邊一小童捧盆中盥手畢,鋪排跪請上香。西門慶行禮叩壇畢,只見吳道官頭戴玉環九陽雷巾,身披天青二十八宿大袖鶴氅,腰系絲帶,忙下經筵來,與西門慶稽首道:「小道蒙老爹錯愛,迭受重禮,使小道卻之不恭,受之有愧。就是哥兒寄名,小道禮當叩祝,增延壽命,何以有叨老爹厚賞,誠有愧赧。經襯又且過厚,令小道愈不安。」西門慶道:「厚勞費心辛苦,無物可酬,薄禮表情而已。」敘禮畢,兩邊道眾齊來稽首。一面請去外方丈,三間廠廳名曰松鶴軒,那裡待茶。西門慶剛坐下,就令棋童兒:「拿馬接你應二爹去。只怕他沒馬,如何這咱還沒來?」玳安道:「有姐夫騎的驢子還在這裡。」西門慶道:「也罷,快騎接去。」棋童應諾去了。吳道官誦畢經,下來遞茶,陪西門慶坐,敘話:「老爹敬神一點誠心,小道都從四更就起來,到壇諷誦諸品仙經,今日三朝九轉玉樞法事,都是整做。又將官哥兒的生日八字,另具一文書,奏名於三寶面前,起名叫做吳應元。永保富貴遐昌。小道這裡,又添了二十四分答謝天地,十二分慶贊上帝,二十四分薦亡,共列一百八十分醮款。」西門慶道:「多有費心.」不一時,打動法鼓,請西門慶到壇看文書。西門慶從新換了大紅五彩獅補吉服,腰系蒙金犀角帶,到壇,有絳衣表白在旁,先宣念齋意:   大宋國山東清河縣縣牌坊居住,奉道祈恩,酬醮保安,信官西門慶,本命丙寅年七月廿八日子時建生,同妻吳氏,本命戊辰年八月十五日子時建生。 表白道:「還有寶眷,小道未曾添上。」西門慶道:「你只添上個李氏,辛未年正月十五日卯時建生,同男官哥兒,丙申年七月廿三日申時建生罷。」表白文宣過一遍,接念道:   領家眷等,即日投誠,拜乾洪造。伏念慶一介微生,三才未品。出入起居,每感龍天之護佑;迭遷寒暑,常蒙神聖以匡扶。職列武班,叨承禁衛,沐恩光之寵渥,享符祿之豐盈。是以修設清醮,共二十四分位,答報天地之洪恩,酬祝皇王之巨澤。又修清醮十二分位,茲逢天誕,慶贊帝真。介五福以遐昌,迓諸天而下邁。慶又於去歲七月二十三日,因為側室李氏生男官哥兒,要祈坐蓐無虞,臨盆有慶。又願將男官哥兒寄於三寶殿下,賜名吳應元,告許清醮一百二十分位,續箕裘之㣧嗣,保壽命之延長。附薦西門氏門中三代宗親等魂:祖西門京良,祖妣李氏;先考西門達,妣夏氏;故室人陳氏,及前亡後化,升墜罔知。是以修設清醮十二分位,恩資道力,均證生方。共列仙醮一百八十分位,仰乾化{{另|單|覃}},俯賜勾銷。謹以宣和三年正月初九日天誕良辰,特就大慈玉皇殿,仗延官道,修建靈寶,答天謝地,報國酬盟,慶神保安,寄名轉經,吉祥普滿大齋一晝夜。延三境之司尊,迓萬天之帝駕。一門長叨均安,四序公和迪吉。統資道力,介福方來。謹意。 宣畢齋意,鋪設下許多文書符命、表白,一一請看,共有一百八九十道,甚是齊整詳細。又是官哥兒三寶蔭下寄名許多文書、符索、牒札,不暇細覽。西門慶見吳道官十分費心,於是向案前炷了香,畫了文書,叫左右捧一匹尺頭,與吳道官畫字。吳道官固辭再三,方令小童收了。然後一個道士向殿角頭咕碌碌擂動法鼓,有若春雷相似。合堂道眾,一派音樂響起。吳道官身披大紅五彩法氅,腳穿朱履,手執牙笏,關發文書,登壇召將。兩邊鳴起鐘來。鋪排引西門慶進壇里,向三寶案左右兩邊上香。西門慶睜眼觀看,果然鋪設齋壇齊整。但見:   位按五方,壇分八級。上供三請四御,旁分八極九霄,中列山川岳瀆,下設幽府冥官。香騰瑞靄,千枝畫燭流光;花簇錦筵,百盞銀燈散彩。天地亭,高張羽蓋;玉帝堂,密佈幢幡。金鐘撞處,高功躡步奏虛皇;玉佩鳴時,都講登壇朝玉帝。絳綃衣,星辰燦爛;美蒙冠,金碧交加。監壇神將猙獰,直日功曹猛勇。青龍隱隱來黃道,白鶴翩翩下紫宸。 西門慶剛繞壇拈香下來,被左右就請到松鶴軒閣兒里,地鋪錦毯,爐焚獸炭,那裡坐去了。不一時,應伯爵、謝希大來到。唱畢喏,每人封了一星折茶銀子,說道: 「實告要送些茶兒來,路遠。這些微意,權為一茶之需。」西門慶也不接,說道:「奈煩!自恁請你來陪我坐坐,又幹這營生做什麼?吳親家這裡點茶,我一總都有了。」應伯爵連忙又唱喏,說:「哥,真個?俺每還收了罷。」因望著謝希大說道:「都是你幹這營生!我說哥不受,拿出來,倒惹他訕兩句好的。」良久,吳大舅、花子由都到了。每人兩盒細茶食來點茶,西門慶都令吳道官收了。吃畢茶,一同擺齋,咸食齋饌,點心湯飯,甚是豐潔。西門慶同吃了早齋。原來吳道官叫了個說書的,說西漢評話《鴻門會》。吳道官發了文書,走來陪坐,問:「哥兒今日來不來?」西門慶道,「正是,小頑還小哩,房下恐怕路遠唬著他,來不的。到午間,拿他穿的衣服來,三寶面前,攝受過就是一般。」吳道官道:「小道也是這般計較,最好。」西門慶道:「別的倒也罷了,他只是有些小膽兒。家裡三四個丫鬟連養娘輪流看視,只是害怕。貓狗都不敢到他跟前。」吳大舅道:「孩兒們好容易養活大──」正說著,只見玳安進來說:「裡邊桂姨、銀姨使了李銘、吳惠送茶來了。」西門慶道:「叫他進來。」李銘、吳惠兩個拿著兩個盒子跪下,揭開都是頂皮餅、松花餅、白糖萬壽糕、玫瑰搽穰捲兒。西門慶俱令吳道官收了,因問李銘: 「你每怎得知道?」李銘道:「小的早晨路見陳姑夫騎頭口,問來,才知道爹今日在此做好事。歸家告訴桂姐、三媽說,旋約了吳銀姐,才來了。多上復爹,本當親來,不好來得,這粗茶兒與爹賞人罷了。」西門慶吩咐:「你兩個等著吃齋。」吳道官一面讓他二人下去,自有坐處,連手下人都飽食一頓。 話休饒舌。到了午朝,拜表畢,吳道官預備了一張大插桌,又是一壇金華酒,又是哥兒的一頂青緞子綃金道髻,一件玄色紵絲道衣,一件綠雲緞小襯衣,一雙白綾小襪,一雙青潞綢衲臉小履鞋,一根黃絨線絛,一道三寶位下的黃線索,一道子孫娘娘面前紫線索,一付銀項圈條脫,刻著「金玉滿堂,長命富貴」,一道朱書辟非黃綾符,上書著「太乙司命,桃延合康」八字,就扎在黃線索上,都用方盤盛著,又是四盤羹果,擺在桌上。差小童經袱內包著宛紅紙經疏,將三朝做過法事,一一開載節次,請西門慶過了目,方纔裝入盒擔內。共約八抬,送到西門慶家。西門慶甚是歡喜,快使棋童兒家去,叫賞道童兩方手帕、一兩銀子。 且說那日是潘金蓮生日,有吳大妗子、潘姥姥、楊姑娘、鬱大姐,都在月娘上房坐的。見廟裡送了齋來,又是許多羹果插卓禮物,擺了四張桌子,還擺不下,都亂出來觀看。金蓮便道:「李大姐,你還不快出來看哩!你家兒子師父廟裡送禮來了,又有他的小道冠髻,道衣兒。噫,你看,又是小履鞋兒!」孟玉樓走向前,拿起來手中看,說道:「大姐姐,你看道士家也恁精細,這小履鞋,白綾底兒,都是倒扣針兒方勝兒,鎖的這雲兒又且是好。我說他敢有老婆!不然,怎的扣捺的恁好針腳兒?」吳月娘道:「沒的說。他出家人,那裡有老婆!想必是雇人做的。」潘金蓮接過來說:「道士有老婆,象王師父和大師父會挑的好汗巾兒,莫不是也有漢子?」王姑子道:「道士家,掩上個帽子,那裡不去了!似俺這僧家,行動就認出來。」金蓮說道:「我聽得說,你住的觀音寺背後就是玄明觀。常言道:男僧寺對著女僧寺,沒事也有事。」月娘道:「這六姐,好恁羅說白道的!」金蓮道:「這個是他師父與他娘娘寄名的紫線鎖。又是這個銀脖項符牌兒,上面銀打的八個字,帶著且是好看。背面墜著他名字,吳什麼元?」棋童道:「此是他師父起的法名吳應元。」金蓮道:「這是個『應』字。」叫道:「大姐姐,道士無禮,怎的把孩子改了他的姓?」月娘道:「你看不知禮!」因使李瓶兒:「你去抱了你兒子來,穿上這道衣,俺每瞧瞧好不好?」李瓶兒道:「他才睡下,又抱他出來?」金蓮道: 「不妨事,你揉醒他。」那李瓶兒真個去了。 這潘金蓮識字,取過紅紙袋兒,扯出送來的經疏,看見上面西門慶底下同室人吳氏,旁邊只有李氏,再沒別人,心中就有幾分不忿,拿與眾人瞧:「你說賊三等兒九格的強人!你說他偏心不偏心?這上頭只寫著生孩子的,把俺每都是不在數的,都打到贅字號里去了。」孟玉樓問道:「可有大姐姐沒有?」金蓮道:「沒有大姐姐倒好笑。」月娘道:「也罷了,有了一個,也就是一般。莫不你家有一隊伍人,也都寫上,惹的道士不笑話麽?」金蓮道:「俺每都是劉湛兒鬼兒麽?比那個不出材的,那個不是十個月養的哩!」正說著,李瓶兒從前邊抱了官哥兒來。孟玉樓道:「拿過衣服來,等我替哥哥穿。」李瓶兒抱著,孟玉樓替他戴上道髻兒,套上項牌和兩道索,唬的那孩子只把眼兒閉著,半日不敢出氣兒。玉樓把道衣替他穿上。吳月娘吩咐李瓶兒:「你把這經疏,拿個阡張頭兒,親往後邊佛堂中,自家燒了罷。」那李瓶兒去了。玉樓抱弄孩子說道:「穿著這衣服,就是個小道士兒。」金蓮接過來說道:「什麼小道士兒,倒好象個小太乙兒!」被月娘正色說了兩句道: 「六姐,你這個什麼話,孩兒們面上,快休恁的。」那金蓮訕訕的不言了。一回,那孩子穿著衣服害怕,就哭起來。李瓶兒走來,連忙接過來,替他脫衣裳時,就拉了一抱裙奶屎。孟玉樓笑道:「好個吳應元,原來拉屎也有一托盤。」月娘連忙叫小玉拿草紙替他抹。不一時,那孩子就磕伏在李瓶兒懷裡睡著了。李瓶兒道:「小大哥原來困了,媽媽送你到前邊睡去罷。」吳月娘一面把桌面都散了,請大妗子、楊娘、潘姥姥眾人出來吃齋。 看看晚來。原來初八日西門慶因打醮,不用葷酒。潘金蓮晚夕就沒曾上的壽,直等到今晚來家與他遞酒,來到大門站立。不想等到日落時分,只陳敬濟和玳安自騎頭口來家。潘金蓮問:「你爹來了?」敬濟道:「爹怕來不成了,我來時,醮事還未了,才拜懺,怕不弄到起更!道士有個輕饒素放的,還要謝將吃酒。」金蓮聽了,一聲兒沒言語,使性子回到上房裡,對月娘說:「賈瞎子傳操──乾起了個五更!隔牆掠肝腸──死心塌地,兜肚斷了帶子──沒得絆了!剛纔在門首站了一回,見陳姐夫騎頭口來了,說爹不來了,醮事還沒了,先打發他來家。」月娘道:「他不來罷,咱每自在,晚夕聽大師父、王師父說因果、唱佛曲兒。」正說著,只見陳敬濟掀簾進來,已帶半酣兒,說:「我來與五娘磕頭。」問大姐:「有鐘兒,尋個兒篩酒,與五娘遞一鐘兒。」大姐道:「那裡尋鐘兒去?只恁與五娘磕個頭兒。到住回,等我遞罷。你看他醉的腔兒,恰好今日打醮,只好了你,吃的恁憨憨的來家。」月娘便問道:「你爹真個不來了?玳安那奴才沒來?」陳敬濟道:「爹見醮事還沒了,恐怕家裡沒人,先打發我來了,留下玳安在那裡答應哩。吳道士再三不肯放我,強死強活拉著吃了兩三大鐘酒,才來了。」月娘問:「今日有那幾個在那裡?」敬濟道:「今日有大舅和門外花大舅、應三叔、謝三叔,又有李銘、吳惠兩個小優兒。不知纏到多咱晚。只吳大舅來了。門外花大舅叫爹留住了,也是過夜的數。」金蓮沒見李瓶兒在跟前,便道:「陳姐夫,你也叫起花大舅來?是那門兒親,死了的知道罷了。你叫他李大舅才是。」敬濟道:「五娘,你老人家鄉里姐姐嫁鄭恩──睜著個眼兒,閉著個眼兒罷了。」大姐道:「賊囚根子,快磕了頭,趁早與我外頭挺去!又口裡恁汗邪胡說了!」敬濟於是請金蓮轉上,踉踉蹌蹌磕了四個頭,往前邊去了。 不一時,掌上燈燭,放桌兒,擺上菜兒,請潘姥姥、楊姑娘、大妗子與眾人來。金蓮遞了酒,打發坐下,吃了面。吃到酒闌,收了家活,抬了桌出去。月娘吩咐小玉把儀門關了,炕上放下小桌兒,眾人圍定兩個姑子,正在中間焚下香,秉著一對蠟燭,聽著他說因果。先是大師父講說,講說的乃是西天第三十二祖下界降生東土,傳佛心印的佛法因果,直從張員外家豪大富說起,漫漫一程一節,直說到員外感悟佛法難聞,棄了家園富貴,竟到黃梅寺修行去。說了一回,王姑子又接念偈言。 念了一回,吳月娘道:「師父餓了,且把經請過,吃些甚麼。」一面令小玉安排了四碟兒素菜咸食,又四碟薄脆、蒸酥糕餅,請大妗子、楊姑娘、潘姥姥陪二位師父吃。大妗子說:「俺每都剛吃的飽了,教楊姑娘陪個兒罷,他老人家又吃著個齋。」月娘連忙用小描金碟兒,每樣揀了點心,放在碟兒里,先遞與兩位師父,然後遞與楊姑娘,說道:「你老人家陪二位請些兒。」婆子道:「我的佛爺,老身吃的夠了。」又道:「這碟兒里是燒骨朵,姐姐你拿過去,只怕錯揀到口裡。」把眾人笑的了不得。月娘道:「奶奶,這個是廟上送來托葷咸食。你老人家只顧用,不妨事。」楊姑娘道:「既是素的,等老身吃。老身乾凈眼花了,只當做葷的來。」正吃著,只見來興兒媳婦子惠香走來。月娘道:「賊臭肉,你也來做什麼?」惠香道:「我也來聽唱曲兒。」月娘道:「儀門關著,你打那裡進來了?」玉簫道:「他廚房封火來。」月娘道:「嗔道恁鼻兒烏嘴兒黑的,成精鼓搗,來聽什麼經!」 當下眾丫鬟婦女圍定兩個姑子,吃了茶食,收過家活去,搽抹經桌乾凈。月娘從新剔起燈燭來,炷了香。兩個姑子打動擊子兒,又高念起來。從張員外在黃梅山寺中修行,白日長跪聽經,夜夜參禪打坐。四祖禪師見他不凡,收留做了徒弟,與了他三樁寶貝,教他往濁河邊投胎奪舍,直說到千金小姐在濁河邊洗濯衣裳,見一僧人借房兒住,不合答了他一聲,那老人就跳下河去了。潘金蓮熬的磕困上來,就往房裡睡去了。少頃,李瓶兒房中繡春來叫,說官哥兒醒了,也去了。只剩下李嬌兒、孟玉樓、潘姥姥、孫雪娥、楊姑娘、大妗子守著。又聽到河中漂過一個大鱗桃來,小姐不合吃了,歸家有孕,懷胎十月。王姑子又接唱了一個《耍孩兒》。唱完,大師父又念了四偈言:   五祖一佛性,投胎在腹中,權住十個月,轉凡度眾生。 念到此處,月娘見大姐也睡去了,大妗子歪在月娘裡間床上睡著了,楊姑娘也打起欠呵來,桌上蠟燭也點盡了兩根,問小玉:「這天有多少晚了?」小玉道:「已是四更天氣,雞叫了。」月娘方令兩位師父收拾經卷。楊姑娘便往玉樓房裡去了。鬱大姐在後邊雪娥房裡宿歇。月娘打發大師父和李嬌兒一處睡去了。王姑子和月娘在炕上睡。兩個還等著小玉頓了一瓶子茶,吃了才睡。大妗子在裡間床上和玉簫睡。月娘因問王姑子:「後來這五祖長大了,怎生成正果?」王姑子復從爹娘怎的把千金小姐趕出,小姐怎的逃生,來到仙人莊;又怎的降生五祖,落後五祖養活到六歲;又怎的一直走到濁河邊,取了三樁寶貝,逕往黃梅寺聽四祖說法;又怎的遂成正果,後來還度脫母親生天;直說完了才罷。月娘聽了,越發好信佛法了。有詩為證:   聽法聞經怕無常,紅蓮舌上放毫光。何人留下禪空話?留取尼僧化飯糧! {{footer|previous=[[../第38回|上一回]]|next=[[../第40回|下一回]]}} kdtrc30ibsda3vcawmixw2zgifnwmkg 金瓶梅/第49回 0 47526 7902119 2004234 2026-06-16T13:03:41Z Liouxiao 45549 7902119 wikitext text/x-wiki {{header |title=[[../]] |section=第四十九回 請巡按屈體求榮 遇胡僧現身施藥 |author=蘭陵笑笑生 |previous=[[../第48回|第四十八回]] |next=[[../第50回|第五十回]] |notes= }} 詩曰:   雅集無兼客,高情洽二難。一尊傾智海,八斗擅吟壇。   話到如生旭,霜來恐不寒。為行王舍乞,玄屑帶雲餐。 話說夏壽到家回覆了話,夏提刑隨即就來拜謝西門慶,說道:「長官活命之恩,不是托賴長官餘光這等大力量,如何了得!」西門慶笑道:「長官放心。料著你我沒曾過為,隨他說去,老爺那裡自有個明見。」一面在廳上放桌兒留飯,談笑至晚,方纔作辭回家。到次日,依舊入衙門裡理事,不在話下。 卻表巡按曾公見本上去不行,就知道二官打點了,心中忿怒。因蔡太師所陳七事,內多舛訛,皆損下益上之事,即赴京見朝覆命,上了一道表章。極言:「天下之財貴於通流,取民膏以聚京師,恐非太平之治。民間結糶俵糴之法不可行,當十大錢不可用,鹽鈔法不可屢更。臣聞民力殫矣,誰與守邦?」蔡京大怒,奏上徽宗天子,說他大肆倡言,阻撓國事。將曾公付吏部考察,黜為陝西慶州知州。陝西巡按御史宋盤,就是學士蔡攸之婦兄也。太師陰令盤就劾其私事,逮其家人,鍛煉成獄,將孝序除名,竄於嶺表,以報其仇。此系後事,表過不題。 再說西門慶在家,一面使韓道國與喬大戶外甥崔本,拿倉鈔早往高陽關戶部韓爺那裡趕著掛號。留下來保家中定下果品,預備大桌面酒席,打聽蔡御史船到。一日,來保打聽得他與巡按宋御史船一同京中起身,都行至東昌府地方,使人來家通報。這裡西門慶就會夏提刑起身。來保從東昌府船上就先見了蔡御史,送了下程。然後,西門慶與夏提刑出郊五十里迎接到新河口──地名百家村。先到蔡御史船上拜見了,備言邀請宋公之事。蔡御史道:「我知道,一定同他到府。」那時,東平胡知府,及合屬州縣方面有司軍衛官員、吏典生員、僧道陰陽,都具連名手本,伺候迎接。帥府周守備、荊都監、張團練,都領人馬披執跟隨,清蹕傳道,雞犬皆隱跡。鼓吹迎接宋巡按進東平府察院,各處官員都見畢,呈遞了文書,安歇一夜。 到次日,只見門吏來報:「巡鹽蔡爺來拜。」宋御史連忙出迎。敘畢禮數,分賓主坐下。獻茶已畢,宋御史便問:「年兄幾時方行?」蔡御史道:「學生還待一二日。」因告說:「清河縣有一相識西門千兵,乃本處巨族,為人清慎,富而好禮,亦是蔡老先生門下,與學生有一面之交。蒙他遠接,學生正要到他府上拜他拜。」 宋御史問道:「是那個西門千兵?」蔡御史道:「他如今見是本處提刑千戶,昨日已參見過年兄了。」宋御史令左右取手本來看,見西門慶與夏提刑名字,說道: 「此莫非與翟雲峰有親者?」蔡御史道:「就是他。如今見在外面伺候,要央學生奉陪年兄到他家一飯。未審年兄尊意若何?」宋御史道:「學生初到此處,只怕不好去得。」蔡御史道:「年兄怕怎的?既是雲峰分上,你我走走何害?」於是吩咐看轎,就一同起行,一面傳將出來。 西門慶知了此消息,與來保、賁四騎快馬先奔來家,預備酒席。門首搭照山彩棚,兩院樂人奏樂,叫海鹽戲並雜耍承應。原來宋御史將各項伺候人馬都令散了,只用幾個藍旗清道官吏跟隨,與蔡御史坐兩頂大轎,打著雙檐傘,同往西門慶家來。當時哄動了東平府,大鬧了清河縣,都說:「巡按老爺也認的西門大官人,來他家吃酒來了。」慌的周守備、荊都監、張團練,各領本哨人馬把住左右街口伺候。西門慶青衣冠帶,遠遠迎接。兩邊鼓樂吹打,到大門首下了轎進去。宋御史與蔡御史都穿著大紅獬豸繡服,烏紗皂履,鶴頂紅帶,從人執著兩把大扇。只見五間廳上湘簾高捲,錦屏羅列。正面擺兩張吃看桌席,高頂方糖,定勝簇盤,十分齊整。二官揖讓進廳,與西門慶敘禮。蔡御史令家人具贄見之禮:兩端湖綢、一部文集、四袋芽茶、一方端溪硯。宋御史只投了個宛紅單拜帖,上書「侍生宋喬年拜」。向西門慶道:「久聞芳譽。學生初臨此地,尚未盡情,不當取擾。若不是蔡年兄邀來進拜,何以幸接尊顏?」慌的西門慶倒身下拜,說道:「僕乃一介武官,屬於按臨之下。今日幸蒙清顧,蓬蓽生光。」於是鞠恭展拜,禮容甚謙。宋御史亦答禮相還,敘了禮數。當下蔡御史讓宋御史居左,他自在右,西門慶垂首相陪。茶湯獻罷,階下簫韶盈耳,鼓樂喧闐,動起樂來。西門慶遞酒安席已畢,下邊呈獻割道。說不盡餚列珍羞,湯陳桃浪,端的歌舞聲容,食前方丈。兩位轎上跟從人,每位五十瓶酒、五百點心、一百斤熟肉,都領下去。家人、吏書、門子人等,另在廂房中管待,不必細說。當日西門慶這席酒,也費夠千兩金銀。 那宋御史又系江西南昌人,為人浮躁,只坐了沒多大回,聽了一折戲文就起來。慌的西門慶再三固留。蔡御史在旁便說:「年兄無事,再消坐一時,何遽回之太速耶!」宋御史道:「年兄還坐坐,學生還欲到察院中處分些公事。」西門慶早令手下,把兩張桌席連金銀器,已都裝在食盒內,共有二十抬,叫下人夫伺候。宋御史的一張大桌席、兩壇酒、兩牽羊、兩封金絲花、兩匹段紅、一副金台盤、兩把銀執壺、十個銀酒盃、兩個銀折盂、一雙牙箸。蔡御史的也是一般的。都遞上揭帖。宋御史再三辭道:「這個,我學生怎麼敢領?」因看著蔡御史。蔡御史道:「年兄貴治所臨,自然之道,我學生豈敢當之!」西門慶道:「些須微儀,不過侑觴而已,何為見外?」比及二官推讓之次,而桌席已抬送出門矣。宋御史不得已,方令左右收了揭帖,向西門慶致謝說道:「今日初來識荊,既擾盛席,又承厚貺,何以克當?餘容圖報不忘也。」因向蔡御史道:「年兄還坐坐,學生告別。」於是作辭起身。西門慶還要遠送,宋御史不肯,急令請回,舉手上轎而去。 西門慶回來,陪侍蔡御史,解去冠帶,請去捲棚內後坐。因吩咐把樂人都打發散去,只留下戲子。西門慶令左右重新安放桌席,擺設珍羞果品上來,二人飲酒。蔡御史道:「今日陪我這宋年兄坐便僭了,又叨盛筵並許多酒器,何以克當?」西門慶笑道:「微物惶恐,表意而已!」因問道:「宋公祖尊號?」蔡御史道:「號松原。松樹之松,原泉之原。」又說起:「頭裡他再三不來,被學生因稱道四泉盛德,與老先生那邊相熟,他才來了。他也知府上與雲峰有親。」西門慶道:「想必翟親家有一言於彼。我觀宋公為人有些蹊蹺。」蔡御史道:「他雖故是江西人,倒也沒甚蹊蹺處。只是今日初會,怎不做些模樣!」說畢笑了。西門慶便道:「今日晚了,老先生不回船上去罷了。」蔡御史道:「我明早就要開船長行。「西門慶道:「請不棄在舍留宿一宵,明日學生長亭送餞。」蔡御史道:「過蒙愛厚。」因吩咐手下人:「都回門外去罷,明早來接。」眾人都應諾去了,只留下兩個家人伺候。 西門慶見手下人都去了,走下席來,叫玳安兒附耳低言,如此這般:「即去院里坐名叫了董嬌兒、韓金釧兒兩個,打後門裡用轎子抬了來,休交一人知道。」那玳安一面應諾去了。西門慶覆上席,陪蔡御史吃酒。海鹽子弟在旁歌唱。西門慶因問:「老先生到家多少時就來了?令堂老夫人起居康健麽?」蔡御史道:「老母到也安。學生在家,不覺荏苒半載,回來見朝,不想被曹禾論劾,將學生敝同年一十四人之在史館者,一時皆黜授外職。學生便選在西台,新點兩淮巡鹽。宋年兄便在貴處巡按,也是蔡老先生門下。」西門慶問道:「如今安老先生在那裡?」蔡御史道:「安鳳山他已升了工部主事,往荊州催攢皇木去了。也待好來也。」說畢,西門慶教海鹽子弟上來遞酒。蔡御史吩咐:「你唱個《漁家傲》我聽。」子弟排手在旁正唱著,只見玳安走來請西門慶下邊說話。玳安道:「叫了董嬌兒、韓金釧打後門來了,在娘房裡坐著哩。」西門慶道:「你吩咐把轎子抬過一邊才好。」玳安道:「抬過一邊了。」 這西門慶走至上房,兩個唱的向前磕頭。西門慶道:「今日請你兩個來,晚夕在山子下扶侍你蔡老爹。他如今見做巡按御史,你不可怠慢,用心扶侍他,我另酬答你。」韓金釧兒笑道:「爹不消吩咐,俺每知道。」西門慶因戲道:「他南人的營生,好的是南風,你每休要扭手扭腳的。」董嬌兒道:「娘在這裡聽著,爹你老人家羊角蔥靠南牆──越發老辣了。王府門首磕了頭,俺們不吃這井里水了?」 西門慶笑的往前邊來。走到儀門首,只見來保和陳敬濟拿著揭帖走來,與西門慶看,說道:「剛纔喬親家爹說,趁著蔡老爹這回閑,爹倒把這件事對蔡老爹說了罷,只怕明日起身忙了。教姐夫寫了俺兩個名字在此。」西門慶道:「你跟了來。」來保跟到捲棚槅子外邊站著。西門慶飲酒中間因題起:「有一事在此,不敢干瀆。」 蔡御史道:「四泉,有甚事只顧吩咐,學生無不領命。」西門慶道:「去歲因舍親在邊上納過些糧草,坐派了些鹽引,正派在貴治揚州支鹽。望乞到那裡青目青目,早些支放就是愛厚。」因把揭帖遞上去,蔡御史看了。上面寫著:「商人來保、崔本,舊派淮鹽三萬引,乞到日早掣。」蔡御史看了笑道:「這個甚麼打緊。」一面把來保叫至跟前跪下,吩咐:「與你蔡爺磕頭。」蔡御史道:「我到揚州,你等徑來察院見我。我比別的商人早掣一個月。」西門慶道:「老先生下顧,早放十日就夠了。」蔡御史把原帖就袖在袖內。一面書童旁邊斟上酒,子弟又唱。 唱畢,已有掌燈時分,蔡御史便說:「深擾一日,酒告止了罷。」因起身出席,左右便欲掌燈,西門慶道:「且休掌燭,請老先生後邊更衣。」於是從花園裡游玩了一回,讓至翡翠軒,那裡又早湘簾低簇,銀燭熒煌,設下酒席。海鹽戲子,西門慶已命打發去了。書童把捲棚內家活收了,關上角門,只見兩個唱的盛妝打扮,立於階下,向前插燭也似磕了四個頭。但見:   綽約容顏金縷衣,香塵不動下階墀。時來水濺羅裙濕,好似巫山行雨歸。 蔡御史看見,欲進不能,欲退不舍。便說道:「四泉,你如何這等愛厚?恐使不得。」西門慶笑道:「與昔日東山之游,又何異乎?」蔡御史道:「恐我不如安石之才,而君有王右軍之高致矣。」於是月下與二妓攜手,恍若劉阮之入天台。因進入軒內,見文物依然,因索紙筆就欲留題相贈。西門慶即令書童連忙將端溪硯研的墨濃濃的,拂下錦箋。這蔡御史終是狀元之才,拈筆在手,文不加點,字走龍蛇,燈下一揮而就,作詩一首。詩曰:   不到君家半載餘,軒中文物尚依稀。雨過書童開藥圃,風回仙子步花台。   飲將醉處鐘何急,詩到成時漏更催。此去又添新悵望,不知何日是重來。 寫畢,教書童粘於壁上,以為後日之遺焉。因問二妓:「你們叫甚名字?」一個道:「小的姓董,名喚嬌兒。他叫韓金釧兒。」蔡御史又道:「你二人有號沒有?」 董嬌兒道:「小的無名娼妓,那討號來?」蔡御史道:「你等休要太謙。」問至再三,韓金釧方說:「小的號玉卿。」董嬌兒道:「小的賤號薇仙。」蔡御史一聞 「薇仙」二字,心中甚喜,遂留意在懷。令書童取棋桌來,擺下棋子,蔡御史與董嬌兒兩個著棋。西門慶陪侍,韓金釧兒把金樽在旁邊遞酒,書童歌唱。蔡御史贏了一盤棋,董嬌兒吃過,又回奉蔡御史一杯。韓金釧這裡也遞與西門慶一杯陪飲。飲了酒,兩人又下。董嬌兒贏了,連忙遞酒一杯與蔡御史,西門慶在旁又陪飲一杯。飲畢,蔡御史道:「四泉,夜深了,不勝酒力,」於是走出外邊來,站立在花下。 那時正是四月半頭,月色才上。西門慶道:「老先生,天色還早哩。還有韓金釧,不曾賞他一杯酒。」蔡御史道:「正是。你喚他來,我就此花下立飲一杯。」於是韓金釧拿大金桃杯,滿斟一杯,用纖手捧遞上去。董嬌兒在旁捧果,蔡御史吃過,又斟了一杯,賞與韓金釧兒。因告辭道:「四泉,今日酒大多了,令盛價收過去罷。」於是與西門慶握手相語,說道:「賢公盛情盛德,此心懸懸。非斯文骨肉,何以至此?嚮日所貸,學生耿耿在心,在京已與雲峰表過。倘我後日有一步寸進,斷不敢有辜盛德。」西門慶道:「老先生何出此言?到不消介意。」 韓金釧見他一手拉著董嬌兒,知局,就往後邊去了。到了上房裡,月娘問道:「你怎的不陪他睡,來了?」韓金釧笑道:「他留下董嬌兒了,我不來,只管在那裡做甚麼?」良久,西門慶亦告了安置進來,叫了來興兒吩咐:「明日早五更,打發食盒酒米點心下飯,叫了廚役,跟了往門外永福寺去,與你蔡老爹送行。叫兩個小優兒答應。休要誤了。」來興兒道:「家裡二娘上壽,沒有人看。」西門慶道:「留下棋童兒買東西,叫廚子後邊大竈上做罷。」 不一時,書童、玳安收下家活來,又討了一壺好茶,往花園裡去與蔡老爹漱口。翡翠軒書房床上,鋪陳衾枕俱各完備。蔡御史見董嬌兒手中拿著一把湘妃竹泥金面扇兒,上面水墨畫著一種湘蘭平溪流水。董嬌兒道:「敢煩老爹賞我一首詩在上面。」蔡御史道:「無可為題,就指著你這薇仙號。」於是燈下拈起筆來,寫了四句在上:   小院閑庭寂不嘩,一池月上浸窗紗。邂逅相逢天未晚,紫薇郎對紫薇花。 寫畢,那董嬌兒連忙拜謝了。兩個收拾上床就寢。書童、玳安與他家人在明間里睡。一宿晚景不題。 次日早晨,蔡御史與了董嬌兒一兩銀子,用紅紙大包封著,到於後邊,拿與西門慶瞧。西門慶笑說道:「文職的營生,他那裡有大錢與你!這個就是上上簽了。」因交月娘每人又與了他五錢銀子,從後門打發去了。書童舀洗面水,打發他梳洗穿衣。西門慶出來,在廳上陪他吃了粥。手下又早伺候轎馬來接,與西門慶作辭,謝了又謝。西門慶又道:「學生日昨所言之事,老先生到彼處,學生這裡書去,千萬留神一二,足仞不淺。」蔡御史道:「休說賢公華扎下臨,只盛價有片紙到,學生無不奉行。」說畢,二人同上馬,左右跟隨。出城外,到於永福寺,借長老方丈擺酒餞行。來興兒與廚役早已安排桌席停當。李銘、吳惠兩個小優彈唱。 數杯之後,坐不移時,蔡御史起身,夫馬、坐轎在於三門外伺候。臨行,西門慶說起苗青之事:「乃學生相知,因詿誤在舊大巡曾公案下,行牌往揚州案候捉他。此事情已問結了。倘見宋公,望乞借重一言,彼此感激。」蔡御史道:「這個不妨,我見宋年兄說,設使就提來,放了他去就是了。」西門慶又作揖謝了。看官聽說:後來宋御史往濟南去,河道中又與蔡御史會在那船上。公人揚州提了苗青來,蔡御史說道:「此系曾公手裡案外的,你管他怎的?」遂放回去了。倒下詳去東平府,還只把兩個船家,決不待時,安童便放了。正是:   公道人情兩是非,人情公道最難為。若依公道人情失,順了人情公道虧。 當日西門慶要送至船上,蔡御史不肯,說道:「賢公不消遠送,只此告別。」西門慶道:「萬惟保重,容差小價問安。」說畢,蔡御史上轎而去。 西門慶回到方丈坐下,長老走來合掌問訊,遞茶,西門慶答禮相還。見他雪眉交白,便問:「長老多大年紀?」長老道:「小僧七十有四。」西門慶道:「到還這等康健。」因問法號,長老道:「小僧法名道堅。」又問:「有幾位徒弟?」長老道:「止有兩個小徒。本寺也有三十餘僧行。」西門慶道:「這寺院也寬大,只是欠修整。」長老道:「不滿老爹說,這座寺原是周秀老爹蓋造,長住里沒錢糧修理,丟得壞了。」西門慶道:「原來就是你守備府周爺的香火院。我見他家莊子不遠。不打緊處,你稟了你周爺,寫個緣簿,別處也再化些,我也資助你些佈施。」道堅連忙又合掌問訊謝了。西門慶吩咐玳安兒:「取一兩銀子謝長老。今日打攪。」道堅道:「小僧不知老爹來,不曾預備齋供。」西門慶道:「我要往後邊更更衣去。」道堅連忙叫小沙彌開門。西門慶更了衣,因見方丈後面五間大禪堂,有許多雲游和尚在那裡敲著木魚看經。西門慶不因不由,信步走入裡面觀看。見一個和尚形骨古怪,相貌搊搜,生的豹頭凹眼,色若紫肝,戴了雞蠟箍兒,穿一領肉紅直裰。頦下髭鬚亂拃,頭上有一溜光檐,就是個形容古怪真羅漢,未除火性獨眼龍。在禪床上旋定過去了,垂著頭,把脖子縮到腔子里,鼻孔中流下玉箸來。西門慶口中不言,心中暗道:「此僧必然是個有手段的高僧。不然,如何因此異相?等我叫醒他,問他個端的。」於是高聲叫:「那位僧人,你是那里人氏,何處高僧?」叫了頭一聲不答應;第二聲也不言語;第三聲,只見這個僧人在禪床上把身子打了個挺,伸了伸腰,睜開一隻眼,跳將起來,向西門慶點了點頭兒,麄聲應道: 「你問我怎的?貧僧行不更名,坐不改姓,乃西域天竺國密鬆林齊腰峰 寒庭寺下來的胡僧,雲游至此,施藥濟人。官人,你叫我有甚話說?」西門慶道:「你既是施藥濟人,我問你求些滋補的藥兒,你有也沒有?」胡僧道:「我有,我有。」又道:「我如今請你到家,你去不去?」胡僧道:「我去,我去。」西門慶道:「你說去,即此就行。」那胡僧直豎起身來,向床頭取過他的鐵柱杖來拄著,背上他的皮褡褳──褡褳內盛了兩個藥葫蘆兒。下的禪堂,就往外走。西門慶吩咐玳安:「叫了兩個驢子,同師父先往家去等著,我就來。」胡僧道:「官人不消如此,你騎馬只顧先行。貧僧也不騎頭口,管情比你先到。」西門慶道:「一定是個有手段的高僧。不然如何開這等朗言。」恐怕他走了,吩咐玳安:「好歹跟著他同行。」於是作辭長老上馬,僕從跟隨,逕直進城來家。 那日四月十七日,不想是王六兒生日,家中又是李嬌兒上壽,有堂客吃酒。後晌時分,只見王六兒家沒人使,使了他兄弟王經來請西門慶。吩咐他宅門首只尋玳安兒說話,不見玳安在門首,只顧立。立了約一個時辰,正值月娘與李嬌兒送院里李媽媽出來上轎,看見一個十五六歲扎包髻兒小廝,問是那裡的。那小廝三不知走到跟前,與月娘磕了個頭,說道:「我是韓家,尋安哥說話。」月娘問:「那安哥?」平安在旁邊,恐怕他知道是王六兒那裡來的,恐怕他說岔了話,向前把他拉過一邊,對月娘說:「他是韓伙計家使了來尋玳安兒,問韓伙計幾時來。」以此哄過。月娘不言語,回後邊去了。 不一時玳安與胡僧先到門首,走的兩腿皆酸,渾身是汗,抱怨的要不的。那胡僧體貌從容,氣也不喘。平安把王六兒那邊使了王經來請爹,尋他說話一節,對玳安兒說了一遍,道:「不想大娘看見,早是我在旁邊替他摭拾過了。不然就要露出馬腳來了。等住回娘若問,你也是這般說。」那玳安走的睜睜的,只顧{{!|𢵞|⿰扌扉}}扇子: 「今日造化低也怎的?平白爹交我領了這賊禿囚來。好近路兒!從門外寺里直走到家,路上通沒歇腳兒,走的我上氣兒接不著下氣兒。爹交雇驢子與他騎,他又不騎。他便走著沒事,難為我這兩條腿了!把鞋底子也磨透了,腳也踏破了。攘氣的營生!」平安道:「爹請他來家做甚麼?」玳安道:「誰知道!他說問他討甚麼藥哩。」正說著,只聞喝道之聲。西門慶到家,看見胡僧在門首,說道:「吾師真乃人中神也。果然先到。」一面讓至裡面大廳上坐。西門慶叫書童接了衣裳,換了小帽,陪他坐的。吃了茶,那胡僧睜眼觀見廳堂高遠,院字深沉,門上掛的是龜背紋蝦須織抹綠珠簾,地下鋪獅子滾繡球絨毛線毯。正當中放一張蜻蜓腿、螳螂肚、肥皂色起楞的桌子,桌子上安著絛環樣須彌座大理石屏風。周圍擺的都是泥鰍頭、楠木靶腫筋的交倚,兩壁掛的畫都是紫竹桿兒綾邊、瑪瑙軸頭。正是:   鼉皮畫鼓振庭堂,烏木春台盛酒器。 胡僧看畢,西門慶問道:「吾師用酒不用?」胡僧道:「貧僧酒肉齊行。」西門慶一面吩咐小廝:「後邊不消看素饌,拿酒飯來。」那時正是李嬌兒生日,廚下餚饌下飯都有。安放桌兒,只顧拿上來。先綽邊兒放了四碟果子、四碟小菜,又是四碟案酒:一碟頭魚、一碟糟鴨、一碟烏皮雞、一碟舞鱸公。又拿上四樣下飯來:一碟羊角蔥{{!|𤆑|⿰火川}}炒的核桃肉、一碟細切的龤龢樣子肉、一碟肥肥的羊貫腸、一碟光溜溜的滑鰍。次又拿了一道湯飯出來:一個碗內兩個肉圓子,夾著一條花腸滾子肉,名喚一龍戲二珠湯;一大盤裂破頭高裝肉包子。西門慶讓胡僧吃了,教琴童拿過團靶鉤頭雞脖壺來,打開腰州精製的紅泥頭,一股一股邈出滋陰摔白酒來,傾在那倒垂蓮蓬高腳鐘內,遞與胡僧。那胡僧接放口內,一吸而飲之。隨即又是兩樣添換上來:一碟寸扎的騎馬腸兒、一碟子腌臘鵝脖子。又是兩樣艷物與胡僧下酒:一碟子癩葡萄、一碟子流心紅李子。落後又是一大碗鱔魚面與菜捲兒,一齊拿上來與胡僧打散。登時把胡僧吃的楞子眼兒,便道:「貧僧酒醉飯飽,足以夠了。」 西門慶叫左右拿過酒桌去,因問他求房術的藥兒。胡僧道:「我有一枝藥,乃老君煉就,王母傳方。非人不度,非人不傳,專度有緣。既是官人厚待於我,我與你幾丸罷。」於是向褡褳內取出葫蘆來,傾出百十丸,吩咐:「每次只一粒,不可多了,用燒酒送下。」又將那一個葫兒捏了,取二錢一塊粉紅膏兒,吩咐:「每次只許用二釐,不可多用。若是脹的慌,用手捏著,兩邊腿上只顧摔打,百十下方得通。你可樽節用之,不可輕泄於人。」西門慶雙手接了,說道:「我且問你,這藥有何功效?」胡僧說:   形如雞卵,色似鵝黃。三次老君炮煉,王母親手傳方。外視輕如糞土,內覷貴乎玕琅。比金金豈換,比玉玉何償!任你腰金衣紫,任你大廈高堂,任你輕裘肥馬,任你才俊棟梁,此藥用托掌內,飄然身人洞房。洞中春不老,物外景長芳;玉山無頹敗,丹田夜有光。一戰精神爽,再戰氣血剛。不拘嬌艷寵,十二美紅妝,交接從吾好,徹夜硬如槍。服久寬脾胃,滋腎又扶陽。百日鬚髮黑,千朝體自強。固齒能明目,陽生姤始藏。恐君如不信,拌飯與貓嘗:三日淫無度,四日熱難當;白貓變為黑,尿糞俱停亡;夏月當風卧,冬天水裡藏。若還不解泄,毛脫盡精光。每服一釐半,陽興愈健強。一夜歇十女,其精永不傷。老婦顰眉蹙,淫娼不可當。有時心倦怠,收兵罷戰場。冷水吞一口,陽回精不傷。快美終宵樂,春色滿蘭房。贈與知音客,永作保身方。 西門慶聽了,要問他求方兒,說道:「請醫須請良,傳藥須傳方。吾師不傳於我方兒,倘或我久後用沒了,那裡尋師父去?隨師父要多少東西,我與師父。」因令玳安:「後邊快取二十兩白金來。」遞與胡僧,要問他求這一枝藥方。那胡僧笑道:「貧僧乃出家之人,雲游四方,要這資財何用?官人趁早收拾回去。」一面就要起身。西門慶見他不肯傳方,便道:「師父,你不受資財,我有一匹五丈長大布,與師父做件衣服罷。」即令左右取來,雙手遞與胡僧。胡僧方纔打問訊謝了。臨出門又吩咐:「不可多用,戒之!戒之!」言畢,背上褡褳,拴定拐杖,出門揚長而去。正是:   柱杖挑擎雙日月,芒鞋踏遍九軍州。 {{footer|previous=[[../第48回|上一回]]|next=[[../第50回|下一回]]}} 78yqajr2gaat90hefx15oredqw8vg50 金瓶梅/第59回 0 47537 7902120 2621892 2026-06-16T13:08:49Z Liouxiao 45549 7902120 wikitext text/x-wiki {{header |title=[[../]] |section=第五十九回 西門慶露陽驚愛月 李瓶兒睹物哭官哥 |author=蘭陵笑笑生 |previous=[[../第58回|第五十八回]] |next=[[../第60回|第六十回]] |notes= }} 詩曰:   楓葉初丹槲葉黃,河陽愁髩恰新霜。鬼門徒憶空迴首,泉路憑誰說斷腸?<br />   路杳雲迷愁漠漠,珠沉玉殞事茫茫。惟有淚珠能結雨,盡傾東海恨無疆。 話說孟玉樓和潘金蓮,在門首打發磨鏡叟去了。忽見從東一人,帶著大帽眼紗,騎著騾子,走得甚急,逕到門首下來,慌的兩個婦人往後走不迭。落後揭開眼紗,卻是韓伙計來家了。平安忙問道:“貨車到了不曾?”韓道國道:“貨車進城了,稟問老爹卸在那裡?”平安道:“爹不在家,往周爺府里吃酒去了,教卸在對門樓上哩。你老人家請進裡邊去。”不一時,陳敬濟出來,陪韓道國入後邊見了月娘,出來廳上,拂去塵土,把行李褡褳教王經送到家去。月娘一面打發出飯來與他吃了。不一時,貨車才到。敬濟拿鑰匙開了那邊樓上門,就有卸車的小腳子領籌搬運,一箱箱都堆卸在樓上。十大車緞貨,直卸到掌燈時分。崔本也來幫扶。完畢,查數鎖門,貼上封皮,打發小腳錢出門。早有玳安往守備府報西門慶去了。 西門慶聽見家中卸貨,吃了幾杯酒,約掌燈以後就來家。韓伙計等著見了,在廳上坐的,悉把前後往回事說了一遍。西門慶因問:“錢老爹書下了,也見些分上不曾?”韓道國道:“全是錢老爹這封書,十車貨少使了許多稅錢。小人把段箱,兩箱並一箱,三停只報了兩停,都當茶葉、馬牙香柜上稅過來了。通共十大車貨,只納了三十兩五錢鈔銀子。老爹接了報單,也沒差巡攔下來查點,就把車喝過來了。”西門慶聽言,滿心歡喜,因說:“到明日,少不的重重買一分禮謝他。”於是吩咐陳敬濟陪韓伙計、崔大哥坐,後邊拿菜出來,留吃了一回酒,方纔各散回家。 王六兒聽見韓道國來了,吩咐丫頭春香、錦兒,伺候下好茶好飯。等的晚上,韓道國到家,拜了家堂,脫了衣裳,凈了面目,夫妻二人各訴離情一遍。韓道國悉把買賣得意一節告訴老婆,老婆又見褡褳內沉沉重重許多銀兩,因問他,替己又帶了一二百兩貨物酒米,卸在門外店里,慢慢發賣了銀子來家。老婆滿心歡喜道:“我聽見王經說,又尋了個甘伙計做賣手,咱每和崔大哥與他同分利錢使,這個又好了。到出月開鋪了。”韓道國道:“這裡使著了人做賣手,南邊還少個人立莊置貨,老爹一定還裁派我去。”老婆道:“你看貨才料,自古能者多勞。你不會做買賣,那老爹托你麽!常言:不將辛苦意,難得世間財。你外邊走上三年,你若懶得去,等我對老爹說了,教姓甘的和保官兒打外,你便在家賣貨就是了。”韓道國道:“外邊走熟了,也罷了。”老婆道:“可又來,你先生迷了路,在家也是閑!”說畢,擺上酒來,夫婦二人飲了幾杯闊別之酒,收拾就寢。是夜歡娛無度,不必細說。次日卻是八月初一日,韓道國早到房子內,同崔本、甘伙計看著收拾裝修土庫,不在話下。 卻說西門慶見貨物卸了,家中無事,忽然心中想起要往鄭愛月兒家去。暗暗使玳安兒送了三兩銀子、一套紗衣服與他。鄭家鴇子聽見西門老爹來請他家姐兒,如天上落下來的一般,連忙收下禮物,沒口子向玳安道:“你多頂上老爹,就說他姐兒兩個都在家裡伺候老爹,請老爹早些兒下降。”玳安走來家中書房內,回了西門慶話。西門慶約午後時分,吩咐玳安收拾著涼轎,頭上戴著披巾,身上穿青緯羅暗補子直身,粉底皂靴,先走在房子看了一回裝修土庫,然後起身,坐上涼轎,放下斑竹簾來,琴童、玳安跟隨,留王經在家,止叫春鴻背著直袋,逕往院中鄭愛月兒家。正是:   天仙機上整香羅,入手先拖雪一窩。不獨桃源能問渡,卻來月窟伴嫦娥。 卻說鄭愛香兒打扮的粉面油頭,見西門慶到,笑吟吟在半門裡首迎接進去。到於明間客位,道了萬福。西門慶坐下,就吩咐小廝琴童:“把轎回了家去,晚夕騎馬來接。”琴童跟轎家去,止留玳安和春鴻兩個伺候。少頃,鴇子出來拜見,說道:“外日姐兒在宅內多有打攪,老爹來這裡,自恁走走罷了,如何又賜將禮來?又多謝與姐兒的衣服。”西門慶道:“我那日叫他,怎的不去?──只認王皇親家了!”鴇子道:“俺每如今還怪董嬌兒和李桂兒。不知是老爹生日叫唱,他每都有了禮,只俺們姐兒沒有。若早知時,決不答應王皇親家唱,先往老爹宅里去了。落後,老爹那裡又差了人來,慌的老身背著王家人,連忙攛掇姐兒打後門上轎去了。”西門慶道:“先日我在他夏老爹家酒席上,就定下他了。他若那日不去,我不消說的就惱了。怎的他那日不言不語,不做喜歡,端的是怎麼說?”鴇子道:“小行貨子家,自從梳弄了,那裡好生出去供唱去!到老爹宅內,見人多,不知唬的怎樣的。他從小是恁不出語,嬌養慣了。你看,甚時候才起來!老身該催促了幾遍,說老爹今日來,你早些起來收拾了罷。他不依,還睡到這咱晚。” 不一時,丫鬟拿茶上來,鄭愛香兒向前遞了茶吃了。鴇子道:“請老爹到後邊坐罷。”鄭愛香兒就讓西門慶進入鄭愛月兒的房外明間內坐下,西門慶看見上面楷書 “愛月軒”三字。坐了半日,忽聽簾櫳響處,鄭愛月兒出來,不戴鬏髻,頭上輓著一窩絲杭州纘,梳的黑鬖鬖光油油的烏雲,雲髩堆鴉,猶若輕煙密霧。上著白藕絲對衿仙裳,下穿紫綃翠紋裙,腳下露紅鴛鳳嘴鞋,前搖寶玉玲瓏,越顯那芙蓉粉面。正是:   若非道子觀音畫,定然延壽美人圖。 愛月兒走到下麵,望上不端不正與西門慶道了萬福,就用灑金扇兒掩著粉臉坐在旁邊。西門慶註目停視,比初見時節越發齊整,不覺心搖目盪,不能禁止。不一時,丫鬟又拿一道茶來。這粉頭輕搖羅袖,微露春纖,取一鐘,雙手遞與西門慶,然後與愛香各取一鐘相陪。吃畢,收下盞托去,請寬衣服房裡坐。西門慶叫玳安上來,把上蓋青紗衣寬了,搭在椅子上。進入粉頭房中,但見瑤窗繡幕,錦褥華裀,異香襲人,極其清雅,真所謂神仙洞府,人跡不可到者也。彼此攀話調笑之際,只見丫鬟進來安放桌兒,擺下許多精製菜蔬。先請吃荷花細餅,鄭愛月兒親手揀攢肉絲,捲就,安放小泥金碟兒內,遞與西門慶吃。須臾,吃了餅,收了家火去,就鋪茜紅氈條,取出牙牌三十二扇,與西門慶抹牌。抹了一回,收過去,擺上酒來。但見盤堆異果,酒泛金波,十分齊整。姊妹二人遞了酒,在旁箏排雁柱,款跨絞綃──愛香兒彈箏,愛月兒琵琶,唱了一套“兜的上心來”。端的詞出佳人口,有裂石繞梁之聲。唱畢,促席而坐,拿骰盆兒與西門慶搶紅猜枚。 飲夠多時,鄭愛香兒推更衣出去了,獨有愛月兒陪著西門慶吃酒。先是西門慶向袖中取出白綾汗巾兒,上頭束著個金穿心盒兒。鄭愛月兒只道是香茶,便要打開,西門慶道:“不是香茶,是我逐日吃的補藥。我的香茶不放在這裡面,只用紙包著。”於是袖中取出一包香茶桂花餅兒遞與他。那愛月兒不信,還伸手往他袖子里掏,又掏出個紫縐紗汗巾兒,上拴著一副揀金挑牙兒,拿在手中觀看,甚是可愛。說道:“我見桂姐和吳銀姐都拿著這樣汗巾兒,原來是你與他的。”西門慶道:“是我揚州船上帶來的。不是我與他,誰與他的?你若愛,與了你罷。到明日,再送一副與你姐姐。”說畢,西門慶就著鐘兒里酒,把穿心盒兒內藥吃了一服,把粉頭摟在懷中,兩個一遞一口兒飲酒咂舌,無所不至。西門慶又舒手摸弄他香乳,緊緊就就賽麻圓滑膩。一面扯開衫兒觀看,白馥馥猶如瑩玉一般。揣摩良久,淫心輒起,腰間那話突然而興。解開褲帶,令他纖手籠攥。粉頭見其粗大,唬的吐舌害怕,雙手摟定西門慶脖項說道:“我的親親,你今日初會,將就我,只放半截兒罷!若都放進去,我就死了。你敢吃藥養的這等大,不然,如何天生恁怪剌剌兒的──紅赤赤,紫漒漒,好砢磣人子!”西門慶笑道:“我的兒!你下去替我品品。”愛月兒道:“慌怎的,往後日子多如樹葉兒。今日初會,人生面不熟,再來等我替你品。”說畢,西門慶欲與他交歡,愛月兒道:“你不吃酒了?”西門慶道:“我不吃了,咱睡罷。”愛月兒便叫丫鬟把酒桌抬過一邊,與西門慶脫靴,他便往後邊更衣澡牝去了。西門慶脫靴時,還賞了丫頭一塊銀子,打發先上床睡,炷了香,放在薰籠內。良久,婦人進房,問西門慶:“你吃茶不吃?”西門慶道:“我不吃。”一面掩上房門,放下綾綃來,將絹兒安放在褥下,解衣上床。兩個枕上鴛鴦,被中鸂𪄠。西門慶見粉頭肌膚纖細,牝凈無毛,猶如白麵蒸餅一般,柔嫩可愛。抱了抱腰肢,未盈一掬。誠為軟玉溫香,千金難買。於是把他兩隻白生生銀條般嫩腿兒夾在兩邊腰眼間,那話上使了托子,向花心裡頂入。龜頭昂大,濡攪半晌,方纔沒棱。那愛月兒把眉頭縐在一處,兩手攀擱在枕上,隱忍難挨。朦朧著星眼,低聲說道:“今日你饒了鄭月兒罷!”西門慶聽了,愈覺銷魂,肆行抽送,不勝歡娛。正是:得多少──   春點桃花紅綻蕊,風欺楊柳綠翻腰。 西門慶與鄭月兒留戀至三更方纔回家。到次日,吳月娘打發他往衙門中去了,和玉樓、金蓮、李嬌兒都在上房坐的。只見玳安進來上房取尺頭匣兒,往夏提刑送生日禮去。月娘因問玳安:“你爹昨日坐轎於往誰家吃酒,吃到那咱晚才回家?想必又在韓道國家,望他那老婆去來。原來賊囚根子成日只瞞著我,背地替他幹這等繭兒!”玳安道:“不是。他漢子來家,爹怎好去的!”月娘道:“不是那裡,卻是誰家?”那玳安又不說,只是笑。取了段匣,送禮去了。潘金蓮道:“大姐姐,你問這賊囚根子,他怎肯實說?我聽見說蠻小廝昨日也跟了去來,只叫蠻小廝來問就是了。”一面把春鴻叫到跟前。金蓮問:“你昨日跟了你爹轎子去,在誰家吃酒來?你實說便罷,不實說,如今你大娘就要打你。”那春鴻跪下便道:“娘休打小的,待小的說就是了。小的和玳安、琴童哥三個,跟俺爹從一座大門樓進去,轉了幾條街巷,到個人家,只半截門兒,都用鋸齒兒鑲了。門裡立著個娘娘,打扮的花花黎黎的。”金蓮聽見笑了,說道:“囚根子,一個院里半門子也不認的?趕著粉頭叫娘娘起來。”又問道:“那個娘娘怎麼模樣?你認的他不認的?”春鴻道:“我不認的他,也象娘每頭上戴著這個假殼。進入裡面,一個白頭的阿婆出來,望俺爹拜了一拜。落後請到後邊,又是一位年小娘娘出來,不戴假殼,生的瓜子面,搽的嘴唇紅紅的,陪著俺爹吃酒。”金蓮道:“你們都在那裡坐來?”春鴻道:“我和玳安、琴童哥便在阿婆房裡,陪著俺每吃酒並肉兜子來。”把月娘、玉樓笑的了不得。因問道:“你認的他不認的?”春鴻道:“那一個好似在咱家唱的。”玉樓笑道:“就是李桂姐了。”月娘道:“原來摸到他家去來。”李嬌兒道:“俺家沒半門子。”金蓮道:“只怕你家新安了半門子是的。”問了一回。西門慶來家,就往夏提刑家拜壽去了。 卻說潘金蓮房中養的一隻白獅子貓兒,渾身純白,只額兒上帶龜背一道黑,名喚雪裡送炭,又名雪獅子。又善會口銜汗巾子,拾扇兒。西門慶不在房中,婦人晚夕常抱他在被窩裡睡,又不撒尿屎在衣服上,呼之即至,揮之即去,婦人常喚他是雪賊。每日不吃牛肝乾魚,只吃生肉,調養的十分肥壯,毛內可藏一雞蛋。甚是愛惜他,終日在房裡用紅絹裹肉,令貓撲而撾食。這日也是合當有事,官哥兒心中不自在,連日吃劉婆子藥,略覺好些。李瓶兒與他穿上紅緞衫兒,安頓在外間炕上頑耍,迎春守著,奶子便在旁吃飯。不料這雪獅子正蹲在護炕上,看見官哥兒在炕上,穿著紅衫兒一動動的頑耍,只當平日哄喂他肉食一般,猛然望下一跳,將官哥兒身上皆抓破了。只聽那官哥兒“呱”的一聲,倒咽了一口氣,就不言語了,手腳俱風搐起來。慌的奶子丟下飯碗,摟抱在懷,只顧唾噦與他收驚。那貓還來趕著他要撾,被迎春打出外邊去了。如意兒實承望孩子搐過一陣好了,誰想只顧常連,一陣不了一陣搐起來。忙使迎春後邊請李瓶兒去,說:“哥兒不好了,風搐著哩,娘快去!”那李瓶兒不聽便罷,聽了,正是:   驚損六葉連肝肺,唬壞三毛七孔心。 連月娘慌的兩步做一步,逕撲到房中。見孩子搐的兩隻眼直往上吊,通不見黑眼睛珠兒,口中白沫流出,咿咿猶如小雞叫,手足皆動。一見心中猶如刀割相侵,連忙摟抱起來,臉搵著他嘴兒,大哭道:“我的哥哥,我出去好好兒,怎麼就搐起來?”迎春與奶子,悉把被五娘房裡貓所唬一節說了。那李瓶兒越發哭起來,說道: “我的哥哥,你緊不可公婆意,今日你只當脫不了打這條路兒去了!”月娘聽了,一聲兒沒言語,一面叫將金蓮來,問他說:“是你屋裡的貓唬了孩子?”金蓮問: “是誰說的?”月娘指著:“是奶子和迎春說來。”金蓮道:“你看這老婆子這等張嘴!俺貓在屋裡好好兒的卧著不是。你每怎的把孩子唬了,沒的賴人起來。爪兒只揀軟處捏,俺每這屋裡是好纏的!”月娘道:“他的貓怎得來這屋裡?”迎春道:“每常也來這邊屋裡走跳。”金蓮接過來道:“早時你說,每常怎的不撾他?可可今日兒就撾起來?你這丫頭也跟著他恁張眉瞪眼兒,六說白道的。將就些兒罷了,怎的要把弓兒扯滿了?可可兒俺每自恁沒時運來。”於是使性子抽身往房裡去了。看官聽說:潘金蓮見李瓶兒有了官哥兒,西門慶百依百隨,要一奉十,故行此陰謀之事,馴養此貓,必欲唬死其子,使李瓶兒寵衰,教西門慶復親於己。就如昔日屠岸賈養神獒害趙盾丞相一般。正是:   花枝葉底猶藏刺,人心怎保不懷毒。 月娘眾人見孩子只顧搐起來,一面熬薑湯灌他,一面使來安兒快叫劉婆去。不一時,劉婆子來到,看了脈息,只顧跌腳,說道:“此遭驚唬重了,難得過了。快熬燈心薄荷金銀湯。”取出一丸金箔丸來,向鐘兒內研化。牙關緊閉,月娘連忙拔下金簪兒來,撬開口,灌下去。劉婆道:“過得來便罷。如過不來,告過主家奶奶,必須要灸幾醮才好。”月娘道:“誰敢耽?必須等他爹來問了不敢。灸了,惹他來家吆喝。”李瓶兒道:“大娘救他命罷!若等來家,只恐遲了。若是他爹罵,等我承當就是了。”月娘道:“孩兒是你的孩兒,隨你灸,我不敢張主,”當下,劉婆子把官哥兒眉攢、脖根、兩手關尺並心口,共灸了五醮,放他睡下。那孩子昏昏沉沉,直睡到日暮時分西門慶來家還不醒。那劉婆見西門慶來家,月娘與了他五錢銀子,一溜煙從夾道內出去了。 西門慶歸到上房,月娘把孩子風搐不好對西門慶說了,西門慶連忙走到前邊來看視,見李瓶兒哭的眼紅紅的,問:“孩兒怎的風搐起來?”李瓶兒滿眼落淚,只是不言語。問丫頭、奶子,都不敢說。西門慶又見官哥手上皮兒去了,灸的滿身火艾,心中焦燥,又走到後邊問月娘。月娘隱瞞不住,只得把金蓮房中貓驚唬之事說了: “劉婆子剛纔看,說是急驚風,若不針灸,難過得來。若等你來,只恐怕遲了。他娘母子自主張,叫他灸了孩兒身上五醮,才放下他睡了。這半日還未醒。”西門慶不聽便罷,聽了此言,三屍暴跳,五臟氣沖,怒從心上起,惡向膽邊生,直走到潘金蓮房中,不由分說,尋著雪獅子,提著腳走向穿廊,望石台基輪起來只一摔,只聽響亮一聲,腦漿迸萬朵桃花,滿口牙零噙碎玉。正是:   不在陽間擒鼠耗,卻歸陰府作狸仙。 潘金蓮見他拿出貓去摔死了,坐在炕上風紋也不動。待西門慶出了門,口裡喃喃吶吶罵道:“賊作死的強盜,把人妝出去殺了才是好漢!一個貓兒礙著你吃屎?亡神也似走的來摔死了。他到陰司里,明日還問你要命,你慌怎的?賊不逢好死變心的強盜!”西門慶走到李瓶兒房裡,因說奶子、迎春:“我教你好看著孩兒,怎的教貓唬了他,把他手也撾了!又信劉婆子那老淫婦,平白把孩子灸的恁樣的。若好便罷,不好,把這老淫婦拿到衙門裡,與他兩拶!”李瓶兒道:“你看孩兒緊自不得命,你又是恁樣的。孝順是醫家,他也巴不得要好哩。”李瓶兒只指望孩兒好來,不料被艾火把風氣反於內,變為慢風,內里抽搐的腸肚兒皆動,尿屎皆出,大便屙出五花顏色,眼目忽睜忽閉,終朝只是昏沉不省,奶也不吃了。李瓶兒慌了,到處求神問卜打卦,皆有凶無吉。月娘瞞著西門慶又請劉婆子來家跳神,又請小兒科太醫來看。都用接鼻散試之:若吹在鼻孔內打鼻涕,還看得;若無鼻涕出來,則看陰騭守他罷了。於是吹下去,茫然無知,並無一個噴涕出來。越發晝夜守著哭涕不止,連飲食都減了。 看看到八月十五日將近,月娘因他不好,連自家生日都回了不做,親戚內眷,就送禮來也不請。家中止有吳大妗子、楊姑娘並大師父來相伴。那薛姑子和王姑子兩個,在印經處爭分錢不平,又使性兒,彼此互相揭調。十四日,賁四同薛姑子催討,將經卷挑將米,一千五百捲都完了。李瓶兒又與了一弔錢買紙馬香燭。十五日同陳敬濟早往岳廟裡進香紙,把經看著都散施盡了,走來回李瓶兒話。喬大戶家,一日一遍使孔嫂兒來看,又舉薦了一個看小兒的鮑太醫來看,說道:“這個變成天弔客忤,治不得了。”白與了他五錢銀子,打發去了。灌下藥去也不受,還吐出了。只是把眼合著,口中咬的牙格支支響。李瓶兒通衣不解帶,晝夜抱在懷中,眼淚不乾的只是哭。西門慶也不往那裡去,每日衙門中來家,就進來看孩兒。 那時正值八月下旬天氣,李瓶兒守著官哥兒睡在床上,桌上點著銀燈,丫鬟養娘都睡熟了。覷著滿窗月色,更漏沉沉,果然愁腸萬結,離思千端。正是:人逢喜事精神爽,悶來愁腸瞌睡多。但見:   銀河耿耿,玉漏迢迢。穿窗皓月耿寒光,透戶涼風吹夜氣。樵樓禁鼓,一更未盡一更敲;別院寒砧,千搗將殘千搗起。畫檐前叮噹鐵馬,敲碎思婦情懷;銀臺上閃爍燈光,偏照佳人長嘆。一心只想孩兒好,誰料愁來睡夢多。 當下,李瓶兒卧在床上,似睡不睡,夢見花子虛從前門外來,身穿白衣,恰似活時一般。見了李瓶兒,厲聲罵道:“潑賊淫婦,你如何抵盜我財物與西門慶?如今我告你去也。”被李瓶兒一手扯住他衣袖,央及道:“好哥哥,你饒恕我則個!”花子虛一頓,撒手驚覺,卻是南柯一夢。醒來,手裡扯著卻是官哥兒的衣衫袖子。連噦了幾口道:“怪哉!怪哉!”聽一聽更鼓,正打三更三點。李瓶兒唬的渾身冷汗,毛髮皆豎。 到次日,西門慶進房來,就把夢中之事告訴一遍。西門慶道:“知道他死到那裡去了!此是你夢想舊境。只把心來放正著,休要理他。如今我使小廝拿轎子接了吳銀兒來,與你做個伴兒。再把老馮叫來伏侍兩日。”玳安打院里接了吳銀兒來。那消到日西時分,那官哥兒在奶子懷裡只搐氣兒了。慌的奶子叫李瓶兒:“娘,你來看哥哥,這黑眼睛珠兒只往上翻,口裡氣兒只有出來的,沒有進去的。”這李瓶兒走來抱到懷中,一面哭起來,叫丫頭:“快請你爹去!你說孩子待斷氣也。”可可常峙節又走來說話,告訴房子兒尋下了,門面兩間,二層,大小四間,只要三十五兩銀子。西門慶聽見後邊官哥兒重了,就打發常峙節起身,說:“我不送你罷,改日我使人拿銀子和你看去。”急急走到李瓶兒房中。月娘眾人都在房裡瞧著,那孩子在他娘懷裡一口口搐氣兒。西門慶不忍看他,走到明間椅子上坐著,只長吁短嘆。那消半盞茶時,官哥兒嗚呼哀哉,斷氣身亡。時八月廿三日申時也,只活了一年零兩個月。合家大小放聲號哭。那李瓶兒撾耳撓腮,一頭撞在地下,哭的昏過去。半日方纔蘇省,摟著他大放聲哭叫道:“我的沒救星兒,心疼殺我了!寧可我同你一答兒里死了罷,我也不久活在世上了。我的拋閃殺人的心肝,撇的我好苦也!”那奶子如意兒和迎春在旁,哭的言不得,動不得。西門慶即令小廝收拾前廳西廂房乾凈,放下兩條寬凳,要把孩子連枕席被褥抬出去那裡挺放。那李瓶兒倘在孩兒身上,兩手摟抱著,那裡肯放!口口聲聲直叫:“沒救星的冤家!嬌嬌的兒!生揭了我的心肝去了!撇的我枉費辛苦,乾生受一場,再不得見你了,我的心肝!……” 月娘眾人哭了一回,在旁勸他不住。西門慶走來,見他把臉抓破了,滾的寶髻蓬鬆,烏雲散亂,便道:“你看蠻的!他既然不是你我的兒女,乾養活他一場,他短命死了,哭兩聲丟開罷了,如何只顧哭了去!又哭不活他,你的身子也要緊。如今抬出去,好叫小廝請陰陽來看。──這是甚麼時候?”月娘道:“這個也有申時前後。”玉樓道:“我頭裡怎麼說來?他管情還等他這個時候才去。──原是申時生,還是申時死。日子又相同,都是二十三日,只是月分差些。圓圓的一年零兩個月。”李瓶兒見小廝每伺候兩旁要抬他,又哭了,說道:“慌抬他出去怎麼的?大媽媽,你伸手摸摸,他身上還熱哩!”叫了一聲:“我的兒嚛!你教我怎生割捨的你去?坑得我好苦也!……”一頭又撞倒在地下,哭了一回。眾小廝才把官哥兒抬出,停在西廂房內。 月娘向西門慶計較:“還對親家那裡並他師父廟裡說聲去。”西門慶道,“他師父廟裡,明早去罷。”一面使玳安往喬大戶家說了,一面使人請了徐陰陽來批書。又拿出十兩銀子與賁四,教他快抬了一付平頭杉板,令匠人隨即攢造了一具小棺槨兒,就要入殮。喬宅那裡一聞來報,喬大戶娘子隨即坐轎子來,進門就哭。月娘眾人又陪著大哭了一場,告訴前事一遍。不一時,陰陽徐先生來到,看了,說道:“哥兒還是正申時永逝。”月娘吩咐出來,教與他看看黑書。徐先生將陰陽秘書瞧了一回,說道:“哥兒生於政和丙申六月廿三日申時,卒於政和丁酉八月廿三日申時。月令丁酉,日干壬子,犯天地重喪,本家要忌:忌哭聲。親人不忌。入殮之時,蛇、龍、鼠、兔四生人,避之則吉。又黑書上雲:壬子日死者,上應寶瓶宮,下臨齊地。他前生曾在兗州蔡家作男子,曾倚力奪人財物,吃酒落魄,不敬天地六親,橫事牽連,遭氣寒之疾,久卧床席,穢污而亡。今生為小兒,亦患風癇之疾。十日前被六畜驚去魂魄,又犯土司太歲,先亡攝去魂魄,托生往鄭州王家為男子,後作千戶,壽六十八歲而終。”須臾,徐先生看了黑書,請問老爹,明日出去或埋或化,西門慶道:“明日如何出得!擱三日,念了經,到五日出去,墳上埋了罷。”徐先生道:“二十七日丙辰,合家本命都不犯,宜正午時掩土。”批畢書,一面就收拾入殮,已有三更天氣。李瓶兒哭著往房中,尋出他幾件小道衣、道髻、鞋襪之類,替他安放在棺槨內,釘了長命釘,合家大小又哭了一場,打發陰陽去了。 次日,西門慶亂著,也沒往衙門中去。夏提刑打聽得知,早晨衙門散時,就來弔問。又差人對吳道官廟裡說知,到三日,請報恩寺八眾僧人在家誦經。吳道官廟裡並喬大戶家,俱備折卓三牲來祭奠。吳大舅、沈姨夫、門外韓姨夫、花大舅都有三牲祭卓來燒紙。應伯爵、謝希大、溫秀才、常峙節、韓道國、甘出身、賁第傳、李智、黃四都鬥了分資,晚夕來與西門慶伴宿。打發僧人去了,叫了一起提偶的,先在哥兒靈前祭畢,然後,西門慶在大廳上放桌席管待眾人。那日院中李桂姐、吳銀兒並鄭月兒三家,都有人情來上紙。 李瓶兒思想官哥兒,每日黃懨懨,連茶飯兒都懶待吃,題起來只是哭涕,把喉音都哭啞了。西門慶怕他思想孩兒,尋了拙智,白日里吩咐奶子、丫鬟和吳銀兒相伴他,不離左右。晚夕,西門慶一連在他房中歇了三夜,枕上百般解勸。薛姑子夜間又替他念《楞嚴經》、《解冤咒》,勸他:“休要哭了。他不是你的兒女,都是宿世冤家債主。《陀羅經》上不說的好:昔日有一婦人,生產孩兒三遍,俱不過兩歲而亡,婦人悲啼不已。抱兒江邊,不忍拋棄。感得觀世音菩薩化作一僧,謂此婦人曰:‘不用啼哭,此非你兒,是你生前冤家。三度托生,皆欲殺汝。你若不信,我交你看。’將手一指,其兒遂化作一夜叉之形,向水中而立,報言:‘汝曾殺我來,我特來報冤。今因汝常持《佛頂心陀羅經》,善神日夜擁護,所以殺汝個得。我已蒙觀世音菩薩受度了,從今永不與汝為冤。’道畢,遂沉水中不見。不該我貧僧說,你這兒子,必是宿世冤家,托來你蔭下,化目化財,要惱害你身。為你舍了此《佛頂心陀羅經》一千五百捲,有此功行,他害你不得,故此離身。到明日再生下來,才是你兒女。”李瓶兒聽了,終是愛緣不斷。但題起來,輒流涕不止。 須臾過了五日,到廿七日早晨,雇了八名青衣白帽小童,大紅銷金棺與幡幢、雪蓋、玉梅、雪柳圍隨,前首大紅銘旌,題著“西門冢男之樞”。吳道官廟裡,又差了十二眾青衣小道童兒來,繞棺轉咒《生神玉章》,動清樂送殯。眾親朋陪西門慶穿素服走至大街東口,將及門上,才上頭口。西門慶恐怕李瓶兒到墳上悲痛,不叫他去。只是吳月娘、李嬌兒、孟玉樓、潘金蓮、大姐,家裡五頂轎子,陪喬親家母、大妗子和李桂兒、鄭月兒、吳舜臣媳婦鄭三姐往墳頭去,留下孫雪娥、吳銀兒並兩個姑子在家與李瓶兒做伴兒。李瓶兒見不放他去,見棺材起身,送出到大門首,趕著棺材大放聲,一口一聲只叫:“不來家虧心的兒嚛!”叫的連聲氣破了。不防一頭撞在門底下,把粉額磕傷,金釵墜地,慌的吳銀兒與孫雪娥向前搊扶起來,勸歸後邊去了。到了房中,見炕上空落落的,只有他耍的那壽星博浪鼓兒還掛在床頭上,想將起來,拍了桌子,又哭個不了。吳銀兒在旁,拉著他手勸說道:“娘少哭了,哥哥已是拋閃你去了,那裡再哭得活!你須自解自嘆,休要只顧煩惱。” 雪娥道:“你又年少青春,愁到明日養不出來也怎的?這裡牆有縫,壁有眼,俺每不好說的。他使心用心,反累已身。他將你孩子害了,教他一還一報,問他要命。不知你我被他活埋了幾遭了!只要漢子常守著他便好,到人屋裡睡一夜兒,他就氣生氣死。早是前者,你每都知道,漢子等閑不到我後邊,才到了一遭兒,你看他就背地裡唧喳成一塊,對著他姐兒每說我長道我短。俺每也不言語,每日洗眼兒看著他。這個淫婦,到明日還不知怎麼死哩!”李瓶兒道:“罷了,我也惹了一身病在這裡,不知在今日明日死,和他也爭執不得了,隨他罷!” 正說著,只見奶子如意兒向前跪下,哭道:“小媳婦有句活,不敢對娘說──今日哥兒死了,乃是小媳婦沒造化。只怕往後爹與大娘打發小媳婦出去,小媳婦男子漢又沒了,那裡投奔?”李瓶兒見他這般說,又心中傷痛起來,便道:“怪老婆,孩子便沒了,我還沒死哩!總然我到明日死了,你恁在我手下一場,我也不教你出門。往後你大娘生下哥兒小姐來,交你接了奶,就是一般了。你慌亂的是甚麼?”那如意兒方纔不言語了。李瓶兒良久又悲慟哭起來,雪娥與吳銀兒兩個又解勸說道:“你肚中吃了些甚麼,只顧哭了去!”一面叫繡春後邊拿了飯來,擺在桌上,陪他吃。那李瓶兒怎生咽下去!只吃了半甌兒,就丟下不吃了。 西門慶在墳上,叫徐先生畫了穴,把官哥兒就埋在先頭陳氏娘懷中,抱孫葬了。那日喬大戶井眾親戚都有祭祀,就在新蓋捲棚管待飲酒一日。來家,李瓶兒與月娘、喬大戶娘子、大妗子磕著頭又哭了。向喬大戶娘子說道:“親家,誰似奴養的孩兒不氣長,短命死了。既死了,累你家姐姐做瞭望門寡,勞而無功,親家休要笑話。”喬大戶娘子說道:“親家怎的這般說話?孩兒每各人壽數,誰人保的後來的事!常言:先親後不改。親家每又不老,往後愁沒子孫?須要慢慢來。親家也少要煩惱了。”說畢,作辭回家去了。 西門慶在前廳教徐先生灑掃,各門上都貼闢非黃符。死者煞高三丈,向東北方而去,遇日游神沖回不出,斬之則吉,親人不忌。西門慶拿出一匹大布、二兩銀子謝了徐先生,管待出門。晚夕入李瓶兒房中陪他睡。夜間百般言語溫存。見官哥兒的戲耍物件都還在跟前,恐怕這瓶兒看見思想煩惱,都令迎春拿到後邊去了。正是:   思想嬌兒晝夜啼,寸心如割命懸絲。世間萬般哀苦事,除非死別共生離。 {{footer|previous=[[../第58回|上一回]]|next=[[../第60回|下一回]]}} lkpt9plfqzbz0n2rl9iqhmoz5qcgul8 金瓶梅/第92回 0 47780 7902117 1611209 2026-06-16T13:00:39Z Liouxiao 45549 7902117 wikitext text/x-wiki {{header |title=[[../]] |section=第九十二回 陳敬濟被陷嚴州府 吳月娘大鬧授官廳 |author=蘭陵笑笑生 |previous=[[../第91回|上一回]] |next=[[../第93回|下一回]] |notes= }} 詩曰:   猛虎馮其威,往往遭急縛。雷吼徒暴哮,枝撐已在腳。</br>   忽看皮寢處,無復晴閃爍。人有甚於斯,盡以勸元惡。 話說李衙內打了玉簪兒一頓,即時叫陶媽媽來領出,賣了八兩銀子,另買了個十八歲使女,名喚滿堂兒上竈,不在話下。 卻表陳敬濟,自從西門大姐來家,交還了許多床帳妝奩,箱籠家伙,三日一場嚷,五日一場鬧,問他娘張氏要本錢做買賣。他母舅張團練,來問他母親借了五十兩銀子,復謀管事。被他吃醉了,往張舅門上罵嚷。他張舅受氣不過,另問別處借了銀子,幹成管事,還把銀子交還交來。他母親張氏,著了一場重氣,染病在身,日逐卧床不起,終日服藥,請醫調治。吃他逆毆不過,只得兌出三百兩銀子與他,叫陳定在家門首,打開兩間房子開布鋪,做買賣。敬濟便逐日結交朋友陸三郎、楊大郎狐朋狗黨,在鋪中彈琵琶,抹骨牌,打雙陸,吃半夜酒,看看把本錢弄下去了。陳定對張氏說他每日飲酒花費。張氏聽信陳定言語,便不肯托他。敬濟反說陳定染布去,克落了錢,把陳定兩口兒攆出來外邊居住,卻搭了楊大郎做伙計。這楊大郎名喚楊光彥,綽號為鐵指甲,專一糶風賣雨,架謊鑿空。他許人話,如捉影捕風,騙人財,似探囊取物。這敬濟問娘又要出二百兩銀子來添上,共湊了五百兩銀子,信著他往臨清販布去。 這楊大郎到家收拾行李,跟著敬濟從家中起身,前往臨清馬頭上尋缺貨去。到了臨清,這臨清閘上是個熱鬧繁華大馬頭去處,商賈往來之所,車輛輻湊之地,有三十二條花柳巷,七十二座管弦樓。這敬濟終是年小後生,被這楊大郎領著游娼樓,登酒店,貨物到販得不多。因走在一娼樓,見了一個粉頭,名喚馮金寶,生的風流俏麗,色藝雙全。問青春多少,鴇子說:“姐兒是老身親生之女,止是他一人掙錢養活。今年青春才交二九一十八歲。”敬濟一見,心目蕩然,與了鴇子五兩銀子房金,一連和他歇了幾夜。楊大郎見他愛這粉頭,留連不舍,在旁花言說念,就要娶他家去。鴇子開口要銀一百二十兩,講到一百兩上,兌了銀子,娶了來家。一路上用轎抬著,楊大郎和敬濟都騎馬,押著貨物車走,一路揚鞭走馬,那樣歡喜。正是:   多情燕子樓,馬道空迴首。載得武陵春,陪作鸞凰友。 張氏見敬濟貨到販得不多,把本錢到娶了一個唱的來家,又著了口重氣,嗚呼哀哉,斷氣身亡。這敬濟不免買棺裝殮,念經做七,停放了一七光景,發送出門,祖塋合葬。他母舅張團練看他娘面上,亦不和他一般見識。這敬濟墳上覆墓回來,把他娘正房三間,中間供養靈位,那兩間收拾與馮金寶住,大姐到住著耳房。又替馮金寶買了丫頭重喜兒伏侍。門前楊大郎開著鋪子,家裡大酒大肉買與唱的吃。每日只和唱的睡,把大姐丟著不去揪採。 一日,打聽孟玉樓嫁了李知縣兒子李衙內,帶過許多東西去。三年任滿,李知縣升在浙江嚴州府做了通判,領憑起身,打水路赴任去了。這陳敬濟因想起昔日在花園中拾了孟玉樓那根簪子,就要把這根簪子做個證兒,趕上嚴州去。只說玉樓先與他有了姦,與了他這根簪子,不合又帶了許多東西,嫁了李衙內,都是昔日楊戩寄放金銀箱籠,應沒官之物。“那李通判一個文官,多大湯水!聽見這個利害口聲,不怕不叫他兒子雙手把老婆奉與我。我那時娶將來家,與馮金寶做一對兒,落得好受用。”正是:計就月中擒月兔,謀成日里捉金烏。敬濟不來到好,此一來,正是:失曉人家逢五道,溟泠餓鬼撞鐘馗。有詩為證:   趕到嚴州訪玉人,人心難忖似石沉。侯門一旦深似海,從此蕭郎落陷坑。 一日,陳敬濟打點他娘箱中,尋出一千兩金銀,留下一百兩與馮金寶家中盤纏,把陳定復叫進來看家,並門前鋪子發賣零碎布匹。他與楊大郎又帶了家人陳安,押著九百兩銀子,從八月中秋起身,前往湖州販了半船絲綿綢絹,來到清江浦馬頭上,灣泊住了船隻,投在個店主人陳二店內。交陳二殺雞取酒,與楊大郎共飲。飲酒中間,和楊大郎說:“伙計,你暫且看守船上貨物,在二郎店內略住數日。等我和陳安拿些人事禮物,往浙江嚴州府,看看家姐嫁在府中。多不上五日,少只三日就來。”楊大郎道:“哥去只顧去。兄弟情願店中等候。哥到日,一同起身。” 這陳敬濟千不合萬不合和陳安身邊帶了些銀兩、人事禮物,有日取路徑到嚴州府。進入城內,投在寺中安下。打聽李通判到任一個月,家小船隻才到三日。這陳敬濟不敢怠慢,買了四盤禮物,四匹紵絲尺頭,陳安押著。他便揀選衣帽齊整,眉目光鮮,徑到府衙前,與門吏作揖道:“煩報一聲,說我是通判老爹衙內新娶娘子的親,孟二舅來探望。”這門吏聽了,不敢怠慢,隨即稟報進去。衙內正在書房中看書,聽見是婦人兄弟,令左右先把禮物抬進來,一面忙整衣冠,道:“有請。”把陳敬濟請入府衙廳上敘禮,分賓主坐下,說道:“前日做親之時,怎的不會二舅?”敬濟道:“在下因在川廣販貨,一年方回。不知家姐嫁與府上,有失親近。今日敬備薄禮,來看看家姐。”李衙內道:“一向不知,失禮,恕罪,恕罪。”須臾,茶湯已罷,衙內令左右:“把禮貼並禮物取進去,對你娘說,二舅來了。”孟玉樓正在房中坐的,只聽小門子進來,報說:“孟二舅來了。”玉樓道:“再有那個舅舅,莫不是我二哥孟銳來家了,千山萬水來看我?”只見伴當拿進禮物和貼兒來,上面寫著:“眷生孟銳”,就知是他兄弟,一面道:“有請。”令蘭香收拾後堂乾凈。 玉樓裝點打扮,俟候出見。只見衙內讓直來,玉樓在簾內觀看,可霎作怪,不是他兄弟,卻是陳姐夫。“他來做甚麼?等我出去,見他怎的說話?常言,親不親,故鄉人;美不美,鄉中水。雖然不是我兄弟,也是我女婿人家。”一面整妝出來拜見。那敬濟說道:“一向不知姐姐嫁在這裡,沒曾看得……”才說得這句,不想門子來請衙內,外邊有客來了。這衙內分付玉樓款待二舅,就出去待客去了。玉樓見敬濟磕下頭去,連忙還禮,說道:“姐夫免禮,那陣風兒刮你到此?”敘畢禮數,上坐,叫蘭香看茶出來。吃了茶,彼此敘了些家常話兒,玉樓因問:“大姐好麽?”敬濟就把從前西門慶家中出來,並討箱籠的一節話告訴玉樓。玉樓又把清明節上墳,在永福寺遇見春梅,在金蓮墳上燒紙的話告訴他。又說:“我那時在家中,也常勸你大娘,疼女兒就疼女婿,親姐夫,不曾養活了外人。他聽信小人言語,把姐夫打發出來。落後姐夫討箱子,我就不知道。”敬濟道:“不瞞你老人家說,我與六姐相交,誰人不知?生生吃他聽奴才言語,把他打發出去,才吃武松殺了。他若在家,那武松有七個頭八個膽,敢往你家來殺他?我這仇恨,結的有海來深。六姐死在陰司里,也不饒他。”玉樓道:“姐夫也罷,丟開手的事,自古冤仇只可解,不可結。” 說話中間,丫鬟放下桌兒,擺下酒來,杯盤餚品,堆滿春台。玉樓斟上一杯酒,雙手遞與敬濟說:“姐夫遠路風塵,無可破費,且請一杯兒水酒。”這敬濟用手接了,唱了喏,也斟一杯回奉婦人,敘禮坐下,因見婦人“姐夫長,姐夫短”叫他,口中不言,心內暗道:“這淫婦怎的不認犯,只叫我姐夫?等我慢慢的探他。”當下酒過三巡,餚添五道,無人在跟前,先丟幾句邪言說入去,道:“我兄弟思想姐姐,如渴思漿,如熱思涼,想當初在丈人家,怎的在一處下棋抹牌,同坐雙雙,似背蓋一般。誰承望今日各自分散,你東我西。”玉樓笑道:“姐夫好說。自古清者清而渾者渾,久而自見。”這敬濟笑嘻嘻向袖中取出一包雙人兒的香茶,遞與婦人,說:“姐姐,你若有情,可憐見兄弟,吃我這個香茶兒。”說著,就連忙跪下。那婦人登時一點紅從耳畔起,把臉飛紅了,一手把香茶包兒掠在地下,說道: “好不識人敬重!奴好意遞酒與你吃,到戲弄我起來。”就撇了酒席往房裡去了。敬濟見他不理,一面拾起香茶來,就發話道:“我好意來看你,你到變了卦兒。你敢說你嫁了通判兒子好漢子,不採我了。你當初在西門慶家做第三個小老婆,沒曾和我兩個有首尾?”因向袖中取出舊時那根金頭銀簪子,拿在手內說:“這個是誰人的?你既不和我有姦,這根簪兒怎落在我手裡?上面還刻著玉樓名字。你和大老婆串同了,把我家寄放的八箱子金銀細軟、玉帶寶石東西,都是當朝楊戩寄放應沒官之物,都帶來嫁了漢子。我教你不要慌,到八字八(金夏)兒上和你答話!” 玉樓見他發話,拿的簪子委是他頭上戴的金頭蓮瓣簪兒:“昔日在花園中不見,怎的落在這短命手裡?”恐怕嚷的家下人知道,須臾變作笑吟吟臉兒,走將出來,一把手拉敬濟,說道:“好阻夫,奴鬥你耍子,如何就惱起來。”因觀看左右無人,悄悄說:“你既有心,奴亦有意。”兩個不由分說,摟著就親嘴。這陳敬濟把舌頭似蛇吐信子一般,就舒到他口裡交他咂,說道:“你叫我聲親親的丈夫,才算你有我之心。”婦人道:“且禁聲,只怕有人聽見。”敬濟悄悄向他說:“我如今治了半船貨,在清江浦等候。你若肯下顧時,如此這般,到晚夕假扮門子,私走出來,跟我上船家去,成其夫婦,有何不可?他一個文職官,怕是非,莫不敢來抓尋你不成?”婦人道:“既然如此,也罷。”約會下:“你今晚在府牆後等著,奴有一包金銀細軟,打牆上系過去,與你接了,然後奴才扮做門子,打門裡出來,跟你上船去罷。”看官聽說,正是佳人有意,那怕粉牆高萬丈;紅粉無情,總然共坐隔千山。當時孟玉樓若嫁得個痴蠢之人,不如敬濟,敬濟便下得這個鍬钁著;如今嫁這李衙內,有前程,又且人物風流,青春年少,恩情美滿,他又勾你做甚?休說平日又無連手。這個郎君也是合當倒運,就吐實話,泄機與他,倒吃婆娘哄賺了。正是:   花枝葉下猶藏刺,人心難保不懷毒。 當下二人會下話,這敬濟吃了幾杯酒,告辭回去。李衙內連忙送出府門,陳安跟隨而去。衙內便問婦人:“你兄弟住那裡下處?我明日回拜他去,送些嗄程與他。” 婦人便說:“那裡是我兄弟,他是西門慶家女婿,如此這般,來勾搭要拐我出去。奴已約下他,今晚三更在後牆相等。咱不如將計就計,把他當賊拿下,除其後患如何?”衙內道:“叵耐這廝無端,自古無毒不丈夫,不是我去尋他,他自來送死。”一面走出外邊,叫過左右伴當,心腹快手,如此這般預備去了。  這陳敬濟不知機變,至半夜三更,果然帶領家人陳安,來府衙後牆下,以咳嗽為號,只聽牆內玉樓聲音,打牆上掠過一條索子去,那邊系過一大包銀子。原來是庫內拿的二百兩贓罰銀子。這敬濟才待教陳安拿著走,忽聽一陣梆子響,黑影里閃出四五條漢,叫聲:“有賊了!”登時把敬濟連陳安都綁了,稟知李通判,分付:“都且押送牢里去,明日問理。” 原來嚴州府正堂知府姓徐,名喚徐崶,系陝西臨洮府人氏,庚戌進士,極是個清廉剛正之人。次早升堂,左右排兩行官吏,這李通判上去,畫了公座,庫子呈稟賊情事,帶陳敬濟上去,說:“昨夜至一更時分,有先不知名今知名賊人二名:陳敬濟、陳安,鍬開庫門鎖鑰,偷出贓銀二百兩,越牆而過,致被捉獲,來見老爺。”徐知府喝令:“帶上來!”把陳敬濟並陳安揪採驅擁至當廳跪下。知府見敬濟年少清俊,便問:“這廝是那裡人氏?因何來我這府衙公廨,夜晚做賊,偷盜官庫贓銀,有何理說?”那陳敬濟只顧磕頭聲冤。徐知府道:“你做賊如何聲冤?”李通判在旁欠身便道:“老先生不必問他,眼見得贓證明白,何不回刑起來。”徐知府即令左右:“拿下去打二十板。”李通判道:“人是苦蟲,不打不成。不然,這賊便要展轉。”當下兩邊皂隸,把敬濟、陳安拖番,大板打將下來。這陳敬濟口內只罵: “誰知淫婦孟三兒陷我至此,冤哉!苦哉!”這徐知府終是黃堂出身官人,聽見這一聲,必有緣故,才打到十板上,喝令:“住了,且收下監去,明日再問。”李通判道:“老先生不該發落他,常言‘人心似鐵,官法如爐’,從容他一夜不打緊,就翻異口詞。”徐知府道:“無妨,吾自有主意。”當下獄卒把敬濟、陳安押送監中去訖。 這徐知府心中有些疑忌,即喚左右心腹近前,如此這般,下監中探聽敬濟所犯來歷,即便回報。這幹事人假扮作犯人,和敬濟晚間在一(木匣)上睡,問其所以: “我看哥哥青春年少,不是做賊的,今日落在此,打屈官司。”敬濟便說:“一言難盡,小人本是清河縣西門慶女婿,這李通判兒子新娶的婦人孟氏,是俺丈人的小,舊與我有姦的。今帶過我家老爺楊戩寄放十箱金銀寶玩之物來他家,我來此間問他索討,反被他如此這般欺負,把我當賊拿了。苦打成招,不得見其天日,是好苦也!”這人聽了,走來退廳告報徐知府。知府道:“如何?我說這人聲冤叫孟氏,必有緣故。” 到次日升堂,官吏兩旁侍立。這徐知府把陳敬濟、陳安提上來,摘了口詞,取了張無事的供狀,喝令釋放。李通判在旁不知,還再三說:“老先生,這廝賊情既的,不可放他。”反被徐知府對佐貳官儘力數說了李通判一頓,說:“我居本府正官,與朝廷幹事,不該與你家官報私仇,誣陷平人作賊。你家兒子娶了他丈人西門慶妾孟氏,帶了許多東西,應沒官贓物,金銀箱籠來。他是西門慶女婿,徑來索討前物,你如何假捏賊情,拿他入罪,教我替你家出力?做官養兒養女,也要長大,若是如此,公道何堪?”當廳把李通判數說的滿面羞慚,垂首喪氣而不敢言。陳敬濟與陳安便釋放出去了。良久,徐知府退堂。 這李通判回到本宅,心中十分焦燥。便對夫人大嚷大叫道:“養的好不肖子,今日吃徐知府當堂對眾同僚官吏,儘力數落了我一頓,可不氣殺我也!”夫人慌了,便道:“甚麼事?”李通判即把兒子叫到跟前,喝令左右:“拿大板子來,氣殺我也!”說道:“你拿得好賊,他是西門慶女婿。因這婦人帶了許多妝奩、金銀箱籠來,他口口聲聲稱是當朝逆犯楊戩寄放應沒官之物,來問你要。說你假盜出庫中官銀,當賊情拿他。我通一字不知,反被正堂徐知府對眾數說了我這一頓。此是我頭一日官未做,你照顧我的。我要你這不肖子何用?”即令左右雨點般大板子打將下來。可憐打得這李衙內皮開肉綻,鮮血迸流。夫人見打得不像模樣,在旁哭泣勸解。孟玉樓立在後廳角門首,掩淚潛聽。當下打了三十大板,李通判分付左右:“押著衙內,即時與我把婦人打發出門,令他任意改嫁,免惹是非,全我名節。”那李衙內心中怎生捨得離異,只顧在父母跟前啼哭哀告:“寧把兒子打死爹爹跟前,並舍不的婦人。”李通判把衙內用鐵索墩鎖在後堂,不放出去,只要囚禁死他。夫人哭道:“相公,你做官一場,年紀五十餘歲,也只落得這點骨血。不爭為這婦人,你囚死他,往後你年老休官,倚靠何人?”李通判道:“不然,他在這裡,須帶累我受人氣。”夫人道:“你不容他在此,打發他兩口兒回原籍真定府家去便了。”通判依聽夫人之言,放了衙內,限三日就起身,打點車輛,同婦人歸棗強縣裡攻書去了。 卻表陳敬濟與陳安出離嚴州府,到寺中取了行李,徑往清江浦陳二店中來尋楊大郎。陳二說:“他三日前,說你有信來說不得來,他收拾了貨船,起身往家中去了。”這敬濟未信,還向河下去尋船隻,撲了個空。說道:“這天殺的,如何不等我來就起身去了!”況新打監中出來,身邊盤纏已無,和陳安不免搭在人船上,把衣衫解當,討吃歸家,忙忙似喪家之犬,急急如漏網之魚,隨行找尋楊大郎,並無蹤跡。那時正值秋暮天氣,樹木凋零,金風搖落,甚是凄涼。有詩八句,單道這秋天行人最苦:   棲棲芰荷枯,葉葉梧桐墜。蛩鳴腐草中,雁落平沙地。</br>   細雨濕青林,霜重寒天氣。不見路行人,怎曉秋滋味。 有日敬濟到家。陳定正在門首,看見敬濟來家,衣衫襤褸,面貌黧黑,唬了一跳。接到家中,問貨船到於何處。敬濟氣得半日不言,把嚴州府遭官司一節說了:“多虧正堂徐知府放了我,不然性命難保。今被楊大郎這天殺的,把我貨物不知拐的往那裡去了。”先使陳定往他家探聽,他家說還不曾來家。敬濟又親去問了一遭,並沒下落,心中著慌,走入房中。那馮金寶又和西門大姐首南面北,自從敬濟出門,兩個合氣,直到如今。大姐便說:“馮金寶拿著銀子錢,轉與他鴇子去了。他家保兒成日來,瞞藏背掖,打酒買肉,在屋裡吃。家中要的沒有,睡到晌午,諸事兒不買,只熬俺們。”馮金寶又說:“大姐成日模草不拈,豎草不動,偷米換燒餅吃。又把煮的腌肉偷在房裡,和丫頭元宵兒同吃。”這陳敬濟就信了,反罵大姐:“賊不是才料淫婦,你害饞癆讒痞了,偷米出去換燒餅吃,又和丫頭打夥兒偷肉吃。” 把元宵兒打了一頓,把大姐踢了幾腳。這大姐急了,趕著馮金寶兒撞頭,罵道:“好養漢的淫婦!你偷盜的東西與鴇子不值了,到學舌與漢子,說我偷米偷肉,犯夜的倒拿住巡更的了,教漢子踢我。我和你這淫婦兌換了罷,要這命做甚麼!”這敬濟道:“好淫婦,你換兌他,你還不值他幾個腳指頭兒哩。”也是合當有事,於是一把手採過大姐頭髮來,用拳撞腳踢、拐子打,打得大姐鼻口流血,半日蘇醒過來。這敬濟便歸唱的房裡睡去了。由著大姐在下邊房裡嗚嗚咽咽,只顧哭泣。元宵兒便在外間睡著了。可憐大姐到半夜,用一條索子懸梁自縊身死,亡年二十四歲。 到次日早辰,元宵起來,推裡間不開。上房敬濟和馮金寶還在被窩裡,使他丫頭重喜兒來叫大姐,要取木盆洗坐腳,只顧推不開。敬濟還罵:“賊淫婦,如何還睡?這咱晚不起來!我這一跺開門進去,把淫婦鬢毛都拔凈了。”重喜兒打窗眼內望里張看,說道:“他起來了,且在房裡打鞦韆耍子兒哩。”又說:“他提偶戲耍子兒哩。”只見元宵瞧了半日,叫道:“爹,不好了,俺娘弔在床頂上吊死了。”這小郎才慌了,和唱的齊起來,跺開房門,向前解卸下來,灌救了半日,那得口氣兒來。不知多咱時分,嗚呼哀哉死了。正是:   不知真性歸何處,疑在行雲秋水中。 陳定聽見大姐死了,恐怕連累,先走去報知月娘。月娘聽見大姐吊死了,敬濟娶唱的在家,正是冰厚三尺,不是一日之寒,率領家人小廝、丫鬟媳婦七八口,往他家來。見了大姐屍首弔的直挺挺的,哭喊起來,將敬濟拿住,揪採亂打,渾身錐了眼兒也不計數。唱的馮金寶躲在床底下,採出來,也打了個臭死。把門窗戶壁都打得七零八落,房中床帳妝奩都還搬的去了。歸家請將吳大舅、二舅來商議。大舅說:“姐姐,你趁此時咱家人死了不到官,到明日他過不得日子,還來纏要箱籠。人無遠慮,必有近憂。不如到官處斷開了,庶杜絕後患。”月娘道:“哥見得是。”一面寫了狀子。 次日,月娘親自出官,來到本縣授官廳下,遞上狀去。原來新任知縣姓霍,名大立,湖廣黃岡縣人氏,舉人出身,為人鯁直。聽見系人命重事,即升廳受狀。見狀上寫著:   告狀人吳氏,年三十四歲,系已故千戶西門慶妻。狀告為惡婿欺凌孤孀,聽信娼婦,熬打逼死女命,乞憐究治,以存殘喘事。比有女婿陳敬濟,遭官事投來氏家,潛住數年。平日吃酒行凶,不守本分,打出弔入。氏懼法逐離出門。豈期敬濟懷恨,在家將氏女西門氏,時常熬打,一向含忍。不料伊又娶臨清娼婦馮金寶來家,奪氏女正房居住,聽信唆調,將女百般痛辱熬打,又採去頭髮,渾身踢傷,受忍不過,比及將死,於本年八月廿三日三更時分,方纔將女上吊縊死。切思敬濟,恃逞凶頑,欺氏孤寡,聲言還要持刀殺害等語,情理難容。乞賜行拘到案,嚴究女死根由,盡法如律。庶凶頑知警,良善得以安生,而死者不為含冤矣。為此具狀上告本縣青天老爺施行。 這霍知縣在公座上看了狀子,又見吳月娘身穿縞素,腰系孝裙,系五品職官之妻,生的容貌端莊,儀容閑雅。欠身起來,說道:“那吳氏起來,據我看,你也是個命官娘子,這狀上情理,我都知了。你請回去,今後只令一家人在此伺候就是了。我就出牌去拿他。”那吳月娘連忙拜謝了知縣,出來坐轎子回家,委付來昭廳下伺候。須臾批了呈狀,委兩個公人,一面白牌,行拘敬濟、娼婦馮金寶,並兩鄰保甲,正身赴官聽審。 這敬濟正在家裡亂喪事,聽見月娘告下狀來,縣中差公人發牌來拿他,唬的魂飛天外,魄喪九霄。那馮金寶已被打得渾身疼痛,睡在床上。聽見人拿他,唬的魂也不知有無。陳敬濟沒高低使錢,打發公人吃了酒飯,一條繩子連唱的都拴到縣裡。左鄰範綱,右鄰孫紀,保甲王寬。霍知縣聽見拿了人來,即時升廳。來昭跪在上首,陳敬濟、馮金寶一行人跪在階下。知縣看了狀子,便叫敬濟上去說:“你這廝可惡!因何聽信娼婦,打死西門氏,方令上吊,有何理說?”敬濟磕頭告道:“望乞青天老爺察情,小的怎敢打死他。因為搭伙計在外,被人坑陷了資本,著了氣來家,問他要飯吃。他不曾做下飯,委被小的踢了兩腳。他到半夜自縊身死了。”知縣喝道:“你既娶下娼婦,如何又問他要飯吃?尤說不通。吳氏狀上說你打死他女兒,方纔上吊,你還不招認!”敬濟說:“吳氏與小的有仇,故此誣陷小的,望老爺察情。”知縣大怒,說:“他女兒見死了,還推賴那個?”喝令左右拿下去,打二十大板。提馮金寶上來,拶了一拶,敲一百敲。令公人帶下收監。次日,委典史臧不息帶領吏書、保甲、鄰人等,前至敬濟家,抬出屍首,當場檢驗。身上俱有青傷,脖項間亦有繩痕,生前委因敬濟踢打傷重,受忍不過,自縊身死。取供具結,回報縣中。知縣大怒,又打了敬濟十板。金寶褪衣,也是十板。問陳敬濟夫毆妻至死者絞罪,馮金寶遞決一百,發回本司院當差。 這陳敬濟慌了,監中寫出貼子,對陳定說,把布鋪中本錢,連大姐頭面,共湊了一百兩銀子,暗暗送與知縣。知縣一夜把招捲改了,止問了個逼令身死,系雜犯,準徒五年,運灰贖罪。吳月娘再三跪門哀告。知縣把月娘叫上去,說道:“娘子,你女兒項上已有繩痕,如何問他毆殺條律?人情莫非忒偏向麽?你怕他後邊纏擾你,我這裡替你取了他杜絕文書,令他再不許上你門就是了。”一面把陳敬濟提到跟前,分付道:“我今日饒你一死,務要改過自新,不許再去吳氏家纏擾。再犯到我案下,決然不饒。即便把西門氏買棺裝殮,發送葬埋來回話,我這裡好申文書往上司去。”這敬濟得了個饒,交納了贖罪銀子,歸到家中,抬屍入棺,停放一七,念經送葬,埋城外。前後坐了半個月監,使了許多銀兩,唱的馮金寶也去了,家中所有都乾凈了,房兒也典了,剛刮剌出個命兒來,再也不敢聲言丈母了。正是:禍福無門人自招,須知樂極有悲來。有詩為證:   風波平地起蕭牆,義重恩深不可忘。水溢藍橋應有會,三星權且作參商。 {{footer|previous=[[../第91回|上一回]]|next=[[../第93回|下一回]]}} tmd41y05fgsysfa9wem1dv9x0h7je4r 金瓶梅/第99回 0 47787 7902118 1403704 2026-06-16T13:01:19Z Liouxiao 45549 7902118 wikitext text/x-wiki {{header |title=[[../]] |section=第九十九回 劉二醉罵王六兒 張勝竊聽陳敬濟 |author=蘭陵笑笑生 |previous=[[../第98回|上一回]] |next=[[../第100回|下一回]] |notes= }} 詩曰:   白雲山,紅葉樹,閱盡興亡,一似朝還暮。多少夕陽芳草渡,潮落潮生,還送人來去。</br>   阮公途,楊子路,九折羊腸,曾把車輪誤。記得寒芫嘶馬處,翠官銀箏,夜夜歌樓曙。</br>   右調《蘇幕遮》 話說陳敬濟,過了兩日,到第三日,卻是五月二十日他的生日,後廳整置酒餚,與他上壽,合家歡樂了一日。次日早辰,敬濟說:「我一向不曾往河下去,今日沒事,去走一遭,一者和主管算帳,二來就避炎暑,走走便回。」春梅分付:「你去坐一乘轎子,少要勞碌。」交兩個軍牢抬著轎子,小薑兒跟隨,徑往河下在酒樓店中來。 一路無詞,午後時分到了,下轎進入裡面。兩個主管齊來參見,說:「官人貴體好些?」敬濟道:「生受二位伙計掛心。」他一心只在韓愛姐身上,坐了一回便起身,分付主管:「查下帳目,等我來算。」就轉身到後邊。八老又早迎見,報與王六兒夫婦。韓愛姐正在樓上,憑欄盼望,揮毫作詩遣懷。忽報陳敬濟來了,連忙輕移蓮步,款蹙湘裙,走下樓來。母子面上堆下笑來迎接,說道:「官人,貴人難見面,那陣風兒吹你到俺這裡?」敬濟與他母子作了揖,同進閣兒內坐定。少頃,王六兒點茶上來。吃畢茶,愛姐道:「請官人到樓上奴房內坐。」敬濟上的樓來,兩個如魚得水,似膝投膠,無非說些深情密意的話兒。愛姐硯臺底下,露出一幅花箋,敬濟取來觀看。愛姐便說:「此是奴家盼你不來,作得一首詩,以消遣悶懷,恐污官人貴目。」敬濟念了一遍,上寫著:   倦倚繡床愁懶動,閑垂錦帳鬢鬟低。玉郎一去無消息,一日相思十二時。 敬濟看了,極口稱羡不已。不一時,王六兒安排酒餚上樓,撥過鏡架,就擺在梳妝卓上。兩個並坐,愛姐篩酒一杯,雙手遞與敬濟,深深道個萬福,說:「官人一向不來,妾心無時不念。前八老來,又多謝盤纏,舉家感之不盡。」敬濟接酒在手,還了喏,說:「賤疾不安,有失期約,姐姐休怪。」酒盡,也篩一杯敬奉愛姐吃過,兩個坐定,把酒來斟。王六兒、韓道國上來,也陪吃了幾杯,各取方便下樓去了,教他二人自在吃幾杯,敘些闊別話兒。良久,吃得酒濃時,情興如火,免不得再把舊情一敘。交歡之際,無限恩情。穿衣起來,洗手更酌,又飲數杯。醉眼朦朧,餘興未盡。這小郎君,一向在家中不快,又心在愛姐,一向未與渾家行事。今日一旦見了情人,未肯一次即休。正是生死冤家,五百年前撞在一處,敬濟魂靈都被他引亂。少頃,情竇復起,又幹一度。自覺身體困倦,打熬不過,午飯也沒吃,倒在床上就睡著了。 也是合當禍起,不想下邊販絲綿何官人來了,王六兒陪他在樓下吃酒。韓道國出去街上買菜蔬、餚品、果子來配酒。兩個在下邊行房。落後韓道國買將果菜來,三人又吃了幾杯。約日西時分,只見灑家店坐地虎劉二,吃的酩酊大醉,軃開衣衫,露著一身紫肉,提著拳頭走來酒樓下,大叫:「採出何蠻子來!」唬的兩個主管見敬濟在樓上睡,恐他聽見,慌忙走出櫃來,向前聲諾,說道:「劉二哥,何官人並不曾來。」這劉二那裡依聽。大拔步撞入後邊韓道國屋裡,一手把門帘扯去半邊,看見何官人正和王六兒並肩飲酒,心中大怒,便罵何官人:「賊狗男女,我肏你娘!那裡沒尋你,卻在這裡。你在我店中,占著兩個粉頭,幾遭歇錢不與,又塌下我兩個月房錢,卻來這裡養老婆!」那何官人忙出來道:「老二你休怪,我去罷。」那劉二罵道:「去你這狗入的!」不防颼的一拳來,正打在何官人面上,登時就青腫起來。那何官人也不顧,徑奪門跑了。劉二將王六兒酒卓,一腳登翻,家活都打了。王六兒便罵道:「是那裡少死的賊殺了!無事來老娘屋裡放屁。娘不是耐驚耐怕兒的人!」被劉二向前一腳,跺了個仰八叉,罵道:「我入你淫婦娘!你是那裡來的無名少姓私窠子?不來老爺手裡報過,許你在這酒店內趁熟?還與我搬去!若搬遲,須吃我一頓好拳頭。」那王六兒道:「你是那裡來的光棍搗子?老娘就沒了親戚兒?許你便來欺負老娘,要老娘這命做甚麼?」一頭撞倒哭起來。劉二罵道: 「我把淫婦腸子也踢斷了,你還不知老爺是誰哩!」這裡喧亂,兩邊鄰舍並街上過往人,登時圍看約有許多。有知道的旁邊人說:「王六兒,你新來不知,他是守備老爺府中管事張虞候的小舅子,有名坐地虎劉二。在灑家店住,專一是打粉頭的班頭,降酒店的領袖。你讓他些兒罷,休要不知利害。這地方人,誰敢惹他!」王六兒道:「還有大似他的,睬這殺才做甚麼?」陸秉義見劉二打得凶,和謝胖子做好做歹,把他勸的去了。 陳敬濟正睡在床上,聽見樓下攘亂,便起來看,時天已日西時分,問:「那裡攘亂?」那韓道國不知走的往那裡去了,只見王六兒披髮垢面上樓,如此這般告訴說: 「那裡走來一個殺才搗子,諢名喚坐地虎劉二,在灑家店住,說是咱府里管事張虞候小舅子。因尋酒店,無事把我踢打,罵了恁一頓去了。又把家活酒器都打得粉碎。」一面放聲大哭起來。敬濟就叫上兩個主管去問。兩個主管隱瞞不住,只得說:「是府中張虞候小舅子劉二,來這裡尋何官人討房錢,見他在屋裡吃酒,不由分說,把帘子扯下半邊來,打了何官人一拳,唬的何官人跑了。又和老韓娘子兩個相罵,踢了一交,烘的滿街人看。」敬濟聽了,便曉得是前番做道士,被他打的劉二了。欲要聲張,又恐劉二潑皮行凶,一時鬥他不過。又見天色晚了,因問:「劉二那廝如今在那裡?」主管道:「被小人勸他回去了。」敬濟安撫王六兒道:「你母子放心,有我哩,不妨事。你母子只情住著,我家去自有處置。」主管算了利錢銀兩遞與他,打發起身上轎,伴當跟隨。剛趕進城來,天已昏黑,心中甚惱。到家見了春梅,交了利息銀兩,歸入房中。 一宿無話。到次日,心心念念要告春梅說,展轉尋思:「且住,等我慢慢尋張勝那廝幾件破綻,亦發教我姐姐對老爺說了,斷送了他性命。叵耐這廝,幾次在我身上欺心,敢說我是他尋得來,知我根本出身,量視我禁不得他。」正是:   冤仇還報當如此,機會遭逢莫遠圖。踏破鐵鞋無覓處,得來全不費工夫。 一日,敬濟來到河下酒店內,見了愛姐母子,說:「外日吃驚。」又問陸主管道:「劉二那廝可曾走動?」陸主管道:「自從那日去了,再不曾來。」又問韓愛姐: 「那何官人也沒來行走?」愛姐道:「也沒曾來。」這敬濟吃了飯,算畢帳目,不免又到愛姐樓上。兩個敘了回衷腸之話,幹訖一度出來,因閑中叫過量酒陳三兒近前,如此這般,打聽府中張勝和劉二幾樁破綻。這陳三兒千不合,萬不合,說出張勝包占著府中出來的雪娥,在灑家店做表子。劉二又怎的各處巢窩,加三討利,舉放私債,逞著老爺名壞事。這敬濟聽記在心,又與了愛姐二三兩盤纏,和主管算了帳目,包了利息銀兩,作別騎頭口來家。 閑話休題。一向懷意在心,一者也是冤家相湊,二來合當禍起。不料東京朝中徽宗天子,見大金人馬犯邊,搶至腹內地方,聲息十分緊急。天子慌了,與大臣計議,差官往北國講和,情願每年輸納歲幣,金銀彩帛數百萬。一面傳位與太子登基,改{{YL|宣和七年}}為{{YL|靖康元年}},宣帝號為欽宗。皇帝在位,徽宗自稱太上道君皇帝,退居龍德宮。朝中陞了李綱為兵部尚書,分部諸路人馬。種師道為大將,總督內外軍務。 一日,降了一道敕書來濟南府,升周守備為山東都統制,提調人馬一萬,前往東昌府駐扎,會同巡撫都御史張叔夜,防守地方,阻擋金兵。守備領了敕書,不敢怠慢,一面叫過張勝、李安兩個虞候近前分付,先押兩車箱馱行李細軟器物家去。原來在濟南做了一年官,也撰得巨萬金銀。都裝在行李馱箱內,委托二人押到家中: 「交割明白,晝夜巡風仔細。我不日會同你巡撫張爺,調領四路兵馬,打清河縣起身。」二人當日領了鈞旨,打點車輛,起身先行。一路無詞。有日到了府中,交割明白,二人晝夜內外巡風,不在話下。 卻說陳敬濟見張勝押車輛來家,守備升了山東統制,不久將到,正欲把心腹中事要告訴春梅,等守備來家,發露張勝之事。不想一日因渾家葛翠屏往娘家回門住去了,他獨自個在西書房寢歇,春梅驀進房中看他。見丫鬟跟隨,兩個就解衣在房內雲雨做一處。不防張勝搖著鈴,巡風過來,到書院角門外,聽見書房內仿佛有婦人笑語之聲,就把鈴聲按住,慢慢走來窗下竊聽。原來春梅在裡面與敬濟交媾。聽得敬濟告訴春梅說:「叵耐張勝那廝,好生欺壓於我,說我當初虧他尋得來,幾次在下人前敗壞我。昨日見我在河下開酒店,一徑使小舅子坐地虎劉二,來打我的酒店,把酒客都打散了。專一倚逞他在姐夫麾下,在那裡開巢窩,放私債,又把雪娥隱占在外姦宿,只瞞了姐姐一人眼目。我幾次含忍,不敢告姐姐說,趁姐夫來家,若不早說知,往後我定然不敢往河下做買賣去了。」春梅聽了,說道:「這廝恁般無禮。雪娥那賤人,我賣了他,如何又留住在外?」敬濟道:「他非是欺壓我,就是欺壓姐姐一般。」春梅道:「等他爺來家,交他定結果了這廝。」 常言道:「隔牆須有耳,窗外豈無人。」兩個只管在內說,卻不知張勝窗外聽得明明白白,口中不言,心內暗道:「此時教他算計我,不如我先算計了他罷。」一面撇下鈴,走到前邊班房內,取了把解腕鋼刀,說時遲,那時快,在石上磨了兩磨,走入書院中來。不想天假其便,還是春梅不該死於他手。忽被後邊小丫鬟蘭花兒,慌慌走來叫春梅,報說:「小衙內金哥兒忽然風搖倒了,快請奶奶看去。」唬的春梅兩步做一步走,奔了後房中看孩兒去了。剛進去了,那張勝提著刀子,徑奔到書房內,不見春梅,只見敬濟睡在被窩內。見他進來,叫道:「阿呀,你來做甚麼?」張勝怒道:「我來殺你!你如何對淫婦說,倒要害我?我尋得你來不是了?反恩將仇報!常言「黑頭蟲兒不可救,救之就要吃人肉」,休走,吃我一刀子!明年今日是你死忌!」那敬濟光赤條身子,沒處躲,只摟著被,吃他拉過一邊,向他身就扎了一刀子來。扎著軟肋,鮮血就邈出來。這張勝見他掙扎,復又一刀去,攘著胸膛上,動彈不得了。一面採著頭髮,把頭割下來,正是:   三寸氣在千般用,一日無常萬事休。 可憐敬濟青春不上三九,死於非命。張勝提刀,繞屋裡床背後,尋春梅不見,大拔步徑望後廳走。走到儀門首,只見李安背著牌鈴,在那裡巡風。一見張勝凶神也似提著刀跑進來,便問:「那裡去?」張勝不答,只顧走,被李安攔住。張勝就向李安戳一刀來。李安冷笑,說道:「我叔叔有名山東夜叉李貴,我的本事不用借。」 早飛起右腳,只聽忒楞的一聲,把手中刀子踢落一邊。張勝急了,兩個就揪採在一處,被李安一個潑腳,跌番在地,解下腰間纏帶登時綁了。嚷的後廳春梅知道,說:「張勝持刀入內,小的拿住了。」 那春梅方救得金哥蘇醒,聽言大驚失色。走到書院內,見敬濟已被殺死在房中,一地鮮血橫流,不覺放聲大哭。一面使人報知渾家。葛翠屏慌奔家來,看見敬濟殺死,哭倒在地,不省人事。被春梅扶救蘇醒過來。拖過屍首,買棺材裝殯。把張勝墩鎖在監內,單等統制來家處治這件事。 那消數日,只見軍情事務緊急,兵牌來催促。周統制調完各路兵馬,張巡撫又早先往東昌府那裡等候取齊。統制到家,春梅把殺死敬濟一節說了。李安將凶器放在面前,跪稟前事。統制大怒,坐在廳上,提出張勝,也不問長短,喝令軍牢,五棍一換,打一百棍,登時打死。隨馬上差旗牌快手,往河下捉拿坐地虎劉二,鎖解前來。孫雪娥見拿了劉二,恐怕拿他,走到房中,自縊身死。旗牌拿劉二到府中,統制也分付打一百棍,當日打死。烘動了清河縣,大鬧了臨清州。正是:   平生作惡欺天,今日上蒼報應。 有詩為證:   為人切莫用欺心,舉頭三尺有神明。若還作惡無報應,天下凶徒人食人。 當時統制打死二人,除了地方之害。分付李安將馬頭大酒店還歸本主,把本錢收算來家。分付春梅在家,與敬濟修齋做七,打發城外永福寺葬埋。留李安、周義看家,把周忠、周仁帶去軍門答應。春梅晚夕與孫二娘,置酒送餞,不覺簇地兩行淚下,說:「相公此去,未知幾時回還,出戰之間,須要仔細。番兵猖獗,不可輕敵。」統制道:「你每自在家清心寡欲,好生看守孩兒,不必憂念。我既受朝廷爵祿,盡忠報國。至於吉凶存亡,付之天也。」囑咐畢,過了一宿。次日,軍馬都在城外屯集,等候統制起程。一路無詞。有日到了東昌府下,統制差一面令字藍旗,打報進城。巡撫張叔夜,聽見周統制人馬來到,與東昌府知府達天道出衙迎接。至公廳敘禮坐下,商議軍情,打聽聲息緊慢。駐馬一夜,次日人馬早行,往關上防守去了。不在話下。 卻表韓愛姐母子,在謝家樓店中聽見陳敬濟已死,愛姐晝夜只是哭泣,茶飯都不吃,一心只要往城內統制府中,見敬濟屍首一見,死也甘心。父母、旁人百般勸解不眾。韓道國無法可處,使八老往統制府中打聽,敬濟靈柩已出了殯,埋在城外永福寺內。這八老走來,回了話。愛姐一心要到他墳上燒紙,哭一場,也是和他相交一場。做父母的只得依他。雇了一乘轎子,到永福寺中,問長老葬於何處。長老令沙彌引到寺後,新墳堆便是。這韓愛姐下了轎子,到墳前點著紙袋,道了萬福,叫聲:「親郎我的哥哥!奴實指望和你同諧到老,誰想今日死了!」放聲大哭,哭的昏暈倒了,頭撞於地下,就死過去了。慌了韓道國和王六兒,向前扶救,叫姐姐,叫不應,越發慌了。 不想那日,正是葬的三日,春梅與渾家葛翠屏坐著兩乘轎子,伴當跟隨,抬三牲祭物,來與他暖墓燒紙。看見一個年小的婦人,穿著縞素,頭戴孝髻,哭倒在地。一個男子漢和一中年婦人,摟抱他扶起來,又倒了,不省人事,吃了一驚。因問那男子漢是那裡的,這韓道國夫婦向前施禮,把從前已往話,告訴了一遍:「這個是我的女孩兒韓愛姐。」春梅一聞愛姐之名,就想起昔日曾在西門慶家中會過,又認得王六兒。韓道國悉把東京蔡府中出來一節,說了一遍:「女孩兒曾與陳官人有一面之交,不料死了。他只要來墳前見他一見,燒紙錢,不想到這裡,又哭倒了。」當下兩個救了半日,這愛姐吐了口粘痰,方纔蘇醒,尚哽咽哭不出聲來。痛哭了一場起來,與春梅、翠屏插燭也似磕了四個頭,說道:「奴與他雖是露水夫妻,他與奴說山盟,言海誓,情深意厚,實指望和他同諧到老,誰知天不從人願,一旦他先死了,撇得奴四脯著地。他在日曾與奴一方吳綾帕兒,上有四句情詩。知道宅中有姐姐,奴願做小,倘不信--」向袖中取出吳綾帕兒來,上面寫詩四句,春梅同葛翠屏看了。詩云:   吳綾帕兒織回紋,灑翰揮毫墨跡新。寄與多情韓五姐,永諧鸞鳳百年情。 愛姐道:「奴也有個小小鴛鴦錦囊,與他佩載在身邊。兩面都扣繡著並頭蓮,每朵蓮花瓣兒一個字兒:寄與情郎陳君膝下。」春梅便問翠屏:「怎的不見這個香囊?」翠屏道:「在底褲子上拴著,奴替他裝殮在棺槨內了。」 當下祭畢,讓他母子到寺中擺茶飯,勸他吃了些。王六兒見天色將晚,催促他起身,他只顧不思動身。一面跪著春梅、葛翠屏哭說:「奴情願不歸父母,同姐姐守孝寡居。明日死,傍他魂靈,也是奴和他恩情一場,說是他妻小。」說著那淚如泉涌。翠屏只顧不言語。春梅便說:「我的姐姐,只怕年小青春,守不住,卻不誤了你好時光。」愛姐便道:「奶奶說那裡話?奴既為他,雖刳目斷鼻也當守節,誓不再配他人。」囑付他父母:「你老公婆回去罷,我跟奶奶和姐姐府中去也。」那王六兒眼中垂淚,哭道:「我承望你養活俺兩口兒到老,才從虎穴龍潭中奪得你來。今日倒閃賺了我。」那愛姐口裡只說:「我不去了。你就留下我,到家也尋了無常。」那韓道國因見女兒堅意不去,和王六兒大哭一場,灑淚而別,回上臨清店中去了。這韓愛姐同春梅、翠屏,坐轎子往府里來。那王六兒一路上悲悲切切,只是舍不的他女兒,哭了一場又一場。那韓道國又怕天色晚了,雇上兩匹頭口,望前趕路。正是:   馬遲心急路途窮,身似浮萍類轉蓬。只有都門樓上月,照人離恨各西東。 {{footer}} nnxnu4otn28ua7ct5g2zj7assueewxo 金瓶梅/第100回 0 47788 7902121 2016917 2026-06-16T13:09:39Z Liouxiao 45549 7902121 wikitext text/x-wiki {{header |title=[[../]] |section=第一百回 韓愛姐路遇二搗鬼 普靜師幻度孝哥兒 |author=蘭陵笑笑生 |previous=[[../第99回|上一回]] |next= |notes= }} <onlyinclude> 詩曰:   舊日豪華事已空,銀屏金屋夢魂中。黃蘆晚日空殘壘,碧草寒煙鎖故宮。</br>   隧道魚燈油欲盡,妝臺鸞鏡匣長封。憑誰話盡興亡事,一衲閑雲兩袖風。 話說韓道國與王六兒,歸到謝家酒店內,無女兒,道不得個坐吃山崩,使陳三兒去,又把那何官人勾來續上。那何官人見地方中沒了劉二,除了一害,依舊又來王六兒家行走,和韓道國商議:「你女兒愛姐,只是在府中守孝,不出來了,等我賣盡貨物,討了賒帳,你兩口跟我往湖州家去罷,省得在此做這般道路。」韓道國說: 「官人下顧,可知好哩。」一日賣盡了貨物,討上賒帳,雇了船,同王六兒跟往湖州去了,不題。 卻表愛姐在府中,與葛翠屏兩個持貞守節,姊妹稱呼,甚是合當。白日里與春梅做伴兒在一處。那時金哥兒大了,年方六歲。孫二娘所生玉姐年長十歲,相伴兩個孩兒,便沒甚事做。 誰知自從陳敬濟死後,守備又出征去了。這春梅每日珍饈百味,綾錦衣衫,頭上黃的金,白的銀,圓的珠,光照的無般不有。只是晚夕難禁獨眠孤枕,欲火燒心。因見李安一條好漢,只因打殺張勝,巡風早晚十分小心。 一日,冬月天氣,李安正在班房內上宿,忽聽有人敲後門,忙問道:「是誰?」只聞叫道:「你開門則個。」李安連忙開了房門,卻見一個人搶入來,閃身在燈光背後。李安看時,卻認得是養娘金匱。李安道:「養娘,你這咱晚來有甚事?」金匱道:「不是我私來,裡邊奶奶差出我來的。」李安道:「奶奶叫你來怎麼?」金匱笑道:「你好不理會得。看你睡了不曾,教我把一件物事來與你。」向背上取下一包衣服,「把與你,包內又有幾件婦女衣服與你娘。前日多累你押解老爺行李車輛,又救得奶奶一命,不然也吃張勝那廝殺了。」說畢,留下衣服,出門走了兩步,又回身道:「還有一件要緊的。」又取出一錠五十兩大元寶來,撇與李安自去了。 當夜躊躇不決。次早起來,徑拿衣服到家與他母親。做娘的問道:「這東西是那裡的?」李安把夜來事說了一遍。做母親的聽言叫苦:「當初張勝幹壞事,一百棍打死,他今日把東西與你,卻是甚麼意思?我今六十已上年紀,自從沒了你爹爹,滿眼只看著你,若是做出事來,老身靠誰?明早便不要去了。」李安道:「我不去,他使人來叫,如何答應?」婆婆說:「我只說你感冒風寒病了。」李安道:「終不成不去,惹老爺不見怪麽?」做娘的便說:「你且投到你叔叔,山東夜叉李貴那裡住上幾個月,再來看事故何如。」這李安終是個孝順的男子,就依著娘的話,收拾行李,往青州府投他叔叔李貴去了。春梅以後見李安不來,三、四、五次使小伴當來叫。婆婆初時答應家中染病,次後見人來驗看,才說往原籍家中,討盤纏去了。這春梅終是惱恨在心不題。 時光迅速,日月如梭,又早臘盡陽回,正月初旬天氣。統制領兵一萬三千,在東昌府屯住已久,使家人周忠,捎書來家。教搬取春梅、孫二娘,並金哥、玉姐家小上車。止留下周忠:「東莊上請你二爺看守宅子。」原來統制還有個族弟周宣,在莊上住。周忠在府中,與周宣、葛翠屏、韓愛姐看守宅子。周仁與眾軍牢保定車輛,往東昌府來。此一去,不為身名離故土,爭知此去少回程。有詞一篇,單道周統制果然是一員好將材。當此之時,中原盪掃,志欲吞胡。但見:   四方盜起如屯峰,狼煙烈焰薰天紅。將軍一怒天下安,腥膻掃盡夷從風。</br>   公事忘私願已久,此身許國不知有。金戈抑日酬戰徵,麒麟圖畫功為首。</br>   雁門關外秋風烈,鐵衣披張卧寒月。汗馬卒勤二十年,贏得斑斑鬢如雪。</br>   天子明見萬里餘,幾番勞勣來旌書。肘懸金印大如斗,無負堂堂七尺軀。 有日,周仁押家眷車輛到於東昌。統制見了春梅、孫二娘、金哥、玉姐,眾丫鬟家小都到了,一路平安,心中大喜。就在統制府衙後廳居住。周仁悉把「東莊上請了二爺來宅內,同小的老子周忠看守宅舍」,說了一遍。周統制又問:「怎的李安不見?」春梅道:「又題甚李安?那廝我因他捉獲了張勝,好意賞了他兩件衣服,與他娘穿。他到晚夕巡風,進入後廳,把他二爺東莊上收的子粒銀--一包五十兩,放在明間卓上,偷的去了。幾番使伴當叫他,只是推病不來。落後又使叫去,他躲的上青州原籍家去了。」統制便道:「這廝我倒看他,原來這等無恩!等我慢慢差人拿他去。」這春梅也不題起韓愛姐之事。 過了幾日,春梅見統制日逐理論軍情,幹朝廷國務,焦心勞思,日中尚未暇食,至於房幃色欲之事,久不沾身。因見老家人周忠次子周義,年十九歲,生的眉清目秀,眉來眼去,兩個暗地私通,就勾搭了。朝朝暮暮,兩個在房中下棋飲酒,只瞞過統制一人不知。 一日,不想北國大金皇帝滅了遼國。又見東京欽宗皇帝登基,集大勢番兵,分兩路寇亂中原。大元帥粘沒喝,領十萬人馬,出山西太原府井陘道,來搶東京;副帥斡離不由檀州來搶高陽關。邊兵抵擋不住,慌了兵部尚書李綱、大將種師道,星夜火牌羽書,分調山東、山西、河南、河北、關東、陝西分六路統制人馬,各依要地,防守截殺。那時陝西劉延慶領延綏之兵,關東王稟領汾絳之兵,河北王煥領魏搏之兵,河南辛興宗領彰德之兵,山西楊惟忠領澤潞之兵,山東周秀領青兗之兵。 卻說周統制,見大勢番兵來搶邊界,兵部羽書火牌星火來,連忙整率人馬,全裝披掛,兼道進兵。比及哨馬到高陽關上,金國乾離不的人馬,已搶進關來,殺死人馬無數。正值五月初旬,黃沙四起,大風迷目。統制提兵進趕,不防被乾離不兜馬反攻,沒鞦一箭,正射中咽喉,隨馬而死。眾番將就用鉤索搭去,被這邊將士向前僅搶屍首,馬戴而遠,所傷軍兵無數。可憐周統制一旦陣亡,亡年四十七歲。正是:   於家為國忠良將,不辯賢愚血染沙。 古人意不盡,作詩一首,以嘆之曰:   勝敗兵家不可期,安危端自命為之。出師未捷身先喪,落日江流不勝悲。 巡撫張叔夜,見統制沒於陣上,連忙鳴金收軍,查點折傷士卒,退守東昌。星夜奏朝廷,不在話下。部下士卒,載屍首還到東昌府。春梅合家大小,號哭動天,合棺木盛殮,交割了兵符印信。一日,春梅與家人周仁,發喪載靈柩歸清河縣不題。 話分兩頭。單表葛翠屏與韓愛姐,自從春梅去後,兩個在家清茶淡飯,守節持貞,過其日月。正值春盡夏初天氣,景物鮮明,日長針指困倦。姊妹二人閑中徐步,到西書院花亭上。見百花盛開,鶯啼燕語,觸景傷情。葛翠屏心還坦然,這韓愛姐,一心只想念陳敬濟,凡事無情無緒,睹物傷悲,不覺潸然淚下。姊妹二人正在悲凄之際,只見二爺周宣,走來勸道:「你姊妹兩個少要煩惱,須索解嘆。我連日做得夢,有些不吉。夢見一張弓掛在旗竿上,旗竿折了,不知是凶是吉?」韓愛姐道: 「倒只怕老爺邊上,有些說話。」正在猶疑之間,忽見家人周仁,掛著一身孝,慌慌張張走來,報道:「禍事,老爺如此這般,五月初七日,在邊關上陣亡了!大奶奶、二奶奶家眷,載著靈車都來了。」慌了二爺周宣,收拾打掃前廳乾凈,停放靈柩,擺下祭祀,合家大小,哀號起來。一面做齋累七,僧道念經。金哥、玉姐披麻帶孝,弔客往來,擇日出殯,安葬於祖塋。俱不必細說。 卻說二爺周宣,引著六歲金哥兒,行文書申奏朝廷,討祭葬,襲替祖職。朝廷明降,兵部覆題引奏:已故統制周秀,奮身報國,沒於王事,忠勇可嘉。遣官諭祭一壇,墓頂追封都督之職。伊子照例優養,出幼襲替祖職。 這春梅在內頤養之餘,淫情愈盛。常留周義在香閣中,鎮日不出。朝來暮往,淫欲無度,生出骨蒸癆病癥。逐日吃藥,減了飲食,消了精神,體瘦如柴,而貪淫不已。一日,過了他生辰,到六月伏暑天氣,早辰晏起,不料他摟著周義在床上,一泄之後,鼻口皆出涼氣,淫津流下一窪口,就鳴呼哀哉,死在周義身上。亡年二十九歲。這周義見沒了氣兒,就慌了手腳,向箱內抵盜了些金銀細軟,帶在身邊,逃走出外。丫鬟養娘不敢隱匿,報與二爺周宣得知。把老家人周忠鎖了,押著抓尋周義。可霎作怪,正走在城外他姑娘家投住,一條索子拴將來。已知其情,恐揚出醜去,金哥久後不可襲職,拿到前廳,不由分說,打了四十大棍,即時打死。把金哥與孫二娘看著。一面發喪於祖塋,與統制合葬畢。房中兩個養娘並海棠、月桂,都打發各尋投向嫁人去了。止有葛翠屏與韓愛姐,再三勸他,不肯前去。 一日,不想大金人馬搶了東京汴梁,太上皇帝與靖康皇帝,都被虜上北地去了。中原無主,四下荒亂。兵戈匝地,人民逃竄。黎庶有塗炭之哭,百姓有倒懸之苦。大勢番兵已殺到山東地界,民間夫逃妻散,鬼哭神號,父子不相顧。葛翠屏已被他娘家領去,各逃生命。止丟下韓愛姐,無處依倚,不免收拾行裝,穿著隨身慘淡衣衫,出離了清河縣,前往臨清找尋他父母。到臨清謝家店,店也關閉,主人也走了。不想撞見陳三兒,三兒說:「你父母去年就跟了何官人,往江南湖州去了。」 這韓愛姐一路上懷抱月琴,唱小詞曲,往前抓尋父母。隨路飢餐渴飲,夜住曉行,忙忙如喪家之犬,急急如漏網之魚。弓鞋又小,千辛萬苦。行了數日,來到徐州地方,天色晚了,投在孤村裡面。一個婆婆,年紀七旬之上,正在竈上杵米造飯。這韓愛姐便向前道了萬福,告道:「奴家是清河縣人氏,因為荒亂,前往江南投親,不期天晚,權借婆婆這裡投宿一宵,明早就行,房金不少。」那婆婆看這女子,不是貧難人家婢女,生得舉止典雅,容貌非俗。因說道:「既是投宿,娘子請炕上坐,等老身造飯,有幾個挑河夫子來吃。」那老婆婆炕上柴竈,登時做出一大鍋稗稻插豆子乾飯,又切了兩大盤生菜,撮上一包鹽,只見幾個漢子,都蓬頭精腿,褌褲兜襠,腳上黃泥,進來放下鍬钁,便問道:「老娘有飯也未?」婆婆道:「你每自去盛吃。」 當下各取飯菜,四散正吃。只見內一人,約四十四五年紀,紫面黃髮,便問婆婆:「這炕上坐的是甚麼人?」婆婆道:「此位娘子,是清河縣人氏,前往江南尋父母去,天晚在此投宿。」那人便問:「娘子,你姓甚麼?」愛姐道:「奴家姓韓,我父親名韓道國。」那人向前扯住問道:「姐姐,你不是我侄女韓愛姐麽?」那愛姐道:「你倒好似我叔叔韓二。」兩個抱頭相哭做一處。因問:「你爹娘在那裡?你在東京,如何至此?」這韓愛姐一五一十,從頭說了一遍,「因我嫁在守備府里,丈夫沒了,我守寡到如今。我爹娘跟了何官人,往湖州去了。我要找尋去,荒亂中又沒人帶去,胡亂單身唱詞,覓些衣食前去,不想在這裡撞見叔叔。」那韓二道: 「自從你爹娘上東京,我沒營生過日,把房兒賣了,在這裡挑河做夫子,每日覓碗飯吃。既然如此,我和你往湖州,尋你爹娘去。」愛姐道:「若是叔叔同去,可知好哩。」當下也盛了一碗飯,與愛姐吃。愛姐呷了一口,見粗飯,不能咽,只呷了半碗,就不吃了。一宿晚景題過。 到次日到明,眾夫子都去了,韓二交納了婆婆房錢,領愛姐作辭出門,望前途所進。那韓愛姐本來嬌嫩,弓鞋又小,身邊帶著些細軟釵梳,都在路上零碎盤纏。將到淮安上船,迤逶望江南湖州來,非止一日,抓尋到湖州何官人家,尋著父母,相見會了。不想何官人已死,家中又沒妻小,止是王六兒一人,丟下六歲女兒,有幾頃水稻田地。不上一年,韓道國也死了。王六兒原與韓二舊有揸兒,就配了小叔,種田過日。那湖州有富家子弟,見韓愛姐生的聰明標緻,都來求親。韓二再三教他嫁人,愛姐割發毀目,出家為尼,誓不再配他人。後來至三十一歲,無疾而終。正是:   貞骨未歸三尺土,怨魂先徹九重天。 後韓二與王六兒成其夫婦,請受何官人家業田地,不在話下。 卻說大金人馬,搶過東昌府來,看看到清河縣地界。只見官吏逃亡,城門晝諸,人民逃竄,父子流亡。但見:  煙生四野,日蔽黃沙。封豕長蛇,互相吞噬。龍爭虎鬥,各自爭強。皂幟紅旗,佈滿郊野。男啼女哭,萬戶驚惶。番軍虜將,一似蟻聚蜂屯;短劍長槍,好似森森密竹。一處處死屍朽骨,橫三豎四;一攢攢折刀斷劍,七斷八截。個個攜男抱女,家家閉門關戶。十室九空,不顯鄉村城郭;獐奔鼠竄,那契禮樂衣冠。正是:得多少宮人紅袖哭,王子白衣行。 那時,吳月娘見番兵到了,家家都關鎖門戶,亂竄逃去,不免也打點了些金珠寶玩,帶在身邊。那時吳大舅已死,止同吳二舅、玳安、小玉,領著十五歲孝哥兒,把家中前後都倒鎖了,要往濟南府投奔雲理守。一來避兵,二者與孝哥完就親事。一路上只見人人荒亂,個個驚駭。可憐這吳月娘,穿著隨身衣服,和吳二舅男女五口,雜在人隊里挨出城門,到於郊外,往前奔行。到於空野十字路口,只見一個和尚,身披紫褐袈裟,手執九環錫杖,腳趿芒鞋,肩上背著條布袋,袋內裹著經典,大移步迎將來,與月娘打了個問訊,高聲大叫道:「吳氏娘子,你到那裡去?還與我徒弟來!」唬的月娘大驚失色,說道:「師父,你問我討甚麼徒弟?」那和尚又道:「娘子,你休推睡里夢裡,你曾記的十年前,在岱岳東峰,被殷天錫趕到我山洞中投宿。我就是那雪洞老和尚,法號普靜。你許下我徒弟,如何不與我?」吳二舅便道:「師父出家人,如何不近道?此等荒亂年程,亂竄逃生,他有此孩兒,久後還要接代香火,他肯舍與你出家去?」和尚道:「你真個不與我去?」吳二舅道:「師父,你休閑說,誤了人的去路。後面只怕番兵來到,朝不保暮。」和尚道:「你既不與我徒弟,如今天色已晚,也走不出路去。番人就來,也不到此處,你且跟我到這寺中歇一夜,明早去罷。」吳月娘問:「師父,是那寺中?」那和尚用手只一指,道:「那路旁便是。」和尚引著來到永福寺。吳月娘認的是永福寺,曾走過一遭。 比及來到寺中,長老僧眾都走去大半,止有幾個禪和尚在後邊打座。佛前點著一大盞硫璃海燈,燒看一爐香。已是日色銜山時分,當晚吳月娘與吳二舅、玳安、小玉、孝哥兒,男女五口兒,投宿在寺中方丈內。小和尚有認的,安排了些飯食,與月娘等吃了。那普靜老師,跏趺在禪堂床上敲木魚,口中念經。月娘與孝哥兒、小玉在床上睡,吳二舅和玳安做一處,著了荒亂辛苦底人,都睡著了。止有小玉不曾睡熟,起來在方丈內,打門縫內看那普靜老師父念經。看看念至三更時,只見金風凄凄,斜月朦朦,人煙寂靜,萬籟無聲。佛前海燈,半明不暗。這普靜老師見天下荒亂,人民遭劫,陣亡橫死者極多,發慈悲心,施廣惠力,禮白佛言,薦拔幽魂,解釋宿冤,絕去掛礙,各去超生。於是誦念了百十遍解冤經咒。少頃,陰風凄凄,冷氣颼颼。有數十輩焦頭爛額,蓬頭泥面者,或斷手摺臂者,或有刳腹剜心者,或有無頭跛足者,或有弔頸枷鎖者,都來悟領禪師經咒,列於兩旁。禪師便道:「你等眾生,冤冤相報,不肯解脫,何日是了?汝當諦聽吾言,隨方托化去罷。偈曰:   勸爾莫結冤,冤深難解結。一日結成冤,千日解不徹。</br>   若將冤解冤,如湯去潑雪。我見結冤人,盡被冤磨折。</br>   我今此懺悔,各把性悟徹。照見本來心,冤愆自然雪。</br>   仗此經力深,薦拔諸惡業。汝當各托生,再勿將冤結。 當下眾魂都拜謝而去。小玉竊看,都不認得。少頃,又一大漢進來,身長七尺,形容魁偉,全裝貫甲,胸前關著一矢箭,自稱「統制周秀,因與番將對敵,折於陣上,今蒙師薦拔,今往東京,托生於沈鏡為次子,名為沈守善去也。」言未已,又一人,素體榮身,口稱是清河縣富戶西門慶,「不幸溺血而死,今蒙師薦拔,今往東京城內,托生富戶沈通為次子沈越去也。」小玉認的是他爹,唬的不敢言語。已而又有一人,提著頭,渾身皆血,自言是陳敬濟,「因被張勝所殺,蒙師經功薦拔,今往東京城內,與王家為子去也。」已而又見一婦人,也提著頭,胸前皆血。自言:「奴是武大妻、西門慶之妾潘氏是也。不幸被仇人武松所殺。蒙師薦拔,今往東京城內黎家為女托生去也。」已而又有一人,身軀矮小,面背青色,自言是武植,「因被王婆唆潘氏下藥吃毒而死,蒙師薦拔,今往徐州鄉民範家為男,托生去也。」已而又有一婦人,面色黃瘦,血水淋漓,自言:「妾身李氏,乃花子虛之妻,西門慶之妾,因害血山崩而死。蒙師薦拔,今往東京城內,袁指揮家托生為女去也。」已而又一男,自言花子虛,「不幸被妻氣死,蒙師薦拔,今往東京鄭千戶家托生為男。」已而又見一女人,頸纏腳帶,自言西門慶家人來旺妻宋氏,「自縊身死,蒙師薦拔,今往東京朱家為女去也。」已而又一婦人,面黃肌瘦,自言周統制妻龐氏春梅,「因色癆而死,蒙師薦拔,今往東京與孔家為女,托生去也。」已而又一男子,裸形披髮,渾身杖痕,自言是打死的張勝,「蒙師薦拔,今往東京大興衛貧人高家為男去也。」已而又有一女人,項上纏著索子,自言是西門慶妾孫雪娥,不幸自縊身死,「蒙師薦拔,今往東京城外貧民姚家為女去也。」已而又一女人,年小,項纏腳帶,自言「西門慶之女,陳敬濟之妻,西門大姐是也,不幸亦縊身死,蒙師薦拔,今往東京城外,與番役鐘貴為女,托生去也。」已而又見一小男子,自言周義,「亦被打死,蒙師薦拔,今往東京城外高家為男,名高留住兒,托生去也。」言畢,各恍然不見。小玉唬的戰慄不已。原來這和尚,只是和這些鬼說話。 正欲向床前告訴吳月娘,不料月娘睡得正熟,一靈真性,同吳二舅眾男女,身帶著一百顆胡珠,一柄寶石絛環,前往濟南府,投奔親家雲理守。一路到於濟南府,尋問到雲參將寨門,通報進去。雲參將聽見月娘送親來了,一見如故。敘畢禮數。原來新近沒了娘子,央浼鄰舍王婆來陪待月娘,在後堂酒飯,甚是豐盛。吳二舅、玳安另在一處管待。因說起避兵就親之事,因把那百顆胡珠、寶石、絛環教與雲理守,權為茶禮。雲理守收了,並不言其就親之事。到晚,又教王婆陪月娘一處歇卧。將言說念月娘,以挑探其意,說:「雲理守雖武官,乃讀書君子,從割衫襟之時,就留心娘子。不期夫人沒了,鰥居至今。今據此山城,雖是任小,上馬管軍,下馬管民,生殺在於掌握。娘子若不棄,願成伉儷之歡,一雙兩好,令郎亦得諧秦晉之配。等待太平之日,再回家去不遲。」月娘聽言,大驚失色,半晌無言。這王婆回報雲理寺。 次日夕晚,置酒後堂,請月娘吃酒。月娘只知他與孝哥兒完親,連忙來到席前敘坐。雲理守乃道:「嫂嫂不知,下官在此雖是山城,管著許多人馬,有的是財帛衣服,金銀寶物,缺少一個主家娘子。下官一向思想娘子,如喝思漿,如熱思涼。不想今日娘子到我這裡與令郎完親,天賜姻緣,一雙兩好,成其夫婦,在此快活一世,有何不可?」月娘聽了,心中大怒,罵道:「雲理守,誰知你人皮包著狗骨!我過世丈夫不曾把你輕待,如何一旦出此犬馬之言?」雲理守笑嘻嘻向前,把月娘摟住,求告說:「娘子,你自家中,如何走來我這裡做甚?自古上門買賣好做,不知怎的,一見你,魂靈都被你攝在身上。沒奈何,好歹完成了罷。」一面拿過酒來和月娘吃。月娘道:「你前邊叫我兄弟來,等我與他說句話。」雲理守笑道:「你兄弟和玳安兒小廝,已被我殺了。」即令左右:「取那件物事,與娘子看。」不一時,燈光下,血瀝瀝提了吳二舅、玳安兩顆頭來。唬的月娘面如土色,一面哭倒在地。被雲理守向前抱起:「娘子不須煩惱,你兄弟已死,你就與我為妻。我一個總兵官,也不玷辱了你。」月娘自思道:「這賊漢將我兄弟家人害了命,我若不從,連我命也喪了。」乃回嗔作喜,說道:「你須依我,奴方與你做夫妻。」雲理守道:「不拘甚事,我都依。」月娘道:「你先與我孩兒完了房,我卻與你成婚。」雲理守道:「不打緊。」一面叫出雲小姐來,和孝哥兒推在一處,飲合卺杯,綰同心結,成其夫婦。然後扯月娘和他雲雨。這月娘卻拒阻不肯,被雲理守忿然大怒,罵道:「賤婦!你哄的我與你兒子成了婚姻,敢笑我殺不得你的孩兒?」向床頭提劍,隨手而落,血濺數步之遠。正是:   三尺利刀著項上,滿腔鮮血濕模糊。 月娘見砍死孝哥兒,不覺大叫一聲。不想撒手驚覺,卻是南柯一夢。唬的渾身是汗,遍體生津。連道:「怪哉,怪哉。」小玉在旁,便問:「奶奶怎的哭?」月娘道:「適間做得一夢不詳。」不免告訴小玉一遍。小玉道:「我倒剛纔不曾睡著,悄悄打門縫見那和尚原來和鬼說了一夜話。剛纔過世俺爹、五娘、六娘和陳姐夫、周守備、孫雪娥、來旺兒媳婦子、大姐都來說話,各四散去了。」月娘道:「這寺後見埋著他每,夜靜時分,屈死淹魂如何不來!」 娘兒們說了回話,不覺五更,雞叫天明。吳月娘梳洗面貌,走到禪堂中,禮佛燒香。只見普靜老師在禪床上高叫:「那吳氏娘子,你如何可省悟得了麽?」這月娘便跪下參拜:「上告尊師,弟子吳氏,肉眼凡胎,不知師父是一尊古佛。適間一夢中都已省悟了。」老師道:「既已省悟,也不消前去,你就去,也無過只是如此。倒沒的喪了五口兒性命。你這兒子,有分有緣遇著我,都是你平日一點善根所種。不然,定然難免骨肉分離。當初,你去世夫主西門慶造惡非善,此子轉身托化你家,本要盪散其財本,傾覆其產業,臨死還當身首羿處。今我度脫了他去,做了徒弟,常言『一子出家,九祖升天』,你那夫主冤愆解釋,亦得超生去了。你不信,跟我來,與你看一看。」於是叉步來到方丈內,只見孝哥兒還睡在床上。老師將手中禪杖,向他頭上只一點,教月娘眾人看。忽然翻過身來,卻是西門慶,項帶沉枷,腰系鐵索。復用禪杖只一點,依舊是孝哥兒睡在床上。月娘見了,不覺放聲大哭,原來孝哥兒即是西門慶托生。 良久,孝哥兒醒了。月娘問他:「如何你跟了師父出家。」在佛前與他剃頭,摩頂受記。可憐月娘扯住慟哭了一場,乾生受養了他一場。到十五歲,指望承家嗣業,不想被這老師幻化去了。吳二舅、小玉、玳安亦悲不勝。當下這普靜老師,領定孝哥兒,起了他一個法名,喚做明悟。作辭月娘而去。臨行,分付月娘:「你們不消往前途去了。如今不久番兵退去,南北分為兩朝,中原已有個皇帝,多不上十日,兵戈退散,地方寧靜了,你每還回家去安心度日。」月娘便道:「師父,你度托了孩兒去了,甚年何日我母子再得見面?」不覺扯住,放聲大哭起來。老師便道:「娘子休哭!那邊又有一位老師來了。」哄的眾人扭頸回頭,當下化陣清風不見了。正是:  三降塵寰人不識,倏然飛過岱東峰。 不說普靜老師幻化孝哥兒去了,且說吳月娘與吳二舅眾人,在永福寺住了十日光景,果然大金國立了張邦昌在東京稱帝,置文武百官。徽宗、欽宗兩君北,康王泥馬渡江,在建康即位,是為高宗皇帝。拜宗澤為大將,復取山東、河北。分為兩朝,天下太平,人民復業。後月娘歸家,開了門戶,家產器物都不曾疏失。後就把玳安改名做西門安<ref>維基文庫舊版、[http://shanben.ioc.u-tokyo.ac.jp/main_p.php?nu=D8650100&order=rn_no&no=04542&im=0040042&pg=177 新刻金瓶梅奇書 嘉慶刊本 卷八177頁]作“改名做西門慶”; [http://shanben.ioc.u-tokyo.ac.jp/pdf/010065-新刻繡像批評金瓶梅二十卷明刊本-卷二十.pdf?page=53 新刻繡像批評金瓶梅 明刊本,卷二十,第五十三頁]、[http://shanben.ioc.u-tokyo.ac.jp/main_p.php?nu=D8650300&order=rn_no&no=04543&im=0020349&pg=651 古本金瓶梅 民初卿雲圖排印本,第二冊,第651頁]作“改名做西門安“。依明刊本、卿雲圖本校改。 [[File:金瓶梅詞話.djvu|30px|page=1031]]</ref>,承受家業,人稱呼為「西門小員外」。養活月娘到老,壽年七十歲,善終而亡。此皆平日好善看經之報。有詩為證:   閥閱遺書思惘然,誰知天道有循環。西門豪橫難存嗣,敬濟顛狂定被殲。</br>   樓月善良終有壽,瓶梅淫佚早歸泉。可怪金蓮遭惡報,遺臭千年作話傳。 </onlyinclude> {{footer|previous=[[../第99回|上一回]]}} [[Category:金瓶梅]]{{明朝作品}} bvqc9aldppmjxxcodi3tvcj3n4tms0p 舊唐書/卷105 0 99863 7902166 2589952 2026-06-16T14:53:52Z Liouxiao 45549 /* 王鉷 */ 7902166 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷一百〇五'''<br>列傳第五十五 宇文融 韋堅 楊慎矜 王鉷| previous = [[../卷104|高仙芝 封常清 哥舒翰]]| next = [[../卷106|李林甫 楊國忠 張暐 王琚 王毛仲 陳玄禮]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} =宇文融= 宇文融,京兆萬年人,隋禮部尚書平昌公弼之玄孫也。祖節,貞觀中為尚書右丞,明習法令,以幹局見稱。時江夏王道宗嘗以私事托於節,節遂奏之,太宗大悅,賜絹二百匹,仍勞之曰:「朕所以不置左右僕射者,正以卿在省耳。」永徽初,累遷黃門侍郎、同中書門下三品,代於誌寧為侍中。坐房遺愛事配流桂州而卒。父嶠,萊州長史。 融,開元初累轉富平主簿,明辯有吏幹,源乾曜、孟溫相次為京兆尹,皆厚禮之,俄拜監察御史。時天下戶口逃亡,免役多偽濫,朝廷深以為患。融乃陳便宜,奏請檢察偽濫,搜括逃戶。玄宗納其言,因令融充使推勾。無幾,獲偽濫及諸免役甚眾,特加朝散大夫,再遷兵部員外郎,兼侍御史。融於是奏置勸農判官十人,並攝御史,分往天下,所在檢括田疇,招攜戶口。其新附客戶,則免其六年賦調,但輕稅入官。議者頗以為擾人不便,陽翟尉皇甫憬上疏曰: {{quote|style=color:#40e0d0|臣聞智者千慮,或有一失,愚夫千計,亦有一得。且無益之事繁,則不急之務眾;不急之務眾,則數役;數役,則人疲;人疲,則無聊生矣。是以太上務德,以靜為本;其次化之,以安為上。但責其疆界,嚴之堤防,山水之餘,即為見地。何必聚人阡陌,親遣括量,故奪農時,遂令受弊。又應出使之輩,未識大體,所由殊不知陛下愛人至深,務以勾剝為計。州縣懼罪,據牒即征。逃亡之家,鄰保代出;鄰保不濟,又便更輸。急之則都不謀生,緩之則慮法交及。臣恐逃逸從此更深。至如澄流在源,止沸由火,不可不慎。今之具僚,向逾萬數,蠶食府庫,侵害黎人。國絕數載之儲,家無經月之畜,雖其厚稅亦不可供。戶口逃亡,莫不由此。縱使伊、臯申術,管、晏陳謀,豈息茲弊?若以此給,將何以堪!雖東海、南山盡為粟帛,亦恐不足,豈括田稅客能周給也!}} 左拾遺楊相如上書,鹹陳括客為不便。上方委任融,侍中源乾曜及中書舍人陸堅皆贊成其事,乃貶憬為盈川尉。於是諸道括得客戶凡八十餘萬,田亦稱是。州縣希融旨意,務於獲多,皆虛張其數,亦有以實戶為客者。歲終征得客戶錢數百萬,融由是擢拜御史中丞。言事者猶稱括客損居人,上令集百僚於尚書省議。公卿已下懼融恩勢,皆雷同不敢有異詞,唯戶部侍郎楊瑒獨建議以括客不利居人,征籍外田稅,使百姓困弊,所得不補所失。無幾,瑒出為外職。 融乃馳傳巡歷天下,事無大小,先牒上勸農使而後申中書,省司亦待融指捴而後決斷。融之所至,必招集老幼宣上恩命,百姓感其心,至有流淚稱父母者。融使還具奏,乃下制曰: {{quote|style=color:#40e0d0|人惟邦本,本固邦寧,必在安人,方能固本。永言理道,實獲朕心。思所以康濟黎庶,寵綏華夏,上副宗廟乾坤之寄,下答宇縣貢獻之勤,何嘗不夜分輟寢,日旰忘食。然後以眇眇之身,當四海之貴。雖則長想遐邇,不可家至日見。至於宣布政教,安輯逋亡,言念再三,其勤至矣。莫副朕命,實用恧焉,當扆永懷,靜言厥緒。豈人流自久,招諭不還,上情靡通於下,眾心罔達於上。求之明發,想見其人。當屬括地使宇文融謁見於延英殿,朕以人必土著,因議逃亡,嘉其忠讜,堪任以事,乃授其田戶紀綱,兼委之郡縣厘革,便令充使,奉以安人。遂能恤我黎元,克將朕命,發自夏首,及於歲終,巡按所及,歸首百萬。仍聞宣制之日,老幼欣躍,惟令是從,多流淚以感朕心,鹹吐誠以荷王命。猶恐朕之薄德,未孚於人,撫字安存,更冀良算。遂命百司長吏,方州嶽牧,僉議廟堂,廣征異見。群詞盈於劄翰,環省彌於旬日,庶廣朕意,豈以為勞,稽眾考言,謂斯折衷。欲人必信,期於令行,凡爾司存,勉以遵守。 夫食為人天,富而後教,經教彜體,前哲至言。故平糴行於昔王,義倉加於近代,所以存九年之蓄,收上中之斂。穰賤則農不傷財,災饉則時無菜色,救人活國,其利博哉!今流戶大來,王田載理,敖庾之務,寤寐所懷。其客戶所稅錢,宜均充所在常平倉用,仍許預付價值,任粟麥兼貯。並舊常平錢粟,並委本道判官勾當處置,使斂散及時,務以矜恤。且分災恤患,州黨之常情;損餘濟闕,親鄰之善貸。故木鐸雲徇,裏胥均功,夜績相從,齊俗以贍。今陽和布澤,丁壯就田,言念鰥煢,事資拯助。宜委使司與州縣商量,勸作農社,貧富相恤,耕耘以時。仍每至雨澤之後,種獲忙月,州縣常務,一切停減。使趨時急於備寇,尺璧賤於寸陰,是則天無虛施,人無遺力。 又政在經遠,功惟久著,今逃亡初復,居業未康,循逃戶及籍外剩田,猶宜勞徠,理資存撫。其十道分判官,三五年內,使就厥功,令有終始。當道覆屯,及須推劾,並以委之,不須廣差餘使,示專其事,不擾於人。政術有能,必行賞罰。其已奏復業歸首,勾當州縣,每季一申,不須挾名,致有勞擾。其歸首戶,各令新首處與本貫計會年戶色役,勿欺隱及其兩處征科。宣布天下,使明知朕意。}} 中書令張說素惡融之為人,又患其權重,融之所奏,多建議爭之。融揣其意,先事圖之。中書舍人張九齡言於說曰:「宇文融承恩用事,辯給多詞,不可不備也。」說曰:「此狗鼠輩,焉能為事!」融尋兼戶部侍郎。從東封還,又密陳意見,分吏部為十銓典選事,所奏又為說所抑。融乃與御史大夫崔隱甫連名劾說,廷奏其狀,說由是罷知政事。融恐說復用為己患,數譖毀之。上惡其朋黨,尋出融為魏州刺史。俄轉汴州刺史,又上表請用《禹貢》九河舊道,開稻田以利人,並回易陸運本錢,官收其利。雖興役不息,而事多不就。 十六年,復入為鴻臚卿,兼戶部侍郎。明年,拜黃門侍郎,與裴光庭並兼同中書門下平章事。融既居相位,欲以天下為己任,謂人曰:「使吾居此數月,庶令海內無事矣。」於是薦宋璟為右丞相,裴耀卿為戶部侍郎,許景先為工部侍郎,甚允朝廷之望。然性躁急多言,又引賓客故人,晨夕飲謔,由是為時論所譏。時禮部尚書、信安王祎為朔方節度使,殿中侍御史李宙劾之,驛召將下獄。祎既申訴得理,融坐阿黨李宙,出為汝州刺史,在相凡百日而罷。 裴光庭時兼御史大夫,又彈融交遊朋黨及男受贓等事,貶昭州平樂尉。在嶺外歲餘,司農少卿蔣岑舉奏融在汴州回造船腳,隱沒鉅萬,給事中馮紹烈又深文案其事實,融於是配流巖州。地既瘴毒,憂恚發疾,遂詣廣府,將停留未還。都督耿仁忠謂融曰:「明公負朝廷深譴,以至於此,更欲故犯嚴命,淹留他境,仁忠見累,誠所甘心,亦恐朝廷知明公在此,必不相容也。」融遽還,卒於路。上聞之,思其舊功,贈臺州刺史。 =韋堅= 韋堅,京兆萬年人。父元珪,先天中,銀青光祿大夫,開元初,袞州刺史。堅姊為贈惠宣太子妃,堅妻又楚國公姜皎女,堅妹又為皇太子妃,中外榮盛,故早從官敘。二十五年,為長安令,以幹濟聞。與中貴人善,探候主意。見宇文融楊慎矜父子以勾剝財物爭行進奉而致恩顧,堅乃以轉運江淮租賦,所在置吏督察,以裨國之倉廩,歲益鉅萬。玄宗以為能。 天寶元年三月,擢為陜郡太守、水陸轉運使。自西漢及隋,有運渠自關門西抵長安,以通山東租賦。奏請於咸陽擁渭水作興成堰,截灞、浐水傍渭東註,至關西永豐倉下與渭合。於長安東九里長樂坡下、浐水之上架苑墻,東面有望春樓,樓下穿廣運潭以通舟楫,二年而成。堅預於東京、汴、宋取小斛底船三二百只置於潭側,其船皆署牌表之。若廣陵郡船,即於栿背上堆積廣陵所出錦、鏡、銅器、海味;丹陽郡船,即京口綾衫段;晉陵郡船,即折造官端綾繡,會稽郡船,即銅器、羅、吳綾、絳紗;南海郡船,即玳瑁、真珠、象牙、沈香;豫章郡船,即名瓷、酒器、茶釜、茶鐺、茶碗;宣城郡船,即空青石、紙筆、黃連;始安郡船,即蕉葛、蚺蛇膽、翡翠。船中皆有米,吳郡即三破糯米、方丈綾。凡數十郡。駕船人皆大笠子、寬袖衫、芒屨,如吳、楚之制。先是,人間戲唱歌詞云:「得丁紇反體都董反紇那也,紇囊得體耶?潭裏船車鬧,揚州銅器多。三郎當殿坐,看唱《得體歌》。」至開元二十九年,田同秀上言「見玄元皇帝,雲有寶符在陜州桃林縣古關令尹喜宅」,發中使求而得之,以為殊祥,改桃林為靈寶縣。及此潭成,陜縣尉崔成甫以堅為陜郡太守鑿成新潭,又致揚州銅器,翻出此詞,廣集兩縣官,使婦人唱之,言:「得寶弘農野,弘農得寶耶!潭裏船車鬧,揚州銅器多。三郎當殿坐,看唱《得寶歌》。」成甫又作歌詞十首,白衣缺胯綠衫,錦半臂,偏袒膊,紅羅抹額,於第一船作號頭唱之。和者婦人一百人,皆鮮服靚妝,齊聲接影,鼓笛胡部以應之。餘船洽進,至樓下,連檣彌亙數里,觀者山積。京城百姓多不識驛馬船墻竿,人人駭視。 堅跪上諸郡輕貨,又上百牙盤食,府縣進奏,教坊出樂叠奏。玄宗歡悅,下詔敕曰: {{quote|style=color:#40e0d0|古之善政者,貴於足食,欲求富國者,必先利人。朕關輔之間,尤資殷贍,比來轉輸,未免艱辛,故置比潭,以通漕運。萬代之利,一朝而成,將允葉於永圖,豈茍求於縱觀。其陜郡太守韋堅,始終檢校,夙夜勤勞,賞以懋功,則惟常典。宜特與三品,仍改授一三品京官兼太守,判官等並即量與改轉。其專知檢校始末不離潭所者並孔目官,及至典選日,優與處分,仍委韋堅具名錄奏。應役人夫等,雖各酬傭直,終使役日多,並放今年地稅。且啟鑿功畢,舟楫已通,既涉遠途,又能先至,永言勸勵,稍宜甄獎。其押運綱各賜一中上考,準前錄奏。船夫等宜共賜錢二千貫,以充宴樂。外郡進上物,賜貴戚朝官。賜名廣運潭。}} 時堅姊故惠宣太子妃亦出寶物供樓上鋪設,進食竟日而罷。 李林甫以堅姜氏婿,甚狎之。至是懼其詭計求進,承恩日深,堅又與李適之善,益怒之,恐入為相,乃與腹心構成其罪。四月,進銀青光祿大夫、左散騎常侍、陜郡太守、水陸轉運使,勾當緣河及江淮南租庸轉運處置使並如故;又以判官元捴、豆盧友除監察御史。三年正月,堅又加兼御史中丞,封韋城男。九月,拜守刑部尚書,奪諸使,以楊慎矜代之。 五載正月望夜,堅與河西節度、鴻臚卿皇甫惟明夜遊,同過景龍觀道士房,為林甫所發,以堅戚裏,不合與節將狎暱,是構謀規立太子。玄宗惑其言,遽貶堅為縉雲太守,惟明為播川太守。尋發使殺惟明於黔中,籍其資財。六月,又貶堅為江夏員外別駕。又構堅與李適之善,貶適之為宜春太守。七月,堅又長流嶺南臨封郡,堅弟將作少匠蘭、鄠縣令冰、兵部員外郎芝、堅男河南府戶曹諒並遠貶。至十月,使監察御史羅希奭逐而殺之,諸弟及男諒並死。堅妻姜氏,林甫以其久遭輕賤,特放還本宗。倉部員外郎鄭章貶南豐丞,殿中侍御史鄭欽說貶夜郎尉,監察御史豆盧友貶富水尉,監察御史楊惠貶巴東尉,連累者數十人。又敕嗣薛王琄夷陵郡員外別駕長任,其母隨男任;女婿新貶巴陵太守盧幼林長流合浦郡。肅宗時為皇太子,恐懼上表,稱與新婦離絕。七載,嗣薛王琄停,仍於夜郎郡安置,其母亦勒隨男。堅貶黜後,林甫諷所司發使於江淮、東京緣河轉運使,恣求堅之罪以聞,因之綱典船夫溢於牢獄,郡縣征剝不止,鄰伍盡成裸形,死於公府,林甫死乃停。 =楊慎矜= 楊慎矜,隋煬帝玄孫也。曾祖隋齊王暕,祖正道,大業末,隨宇文化及至河北,為竇建德所破,因與其祖母蕭皇后入於建德軍,建德送於突厥處羅可汗牙。貞觀初,李靖擊破頡利可汗,胡酋康蘇密以蕭後及正道歸,授尚衣奉禦。父隆禮,長安中天官郎中,神龍後,歷洛、梁、滑、汾、懷五州刺史,皆以清嚴能檢察人吏絕於欺隱聞。景雲中,以名犯玄宗上字,改為崇禮。開元初,擢為太府少卿,雖錢帛充牣,丈尺間皆躬自省閱,時議以為前後為太府者無與為比。擢拜太府卿,加銀青光祿大夫,進封弘農郡公。在職二十年,公清如一。年九十餘,授戶部尚書致仕。時太平且久,禦府財物山積,以為經楊卿者無不精好,每歲勾剝省便出錢數百萬貫。 慎矜沈毅有材幹,任氣尚朋執。初,為汝陽令,有能名。崇禮罷太府,玄宗訪其子堪委其父任者。宰臣以慎餘、慎矜,慎名三人皆勤恪清白有父風,而慎矜為其最,因拜監察御史,知太府出納。慎餘先為司農丞,除太子舍人,監京倉。尋丁父憂。二十六年服闋,累遷侍御史,仍知太府出納。慎名授大理評事,攝監察御史,充都含嘉倉出納使,甚承恩顧。慎矜於諸州納物者有水漬傷破及色下者,皆令本州征折估錢,轉市輕貨,州縣征調,不絕於歲月矣。在臺數年,又專知雜事,風格甚高。 天寶二年,遷權判御史中丞,充京畿采訪使,知太府出納使並如故。時右相李林甫握權,慎矜以遷拜不由其門,懼不敢居其任,固讓之,因除諫議大夫,兼侍御史,仍依舊知太府出納。以鴻臚少卿蕭諒為御史中丞,諒至臺,無所捴讓,頗不相能,竟出為陜郡太守。林甫以慎矜屈於己,復擢為御史中丞,仍充諸道鑄錢使,餘如故。 時散騎常侍、陜郡太守韋堅兼御史中丞,為水陸漕運使,權傾宰相。侍御史王鉷推堅獄,慎矜引身中立以候望,鉷恨之,林甫亦憾焉。慎矜與鉷父瑨中外兄弟,鉷即表侄,少相狎,鉷入臺,慎矜為臺端,亦有推引。及鉷遷中丞,雖與鉷同列,每呼為王鉷,鉷恃與林甫善,漸不平之。五載,慎矜遷戶部侍郎,中丞、使如故。林甫見慎矜受主恩,心嫉之,又知王鉷於慎矜有間,又誘而啖之,鉷乃伺其隙以陷之。慎矜奪鉷職田,背詈鉷,詆其母氏,鉷不堪其辱。慎矜性疏快,素昵於鉷,嘗話讖書於鉷,又與還俗僧史敬忠遊處,敬忠有學業。鉷於林甫構成其罪,雲慎矜是隋家子孫,心規克復隋室,故蓄異書,與兇人來往,而說國家休咎。 時天寶六載十一月,玄宗在華清宮,林甫令人發之。玄宗震怒,系之於尚書省,詔刑部尚書蕭隱之、大理卿李道邃、少卿楊璹、侍御史楊釗、殿中侍御史盧鉉同鞫之;又使京兆士曹吉溫往東京收慎矜兄少府少監慎餘、弟洛陽令慎名等雜訊之;又令溫於汝州捕史敬忠獲之,便赴行在所。先令盧鉉收太府少卿張瑄於會昌驛,系而推之,瑄不肯答辯。鉉百端拷訊不得,乃令不良枷瑄,以手力絆其足,以木按其足間,{{PUA|}}敝其枷柄向前,挽其身長校數尺,腰細欲絕,眼鼻皆血出,謂之「驢駒拔撅」,瑄竟不肯答。又使鉉與御史崔器入城搜慎矜宅,無所得,拷其小妻韓珠團,乃在豎櫃上作一暗函盛讖書等,鉉於袖中出而納之,詬以示慎矜。慎矜曰:「他日不見,今乃來,是命也。吾死也。」及溫以敬忠至戲水驛東十餘里,使證說之:「若至溫湯,即求首陳不可得矣。」去溫湯十餘里,敬忠乞紙筆於桑樹下具吐之。比見慎矜,敬忠證之,慎矜皆引實。二十五日,詔楊慎矜、慎餘、慎名並賜自盡;史敬忠決重杖一百;鮮于賁、範滔並決重杖,配流遠郡;慎矜外甥前通事舍人辛景湊決杖配流。義陽郡司馬、嗣虢王巨與敬忠相識,解官於南賓郡安置;太府少卿張瑄決六十,長流嶺南臨封郡,亦死於流所。慎矜兄弟並史敬忠莊宅官收,以男女配流嶺南諸郡;其張瑄、-{万俟}-承暉、鮮于賁等準此配流。乃使臨察御史顏真卿送敕至東京,殿中侍御史崔寓引慎名,令河南法曹張萬頃宣敕示之。慎名見慎矜賜自盡,初尚撫膺,及聞慎餘及身皆爾,遂止。及宣敕了,慎名曰:「今奉聖恩,不敢稽留晷刻,但以寡姊老年,請作數行書以別之。」寓揖真卿,真卿許之。慎名神色不變,入房中作書曰:「拙於謀運,不能靜退。兄弟並命,唯姊尚存,老年孤煢,何以堪此!」書後又數條事。又宅中作一板池,池中魚一皆放之,遂縊而死。監察御史平冽賫敕至大理寺,慎餘聞死,合掌指天而縊。 初,慎矜至溫湯,正食,忽見一鬼物長丈餘,硃衣冠幘,立於門扇後,慎矜叱之,良久不滅,以熱羹投之乃滅。無何,下獄死。兄弟甚友愛,事寡姊如母,皆偉儀形,風韻高朗,愛客喜飲,籍甚於時。慎名嘗覽鏡,見其須面神彩,有過於人,覆鏡嘆惋曰:「吾兄弟三人,盡長六尺餘,有如此貌、如此材而見容當代以期全,難矣!何不使我少體弱耶?」竟如其言。 =王鉷= 王鉷,太原祁人也。祖方翼,夏州都督,為時名將,生{{!|𮴐|王+臣}}、瑨、珣。{{!|𮴐|王+臣}}、瑨,開元初並歷中書舍人。珣,兵部侍郎、秘書監。鉷,即瑨之孽子。{{YL|開元十年}},為鄠縣尉、京兆尹稻田判官。二十四年,再遷監察御史。二十九年,累除戶部員外郎,常兼御史。{{YL|天寶二年}},充京和市和糴使,遷戶部郎中。三載,長安令柳升以賄敗。初,韓朝宗為京兆尹,引升為京令。朝宗又於終南山下為茍家觜買山居,欲以避世亂。玄宗怒,敕鉷推之,朝宗自高平太守貶為吳興別駕。又加鉷長春宮使。四載,加勾戶口色役使,又遷御史中丞,兼充京畿采訪使。五載,又為京畿、關內道黜陟使,又兼充關內采訪使。 時右相李林甫怙權用事。誌謀不利於東儲,以除不附己者,而鉷有吏幹,倚之轉深,以為己用。既為戶口色役使,時有敕給百姓一年復。鉷即奏征其腳錢,廣張其數,又市輕貨,乃甚於不放。輸納物者有浸漬,折估皆下本郡徵納。又敕本郡高戶為租庸腳士,皆破其家產,彌年不了。恣行割剝,以媚於時,人用嗟怨。古制,天子六宮,皆有品秩高下,其俸物因有等差。唐法沿於周、隋,妃嬪宮官,位有尊卑,亦隨其品而給授,以供衣服鉛粉之費,以奉於宸極。玄宗在位多載,妃御承恩多賞賜,不欲頻於左右藏取之。鉷探旨意,歲進錢寶百億萬,便貯於內庫,以恣主恩錫賫。鉷云:「此是常年額外物,非徵稅物。」玄宗以為鉷有富國之術,利於王用,益厚待之。丁嫡母憂,起復舊職,使如故。 七載,又加檢察內作事,遷戶部侍郎,仍兼御史中丞,賜紫金魚袋。八載,兼充閑廄使及苑內營田五坊宮苑等使、隴右群牧都支度營田使,餘並如故。太白山人李渾言於金星洞見老人,云有玉版石記符,聖上長生久視。玄宗令鉷入山洞求而得之。因上尊號,加鉷銀青光祿大夫、都知總監及栽接等使。九載五月,兼京兆尹,使並如故。 鉷威權轉盛,兼二十餘使,近宅為使院,文案堆積,胥吏求押一字,即累日不遂。中使賜遺,不絕於門,雖晉公林甫亦畏避之。林甫子岫為將作監,供奉禁中;鉷子準衛尉少卿,亦鬥雞供奉,每謔岫,岫常下之。萬年尉韋黃裳、長安尉賈季鄰常於廳事貯錢數百繩,名倡珍饌,常有備擬,以候準所適。又於宅側自有追歡之所。鉷與弟戶部郎中銲,召術士任海川遊其門,問其相命,言有王否。海川震懼,潛匿不出。鉷懼泄其事,令逐之,至馮翊郡,得,誣以他事杖殺之。定安公主男韋會任王府司馬,聞之,話於私庭,乃被侍兒說於傭保者。或有憾於會,告於鉷,鉷遣賈季鄰收於長安獄,入夜縊之,明辰載屍還其家。會皇堂外甥,同產兄王繇尚永穆公主,而惕息不敢言。 十載,封太原縣公,又兼殿中監。十一載四月,銲與故鴻臚少卿邢璹子縡情密累年,縡潛構逆謀,引右龍武軍萬騎刻取十一月殺龍武將軍,因燒諸城門及市,分數百人殺楊國忠及右相李林甫、左相陳希烈等。先期二日事發,玄宗臨朝,召鉷,上於玉案前過狀與鉷。鉷好弈棋,縡善棋,鉷因銲與之交故,至是意銲在縡處金城坊,密召之,日晏,始令捕賊官捕之。萬年尉薛榮光、長安尉賈季鄰等捕之,逢銲於化度寺門。季鄰為鉷所引用,為赤尉,銲謂之曰:「我與邢縡故舊,縡今反,恐事急妄相引,請足下勿受其言。」榮先等至縡門,縡等十餘人持弓刃突出,榮先等遂與格戰。季鄰以銲語白鉷,鉷肐謂之曰:「我弟何得與之有謀乎!」鉷與國忠共討逐縡,縡下人曰:「勿損太夫人。」國忠為劍南節度使,有隨身官以白國忠曰:「賊有號,不可戰。」須臾,驃騎大將軍、內侍高力士領飛龍小兒甲騎四百人討之,縡為亂兵所斬,擒其黨善射人韋瑤等以獻。國忠以白玄宗,玄宗以鉷委任深,必不與之知情,鉷與銲別生,嫉其富貴,故欲陷鉷耳,遂特原銲不問,然意欲鉷請罪之。上密令國忠諷之,國忠不敢泄上意,諷鉷曰:「且主上眷大夫深,今日大夫須割慈存門戶,但抗疏請罪郎中。郎中亦未必至極刑,大夫必存,何如並命!」鉷俯首久曰:「小弟先人餘愛,平昔頻有處分,義不欲捨之而謀存。」乃進狀。十二日,鉷入朝,左相陳希烈言語侵之,鉷恨之,憤訴言氣頗高。鉷朝回,於中書侍郎廳修表,令人進狀,門司已不納矣。須臾,敕希烈推之。鉷以表示宰相,林甫曰:「大夫後之矣。」遂不許。俄銲至,國忠問:「大夫知否?」銲未及應。侍御史裴冕恐銲引之,冕叱詈之曰:「足下為臣不忠,為弟不義。聖上以大夫之故,以足下為戶部郎中,又加五品,恩亦厚矣。大夫豈知縡事乎?」國忠愕然,謂銲曰:「實知,即不可隱;不知,亦不可妄引。」銲方曰:「七兄不知。」季鄰證其罪。及日暮,奏之。銲決杖死於朝堂,賜鉷自盡於三衛廚。明日,移於資聖寺廊下,裴冕言於國忠,令歸宅權斂之,又請令妻、女送墓所,國忠義而許之,令鉷判官齊奇營護之。男準除名,長流嶺南承化郡,備長流珠崖郡,至故驛殺之;妻薛氏及在室女並流。初,鉷與御史中丞、戶部侍郎楊慎矜親,且情厚,頗為汲引,及貴盛爭權,鉷附於李林甫,為所誘,陷慎矜家。經五年而鉷至赤族,豈天道歟! =【贊】= 史臣曰:夫奸佞之輩,惟事悅人;聚斂之臣,無非害物。賈禍招怨,敗國喪身,罕不由斯道也。君人者,中智已降,亦心緣利動,言為甘聞,誌雖慕於聖明,情不勝於嗜欲,徒有賢佐,無如之何,所以禮經戒其勿畜。宇文融、韋堅、楊慎矜、王鉷,皆開元之幸人也,或以括戶取媚,或以漕運承恩,或以聚貨得權,或以剝下獲寵,負勢自用,人莫敢違。張說、李林甫手握大權,承主恩顧,尚遭淩擯,以身下之,他人即可知也。然天道惡盈,器滿則覆,終雖不令,其弊已多,良可痛也。宋璟、裴耀卿、許景先獲居重任,因融薦之,此亦有鳳之一毛也。玄宗以聖哲之姿,處高明之位,未免此累,或承之羞,後之帝王,得不深鑒! 贊曰:財能域人,聚則民散。如何帝王,誌求餘羨。融、堅、矜、鉷,因利乘便。以僥寵榮,宜招後患。 {{footer}}{{五代作品}} ff633dw3zy7tejob6crvffh1b3d9fhm 7902168 7902166 2026-06-16T15:06:22Z Liouxiao 45549 /* 楊慎矜 */ 7902168 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷一百〇五'''<br>列傳第五十五 宇文融 韋堅 楊慎矜 王鉷| previous = [[../卷104|高仙芝 封常清 哥舒翰]]| next = [[../卷106|李林甫 楊國忠 張暐 王琚 王毛仲 陳玄禮]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} =宇文融= 宇文融,京兆萬年人,隋禮部尚書平昌公弼之玄孫也。祖節,貞觀中為尚書右丞,明習法令,以幹局見稱。時江夏王道宗嘗以私事托於節,節遂奏之,太宗大悅,賜絹二百匹,仍勞之曰:「朕所以不置左右僕射者,正以卿在省耳。」永徽初,累遷黃門侍郎、同中書門下三品,代於誌寧為侍中。坐房遺愛事配流桂州而卒。父嶠,萊州長史。 融,開元初累轉富平主簿,明辯有吏幹,源乾曜、孟溫相次為京兆尹,皆厚禮之,俄拜監察御史。時天下戶口逃亡,免役多偽濫,朝廷深以為患。融乃陳便宜,奏請檢察偽濫,搜括逃戶。玄宗納其言,因令融充使推勾。無幾,獲偽濫及諸免役甚眾,特加朝散大夫,再遷兵部員外郎,兼侍御史。融於是奏置勸農判官十人,並攝御史,分往天下,所在檢括田疇,招攜戶口。其新附客戶,則免其六年賦調,但輕稅入官。議者頗以為擾人不便,陽翟尉皇甫憬上疏曰: {{quote|style=color:#40e0d0|臣聞智者千慮,或有一失,愚夫千計,亦有一得。且無益之事繁,則不急之務眾;不急之務眾,則數役;數役,則人疲;人疲,則無聊生矣。是以太上務德,以靜為本;其次化之,以安為上。但責其疆界,嚴之堤防,山水之餘,即為見地。何必聚人阡陌,親遣括量,故奪農時,遂令受弊。又應出使之輩,未識大體,所由殊不知陛下愛人至深,務以勾剝為計。州縣懼罪,據牒即征。逃亡之家,鄰保代出;鄰保不濟,又便更輸。急之則都不謀生,緩之則慮法交及。臣恐逃逸從此更深。至如澄流在源,止沸由火,不可不慎。今之具僚,向逾萬數,蠶食府庫,侵害黎人。國絕數載之儲,家無經月之畜,雖其厚稅亦不可供。戶口逃亡,莫不由此。縱使伊、臯申術,管、晏陳謀,豈息茲弊?若以此給,將何以堪!雖東海、南山盡為粟帛,亦恐不足,豈括田稅客能周給也!}} 左拾遺楊相如上書,鹹陳括客為不便。上方委任融,侍中源乾曜及中書舍人陸堅皆贊成其事,乃貶憬為盈川尉。於是諸道括得客戶凡八十餘萬,田亦稱是。州縣希融旨意,務於獲多,皆虛張其數,亦有以實戶為客者。歲終征得客戶錢數百萬,融由是擢拜御史中丞。言事者猶稱括客損居人,上令集百僚於尚書省議。公卿已下懼融恩勢,皆雷同不敢有異詞,唯戶部侍郎楊瑒獨建議以括客不利居人,征籍外田稅,使百姓困弊,所得不補所失。無幾,瑒出為外職。 融乃馳傳巡歷天下,事無大小,先牒上勸農使而後申中書,省司亦待融指捴而後決斷。融之所至,必招集老幼宣上恩命,百姓感其心,至有流淚稱父母者。融使還具奏,乃下制曰: {{quote|style=color:#40e0d0|人惟邦本,本固邦寧,必在安人,方能固本。永言理道,實獲朕心。思所以康濟黎庶,寵綏華夏,上副宗廟乾坤之寄,下答宇縣貢獻之勤,何嘗不夜分輟寢,日旰忘食。然後以眇眇之身,當四海之貴。雖則長想遐邇,不可家至日見。至於宣布政教,安輯逋亡,言念再三,其勤至矣。莫副朕命,實用恧焉,當扆永懷,靜言厥緒。豈人流自久,招諭不還,上情靡通於下,眾心罔達於上。求之明發,想見其人。當屬括地使宇文融謁見於延英殿,朕以人必土著,因議逃亡,嘉其忠讜,堪任以事,乃授其田戶紀綱,兼委之郡縣厘革,便令充使,奉以安人。遂能恤我黎元,克將朕命,發自夏首,及於歲終,巡按所及,歸首百萬。仍聞宣制之日,老幼欣躍,惟令是從,多流淚以感朕心,鹹吐誠以荷王命。猶恐朕之薄德,未孚於人,撫字安存,更冀良算。遂命百司長吏,方州嶽牧,僉議廟堂,廣征異見。群詞盈於劄翰,環省彌於旬日,庶廣朕意,豈以為勞,稽眾考言,謂斯折衷。欲人必信,期於令行,凡爾司存,勉以遵守。 夫食為人天,富而後教,經教彜體,前哲至言。故平糴行於昔王,義倉加於近代,所以存九年之蓄,收上中之斂。穰賤則農不傷財,災饉則時無菜色,救人活國,其利博哉!今流戶大來,王田載理,敖庾之務,寤寐所懷。其客戶所稅錢,宜均充所在常平倉用,仍許預付價值,任粟麥兼貯。並舊常平錢粟,並委本道判官勾當處置,使斂散及時,務以矜恤。且分災恤患,州黨之常情;損餘濟闕,親鄰之善貸。故木鐸雲徇,裏胥均功,夜績相從,齊俗以贍。今陽和布澤,丁壯就田,言念鰥煢,事資拯助。宜委使司與州縣商量,勸作農社,貧富相恤,耕耘以時。仍每至雨澤之後,種獲忙月,州縣常務,一切停減。使趨時急於備寇,尺璧賤於寸陰,是則天無虛施,人無遺力。 又政在經遠,功惟久著,今逃亡初復,居業未康,循逃戶及籍外剩田,猶宜勞徠,理資存撫。其十道分判官,三五年內,使就厥功,令有終始。當道覆屯,及須推劾,並以委之,不須廣差餘使,示專其事,不擾於人。政術有能,必行賞罰。其已奏復業歸首,勾當州縣,每季一申,不須挾名,致有勞擾。其歸首戶,各令新首處與本貫計會年戶色役,勿欺隱及其兩處征科。宣布天下,使明知朕意。}} 中書令張說素惡融之為人,又患其權重,融之所奏,多建議爭之。融揣其意,先事圖之。中書舍人張九齡言於說曰:「宇文融承恩用事,辯給多詞,不可不備也。」說曰:「此狗鼠輩,焉能為事!」融尋兼戶部侍郎。從東封還,又密陳意見,分吏部為十銓典選事,所奏又為說所抑。融乃與御史大夫崔隱甫連名劾說,廷奏其狀,說由是罷知政事。融恐說復用為己患,數譖毀之。上惡其朋黨,尋出融為魏州刺史。俄轉汴州刺史,又上表請用《禹貢》九河舊道,開稻田以利人,並回易陸運本錢,官收其利。雖興役不息,而事多不就。 十六年,復入為鴻臚卿,兼戶部侍郎。明年,拜黃門侍郎,與裴光庭並兼同中書門下平章事。融既居相位,欲以天下為己任,謂人曰:「使吾居此數月,庶令海內無事矣。」於是薦宋璟為右丞相,裴耀卿為戶部侍郎,許景先為工部侍郎,甚允朝廷之望。然性躁急多言,又引賓客故人,晨夕飲謔,由是為時論所譏。時禮部尚書、信安王祎為朔方節度使,殿中侍御史李宙劾之,驛召將下獄。祎既申訴得理,融坐阿黨李宙,出為汝州刺史,在相凡百日而罷。 裴光庭時兼御史大夫,又彈融交遊朋黨及男受贓等事,貶昭州平樂尉。在嶺外歲餘,司農少卿蔣岑舉奏融在汴州回造船腳,隱沒鉅萬,給事中馮紹烈又深文案其事實,融於是配流巖州。地既瘴毒,憂恚發疾,遂詣廣府,將停留未還。都督耿仁忠謂融曰:「明公負朝廷深譴,以至於此,更欲故犯嚴命,淹留他境,仁忠見累,誠所甘心,亦恐朝廷知明公在此,必不相容也。」融遽還,卒於路。上聞之,思其舊功,贈臺州刺史。 =韋堅= 韋堅,京兆萬年人。父元珪,先天中,銀青光祿大夫,開元初,袞州刺史。堅姊為贈惠宣太子妃,堅妻又楚國公姜皎女,堅妹又為皇太子妃,中外榮盛,故早從官敘。二十五年,為長安令,以幹濟聞。與中貴人善,探候主意。見宇文融楊慎矜父子以勾剝財物爭行進奉而致恩顧,堅乃以轉運江淮租賦,所在置吏督察,以裨國之倉廩,歲益鉅萬。玄宗以為能。 天寶元年三月,擢為陜郡太守、水陸轉運使。自西漢及隋,有運渠自關門西抵長安,以通山東租賦。奏請於咸陽擁渭水作興成堰,截灞、浐水傍渭東註,至關西永豐倉下與渭合。於長安東九里長樂坡下、浐水之上架苑墻,東面有望春樓,樓下穿廣運潭以通舟楫,二年而成。堅預於東京、汴、宋取小斛底船三二百只置於潭側,其船皆署牌表之。若廣陵郡船,即於栿背上堆積廣陵所出錦、鏡、銅器、海味;丹陽郡船,即京口綾衫段;晉陵郡船,即折造官端綾繡,會稽郡船,即銅器、羅、吳綾、絳紗;南海郡船,即玳瑁、真珠、象牙、沈香;豫章郡船,即名瓷、酒器、茶釜、茶鐺、茶碗;宣城郡船,即空青石、紙筆、黃連;始安郡船,即蕉葛、蚺蛇膽、翡翠。船中皆有米,吳郡即三破糯米、方丈綾。凡數十郡。駕船人皆大笠子、寬袖衫、芒屨,如吳、楚之制。先是,人間戲唱歌詞云:「得丁紇反體都董反紇那也,紇囊得體耶?潭裏船車鬧,揚州銅器多。三郎當殿坐,看唱《得體歌》。」至開元二十九年,田同秀上言「見玄元皇帝,雲有寶符在陜州桃林縣古關令尹喜宅」,發中使求而得之,以為殊祥,改桃林為靈寶縣。及此潭成,陜縣尉崔成甫以堅為陜郡太守鑿成新潭,又致揚州銅器,翻出此詞,廣集兩縣官,使婦人唱之,言:「得寶弘農野,弘農得寶耶!潭裏船車鬧,揚州銅器多。三郎當殿坐,看唱《得寶歌》。」成甫又作歌詞十首,白衣缺胯綠衫,錦半臂,偏袒膊,紅羅抹額,於第一船作號頭唱之。和者婦人一百人,皆鮮服靚妝,齊聲接影,鼓笛胡部以應之。餘船洽進,至樓下,連檣彌亙數里,觀者山積。京城百姓多不識驛馬船墻竿,人人駭視。 堅跪上諸郡輕貨,又上百牙盤食,府縣進奏,教坊出樂叠奏。玄宗歡悅,下詔敕曰: {{quote|style=color:#40e0d0|古之善政者,貴於足食,欲求富國者,必先利人。朕關輔之間,尤資殷贍,比來轉輸,未免艱辛,故置比潭,以通漕運。萬代之利,一朝而成,將允葉於永圖,豈茍求於縱觀。其陜郡太守韋堅,始終檢校,夙夜勤勞,賞以懋功,則惟常典。宜特與三品,仍改授一三品京官兼太守,判官等並即量與改轉。其專知檢校始末不離潭所者並孔目官,及至典選日,優與處分,仍委韋堅具名錄奏。應役人夫等,雖各酬傭直,終使役日多,並放今年地稅。且啟鑿功畢,舟楫已通,既涉遠途,又能先至,永言勸勵,稍宜甄獎。其押運綱各賜一中上考,準前錄奏。船夫等宜共賜錢二千貫,以充宴樂。外郡進上物,賜貴戚朝官。賜名廣運潭。}} 時堅姊故惠宣太子妃亦出寶物供樓上鋪設,進食竟日而罷。 李林甫以堅姜氏婿,甚狎之。至是懼其詭計求進,承恩日深,堅又與李適之善,益怒之,恐入為相,乃與腹心構成其罪。四月,進銀青光祿大夫、左散騎常侍、陜郡太守、水陸轉運使,勾當緣河及江淮南租庸轉運處置使並如故;又以判官元捴、豆盧友除監察御史。三年正月,堅又加兼御史中丞,封韋城男。九月,拜守刑部尚書,奪諸使,以楊慎矜代之。 五載正月望夜,堅與河西節度、鴻臚卿皇甫惟明夜遊,同過景龍觀道士房,為林甫所發,以堅戚裏,不合與節將狎暱,是構謀規立太子。玄宗惑其言,遽貶堅為縉雲太守,惟明為播川太守。尋發使殺惟明於黔中,籍其資財。六月,又貶堅為江夏員外別駕。又構堅與李適之善,貶適之為宜春太守。七月,堅又長流嶺南臨封郡,堅弟將作少匠蘭、鄠縣令冰、兵部員外郎芝、堅男河南府戶曹諒並遠貶。至十月,使監察御史羅希奭逐而殺之,諸弟及男諒並死。堅妻姜氏,林甫以其久遭輕賤,特放還本宗。倉部員外郎鄭章貶南豐丞,殿中侍御史鄭欽說貶夜郎尉,監察御史豆盧友貶富水尉,監察御史楊惠貶巴東尉,連累者數十人。又敕嗣薛王琄夷陵郡員外別駕長任,其母隨男任;女婿新貶巴陵太守盧幼林長流合浦郡。肅宗時為皇太子,恐懼上表,稱與新婦離絕。七載,嗣薛王琄停,仍於夜郎郡安置,其母亦勒隨男。堅貶黜後,林甫諷所司發使於江淮、東京緣河轉運使,恣求堅之罪以聞,因之綱典船夫溢於牢獄,郡縣征剝不止,鄰伍盡成裸形,死於公府,林甫死乃停。 =楊慎矜= 楊慎矜,[[w:隋煬帝|隋煬帝]]玄孫也。曾祖隋齊王暕,祖[[w:楊正道|正道]],大業末,隨[[w:宇文化及|宇文化及]]至河北,為[[w:竇建德|竇建德]]所破,因與其祖母蕭皇后入於建德軍,建德送於突厥處羅可汗牙。貞觀初,李靖擊破頡利可汗,胡酋康蘇密以蕭-{后}-及[[w:楊正道|正道]]歸,授尚衣奉御。父隆禮,長安中天官郎中,神龍後,歷洛、梁、滑、汾、懷五州刺史,皆以清嚴能檢察人吏絕於欺隱聞。景雲中,以名犯玄宗上字,改為崇禮。開元初,擢為太府少卿,雖錢帛充牣,丈尺間皆躬自省閱,時議以為前後為太府者無與為比。擢拜太府卿,加銀青光祿大夫,進封弘農郡公。在職二十年,公清如一。年九十餘,授戶部尚書致仕。時太平且久,御府財物山積,以為經楊卿者無不精好,每歲勾剝省便出錢數百萬貫。 慎矜沈毅有材幹,任氣尚朋執。初,為汝陽令,有能名。崇禮罷太府,玄宗訪其子堪委其父任者。宰臣以慎餘、慎矜,慎名三人皆勤恪清白有父風,而慎矜為其最,因拜監察御史,知太府出納。慎餘先為司農丞,除太子舍人,監京倉。尋丁父憂。二十六年服闋,累遷侍御史,仍知太府出納。慎名授大理評事,攝監察御史,充都含嘉倉出納使,甚承恩顧。慎矜於諸州納物者有水漬傷破及色下者,皆令本州征折估錢,轉市輕貨,州縣征調,不絕於歲月矣。在臺數年,又專知雜事,風格甚高。 {{YL|天寶二年}},遷權判御史中丞,充京畿采訪使,知太府出納使並如故。時右相[[w:李林甫|李林甫]]握權,慎矜以遷拜不由其門,懼不敢居其任,固讓之,因除諫議大夫,兼侍御史,仍依舊知太府出納。以鴻臚少卿蕭諒為御史中丞,諒至臺,無所捴讓,頗不相能,竟出為陜郡太守。林甫以慎矜屈於己,復擢為御史中丞,仍充諸道鑄錢使,餘如故。 時散騎常侍、陜郡太守韋堅兼御史中丞,為水陸漕運使,權傾宰相。侍御史[[w:王鉷|王鉷]]推堅獄,慎矜引身中立以候望,鉷恨之,林甫亦憾焉。慎矜與鉷父瑨中外兄弟,鉷即表侄,少相狎,鉷入臺,慎矜為臺端,亦有推引。及鉷遷中丞,雖與鉷同列,每呼為王鉷,鉷恃與林甫善,漸不平之。五載,慎矜遷戶部侍郎,中丞、使如故。林甫見慎矜受主恩,心嫉之,又知王鉷於慎矜有間,又誘而啖之,鉷乃伺其隙以陷之。慎矜奪鉷職田,背詈鉷,詆其母氏,鉷不堪其辱。慎矜性疏快,素昵於鉷,嘗話讖書於鉷,又與還俗僧史敬忠遊處,敬忠有學業。鉷於林甫構成其罪,云慎矜是隋家子孫,心規克復隋室,故蓄異書,與兇人來往,而說國家休咎。 時{{YL|天寶六載}}十一月,[[w:唐玄宗|玄宗]]在[[w:華清宮|華清宮]],林甫令人發之。玄宗震怒,繋之於尚書省,詔刑部尚書蕭隱之、大理卿李道邃、少卿楊璹、侍御史楊釗、殿中侍御史盧鉉同鞫之;又使京兆士曹吉溫往東京收慎矜兄少府少監慎餘、弟洛陽令慎名等雜訊之;又令溫於汝州捕史敬忠獲之,便赴行在所。先令盧鉉收太府少卿張瑄於會昌驛,繋而推之,瑄不肯答辯。鉉百端拷訊不得,乃令不良枷瑄,以手力絆其足,以木按其足間,{{!|𣘮|木敝}}其枷柄向前,挽其身長校數尺,腰細欲絕,眼鼻皆血出,謂之「驢駒拔撅」,瑄竟不肯答。又使鉉與御史崔器入城搜慎矜宅,無所得,拷其小妻韓珠團,乃在豎櫃上作一暗函盛讖書等,鉉於袖中出而納之,詬以示慎矜。慎矜曰:「他日不見,今乃來,是命也。吾死也。」及溫以敬忠至戲水驛東十餘里,使證說之:「若至溫湯,即求首陳不可得矣。」去溫湯十餘里,敬忠乞紙筆於桑樹下具吐之。比見慎矜,敬忠證之,慎矜皆引實。二十五日,詔楊慎矜、慎餘、慎名並賜自盡;史敬忠決重杖一百;鮮于賁、范滔並決重杖,配流遠郡;慎矜外甥前通事舍人辛景湊決杖配流。義陽郡司馬、嗣虢王巨與敬忠相識,解官於南賓郡安置;太府少卿張瑄決六十,長流嶺南臨封郡,亦死於流所。慎矜兄弟並史敬忠莊宅官收,以男女配流嶺南諸郡;其張瑄、-{万俟}-承暉、鮮于賁等準此配流。乃使臨察御史顏真卿送敕至東京,殿中侍御史崔寓引慎名,令河南法曹張萬頃宣敕示之。慎名見慎矜賜自盡,初尚撫膺,及聞慎餘及身皆爾,遂止。及宣敕了,慎名曰:「今奉聖恩,不敢稽留晷刻,但以寡姊老年,請作數行書以別之。」寓揖真卿,真卿許之。慎名神色不變,入房中作書曰:「拙於謀運,不能靜退。兄弟並命,唯姊尚存,老年孤煢,何以堪此!」書後又數條事。又宅中作一板池,池中魚一皆放之,遂縊而死。監察御史平冽賫敕至大理寺,慎餘聞死,合掌指天而縊。 初,慎矜至溫湯,正食,忽見一鬼物長丈餘,硃衣冠幘,立於門扇後,慎矜叱之,良久不滅,以熱羹投之乃滅。無何,下獄死。兄弟甚友愛,事寡姊如母,皆偉儀形,風韻高朗,愛客喜飲,籍甚於時。慎名嘗覽鏡,見其鬚面神彩,有過於人,覆鏡嘆惋曰:「吾兄弟三人,盡長六尺餘,有如此貌、如此材而見容當代以期全,難矣!何不使我少體弱耶?」竟如其言。 =王鉷= 王鉷,太原祁人也。祖方翼,夏州都督,為時名將,生{{!|𮴐|王+臣}}、瑨、珣。{{!|𮴐|王+臣}}、瑨,開元初並歷中書舍人。珣,兵部侍郎、秘書監。鉷,即瑨之孽子。{{YL|開元十年}},為鄠縣尉、京兆尹稻田判官。二十四年,再遷監察御史。二十九年,累除戶部員外郎,常兼御史。{{YL|天寶二年}},充京和市和糴使,遷戶部郎中。三載,長安令柳升以賄敗。初,韓朝宗為京兆尹,引升為京令。朝宗又於終南山下為茍家觜買山居,欲以避世亂。玄宗怒,敕鉷推之,朝宗自高平太守貶為吳興別駕。又加鉷長春宮使。四載,加勾戶口色役使,又遷御史中丞,兼充京畿采訪使。五載,又為京畿、關內道黜陟使,又兼充關內采訪使。 時右相李林甫怙權用事。誌謀不利於東儲,以除不附己者,而鉷有吏幹,倚之轉深,以為己用。既為戶口色役使,時有敕給百姓一年復。鉷即奏征其腳錢,廣張其數,又市輕貨,乃甚於不放。輸納物者有浸漬,折估皆下本郡徵納。又敕本郡高戶為租庸腳士,皆破其家產,彌年不了。恣行割剝,以媚於時,人用嗟怨。古制,天子六宮,皆有品秩高下,其俸物因有等差。唐法沿於周、隋,妃嬪宮官,位有尊卑,亦隨其品而給授,以供衣服鉛粉之費,以奉於宸極。玄宗在位多載,妃御承恩多賞賜,不欲頻於左右藏取之。鉷探旨意,歲進錢寶百億萬,便貯於內庫,以恣主恩錫賫。鉷云:「此是常年額外物,非徵稅物。」玄宗以為鉷有富國之術,利於王用,益厚待之。丁嫡母憂,起復舊職,使如故。 七載,又加檢察內作事,遷戶部侍郎,仍兼御史中丞,賜紫金魚袋。八載,兼充閑廄使及苑內營田五坊宮苑等使、隴右群牧都支度營田使,餘並如故。太白山人李渾言於金星洞見老人,云有玉版石記符,聖上長生久視。玄宗令鉷入山洞求而得之。因上尊號,加鉷銀青光祿大夫、都知總監及栽接等使。九載五月,兼京兆尹,使並如故。 鉷威權轉盛,兼二十餘使,近宅為使院,文案堆積,胥吏求押一字,即累日不遂。中使賜遺,不絕於門,雖晉公林甫亦畏避之。林甫子岫為將作監,供奉禁中;鉷子準衛尉少卿,亦鬥雞供奉,每謔岫,岫常下之。萬年尉韋黃裳、長安尉賈季鄰常於廳事貯錢數百繩,名倡珍饌,常有備擬,以候準所適。又於宅側自有追歡之所。鉷與弟戶部郎中銲,召術士任海川遊其門,問其相命,言有王否。海川震懼,潛匿不出。鉷懼泄其事,令逐之,至馮翊郡,得,誣以他事杖殺之。定安公主男韋會任王府司馬,聞之,話於私庭,乃被侍兒說於傭保者。或有憾於會,告於鉷,鉷遣賈季鄰收於長安獄,入夜縊之,明辰載屍還其家。會皇堂外甥,同產兄王繇尚永穆公主,而惕息不敢言。 十載,封太原縣公,又兼殿中監。十一載四月,銲與故鴻臚少卿邢璹子縡情密累年,縡潛構逆謀,引右龍武軍萬騎刻取十一月殺龍武將軍,因燒諸城門及市,分數百人殺楊國忠及右相李林甫、左相陳希烈等。先期二日事發,玄宗臨朝,召鉷,上於玉案前過狀與鉷。鉷好弈棋,縡善棋,鉷因銲與之交故,至是意銲在縡處金城坊,密召之,日晏,始令捕賊官捕之。萬年尉薛榮光、長安尉賈季鄰等捕之,逢銲於化度寺門。季鄰為鉷所引用,為赤尉,銲謂之曰:「我與邢縡故舊,縡今反,恐事急妄相引,請足下勿受其言。」榮先等至縡門,縡等十餘人持弓刃突出,榮先等遂與格戰。季鄰以銲語白鉷,鉷肐謂之曰:「我弟何得與之有謀乎!」鉷與國忠共討逐縡,縡下人曰:「勿損太夫人。」國忠為劍南節度使,有隨身官以白國忠曰:「賊有號,不可戰。」須臾,驃騎大將軍、內侍高力士領飛龍小兒甲騎四百人討之,縡為亂兵所斬,擒其黨善射人韋瑤等以獻。國忠以白玄宗,玄宗以鉷委任深,必不與之知情,鉷與銲別生,嫉其富貴,故欲陷鉷耳,遂特原銲不問,然意欲鉷請罪之。上密令國忠諷之,國忠不敢泄上意,諷鉷曰:「且主上眷大夫深,今日大夫須割慈存門戶,但抗疏請罪郎中。郎中亦未必至極刑,大夫必存,何如並命!」鉷俯首久曰:「小弟先人餘愛,平昔頻有處分,義不欲捨之而謀存。」乃進狀。十二日,鉷入朝,左相陳希烈言語侵之,鉷恨之,憤訴言氣頗高。鉷朝回,於中書侍郎廳修表,令人進狀,門司已不納矣。須臾,敕希烈推之。鉷以表示宰相,林甫曰:「大夫後之矣。」遂不許。俄銲至,國忠問:「大夫知否?」銲未及應。侍御史裴冕恐銲引之,冕叱詈之曰:「足下為臣不忠,為弟不義。聖上以大夫之故,以足下為戶部郎中,又加五品,恩亦厚矣。大夫豈知縡事乎?」國忠愕然,謂銲曰:「實知,即不可隱;不知,亦不可妄引。」銲方曰:「七兄不知。」季鄰證其罪。及日暮,奏之。銲決杖死於朝堂,賜鉷自盡於三衛廚。明日,移於資聖寺廊下,裴冕言於國忠,令歸宅權斂之,又請令妻、女送墓所,國忠義而許之,令鉷判官齊奇營護之。男準除名,長流嶺南承化郡,備長流珠崖郡,至故驛殺之;妻薛氏及在室女並流。初,鉷與御史中丞、戶部侍郎楊慎矜親,且情厚,頗為汲引,及貴盛爭權,鉷附於李林甫,為所誘,陷慎矜家。經五年而鉷至赤族,豈天道歟! =【贊】= 史臣曰:夫奸佞之輩,惟事悅人;聚斂之臣,無非害物。賈禍招怨,敗國喪身,罕不由斯道也。君人者,中智已降,亦心緣利動,言為甘聞,誌雖慕於聖明,情不勝於嗜欲,徒有賢佐,無如之何,所以禮經戒其勿畜。宇文融、韋堅、楊慎矜、王鉷,皆開元之幸人也,或以括戶取媚,或以漕運承恩,或以聚貨得權,或以剝下獲寵,負勢自用,人莫敢違。張說、李林甫手握大權,承主恩顧,尚遭淩擯,以身下之,他人即可知也。然天道惡盈,器滿則覆,終雖不令,其弊已多,良可痛也。宋璟、裴耀卿、許景先獲居重任,因融薦之,此亦有鳳之一毛也。玄宗以聖哲之姿,處高明之位,未免此累,或承之羞,後之帝王,得不深鑒! 贊曰:財能域人,聚則民散。如何帝王,誌求餘羨。融、堅、矜、鉷,因利乘便。以僥寵榮,宜招後患。 {{footer}}{{五代作品}} 3pa1ea2mvg2eyvoezb48li203dndmc4 7902169 7902168 2026-06-16T15:12:19Z Liouxiao 45549 7902169 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷一百〇五'''<br>列傳第五十五 宇文融 韋堅 楊慎矜 王鉷| previous = [[../卷104|高仙芝 封常清 哥舒翰]]| next = [[../卷106|李林甫 楊國忠 張暐 王琚 王毛仲 陳玄禮]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} =宇文融= 宇文融,京兆萬年人,隋禮部尚書平昌公弼之玄孫也。祖節,貞觀中為尚書右丞,明習法令,以幹局見稱。時江夏王道宗嘗以私事托於節,節遂奏之,太宗大悅,賜絹二百匹,仍勞之曰:「朕所以不置左右僕射者,正以卿在省耳。」永徽初,累遷黃門侍郎、同中書門下三品,代于志寧為侍中。坐房遺愛事配流桂州而卒。父嶠,萊州長史。 融,開元初累轉富平主簿,明辯有吏幹,源乾曜、孟溫相次為京兆尹,皆厚禮之,俄拜監察御史。時天下戶口逃亡,免役多偽濫,朝廷深以為患。融乃陳便宜,奏請檢察偽濫,搜括逃戶。玄宗納其言,因令融充使推勾。無幾,獲偽濫及諸免役甚眾,特加朝散大夫,再遷兵部員外郎,兼侍御史。融於是奏置勸農判官十人,並攝御史,分往天下,所在檢括田疇,招攜戶口。其新附客戶,則免其六年賦調,但輕稅入官。議者頗以為擾人不便,陽翟尉皇甫憬上疏曰: {{quote|style=color:#40e0d0|臣聞智者千慮,或有一失,愚夫千計,亦有一得。且無益之事繁,則不急之務眾;不急之務眾,則數役;數役,則人疲;人疲,則無聊生矣。是以太上務德,以靜為本;其次化之,以安為上。但責其疆界,嚴之堤防,山水之餘,即為見地。何必聚人阡陌,親遣括量,故奪農時,遂令受弊。又應出使之輩,未識大體,所由殊不知陛下愛人至深,務以勾剝為計。州縣懼罪,據牒即征。逃亡之家,鄰保代出;鄰保不濟,又便更輸。急之則都不謀生,緩之則慮法交及。臣恐逃逸從此更深。至如澄流在源,止沸由火,不可不慎。今之具僚,向逾萬數,蠶食府庫,侵害黎人。國絕數載之儲,家無經月之畜,雖其厚稅亦不可供。戶口逃亡,莫不由此。縱使伊、臯申術,管、晏陳謀,豈息茲弊?若以此給,將何以堪!雖東海、南山盡為粟帛,亦恐不足,豈括田稅客能周給也!}} 左拾遺楊相如上書,咸陳括客為不便。上方委任融,侍中源乾曜及中書舍人陸堅皆贊成其事,乃貶憬為盈川尉。於是諸道括得客戶凡八十餘萬,田亦稱是。州縣希融旨意,務於獲多,皆虛張其數,亦有以實戶為客者。歲終征得客戶錢數百萬,融由是擢拜御史中丞。言事者猶稱括客損居人,上令集百僚於尚書省議。公卿已下懼融恩勢,皆雷同不敢有異詞,唯戶部侍郎楊瑒獨建議以括客不利居人,征籍外田稅,使百姓困弊,所得不補所失。無幾,瑒出為外職。 融乃馳傳巡歷天下,事無大小,先牒上勸農使而後申中書,省司亦待融指捴而後決斷。融之所至,必招集老幼宣上恩命,百姓感其心,至有流淚稱父母者。融使還具奏,乃下制曰: {{quote|style=color:#40e0d0|人惟邦本,本固邦寧,必在安人,方能固本。永言理道,實獲朕心。思所以康濟黎庶,寵綏華夏,上副宗廟乾坤之寄,下答宇縣貢獻之勤,何嘗不夜分輟寢,日旰忘食。然後以眇眇之身,當四海之貴。雖則長想遐邇,不可家至日見。至於宣布政教,安輯逋亡,言念再三,其勤至矣。莫副朕命,實用恧焉,當扆永懷,靜言厥緒。豈人流自久,招諭不還,上情靡通於下,眾心罔達於上。求之明發,想見其人。當屬括地使宇文融謁見於延英殿,朕以人必土著,因議逃亡,嘉其忠讜,堪任以事,乃授其田戶紀綱,兼委之郡縣厘革,便令充使,奉以安人。遂能恤我黎元,克將朕命,發自夏首,及於歲終,巡按所及,歸首百萬。仍聞宣制之日,老幼欣躍,惟令是從,多流淚以感朕心,咸吐誠以荷王命。猶恐朕之薄德,未孚於人,撫字安存,更冀良算。遂命百司長吏,方州嶽牧,僉議廟堂,廣征異見。群詞盈於劄翰,環省彌於旬日,庶廣朕意,豈以為勞,稽眾考言,謂斯折衷。欲人必信,期於令行,凡爾司存,勉以遵守。 夫食為人天,富而後教,經教彜體,前哲至言。故平糴行於昔王,義倉加於近代,所以存九年之蓄,收上中之斂。穰賤則農不傷財,災饉則時無菜色,救人活國,其利博哉!今流戶大來,王田載理,敖庾之務,寤寐所懷。其客戶所稅錢,宜均充所在常平倉用,仍許預付價值,任粟麥兼貯。並舊常平錢粟,並委本道判官勾當處置,使斂散及時,務以矜恤。且分災恤患,州黨之常情;損餘濟闕,親鄰之善貸。故木鐸云徇,里胥均功,夜績相從,齊俗以贍。今陽和布澤,丁壯就田,言念鰥煢,事資拯助。宜委使司與州縣商量,勸作農社,貧富相恤,耕耘以時。仍每至雨澤之後,種獲忙月,州縣常務,一切停減。使趨時急於備寇,尺璧賤於寸陰,是則天無虛施,人無遺力。 又政在經遠,功惟久著,今逃亡初復,居業未康,循逃戶及籍外剩田,猶宜勞徠,理資存撫。其十道分判官,三五年內,使就厥功,令有終始。當道覆屯,及須推劾,並以委之,不須廣差餘使,示專其事,不擾於人。政術有能,必行賞罰。其已奏復業歸首,勾當州縣,每季一申,不須挾名,致有勞擾。其歸首戶,各令新首處與本貫計會年戶色役,勿欺隱及其兩處征科。宣布天下,使明知朕意。}} 中書令張說素惡融之為人,又患其權重,融之所奏,多建議爭之。融揣其意,先事圖之。中書舍人張九齡言於說曰:「宇文融承恩用事,辯給多詞,不可不備也。」說曰:「此狗鼠輩,焉能為事!」融尋兼戶部侍郎。從東封還,又密陳意見,分吏部為十銓典選事,所奏又為說所抑。融乃與御史大夫崔隱甫連名劾說,廷奏其狀,說由是罷知政事。融恐說復用為己患,數譖毀之。上惡其朋黨,尋出融為魏州刺史。俄轉汴州刺史,又上表請用《禹貢》九河舊道,開稻田以利人,並回易陸運本錢,官收其利。雖興役不息,而事多不就。 十六年,復入為鴻臚卿,兼戶部侍郎。明年,拜黃門侍郎,與裴光庭並兼同中書門下平章事。融既居相位,欲以天下為己任,謂人曰:「使吾居此數月,庶令海內無事矣。」於是薦宋璟為右丞相,裴耀卿為戶部侍郎,許景先為工部侍郎,甚允朝廷之望。然性躁急多言,又引賓客故人,晨夕飲謔,由是為時論所譏。時禮部尚書、信安王祎為朔方節度使,殿中侍御史李宙劾之,驛召將下獄。祎既申訴得理,融坐阿黨李宙,出為汝州刺史,在相凡百日而罷。 裴光庭時兼御史大夫,又彈融交遊朋黨及男受贓等事,貶昭州平樂尉。在嶺外歲餘,司農少卿蔣岑舉奏融在汴州回造船腳,隱沒鉅萬,給事中馮紹烈又深文案其事實,融於是配流巖州。地既瘴毒,憂恚發疾,遂詣廣府,將停留未還。都督耿仁忠謂融曰:「明公負朝廷深譴,以至於此,更欲故犯嚴命,淹留他境,仁忠見累,誠所甘心,亦恐朝廷知明公在此,必不相容也。」融遽還,卒於路。上聞之,思其舊功,贈臺州刺史。 =韋堅= 韋堅,京兆萬年人。父元珪,先天中,銀青光祿大夫,開元初,袞州刺史。堅姊為贈惠宣太子妃,堅妻又楚國公姜皎女,堅妹又為皇太子妃,中外榮盛,故早從官敘。二十五年,為長安令,以幹濟聞。與中貴人善,探候主意。見宇文融楊慎矜父子以勾剝財物爭行進奉而致恩顧,堅乃以轉運江淮租賦,所在置吏督察,以裨國之倉廩,歲益鉅萬。玄宗以為能。 {{YL|天寶元年}}三月,擢為陜郡太守、水陸轉運使。自西漢及隋,有運渠自關門西抵長安,以通山東租賦。奏請於咸陽擁渭水作興成堰,截灞、浐水傍渭東註,至關西永豐倉下與渭合。於長安東九里長樂坡下、浐水之上架苑墻,東面有望春樓,樓下穿廣運潭以通舟楫,二年而成。堅預於東京、汴、宋取小斛底船三二百只置於潭側,其船皆署牌表之。若廣陵郡船,即於栿背上堆積廣陵所出錦、鏡、銅器、海味;丹陽郡船,即京口綾衫段;晉陵郡船,即折造官端綾繡,會稽郡船,即銅器、羅、吳綾、絳紗;南海郡船,即玳瑁、真珠、象牙、沈香;豫章郡船,即名瓷、酒器、茶釜、茶鐺、茶碗;宣城郡船,即空青石、紙筆、黃連;始安郡船,即蕉葛、蚺蛇膽、翡翠。船中皆有米,吳郡即三破糯米、方丈綾。凡數十郡。駕船人皆大笠子、寬袖衫、芒屨,如吳、楚之制。先是,人間戲唱歌詞云:「得{{*|丁紇反}}體{{*|都董反}}紇那也,紇囊得體耶?潭裏船車鬧,揚州銅器多。三郎當殿坐,看唱《得體歌》。」至{{YL|開元二十九年}},田同秀上言見玄元皇帝,云有寶符在陜州桃林縣古關令尹喜宅,發中使求而得之,以為殊祥,改桃林為靈寶縣。及此潭成,陜縣尉崔成甫以堅為陜郡太守鑿成新潭,又致揚州銅器,翻出此詞,廣集兩縣官,使婦人唱之,言:「得寶弘農野,弘農得寶耶!潭裏船車鬧,揚州銅器多。三郎當殿坐,看唱《得寶歌》。」成甫又作歌詞十首,白衣缺胯綠衫,錦半臂,偏袒膊,紅羅抹額,於第一船作號頭唱之。和者婦人一百人,皆鮮服靚妝,齊聲接影,鼓笛胡部以應之。餘船洽進,至樓下,連檣彌亙數里,觀者山積。京城百姓多不識驛馬船墻竿,人人駭視。 堅跪上諸郡輕貨,又上百牙盤食,府縣進奏,教坊出樂叠奏。玄宗歡悅,下詔敕曰: {{quote|style=color:#40e0d0|古之善政者,貴於足食,欲求富國者,必先利人。朕關輔之間,尤資殷贍,比來轉輸,未免艱辛,故置比潭,以通漕運。萬代之利,一朝而成,將允葉於永圖,豈茍求於縱觀。其陜郡太守韋堅,始終檢校,夙夜勤勞,賞以懋功,則惟常典。宜特與三品,仍改授一三品京官兼太守,判官等並即量與改轉。其專知檢校始末不離潭所者並孔目官,及至典選日,優與處分,仍委韋堅具名錄奏。應役人夫等,雖各酬傭直,終使役日多,並放今年地稅。且啟鑿功畢,舟楫已通,既涉遠途,又能先至,永言勸勵,稍宜甄獎。其押運綱各賜一中上考,準前錄奏。船夫等宜共賜錢二千貫,以充宴樂。外郡進上物,賜貴戚朝官。賜名廣運潭。}} 時堅姊故惠宣太子妃亦出寶物供樓上鋪設,進食竟日而罷。 李林甫以堅姜氏婿,甚狎之。至是懼其詭計求進,承恩日深,堅又與李適之善,益怒之,恐入為相,乃與腹心構成其罪。四月,進銀青光祿大夫、左散騎常侍、陜郡太守、水陸轉運使,勾當緣河及江淮南租庸轉運處置使並如故;又以判官元捴、豆盧友除監察御史。三年正月,堅又加兼御史中丞,封韋城男。九月,拜守刑部尚書,奪諸使,以楊慎矜代之。 五載正月望夜,堅與河西節度、鴻臚卿皇甫惟明夜遊,同過景龍觀道士房,為林甫所發,以堅戚裏,不合與節將狎暱,是構謀規立太子。玄宗惑其言,遽貶堅為縉雲太守,惟明為播川太守。尋發使殺惟明於黔中,籍其資財。六月,又貶堅為江夏員外別駕。又構堅與李適之善,貶適之為宜春太守。七月,堅又長流嶺南臨封郡,堅弟將作少匠蘭、鄠縣令冰、兵部員外郎芝、堅男河南府戶曹諒並遠貶。至十月,使監察御史羅希奭逐而殺之,諸弟及男諒並死。堅妻姜氏,林甫以其久遭輕賤,特放還本宗。倉部員外郎鄭章貶南豐丞,殿中侍御史鄭欽說貶夜郎尉,監察御史豆盧友貶富水尉,監察御史楊惠貶巴東尉,連累者數十人。又敕嗣薛王琄夷陵郡員外別駕長任,其母隨男任;女婿新貶巴陵太守盧幼林長流合浦郡。肅宗時為皇太子,恐懼上表,稱與新婦離絕。七載,嗣薛王琄停,仍於夜郎郡安置,其母亦勒隨男。堅貶黜後,林甫諷所司發使於江淮、東京緣河轉運使,恣求堅之罪以聞,因之綱典船夫溢於牢獄,郡縣征剝不止,鄰伍盡成裸形,死於公府,林甫死乃停。 =楊慎矜= 楊慎矜,[[w:隋煬帝|隋煬帝]]玄孫也。曾祖隋齊王暕,祖[[w:楊正道|正道]],大業末,隨[[w:宇文化及|宇文化及]]至河北,為[[w:竇建德|竇建德]]所破,因與其祖母蕭皇后入於建德軍,建德送於突厥處羅可汗牙。貞觀初,李靖擊破頡利可汗,胡酋康蘇密以蕭-{后}-及[[w:楊正道|正道]]歸,授尚衣奉御。父隆禮,長安中天官郎中,神龍後,歷洛、梁、滑、汾、懷五州刺史,皆以清嚴能檢察人吏絕於欺隱聞。景雲中,以名犯玄宗上字,改為崇禮。開元初,擢為太府少卿,雖錢帛充牣,丈尺間皆躬自省閱,時議以為前後為太府者無與為比。擢拜太府卿,加銀青光祿大夫,進封弘農郡公。在職二十年,公清如一。年九十餘,授戶部尚書致仕。時太平且久,御府財物山積,以為經楊卿者無不精好,每歲勾剝省便出錢數百萬貫。 慎矜沈毅有材幹,任氣尚朋執。初,為汝陽令,有能名。崇禮罷太府,玄宗訪其子堪委其父任者。宰臣以慎餘、慎矜,慎名三人皆勤恪清白有父風,而慎矜為其最,因拜監察御史,知太府出納。慎餘先為司農丞,除太子舍人,監京倉。尋丁父憂。二十六年服闋,累遷侍御史,仍知太府出納。慎名授大理評事,攝監察御史,充都含嘉倉出納使,甚承恩顧。慎矜於諸州納物者有水漬傷破及色下者,皆令本州征折估錢,轉市輕貨,州縣征調,不絕於歲月矣。在臺數年,又專知雜事,風格甚高。 {{YL|天寶二年}},遷權判御史中丞,充京畿采訪使,知太府出納使並如故。時右相[[w:李林甫|李林甫]]握權,慎矜以遷拜不由其門,懼不敢居其任,固讓之,因除諫議大夫,兼侍御史,仍依舊知太府出納。以鴻臚少卿蕭諒為御史中丞,諒至臺,無所捴讓,頗不相能,竟出為陜郡太守。林甫以慎矜屈於己,復擢為御史中丞,仍充諸道鑄錢使,餘如故。 時散騎常侍、陜郡太守韋堅兼御史中丞,為水陸漕運使,權傾宰相。侍御史[[w:王鉷|王鉷]]推堅獄,慎矜引身中立以候望,鉷恨之,林甫亦憾焉。慎矜與鉷父瑨中外兄弟,鉷即表侄,少相狎,鉷入臺,慎矜為臺端,亦有推引。及鉷遷中丞,雖與鉷同列,每呼為王鉷,鉷恃與林甫善,漸不平之。五載,慎矜遷戶部侍郎,中丞、使如故。林甫見慎矜受主恩,心嫉之,又知王鉷於慎矜有間,又誘而啖之,鉷乃伺其隙以陷之。慎矜奪鉷職田,背詈鉷,詆其母氏,鉷不堪其辱。慎矜性疏快,素昵於鉷,嘗話讖書於鉷,又與還俗僧史敬忠遊處,敬忠有學業。鉷於林甫構成其罪,云慎矜是隋家子孫,心規克復隋室,故蓄異書,與兇人來往,而說國家休咎。 時{{YL|天寶六載}}十一月,[[w:唐玄宗|玄宗]]在[[w:華清宮|華清宮]],林甫令人發之。玄宗震怒,繋之於尚書省,詔刑部尚書蕭隱之、大理卿李道邃、少卿楊璹、侍御史楊釗、殿中侍御史盧鉉同鞫之;又使京兆士曹吉溫往東京收慎矜兄少府少監慎餘、弟洛陽令慎名等雜訊之;又令溫於汝州捕史敬忠獲之,便赴行在所。先令盧鉉收太府少卿張瑄於會昌驛,繋而推之,瑄不肯答辯。鉉百端拷訊不得,乃令不良枷瑄,以手力絆其足,以木按其足間,{{!|𣘮|木敝}}其枷柄向前,挽其身長校數尺,腰細欲絕,眼鼻皆血出,謂之「驢駒拔撅」,瑄竟不肯答。又使鉉與御史崔器入城搜慎矜宅,無所得,拷其小妻韓珠團,乃在豎櫃上作一暗函盛讖書等,鉉於袖中出而納之,詬以示慎矜。慎矜曰:「他日不見,今乃來,是命也。吾死也。」及溫以敬忠至戲水驛東十餘里,使證說之:「若至溫湯,即求首陳不可得矣。」去溫湯十餘里,敬忠乞紙筆於桑樹下具吐之。比見慎矜,敬忠證之,慎矜皆引實。二十五日,詔楊慎矜、慎餘、慎名並賜自盡;史敬忠決重杖一百;鮮于賁、范滔並決重杖,配流遠郡;慎矜外甥前通事舍人辛景湊決杖配流。義陽郡司馬、嗣虢王巨與敬忠相識,解官於南賓郡安置;太府少卿張瑄決六十,長流嶺南臨封郡,亦死於流所。慎矜兄弟並史敬忠莊宅官收,以男女配流嶺南諸郡;其張瑄、-{万俟}-承暉、鮮于賁等準此配流。乃使臨察御史顏真卿送敕至東京,殿中侍御史崔寓引慎名,令河南法曹張萬頃宣敕示之。慎名見慎矜賜自盡,初尚撫膺,及聞慎餘及身皆爾,遂止。及宣敕了,慎名曰:「今奉聖恩,不敢稽留晷刻,但以寡姊老年,請作數行書以別之。」寓揖真卿,真卿許之。慎名神色不變,入房中作書曰:「拙於謀運,不能靜退。兄弟並命,唯姊尚存,老年孤煢,何以堪此!」書後又數條事。又宅中作一板池,池中魚一皆放之,遂縊而死。監察御史平冽賫敕至大理寺,慎餘聞死,合掌指天而縊。 初,慎矜至溫湯,正食,忽見一鬼物長丈餘,硃衣冠幘,立於門扇後,慎矜叱之,良久不滅,以熱羹投之乃滅。無何,下獄死。兄弟甚友愛,事寡姊如母,皆偉儀形,風韻高朗,愛客喜飲,籍甚於時。慎名嘗覽鏡,見其鬚面神彩,有過於人,覆鏡嘆惋曰:「吾兄弟三人,盡長六尺餘,有如此貌、如此材而見容當代以期全,難矣!何不使我少體弱耶?」竟如其言。 =王鉷= 王鉷,太原祁人也。祖方翼,夏州都督,為時名將,生{{!|𮴐|王+臣}}、瑨、珣。{{!|𮴐|王+臣}}、瑨,開元初並歷中書舍人。珣,兵部侍郎、秘書監。鉷,即瑨之孽子。{{YL|開元十年}},為鄠縣尉、京兆尹稻田判官。二十四年,再遷監察御史。二十九年,累除戶部員外郎,常兼御史。{{YL|天寶二年}},充京和市和糴使,遷戶部郎中。三載,長安令柳升以賄敗。初,韓朝宗為京兆尹,引升為京令。朝宗又於終南山下為茍家觜買山居,欲以避世亂。玄宗怒,敕鉷推之,朝宗自高平太守貶為吳興別駕。又加鉷長春宮使。四載,加勾戶口色役使,又遷御史中丞,兼充京畿采訪使。五載,又為京畿、關內道黜陟使,又兼充關內采訪使。 時右相李林甫怙權用事。誌謀不利於東儲,以除不附己者,而鉷有吏幹,倚之轉深,以為己用。既為戶口色役使,時有敕給百姓一年復。鉷即奏征其腳錢,廣張其數,又市輕貨,乃甚於不放。輸納物者有浸漬,折估皆下本郡徵納。又敕本郡高戶為租庸腳士,皆破其家產,彌年不了。恣行割剝,以媚於時,人用嗟怨。古制,天子六宮,皆有品秩高下,其俸物因有等差。唐法沿於周、隋,妃嬪宮官,位有尊卑,亦隨其品而給授,以供衣服鉛粉之費,以奉於宸極。玄宗在位多載,妃御承恩多賞賜,不欲頻於左右藏取之。鉷探旨意,歲進錢寶百億萬,便貯於內庫,以恣主恩錫賫。鉷云:「此是常年額外物,非徵稅物。」玄宗以為鉷有富國之術,利於王用,益厚待之。丁嫡母憂,起復舊職,使如故。 七載,又加檢察內作事,遷戶部侍郎,仍兼御史中丞,賜紫金魚袋。八載,兼充閑廄使及苑內營田五坊宮苑等使、隴右群牧都支度營田使,餘並如故。太白山人李渾言於金星洞見老人,云有玉版石記符,聖上長生久視。玄宗令鉷入山洞求而得之。因上尊號,加鉷銀青光祿大夫、都知總監及栽接等使。九載五月,兼京兆尹,使並如故。 鉷威權轉盛,兼二十餘使,近宅為使院,文案堆積,胥吏求押一字,即累日不遂。中使賜遺,不絕於門,雖晉公林甫亦畏避之。林甫子岫為將作監,供奉禁中;鉷子準衛尉少卿,亦鬥雞供奉,每謔岫,岫常下之。萬年尉韋黃裳、長安尉賈季鄰常於廳事貯錢數百繩,名倡珍饌,常有備擬,以候準所適。又於宅側自有追歡之所。鉷與弟戶部郎中銲,召術士任海川遊其門,問其相命,言有王否。海川震懼,潛匿不出。鉷懼泄其事,令逐之,至馮翊郡,得,誣以他事杖殺之。定安公主男韋會任王府司馬,聞之,話於私庭,乃被侍兒說於傭保者。或有憾於會,告於鉷,鉷遣賈季鄰收於長安獄,入夜縊之,明辰載屍還其家。會皇堂外甥,同產兄王繇尚永穆公主,而惕息不敢言。 十載,封太原縣公,又兼殿中監。十一載四月,銲與故鴻臚少卿邢璹子縡情密累年,縡潛構逆謀,引右龍武軍萬騎刻取十一月殺龍武將軍,因燒諸城門及市,分數百人殺楊國忠及右相李林甫、左相陳希烈等。先期二日事發,玄宗臨朝,召鉷,上於玉案前過狀與鉷。鉷好弈棋,縡善棋,鉷因銲與之交故,至是意銲在縡處金城坊,密召之,日晏,始令捕賊官捕之。萬年尉薛榮光、長安尉賈季鄰等捕之,逢銲於化度寺門。季鄰為鉷所引用,為赤尉,銲謂之曰:「我與邢縡故舊,縡今反,恐事急妄相引,請足下勿受其言。」榮先等至縡門,縡等十餘人持弓刃突出,榮先等遂與格戰。季鄰以銲語白鉷,鉷肐謂之曰:「我弟何得與之有謀乎!」鉷與國忠共討逐縡,縡下人曰:「勿損太夫人。」國忠為劍南節度使,有隨身官以白國忠曰:「賊有號,不可戰。」須臾,驃騎大將軍、內侍高力士領飛龍小兒甲騎四百人討之,縡為亂兵所斬,擒其黨善射人韋瑤等以獻。國忠以白玄宗,玄宗以鉷委任深,必不與之知情,鉷與銲別生,嫉其富貴,故欲陷鉷耳,遂特原銲不問,然意欲鉷請罪之。上密令國忠諷之,國忠不敢泄上意,諷鉷曰:「且主上眷大夫深,今日大夫須割慈存門戶,但抗疏請罪郎中。郎中亦未必至極刑,大夫必存,何如並命!」鉷俯首久曰:「小弟先人餘愛,平昔頻有處分,義不欲捨之而謀存。」乃進狀。十二日,鉷入朝,左相陳希烈言語侵之,鉷恨之,憤訴言氣頗高。鉷朝回,於中書侍郎廳修表,令人進狀,門司已不納矣。須臾,敕希烈推之。鉷以表示宰相,林甫曰:「大夫後之矣。」遂不許。俄銲至,國忠問:「大夫知否?」銲未及應。侍御史裴冕恐銲引之,冕叱詈之曰:「足下為臣不忠,為弟不義。聖上以大夫之故,以足下為戶部郎中,又加五品,恩亦厚矣。大夫豈知縡事乎?」國忠愕然,謂銲曰:「實知,即不可隱;不知,亦不可妄引。」銲方曰:「七兄不知。」季鄰證其罪。及日暮,奏之。銲決杖死於朝堂,賜鉷自盡於三衛廚。明日,移於資聖寺廊下,裴冕言於國忠,令歸宅權斂之,又請令妻、女送墓所,國忠義而許之,令鉷判官齊奇營護之。男準除名,長流嶺南承化郡,備長流珠崖郡,至故驛殺之;妻薛氏及在室女並流。初,鉷與御史中丞、戶部侍郎楊慎矜親,且情厚,頗為汲引,及貴盛爭權,鉷附於李林甫,為所誘,陷慎矜家。經五年而鉷至赤族,豈天道歟! =【贊】= 史臣曰:夫奸佞之輩,惟事悅人;聚斂之臣,無非害物。賈禍招怨,敗國喪身,罕不由斯道也。君人者,中智已降,亦心緣利動,言為甘聞,誌雖慕於聖明,情不勝於嗜欲,徒有賢佐,無如之何,所以禮經戒其勿畜。宇文融、韋堅、楊慎矜、王鉷,皆開元之幸人也,或以括戶取媚,或以漕運承恩,或以聚貨得權,或以剝下獲寵,負勢自用,人莫敢違。張說、李林甫手握大權,承主恩顧,尚遭淩擯,以身下之,他人即可知也。然天道惡盈,器滿則覆,終雖不令,其弊已多,良可痛也。宋璟、裴耀卿、許景先獲居重任,因融薦之,此亦有鳳之一毛也。玄宗以聖哲之姿,處高明之位,未免此累,或承之羞,後之帝王,得不深鑒! 贊曰:財能域人,聚則民散。如何帝王,誌求餘羨。融、堅、矜、鉷,因利乘便。以僥寵榮,宜招後患。 {{footer}}{{五代作品}} 36i3hgdn1ytqdbi3k89wphjpwkoggyt 舊唐書/卷106 0 99864 7902172 2610792 2026-06-16T15:21:22Z Liouxiao 45549 7902172 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷一百〇六'''<br>列傳第五十六 李林甫 楊國忠 張暐 王琚 王毛仲 陳玄禮| previous = [[../卷105|宇文融 韋堅 楊慎矜 王鉷]]| next = [[../卷107|玄宗諸子]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} ○李林甫 楊國忠 張暐 王琚 王毛仲 陳玄禮附 =李林甫= {{wikipedia|李林甫}} 李林甫,高祖從父弟長平王叔良之曾孫。叔良生孝斌,官至原州長史。孝斌生思誨,官至揚府參軍,思誨即林甫之父也。林甫善音律,初為千牛直長,其舅楚國公姜皎深愛之。開元初,遷太子中允。時源乾曜為侍中,乾曜侄孫光乘,姜皎妹婿,乾曜與之親。乾曜之男潔白其父曰:「李林甫求為司門郎中。」乾曜曰:「郎官須有素行才望高者,哥奴豈是郎官耶?」數日,除諭德。哥奴,林甫小字。累遷國子司業。 十四年,宇文融為御史中丞,引之同列,因拜御史中丞,歷刑、吏二侍郎。時武惠妃愛傾後宮,二子壽王、盛王以母愛特見寵異,太子瑛益疏薄。林甫多與中貴人善,乃因中官白惠妃云:「願保護壽王。」惠妃德之。初,侍中裴光庭妻武三思女,詭譎有材略,與林甫私。中官高力士本出三思家,及光庭卒,武氏銜哀祈於力士,請林甫代其夫位,力士未敢言,玄宗使中書令蕭嵩擇相,嵩久之以右丞韓休對,玄宗然之,乃令草詔。力士遽漏於武氏,乃令林甫白休。休既入相,甚德林甫,與嵩不和,乃薦林甫堪為宰相,惠妃陰助之,因拜黃門侍郎,玄宗眷遇益深。 二十三年,以黃門侍郎平章事裴耀卿為侍中,中書侍郎平章事張九齡為中書令,林甫為禮部尚書、同中書門下三品,並加銀青光祿大夫。林甫面柔而有狡計,能伺侯人主意,故驟歷清列,為時委任。而中官妃家,皆厚結托,伺上動靜,皆預知之,故出言進奏,動必稱旨。而猜忌陰中人,不見於詞色,朝廷受主恩顧,不由其門,則構成其罪;與之善者,雖廝養下士,盡至榮寵。尋歷戶、兵二尚書,知政事如故。 尋又以太子瑛、鄂王瑤、光王琚皆以母失愛而有怨言,駙馬都尉楊洄白惠妃。玄宗怒,謀於宰臣,將罪之。九齡曰:「陛下三個成人兒不可得。太子國本,長在宮中,受陛下義方,人未見過,陛下奈何以喜怒間忍欲廢之?臣不敢奉詔。」玄宗不悅。林甫惘然而退,初無言,既而謂中貴人曰:「家事何須謀及於人。」時朔方節度使牛仙客在鎮,有政能,玄宗加實封,九齡又奏曰:「邊將馴兵秣馬,儲蓄軍實,常務耳,陛下賞之可也;欲賜實賦,恐未得宜。惟聖慮思之。」帝默然。林甫以其言告仙客,仙客翌日見上,泣讓官爵。玄宗欲行實封之命,兼為尚書,九齡執奏如初。帝變色曰:「事總由卿?」九齡頓首曰:「陛下使臣待罪宰相,事有未允,臣合盡言。違忤聖情,合當萬死。」玄宗曰:「卿以仙客無門籍耶?卿有何門閥?」九齡對曰:「臣荒僥微賤,仙客中華之士。然陛下擢臣踐臺閣,掌綸誥;仙客本河湟一使典,目不識文字,若大任之,臣恐非宜。」林甫退而言曰:「但有材識,何必辭學;天子用人,何有不可?」玄宗滋不悅。 九齡與中書侍郎嚴挺之善。挺之初娶妻出之,妻乃嫁蔚州刺史王元琰。時元琰坐贓,詔三司使推之,挺之救免其罪。玄宗察之,謂九齡曰:「王元琰不無贓罪,嚴挺之囑托所由輩有顏面。」九齡曰:「此挺之前妻,今已婚崔氏,不合有情。」玄宗曰:「卿不知,雖離之。亦卻有私。」玄宗籍前事,以九齡有黨,與裴耀卿俱罷知政事,拜左、右丞相,出挺之為洺州刺史,元琰流於嶺外。即日林甫代九齡為中書、集賢殿大學士、修國史;拜牛仙客工部尚書、同中書門下平章事,知門下省事。監察御史周子諒言仙客非宰相器,玄宗怒而殺之。林甫言子諒本九齡引用,乃貶九齡為荊州長史。 玄宗終用林甫之言,廢太子瑛、鄂王瑤、光王琚為庶人,太子妃兄駙馬都尉薛銹長流瀼州,死於故驛,人謂之「三庶」,聞者冤之。其月,佞媚者言有烏鵲巢於大理獄戶,天下幾致刑措。玄宗推功元輔,封林甫晉國公,仙客豳國公。其冬,惠妃病,三庶人為崇而薨。儲宮虛位,玄宗未定所立。林甫曰:「壽王年已成長,儲位攸宜。」玄宗曰:「忠王仁孝,年又居長,當守器東宮。」乃立為皇太子。自是林甫懼,巧求陰事以傾太子。 林甫既秉樞衡,兼領隴右、河西節度,又加吏部尚書。天寶改易官名,為右相,停知節度事,加光祿大夫,遷尚書左僕射。六載,加開府儀同三司,賜實封三百戶,而恩渥彌深。凡-{御}-府膳羞,遠方珍味,中人宣賜,道路相望。與宰相李適之雖同宗屬,而適之輕率,嘗與林甫同論時政,多失大體,由是主恩益疏,以至罷免。黃門侍郎陳希烈性便佞,嘗曲事林甫,適之既罷,乃引希烈同知政事。林甫久典樞衡,天下威權,並歸於己,臺司機務,希烈不敢參議,但唯諾而已。每有奏請,必先賂遺左右,伺察上旨,以固恩寵。上在位多載,倦於萬機,恆以大臣接對拘檢,難徇私欲,自得林甫,一以委成。故杜絕逆耳之言,恣行宴樂,袵席無別,不以為恥,由林甫之贊成也。 林甫京城邸第,田園水硙,利盡上腴。城東有薛王別墅,林亭幽邃,甲於都邑,特以賜之,及女樂二部,天下珍玩,前後賜與,不可勝紀。宰相用事之盛,開元已來,未有其比。然每事過慎,條理眾務,增修綱紀,中外遷除,皆有恆度。而耽寵固權,己自封植,朝望稍著,必陰計中傷之。初,韋堅登朝,以堅皇太子妃兄,引居要職,示結恩信,實圖傾之,乃潛令御史中丞楊慎矜陰伺堅隙。會正月望夜,皇太子出遊,與堅相見,慎矜知之,奏上。上大怒,以為不軌,黜堅,免太子妃韋氏。林甫因是奏李適之與堅昵狎,及裴寬、韓朝宗並曲附適之,上以為然,賜堅自盡,裴、韓皆坐之斥逐。後楊慎矜權位漸盛,林甫又忌之,乃引王鉷為御史中丞,托以心腹。鉷希林甫意,遂誣罔密奏慎矜左道不法,遂族其家。楊國忠以椒房之親,出入中禁,奏請多允,乃擢在臺省,令按刑獄。會皇太子良娣杜氏父有鄰與子婿柳勣不葉,勣飛書告有鄰不法,引李邕為證,詔王鉷與國忠按問。鉷與國忠附會林甫奏之,於是賜有鄰自盡,出良娣為庶人,李邕、裴敦復枝黨數人並坐極法。林甫之苞藏安忍,皆此類也。 林甫自以始謀不佐皇太子,慮為後患,故屢起大獄以危之,賴太子重慎無過,流言不入。林甫嘗令濟陽別駕魏林告隴右、河西節度使王忠嗣,林往任朔州刺史,忠嗣時為山東節度,自雲與忠王同養宮中,情意相得,欲擁兵以佐太子。玄宗聞之曰:「我兒在內,何路與外人交通?此妄也。」然忠嗣亦左授漢陽太守。八載,咸寧太府趙奉章告林甫罪狀二十餘條。告未上,林甫知之,諷御史臺逮捕,以為妖言,重杖決殺。 十載,林甫兼領安西大都護、朔方節度,俄兼單於副大都護。十一載,以朔方副使李獻忠叛,讓節度,舉安思順自代。國家武德、貞觀已來,蕃將如阿史那杜爾、契苾何力,忠孝有才略,亦不專委大將之任,多以重臣領使以制之。開元中,張嘉貞、王晙、張說、蕭嵩、杜暹皆以節度使入知政事,林甫固位,志欲杜出將入相之源,嘗奏曰:「文士為將,怯當矢石,不如用寒族、蕃人,蕃人善戰有勇,寒族即無黨援。」帝以為然,乃用思順代林甫領使。自是高仙芝、哥舒翰皆專任大將,林甫利其不識文字,無入相由,然而祿山竟為亂階,由專得大將之任故也。 林甫恃其早達,輿馬被服,頗極鮮華。自無學術,僅能秉筆,有才名於時者尤忌之。而郭慎微、苑咸文士之闒茸者,代為題尺。林甫典選部時,選人嚴迥判語有用「杕杜」二字者,林甫不識「杕」字,謂吏部侍郎韋陟曰:「此云『杖杜』,何也?」陟俯首不敢言。太常少卿姜度,林甫舅子,度妻誕子,林甫手書慶之曰:「聞有弄麞之慶。」客視之掩口。 初,楊國忠登朝,林甫以微才不之忌;及位至中司,權傾朝列,林甫始惡之。時國忠兼領劍南節度,會南蠻寇邊,林甫請國忠赴鎮。帝雖依奏,然待國忠方渥,有詩送行,句末言入相之意。又曰:「卿止到蜀郡處置軍事,屈指待卿。」林甫心尤不悅。林甫時已寢疾。其年十月,扶疾從幸華清宮,數日增劇,巫言一見聖從差減,帝欲視之,左右諫止。乃敕林甫出於庭中,上登降聖閣遙視,舉紅巾招慰之,林甫不能興,使人代拜於席。翌日,國忠自蜀還,謁林甫,拜於床下,林甫垂涕托以後事。尋卒,贈太尉、揚州大都督,給班劍、西園秘器。諸子以吉儀護柩還京師,發喪於平康坊之第。 林甫晚年溺於聲妓,姬侍盈房。自以結怨於人,常憂刺客竊發,重扃復壁,絡板甃石,一夕屢徙,雖家人不之知。有子二十五人、女二十五人:岫為將作監,崿為司儲郎中,嶼為太常少卿;子婿張博濟為鴻臚少卿,鄭平為戶部員外郎,杜位為右補闕,齊宣為諫議大夫,元捴為京兆府戶曹。 初,林甫嘗夢一白晰多鬚長丈夫逼己,接之不能去。既寤,言曰:「此形狀類裴寬,寬謀代我故也。」時寬為戶部尚書、兼御史大夫,故因李適之黨斥逐之。是時楊國忠始為金吾胄曹參軍,至是不十年,林甫卒,國忠竟代其任,其形狀亦類寬焉。國忠素憾林甫,既得志,誣奏林甫與蕃將阿布思同構逆謀,誘林甫親族間素不悅者為之證。詔奪林甫官爵,廢為庶人,岫、崿諸子並謫於嶺表。林甫性沈密,城府深阻,未嘗以愛憎見於容色。自處臺衡,動循格令,衣冠士子,非常調無仕進之門。所以秉鈞二十年,朝野側目,憚其威權。及國忠誣構,天下以為冤。 =楊國忠= {{wikipedia|楊國忠}} 楊國忠,本名釗,蒲州永樂人也。父珣,以國忠貴,贈兵部尚書。則天朝幸臣張易之,即國忠之舅也。國忠無學術拘檢,能飲酒,蒱博無行,為宗黨所鄙。乃發憤從軍,事蜀帥,以屯優當遷,益州長史張寬惡其為人,因事笞之,竟以屯優授新都尉。稍遷金吾衛兵曹參軍。太真妃,即國忠從祖妹也。天寶初,太真有寵,劍南節度使章仇兼瓊引國忠為賓佐,既而擢授監察御史。去就輕率,驟履清貴,朝士指目嗤之。 時李林甫將不利於皇太子,掎摭陰事以傾之。侍御史楊慎矜承望風旨,誣太子妃兄韋堅與皇甫惟明私謁太子,以國忠怙寵敢言,援之為黨,以按其事。京兆府法曹吉溫舞文巧詆,為國忠爪牙之用,因深竟堅獄,堅及太子良娣杜氏、親屬柳勣、杜昆吾等,痛繩其罪,以樹威權。於京城別置推院,自是連歲大獄,追捕擠陷,誅夷者數百家,皆國忠發之。林甫方深阻保位,國忠凡所奏劾,涉疑似於太子者,林甫雖不明言以指導之,皆林甫所使,國忠乘而為邪,得以肆意。上春秋高,意有所愛惡,國忠探知其情,動契所欲。驟遷檢校度支員外郎,兼侍御史,監水陸運及司農、出納錢物、內中市買、召募劍南健兒等使。以稱職遷度支郎中,不期年,兼領十五餘使,轉給事中、兼御史中丞,專判度支事。是歲,貴妃姊虢國、韓國、秦國三夫人同日拜命,兄銛拜鴻臚卿。八載,玄宗召公卿百僚觀左藏庫,喜其貨幣山積,面賜國忠金紫,兼權太府卿事。國忠既專錢谷之任,出入禁中,日加親幸。 初,楊慎矜希林甫旨,引王鉷為御史中丞,同構大獄,以傾東宮。既帝意不回,慎矜稍避事防患,因與鉷有隙。鉷乃附國忠,奏誣慎矜,誅其昆仲,由是權傾內外,公卿惕息。吉溫為國忠陳移奪執政之策,國忠用其謀,尋兼兵部侍郎。京兆尹蕭炅、御史中丞宋渾皆林甫所親善,國忠皆誣奏譴逐,林甫不能救。王鉷為御史大夫,兼京兆尹,恩寵侔於國忠,而位望居其右。國忠忌其與己分權,會邢縡事泄,乃陷鉷兄弟誅之,因代鉷為御史大夫,權京兆尹,賜名國忠。乃窮竟邢縡獄,令引林甫交私鉷、銲與阿布思事狀,而陳希烈、哥舒翰附會國忠,證成其狀,上由是疏薄林甫。 南蠻質子閤羅鳳亡歸不獲,帝怒甚,欲討之。國忠薦閬州人鮮于仲通為益州長史,令率精兵八萬討南蠻,與羅鳳戰於瀘南,全軍陷沒。國忠掩其敗狀,仍敘其戰功,仍令仲通上表請國忠兼領益部。十載,國忠權知蜀郡都督府長史,充劍南節度副大使,知節度事,仍薦仲通代己為京兆尹。國忠又使司馬李宓率師七萬再討南蠻。宓渡瀘水,為蠻所誘,至和城,不戰而敗,李宓死於陣。國忠又隱其敗,以捷書上聞。自仲通、李宓再舉討蠻之軍,其征發皆中國利兵,然於土風不便,沮洳之所陷,瘴疫之所傷,饋餉之所乏,物故者十八九。凡舉二十萬眾,棄之死地,只輪不還,人銜冤毒,無敢言者。國忠尋兼山南西道采訪使。十一載,南蠻侵蜀,蜀人請國忠赴鎮,林甫亦奏遣之。將辭,雨泣懇陳必為林甫所排,帝憐之,不數月召還。會林甫卒,遂代為右相,兼吏部尚書、集賢殿大學士、太清太微宮使、判度支、劍南節度、山南西道采訪、兩京出納租庸鑄錢等使並如故。 國忠本性疏躁,強力有口辯,既以便佞得宰相,剖決機務,居之不疑。立朝之際,或攘袂扼腕,自公卿已下,皆頤指氣使,無不詟憚。故事,宰相居臺輔之地,以元功盛德居之,不務威權,出入騎從簡易。自林甫承恩顧年深,每出車騎滿街,節將、侍郎有所關白,皆趨走辟易,有同案吏。舊例,宰相午後六刻始出歸第,林甫奏太平無事,以巳時還第,機務填委,皆決於私家。主書吳珣持籍就左相陳希烈之第,希烈引籍署名,都無可否。國忠代之,亦如前政。國忠自侍御史以至宰相,凡領四十餘使,又專判度支、吏部三銓,事務鞅掌,但署一字,猶不能盡,皆責成胥吏,賄賂公行。 國忠既以宰臣典選,奏請銓日便定留放,不用長名。先天已前,諸司官知政事,午後歸本司決事,兵部尚書、侍郎亦分銓註擬。開元已後,宰臣數少,始崇其任,不歸本司。故事,吏部三銓,三註三唱,自春及夏,才終其事。國忠使胥吏於私第暗定官員,集百僚於尚書省對註唱,一日令畢,以誇神速,資格差謬,無復倫序。明年註擬,又於私第大集選人,令諸女弟垂簾觀之,笑語之聲,朗聞於外。故事,註官訖,過門下侍中、給事中。國忠註官時,呼左相陳希烈於座隅,給事中在列,曰:「既對註擬,過門下了矣。」吏部侍郎韋見素、張倚皆衣紫,是日與本曹郎官同咨事,趨走於屏樹之間。既退,國忠謂諸妹曰:「兩員紫袍主事何如人?」相對大噱。其所昵京兆尹鮮于仲通、中書舍人竇華、侍御史鄭昂諷選人於省門立碑,以頌國忠銓綜之能。 貴妃姊虢國夫人,國忠與之私,於宣義-{里}-構連甲第,土木被綈繡,棟宇之盛,兩都莫比,晝會夜集,無復禮度。有時與虢國並轡入朝,揮鞭走馬,以為諧謔,衢路觀之,無不駭嘆。玄宗每年冬十月幸華清宮,常經冬還宮。國忠山第在宮東門之南,與虢國相對,韓國、秦國甍棟相接,天子幸其第,必過五家,賞賜宴樂。每扈從驪山,五家合隊,國忠以劍南幢節引於前,出有餞路,還有軟腳,遠近餉遺,珍玩狗馬,閹侍歌兒,相望於道。進封衛國公,食實封三百戶,俄拜司空。 時安祿山恩寵特深,總握兵柄,國忠知其跋扈,終不出其下,將圖之,屢於上前言其悖逆之狀,上不之信。是時,祿山已專制河北,聚幽、并勁騎,陰圖逆節,動未有名,伺上千秋萬歲之後,方圖叛換。及見國忠用事,慮不利於己,祿山遙領內外閑廄使,遂以兵部侍郎吉溫知留後,兼御史中丞、京畿采訪使,內伺朝廷動靜。國忠使門客蹇昂、何盈求祿山陰事,圍捕其宅,得李超、安岱等,使侍御史鄭昂縊殺於御史臺。又奏貶吉溫於合浦,以激怒祿山,幸其搖動,內以取信於上,上竟不之悟。由是祿山惶懼,遂舉兵以誅國忠為名。玄宗聞河朔變起,欲以皇太子監國,自欲親征,謀於國忠。國忠大懼,歸謂姊妹曰:「我等死在旦夕。今東宮監國,當與娘子等並命矣。」姊妹哭訴於貴妃,貴妃銜土請命,其事乃止。及哥舒翰守潼關,諸將以函關距京師三百里,利在守險,不利出攻。國忠以翰持兵未決,慮反圖己,欲其速戰,自中督促之。翰不獲已出關,及接戰桃林,王師奔敗,哥舒受擒,敗國喪師,皆國忠之誤惑也。 自祿山兵起,國忠以身領劍南節制,乃布置腹心於梁、益間,以圖自全之計。六月九日,潼關不守。十二日淩晨,上率龍武將軍陳玄禮、左相韋見素、京兆尹魏方進,國忠與貴妃及親屬,擁上出延秋門,諸王妃主從之不及,慮賊奄至,令內侍曹大仙擊鼓於春明門外,又焚芻槁之積,煙火燭天。既渡渭,即令斷便橋。辰時,至咸陽望賢驛,官吏駭竄,無復貴賤,坐宮門大樹下。亭午,上猶未食,有老父獻麥,帝令具飯,始得食。翌日,至馬嵬,軍士饑而憤怒,龍武將軍陳玄禮懼亂,先謂軍士曰:「今天下崩離,萬乘震蕩,豈不由楊國忠割剝氓庶,朝野怨咨,以至此耶?若不誅之以謝天下,何以塞四海之怨憤!」眾曰:「念之久矣。事行,身死固所願也。」會吐蕃和好使在驛門遮國忠訴事,軍士呼曰:「楊國忠與蕃人謀叛。」諸軍乃圍驛擒國忠,斬首以徇。是日,貴妃既縊,韓國、虢國二夫人亦為亂兵所殺。御史大夫魏方進死,左相韋見素傷。良久兵解,陳玄禮等見上謝罪曰:「國忠撓敗國經,構興禍亂,使黎元塗炭,乘輿播越,此而不誅,患難未已。臣等為社稷大計,請矯制之罪。」帝曰:「朕識之不明,任寄失所。近亦覺悟,審其詐佞,意欲到蜀,肆諸市朝。今神明啟卿,諧朕夙志,將疇爵賞,何至言焉。」 是時,祿山雖據河洛,其兵鋒東止於梁、宋,南不過許、鄧。李光弼、郭子儀統河朔勁卒,連收恆、定,若崤、函固守,兵不妄動,則AT逆之勢,不討自弊。及哥舒翰出師,凡不數日,乘輿遷幸,朝廷陷沒,百僚系頸,妃主被戮,兵滿天下,毒流四海,皆國忠之召禍也。 國忠子:暄、昢、曉、晞。暄為太常卿兼戶部侍郎,尚延和郡主;昢為鴻臚卿,尚萬春公主。兄弟各立第於親仁-{里}-,窮極奢侈。國忠娶蜀倡裴氏女曰裴柔,國忠既死,柔與虢國夫人皆自剄死。暄死於馬嵬;昢陷賊被殺;曉走漢中郡,漢中王瑀榜殺之;晞走至陳倉,為追兵所殺。 國忠之黨翰林學士張漸竇華、中書舍人宋昱、吏部郎中鄭昂等,憑國忠之勢,招來賂遺,車馬盈門,財貨山積;及國忠敗,皆坐誅滅,其斫喪王室,俱一時之沴氣焉。 =張暐= 張暐,汝州襄城人也。祖德政,武德中鄆州刺史。暐,景龍初為銅鞮令,家本豪富,好賓客,以弋獵自娛。會臨淄王為潞州別駕,暐潛識英姿,傾身事之,日奉遊處。及樂人趙元禮自山東來,有女美麗,善歌舞,王幸之,止於暐第,生廢太子瑛。{{YL|唐隆元年}}六月,王清內難,升為皇太子,召暐拜宮門大夫,每與諸王、姜皎、崔滌、李令問、王守一、薛伯陽在太子左右以接歡。其年,擢拜左臺侍御史,數月遷左御史臺中丞。 {{YL|先天元年}},太子即位,帝居武德殿。太平公主有異謀,廣樹朋黨,暐與僕射劉幽求請先為備。太平聞之,白於睿宗,乃流暐於嶺南峰州,幽求謫於嶺外。及太平之敗,幽求追拜尚書左僕射、兼侍中;暐為大理卿,封鄧國公,實封三百戶,逾月又加權兼雍州長史。其年十二月,改元開元,以雍州為京兆府,長史為尹。暐首遷京兆尹,入侍宴私,出主都政,以為榮寵之極。暐亦有應務才幹,遷太子詹事,判尚書左右丞,再除左羽林大將軍,三為左金吾大將軍,又為殿中監、太僕卿。 二十年,以暐年高,加特進。子履冰、季良、弟晤皆居清列。天寶初,暐還鄉拜掃,特賜錦袍繒彩,-{御}-賜詩以寵異之,乘傳來往,敕郡縣供擬。暐鬢髮華皓,在輿中,子弟車馬連接數里,衣冠榮之。中使中路追賜藥物。至襄城月餘,詔還京。五載薨,年九十餘,贈開府儀同三司。其後,履冰為金吾將軍,季良殿中監,俱列啟戟,時人美之。暐壽考。善保終始。 =王琚= 王琚,懷州河內人也。叔父隱客,則天朝為鳳閣侍郎。琚少孤而聰敏,有才略,好玄象合煉之學。神龍初,年二十餘,嘗謁駙馬王同皎,同皎甚器之,益歡洽。言及刺武三思事,琚義而許之,與周璟、張仲之為忘年之友。及同皎敗,琚恐為吏所捕,變姓名詣於江都,傭書於富商家,主人後悟其非傭者,以女嫁之,資給其財。經四五年,睿宗登極,琚具白主人,厚資其行裝,乃至長安。遇玄宗為太子監國,為太平公主所忌,思立孱弱,以竊威權,太子憂危。沙門普潤先與玄宗筮,克清內難,加三品,食實封,常入太子宮。琚見之,說以天時人事,歷然可觀。普潤白玄宗,玄宗異之。及琚於吏部選補諸暨主簿,於東宮過謝,及殿,而行徐視高,中官曰:「殿下在簾下。」琚曰:「在外只聞有太平公主,不聞有太子。太子有大功於社稷,大孝於君親,何得有此聲?」玄宗遽召見之,琚曰:「頃韋庶人智識淺短,親行弒逆,人心盡搖,思立李氏,殿下誅之為易。今社稷已安,太平則天之女,兇狡無比,專思立功,朝之大臣,多為其用。主上以元妹之愛,能忍其過。賤臣淺識,為殿下深憂。」玄宗命之同榻而坐。玄宗泣曰:「四哥仁孝,同氣唯有太平,言之恐有違犯,不言憂患轉深,為臣為子,計無所出。」琚曰:「天子之孝,貴於安宗廟。定萬人。征之於昔,蓋主,漢帝之長姊,帝幼,蓋主共養帝於宮中,後與上官桀、燕王謀害大司馬霍光,不議及君上,漢主恐危劉氏,以大義去之。況殿下功格天地,位尊儲貳。太平雖姑,臣妾也,何敢議之!今劉幽求、張說、郭元振一二大臣,心輔殿下。太平之黨,必有移奪安危之計,不可立談。」玄宗又曰:「公有何小藝,可隱跡與寡人遊處?」琚曰:「飛丹煉藥,談諧嘲詠,堪與優人比肩。」玄宗益喜,與之為友,恨相知晚,呼為王十一。翌日,奏授詹事府司直、內供奉兼崇文學士,日與諸王及姜皎等侍奉焉,獨琚常預秘計。逾月,又拜太子舍人,尋又兼諫議大夫、內供奉,又贈其父故下邽丞仲友楚州刺史。 {{YL|先天元年}}七月,玄宗居尊位,在武德殿。八月,擢拜中書侍郎。時劉幽求、張暐並流於嶺外,琚見事迫,請早為之計。二年七月三日,琚與岐王範、薛王業、姜皎、李令問、王毛仲、王守一並預誅逆,以鐵騎至承天門。時睿宗聞鼓噪聲,召郭元振升承天樓,宣詔下關,侍御史任知古召募數百人於朝堂,不得入。頃間,琚等從玄宗至樓上,誅蕭至忠、岑義、竇懷貞、常元楷、李慈、李猷等。睿宗遜居百福殿。十日,拜琚銀青光祿大夫、戶部尚書,封趙國公,食實封五百戶;皎銀青光祿大夫、工部尚書,封楚國公,實封五百戶;令問銀青光祿大夫、殿中監、宋國公,實封三百戶;毛仲輔國大將軍、左武衛大將軍、檢校閑廄兼知監牧使、霍國公,實封五百戶;守一銀青光祿大夫、太常卿員外置同正員,進封晉國公,實封五百戶。琚、皎、令問並固讓尚書、殿中監,不上。十八日,琚、皎依舊官各加實封二百戶,通前七百戶。累日,玄宗宴於內殿,賜功臣金銀器皿各一床、雜彩各一千匹、絹一千匹,列於庭,宴慰終夕,載之而歸。 琚轉見恩顧,每延入閣中,迄夜方出。歸休之日,中官至第召之。中官亦使尚宮就琚宅問訊琚母,時果珍味賫之,助其甘旨。琚在帷幄之側,常參聞大政,時人謂之「內宰相」,無有比者。又贈其父魏州刺史。或有上說於玄宗曰:「彼王琚、麻嗣宗譎詭縱橫之士,可與履危,不可得志。天下已定,宜益求純樸經術之士。」玄宗乃疏之。 十一月,令御史大夫持節巡天兵以北諸軍。十二月,改年號為開元,又改官名,與蘇颋同為紫微侍郎。二年二月回,未及京,便除澤州刺史,削封。歷衡、郴、滑、虢、沔、夔、許、潤九州刺史,又復其封。二十年,丁母憂。二十二年,起復右庶子,兼巂州刺史,又改同、蒲、通、鄧、蔡五州刺史。天寶後,又為廣平、鄴郡二太守。性豪侈,著勛中朝,又食實封,典十五州,常受饋遺,下檐帳設,皆數千貫。玄宗念舊,常優容之。侍兒二十人,皆居寶帳。家累三百餘口,作造不遵於法式。雖居州伯,與佐官、胥吏、酋豪連榻飲謔,或樗蒱、藏钅句以為樂。每移一州,車馬填路,數里不絕。攜妓從禽,恣為歡賞,垂四十年矣。 時李邕、王弼與琚皆年齒尊高,久在外郡,書疏尺題來往,有「譴謫留落」之句。右相林甫以琚等負材使氣,陰議除之。五載正月,琚果為林甫構成其罪,貶琚江華郡員外司馬,削階封。至任未幾,林甫使羅希奭重按之。希奭排馬牒至,琚懼,仰藥,竟不能死;及希奭至,遂自縊而卒。死非其罪,人用憐之。{{YL|寶應元年}},贈太子少保。 =王毛仲= 王毛仲,本高麗人也。父遊擊將軍職事求婁,犯事沒官,生毛仲,因隸於玄宗。性識明悟,玄宗為臨淄王,常伏事左右。及出兼潞州別駕,又見李宜德趫捷善騎射,為人蒼頭,以錢五萬買之。{{YL|景龍三年}}冬,玄宗還長安,以二人挾弓矢為翼。 初,太宗貞觀中,擇官戶蕃口中少年驍勇者百人,每出遊獵,令持弓矢於-{御}-馬前射生,令騎豹文韉,著畫獸文衫,謂之「百騎」。至則天時,漸加其人,謂之「千騎」,分隸左右羽林營。孝和謂之「萬騎」,亦置使以領之。玄宗在籓邸時,常接其豪俊者,或賜飲食財帛,以此盡歸心焉。毛仲亦悟玄宗旨,待之甚謹,玄宗益憐其敏惠。 及四年六月,中宗遇弒,韋後稱制,令韋播、高嵩為羽林將軍,令押千騎營,榜棰以取威。其營長葛福順、陳玄禮等相與見玄宗訴冤,會玄宗已與劉幽求、麻嗣宗、薛崇簡等謀舉大計,相顧益歡,令幽求諷之,皆願決死從命。及二十日夜,玄宗入宛中,宜德從焉,毛仲避之不入。乙夜,福順等至,玄宗曰:「與公等除大逆,安社稷,各取富貴,在於俄頃,何以取信?」福順等請號而行,斯須斬韋播、韋璿、高嵩等頭來,玄宗舉火視之。又召鐘紹京領總監丁匠刀鋸百人至,因斬關而入,後及安樂公主等皆為亂兵所殺。其夜,少帝以玄宗著大勛,進封平王。以紹京、幽求知政事,署詔敕。崇簡、嗣宗及福順、宜德,功大者為將軍,次者為中郎將。其時,梓宮在殯,舉城縞素。及明,玄宗引新立功者皆衣紫衣緋,持滿鐵騎而出,傾城聚觀歡慰。其犯逆者,盡曝屍於城外。毛仲數日而歸,玄宗不責,又超授將軍。 及玄宗為皇太子監國,因奏改左右萬騎左右營為龍武軍,與左右羽林為北門四軍,以福順等為將軍以押之。龍武官盡功臣,受錫賫,號為「唐元功臣」。長安良家子避征徭,納資以求隸於其中,遂每軍至數千人。毛仲專知東宮駝馬鷹狗等坊,未逾年,已至大將軍,階三品矣。及{{YL|先天二年}}七月,毛仲預誅蕭、岑等功,授輔國大將軍、左武衛大將軍、檢校內外閑廄兼知監牧使,進封霍國公,實封五百戶。毛仲奉公正直,不避權貴,兩營萬騎功臣、閑廄官吏皆懼其威,人不敢犯。苑中營田草萊常收,率皆豐溢,玄宗以為能。{{YL|開元十四年}},贈其父秦州刺史。 毛仲雖有賜莊宅,奴婢、駝馬、錢帛不可勝紀,常於閑廄側內宅住。每入侍宴賞,與諸王、姜皎等-{御}-幄前連榻而坐。玄宗或時不見,則悄然如有所失;見之則歡洽連宵,有至日晏。其妻已邑虢國夫人;賜妻李氏又為國夫人。每入內朝謁,二夫人同承賜賫,生男,孩稚已授五品,與皇太子同遊,故中官楊思勖、高力士等常避畏之。七年,進位特進,行太僕卿,餘並如故。九年,持節充朔方道防禦討擊大使,仍以左領軍大總管王晙與天兵軍節度張說,東與幽州節度裴伷先等計會。 毛仲部統嚴整,群牧孳息,遂數倍其初。芻粟之類,不敢盜竊,每歲回殘,常致數萬斛。不三年,扈從東封,以諸牧馬數萬匹從,每色為一隊,望如雲錦,玄宗益喜。於嶽下以宰相源乾曜、張說加左右丞相,毛仲加開府儀同三司。自玄宗先天正位後,以后父王同皎及姚崇、宋璟及毛仲十五年間四人至開府,又敕張說為《[[監牧頌]]》以美之。十七年,從朝五陵,又贈毛仲父益州大都督。毛仲益驕,嘗求為兵部尚書,玄宗不悅,毛仲怏怏,見於詞色。又福順子娶毛仲女,宜德、唐地文等數十人皆與毛仲善,倚之多為不法。中官等妒其全盛逾己,專發其罪,尤倨慢之。中官高品者,毛仲視之蔑如也;如卑品者,小忤意則挫辱如己之僮僕。力士輩恨入骨髓。毛仲承恩遇,妻產,嘗借苑中亭子納涼,玄宗借之。中官構之彌甚,曰:「北門奴官太盛,豪者皆一心,不除之,必起大患。」 後毛仲索甲仗於太原軍器監,時嚴挺之為少尹,奏之。玄宗恐其黨震懼為亂,乃隱其實狀,詔曰:「開府儀同三司、兼殿中監、霍國公、內外閑廄監牧都使王毛仲,是惟微細,非有功績,擢自家臣,升於朝位。恩寵莫二,委任斯崇。無涓塵之益,肆驕盈之志。往屬艱難,遽茲逃匿,念深惟舊,義在優容,仍荷殊榮,蔑聞悛悔。在公無竭盡之效,居常多怨望之詞。跡其深愆,合從誅殛;恕其庸昧,宜從遠貶。可瀼州別駕員外置長任,差使馳驛領送至任,忽許東西及判事。」左領軍大將軍耿國公葛福順,貶壁州員外別駕;左監門將軍盧龍子唐地文,貶振州員外別駕;右武衛將軍成紀侯李守德,貶嚴州員外別駕,守德,本宜德也,立功後改名;右威衛將軍王景耀,貶黨州員外別駕;右威衛將軍高廣濟,貶道州員外別駕。毛仲男太子僕守貞,貶施州司戶;太子家令守廉,貶溪州司戶;率更令守慶,貶鶴州司倉;左監門長史守道,貶涪州參軍。連累者數十人。又詔殺毛仲,及永州而縊之。 其後,中官益盛,而陳玄禮以淳樸自檢,宿衛宮禁,志節不衰。天寶中,玄宗在華清宮,乘馬出宮門,欲幸虢國夫人宅,玄禮曰:「未宣敕報臣,天子不可輕去就。」玄宗為之回轡。他年在華清宮,逼正月半,欲夜遊,玄禮奏曰:「宮外即是曠野,須有備預,若欲夜遊,願歸城闕。」玄宗又不能違。及安祿山反,玄禮欲於城中誅楊國忠,事不果,竟於馬嵬斬之。從玄宗入巴蜀回,封蔡國公,實封三百戶。{{YL|上元元年}}八月致仕。 =【贊】= 史臣曰:李林甫以諂佞進身,位極臺輔,不懼盈滿,蔽主聰明,生既唯務陷人,死亦為人所陷,得非彼蒼假手,以示禍淫者乎!楊國忠稟性奸回,才薄行穢,領四十余使,恣弄威權,天子莫見其非,群臣由之杜口,致祿山叛逆,鑾輅播遷,梟首覆宗,莫救艱步。以玄宗之睿哲,而惑於二人者,蓋巧言令色,先意承旨,財利誘之,迷而不悟也。開元任姚崇、宋璟而治,幸林甫、國忠而亂,與夫齊桓任管仲、隰朋,幸豎刁、易牙,亦何異哉!《書》曰:「臣有作福作威,害於而家,兇於而國。」孔子曰:「佞人殆。」誠哉是言也。張暐、王琚、王毛仲,皆鄧通、閎孺之流也。琚有締構之功,過多僭侈,死於非罪,亦何惜之! 贊曰:天啟亂階,甫、忠當國。蔽主聰明,秉心讒慝。暐同二王,亦承恩德。籲哉僭逾,不知紀極。 {{footer}}{{五代作品}} p5v4tccpvqliecdm30q2jl0prgwaiqs 舊唐書/卷107 0 99865 7902175 2261038 2026-06-16T15:31:00Z Liouxiao 45549 7902175 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷一百〇七'''<br>列傳第五十七 玄宗諸子| previous = [[../卷106|李林甫 楊國忠 張暐 王琚 王毛仲 陳玄禮]]| next = [[../卷108|韋見素 崔圓 崔渙 杜鴻漸]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} 玄宗三十子:元獻楊皇后生肅宗,劉華妃生奉天皇帝琮、靖恭太子琬、儀王璲,趙麗妃生廢太子瑛,錢妃生棣王琰,皇甫德儀生鄂王瑤,劉才人生光王琚,貞順武皇后生夏悼王一、懷哀王敏、壽王瑁、盛王琦,高婕妤生潁王璬、郭順儀生永王璘,柳婕妤生延王玢,鐘美人生濟王環,盧美人生信王瑝,閻才人生義王玭,王美人生陳王珪,陳美人生豐王珙,鄭才人生恆王瑱,武賢儀生涼王璿,汴哀王璥,餘七王早夭。 =奉天皇帝琮= 奉天皇帝琮,玄宗長子也,本名嗣直。{{YL|景雲元年}}九月,封許昌郡王。{{YL|先天元年}}八月,進封郯王。{{YL|開元四年}}正月,遙領安西大都護,仍充安撫河東、關內、隴右諸蕃大使。十三年,改封慶王,仍改名潭。十五年,遙領涼州都督,兼河西諸軍節度大使。二十一年,加太子太師,改名琮。二十四年,拜司徒。{{YL|天寶元年}},兼太原牧。十一載薨,贈靖德太子,葬於渭水之南細柳原,仍於啟夏門內置廟祔享焉。肅宗元年建寅月九日,詔追冊為奉天皇帝,妃竇氏為恭應皇后,備禮改葬於華清宮北齊陵,以尚書右僕射、冀國公裴冕為其使。初,{{YL|開元二十五年}},太子瑛得罪廢,令琮養其子,及{{YL|天寶十一載}}琮薨,以瑛子俅為嗣慶王,除秘書監同正員。 =廢太子瑛= 廢太子瑛,玄宗第二子也,本名嗣謙。{{YL|景雲元年}}九月,封真定郡王。{{YL|先天元年}}八月,進封郢王。{{YL|開元三年}}正月,立為皇太子。七年正月,加元服。其年,玄宗又令太子詣國子學行齒胄之禮,仍敕右散騎常侍褚無量升筵講論,學官及文武百官節級加賜。十三年,改名鴻,納妃薛氏,禮畢,曲赦京城之內,侍講潘肅等並加級改職,中書令蕭嵩親迎,特封徐國公。二十五年七月,改名瑛。 瑛母趙麗妃,本伎人,有才貌,善歌舞,玄宗在潞州得幸。及景雲升儲之後,其父元禮、兄常奴擢為京職,開元初皆至大官。及武惠妃寵幸,麗妃恩乃漸弛。時鄂王瑤母皇甫德儀、光王琚母劉才人,皆玄宗在臨淄邸以容色見顧,出子朗秀而母加愛焉。及惠妃承恩,鄂、光之母亦漸疏薄,惠妃之子壽王瑁,鐘愛非諸子所比。瑛於內第與鄂、光王等自謂母氏失職,嘗有怨望。惠妃女咸宜公主出降於楊洄,洄希惠妃之旨,規利於己,日求其短,譖於惠妃。妃泣訴於玄宗,以太子結黨,將害於妾母子,亦指斥於至尊。玄宗惑其言,震怒,謀於宰相,意將廢黜。中書張九齡奏曰:「陛下纂嗣鴻業,將三十年,太子已下,常不離深宮,日受聖訓。今天下之人,皆慶陛下享國日久,子孫蕃育,不聞有過,陛下奈何以一日之間廢棄三子?伏惟陛下思之。且太子國本,難於動搖。昔晉獻公惑寵嬖之言,太子申生憂死,國乃大亂。漢武威加六合,受江充巫蠱之事,將禍及太子,遂至城中流血。晉惠帝有賢子為太子,容賈-{后}-之譖,以至喪亡。隋文帝取寵婦之言,廢太子勇而立晉王廣,遂失天下。由此而論之,不可不慎。今太子既長無過,二王又賢,臣待罪左右,敢不詳悉。」玄宗默然,事且寢。其年,駕幸西京,以李林甫代張九齡為中書令,希惠妃之旨,托意於中貴人,揚壽王瑁之美,惠妃深德之。二十五年四月,楊洄又構於惠妃,言瑛兄弟三人與太子妃兄駙馬薛鏽常構異謀。玄宗遽召宰相籌之,林甫曰:「此蓋陛下家事,臣不合參知。」玄宗意乃決矣。使中官宣詔於宮中,並廢為庶人,鏽配流,俄賜死於城東驛。天下之人不見其過,咸惜之。其年,武惠妃數見三庶人為崇,怖而成疾,巫者祈請彌月,不痊而殞。 瑛有六男:儼、伸、倩、俅、備、儆。慶王琮先無子,瑛得罪後,玄宗遣鞫之。天寶中,儼為新平郡王、光祿卿同正員,伸為平原郡王、宗正卿同正員,俅為嗣慶王。{{YL|寶應元年}},詔雪瑤、瑛、琚之罪,贈瑛為皇太子,瑤、琚復贈為王。 =棣王琰= 棣王琰,玄宗第四子也,初名嗣真。{{YL|開元二年}}十二月,封為鄫王。十二年三月,改封棣王,仍改名洽。十五年,遙領太原牧、太原已北諸軍節度大使。二十二年,加太子太傅,餘如故。二十四年,改名琰。{{YL|天寶元年}}六月,遙領兼武威郡都督、河西隴右經略節度大使。 先是,琰妃韋氏有過,琰怒之,不敢奏聞,乃斥於別室。寵二孺人,孺人又不相協。至十一載,孺人乃密求巫者,書符置於琰履中以求媚。琰與監院中官有隙,中官聞其事,密奏於玄宗,雲琰厭魅聖躬。玄宗使人掩其履而獲之。玄宗大怒,引琰詰責之。琰頓首謝曰:「臣之罪合死矣,請一言以就鼎鑊。然臣與新婦,情義絕者,二年於茲,臣有二孺人,又皆爭長。臣實不知有符,恐此三人所為也。惟三哥辯其罪人。」及推問之,竟孺人也。玄宗猶疑琰知情,怒未解,太子已下皆為請,命囚於鷹狗坊中,絕朝請,憂懼而死。琰妃即少師韋滔女,無子,琰死後,妃得還其父。琰男女繁衍,至五十五人。天寶中封為王者三人:僎為汝南郡王、秘書監同正員,僑為宜都王、衛尉卿同正員,雋為濟南王、光祿卿同正員。{{YL|寶應元年}}五月,代宗即位,舍琰罪,贈其王位。 =鄂王瑤= 鄂王瑤,玄宗第五子也,初名嗣初。{{YL|開元二年}}五月,封為鄂王。十二年,改名涓,遙領幽州都督、河北道節度大使。二十一年四月,加太子太保,兼幽州都督,餘如故。二十三年,改名瑤。二十五年,得罪廢。{{YL|寶應元年}}五月追復。 =靖恭太子琬= 靖恭太子琬,玄宗第六子也,初名嗣玄。{{YL|開元二年}}三月,封為甄王。十二年三月,改名滉,封為榮王。十五年,授京兆牧,又遙領隴右節度大使。二十三年,加開府儀同三司,餘如故。二十五年,改名琬。{{YL|天寶元年}}六月,授單於大都護。十四年十一月,安祿山反於范陽,其月制以琬為征討元帥,高仙芝為副,令仙芝征河、隴兵募屯於陜郡以禦之。數日,琬薨。琬素有雅稱,風格秀整,時士庶冀琬有所成功,忽然殂謝,遠近咸失望焉。贈靖恭太子,葬於見子西原。琬諸子尤繁衍,男女五十八人。天寶中封為郡王者二:俯為濟陰王、太僕卿同正員,偕為北平王、國子祭酒同正員。 =光王琚= 光王琚,玄宗第八子也。{{YL|開元十二年}},封為光王。十五年,遙領廣州都督、五府經略大使。二十三年七月,光王琚、儀王濰、潁王澐、壽王清、延王洇、盛王沐、信王沔、義王漼等十王,並授開府儀同三司;皇子珪封為陳王,澄封為翌王,潓封為恆王,滔封為汴王。陳王已下第四王,幼未授官,並置府官僚屬。其日,光、儀等十人同於東宮尚書省上,詔宰臣及文武百僚送,儀註甚盛。俄除十五王府元僚,並未有府幕,同於禮院上,亦無精選。其時,琚兼廣州都督,餘如故。琚與鄂王瑤,皇子中有學尚才識,同居內宅,最相愛狎。琚有才力,善騎射。初封甚善,玄宗愛之。以母見疏薄,嘗有怨言,為人所構得罪,人用憐之。{{YL|寶應元年}}五月,追復官爵。無子。 =夏王一= 夏悼王一,玄宗第九子也。母貞順皇后為惠妃,見寵。一生而美秀,上鐘愛無比,名之為一。{{YL|開元五年}},孩孺而薨,玄宗追封謚。時車駕在東都,葬於城南龍門東岑,欲宮中舉目見之。 =儀王璲= 儀王璲,玄宗第十二子也,初名濰。{{YL|開元十三年}}五月,封為儀王。十五年,授河南牧。二十三年,加開府儀同三司,兼河南牧,其年改名璲。{{YL|永泰元年}}二月薨,廢朝三日,贈太傅。天寶中有子封王者二人:侁為鐘陵郡王、光祿卿同正員,僆為廣陵王、國子祭酒同正員。 =潁王璬= 潁王璬,玄宗第十三子也。讀書有文詞。初名澐。{{YL|開元十三年}},封潁王。十五年,遙領安東都護、平盧軍節度大使。二十三年,加開府儀同三司,改名璬。安祿山反,除蜀郡大都督、劍南節度大使,楊國忠為之副。玄宗幸蜀,令御史大夫魏方進充置頓使,先移牒至蜀,托以潁王之籓,令設儲供。玄宗至馬嵬,方進被殺,乃令璬先赴本郡,以蜀郡長史崔圓為副。璬性儉率,將渡綿州江,登舟見彩緣席為藉者,顧曰:「此可以為寢處,奈何踐之?」命撤去。璬初奉命之籓,卒遽不遑受節,綿州司馬史賁進說曰:「王,帝子也,且為節度大使。今之籓而不持節,單騎徑進,人何所贍?請建大槊,蒙之油囊,為旌節狀,先驅道路,足以威眾。」璬笑曰:「但為真王,何用假旌節乎?」將至成都,崔圓迓之,拜於馬前,璬不止之,圓頗怒。玄宗至,璬視事兩月,人甚安之。為圓所奏,罷居內宅。後令宣慰肅宗於彭原,遂從歸京師。{{YL|建中四年}}薨。年六十六,輟朝三日。子伸,天寶中封滎陽郡王,授衛尉卿同正員。 =懷王敏= 懷哀王敏,玄宗第十五子也。幼而豐秀,以母惠妃之寵,玄宗特加顧念。才晬,{{YL|開元八年}}二月薨,追封謚,權窆於景龍觀。天寶十三載,改葬京城南,以祔其母敬陵也。 =永王璘= {{wikipedia|李璘}} 永王璘,玄宗第十六子也。母曰郭順儀,劍南節度尚書虛己之妹。璘數歲失母,肅宗收養,夜自抱眠之。少聰敏好學,貌陋,視物不正。{{YL|開元十三年}}三月,封為永王。十五年五月,遙領荊州大都督。二十年七月,加開府儀同三司,改名璘。 {{YL|天寶十四載}}十一月,安祿山反范陽。十五載六月,玄宗幸蜀,至漢中郡,下詔以璘為山南東路及嶺南黔中江南西路四道節度采訪等使、江陵郡大都督,餘如故。璘七月至襄陽,九月至江陵,召募士將數萬人,恣情補署,江淮租賦,山積於江陵,破用鉅億。以薛镠、李臺卿、蔡坰為謀主,因有異志。肅宗聞之,詔令歸覲於蜀,璘不從命。十二月,擅領舟師東下,甲仗五千人趨廣陵,以季廣琛、渾惟明、高仙琦為將。璘生於宮中,不更人事,其子襄城王㑥又勇而有力,馭兵權,為左右眩惑,遂謀狂悖。璘雖有窺江左之心,而未露其事。吳郡采訪使李希言乃平牒璘,大署其名,璘遂激怒,牒報曰:「寡人上皇天屬,皇帝友於,地尊侯王,禮絕僚品,簡書來往,應有常儀,今乃平牒抗威,落筆署字,漢儀隳紊,一至於斯!」乃使渾惟明取希言,季廣琛趣廣陵攻采訪李成式。璘進至當塗,希言在丹陽,令元景曜、閻敬之等以兵拒之,身走吳郡,李成式使將李承慶拒之。先是,肅宗以璘不受命,先使中官啖廷瑤、段喬福招討之。中官至廣陵,反式括得馬數百匹。時河北招討判官、司虞郎中李銑在廣陵,瑤等結銑為兄弟,求之將兵。銑麾下有騎一百八十人,遂率所領屯於楊子,成式使判官評事裴茂以廣陵步卒三千同拒於瓜步洲伊婁埭。希言將元景曜及成式將李神慶並以其眾迎降於璘,璘又殺丹徒太守閻敬之以徇。江左大駭。 裴茂至瓜步洲,廣張旗幟,耀於江津。璘與㑥登陴望之竟日,始有懼色。季廣琛召諸將割臂而盟,以貳於璘。是日,渾惟明走於江寧,馮季康、康謙投於廣陵之白沙。廣琛以步卒六千趨廣陵,璘使騎追之,廣琛曰:「我感王恩,是以不能決戰,逃而歸國。若逼我,我則不擇地而回戰矣。」使者返報。其夕,銑等多燃火,人執兩炬以疑之,隔江望者,兼水中之影,一皆為二矣。璘軍又以火應之。璘懼,以官軍悉濟矣,遂以兒女及麾下宵遁。遲明,不見濟者,遂入城具舟楫,使襄城王驅其眾以奔晉陵。宵諜曰:「王走矣。」於是江北之軍齊進,募敢死士趙侃、庫狄岫、趙連城等共二十人,先鋒遊弈於新豐,皆因醉而寐。璘聞官軍之至,乃使襄城王、高仙琦逆擊之。驛騎奔告,侃等介馬而出,襄城王已隨而至,銑等奔救,張左右翼擊之,射中襄城王首,㑥軍遂敗。高仙琦等四騎與璘南奔,至鄱陽郡,司馬陶備閉城拒之。璘怒,命焚其城。至餘干,及大庾嶺,將南投嶺外,為江西采訪使皇甫侁下防禦兵所擒,因中矢而薨。子㑥等為亂兵所害。肅宗以璘愛弟,隱而不言。 =壽王瑁= {{wikipedia|李瑁}} 壽王瑁,玄宗第十八子也,初名清。初,瑁母武惠妃,{{YL|開元元年}}見幸,寵傾後宮,頻產夏悼王、懷哀王、上仙公主,皆端麗,繈褓不育。及瑁之初生,讓帝妃元氏請瑁在於邸中收養,妃自乳之,名為己子。十餘年在寧邸,故封建之事晚於諸王。宮中常呼為十八郎。十三年三月,封為壽王,始入宮中。十五年,遙領益州大都督、劍南節度大使。二十三年,加開府儀同三司,改名瑁。二十五年,惠妃薨,葬以-{后}-禮。二十九年,讓帝薨,瑁請制服,以報乳養之恩,玄宗從之。瑁,天寶中有子封為王者二人:懷為濟陽郡王,偡為廣陽郡王、鴻臚卿同正員。 唐法,親王食封八百戶,有至一千戶;公主三百戶,長公主加三百戶,有至六百戶。高宗朝以沛、英、豫王、太平公主武-{后}-所生,食逾於制。垂拱中,太平至一千二百戶。聖歷初,皇嗣封為相王,食封與太平同三千戶。長安中,壽春王兄弟五人,並賜實封三百戶。神龍初,相府與太平同至五千戶,衛王三千戶,溫王二千戶,成王七百戶。壽春王加四百戶,通前七百戶;嗣雍、衡陽、臨淄、巴陵、中山各加二百戶,通前五百戶。安樂初封二千戶,長寧一千五百戶,宣城、宜城、宣安各一千戶,相王女為縣主者各三百戶。衛王尋升儲位,相府增至七千戶,太平至五千戶,安樂三千戶,長寧二千五百戶,宣城已下各二千戶。相府、太平、長寧、安樂皆以七千為限,雖水旱亦不破損免,以正租庸充數。{{YL|唐隆元年}},遺制以嗣雍王守禮、壽春王成器封為親王,各賜實封一千戶。開元之後,朝恩睦親,以寧府最長,封至五千五百戶;岐、薛愛弟著勛,五千戶;申府以外家微,至四千戶;邠府以外枝,至一千八百戶。皇妹為公主者,食封一千戶,中宗女亦同。其後,皇子封王者賜封二千戶,皇女為公主者賜封五百戶。咸宜賜湯沐,以母惠妃封至一千戶,諸皇女為公主者,例加至一千戶。其封自開元已來,皆約以三千為限。 =延王玢= 延王玢,玄宗第二十子也,初名洄。玢母即尚書右丞柳範孫也,最為名家,玄宗深重之。玢亦仁愛,有學問。{{YL|開元十三年}},封為延王。十五年,遙領安西大都護、磧西節度大使。二十三年七月,加開府儀同三司,餘如故,改名玢。{{YL|天寶十五載}},玄宗幸蜀,玢男女三十六人,不忍棄於道路,數日不及行在所,玄宗怒之;賴漢中王瑀抗疏救之,聽歸於靈武。{{YL|興元元年}}薨。天寶末,封子倬彭城郡王、秘書監同正員,𠈰平陽郡王、殿中監同正員。 =盛王琦= 盛王琦,玄宗第二十一子也。壽王母弟,初名沐。十三年三月,封為盛王。十五年,領揚州大都督。二十年,加開府儀同三司,餘如故,改名琦。{{YL|天寶十五年}}六月,玄宗幸蜀,在路除琦為廣陵大都督,仍領江南東路及淮南河南等路節度支度采訪等使,以前江陵大都督府長史劉匯為之副,以廣陵長史李成式為副大使、兼御史中丞。琦竟不行。{{YL|廣德二年}}四月薨,贈太傅。天寶末有子封王者二人:償真定郡王、太常卿同正員,佩封武都郡王、殿中監同正員。 =濟王環= 濟王環,玄宗第二十二子也,初名溢。{{YL|開元十三年}}三月,封濟王。二十三年七月,授開府儀同三司,其月改名環。天寶末有子封為王者二人,傃為永嘉郡王、衛尉卿同正員,俛為平樂郡王、光祿卿同正員。 =信王瑝= 信王瑝,玄宗第二十三子也,初名沔。{{YL|開元十三年}}三月,封為信王。二十三年七月,授開府儀同三司,仍改名瑝。 天寶末有子封為王者二人:佟為新安郡王、太常卿同正員,倜為晉陵郡王、光祿卿同正員。 =義王玭= 義王玭,玄宗第二十四子也,初名漼。{{YL|開元十三年}}三月,封為義王。二十三年七月,授開府儀同三司,仍改名玭。天寶末有子封為王者二人:儀為舞陽郡王、太僕卿同正員,僇為高密郡王、宗正卿同正員。 =陳王珪= 陳王珪,玄宗第二十五子也,初名渙。{{YL|開元二十三年}}七月,封為陳王。二十四年三月改名珪。天寶末男女二十一人,封為王者二人:佗為臨淮郡王、太常卿同正員,佼為安陽王、殿中監同正員。 =豐王珙= 豐王珙,玄宗第二十六子也,初名澄。{{YL|開元二十三年}}七月,封為豐王。二十四年二月改名珙。{{YL|天寶十五年}}六月,玄宗幸蜀,至扶風郡,授珙武威郡都督,仍領河西隴右安西北庭等路節度支度采訪使;以隴右太守鄧景山為之副,兼武威長史、御史中丞,充都副大使。珙竟不行。 {{YL|廣德元年}}十月,吐蕃淩逼上都,上將幸陜州,自苑中而出,騎從半渡浐水。將軍王懷忠遂閉苑門,橫截五百餘騎,擁十宅諸王西投吐蕃。至城西,適遇元帥郭子儀,懷忠謂子儀曰:「主上東遷,社稷無主,萬國颙颙,何所瞻仰!今僕奉諸王等西奔,以副天下之望。令公身為元帥,廢置在手,何不行冊立之事乎?」子儀未及對,珙遂越次而言曰:「令公作何語,何不言也?」行軍司馬王延昌責之曰:「主上雖蒙塵於外,聖德欽明,王身為籓翰,何乃發狂悖之詞也?延昌當奏聞於上。」子儀又數讓之,命軍士領之盡赴行在。潼關謁見,上不之責,珙歸幕次,詞又不順。群臣恐遂為亂,請除之,遂賜死。天寶中有子二人為王:佻齊安郡王、宗正卿同正員,伷宜春郡王、鴻臚卿同正員。 =恆王瑱= 恆王瑱,玄宗第二十七子也,初名潓。{{YL|開元二十三年}}七月,封為恆王。性好道,常服道士衣。授右衛大將軍,加開府儀同三司。二十四年二月改名瑱。天寶十五載,從幸巴蜀,不復衣道士衣矣。 =涼王璿= 涼王璿,玄宗第二十九子也,初名漎。母武賢儀,則天時高平王重規女也,開元中入宮中,號為「小武妃」。二十三年七月,封為涼王。二十四年二月,改名璿。 初,貞觀中,高宗為晉王,以文德皇后最少子,-{后}-崩後累年,太宗憐之,不令出閣,至立為太子。高宗朝,睿宗為豫王,雖成長,亦以則天最小子,不令出閣。及至聖歷初,封為相王,始出閣。中宗時,以譙王重福失愛,出遷外籓,衛王重俊為太子,入與成王千里等起兵,將誅韋-{后}-,故溫王重茂雖年十六七,竟亦居中。先天之後,皇子幼則居內,東封年,以漸成長,乃於安國寺東附苑城同為大宅,分院居,為十王宅。令中官押之,於夾城中起居,每日家令進膳。又引詞學工書之人入教,謂之侍讀。十王,謂慶、忠、棣、鄂、榮、光、儀、潁、永、延、濟,蓋舉全數。其後,盛、儀、壽、陳、豐、恆、涼六王又就封,入內宅。二十五年,鄂、光得罪,忠繼大統,天寶中,慶、棣又歿,唯榮、儀等十四王居院,而府幕列於外坊,時通名起居而已。外諸孫成長,又於十宅外置百孫院。每歲幸華清宮,宮側亦有十王院、百孫院。宮人每院四百,百孫院三四十人。又於宮中置維城庫,諸王月俸物,約之而給用。諸孫納妃嫁女,亦就十宅中。太子不居於東宮,但居於乘輿所幸之別院。太子亦分院而居,婚嫁則同親王、公主,在於崇仁之禮院。 {{YL|天寶十五載}}六月,玄宗幸蜀,儀王已下十三王從。至漢中郡,遣永王璘出鎮荊州。{{YL|至德二年}}十月,從還京。{{YL|廣德元年}}十二月五日,上都失守,有儀、潁、壽、延、盛、濟、信、義、陳、恆、涼十一王扈從,幸陜州。十二月,從還上都。璿之子,天寶中封為王者一人:仂,瀘陽郡王、殿中監同正員。 =汴王璥= 汴哀王璥,玄宗第三十子也,初名滔。{{YL|開元二十五年}}七月,封為汴王。二十四年二月,改名璥,以其月薨。 =【贊】= 史臣曰:前史有云:「母愛者子抱」,太子瑛之廢,有由然矣。琬為元帥,不幸遽薨,豈天啟亂階,何失眾望之速也!永王璘,父在蜀城,兄居靈武,不能立忠孝之節,為社稷之謀,而乃聚兵江上,規為己利,不義不昵,以災其身,《書》所謂「自作孽,不可逭」也。豐王珙因緣厄運,竊有覬覦,不慎樞機,自貽伊咎,悲矣! 贊曰:《螽斯》之詠,樂有子孫。用建籓屏,以崇本根。讒勝瑛廢,恩移至尊。盜熾琬卒,情乖萬民。口禍豐珙,自災永璘。惜乎二胤,不如仁人。 {{footer}}{{五代作品}} lot48awl85lq80mvz2mjo1zntsh1y1l 舊唐書/卷108 0 99866 7902177 2020478 2026-06-16T15:37:06Z Liouxiao 45549 7902177 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷一百〇八'''<br>列傳第五十八 韋見素 崔圓 崔渙 杜鴻漸| previous = [[../卷107|玄宗諸子]]| next = [[../卷109|馮盎 阿史那社爾 契苾何力 黑齒常之 李多祚 李嗣業 白孝德]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} 韋見素 崔圓 崔渙 杜鴻漸 =韋見素= 韋見素,字會微,京兆萬年人。父湊,開元中太原尹。見素學科登第。景龍中,解褐相王府參軍,歷衛佐、河南府倉曹。丁父憂,服闋,起為大理寺丞,襲爵彭城郡公。坐事出為坊州司馬。入為庫部員外郎,加朝散大夫,歷右司兵部二員外,左司兵部二郎中,遷諫議大夫。{{YL|天寶五年}},充江西、山南、黔中、嶺南等黜陟使,觀省風俗,彈糾長吏,所至肅然。使還,拜給事中,駁正繩違,頗振臺閣舊典。尋檢校尚書工部侍郎,改右丞。九載,遷吏部侍郎,加銀青光祿大夫。見素仁恕長者,意不忤物,及典選累年,銓敘平允,人士稱之。時右相楊國忠用事,左相陳希烈畏其權寵,凡事唯諾,無敢發明,玄宗頗知之,聖情不悅。{{YL|天寶十三年}}秋,霖雨六十餘日,京師廬舍垣墉頹毀殆盡,凡一十九坊汙潦。天子以宰輔或未稱職,見此咎徵,命楊國忠精求端士,時兵部侍郎吉溫方承寵遇,上意用之。國忠以溫祿山賓佐,懼其威權,奏寢其事。國忠訪於中書舍人竇華、宋昱等,華、昱言見素方雅,柔而易制。上亦以經事相王府,有舊恩,可之。其年八月,拜武部尚書、同中書門下平章事,充集賢院學士,知門下省事,代陳希烈。見素既為國忠引用,心德之。時祿山與國忠爭寵,兩相猜嫌,見素亦無所是非,署字而已,遂至凶胡犯順,不措一言。 十五年六月,哥舒翰兵敗桃林,潼關不守。是月,玄宗蒼黃出幸,莫知所詣。楊國忠以身領劍南旄鉞,請幸成都。見素與國忠、御史大夫魏方進遇上於延秋門,便扈從之咸陽。翌日,次馬嵬驛,軍士不得食,流言不遜。龍武將軍陳玄禮懼其亂,乃與飛龍馬家李護國謀於皇太子,請誅國忠,以慰士心。是日,玄禮等禁軍圍行宮,盡誅楊氏。見素遁走,為亂兵所傷,眾呼曰:「勿傷韋相!」識者救之,獲免。上聞之,令壽王瑁宣慰,賜藥傅瘡。魏方進為亂兵所殺。是日,朝士獨見素一人。是夜宿馬嵬,上命見素子京兆府司錄參軍諤為御史中丞,充置頓使。淩晨將發,六軍將士曰:「國忠反叛,不可更往蜀川,請之河、隴。」或言靈武、太原,或云還京,議者不一。上意在劍南,慮違士心,無所言。諤曰:「還京須有捍賊之備。今兵馬數少,恐非萬全,不如且至扶風,徐圖去就。」上詢於眾,眾以為然,乃令皇太子後殿。 上至扶風郡,從駕諸軍各圖去就,頗出醜言。陳玄禮不能制,上聞之憂懼。會益州貢春彩十萬疋,乃以其綱使濛陽尉劉景溫為監察御史,其彩悉陳於廷,召六軍將士等入,上謂之曰:「卿等皆國之功臣,勛勞素著,朕之優賞,常亦不輕。逆胡負恩,事須回避,甚知卿等不得別父母妻子,朕亦不及辭九廟。」言發涕流。又曰:「朕今須幸蜀,蜀路險狹,人若多往,恐難祗供。今有此彩,卿等即宜分取,各自圖去就。朕自有子弟、中官等相隨,便與卿等訣別。」眾咸俯伏號泣,曰:「死生從陛下。」上良久曰:「去住聽卿自便。」自是醜言方息。七月,至巴西郡,以見素兼左相、武部尚書。數日,至蜀郡,加金紫光祿大夫,進封豳國公,與一子五品官。 是月,皇太子即位於靈武,道路艱澀,音驛未通。八月,肅宗使至,始知靈武即位。尋命見素與宰臣房琯賫傳國寶玉冊奉使靈武,宣傳詔命,便行冊禮。將行,上皇謂見素等曰:「皇帝自幼仁孝,與諸子有異,朕豈不知。往十三年,已有傳位之意,屬其歲水旱,左右勸朕且俟豐年。爾來便屬祿山構逆,方隅震擾,未遂此心。昨發馬嵬,亦有處分。今皇帝受命,朕心頓如釋負。勞卿等遠去,勉輔佐之。多難興王,自古皆有,卿等乃心王室,以宗社為念,早定中原,吾之望也。」見素等悲泣不自勝。仍以見素子諤及中書舍人賈至充冊禮使判官。時肅宗已回幸順化郡。九月,見素等至,冊禮畢,從幸彭原郡。肅宗在東宮,素聞房琯名重,故虛懷以待;以見素常附國忠,禮遇稍薄。明年,至鳳翔。三月,除左僕射,罷知政事,以憲部尚書致仕。苗晉卿代為左相。 初,肅宗在鳳翔,喪亂之後,綱紀未立,兵吏三銓,簿籍煨燼,南曹選人,文符悉多偽濫。上以凶醜未滅,且示招懷,據到註擬,一無檢括。見素曰:「臣典選歲久,周知此弊。今寰區未復,員闕不多。若總無條綱,恐難持久。」上然之,未暇厘革。及還京,選人數千,補授無所,喧訴於朝,由是行見素之言。及房琯以敗軍左降,崔圓、崔渙等皆罷知政事,上皇所命宰臣,無知政事者。五月,遷見素太子太師。十一月,肅宗自右輔還京,詔見素入蜀奉迎太上皇。十二月,上皇至京師,肅宗-{御}-樓大赦。見素以奉上皇幸蜀功,加開府儀同三司,食實封三百戶。上元中,以足疾上表請致仕,許之。{{YL|寶應元年}}十二月卒,年七十六,贈司空,謚曰忠貞,喪事官給。子倜、諤、益、丱。倜、諤皆位至給事中,益終刑部員外郎,丱終秘書丞。倜子頌。 益子顗,字周人,生一歲而孤,事姊稱為恭孝。性嗜學,尤精陰陽、象緯、經略、風俗之書。善持論,有清譽。少以門廕補千牛備身,自鄠縣尉判入等,授萬年尉,歷御史、補闕、尚書郎,累遷給事中、尚書左丞、戶部侍郎、中丞、吏部侍郎。其在諫垣,與李約、李正辭叠申裨諷,頗回大政。宰相裴垍、李絳、崔群輩多與友善,而後進之有浮名者,亦遊其門,以是稱有時望。及李逢吉殲朋黨以專政柄,而顗附麗之跡尤密,頗為時人所譏。然處身儉約,有足多者。著《易蘊解》,推演潛亢終始之義,甚有奧旨。寶歷元年七月卒,贈禮部尚書。 =崔圓= 崔圓,清河東武城人也。後魏左僕射亮之後。父景晊,官至大理評事。圓少孤貧,誌尚閎博,好讀兵書,有經濟宇宙之心。開元中,詔搜訪遺逸,圓以鈐謀射策甲科,授執戟。自負文藝,獲武職,頗不得意。蕭炅為京兆尹,薦為會昌丞,累遷司勛員外郎。宰臣楊國忠遙制劍南節度使,引圓佐理,乃奏授尚書郎,兼蜀郡大都督府左司馬,知節度留後。天寶末,玄宗幸蜀郡,特遷蜀郡大都督府長史、劍南節度。圓素懷功名,初聞國難,潛使人探國忠深旨,知有行幸之計,乃增修城池,建置館宇,儲備什器。及乘輿至,殿宇牙帳咸如宿設,玄宗甚嗟賞之,即日拜中書侍郎、同中書門下平章事、劍南節度,餘如故。 肅宗即位,玄宗命圓同房琯、韋見素並赴肅宗行在所,玄宗親制遺愛碑於蜀以寵之。從肅宗還京,以功拜中書令,封趙國公,賜實封五百戶。明年,罷知政事,遷太子少師,留守東都。會官軍不利於相州,軍回過洛陽,所在剽掠。圓棄城南奔襄陽,詔削除階封。尋起為濟王傅。李光弼用為懷州刺史,除太子詹事,改汾州刺史,皆以理行稱。拜揚州大都督府長史、淮南節度觀察使,加檢校右僕射、兼御史大夫,轉檢校左僕射知省事。{{YL|大曆三年}}六月薨,年六十四,輟朝三日,贈太子太師,謚曰昭襄。 =崔渙= 崔渙,祖玄暐,神龍功臣,封博陵郡王。父璩,文學知名,位至禮部侍郎。渙少以士行聞,博綜經籍,尤善談論,累遷尚書司門員外郎。天寶末,楊國忠出不附己者,渙出為劍州刺史。天寶十五載七月,玄宗幸蜀,渙迎謁於路,抗詞忠懇,皆究理體,玄宗嘉之,以為得渙晚。宰臣房琯又薦之,即日拜黃門侍郎、同中書門下平章事,扈從成都府。 肅宗靈武即位。八月,與左相韋見素、同平章事房琯、崔圓同賫冊赴行在。時未復京師,舉選路絕,詔渙充江淮宣諭選補使,以收遺逸。惑於聽受,為下吏所鬻,濫進者非一,以不稱職聞。乃罷知政事,除左散騎常侍,兼餘杭太守、江東采訪防禦使。旋授正議大夫、太子賓客。{{YL|乾元三年}}正月,轉大理卿。再遷吏部侍郎、檢校工部尚書、集賢院待詔。性尚簡淡,不交世務,頗為時望所歸。遷御史大夫,加稅地青苗錢物使。時以此錢充給京百官料,渙為屬吏希中,以下估為使料,上估為百官料。其時為皇城副留守張清發之,詔下有司訊鞫,渙無詞以對,坐是貶道州刺史。{{YL|大曆三年}}十二月壬寅,以疾終。 子縱,初以廕補協律郎,三遷為監察御史。詔擇令長於臺省,除藍田令,寬明勤幹,德化大行,縣人為之立碑頌德。轉京兆府司錄,累遷金部員外郎。以父貶道州刺史,棄官就養。丁父憂,終制,六遷大理卿、兼御史中丞、汴西水陸運兩稅鹽鐵等使。田悅連敗,走魏州,嬰城自守,諸道兵圍之,屢乏食,詔縱兼魏州四節度糧料使,軍儲稍給。德宗幸奉天,四方握兵,未有至者。縱先知之,潛告李懷光勸令奔命,懷光從之。縱乃悉斂軍財與懷光俱來,調給具備。懷光兵士久戰河外,及次河中,將遷延。縱之貨幣先已渡河,縱謂眾曰:「若濟,悉以分賜。」眾利之,乃西。至奉天,加右庶子,充使。無幾,拜京兆尹、兼御史大夫。數奏懷光剛愎反覆,宜陰備之。及行幸梁州,左右或短之曰:「縱素善懷光,今不來矣。」上曰:「他人不知縱,吾可保其心。」不數日,縱至,拜御史大夫。嘗議其大體,不親細事,獄訴儀制,皆付之僚吏。 {{YL|貞元元年}},親祠南郊,為大禮使。屬兵旱之後,賦入尚少,縱裁定文物,儉而中禮。無何,萬年丞源邃為京兆尹李齊運所抑捽至死,縱劾奏不行。數月,除吏部侍郎,尋檢校禮部尚書、東畿唐汝鄧都觀察使、河南尹。是時兵革甫定,民耗六七,縱悉心求瘼,為理簡易。先是,戍邊之師由洛陽者,儲餼取辦於編戶。縱始官備,不征於人,令五家相保,俾自占告發斂,以絕胥吏之私。又引伊、洛水以通-{里}-閈,都中灌溉濟不逮為十一二,人甚安之。徵拜太常卿。{{YL|貞元七年}}六月卒官,年六十二,謚曰忠,贈吏部尚書。 縱孝悌,修飭自立,以父為元載排抑,居退十餘年,左宦外府,訖載得罪,不求聞達。初,渙有寵妾鄭氏,縱以母事之。鄭氏性剛戾,待縱不以理,雖為大僚,每加笞詬。縱率妻子候顏,敬順不懈,時以為難。 =杜鴻漸= 杜鴻漸,故相暹之族子。祖慎行,益州長史。父鵬舉,官至王友。鴻漸敏悟好學,舉進士,解褐王府參軍。天寶末,累遷大理司直,朔方留後、支度副使。 肅宗北幸,至平涼,未知所適。鴻漸與六城水運使魏少遊、節度判官崔漪、支度判官盧簡金、關內鹽池判官李涵謀曰:「今胡羯亂常,二京陷沒,主上南幸於巴蜀,皇太子理兵於平涼。然平涼散地,非聚兵之處,必欲制勝,非朔方不可。若奉殿下,旬日之間,西收河、隴,回紇方強,與國通好,北征勁騎,南集諸城,大兵一舉,可復二京。雪社稷之恥,上報明主,下安蒼生,亦臣子之用心,國家之大計也。」鴻漸即日草箋具陳兵馬招集之勢,錄軍資、器械、倉儲、庫物之數,令李涵賫赴平涼,肅宗大悅。鴻漸知肅宗發平涼,於北界白草頓迎謁,因勞諸使及兵士,進言曰:「朔方天下勁兵,靈州用武之處。今回紇請和,吐蕃內附,天下郡邑,人皆堅守,以待制命。其中雖為賊所據,亦望不日收復,殿下整理軍戎,長驅一舉,則逆胡不足滅也。」肅宗然之。及至靈武,鴻漸與裴冕等勸即皇帝位,以歸中外之望,五上表,乃從。鴻漸素習帝王陳布之儀,君臣朝見之禮,遂采摭舊儀,綿蕝其事。城南設壇壝,先一日具儀註草奏。肅宗曰:「聖君在遠,寇逆未平,宜罷壇場。」餘可其奏。肅宗即位,授兵部郎中,知中書舍人事,尋轉武部侍郎。{{YL|至德二年}},兼御史大夫,為河西節度使、涼州都督。兩京平,遷荊州大都督府長史、荊南節度使。 襄州大將康楚元、張嘉延盜所管兵,據襄州城叛,刺史王政遁走。嘉延南襲荊州,鴻漸聞之,棄城而遁。澧、朗、硤、歸等州聞鴻漸出奔,皆惶駭,潛竄山谷。歲餘,徵拜尚書右丞、吏部侍郎、太常卿,充禮儀使。二聖晏駕,鴻漸監護儀制,山陵畢,加光祿大夫,封衛國公。{{YL|廣德二年}},代宗將享郊廟,拜鴻漸兵部侍郎、同中書門下平章事,尋轉中書侍郎。 {{YL|永泰元年}}十月,劍南西川兵馬使崔旰殺節度使郭英乂,據成都,自稱留後。邛州衙將柏貞節、瀘州衙將楊子琳、劍州衙將李昌巙等興兵討旰,西蜀大亂。明年二月,命鴻漸以宰相兼充山、劍副元帥、劍南西川節度使,以平蜀亂。鴻漸心無遠圖,志氣怯懦,又酷好浮圖道,不喜軍戎。既至成都,懼旰雄武,不復問罪,乃以劍南節制表讓於旰。時西戎寇邊,關中多事,鴻漸孤軍陷險,兵威不振,代宗不獲已,從之。仍以旰為劍南西川行軍司馬,柏貞節為邛州刺史,楊子琳為瀘州刺史,各罷兵。尋請入覲,仍表崔旰為西川兵馬留後。{{YL|大曆二年}},詔以旰為成都尹、劍南西川節度使,召鴻漸還京。鴻漸仍率旰同入覲,代宗嘉之。後知政事,轉門下侍郎,讓山南副元帥。三年八月,代王縉為東都留守,充河南、淮西、山南東道副元帥,平章事如故。以疾上表乞骸骨,從之,竟不之任。四年十一月卒,贈太尉,謚曰文憲。輟朝三日,賜物五百疋,粟五百石。 鴻漸晚年樂於退靜,私第在長興-{里}-,館宇華靡,賓僚宴集。鴻漸悠然賦詩曰:「常願追禪理,安能挹化源。」朝士多屬和之。及休致後病,令僧剃頂髮,及卒,遺命其子依胡法塔葬,不為封樹,冀類緇流,物議哂之。 =【贊】= 史臣曰:祿山狂悖已顯,玄宗寵任無疑,見素知國危,陳廟算,直言極諫,而君不從,獨正犯難,而人不咎,出生入死,善始令終者鮮矣。時論以見素取容於國忠,無言匡大政。且國忠恃內戚,弄重權,沮林甫奸豪,取其大位,若見素之孤直,豈許取容?蓋禍胎已成,政柄久紊,見素入相餘年,言不從而難作,雖有周、孔之才,其能匡救者乎?諤才辯,顗儉約,雅符積善之慶矣。圓守文之士,非禦侮之才。渙才兼行聞,命與時會。發言上沃主意,遽致顯榮;當官屢為吏欺,終及竄逐。所謂可與適道,未可與權。縱忠於國,能於官,孝於家,三者備矣,孰能繼之?鴻漸有衛社之功,非幹城之責,時以任崔旰為非,則不然矣。且旰南拒貞節,北敗獻誠,宜以懷來,未可力制,終致歸國,豈非臧謀?向討之,即為劇賊矣。然事佛僥福,朋勢取容,非君子之道焉。 贊曰:玄宗失德,祿山肆逆。見素竭節,諸公協力。 {{footer}}{{五代作品}} s5igyjsyejhh28cn1nupf6zxqeqm8un 7902179 7902177 2026-06-16T15:41:22Z Liouxiao 45549 /* 韋見素 */ 7902179 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷一百〇八'''<br>列傳第五十八 韋見素 崔圓 崔渙 杜鴻漸| previous = [[../卷107|玄宗諸子]]| next = [[../卷109|馮盎 阿史那社爾 契苾何力 黑齒常之 李多祚 李嗣業 白孝德]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} 韋見素 崔圓 崔渙 杜鴻漸 =韋見素= {{wikipedia|韋見素}} 韋見素,字會微,京兆萬年人。父湊,開元中太原尹。見素學科登第。景龍中,解褐相王府參軍,歷衛佐、河南府倉曹。丁父憂,服闋,起為大理寺丞,襲爵彭城郡公。坐事出為坊州司馬。入為庫部員外郎,加朝散大夫,歷右司兵部二員外,左司兵部二郎中,遷諫議大夫。{{YL|天寶五年}},充江西、山南、黔中、嶺南等黜陟使,觀省風俗,彈糾長吏,所至肅然。使還,拜給事中,駁正繩違,頗振臺閣舊典。尋檢校尚書工部侍郎,改右丞。九載,遷吏部侍郎,加銀青光祿大夫。見素仁恕長者,意不忤物,及典選累年,銓敘平允,人士稱之。時右相楊國忠用事,左相陳希烈畏其權寵,凡事唯諾,無敢發明,玄宗頗知之,聖情不悅。{{YL|天寶十三年}}秋,霖雨六十餘日,京師廬舍垣墉頹毀殆盡,凡一十九坊汙潦。天子以宰輔或未稱職,見此咎徵,命楊國忠精求端士,時兵部侍郎吉溫方承寵遇,上意用之。國忠以溫祿山賓佐,懼其威權,奏寢其事。國忠訪於中書舍人竇華、宋昱等,華、昱言見素方雅,柔而易制。上亦以經事相王府,有舊恩,可之。其年八月,拜武部尚書、同中書門下平章事,充集賢院學士,知門下省事,代[[w:陳希烈|陳希烈]]。見素既為國忠引用,心德之。時祿山與國忠爭寵,兩相猜嫌,見素亦無所是非,署字而已,遂至凶胡犯順,不措一言。 十五年六月,[[w:哥舒翰|哥舒翰]]兵敗桃林,潼關不守。是月,玄宗蒼黃出幸,莫知所詣。[[w:楊國忠|楊國忠]]以身領劍南旄鉞,請幸成都。見素與國忠、御史大夫魏方進遇上於延秋門,便扈從之咸陽。翌日,次馬嵬驛,軍士不得食,流言不遜。龍武將軍[[w:陳玄禮|陳玄禮]]懼其亂,乃與飛龍馬家李護國謀於皇太子,請誅國忠,以慰士心。是日,玄禮等禁軍圍行宮,盡誅楊氏。見素遁走,為亂兵所傷,眾呼曰:「勿傷韋相!」識者救之,獲免。上聞之,令壽王瑁宣慰,賜藥傅瘡。魏方進為亂兵所殺。是日,朝士獨見素一人。是夜宿馬嵬,上命見素子京兆府司錄參軍諤為御史中丞,充置頓使。淩晨將發,六軍將士曰:「國忠反叛,不可更往蜀川,請之河、隴。」或言靈武、太原,或云還京,議者不一。上意在劍南,慮違士心,無所言。諤曰:「還京須有捍賊之備。今兵馬數少,恐非萬全,不如且至扶風,徐圖去就。」上詢於眾,眾以為然,乃令皇太子後殿。 上至扶風郡,從駕諸軍各圖去就,頗出醜言。陳玄禮不能制,上聞之憂懼。會益州貢春彩十萬疋,乃以其綱使濛陽尉劉景溫為監察御史,其彩悉陳於廷,召六軍將士等入,上謂之曰:「卿等皆國之功臣,勛勞素著,朕之優賞,常亦不輕。逆胡負恩,事須回避,甚知卿等不得別父母妻子,朕亦不及辭九廟。」言發涕流。又曰:「朕今須幸蜀,蜀路險狹,人若多往,恐難祗供。今有此彩,卿等即宜分取,各自圖去就。朕自有子弟、中官等相隨,便與卿等訣別。」眾咸俯伏號泣,曰:「死生從陛下。」上良久曰:「去住聽卿自便。」自是醜言方息。七月,至巴西郡,以見素兼左相、武部尚書。數日,至蜀郡,加金紫光祿大夫,進封豳國公,與一子五品官。 是月,皇太子即位於靈武,道路艱澀,音驛未通。八月,肅宗使至,始知靈武即位。尋命見素與宰臣房琯賫傳國寶玉冊奉使靈武,宣傳詔命,便行冊禮。將行,上皇謂見素等曰:「皇帝自幼仁孝,與諸子有異,朕豈不知。往十三年,已有傳位之意,屬其歲水旱,左右勸朕且俟豐年。爾來便屬祿山構逆,方隅震擾,未遂此心。昨發馬嵬,亦有處分。今皇帝受命,朕心頓如釋負。勞卿等遠去,勉輔佐之。多難興王,自古皆有,卿等乃心王室,以宗社為念,早定中原,吾之望也。」見素等悲泣不自勝。仍以見素子諤及中書舍人賈至充冊禮使判官。時肅宗已回幸順化郡。九月,見素等至,冊禮畢,從幸彭原郡。肅宗在東宮,素聞房琯名重,故虛懷以待;以見素常附國忠,禮遇稍薄。明年,至鳳翔。三月,除左僕射,罷知政事,以憲部尚書致仕。苗晉卿代為左相。 初,肅宗在鳳翔,喪亂之後,綱紀未立,兵吏三銓,簿籍煨燼,南曹選人,文符悉多偽濫。上以凶醜未滅,且示招懷,據到註擬,一無檢括。見素曰:「臣典選歲久,周知此弊。今寰區未復,員闕不多。若總無條綱,恐難持久。」上然之,未暇釐革。及還京,選人數千,補授無所,喧訴於朝,由是行見素之言。及房琯以敗軍左降,崔圓、崔渙等皆罷知政事,上皇所命宰臣,無知政事者。五月,遷見素太子太師。十一月,肅宗自右輔還京,詔見素入蜀奉迎太上皇。十二月,上皇至京師,肅宗-{御}-樓大赦。見素以奉上皇幸蜀功,加開府儀同三司,食實封三百戶。上元中,以足疾上表請致仕,許之。{{YL|寶應元年}}十二月卒,年七十六,贈司空,謚曰忠貞,喪事官給。子倜、諤、益、丱。倜、諤皆位至給事中,益終刑部員外郎,丱終秘書丞。倜子頌。 益子顗,字周人,生一歲而孤,事姊稱為恭孝。性嗜學,尤精陰陽、象緯、經略、風俗之書。善持論,有清譽。少以門廕補千牛備身,自鄠縣尉判入等,授萬年尉,歷御史、補闕、尚書郎,累遷給事中、尚書左丞、戶部侍郎、中丞、吏部侍郎。其在諫垣,與李約、李正辭叠申裨諷,頗回大政。宰相裴垍、李絳、崔群輩多與友善,而後進之有浮名者,亦遊其門,以是稱有時望。及李逢吉殲朋黨以專政柄,而顗附麗之跡尤密,頗為時人所譏。然處身儉約,有足多者。著《易蘊解》,推演潛亢終始之義,甚有奧旨。{{YL|寶歷元年}}七月卒,贈禮部尚書。 =崔圓= 崔圓,清河東武城人也。後魏左僕射亮之後。父景晊,官至大理評事。圓少孤貧,誌尚閎博,好讀兵書,有經濟宇宙之心。開元中,詔搜訪遺逸,圓以鈐謀射策甲科,授執戟。自負文藝,獲武職,頗不得意。蕭炅為京兆尹,薦為會昌丞,累遷司勛員外郎。宰臣楊國忠遙制劍南節度使,引圓佐理,乃奏授尚書郎,兼蜀郡大都督府左司馬,知節度留後。天寶末,玄宗幸蜀郡,特遷蜀郡大都督府長史、劍南節度。圓素懷功名,初聞國難,潛使人探國忠深旨,知有行幸之計,乃增修城池,建置館宇,儲備什器。及乘輿至,殿宇牙帳咸如宿設,玄宗甚嗟賞之,即日拜中書侍郎、同中書門下平章事、劍南節度,餘如故。 肅宗即位,玄宗命圓同房琯、韋見素並赴肅宗行在所,玄宗親制遺愛碑於蜀以寵之。從肅宗還京,以功拜中書令,封趙國公,賜實封五百戶。明年,罷知政事,遷太子少師,留守東都。會官軍不利於相州,軍回過洛陽,所在剽掠。圓棄城南奔襄陽,詔削除階封。尋起為濟王傅。李光弼用為懷州刺史,除太子詹事,改汾州刺史,皆以理行稱。拜揚州大都督府長史、淮南節度觀察使,加檢校右僕射、兼御史大夫,轉檢校左僕射知省事。{{YL|大曆三年}}六月薨,年六十四,輟朝三日,贈太子太師,謚曰昭襄。 =崔渙= 崔渙,祖玄暐,神龍功臣,封博陵郡王。父璩,文學知名,位至禮部侍郎。渙少以士行聞,博綜經籍,尤善談論,累遷尚書司門員外郎。天寶末,楊國忠出不附己者,渙出為劍州刺史。天寶十五載七月,玄宗幸蜀,渙迎謁於路,抗詞忠懇,皆究理體,玄宗嘉之,以為得渙晚。宰臣房琯又薦之,即日拜黃門侍郎、同中書門下平章事,扈從成都府。 肅宗靈武即位。八月,與左相韋見素、同平章事房琯、崔圓同賫冊赴行在。時未復京師,舉選路絕,詔渙充江淮宣諭選補使,以收遺逸。惑於聽受,為下吏所鬻,濫進者非一,以不稱職聞。乃罷知政事,除左散騎常侍,兼餘杭太守、江東采訪防禦使。旋授正議大夫、太子賓客。{{YL|乾元三年}}正月,轉大理卿。再遷吏部侍郎、檢校工部尚書、集賢院待詔。性尚簡淡,不交世務,頗為時望所歸。遷御史大夫,加稅地青苗錢物使。時以此錢充給京百官料,渙為屬吏希中,以下估為使料,上估為百官料。其時為皇城副留守張清發之,詔下有司訊鞫,渙無詞以對,坐是貶道州刺史。{{YL|大曆三年}}十二月壬寅,以疾終。 子縱,初以廕補協律郎,三遷為監察御史。詔擇令長於臺省,除藍田令,寬明勤幹,德化大行,縣人為之立碑頌德。轉京兆府司錄,累遷金部員外郎。以父貶道州刺史,棄官就養。丁父憂,終制,六遷大理卿、兼御史中丞、汴西水陸運兩稅鹽鐵等使。田悅連敗,走魏州,嬰城自守,諸道兵圍之,屢乏食,詔縱兼魏州四節度糧料使,軍儲稍給。德宗幸奉天,四方握兵,未有至者。縱先知之,潛告李懷光勸令奔命,懷光從之。縱乃悉斂軍財與懷光俱來,調給具備。懷光兵士久戰河外,及次河中,將遷延。縱之貨幣先已渡河,縱謂眾曰:「若濟,悉以分賜。」眾利之,乃西。至奉天,加右庶子,充使。無幾,拜京兆尹、兼御史大夫。數奏懷光剛愎反覆,宜陰備之。及行幸梁州,左右或短之曰:「縱素善懷光,今不來矣。」上曰:「他人不知縱,吾可保其心。」不數日,縱至,拜御史大夫。嘗議其大體,不親細事,獄訴儀制,皆付之僚吏。 {{YL|貞元元年}},親祠南郊,為大禮使。屬兵旱之後,賦入尚少,縱裁定文物,儉而中禮。無何,萬年丞源邃為京兆尹李齊運所抑捽至死,縱劾奏不行。數月,除吏部侍郎,尋檢校禮部尚書、東畿唐汝鄧都觀察使、河南尹。是時兵革甫定,民耗六七,縱悉心求瘼,為理簡易。先是,戍邊之師由洛陽者,儲餼取辦於編戶。縱始官備,不征於人,令五家相保,俾自占告發斂,以絕胥吏之私。又引伊、洛水以通-{里}-閈,都中灌溉濟不逮為十一二,人甚安之。徵拜太常卿。{{YL|貞元七年}}六月卒官,年六十二,謚曰忠,贈吏部尚書。 縱孝悌,修飭自立,以父為元載排抑,居退十餘年,左宦外府,訖載得罪,不求聞達。初,渙有寵妾鄭氏,縱以母事之。鄭氏性剛戾,待縱不以理,雖為大僚,每加笞詬。縱率妻子候顏,敬順不懈,時以為難。 =杜鴻漸= 杜鴻漸,故相暹之族子。祖慎行,益州長史。父鵬舉,官至王友。鴻漸敏悟好學,舉進士,解褐王府參軍。天寶末,累遷大理司直,朔方留後、支度副使。 肅宗北幸,至平涼,未知所適。鴻漸與六城水運使魏少遊、節度判官崔漪、支度判官盧簡金、關內鹽池判官李涵謀曰:「今胡羯亂常,二京陷沒,主上南幸於巴蜀,皇太子理兵於平涼。然平涼散地,非聚兵之處,必欲制勝,非朔方不可。若奉殿下,旬日之間,西收河、隴,回紇方強,與國通好,北征勁騎,南集諸城,大兵一舉,可復二京。雪社稷之恥,上報明主,下安蒼生,亦臣子之用心,國家之大計也。」鴻漸即日草箋具陳兵馬招集之勢,錄軍資、器械、倉儲、庫物之數,令李涵賫赴平涼,肅宗大悅。鴻漸知肅宗發平涼,於北界白草頓迎謁,因勞諸使及兵士,進言曰:「朔方天下勁兵,靈州用武之處。今回紇請和,吐蕃內附,天下郡邑,人皆堅守,以待制命。其中雖為賊所據,亦望不日收復,殿下整理軍戎,長驅一舉,則逆胡不足滅也。」肅宗然之。及至靈武,鴻漸與裴冕等勸即皇帝位,以歸中外之望,五上表,乃從。鴻漸素習帝王陳布之儀,君臣朝見之禮,遂采摭舊儀,綿蕝其事。城南設壇壝,先一日具儀註草奏。肅宗曰:「聖君在遠,寇逆未平,宜罷壇場。」餘可其奏。肅宗即位,授兵部郎中,知中書舍人事,尋轉武部侍郎。{{YL|至德二年}},兼御史大夫,為河西節度使、涼州都督。兩京平,遷荊州大都督府長史、荊南節度使。 襄州大將康楚元、張嘉延盜所管兵,據襄州城叛,刺史王政遁走。嘉延南襲荊州,鴻漸聞之,棄城而遁。澧、朗、硤、歸等州聞鴻漸出奔,皆惶駭,潛竄山谷。歲餘,徵拜尚書右丞、吏部侍郎、太常卿,充禮儀使。二聖晏駕,鴻漸監護儀制,山陵畢,加光祿大夫,封衛國公。{{YL|廣德二年}},代宗將享郊廟,拜鴻漸兵部侍郎、同中書門下平章事,尋轉中書侍郎。 {{YL|永泰元年}}十月,劍南西川兵馬使崔旰殺節度使郭英乂,據成都,自稱留後。邛州衙將柏貞節、瀘州衙將楊子琳、劍州衙將李昌巙等興兵討旰,西蜀大亂。明年二月,命鴻漸以宰相兼充山、劍副元帥、劍南西川節度使,以平蜀亂。鴻漸心無遠圖,志氣怯懦,又酷好浮圖道,不喜軍戎。既至成都,懼旰雄武,不復問罪,乃以劍南節制表讓於旰。時西戎寇邊,關中多事,鴻漸孤軍陷險,兵威不振,代宗不獲已,從之。仍以旰為劍南西川行軍司馬,柏貞節為邛州刺史,楊子琳為瀘州刺史,各罷兵。尋請入覲,仍表崔旰為西川兵馬留後。{{YL|大曆二年}},詔以旰為成都尹、劍南西川節度使,召鴻漸還京。鴻漸仍率旰同入覲,代宗嘉之。後知政事,轉門下侍郎,讓山南副元帥。三年八月,代王縉為東都留守,充河南、淮西、山南東道副元帥,平章事如故。以疾上表乞骸骨,從之,竟不之任。四年十一月卒,贈太尉,謚曰文憲。輟朝三日,賜物五百疋,粟五百石。 鴻漸晚年樂於退靜,私第在長興-{里}-,館宇華靡,賓僚宴集。鴻漸悠然賦詩曰:「常願追禪理,安能挹化源。」朝士多屬和之。及休致後病,令僧剃頂髮,及卒,遺命其子依胡法塔葬,不為封樹,冀類緇流,物議哂之。 =【贊】= 史臣曰:祿山狂悖已顯,玄宗寵任無疑,見素知國危,陳廟算,直言極諫,而君不從,獨正犯難,而人不咎,出生入死,善始令終者鮮矣。時論以見素取容於國忠,無言匡大政。且國忠恃內戚,弄重權,沮林甫奸豪,取其大位,若見素之孤直,豈許取容?蓋禍胎已成,政柄久紊,見素入相餘年,言不從而難作,雖有周、孔之才,其能匡救者乎?諤才辯,顗儉約,雅符積善之慶矣。圓守文之士,非禦侮之才。渙才兼行聞,命與時會。發言上沃主意,遽致顯榮;當官屢為吏欺,終及竄逐。所謂可與適道,未可與權。縱忠於國,能於官,孝於家,三者備矣,孰能繼之?鴻漸有衛社之功,非幹城之責,時以任崔旰為非,則不然矣。且旰南拒貞節,北敗獻誠,宜以懷來,未可力制,終致歸國,豈非臧謀?向討之,即為劇賊矣。然事佛僥福,朋勢取容,非君子之道焉。 贊曰:玄宗失德,祿山肆逆。見素竭節,諸公協力。 {{footer}}{{五代作品}} jyjq04sresvjn8ag89j1esjq2gojwfq 明史/卷304 0 100753 7902201 2594933 2026-06-17T01:22:32Z Happyseeu 25932 /* 曹吉祥 */ 7902201 wikitext text/x-wiki {{header2| title = [[../]]| section = '''卷三百〇四'''<br>列傳第一百九十二 '''宦官'''一<br>鄭和 金英 王振 曹吉祥 懷恩 汪直 梁芳 何鼎 李廣 蔣琮 劉瑾 張永 谷大用| previous = [[../卷303|列傳第一百九十一 列女三]]| next = [[../卷305|列傳第一百九十三 宦官二 李芳 馮保 張鯨 陳增 梁永 陳矩 王安 魏忠賢 王體乾 崔文昇 張彝憲 高起潛 王承恩 方正化]]| theme = 歷史| type = 史書| notes ={{textquality|25%}}}} == 宦官 == 明太祖既定江左,鑒前代之失,置宦者不及百人。迨末年頒《祖訓》,乃定為十有二監及各司局,稍稱備員矣。然定制,不得兼外臣文武銜,不得御外臣冠服,官無過四品,月米一石,衣食於內庭。嘗鐫鐵牌置宮門曰:「內臣不得干預政事,預者斬。」敕諸司不得與文移往來。有老閹供事久,一日從容語及政事,帝大怒,即日斥還鄉。嘗用杜安道為御用監。安道,外臣也,以鑷工侍帝數十年,帷幄計議皆與知,性縝密不泄,過諸大臣前一揖不啟口而退。太祖愛之,然亡他寵異,後遷出為光祿寺卿。有趙成者,{{YL|洪武八年}}以內侍使河州市馬。其後以市馬出者,又有司禮監慶童等,然皆不敢有所干竊。建文帝嗣位,御內臣益嚴,詔出外稍不法,許有司械聞。及燕師逼江北,內臣多逃入其軍,漏朝廷虛實。文皇以為忠於己,而狗兒輩復以軍功得幸,即位後遂多所委任。{{YL|永樂元年}},內官監李興奉敕往勞暹羅國王。三年,遣太監鄭和帥舟師下西洋。八年,都督譚青營有內官王安等。又命馬靖鎮甘肅,馬騏鎮交阯。十八年置東廠,令刺事。蓋明世宦官出使、專征、監軍、分鎮、刺臣民隱事諸大權,皆自永樂間始。 初,太祖制,內臣不許讀書識字。後宣宗設內書堂,選小內侍,令大學士陳山教習之,遂為定制。用是多通文墨,曉古今,逞其智巧,逢君作奸。數傳之後,勢成積重,始於王振,卒於魏忠賢。考其禍敗,其去漢、唐何遠哉。雖間有賢者,如懷恩、李芳、陳矩輩,然利一而害百也。今摭其有關成敗者,作《宦官傳》。 === 鄭和 === 鄭和,雲南人,世所謂三保太監者也。初事燕王於藩邸,從起兵有功。累擢太監。成祖疑惠帝亡海外,欲蹤跡之,且欲耀兵異域,示中國富強。{{YL|永樂三年}}六月,命和及其儕王景弘等通使西洋。將士卒二萬七千八百餘人,多賫金幣。造大舶,修四十四丈、廣十八丈者六十二。自蘇州劉家河泛海至福建,復自福建五虎門揚帆,首達占城,以次遍歷諸番國,宣天子詔,因給賜其君長,不服則以武懾之。五年九月,和等還,諸國使者隨和朝見。和獻所俘舊港酋長。帝大悅,爵賞有差。舊港者,故三佛齊國也,其酋陳祖義,剽掠商旅。和使使招諭,祖義詐降,而潛謀邀劫。和大敗其眾,擒祖義,獻俘,戮於都市。 六年九月,再往錫蘭山。國王亞烈苦柰兒誘和至國中,索金幣,發兵劫和舟。和覘賊大眾既出,國內虛,率所統二千餘人,出不意攻破其城,生擒亞烈苦柰兒及其妻子官屬。劫和舟者聞之,還自救,官軍復大破之。九年六月獻俘於朝。帝赦不誅,釋歸國。是時,交阯已破滅,郡縣其地,諸邦益震詟,來者日多。 十年十一月,復命和等往使,至蘇門答剌。其前偽王子蘇幹剌者,方謀弒主自立,怒和賜不及己,率兵邀擊官軍。和力戰,追擒之喃渤利,並俘其妻子,以十三年七月還朝。帝大喜,賚諸將士有差。 十四年冬,滿剌加、古裏等十九國咸遣使朝貢,辭還。復命和等偕往,賜其君長。十七年七月還。十九年春復往,明年八月還。二十二年正月,舊港酋長施濟孫請襲宣慰使職,和賫敕印往賜之。比還,而成祖已晏駕。{{YL|洪熙元年}}二月,仁宗命和以下番諸軍守備南京。南京設守備,自和始也。{{YL|宣德五年}}六月,帝以踐阼歲久,而諸番國遠者猶未朝貢,於是和、景弘復奉命歷忽魯謨斯等十七國而還。 和經事三朝,先後七奉使,所歷占城、爪哇、真臘、舊港、暹羅、古裏、滿剌加、渤泥、蘇門答剌、阿魯、柯枝、大葛蘭、小葛蘭、西洋瑣裏、瑣裏、加異勒、阿撥把丹、南巫裏、甘把裏、錫蘭山、喃渤利、彭亨、急蘭丹、忽魯謨斯、比剌、溜山、孫剌、木骨都束、麻林、剌撒、祖法兒、沙裏灣泥、竹步、榜葛剌、天方、黎伐、那孤兒,凡三十餘國。所取無名寶物,不可勝計,而中國耗廢亦不貲。自宣德以還,遠方時有至者,要不如永樂時,而和亦老且死。自和後,凡將命海表者,莫不盛稱和以誇外番,故俗傳三保太監下西洋,為明初盛事云。 當成祖時,銳意通四夷,奉使多用中貴。西洋則和、景弘,西域則李達,迤北則海童,而西番則率使侯顯。 ==== 侯顯 ==== 侯顯者,司禮少監。帝聞烏思藏僧尚師哈立麻有道術,善幻化,欲致一見,因通迤西諸番。乃命顯賫書幣往迓,選壯士健馬護行。元年四月奉使,陸行數萬里,至四年十二月始與其僧偕來,詔駙馬都尉沐昕迎之。帝延見奉天殿,寵賚優渥,儀仗鞍馬什器多以金銀為之,道路烜赫。五年二月建普度大齋於靈谷寺,為高帝、高後薦福。或言卿雲、天花、甘露、甘雨、青鳥、青獅、白象、白鶴及舍利祥光,連日畢見,又聞梵唄天樂自空而下。帝益大喜,廷臣表賀,學士胡廣等咸獻《聖孝瑞應歌》詩。乃封哈立麻萬行具足十方最勝圓覺妙智慧善普應祐國演教如來大寶法王西天大善自在佛,領天下釋教,給印誥制如諸王,其徒三人亦封灌頂大國師,再宴奉天殿。顯以奉使勞,擢太監。 十一年春復奉命,賜西番尼八剌、地湧塔二國。尼八剌王沙的新葛遣使隨顯入朝,表貢方物。詔封國王,賜誥印。十三年七月,帝欲通榜葛剌諸國,復命顯率舟師以行,其國即東印度之地,去中國絕遠。其王賽佛丁遣使貢麒麟及諸方物。帝大悅,錫予有加。榜葛剌之西,有國曰沼納樸兒者,地居五印度中,古佛國也,侵榜葛剌。賽佛丁告於朝。十八年九月命顯往宣諭,賜金幣,遂罷兵。{{YL|宣德二年}}二月復使顯賜諸番,遍歷烏斯藏、必力工瓦、靈藏、思達藏諸國而還。途遇寇劫,督將士力戰,多所斬獲。還朝,錄功升賞者四百六十餘人。 顯有才辨,強力敢任,五使絕域,勞績與鄭和亞。 === 金英{{*|(興安)}} === 金英者,宣宗朝司禮太監也,親信用事。{{YL|宣德七年}}賜英及範弘免死詔,辭極褒美。英宗立,與興安並貴幸。及王振擅權,英不敢與抗。{{YL|正統十四年}}夏旱,命英理刑部、都察院獄囚,築壇大理寺。英張黃蓋中坐,尚書以下左右列坐。自是六年一審錄,制皆如此。其秋,英宗北狩,中外大震。郕王使英、安等召廷臣問計。侍讀徐呈倡議南遷,安叱之,令扶呈出,大言曰:「敢言遷者斬!」遂入告太后,勸郕王任于謙治戰守。或曰叱呈者,英也。 也先入寇,至德勝門,景帝敕安與李永昌同于謙、石亨總理軍務。永昌,亦司禮近侍也。{{YL|景泰元年}}十一月,英犯贓罪,下獄論死。帝令禁錮之,終景帝世廢不用,獨任安。也先遣使議和,請迎上皇,廷議報使。帝不懌,令安出,呼群臣曰:「公等欲報使,孰可者?孰為文天祥、富弼!」詞色俱厲。尚書王直面折之,安語塞。及遣都給事中李寔往,敕書不及迎上皇。寔驚,走白內閣,遇安。安復詬曰:「若奉黃紙詔行耳,他何預!」及易儲諸,人遂疑安預謀矣。 安有廉操,且知-{于}-謙賢,力護之。或言帝任謙太過,安曰:「為國分憂如-{于}-公者,寧有二人!」 英宗復辟,蓋磔景帝所用太監王誠、舒良、張永、王勤等,謂其與黃厷構邪議,易太子,且與-{于}-謙、王文謀立外藩。於是給事、御史皆言安與誠、良等為黨,宜同罪。帝宥之,但奪職。是時,中官坐誅者甚眾,安僅獲免云。安佞佛,臨歿,遺命舂骨為灰,以供浮屠。 ==== 范弘 ==== 范弘,交阯人,初名安。永樂中,英國公張輔以交童之美秀者還,選為奄,弘及王瑾、阮安、阮浪等與焉。占對嫻雅,成祖愛之,教令讀書,涉經史,善筆劄,侍仁宗東宮。宣德初,為更名,累遷司禮太監,偕英受免死詔,又偕英及御用太監王瑾同賜銀記。正統時,英宗眷弘,嘗目之曰蓬來吉士。十四年從征,歿於土木,喪歸,葬香山水安寺,弘建也。而王瑾至景泰時始卒。 瑾,初名陳蕪。宣宗為皇太孫時,朝夕給事。及即位,賜姓名。從征漢王高煦還,參預四方兵事,賞賚累巨萬,數賜銀記曰「忠肝義膽」,曰「金貂貴客」,曰「忠誠自勵」,曰「心跡雙清」。又賜以兩宮人,官其養子王椿。其受寵眷,英、弘莫逮也。 阮安有巧思,奉成祖命營北京城池宮殿及百司府廨,目量意營,悉中規制,工部奉行而已。正統時,重建三殿,治楊村河,並有功。景泰中,治張秋河,道卒,囊無十金。 阮浪至景帝時,為御用監少監。英宗居南宮,浪入侍,賜鍍金繡袋及鍍金刀。浪以贈門下皇城使王瑤。錦衣衛指揮盧忠者,險人也,見瑤袋刀異常制,醉瑤而竊之,以告尚衣監高平。平令校尉李善上變,言浪傳上皇命,以袋刀結瑤謀復位。景帝下浪、瑤詔獄,忠證之,浪、瑤皆磔死,詞終不及上皇。英宗復辟,磔忠及平,而贈浪太監。 === 王振 === 王振,蔚州人。少選入內書堂。侍英宗東宮,為局郎。初,太祖禁中官預政。自永樂後,漸加委寄,然犯法輒置極典。宣宗時,袁琦令阮巨隊等出外采辦。事覺,琦磔死,巨隊等皆斬。又裴可烈等不法,立誅之。諸中官以是不敢肆。及英宗立,年少。振狡黠得帝歡,遂越金英等數人掌司禮監,導帝用重典禦下,防大臣欺蔽。於是大臣下獄者不絕,而振得因以市權。然是時,太皇太后賢,方委政內閣。閣臣楊士奇、楊榮、楊溥,皆累朝元老,振心憚之未敢逞。至{{YL|正統七年}},太皇太后崩,榮已先卒,士奇以子稷論死不出,溥老病,新閣臣馬愉、曹鼐勢輕,振遂跋扈不可制。作大第皇城東,建智化寺,窮極土木。興麓川之師,西南騷動。侍講劉球因雷震上言陳得失,語刺振。振下球獄,使指揮馬順支解之。大理少卿薛瑄、祭酒李時勉素不禮振。振摭他事陷瑄幾死,時勉至荷校國子監門。御史李鐸遇振不跪,謫戍鐵嶺衛。駙馬都尉石璟詈其家閹,振惡賤己同類,下璟獄。怒霸州知州張需禁飭牧馬校卒,逮之,並坐需舉主王鐸。又械戶部尚書劉中敷,侍郎吳璽、陳常於長安門。所忤恨,輒加罪謫。內侍張環、顧忠、錦衣衛卒王永心不平,以匿名書暴振罪狀。事發,磔於市,不覆奏。 帝方傾心向振,嘗以先生呼之。賜振敕,極褒美。振權日益積重,公侯勛戚呼曰翁父。畏禍者爭附振免死,賕賂輳集。工部郎中王祐以善諂擢本部侍郎,兵部尚書徐晞等多至屈膝。其從子山、林至蔭都督指揮。私黨馬順、郭敬、陳官、唐童等並肆行無忌。久之,構釁瓦剌,振遂敗。瓦剌者,元裔也。十四年,其太師也先貢馬,振減其直,使者恚而去。秋七月,也先大舉入寇,振挾帝親征。廷臣交諫,弗聽。至宣府,大風雨,復有諫者,振益虓怒。成國公朱勇等白事,咸膝行進。尚書鄺埜、王佐忤振意,罰跪草中。其黨欽天監正彭德清以天象諫,振終弗從。八月己酉,帝駐大同,振益欲北。鎮守太監郭敬以敵勢告,振始懼。班師,至雙寨,雨甚。振初議道紫荊關,由蔚州邀帝幸其第,既恐蹂鄉稼,復改道宣府。軍士紆回奔走,壬戌始次土木。瓦剌兵追至,師大潰。帝蒙塵,振乃為亂兵所殺。敗報聞,百官慟哭,都御史陳鎰等廷奏振罪,給事中王竑等立擊殺馬順及毛、王二中官。郕王命臠王山於市,並振黨誅之,振族無少長皆斬。振擅權七年,籍其家,得金銀六十餘庫,玉盤百,珊瑚高六七尺者二十餘株,他珍玩無算。先是,郭敬鎮大同,幾造箭鏃數十甕,以振命遺瓦剌,瓦剌輒報以良馬。及帝親征,西寧侯宋瑛、駙馬都尉井源為前鋒,遇敵陽和,敬又撓使敗。至是逃歸,亦坐誅。 英宗復辟,顧念振不置。用太監劉恒言,賜振祭,招魂以葬,祀之智化寺,賜祠曰精忠。而振門下曹吉祥復以奪門功,有寵顓政。 === 曹吉祥 === 曹吉祥,灤州人。素依王振。正統初,征麓川,為監軍。征兀良哈,與成國公朱勇、太監劉永誠分道。又與寧陽侯陳懋等征鄧茂七於福建,吉祥每出,輒選達官、跳蕩卒隸帳下,師還畜於家,故家多藏甲。 景泰中,分掌京營。後與石亨結,帥兵迎英宗復位。遷司禮太監,總督三大營。嗣子欽,從子鉉、䥧等皆官都督,欽進封昭武伯,門下廝養冒官者多至千百人,朝士亦有依附希進者,權勢與石亨埒,時並稱曹、石。二人惡言官有言,共譖於帝,命吏部尚書王翺察核年三十五以上者留,不及者調用。於是給事何玘等十三人改州判官,御史吳禎等二十三人改知縣。會有風雷雨雹之變,帝乃悟,悉還其職。未幾,二人爭寵有隙,御史楊瑄、張鵬劾之,吉祥乃復與亨合,乘間醞帝。帝為下瑄等詔獄,而逮治閣臣徐有貞、李賢等。事具賢傳。承天門災,帝命閣臣嶽正草罪己詔,詔語激切。吉祥、亨復正謗訕,帝又謫正。焰益張,朝野仄目。 久之,帝覺其奸,意稍稍疑。及李賢力言奪門非是,始大悟,疏吉祥。無何,石亨敗,吉祥不自安,漸蓄異謀,日犒諸達官,金錢、穀帛恣所取。諸達官恐吉祥敗而己隨黜退也,皆願盡力效死。欽問客馮益曰:「自古有宦官子弟為天子者乎?」益曰:「君家魏武,其人也。」欽大喜。{{YL|天順五年}}七月,欽私掠家人曹福來,為言官所劾。帝令錦衣指揮逮杲按之,降敕遍諭群臣。欽驚曰:「前降敕,遂捕石將軍。今復爾,殆矣。」謀遂決。是時甘、涼告警,帝命懷寧侯孫鏜西征,未發。吉祥使其黨掌欽天監太常少卿湯序擇是月庚子昧爽,欽擁兵入,而已以禁軍應之。謀定,欽召諸達官夜飲。是夜,鏜及恭順侯吳瑾俱宿朝房。達官馬亮恐事敗,逸出,走告瑾。瑾趣鏜由長安右門隙投疏入。帝急縶吉祥於內,而敕皇城及京城九門閉弗啟。欽知亮逸,中夜馳往逮杲家,殺杲,斫傷李賢於東朝房。以杲頭示賢曰:「杲激我也。」又殺都御史寇深於西朝房。攻東、西長安門不得入,縱火。守衛者拆河壖磚石塞諸門。賊往來叫呼門外。鏜遣二子急召西征軍擊欽於東長安門。欽走攻東安門,道殺瑾。復縱火,門毀。門內聚薪益之,火熾,賊不得入。天漸曙,欽黨稍稍散去。鏜勒兵逐欽,斬鉉、䥧,鏜子軏斫欽中膊。欽走突安定諸門,門盡閉。奔歸家,拒戰。會大雨如註,鏜督諸軍大呼入,欽投井死。遂殺鐸,盡屠其家。越三日,磔吉祥於市。湯序、馮益及吉祥姻黨皆伏誅。馬亮以告反者,授都督。 英宗始任王振,繼任吉祥,凡兩致禍亂。其他宦者若跛兒幹、亦失哈、喜寧、韋力轉、牛玉之屬,率凶狡。土木之敗,跛兒幹、喜寧皆降敵。跛兒幹助敵反攻,射內使黎定。既又為敵使至京,有所需索,景帝執而誅之。喜寧數為也先畫策,索賞賜,導入邊寇掠。上皇患之,言於也先;使寧還京索禮物,而命校尉袁彬以密書報邊臣。至獨石,參將楊俊擒寧送京師,{{YL|景泰元年}}二月磔於市。亦失哈鎮遼東。敵犯廣寧,亦失哈禁官軍勿出擊。百戶施帶兒降敵,為脫脫不花通於亦失哈。{{YL|正統十四年}}冬,帶兒逃歸,巡按御史劉孜並劾亦失哈及他不法事。景帝命誅帶兒,而置亦失哈不問。韋力轉者,性淫毒,鎮守大同,多過惡。銜軍妻不與宿,杖死其軍。又與養子妻淫戲,射殺養子。{{YL|天順元年}},工部侍郎霍瑄發力轉僭用金器若王者,及強娶所部女為妾諸不法事。帝怒,執之下錦衣衛獄,既而宥之。牛玉事,詳《吳廢后傳》。 ==== 劉永誠 ==== 其與吉祥分道征兀良哈者劉永誠,永樂時,嘗為偏將,累從北征。宣德、正統中,再擊兀良哈。後監鎮甘、涼,戰沙漠,有功。景泰末,掌團營。英宗復辟,勒兵從,官其嗣子聚。成化中,永誠始卒。 === 懷恩 === 懷恩,高密人,兵部侍郎戴綸族弟也。宣宗殺綸,並籍恩父太僕卿希文家。恩方幼,被宮為小黃門,賜名懷恩。憲宗朝,掌司禮監。時汪直理西廠,梁芳、韋興等用事。恩班在前,性忠鯁無所撓,諸閹咸敬憚之。員外郎林俊論芳及僧繼曉下獄,帝欲誅之,恩固爭。帝怒,投以硯曰:「若助俊訕我。」恩免冠伏地號哭。帝叱之出。恩遣人告鎮撫司曰:「汝曹諂芳傾俊。俊死,汝曹何以生!」徑歸,稱疾不起。帝怒解,遣醫視恩,卒釋俊。會星變,罷諸傳奉官。御馬監王敏請留馬房傳奉者,帝許之。敏謁恩,恩大罵曰:「星變,專為我曹壞國政故。今甫欲正之,又為汝壞,天雷擊汝矣!」敏愧恨,遂死。進寶石者章瑾求為錦衣衛鎮撫,恩不可,曰:「鎮撫掌詔獄,奈何以賄進。」當是時,尚書王恕以直諫名,恩每嘆曰:「天下忠義,斯人而已。」憲宗末,惑萬貴妃言,欲易太子,恩固爭。帝不懌,斥居鳳陽。孝宗立,召歸,仍掌司禮監,力勸帝逐萬安,用王恕。一時正人匯進,恩之力也。卒,賜祠額曰顯忠。 ==== 覃吉 ==== 同時有覃吉者,不知所由進,以老閹侍太子。太子年九歲,吉口授《四書》章句及古今政典。憲宗賜太子莊田,吉勸毋受,曰:「天下皆太子有也。」太子偶從內侍讀佛經,吉入,太子驚曰:「老伴來矣。」亟手《孝經》。吉跪曰:「太子誦佛書乎?」曰:「無有。《孝經》耳。」吉頓首曰:「甚善。佛書誕,不可信也。」弘治之世,政治醇美,君德清明,端本正始,吉有力焉。 === 汪直 === 汪直者,大藤峽瑤種也。初給事萬貴妃於昭德宮,遷御馬監太監。{{YL|成化十二年}},黑眚見宮中,妖人李子龍以符術結太監韋舍私入大內,事發,伏誅。帝心惡之,銳欲知外事。直為人便黠,帝因令易服,將校尉一二人密出伺察,人莫知也,獨都御史王越與結歡。明年設西廠,以直領之,列官校刺事。南京鎮監覃力朋進貢還,以百艘載私鹽,騷擾州縣。武城縣典史詰之,力朋擊典史,折其齒,射殺一人。直廉得以聞,逮治論斬。力朋後得幸免,而帝以此謂直能摘奸,益幸直。直乃任錦衣百戶韋瑛為心腹,屢興大獄。 建寧衛指揮楊曄,故少師榮曾孫也,與父泰為仇家所告,逃入京,匿姊夫董玙所。玙為請瑛,瑛陽諾而馳報直。直即捕曄、玙考訊,三琶之。琶者,錦衣酷刑也。骨節皆寸解,絕而復蘇。曄不勝苦,妄言寄金於其叔父兵部主事士偉所。直不復奏請,捕士偉下獄,並掠其妻孥。獄具,曄死獄中,泰論斬,士偉等皆謫官,郎中武清、樂章,行人張廷綱,參政劉福等皆無故被收案。自諸王府邊鎮及南北河道,所在校尉羅列,民間鬥詈雞狗瑣事,輒置重法,人情大擾。直每出,隨從甚眾,公卿皆避道。兵部尚書項忠不避,迫辱之,權焰出東廠上。 五月,大學士商輅與萬安、劉珝、劉吉奏其狀。帝震怒,命司禮太監懷恩、覃吉、黃高至閣下,厲色傳旨,言:「疏出誰意?」輅口數直罪甚悉,因言:「臣等同心一意,為國除害,無有先後。」珝慷慨泣下。恩遂據實以奏。頃之,傳旨慰勞。翼日,尚書忠及諸大臣疏亦入。帝不得已,罷西廠,使懷恩數直罪而宥之,令歸御馬監,調韋瑛邊衛,散諸旗校還錦衣。中外大悅。然帝眷直不衰。直因言閣疏出司禮監黃賜、陳祖生意,為楊曄報復。帝即斥賜、祖生於南京。御史戴縉者,佞人也,九年秩滿不得遷。窺帝旨,盛稱直功。詔復開西廠,以千戶吳綬為鎮撫,直焰愈熾。未幾,令東廠官校誣奏項忠,且諷言官郭鏜、馮貫等論忠違法事。帝命三法司、錦衣衛會問。眾知出直意,無敢違,竟勒忠為民。而左都御史李賓亦失直旨褫職,大學士輅亦罷去。一時九卿劾罷者,尚書董方、薛遠及侍郎滕昭、程萬里等數十人。以所善王越為兵部尚書兼左都御史,陳鉞為右副都御史巡撫遼東。 十五年秋,詔直巡邊,率飛騎日馳數百里,御史、主事等官迎拜馬首,箠撻守令。各邊都御史畏直,服櫜迎謁,供張百里外。至遼東,陳鉞郊迎蒲伏,廚傳尤盛,左右皆有賄。直大悅。惟河南巡撫秦纮與直抗禮,而密奏直巡邊擾民。帝弗省。兵部侍郎馬文升方撫諭遼東,直至不為禮,又輕鉞,被陷坐戍,由是直威勢傾天下。 直年少喜兵。陳鉞諷直征伏當加,立邊功自固。直聽之,用撫寧侯朱永總兵,而自監其軍。師還,永封保國公,鉞晉右都御史,直加祿米。又用王越言,詐稱亦思馬因犯邊。詔永同越西討,直為監軍。越封威寧伯,直再加祿米。已,伏當加寇遼東,亦思馬因寇大同,殺掠甚眾。遼東巡按強珍發鉞奸狀,直右鉞謫珍。於是惡直者,指王越、陳鉞為二鉞。小中官阿醜工俳優,一日於帝前為醉者謾罵狀。人言駕至,謾如故。言汪太監至,則避走。曰:「今人但知汪太監也。」又為直狀,操兩鉞趨帝前。旁人問之,曰:「吾將兵,仗此兩鉞耳。」問何鉞,曰:「王越、陳鉞也。」帝聽然而笑,稍稍悟,然廷臣猶未敢攻直也。會東廠尚銘獲賊得厚賞,直忌,且怒銘不告。銘懼,乃廉得其所泄禁中秘語奏之,盡發王越交通不法事,帝始疏直。 十七年秋,命直偕越往宣府禦敵。敵退,直請班師。不許,徙鎮大同,而盡召將吏還,獨留直、越。直既久鎮不得還,寵日衰。給事御史交章奏其苛擾,請仍罷西廠。閣臣萬安亦力言之。而大同巡撫郭鏜復言直與總兵許寧不和,恐誤邊事。帝乃調直南京御馬監,罷西廠不復設。中外欣然。尋又以言官言,降直奉御,而褫逐其黨王越、戴縉、吳綬等。陳鉞已致仕,不問。韋瑛後坐他事誅,人皆快之,然直竟良死。縉由御史不數年至南京工部尚書。越、鉞頗以材進。縉無他能,工側媚而已。 西廠廢,尚銘遂專東廠事。聞京師有富室,輒以事羅織,得重賄乃已。賣官鬻爵,無所不至。帝尋覺之,謫充南京凈軍,籍其家,輦送內府,數日不盡。而陳準代為東廠。準素善懷恩,既代銘,誡諸校尉曰:「有大逆,告我。非是,若勿預也。」都人安之。 === 梁芳 === 梁芳者,憲宗朝內侍也。貪黷諛佞,與韋興比。而諂萬貴妃,日進美珠珍寶悅妃意。其黨錢能、韋眷、王敬等,爭假采辦名,出監大鎮。帝以妃故,不問也。妖人李孜省、僧繼曉皆由芳進,共為奸利。取中旨授官,累數千人,名傳奉官,有白衣躐至太常卿者。陜西巡撫鄭時論芳被黜,陜民哭送之。帝聞頗悔,斥傳奉官十人,系六人獄,詔自後傳旨授官者俱覆奏,然不罪芳也。刑部員外郎林俊以劾芳及繼曉下獄。久之,帝視內帑,見累朝金七窖俱盡,謂芳及韋興曰:「糜費帑藏,實由汝二人。」興不敢對。芳曰:「建顯靈宮及諸祠廟,為陛下祈萬年福耳。」帝不懌曰:「吾不汝瑕,後之人將與汝計矣」。芳大懼,遂說貴妃勸帝廢太子,而立興王。會泰山累震,占者言應在東朝。帝懼,乃止。孝宗立,謫芳居南京,尋下獄,興亦斥退。正德初,群閹復薦興司香太和山,兼分守湖廣行都司地方。尚書劉大夏、給事中周璽、御史曹來旬諫,不聽。興遂復用,而芳卒廢以死。 ==== 錢能 ==== 錢能,芳黨也。憲宗時,鄭忠鎮貴州,韋朗鎮遼東,能鎮雲南,並恣縱,而能尤橫。貴州巡撫陳宣劾忠,因請盡撤諸鎮監,帝不允。而雲南巡按御史郭陽顧上疏譽能,請留之雲南。舊制,安南貢道出廣西,後請改由雲南,弗許也。能詐言安南捕盜兵入境,請遣指揮使郭景往諭其王,詔從之。能遂令景以玉帶、彩繒、犬馬遺王,紿其貢使改道雲南。邊吏格之不得入,乃去。復遣景與指揮盧安等索寶貨於幹崖、孟密諸土司,至逼淫曩罕弄女孫,許為奏授宣撫。逾三年,事發。詔巡撫都御史王恕廉之,捕景,景赴井死。再遣刑部郎中鍾蕃往按,事皆實。帝宥能,而致其黨九人於法。指揮姜和、李祥不就逮,能復上疏為二人求宥,帝曲從之。巡按御史甄希賢復劾能杖守礦千戶一人死,亦不罪。召歸,安置南京。復夤緣得南京守備。時恕為南京參贊尚書,能心憚恕不敢肆。久之卒。 韋眷、王敬亦芳黨。眷為廣東市舶太監,縱賈人通諸番,聚珍寶甚富。請以廣南均徭戶六十隸市舶。布政使彭韶爭之,詔給其半。眷又誣奏布政使陳選,被逮道卒,自是,人莫敢逆眷者。弘治初,眷因結蔡用妄舉李父貴冒紀太后族,降左少監,撤回京。事詳《紀太后傳》。 王敬好左道,信妖人王臣。使南方,挾臣同行。偽為詔,括書畫、古玩,聚白金十萬餘兩。至蘇州,召諸生使錄妖書,且辱之。諸生大嘩。巡撫王恕以聞。東廠尚銘亦發其事。詔斬臣,而黜敬充孝陵衛凈軍。 === 何鼎{{*|(鄧原)}} === 何鼎,餘杭人,一名文鼎,性忠直。弘治初,為長隨,上疏請革傳奉官,為儕輩所忌。壽寧侯張鶴齡兄弟出入宮禁,嘗侍內庭宴。帝如廁,鶴齡倚酒戴帝冠,鼎心怒。他日鶴齡復窺禦帷,鼎持大瓜欲擊之,奏言:「二張大不敬,無人臣禮。」皇后激帝怒,下鼎錦衣獄。問主使,鼎曰:「有。」問為誰,曰:「孔子、孟子也。」給事中龐泮、御史吳山及尚書周經、主事李昆、進士吳宗周先後論救,帝以後故,俱不納。後竟使太監李廣杖殺鼎。帝追思之,賜祭勒其文於碑。是時,中官多守法,奉詔出鎮者,福建鄧原、浙江麥秀、河南藍忠、宣府劉清,皆謙潔愛民。兵部上其事,賜敕旌勵。又有司禮太監蕭敬者,歷事英宗、憲宗,諳習典故,善鼓琴。帝嘗語劉大夏曰:「蕭敬朕所顧問,然未嘗假以權也。」獨李廣、蔣琮得帝寵任,後二人俱敗,而敬至世宗朝,年九十餘始卒。 === 李廣 === 李廣,孝宗時太監也。以符箓禱祀蠱帝,因為奸弊,矯旨授傳奉官,如成化間故事,四方爭納賄賂。又擅奪畿內民田,專鹽利巨萬。起大第,引玉泉山水,前後繞之。給事葉紳、御史張縉等交章論劾,帝不問。十一年,廣勸帝建毓秀亭於萬歲山。亭成,幼公主殤,未幾,清寧宮災。日者言廣建亭犯歲忌,太皇太后恚曰:「今日李廣,明日李廣,果然禍及矣。」廣懼自殺。帝疑廣有異書,使使即其家索之,得賂籍以進,多文武大臣名,饋黃白米各千百石。帝驚曰:「廣食幾何,乃受米如許。」左右曰:「隱語耳,黃者金,白者銀也。」帝怒,下法司究治。諸交結廣者,走壽寧侯張鶴齡求解,乃寢勿治。廣初死時,司設監太監為請祠額葬祭,及是以大學士劉健等言,罷給祠額,猶賜祭。 === 蔣琮 === 蔣琮,大興人。孝宗時,守備南京。沿江蘆場,舊隸三廠。成化初,江浦縣田多沈於江,而瀕江生沙洲六,民請耕之,以補沈江田額。洲與蘆場近,又瓦屑壩廢地及石城門外湖地,故不隸三廠。太監黃賜為守備時,受奸民獻,俱指為蘆場,盡收其利。民已失業,而歲額租課仍責償之民。孝宗立,縣民相率醞於朝,下南京御史姜綰等覆按。{{YL|弘治二年}},綰等劾琮與民爭利,且用揭帖抗詔旨。琮條辨綰疏,而泛及御史劉愷、方嶽等及南京諸司違法事。給事中韓重因星變請斥琮及太監郭鏞等,以弭天怒,未報。而太監陳祖生復奏戶部主事盧錦、給事中方向私種南京後湖田事。後湖者,洪武時置黃冊庫其中,令主事、給事中各一人守之,百司不得至。歲久湖塞,錦、向於湖灘稍種蔬伐葦,給公用,故為祖生所奏。事下南京法司。適郭鏞奉使兩廣,道南京,往觀焉。御史纮等因劾鏞擅遊禁地。鏞怒,歸醞於帝,言府尹楊守隨勘錦、向失出,御史不劾奏,獨繩內臣。帝乃遣太監何穆、大理寺少卿楊謐再勘後湖田,並覆綰、琮訐奏事。 明年,奏上,褫錦職,謫守隨、向以下官有差。又勘琮不當受獻地,私囑勘官,所訐事皆誣,綰等劾琮亦多不實,並宜逮治。詔逮綰等。御史伊宏、給事中陳矞等皆言不宜以一內臣而置御史十人於獄,不聽。綰等鐫級調外,而宥琮不問。時劉吉竊柄,素惡南京御史劾己,故興此獄。尚書王恕、李敏,給事中趙竑,御史張賓先後言琮、綰同罪異罰,失平,亦不納。琮由是益無忌。久之,廣洋衛指揮石文通奏琮僭侈殺人,掘聚寶山傷皇陵氣,及毆殺商人諸罪。琮竟免死,充孝陵凈軍。 === 劉瑾 === 劉瑾,興平人。本談氏子,依中官劉姓者以進,冒其姓。孝宗時,坐法當死,得免。已,得侍武宗東宮。武宗即位,掌鐘鼓司,與馬永成、高鳳、羅祥、魏彬、丘聚、谷大用、張永並以舊恩得幸,人號「八虎」,而瑾尤狡狠。嘗慕王振之為人,日進鷹犬、歌舞、角觝之戲,導帝微行。帝大歡樂之,漸信用瑾,進內官監,總督團營。孝宗遺詔罷中官監槍及各城門監局,瑾皆格不行,而勸帝令內臣鎮守者各貢萬金。又奏置皇莊,漸增至三百餘所,畿內大擾。 外廷知八人誘帝遊宴,大學士劉健、謝遷、李東陽驟諫,不聽。尚書張升,給事中陶諧、胡煜、楊一瑛、張襘,御史王渙、趙佑,南京給事御史李光翰、陸昆等,交章論諫,亦不聽。五官監候楊源以星變陳言,帝意頗動。健、遷等復連疏請誅瑾,戶部尚書韓文率諸大臣繼之。帝不得已,使司禮太監陳寬、李榮、王嶽至閣,議遣瑾等居南京。三反,健等執不可。尚書許進曰:「過激將有變。」健不從。王嶽者,素謇直,與太監範亨、徐智心嫉八人,具以健等語告帝,且言閣臣議是。健等方約文及諸九卿詰朝伏闕面爭,而吏部尚書焦芳馳白瑾。瑾大懼,夜率永成等伏帝前環泣。帝心動,瑾因曰:「害奴等者王嶽。嶽結閣臣欲制上出入,故先去所忌耳。且鷹犬何損萬幾。若司禮監得人,左班官安敢如是。」帝大怒,立命瑾掌司禮監,永成掌東廠,大用掌西廠,而夜收嶽及亨、智充南京凈軍。旦日諸臣入朝,將伏闕,知事已變,於是健、東陽皆求去。帝獨留東陽,而令焦芳入閣,追殺嶽、亨於途,箠智折臂。時{{YL|正德元年}}十月也。 瑾既得志,遂以事革韓文職,而杖責請留健、遷者給事中呂翀、劉郤及南京給事中戴銑等六人,御史薄彥徽等十五人。守備南京武靖伯趙承慶、府尹陸珩、尚書林瀚,皆以傳翀、郤疏得罪,珩、瀚勒致仕,削承慶半祿。南京副都御史陳壽,御史陳琳、王良臣,主事王守仁,復以救銑等謫杖有差。瑾勢日益張,毛舉官僚細過,散布校尉,遠近偵伺,使人救過不贍。因顓擅威福,悉遣黨閹分鎮各邊。敘大同功,遷擢官校至一千五百六十餘人,又傳旨授錦衣官數百員。《通鑒纂要》成,瑾誣諸翰林纂修官謄寫不謹,皆被譴,而命文華殿書辦官張駿等改謄,超拜官秩。駿由光祿卿擢禮部尚書,他授京卿者數人,裝潢匠役悉授官。創用枷法,給事中吉時,御史王時中,郎中劉繹、張瑋,尚寶卿顧璿,副使姚祥,參議吳廷舉等,並摭小過,枷瀕死,始釋而戍之。其餘枷死者無數。錦衣獄徽纆相屬。惡錦衣僉事牟斌善視獄囚,杖而錮之。府丞周璽、五官監候楊源杖至死。源初以皇變陳言,罪瑾者也。瑾每奏事,必偵帝為戲弄時。帝厭之。亟麾去曰:「吾用若何事,乃混我!」自此遂專決,不復白。 二年三月,瑾召群臣跪金水橋南,宣示奸黨,大臣則大學士劉健、謝遷,尚書則韓文、楊守隨、張敷華、林瀚,部曹則郎中李夢陽,主事王守仁、王綸、孫磐、黃昭,詞臣則檢討劉瑞,言路則給事中湯禮敬、陳霆、徐昂、陶諧、劉郤、艾洪、呂翀、任惠、李光翰、戴銑、徐蕃、牧相、徐暹、張良弼、葛嵩、趙士賢,御史陳琳、貢安甫、史良佐、曹閔、王弘、任諾、李熙、王蕃、葛浩、陸昆、張鳴鳳、蕭乾元、姚學禮、黃昭道、蔣欽、薄彥徽、潘鏜、王良臣、趙佑、何天衢、徐玨、楊璋、熊卓、朱廷聲、劉玉等,皆海內號忠直者也。又令六科寅入酉出,使不得息,以困苦之。令文臣毋輒予封誥,痛繩文吏。寧王宸濠圖不軌,賂瑾求復護衛,瑾予之,濠反謀遂成。瑾不學,每批答章奏,皆持歸私第,與妹婿禮部司務孫聰、華亭大猾張文冕相參決,辭率鄙冗,焦芳為潤色之,東陽頫首而已。 當是時,瑾權擅天下,威福任情。有罪人溺水死,乃坐御史匡翼之罪。嘗求學士吳儼賄,不得,又聽都御史劉宇讒,怒御史楊南金,乃以大計外吏奏中,落二人職。授播州土司楊斌為四川按察使。令奴婿閭潔督山東學政。公侯勛戚以下,莫敢鈞禮,每私謁,相率跪拜。章奏先具紅揭投瑾,號紅本,然後上通政司,號白本,皆稱劉太監而不名。都察院奏讞誤名瑾,瑾怒詈之,都御史屠滽率屬跪謝乃已。遣使察核邊倉,都御史周南、張鼐、馬中錫、湯全、劉憲,布政以下官孫祿、冒政、方矩、華福、金獻民、劉遜、郭緒、張翼,郎中劉繹、王藎等,並以赦前罪,下獄追補邊粟,憲至瘐死。又察鹽課,杖巡鹽御史王潤,逮前運使寧舉、楊奇等。察內甲字庫,謫尚書王佐以下百七十三人。復創罰米法,嘗忤瑾者,皆擿發輸邊。故尚書雍泰、馬文升、劉大夏、韓文、許進,都御史楊一清、李進、王忠,侍郎張縉,給事中趙士賢,任良弼,御史張津,陳順、喬恕、聶賢、曹來旬等數十人悉破家,死者繫其妻孥。 其年夏,御道有匿名書詆瑾所行事,瑾矯旨召百官跪奉天門下。瑾立門左詰責,日暮收五品以下官盡下獄。明日,大學士李東陽申救,瑾亦微聞此書乃內臣所為,始釋諸臣。而主事何釴、順天推官周臣、進士陸伸已暍死。是日酷暑,太監李榮以冰瓜啖群臣,瑾惡之。太監黃偉憤甚,謂諸臣曰:「書所言皆為國為民事,挺身自承,雖死不失為好男子,奈何枉累他人。」瑾怒,即日勒榮閑住,而逐偉南京。時東廠、西廠緝事人四出,道路惶懼。瑾復立內行廠,尤酷烈,中人以微法,無得全者。又悉逐京師客傭,令寡婦盡嫁,喪不葬者焚之,輦下洶洶幾致亂。都給事中許天錫欲劾瑾,懼弗克,懷疏自縊。 瑾故急賄,凡入覲、出使官皆有厚獻。給事中周鑰勘事歸,以無金自殺。其黨張綵曰:「今天下所饋遺公者,非必皆私財,往往貸京師,而歸則以庫金償。公奈何斂怨貽患。」瑾然之。會御史歐陽雲等十餘人以故事入賂,瑾皆舉發致罪。乃遣給事、御史十四人分道盤察,有司爭厚斂以補帑。所遣人率阿瑾意,專務搏擊,劾尚書顧佐、侶鐘、韓文以下數十人。浙江鹽運使楊奇逋課死,至鬻其女孫。而給事中安奎、潘希曾,御史趙時中、阮吉、張彧、劉子厲,以無重劾下獄。奎、彧枷且死,李東陽疏救,始釋為民。希曾等亦皆杖斥,忤意者謫斥有差。又矯旨籍故都御史錢鉞、禮部侍郎黃景、尚書秦纮家。凡瑾所逮捕,一家犯,鄰里皆坐,或瞰河居者,以河外居民坐之。屢起大獄,冤號遍道路。《孝宗實錄》成,翰林預纂修者當遷秩,瑾惡翰林官素不下己,調侍講吳一鵬等十六人南京六部。 是時,內閣焦芳、劉宇,吏部尚書張綵,兵部尚書曹元,錦衣衛指揮楊玉、石文義,皆為瑾腹心。變更舊制,令天下巡撫入京受敕,輸瑾賂。延綏巡撫劉宇不至,逮下獄。宣府巡撫陸完後至,幾得罪,既賂,乃令試職視事。都指揮以下求遷者,瑾第書片紙曰「某授某官」,兵部即奉行,不敢復奏。邊將失律,賂入,即不問,有反升擢者。又遣其黨丈邊塞屯地,誅求苛刻。邊軍不堪,焚公廨,守臣諭之始定。給事中高淓丈滄州,所劾治六十一人,至劾其父高銓以媚瑾。又以謝遷故,令餘姚人毋授京官。以占城國使人亞劉謀逆獄,裁江西鄉試額五十名,仍禁授京秩如餘姚,以焦芳惡彭華故也。瑾又自增陜西鄉試額至百名,亦為芳增河南額至九十五名,以優其鄉士。其年,帝大赦,瑾峻刑自如。刑部尚書劉璟無所彈劾,瑾詬之。璟懼,劾其屬王尚賓等三人,乃喜。給事中郗夔核榆林功,懼失瑾意,自縊死。給事中屈銓、祭酒王雲鳳請編瑾行事,著為律令。 五年四月,安化王寘鐇反,檄數瑾罪。瑾始懼,匿其檄,而起都御史楊一清、太監張永為總督,討之。初,與瑾同為八虎者,當瑾專政時,有所請多不應,永成、大用等皆怨瑾。又欲逐永,永以譎免。及永出師還,欲因誅瑾,一清為畫策,永意遂決。瑾好招致術士,有俞日明者,妄言瑾從孫二漢當大貴。兵仗局太監孫和數遺以甲仗,兩廣鎮監潘午、蔡昭又為造弓弩,瑾皆藏於家。永捷疏至,將以八月十五日獻俘,瑾使緩其期。永慮有變,遂先期入,獻俘畢,帝置酒勞永,瑾等皆侍。及夜,瑾退,永出寘鐇檄,因奏瑾不法十七事。帝已被酒,俯首曰:「瑾負我。」永曰:「此不可緩。」永成等亦助之。遂執瑾,繫於菜廠,分遣官校封其內外私第。次日晏朝後,帝出永奏示內閣,降瑾奉御,謫居鳳陽。帝親籍其家,得偽璽一,穿宮牌五百及衣甲、弓弩、袞衣、玉帶諸違禁物。又所常持扇,內藏利匕首二。始大怒曰:「奴果反。」趣付獄。獄具,詔磔於市,梟其首,榜獄詞處決圖示天下。族人、逆黨皆伏誅。張綵獄斃,磔其屍。閣臣焦芳、劉宇、曹元而下,尚書畢亨、朱恩等,共六十餘人,皆降謫。已,廷臣奏瑾所變法,吏部二十四事,戶部三十餘事,兵部十八事,工部十三事,詔悉厘正如舊制。 === 張永 === 張永,保定新城人。正德初,總神機營,與瑾為黨。已而惡其所為,瑾亦覺其不附己也,言於帝,將黜之南京。永知之,直趨帝前,訴瑾陷己。帝召瑾與質,方爭辯,永輒奮拳毆瑾。帝令谷大用等置酒為解,由是二人益不合。及寘鐇反,命永及右都御史楊一清往討。帝戎服送之東華門,賜關防、金瓜、鋼斧以行,寵遇甚盛。瑾亦忌之,而帝方永,不能間也。師出,寘鐇已擒,永遂率五百騎撫定余黨。還次靈州,與一清言,欲奏瑾不法事。一清曰:「彼在上左右,公言能必入乎?不如以計誅之。」因為永畫策,永大喜,語詳一清傳。是時,瑾兄都督同知景祥死,京師籍籍謂瑾將以八月十五日俟百官送葬,因作亂。適永捷疏至,將以是日獻俘,瑾使緩其期,欲俟事成並擒永。或以告永,永先期入獻俘,是夜遂奏誅瑾。 於是英國公張懋、兵部尚書王敞等,奏永輯寧中外,兩建奇勛,遂封永兄富為泰安伯、弟容為安定伯。涿州男子王豸嘗刺龍形及「人王」字於足,永以為妖人,擒之。兵部尚書何鑒乞加永封,下廷臣議。永欲身自封侯,引劉永誠、鄭和故事風廷臣,內閣以非制格之。永意沮,乃辭免恩澤。吏部尚書楊一清言宜聽永讓,以成其賢,事竟已。久之,坐庫官盜庫銀事,閑住。九年,北邊有警,命永督宣府、大同、延綏軍禦之,寇退乃還。 寧王宸濠反,帝南征,永率邊兵二千先行。時王守仁已擒宸濠,檻車北上。永以帝意遮守仁,欲縱宸濠於鄱陽湖,俟帝至與戰。守仁不可,至杭州詣永。永拒不見,守仁叱門者徑入,大呼曰:「我王守仁也,來與公議國家事,何拒我!」永為氣懾。守仁因言江西荼毒已極,王師至,亂將不測。永大悟,乃曰:「群小在側,永來,欲保護聖躬耳,非欲攘功也。」因指江上檻車曰:「此宜歸我。」守仁曰:「我何用此。」即付永,而與永偕還江西。時太監張忠等已從大江至南昌,方窮治逆黨,見永至,大沮。永留數旬,促忠同歸,江西賴以安。忠等屢讒守仁,亦賴永營解獲免。武宗崩,永督九門防變。世宗立,御史蕭淮奏谷大用、丘聚輩蠱惑先帝,黨惡為奸,並及永。詔永閑住。已而淮復劾永在江西不法事,再降永奉御,司香孝陵,然永在江西,實非有不法也。{{YL|嘉靖八年}},大學士楊一清等言,永功大,不可泯,乃起永掌御用監,提督團營。未幾卒。 === 谷大用 === 谷大用者,瑾掌司禮監時提督西廠,分遣官校遠出偵事。江西南康民吳登顯等,五月五日為競渡,誣以擅造龍舟,籍其家,天下皆重足屏息。建鷹房草場於安州,奪民田無數。瑾誅,大用辭西廠。未幾,帝復欲用之,大學士李東陽力諫乃止。六年,劉六、劉七反,命大用總督軍務,偕伏羌伯毛銳、兵部侍郎陸完討之。大用駐臨清,召邊將許泰、郤永、江彬、劉暉等入內地,聽調遣。久之無功,會賊過鎮江狼山,遇颶風舟覆,陸完兵至殲之,遂封大用弟大亮為永清伯。而先是平寘鐇時,其兄大寬已封高平伯矣,義子冒升賞者,不可勝紀。世宗立,以迎立功賜金幣。給事中閻閎極論之,尋降奉御,居南京。已,召守康陵。{{YL|嘉靖十年}}籍其家。 ==== 魏彬 ==== 魏彬,當瑾時,總三千營。瑾誅,代掌司禮監。其年,敘寧夏功,封弟英鎮安伯,馬永成兄山亦封平涼伯。世宗立,彬不自安,為英辭伯爵。詔改都督同知,世襲錦衣指揮使。給事中楊秉義、徐景嵩、吳嚴皆言彬附和逆瑾,結姻江彬,宜置極典。帝宥不問。已而御史復論之,始令閑住。 ==== 張忠 ==== 張忠,霸州人。正德時御馬太監,與司禮張雄、東廠張銳並侍豹房用事,時號三張,性皆凶悖。忠利大盜張茂財,結為弟,引入豹房,侍帝蹴鞠。而雄至怨其父不愛己致自宮,拒不見。同儕勸之,乃垂簾杖其父,然後相抱泣,其無人理如此。銳以捕妖言功,加祿至一百二十石。每緝事,先令邏卒誘人為奸,乃捕之,得賄則釋,往往以危法中人。三人並交通宸濠,受臧賢、錢寧等賄,以助成其叛。寧王反,忠勸帝親征。其遮王守仁捷,欲縱宸濠鄱陽,待帝自戰,皆忠之謀也。 是時,又有吳經者,尤親匿。帝南征,經先至揚州。嘗夜半燃炬通衢,遍入寡婦、處女家,掠以出,號哭震遠近,許以金贖,貧者多自經。先是,又有劉允者,以{{YL|正德十年}}奉敕往迎烏斯藏僧,所賫金寶以百餘萬計。廷臣交章諫,不聽。允至成都,治裝歲餘,費又數十萬,公私匱竭。既至,為番人所襲。允走免,將士死者數百人,盡亡其所賫。及歸,武宗已崩,世宗用御史王鈞等言,張忠、吳經發孝陵衛充軍,張雄、張銳下都察院鞫治、允亦得罪。 世宗習見正德時宦侍之禍,即位後御近侍甚嚴,有罪撻之至死,或陳屍示戒。張佐、鮑忠,麥福、黃錦輩,雖由興邸舊人掌司禮監,督東廠,然皆謹飭不敢大肆。帝又盡撤天下鎮守內臣及典京營倉場者,終四十餘年不復設,故內臣之勢,惟嘉靖朝少殺云。 {{清朝作品}} q01lmqor9ltfqpjf0oprnmmxi7cy827 Portal:中华人民共和国政府白皮书 100 109305 7902116 2648355 2026-06-16T12:43:59Z ~2026-35357-22 121667 7902116 wikitext text/x-wiki {{Header | title = 中华人民共和国政府白皮书 | section = 索引页 | 发布者 = [[Author:国务院新闻办公室|国务院新闻办公室]] | is_main_of = 中华人民共和国政府白皮书 | portal = 中华人民共和国国务院 | notes = (文本来源:[http://www.scio.gov.cn/zfbps www.scio.gov.cn]) }} == 汇编 == * [[Portal:中华人民共和国国防白皮书]] * [[Portal:中国的航天]] * [[Portal:中国人权事业的进展]] * [[Portal:美国侵犯人权报告]] == 2020年代 == {| class="wikitable" border="1" |- ! 名称 ! 日期 ! 发布单位 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2026年 |- | [[“一国两制”下香港维护国家安全的实践]] | 2026年2月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[构建更加公正合理的全球治理体系:中国的理念、倡议与行动]] | 2026年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2025年 |- | [[中国的芬太尼类物质管控]] | 2025年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代西藏人权事业的发展与进步]] | 2025年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[关于中美经贸关系若干问题的中方立场]] | 2025年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[关于新冠疫情防控与病毒溯源的中方行动和立场]] | 2025年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国国家安全]] | 2025年5月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代党的治疆方略的成功实践]] | 2025年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代中国推进妇女全面发展的实践与成就]] | 2025年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[碳达峰碳中和的中国行动]] | 2025年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国军控、裁军与防扩散]] | 2025年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2024年 |- | [[中国的反恐怖主义法律制度体系与实践]] | 2024年1月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的海洋生态环境保护]] | 2024年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的能源转型]] | 2024年8月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2023年 |- | [[新时代的中国绿色发展]] | 2023年1月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国网络法治建设]] | 2023年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[携手构建人类命运共同体:中国的倡议与行动]] | 2023年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[共建“一带一路”:构建人类命运共同体的重大实践]] | 2023年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的远洋渔业发展]] | 2023年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代党的治藏方略的实践及其历史性成就]] | 2023年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2022年 |- | [[2021中国的航天]] | 2022年1月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国残疾人体育事业发展和权利保障]] | 2022年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国青年]] | 2022年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[台湾问题与新时代中国统一事业]] | 2022年8月 | 中华人民共和国国务院台湾事务办公室、国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国北斗]] | 2022年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[携手构建网络空间命运共同体]] | 2022年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2021年 |- | [[新时代的中国国际发展合作]] | 2021年1月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[人类减贫的中国实践]] | 2021年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏和平解放与繁荣发展]] | 2021年5月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国共产党尊重和保障人权的伟大实践]] | 2021年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国新型政党制度]] | 2021年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆各民族平等权利的保障]] | 2021年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[全面建成小康社会:中国人权事业发展的光辉篇章]] | 2021年8月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的人口发展]] | 2021年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的全面小康]] | 2021年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的生物多样性保护]] | 2021年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国应对气候变化的政策与行动 (2021年)|中国应对气候变化的政策与行动]] | 2021年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中非合作]] | 2021年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的民主]] | 2021年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[“一国两制”下香港的民主发展]] | 2021年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的出口管制]] | 2021年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2020年 |- | [[抗击新冠肺炎疫情的中国行动]] | 2020年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的劳动就业保障]] | 2020年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国军队参加联合国维和行动30年]] | 2020年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国能源发展]] | 2020年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国交通的可持续发展]] | 2020年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |} == 2010年代 == {| class="wikitable" border="1" |- ! 名称 ! 日期 ! 发布单位 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2019年 |- | [[新疆的反恐、去极端化斗争与人权保障]] | 2019年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[伟大的跨越:西藏民主改革60年]] | 2019年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[关于中美经贸磋商的中方立场]] | 2019年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的若干历史问题]] | 2019年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国国防]] | 2019年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[平等、参与、共享:新中国残疾人权益保障70年]] | 2019年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的职业技能教育培训工作]] | 2019年8月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的核安全]] | 2019年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[平等 发展 共享:新中国70年妇女事业的发展与进步]] | 2019年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[为人民谋幸福:新中国人权事业发展70年]] | 2019年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新时代的中国与世界]] | 2019年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的粮食安全]] | 2019年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2018年 |- | [[中国的北极政策]] | 2018年1月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国保障宗教信仰自由的政策和实践]] | 2018年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国与世界贸易组织]] | 2018年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[青藏高原生态文明建设状况]] | 2018年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[关于中美经贸摩擦的事实与中方立场]] | 2018年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的文化保护与发展]] | 2018年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[改革开放40年中国人权事业的发展进步]] | 2018年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2017年 |- | [[中国的亚太安全合作政策]] | 2017年1月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆人权事业的发展进步]] | 2017年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国健康事业的发展与人权进步]] | 2017年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国人权法治化保障的新进展]] | 2017年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2016年 |- | [[中国的核应急]] | 2016年1月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的宗教信仰自由状况]] | 2016年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国北斗卫星导航系统]] | 2016年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国坚持通过谈判解决中国与菲律宾在南海的有关争议]] | 2016年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国司法领域人权保障的新进展]] | 2016年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的减贫行动与人权进步]] | 2016年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[发展权:中国的理念、实践与贡献]] | 2016年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的中医药]] | 2016年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2016年中国的航天]] | 2016年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国交通运输发展]] | 2016年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2015年 |- | [[西藏发展道路的历史选择]] | 2015年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的军事战略]] | 2015年5月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2014年中国人权事业的进展]] | 2015年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[民族区域自治制度在西藏的成功实践]] | 2015年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国性别平等与妇女发展]] | 2015年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆各民族平等团结发展的历史见证]] | 2015年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2014年 |- | [[2013年中国人权事业的进展]] | 2014年5月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[“一国两制”在香港特别行政区的实践]] | 2014年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的对外援助(2014)]] | 2014年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆生产建设兵团的历史与发展]] | 2014年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2013年 |- | [[中国武装力量的多样化运用]] | 2013年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2012年中国人权事业的进展]] | 2013年5月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国与非洲的经贸合作(2013)]] | 2013年8月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏的发展与进步]] | 2013年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2012年 |- | [[中国的稀土状况与政策]] | 2012年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[钓鱼岛是中国的固有领土]] | 2012年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的司法改革]] | 2012年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的能源政策(2012)]] | 2012年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的医疗卫生事业]] | 2012年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2011年 |- | [[2010年中国的国防]] | 2011年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的对外援助]] | 2011年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏和平解放60年]] | 2011年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的和平发展]] | 2011年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国特色社会主义法律体系]] | 2011年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国农村扶贫开发的新进展]] | 2011年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国应对气候变化的政策与行动(2011)]] | 2011年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的对外贸易]] | 2011年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2011年中国的航天]] | 2011年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2010年 |- | [[中国互联网状况]] | 2010年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的人力资源状况]] | 2010年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2009年中国人权事业的进展]] | 2010年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国与非洲的经贸合作]] | 2010年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的反腐败和廉政建设]] | 2010年12月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |} == 2000年代 == {| class="wikitable" border="1" |- ! 名称 ! 日期 ! 发布单位 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2009年 |- | [[2008年中国的国防]] | 2009年1月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏民主改革50年]] | 2009年2月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的减灾行动]] | 2009年5月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的发展与进步]] | 2009年9月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的民族政策与各民族共同繁荣发展]] | 2009年9月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2008年 |- | [[中国的法治建设]] | 2008年2月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的药品安全监管状况]] | 2008年7月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏文化的保护与发展]] | 2008年9月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国应对气候变化的政策与行动 (2008年)|中国应对气候变化的政策与行动]] | 2008年10月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2007年 |- | [[中国的食品质量安全状况]] | 2007年8月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的政党制度]] | 2007年11月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的能源状况与政策]] | 2007年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2006年 |- | [[中国的环境保护(1996-2005)]] | 2006年6月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2006年中国的航天]] | 2006年10月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国老龄事业的发展]] | 2006年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2006年中国的国防]] | 2006年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2005年 |- | [[中国的民族区域自治]] | 2005年2月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2004年中国人权事业的进展]] | 2005年4月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国知识产权保护的新进展]] | 2005年4月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国性别平等与妇女发展状况]] | 2005年8月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的军控、裁军与防扩散努力]] | 2005年9月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的民主政治建设]] | 2005年10月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的和平发展道路]] | 2005年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2004年 |- | [[2003年中国人权事业的进展]] | 2004年3月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的就业状况和政策]] | 2004年4月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏的民族区域自治]] | 2004年5月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的社会保障状况和政策]] | 2004年9月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2004年中国的国防]] | 2004年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2003年 |- | [[西藏的生态建设与环境保护]] | 2003年3月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[新疆的历史与发展]] | 2003年5月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的防扩散政策和措施]] | 2003年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的矿产资源政策]] | 2003年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2002年 |- | [[中国的劳动和社会保障状况]] | 2002年4月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2002年中国的国防]] | 2002年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2001年 |- | [[2000年中国人权事业的进展]] | 2001年4月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的农村扶贫开发]] | 2001年10月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏的现代化发展]] | 2001年11月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 2000年 |- | [[一个中国的原则与台湾问题]] | 2000年2月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院台湾事务办公室</br>中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国人权发展50年]] | 2000年2月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏文化的发展]] | 2000年6月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的禁毒]] | 2000年6月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[2000年中国的国防]] | 2000年10月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的航天]] | 2000年11月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国二十一世纪人口与发展]] | 2000年12月 | style="text-align: center;"|中华人民共和国国务院新闻办公室 |} == 1990年代 == {| class="wikitable" border="1" |- ! 名称 ! 日期 ! 发布单位 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1999年 |- | [[1998年中国人权事业的进展]] | 1999年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的少数民族政策及其实践]] | 1999年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1998年 |- | [[西藏自治区人权事业的新进展]] | 1998年2月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国海洋事业的发展]] | 1998年5月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的国防]] | 1998年7月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1997年 |- | [[1996年中国人权事业的进展]] | 1997年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[关于中美贸易平衡问题]] | 1997年3月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的宗教信仰自由状况]] | 1997年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1996年 |- | [[中国的儿童状况]] | 1996年4月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的环境保护]] | 1996年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的粮食问题]] | 1996年10月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1995年 |- | [[中国的计划生育]] | 1995年8月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国的军备控制与裁军]] | 1995年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国人权事业的进展]] | 1995年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1994年 |- | [[中国21世纪人口、环境与发展]]</br>(又名:《[[中国21世纪议程]]》) | 1994年3月25日 | 中华人民共和国国务院常务会议 |- | [[中国知识产权保护状况]] | 1994年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[中国妇女的状况]] | 1994年6月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1993年 |- | [[台湾问题与中国的统一]] | 1993年8月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1992年 |- | [[中国改造罪犯的状况]] | 1992年8月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- | [[西藏的主权归属与人权状况]] | 1992年9月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |- ! colspan="3" style="text-align: center;" | 1991年 |- | [[中国的人权状况]] | 1991年11月 | 中华人民共和国国务院新闻办公室 |} {{PD-PRC-exempt}} gxxk2keig2onyoawiu6nohz4jytjg6g Wikisource:写字间/topic list 4 760396 7902196 7902077 2026-06-16T17:48:38Z Cewbot 42347 [[User:Cewbot/log/20170915/configuration|生成議題列表:86個議題]] 7902196 wikitext text/x-wiki <!-- 本頁面由機器人自動更新。若要改進,請聯繫機器人操作者。 --> {| class="wikitable sortable mw-collapsible metadata" style="float:left;" |- ! data-sort-type="number" style="font-weight: normal;" | <small>#</small> !! 💭 話題 !! <span title="發言數/發言人次 (實際上為計算簽名數)">💬</span> !! <span title="參與討論人數/發言人數">👥</span> !! 🙋 最新發言 !! data-sort-type="isoDate" | <span title="最後更新">🕒 <small>(UTC+8)</small></span> |- | style="text-align: right;" | 1 | [[:Wikisource:写字间#版权讨论与删除讨论流程和模板问题|版权讨论与删除讨论流程和模板问题]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 77 | style="text-align: right;" | 9 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Pawsdt|Pawsdt]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-20T10:35:00.000Z" | 2026-04-20 <span style="color: blue;">18:35</span> |- | style="text-align: right;" | 2 | [[:Wikisource:写字间#制订机器人方针|制订机器人方针]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 14 | style="text-align: right;" | 7 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Viztor|Viztor]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-24T16:37:00.000Z" | 2026-03-25 <span style="color: blue;">00:37</span> |- | style="text-align: right;" | 3 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#关于收录各类审判文书中当事人的姓名、出生日期、地址、身份证号,维基是否有相关的隐私政策规范应当做何种处理?|关于收录各类审判文书中当事人的姓名、出生日期、地址、身份证号,维基是否有相关的隐私政策规范应当做何种处理?]]</small> | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 16 | style="text-align: right;" | 9 | style="background-color: #bbb;" | [[User:SuperGrey|SuperGrey]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-17T03:39:00.000Z" | 2026-04-17 <span style="color: blue;">11:39</span> |- | style="text-align: right;" | 4 | [[:Wikisource:写字间#正文链接到求闻百科|正文链接到求闻百科]] | style="text-align: right;" | 7 | style="text-align: right;" | 5 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Midleading|Midleading]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-02T05:29:00.000Z" | 2026-05-02 <span style="color: blue;">13:29</span> |- | style="text-align: right;" | 5 | [[:Wikisource:写字间#修訂幫助:公有領域頁的幫助文字|修訂幫助:公有領域頁的幫助文字]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 23 | style="text-align: right;" | 7 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-11-22T17:51:00.000Z" | 2025-11-23 <span style="color: blue;">01:51</span> |- | style="text-align: right;" | 6 | [[:Wikisource:写字间#關於文言文(日韓越稱漢文)文獻錄入之提議|關於文言文(日韓越稱漢文)文獻錄入之提議]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 21 | style="text-align: right;" | 11 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Viztor|Viztor]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-24T00:25:00.000Z" | 2026-03-24 <span style="color: blue;">08:25</span> |- | style="text-align: right;" | 7 | [[:Wikisource:写字间#魯迅作品錄入|魯迅作品錄入]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-12-21T03:53:00.000Z" | 2025-12-21 <span style="color: blue;">11:53</span> |- | style="text-align: right;" | 8 | [[:Wikisource:写字间#是否可收錄錢海岳《南明史》/《南明史稿》|是否可收錄錢海岳《南明史》/《南明史稿》]] | style="text-align: right;" | 4 | style="text-align: right;" | 4 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Alexykh|Alexykh]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-30T15:41:00.000Z" | 2026-04-30 <span style="color: blue;">23:41</span> |- | style="text-align: right;" | 9 | [[:Wikisource:写字间#ChineseTypography小工具|ChineseTypography小工具]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:SuperGrey|SuperGrey]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-10-12T21:44:00.000Z" | 2025-10-13 <span style="color: blue;">05:44</span> |- | style="text-align: right;" | 10 | [[:Wikisource:写字间#邀请参与生僻字webfont讨论|邀请参与生僻字webfont讨论]] | style="text-align: right;" | 7 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #bbb;" | [[User:PexEric|PexEric]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-11-23T06:22:00.000Z" | 2025-11-23 <span style="color: blue;">14:22</span> |- | style="text-align: right;" | 11 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#對於中國人民銀行的文件的收錄?(以及一些新手的問題)|對於中國人民銀行的文件的收錄?(以及一些新手的問題)]]</small> | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 18 | style="text-align: right;" | 7 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-12-03T16:26:00.000Z" | 2025-12-04 <span style="color: blue;">00:26</span> |- | style="text-align: right;" | 12 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#就中国大陆司法文书收录信源问题的进一步讨论|就中国大陆司法文书收录信源问题的进一步讨论]]</small> | style="text-align: right;" | 8 | style="text-align: right;" | 5 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-11-25T06:22:00.000Z" | 2025-11-25 <span style="color: blue;">14:22</span> |- | style="text-align: right;" | 13 | [[:Wikisource:写字间#更新社群首頁|更新社群首頁]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 10 | style="text-align: right;" | 4 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-12-24T09:10:00.000Z" | 2025-12-24 <span style="color: blue;">17:10</span> |- | style="text-align: right;" | 14 | [[:Wikisource:写字间#毛詩的異文情況|毛詩的異文情況]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-20T20:15:00.000Z" | 2026-04-21 <span style="color: blue;">04:15</span> |- | style="text-align: right;" | 15 | [[:Wikisource:写字间#跨页的专名号是否需要特殊处理?|跨页的专名号是否需要特殊处理?]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-20T20:20:00.000Z" | 2026-04-21 <span style="color: blue;">04:20</span> |- | style="text-align: right;" | 16 | [[:Wikisource:写字间#徵求意見:申請註冊機械人|徵求意見:申請註冊機械人]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:SuperGrey|SuperGrey]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-12-05T02:40:00.000Z" | 2025-12-05 <span style="color: blue;">10:40</span> |- | style="text-align: right;" | 17 | [[:Wikisource:写字间#法院文書|法院文書]] | style="text-align: right;" | 3 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-12-21T16:44:00.000Z" | 2025-12-22 <span style="color: blue;">00:44</span> |- | style="text-align: right;" | 18 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#中华人民共和国国家标准标题是否应该有标准编号|中华人民共和国国家标准标题是否应该有标准编号]]</small> | style="text-align: right;" | 3 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #bbb;" | [[User:HCCB3947|HCCB3947]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-09T09:23:00.000Z" | 2026-01-09 <span style="color: blue;">17:23</span> |- | style="text-align: right;" | 19 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#中華人民共和國的司法文件的版權、定義和範圍?|中華人民共和國的司法文件的版權、定義和範圍?]]</small> | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Teetrition|Teetrition]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2025-12-08T16:57:00.000Z" | 2025-12-09 <span style="color: blue;">00:57</span> |- | style="text-align: right;" | 20 | [[:Wikisource:写字间#如何处理表示分节的“空一行”?|如何处理表示分节的“空一行”?]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Midleading|Midleading]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-20T13:54:00.000Z" | 2026-03-20 <span style="color: blue;">21:54</span> |- | style="text-align: right;" | 21 | [[:Wikisource:写字间#義勇軍進行曲的著作權?|義勇軍進行曲的著作權?]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Midleading|Midleading]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-20T13:52:00.000Z" | 2026-03-20 <span style="color: blue;">21:52</span> |- | style="text-align: right;" | 22 | [[:Wikisource:写字间#請求搬運模板|請求搬運模板]] | style="text-align: right;" | 7 | style="text-align: right;" | 4 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-08T11:00:00.000Z" | 2026-01-08 <span style="color: blue;">19:00</span> |- | style="text-align: right;" | 23 | [[:Wikisource:写字间#关于药典的一个问题|关于药典的一个问题]] | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-07T14:14:00.000Z" | 2026-01-07 <span style="color: blue;">22:14</span> |- | style="text-align: right;" | 24 | [[:Wikisource:写字间#合集問題|合集問題]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-02T18:34:00.000Z" | 2026-04-03 <span style="color: blue;">02:34</span> |- | style="text-align: right;" | 25 | [[:Wikisource:写字间#关于推荐性国标的版权|关于推荐性国标的版权]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-19T06:16:00.000Z" | 2026-05-19 <span style="color: blue;">14:16</span> |- | style="text-align: right;" | 26 | [[:Wikisource:写字间#Not-PD-US-old問題|Not-PD-US-old問題]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-02T18:36:00.000Z" | 2026-04-03 <span style="color: blue;">02:36</span> |- | style="text-align: right;" | 27 | [[:Wikisource:写字间#关于国标为ISO/IEC采信标准的版权|关于国标为ISO/IEC采信标准的版权]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-27T12:40:00.000Z" | 2026-05-27 <span style="color: blue;">20:40</span> |- | style="text-align: right;" | 28 | [[:Wikisource:写字间#這是什麼字|這是什麼字]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 29 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Liouxiao|Liouxiao]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-07T16:06:00.000Z" | 2026-05-08 <span style="color: blue;">00:06</span> |- | style="text-align: right;" | 29 | [[:Wikisource:写字间#2026年第3期技術新聞|2026年第3期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-12T19:33:00.000Z" | 2026-01-13 <span style="color: blue;">03:33</span> |- | style="text-align: right;" | 30 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#Thank_You_for_Last_Year_–_Join_Wiki_Loves_Ramadan_2026|Thank You for Last Year – Join Wiki Loves Ramadan 2026]]</small> | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 0 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 0 | style="background-color: #ffd;" | | style="background-color: #ffd;" | |- | style="text-align: right;" | 31 | [[:Wikisource:写字间#作者頁的樣式規範|作者頁的樣式規範]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Andayunxiao|Andayunxiao]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-19T10:03:00.000Z" | 2026-01-19 <span style="color: blue;">18:03</span> |- | style="text-align: right;" | 32 | [[:Wikisource:写字间#2026年第4期技術新聞|2026年第4期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-19T20:29:00.000Z" | 2026-01-20 <span style="color: blue;">04:29</span> |- | style="text-align: right;" | 33 | [[:Wikisource:写字间#通用行為準則執行規範的年度審查|通用行為準則執行規範的年度審查]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 0 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 0 | style="background-color: #ffd;" | | style="background-color: #ffd;" | |- | style="text-align: right;" | 34 | [[:Wikisource:写字间#台灣分會2026年1月對話時間|台灣分會2026年1月對話時間]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-25T00:28:00.000Z" | 2026-01-25 <span style="color: blue;">08:28</span> |- | style="text-align: right;" | 35 | [[:Wikisource:写字间#2026年第5期技術新聞|2026年第5期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-01-26T21:17:00.000Z" | 2026-01-27 <span style="color: blue;">05:17</span> |- | style="text-align: right;" | 36 | [[:Wikisource:写字间#作品页可选楷体及竖排显示|作品页可选楷体及竖排显示]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 17 | style="text-align: right;" | 7 | style="background-color: #bbb;" | [[User:SuperGrey|SuperGrey]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-12T09:37:00.000Z" | 2026-03-12 <span style="color: blue;">17:37</span> |- | style="text-align: right;" | 37 | [[:Wikisource:写字间#2026年第6期技術新聞|2026年第6期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-02-02T17:43:00.000Z" | 2026-02-03 <span style="color: blue;">01:43</span> |- | style="text-align: right;" | 38 | [[:Wikisource:写字间#2026年第7期技術新聞|2026年第7期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-02-09T23:30:00.000Z" | 2026-02-10 <span style="color: blue;">07:30</span> |- | style="text-align: right;" | 39 | [[:Wikisource:写字间#2026年第8期技術新聞|2026年第8期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-02-16T19:17:00.000Z" | 2026-02-17 <span style="color: blue;">03:17</span> |- | style="text-align: right;" | 40 | [[:Wikisource:写字间#2026年第9期技術新聞|2026年第9期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-02-23T19:03:00.000Z" | 2026-02-24 <span style="color: blue;">03:03</span> |- | style="text-align: right;" | 41 | [[:Wikisource:写字间#关于跨语言链接及Wikidata的疑问|关于跨语言链接及Wikidata的疑问]] | style="text-align: right;" | 6 | style="text-align: right;" | 4 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Ericliu1912|Ericliu1912]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-12T17:34:00.000Z" | 2026-03-13 <span style="color: blue;">01:34</span> |- | style="text-align: right;" | 42 | [[:Wikisource:写字间#台灣分會2026年2月對話時間|台灣分會2026年2月對話時間]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-02-25T22:25:00.000Z" | 2026-02-26 <span style="color: blue;">06:25</span> |- | style="text-align: right;" | 43 | [[:Wikisource:写字间#2026年第10期技術新聞|2026年第10期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-02T17:51:00.000Z" | 2026-03-03 <span style="color: blue;">01:51</span> |- | style="text-align: right;" | 44 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#《反共抗俄歌》、《中華民國陸軍軍歌》、《中華民國空軍軍歌》、《中華民國海軍軍歌》等是否進入了公有領域?|《反共抗俄歌》、《中華民國陸軍軍歌》、《中華民國空軍軍歌》、《中華民國海軍軍歌》等是否進入了公有領域?]]</small> | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:TunnelESON|TunnelESON]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-19T02:44:00.000Z" | 2026-04-19 <span style="color: blue;">10:44</span> |- | style="text-align: right;" | 45 | [[:Wikisource:写字间#2026年第11期技術新聞|2026年第11期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-09T18:53:00.000Z" | 2026-03-10 <span style="color: blue;">02:53</span> |- | style="text-align: right;" | 46 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#徵求意見:新命名空間「法律文書:」=「Case:」|徵求意見:新命名空間「法律文書:」=「Case:」]]</small> | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 35 | style="text-align: right;" | 11 | style="background-color: #bbb;" | [[User:SuperGrey|SuperGrey]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-19T10:25:00.000Z" | 2026-04-19 <span style="color: blue;">18:25</span> |- | style="text-align: right;" | 47 | [[:Wikisource:写字间#异体字是否属于%7B%7B校%7D%7D的“讹字”范畴?|异体字是否属于&#123;&#123;校&#125;&#125;的“讹字”范畴?]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:David, but not Hilbert|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">David, but not Hilbert</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-30T16:12:00.000Z" | 2026-03-31 <span style="color: blue;">00:12</span> |- | style="text-align: right;" | 48 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#是否對繁體模式同樣啟用異體字轉換為規範字?|是否對繁體模式同樣啟用異體字轉換為規範字?]]</small> | style="text-align: right;" | 7 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Midleading|Midleading]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-17T10:48:00.000Z" | 2026-04-17 <span style="color: blue;">18:48</span> |- | style="text-align: right;" | 49 | [[:Wikisource:写字间#鲁迅全集PDF页码显示异常|鲁迅全集PDF页码显示异常]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:David, but not Hilbert|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">David, but not Hilbert</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-21T10:36:00.000Z" | 2026-03-21 <span style="color: blue;">18:36</span> |- | style="text-align: right;" | 50 | [[:Wikisource:写字间#2026年第12期技術新聞|2026年第12期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-17T12:09:00.000Z" | 2026-03-17 <span style="color: blue;">20:09</span> |- | style="text-align: right;" | 51 | [[:Wikisource:写字间#异体字|异体字]] | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-22T11:04:00.000Z" | 2026-03-22 <span style="color: blue;">19:04</span> |- | style="text-align: right;" | 52 | [[:Wikisource:写字间#2026年第13期技術新聞|2026年第13期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-23T16:51:00.000Z" | 2026-03-24 <span style="color: blue;">00:51</span> |- | style="text-align: right;" | 53 | [[:Wikisource:写字间#关于_header,_header2,_header3_的问题|关于 header, header2, header3 的问题]] | style="text-align: right;" | 4 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Midleading|Midleading]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-05T10:22:00.000Z" | 2026-04-05 <span style="color: blue;">18:22</span> |- | style="text-align: right;" | 54 | [[:Wikisource:写字间#台灣分會2026年3月對話時間|台灣分會2026年3月對話時間]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-28T06:28:00.000Z" | 2026-03-28 <span style="color: blue;">14:28</span> |- | style="text-align: right;" | 55 | [[:Wikisource:写字间#2026年第14期技術新聞|2026年第14期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-03-30T19:25:00.000Z" | 2026-03-31 <span style="color: blue;">03:25</span> |- | style="text-align: right;" | 56 | [[:Wikisource:写字间#裁判文书的命名|裁判文书的命名]] | style="text-align: right;background-color: #ffe;" | 13 | style="text-align: right;" | 5 | style="background-color: #ddd;" | [[User:GZWDer|GZWDer]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-03T16:06:00.000Z" | 2026-06-04 <span style="color: blue;">00:06</span> |- | style="text-align: right;" | 57 | [[:Wikisource:写字间#徵求意見:監管員、志工回覆團隊|徵求意見:監管員、志工回覆團隊]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:SuperGrey|SuperGrey]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-02T23:20:00.000Z" | 2026-04-03 <span style="color: blue;">07:20</span> |- | style="text-align: right;" | 58 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#Action_Required:_Update_templates/modules_for_electoral_maps_(Migrating_from_P1846_to_P14226)|Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226)]]</small> | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-03T17:11:00.000Z" | 2026-04-04 <span style="color: blue;">01:11</span> |- | style="text-align: right;" | 59 | [[:Wikisource:写字间#新手的几个问题|新手的几个问题]] | style="text-align: right;" | 5 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MarkZhou08|MarkZhou08]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-05T13:55:00.000Z" | 2026-04-05 <span style="color: blue;">21:55</span> |- | style="text-align: right;" | 60 | [[:Wikisource:写字间#2026年第15期技術新聞|2026年第15期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-06T16:19:00.000Z" | 2026-04-07 <span style="color: blue;">00:19</span> |- | style="text-align: right;" | 61 | [[:Wikisource:写字间#如何錄入這本書?|如何錄入這本書?]] | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Liouxiao|Liouxiao]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-08T02:27:00.000Z" | 2026-04-08 <span style="color: blue;">10:27</span> |- | style="text-align: right;" | 62 | [[:Wikisource:写字间#2026年第16期技術新聞|2026年第16期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-13T15:19:00.000Z" | 2026-04-13 <span style="color: blue;">23:19</span> |- | style="text-align: right;" | 63 | [[:Wikisource:写字间#"貼是"是什麼意思?|&quot;貼是&quot;是什麼意思?]] | style="text-align: right;" | 3 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Blahhmosh|Blahhmosh]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-16T14:00:00.000Z" | 2026-04-16 <span style="color: blue;">22:00</span> |- | style="text-align: right;" | 64 | [[:Wikisource:写字间#GB/T_47229-2026能录入吗|GB/T 47229-2026能录入吗]] | style="text-align: right;" | 3 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:Zzhtju|Zzhtju]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-16T17:02:00.000Z" | 2026-04-17 <span style="color: blue;">01:02</span> |- | style="text-align: right;" | 65 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#标明页码、保留原文献布局的Page版本和纯文字录入的版本,以何为主?|标明页码、保留原文献布局的Page版本和纯文字录入的版本,以何为主?]]</small> | style="text-align: right;" | 3 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #bbb;" | [[User:維基小霸王|維基小霸王]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-13T07:23:00.000Z" | 2026-05-13 <span style="color: blue;">15:23</span> |- | style="text-align: right;" | 66 | [[:Wikisource:写字间#本Wiki的讨论页方针在哪里?|本Wiki的讨论页方针在哪里?]] | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #ddd;" | [[User:TunnelESON|TunnelESON]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-31T03:19:00.000Z" | 2026-05-31 <span style="color: blue;">11:19</span> |- | style="text-align: right;" | 67 | [[:Wikisource:写字间#2026年第17期技術新聞|2026年第17期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-20T15:00:00.000Z" | 2026-04-20 <span style="color: blue;">23:00</span> |- | style="text-align: right;" | 68 | [[:Wikisource:写字间#Request_for_comment_(global_AI_policy)|Request for comment (global AI policy)]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-26T00:58:00.000Z" | 2026-04-26 <span style="color: blue;">08:58</span> |- | style="text-align: right;" | 69 | [[:Wikisource:写字间#2026年第18期技術新聞|2026年第18期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-27T18:06:00.000Z" | 2026-04-28 <span style="color: blue;">02:06</span> |- | style="text-align: right;" | 70 | [[:Wikisource:写字间#台灣分會2026年4月對話時間|台灣分會2026年4月對話時間]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-04-27T22:52:00.000Z" | 2026-04-28 <span style="color: blue;">06:52</span> |- | style="text-align: right;" | 71 | [[:Wikisource:写字间#提议引入间距优化小工具|提议引入间距优化小工具]] | style="text-align: right;" | 8 | style="text-align: right;" | 4 | style="background-color: #ddd;" | [[User:Ericliu1912|Ericliu1912]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-06T12:59:00.000Z" | 2026-06-06 <span style="color: blue;">20:59</span> |- | style="text-align: right;" | 72 | [[:Wikisource:写字间#非国家机关与国家机关联合发文是公有领域吗|非国家机关与国家机关联合发文是公有领域吗]] | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #bbb;" | [[User:银色雪莉|银色雪莉]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-07T10:00:00.000Z" | 2026-05-07 <span style="color: blue;">18:00</span> |- | style="text-align: right;" | 73 | [[:Wikisource:写字间#2026年第19期技術新聞|2026年第19期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-04T20:43:00.000Z" | 2026-05-05 <span style="color: blue;">04:43</span> |- | style="text-align: right;" | 74 | [[:Wikisource:写字间#2026年第20期技術新聞|2026年第20期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #bbb;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #bbb;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-11T19:20:00.000Z" | 2026-05-12 <span style="color: blue;">03:20</span> |- | style="text-align: right;" | 75 | style="max-width: 24em" | <small>[[:Wikisource:写字间#Category:中华人民共和国法院裁判文书案号重定向|Category:中华人民共和国法院裁判文书案号重定向]]</small> | style="text-align: right;" | 4 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #ddd;" | [[User:SuperGrey|SuperGrey]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-19T10:21:00.000Z" | 2026-05-19 <span style="color: blue;">18:21</span> |- | style="text-align: right;" | 76 | [[:Wikisource:写字间#2026年第21期技術新聞|2026年第21期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-18T20:21:00.000Z" | 2026-05-19 <span style="color: blue;">04:21</span> |- | style="text-align: right;" | 77 | [[:Wikisource:写字间#2026年第22期技術新聞|2026年第22期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-25T21:52:00.000Z" | 2026-05-26 <span style="color: blue;">05:52</span> |- | style="text-align: right;" | 78 | [[:Wikisource:写字间#台灣分會2026年5對話時間|台灣分會2026年5對話時間]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-26T14:09:00.000Z" | 2026-05-26 <span style="color: blue;">22:09</span> |- | style="text-align: right;" | 79 | [[:Wikisource:写字间#多个维基数据项能否链入同一页面|多个维基数据项能否链入同一页面]] | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #ddd;" | [[User:GZWDer|GZWDer]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-27T13:17:00.000Z" | 2026-05-27 <span style="color: blue;">21:17</span> |- | style="text-align: right;" | 80 | [[:Wikisource:写字间#請立刻參與2026年U4C選舉投票|請立刻參與2026年U4C選舉投票]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-05-27T17:15:00.000Z" | 2026-05-28 <span style="color: blue;">01:15</span> |- | style="text-align: right;" | 81 | [[:Wikisource:写字间#翻译命名空间页面要不要外文原文对照?|翻译命名空间页面要不要外文原文对照?]] | style="text-align: right;" | 3 | style="text-align: right;" | 3 | style="background-color: #ddd;" | [[User:Ericliu1912|Ericliu1912]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-02T21:04:00.000Z" | 2026-06-03 <span style="color: blue;">05:04</span> |- | style="text-align: right;" | 82 | [[:Wikisource:写字间#2026年第23期技術新聞|2026年第23期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-01T21:08:00.000Z" | 2026-06-02 <span style="color: blue;">05:08</span> |- | style="text-align: right;" | 83 | [[:Wikisource:写字间#澳门法律法规的来源网址|澳门法律法规的来源网址]] | style="text-align: right;" | 2 | style="text-align: right;" | 2 | style="background-color: #ddd;" | [[User:Midleading|Midleading]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-08T14:43:00.000Z" | 2026-06-08 <span style="color: blue;">22:43</span> |- | style="text-align: right;" | 84 | [[:Wikisource:写字间#Tech_News:_2026-24|<span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-24</span>]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="background-color: #ddd;" | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | style="background-color: #ddd;" data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-08T21:30:00.000Z" | 2026-06-09 <span style="color: blue;">05:30</span> |- | style="text-align: right;" | 85 | [[:Wikisource:写字间#是否应当保留文末的注释?|是否应当保留文末的注释?]] | style="text-align: right;" | 6 | style="text-align: right;" | 4 | [[User:1969社论|1969社论]] | data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-13T12:49:00.000Z" | 2026-06-13 <span style="color: blue;">20:49</span> |- | style="text-align: right;" | 86 | [[:Wikisource:写字间#2026年第25期技術新聞|2026年第25期技術新聞]] | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | style="text-align: right;background-color: #fcc;" | 1 | [[User:MediaWiki message delivery|<small style="word-wrap: break-word; word-break: break-all;">MediaWiki message delivery</small>]] | data-sort-type="isoDate" data-sort-value="2026-06-15T16:48:00.000Z" | 2026-06-16 <span style="color: blue;">00:48</span> |} {| class="wikitable mw-collapsible mw-collapsed" style="float: left; margin-left: .5em;;{{#if:{{{no_time_legend|}}}|display:none;|}}" ! title="From the latest bot edit" | 發言更新圖例 |- | style="background-color: #efe;" | * 最近一小時內 |- | style="background-color: #eef;" | * 最近一日內 |- | | * 一週內 |- | style="background-color: #ddd;" | * 一個月內 |- | style="background-color: #bbb;" | * 逾一個月 |- ! 特殊狀態 |- | 已移動至其他頁面<br />或完成討論之議題 |- ! 手動設定 |- | style="max-width: 12em;" | <small>當列表出現異常時,<br />請先檢查[[User:Cewbot/log/20170915/configuration|設定]]是否有誤</small> |- |} {{Clear}} [[Category:维基文库]] rccfzhcxwwwt5w44jle2oj26epz70i8 欽定舊遺詔聖書/卷一 0 1000008 7902142 7899946 2026-06-16T14:11:38Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|23|第二十三章}} */ 7902142 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 16ite2gz29k97vtu1ny0jtbso50ri7b 7902152 7902142 2026-06-16T14:22:25Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|24|第二十四章}} */ 7902152 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} efef6ra5qir8qhfd3nw4khfgzdjaqsz 7902153 7902152 2026-06-16T14:28:10Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|25|第二十五章}} */ 7902153 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 29bwqugpn67n6tx2txdmeag7gc6o1dh 7902154 7902153 2026-06-16T14:34:09Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|26|第二十六章}} */ 7902154 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} hktyiwf1aos0r1rxzc9xyq2vdtqx8t0 7902161 7902154 2026-06-16T14:41:16Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|27|第二十七章}} */ 7902161 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} c5uptenugqpd4mznbg9hj0izxt4skmb 7902162 7902161 2026-06-16T14:44:58Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|28|第二十八章}} */ 7902162 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} nabd16xm0op3lljdluksrlr8luxxuds 7902165 7902162 2026-06-16T14:50:14Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|29|第二十九章}} */ 7902165 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 1qq8cvmqma30xrng9rxl765rlwc7e46 7902167 7902165 2026-06-16T14:56:47Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|30|第三十章}} */ 7902167 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 95ugmnb4gx4ghsr46ilvtwut76tttcw 7902170 7902167 2026-06-16T15:13:15Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|31|第三十一章}} */ 7902170 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} jdnd0wc08yiy0bnfs77eu84u4tj0elt 7902171 7902170 2026-06-16T15:18:31Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|32|第三十二章}} */ 7902171 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} ftcsgqvf2p4e09dhtogr0kspbxow7ov 7902173 7902171 2026-06-16T15:21:40Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|33|第三十三章}} */ 7902173 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 7ju4dsvsnwa6e1jvi3lq34ajzigcyrr 7902174 7902173 2026-06-16T15:26:40Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|34|第三十四章}} */ 7902174 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} nnj3pz6apgcnktcn3xlp1lm12jgex0w 7902176 7902174 2026-06-16T15:31:04Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|35|第三十五章}} */ 7902176 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} slnem02lavgl3zydykxtuwmo1u5kb7c 7902178 7902176 2026-06-16T15:38:59Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|36|第三十六章}} */ 7902178 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} dmcprkxq0ynm6qmc25nk3rjuqo3itkt 7902180 7902178 2026-06-16T15:44:19Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|37|第三十七章}} */ 7902180 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 9vjpzqbiyrz72ezj62ock2n2sevszdb 7902181 7902180 2026-06-16T15:48:49Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|38|第三十八章}} */ 7902181 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 7yli0x1kmvxrnnjuknsftukvqmf71kh 7902182 7902181 2026-06-16T15:52:13Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|39|第三十九章}} */ 7902182 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 8bbpxj5kii5tipillcpn1csivbwspw6 7902183 7902182 2026-06-16T15:55:32Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|40|第四十章}} */ 7902183 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 6cmmiil1w7nh18a189oc1f5s7iaktxw 7902184 7902183 2026-06-16T16:03:32Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|41|第四十一章}} */ 7902184 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} i7htfvshu3n83mvngndbudx5qafkc34 7902185 7902184 2026-06-16T16:09:26Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|42|第四十二章}} */ 7902185 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 9vbph18sqzqswoqnh1no2o1b1pk0d1r 7902186 7902185 2026-06-16T16:14:25Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|43|第四十三章}} */ 7902186 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} ls7vdblyyj4vw5eev52uxzk5z4zqdfb 7902187 7902186 2026-06-16T16:19:13Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|44|第四十四章}} */ 7902187 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} qnx6facr6zvtyos5n5w4unglfq3nkpl 7902188 7902187 2026-06-16T16:22:50Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|45|第四十五章}} */ 7902188 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{verse|45|1}}維時約色弗當諸傍侍面前、不能忍情、則叱各人出外、且約色弗與兄弟自認、又無一人並立矣。 {{verse|45|2}}即舉大聲涕哭、又麥西人兼侯家聽之.約色弗遂謂其兄曰. {{verse|45|3}}我乃約色弗家父尚在乎、惟兄弟因自在驚悚、不能應答矣。 {{verse|45|4}}約色弗謂兄弟曰、請近來、則近來矣。遂曰.爾素所賣於麥西郭之弟約色弗正乃我也。 {{verse|45|5}}上帝既差我、爾得保命、故以賣我到此、自不須憂悶也。 {{verse|45|6}}乃境內巳有此兩年之饑、還有五載必無稼穡。 {{verse|45|7}}且上帝差我前爾來、保汝後嗣在地、又太救保汝命。 {{verse|45|8}}如是非爾差我、乃上帝遣我也.且派我為侯之父、闔家之長、並遍麥西郭之宰也。 {{verse|45|9}}爾可疾同見家父、謂之曰汝兒約色弗如此言云、蒙上帝之兒、為統麥西郭之長、請下來就我、毋滯延焉。 {{verse|45|10}}可住坷山境內、近我、即家父連子孫、牛羊並凡所有者。 {{verse|45|11}}在彼我將養爾.尚有此五年之饑荒、則免父連家與凡所有者窮乏也。 {{verse|45|12}}卻爾親眼兼胞弟便雅憫親眼亦看、乃我親口講爾。 {{verse|45|13}}可將我在麥西郭之榮耀、並凡所見者、悉告家父即速帶父來此也。 {{verse|45|14}}遂抱弟便雅憫之頸而哭、又便雅憫抱其頸而哭。 {{verse|45|15}}約色弗亦嚫嘴諸兄弟而哭後兄弟與之相談也。 {{verse|45|16}}此事風聞於侯衙內、曰約色弗之兄弟來、係屬俱悅意。 {{verse|45|17}}侯示約色弗曰、可囑兄弟必行如此.荷諸畜生、而往迦南地. {{verse|45|18}}父親與本家來就我、且我以麥西郭之嘉賜爾、可享此地之膏腴矣。 {{verse|45|19}}今所示者必遵行.可取麥西郭之車以乘妻子、且攜父親而來也。 {{verse|45|20}}因遍麥西郭之質業皆係屬爾、故毋惜本家貨矣。 {{verse|45|21}}夫以色列之子作此、且約色弗循侯命、給之以車輿盤費矣。 {{verse|45|22}}又給諸人各得新袍一領、惟與便雅憫賜三百兩銀、並五領新袍也。 {{verse|45|23}}與父親如此送也、即將牡驢十頭、負麥西郭之嘉物、兼牝驢十頭負穀餅、及父之贐饈也。 {{verse|45|24}}就打發兄弟起程日、路上毋動心焉。 {{verse|45|25}}遂離麥西郭、至迦南地見父雅哥伯。 {{verse|45|26}}告曰、約色弗尚在、為遍麥西郭宰相也、惟雅哥伯失𠇌、並不信之。 {{verse|45|27}}遂以約色弗所述諸言、轉報父親待雅哥伯看約色弗所差之車、以接之.父親之心遂復甦矣、 {{verse|45|28}}以色列曰、足矣、我兒約色弗尚存、我未死之前、必往見之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} ba3gjsp4akjhb8rhe9x113lso4n1rda 7902189 7902188 2026-06-16T16:27:29Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|46|第四十六章}} */ 7902189 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{verse|45|1}}維時約色弗當諸傍侍面前、不能忍情、則叱各人出外、且約色弗與兄弟自認、又無一人並立矣。 {{verse|45|2}}即舉大聲涕哭、又麥西人兼侯家聽之.約色弗遂謂其兄曰. {{verse|45|3}}我乃約色弗家父尚在乎、惟兄弟因自在驚悚、不能應答矣。 {{verse|45|4}}約色弗謂兄弟曰、請近來、則近來矣。遂曰.爾素所賣於麥西郭之弟約色弗正乃我也。 {{verse|45|5}}上帝既差我、爾得保命、故以賣我到此、自不須憂悶也。 {{verse|45|6}}乃境內巳有此兩年之饑、還有五載必無稼穡。 {{verse|45|7}}且上帝差我前爾來、保汝後嗣在地、又太救保汝命。 {{verse|45|8}}如是非爾差我、乃上帝遣我也.且派我為侯之父、闔家之長、並遍麥西郭之宰也。 {{verse|45|9}}爾可疾同見家父、謂之曰汝兒約色弗如此言云、蒙上帝之兒、為統麥西郭之長、請下來就我、毋滯延焉。 {{verse|45|10}}可住坷山境內、近我、即家父連子孫、牛羊並凡所有者。 {{verse|45|11}}在彼我將養爾.尚有此五年之饑荒、則免父連家與凡所有者窮乏也。 {{verse|45|12}}卻爾親眼兼胞弟便雅憫親眼亦看、乃我親口講爾。 {{verse|45|13}}可將我在麥西郭之榮耀、並凡所見者、悉告家父即速帶父來此也。 {{verse|45|14}}遂抱弟便雅憫之頸而哭、又便雅憫抱其頸而哭。 {{verse|45|15}}約色弗亦嚫嘴諸兄弟而哭後兄弟與之相談也。 {{verse|45|16}}此事風聞於侯衙內、曰約色弗之兄弟來、係屬俱悅意。 {{verse|45|17}}侯示約色弗曰、可囑兄弟必行如此.荷諸畜生、而往迦南地. {{verse|45|18}}父親與本家來就我、且我以麥西郭之嘉賜爾、可享此地之膏腴矣。 {{verse|45|19}}今所示者必遵行.可取麥西郭之車以乘妻子、且攜父親而來也。 {{verse|45|20}}因遍麥西郭之質業皆係屬爾、故毋惜本家貨矣。 {{verse|45|21}}夫以色列之子作此、且約色弗循侯命、給之以車輿盤費矣。 {{verse|45|22}}又給諸人各得新袍一領、惟與便雅憫賜三百兩銀、並五領新袍也。 {{verse|45|23}}與父親如此送也、即將牡驢十頭、負麥西郭之嘉物、兼牝驢十頭負穀餅、及父之贐饈也。 {{verse|45|24}}就打發兄弟起程日、路上毋動心焉。 {{verse|45|25}}遂離麥西郭、至迦南地見父雅哥伯。 {{verse|45|26}}告曰、約色弗尚在、為遍麥西郭宰相也、惟雅哥伯失𠇌、並不信之。 {{verse|45|27}}遂以約色弗所述諸言、轉報父親待雅哥伯看約色弗所差之車、以接之.父親之心遂復甦矣、 {{verse|45|28}}以色列曰、足矣、我兒約色弗尚存、我未死之前、必往見之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{verse|46|1}}以色列便帶凡所有者、起程、到誓源設祭、奉父以撒克之上帝也。 {{verse|46|2}}夜間上帝托夢現謂以色列曰、雅哥伯乎雅哥伯乎、曰、余在此也。 {{verse|46|3}}曰、我乃上帝、即爾祖之上帝、爾勿懼、往麥西郭蓋在彼處、我將以爾為大郭也。 {{verse|46|4}}我將偕汝下麥西郭、亦必果然領爾回來、且約色弗必以親手按爾目也。 {{verse|46|5}}雅哥伯遂由誓源起身、又以色列之子。將父雅哥伯、並婦小乘侯所差之輿。 {{verse|46|6}}亦牽群畜、負財及迦南地所獲諸物即雅哥伯並諸苗裔來麥西郭也。 {{verse|46|7}}即其子孫、女並女孫、諸種帶同至麥西郭矣。 {{verse|46|8}}夫來麥西郭之以色列諸子、開名於左、雅哥伯並其子、即雅哥伯之長子流便。 {{verse|46|9}}流便之子乃哈諾 法路、希斯崙及迦米。 {{verse|46|10}}且西門之子乃也母耳、雅民、阿瞎、雅斤、鎻哈、及迦南女所生之兒沙羅也。 {{verse|46|11}}利未之子乃革順、哥哈特米喇哩。 {{verse|46|12}}猶大之子乃以耳、阿男、示拉、法哩士、及撒喇、惟以耳 阿南等、並死於迦南地且法哩士之子乃希斯崙及哈母勒。 {{verse|46|13}}以薩迦之子乃陀拉、孚瓦、約伯、伸崙等。 {{verse|46|14}}且西布倫之子乃西烈、以倫雅列. {{verse|46|15}}此諸子與女底拿共三十三人、皆係利亞氏、與雅哥伯在巴但亞蘭所生之子孫也。 {{verse|46|16}}夫迦得之子、乃西非翁、哈居、書尼、以士本、以哩、亞囉底、亞哩利等。 {{verse|46|17}}且亞沙之子乃音拿、以書亞、以遂、底哩亞、及其妹西喇也、且底哩亞之子乃希別、馬勒結等。 {{verse|46|18}}此十六人乃拉斑所賜其女利亞氏之婢、名悉帕與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|19}}且雅哥伯之妻喇結氏之子、乃約色弗兼便雅憫。 {{verse|46|20}}約色弗適住麥西國娶安侯波提非喇之女亞西納、生馬拿西與以法蓮。 {{verse|46|21}}且便雅憫之子乃味拉、庇𨔽、亞實別、其喇、拿慢、以希、囉實母平、戶平、亞耳得等。 {{verse|46|22}}此十四人、乃喇結氏與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|23}}且但之子乃戶伸。 {{verse|46|24}}又納大利之子乃雅泄、姑尼、也斯、示臉等。 {{verse|46|25}}此七人乃拉斑所賜其女喇結氏之婢名辟拉、與雅哥伯所生之子也。 {{verse|46|26}}夫陪雅哥伯來麥西地之人、即雅哥伯所生之子孫除諸媳婦外者、共六十六人也。 {{verse|46|27}}夫約色弗在麥西郭生有兩子、如此雅哥伯全家來麥西地者、共七十人也。 {{verse|46|28}}且雅哥伯遣猶大前往見約色弗可引之望坷山地.遂至坷山地矣。 {{verse|46|29}}約色弗遂備車前往坷山地迎父以斯列謁見、父即抱頸而久涕哭。 {{verse|46|30}}以斯列謂約色弗曰、幸爾尚在、余見爾面、今死可矣。 {{verse|46|31}}約色弗謂兄弟父家曰、我往稟侯云、昔在迦南地卑之兄弟與父家屬、來就我。 {{verse|46|32}}其人乃牧者以喂畜牲為生、因此驅來群牛羊及凡所有也。 {{verse|46|33}}倘侯召爾等、問汝何業哉。 {{verse|46|34}}爾必稟云、僕等與祖自幼至今喂畜為業、如是可住坷山地蓋麥西人視各牧如壓物也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 5q706hmpcqscy2psakl0pcoj0adak9g 7902190 7902189 2026-06-16T16:31:43Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|47|第四十七章}} */ 7902190 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{verse|45|1}}維時約色弗當諸傍侍面前、不能忍情、則叱各人出外、且約色弗與兄弟自認、又無一人並立矣。 {{verse|45|2}}即舉大聲涕哭、又麥西人兼侯家聽之.約色弗遂謂其兄曰. {{verse|45|3}}我乃約色弗家父尚在乎、惟兄弟因自在驚悚、不能應答矣。 {{verse|45|4}}約色弗謂兄弟曰、請近來、則近來矣。遂曰.爾素所賣於麥西郭之弟約色弗正乃我也。 {{verse|45|5}}上帝既差我、爾得保命、故以賣我到此、自不須憂悶也。 {{verse|45|6}}乃境內巳有此兩年之饑、還有五載必無稼穡。 {{verse|45|7}}且上帝差我前爾來、保汝後嗣在地、又太救保汝命。 {{verse|45|8}}如是非爾差我、乃上帝遣我也.且派我為侯之父、闔家之長、並遍麥西郭之宰也。 {{verse|45|9}}爾可疾同見家父、謂之曰汝兒約色弗如此言云、蒙上帝之兒、為統麥西郭之長、請下來就我、毋滯延焉。 {{verse|45|10}}可住坷山境內、近我、即家父連子孫、牛羊並凡所有者。 {{verse|45|11}}在彼我將養爾.尚有此五年之饑荒、則免父連家與凡所有者窮乏也。 {{verse|45|12}}卻爾親眼兼胞弟便雅憫親眼亦看、乃我親口講爾。 {{verse|45|13}}可將我在麥西郭之榮耀、並凡所見者、悉告家父即速帶父來此也。 {{verse|45|14}}遂抱弟便雅憫之頸而哭、又便雅憫抱其頸而哭。 {{verse|45|15}}約色弗亦嚫嘴諸兄弟而哭後兄弟與之相談也。 {{verse|45|16}}此事風聞於侯衙內、曰約色弗之兄弟來、係屬俱悅意。 {{verse|45|17}}侯示約色弗曰、可囑兄弟必行如此.荷諸畜生、而往迦南地. {{verse|45|18}}父親與本家來就我、且我以麥西郭之嘉賜爾、可享此地之膏腴矣。 {{verse|45|19}}今所示者必遵行.可取麥西郭之車以乘妻子、且攜父親而來也。 {{verse|45|20}}因遍麥西郭之質業皆係屬爾、故毋惜本家貨矣。 {{verse|45|21}}夫以色列之子作此、且約色弗循侯命、給之以車輿盤費矣。 {{verse|45|22}}又給諸人各得新袍一領、惟與便雅憫賜三百兩銀、並五領新袍也。 {{verse|45|23}}與父親如此送也、即將牡驢十頭、負麥西郭之嘉物、兼牝驢十頭負穀餅、及父之贐饈也。 {{verse|45|24}}就打發兄弟起程日、路上毋動心焉。 {{verse|45|25}}遂離麥西郭、至迦南地見父雅哥伯。 {{verse|45|26}}告曰、約色弗尚在、為遍麥西郭宰相也、惟雅哥伯失𠇌、並不信之。 {{verse|45|27}}遂以約色弗所述諸言、轉報父親待雅哥伯看約色弗所差之車、以接之.父親之心遂復甦矣、 {{verse|45|28}}以色列曰、足矣、我兒約色弗尚存、我未死之前、必往見之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{verse|46|1}}以色列便帶凡所有者、起程、到誓源設祭、奉父以撒克之上帝也。 {{verse|46|2}}夜間上帝托夢現謂以色列曰、雅哥伯乎雅哥伯乎、曰、余在此也。 {{verse|46|3}}曰、我乃上帝、即爾祖之上帝、爾勿懼、往麥西郭蓋在彼處、我將以爾為大郭也。 {{verse|46|4}}我將偕汝下麥西郭、亦必果然領爾回來、且約色弗必以親手按爾目也。 {{verse|46|5}}雅哥伯遂由誓源起身、又以色列之子。將父雅哥伯、並婦小乘侯所差之輿。 {{verse|46|6}}亦牽群畜、負財及迦南地所獲諸物即雅哥伯並諸苗裔來麥西郭也。 {{verse|46|7}}即其子孫、女並女孫、諸種帶同至麥西郭矣。 {{verse|46|8}}夫來麥西郭之以色列諸子、開名於左、雅哥伯並其子、即雅哥伯之長子流便。 {{verse|46|9}}流便之子乃哈諾 法路、希斯崙及迦米。 {{verse|46|10}}且西門之子乃也母耳、雅民、阿瞎、雅斤、鎻哈、及迦南女所生之兒沙羅也。 {{verse|46|11}}利未之子乃革順、哥哈特米喇哩。 {{verse|46|12}}猶大之子乃以耳、阿男、示拉、法哩士、及撒喇、惟以耳 阿南等、並死於迦南地且法哩士之子乃希斯崙及哈母勒。 {{verse|46|13}}以薩迦之子乃陀拉、孚瓦、約伯、伸崙等。 {{verse|46|14}}且西布倫之子乃西烈、以倫雅列. {{verse|46|15}}此諸子與女底拿共三十三人、皆係利亞氏、與雅哥伯在巴但亞蘭所生之子孫也。 {{verse|46|16}}夫迦得之子、乃西非翁、哈居、書尼、以士本、以哩、亞囉底、亞哩利等。 {{verse|46|17}}且亞沙之子乃音拿、以書亞、以遂、底哩亞、及其妹西喇也、且底哩亞之子乃希別、馬勒結等。 {{verse|46|18}}此十六人乃拉斑所賜其女利亞氏之婢、名悉帕與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|19}}且雅哥伯之妻喇結氏之子、乃約色弗兼便雅憫。 {{verse|46|20}}約色弗適住麥西國娶安侯波提非喇之女亞西納、生馬拿西與以法蓮。 {{verse|46|21}}且便雅憫之子乃味拉、庇𨔽、亞實別、其喇、拿慢、以希、囉實母平、戶平、亞耳得等。 {{verse|46|22}}此十四人、乃喇結氏與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|23}}且但之子乃戶伸。 {{verse|46|24}}又納大利之子乃雅泄、姑尼、也斯、示臉等。 {{verse|46|25}}此七人乃拉斑所賜其女喇結氏之婢名辟拉、與雅哥伯所生之子也。 {{verse|46|26}}夫陪雅哥伯來麥西地之人、即雅哥伯所生之子孫除諸媳婦外者、共六十六人也。 {{verse|46|27}}夫約色弗在麥西郭生有兩子、如此雅哥伯全家來麥西地者、共七十人也。 {{verse|46|28}}且雅哥伯遣猶大前往見約色弗可引之望坷山地.遂至坷山地矣。 {{verse|46|29}}約色弗遂備車前往坷山地迎父以斯列謁見、父即抱頸而久涕哭。 {{verse|46|30}}以斯列謂約色弗曰、幸爾尚在、余見爾面、今死可矣。 {{verse|46|31}}約色弗謂兄弟父家曰、我往稟侯云、昔在迦南地卑之兄弟與父家屬、來就我。 {{verse|46|32}}其人乃牧者以喂畜牲為生、因此驅來群牛羊及凡所有也。 {{verse|46|33}}倘侯召爾等、問汝何業哉。 {{verse|46|34}}爾必稟云、僕等與祖自幼至今喂畜為業、如是可住坷山地蓋麥西人視各牧如壓物也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{verse|47|1}}夫約色弗來稟侯云、卑之家父、兄弟、帶群牛羊、與凡所有者、俱由迦南地來、今在坷山境住焉。 {{verse|47|2}}且約色弗取兄弟中五人、引見侯焉。 {{verse|47|3}}侯謂其兄曰、爾何業哉、稟侯曰、僕等乃牧者、祖父亦然。 {{verse|47|4}}又稟侯曰、因迦南地荒饑、僕等無可喂畜、故來此地寓焉、今請准僕居坷山地矣。 {{verse|47|5}}侯對約色弗曰、父親兄弟、就爾. {{verse|47|6}}麥西國在爾前、最膏腴之壤、賜父兄居矣、即居坷山境、倘知其中有壯強之人、可點之掌理孤畜矣。 {{verse|47|7}}約色弗遂引父雅哥伯會見侯、又雅哥伯祝福侯也。 {{verse|47|8}}侯問雅哥伯、汝何年紀、雅哥伯稟侯曰、余寓世之歲日紀、有百三十年矣。 {{verse|47|9}}吾生之日希少難過、不逮吾祖父寓世之壽歲日之紀也。 {{verse|47|10}}雅哥伯遂祝侯訖、別侯而退矣。 {{verse|47|11}}且約色弗循侯命、定父兄之居、給之麥西郭最膏腴之域、在喇米西境內為業也。 {{verse|47|12}}約色弗遂供糧飼父兄全父家、依其家屬也。 {{verse|47|13}}於是饑荒不勝全地無糧、致麥西郭、並全迦南地、緣饑荒廢也矣。 {{verse|47|14}}約色弗遂以糴穀、積所有麥西郭、及迦南地諸銀、且約色弗、將銀收侯衙。 {{verse|47|15}}且麥西、迦南等地銀缺、麥西人皆來見約色弗曰.其銀既罄、然當面死、如之奈何、請予我糧也。 {{verse|47|16}}約色弗曰、缺銀、將群畜生與我、而我易畜供汝。 {{verse|47|17}}民遂牽群畜就約色弗、且約色弗收馬牛羊驢等、以食物易之、故當年替諸畜養之以糧也。 {{verse|47|18}}年完、次載其民又來曰、不瞞我長、本銀費竭、吾長亦有我群畜、郭面獨有本身及田畝、並無他物。 {{verse|47|19}}長曷容我與田眼前偕亡、今賣本身與田畝代之供糧、如是本身與田畝役侯也、只給我種、以保命、免死.又地不荒矣。 {{verse|47|20}}饉饑愈甚、麥西人各賣田.如此其田歸侯也.又約色弗為侯悉買麥西郭諸田焉。 {{verse|47|21}}併自麥西之界至其極、將其民搬進城邑。 {{verse|47|22}}但祭司之田不買、乃侯額賜祭司、而侯所賜之分其食也、故不賣其田畝也。 {{verse|47|23}}約色弗遂謂民曰、今日我為侯買爾身兼田畝、郤此有種、稼田可也。 {{verse|47|24}}只到穡時、可抽五分之一納侯、自收四分以為田種、自食並家之妻孥之口糧也。 {{verse|47|25}}曰、長、救我命、如沾長之恩、為侯之僕也。 {{verse|47|26}}如是約色弗立法於麥西郭及於是日、必抽五分之一奉侯、獨祭司之田不歸侯也。 {{verse|47|27}}○惟以色列族住麥西境內、坷山之域在彼獲業、倍增蕃盛矣。 {{verse|47|28}}夫雅哥伯居麥西郭、十有七年、如此其紀一百四十七歲矣。 {{verse|47|29}}且以色列忌日邇來、故召其子約色弗曰、如眼前沾恩、則置手吾腿下、必誠然厚待我、並不葬我於麥西郭。 {{verse|47|30}}但我欲與祖父同墓.故汝必送我出麥西郭、而葬於其塋域、曰、兒如言將行焉。 {{verse|47|31}}曰、必誓就誓、又以色列在床頭向拜也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} arh7zu8n17g738qdffxurkgj66kz9nf 7902191 7902190 2026-06-16T16:34:50Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|48|第四十八章}} */ 7902191 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{verse|45|1}}維時約色弗當諸傍侍面前、不能忍情、則叱各人出外、且約色弗與兄弟自認、又無一人並立矣。 {{verse|45|2}}即舉大聲涕哭、又麥西人兼侯家聽之.約色弗遂謂其兄曰. {{verse|45|3}}我乃約色弗家父尚在乎、惟兄弟因自在驚悚、不能應答矣。 {{verse|45|4}}約色弗謂兄弟曰、請近來、則近來矣。遂曰.爾素所賣於麥西郭之弟約色弗正乃我也。 {{verse|45|5}}上帝既差我、爾得保命、故以賣我到此、自不須憂悶也。 {{verse|45|6}}乃境內巳有此兩年之饑、還有五載必無稼穡。 {{verse|45|7}}且上帝差我前爾來、保汝後嗣在地、又太救保汝命。 {{verse|45|8}}如是非爾差我、乃上帝遣我也.且派我為侯之父、闔家之長、並遍麥西郭之宰也。 {{verse|45|9}}爾可疾同見家父、謂之曰汝兒約色弗如此言云、蒙上帝之兒、為統麥西郭之長、請下來就我、毋滯延焉。 {{verse|45|10}}可住坷山境內、近我、即家父連子孫、牛羊並凡所有者。 {{verse|45|11}}在彼我將養爾.尚有此五年之饑荒、則免父連家與凡所有者窮乏也。 {{verse|45|12}}卻爾親眼兼胞弟便雅憫親眼亦看、乃我親口講爾。 {{verse|45|13}}可將我在麥西郭之榮耀、並凡所見者、悉告家父即速帶父來此也。 {{verse|45|14}}遂抱弟便雅憫之頸而哭、又便雅憫抱其頸而哭。 {{verse|45|15}}約色弗亦嚫嘴諸兄弟而哭後兄弟與之相談也。 {{verse|45|16}}此事風聞於侯衙內、曰約色弗之兄弟來、係屬俱悅意。 {{verse|45|17}}侯示約色弗曰、可囑兄弟必行如此.荷諸畜生、而往迦南地. {{verse|45|18}}父親與本家來就我、且我以麥西郭之嘉賜爾、可享此地之膏腴矣。 {{verse|45|19}}今所示者必遵行.可取麥西郭之車以乘妻子、且攜父親而來也。 {{verse|45|20}}因遍麥西郭之質業皆係屬爾、故毋惜本家貨矣。 {{verse|45|21}}夫以色列之子作此、且約色弗循侯命、給之以車輿盤費矣。 {{verse|45|22}}又給諸人各得新袍一領、惟與便雅憫賜三百兩銀、並五領新袍也。 {{verse|45|23}}與父親如此送也、即將牡驢十頭、負麥西郭之嘉物、兼牝驢十頭負穀餅、及父之贐饈也。 {{verse|45|24}}就打發兄弟起程日、路上毋動心焉。 {{verse|45|25}}遂離麥西郭、至迦南地見父雅哥伯。 {{verse|45|26}}告曰、約色弗尚在、為遍麥西郭宰相也、惟雅哥伯失𠇌、並不信之。 {{verse|45|27}}遂以約色弗所述諸言、轉報父親待雅哥伯看約色弗所差之車、以接之.父親之心遂復甦矣、 {{verse|45|28}}以色列曰、足矣、我兒約色弗尚存、我未死之前、必往見之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{verse|46|1}}以色列便帶凡所有者、起程、到誓源設祭、奉父以撒克之上帝也。 {{verse|46|2}}夜間上帝托夢現謂以色列曰、雅哥伯乎雅哥伯乎、曰、余在此也。 {{verse|46|3}}曰、我乃上帝、即爾祖之上帝、爾勿懼、往麥西郭蓋在彼處、我將以爾為大郭也。 {{verse|46|4}}我將偕汝下麥西郭、亦必果然領爾回來、且約色弗必以親手按爾目也。 {{verse|46|5}}雅哥伯遂由誓源起身、又以色列之子。將父雅哥伯、並婦小乘侯所差之輿。 {{verse|46|6}}亦牽群畜、負財及迦南地所獲諸物即雅哥伯並諸苗裔來麥西郭也。 {{verse|46|7}}即其子孫、女並女孫、諸種帶同至麥西郭矣。 {{verse|46|8}}夫來麥西郭之以色列諸子、開名於左、雅哥伯並其子、即雅哥伯之長子流便。 {{verse|46|9}}流便之子乃哈諾 法路、希斯崙及迦米。 {{verse|46|10}}且西門之子乃也母耳、雅民、阿瞎、雅斤、鎻哈、及迦南女所生之兒沙羅也。 {{verse|46|11}}利未之子乃革順、哥哈特米喇哩。 {{verse|46|12}}猶大之子乃以耳、阿男、示拉、法哩士、及撒喇、惟以耳 阿南等、並死於迦南地且法哩士之子乃希斯崙及哈母勒。 {{verse|46|13}}以薩迦之子乃陀拉、孚瓦、約伯、伸崙等。 {{verse|46|14}}且西布倫之子乃西烈、以倫雅列. {{verse|46|15}}此諸子與女底拿共三十三人、皆係利亞氏、與雅哥伯在巴但亞蘭所生之子孫也。 {{verse|46|16}}夫迦得之子、乃西非翁、哈居、書尼、以士本、以哩、亞囉底、亞哩利等。 {{verse|46|17}}且亞沙之子乃音拿、以書亞、以遂、底哩亞、及其妹西喇也、且底哩亞之子乃希別、馬勒結等。 {{verse|46|18}}此十六人乃拉斑所賜其女利亞氏之婢、名悉帕與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|19}}且雅哥伯之妻喇結氏之子、乃約色弗兼便雅憫。 {{verse|46|20}}約色弗適住麥西國娶安侯波提非喇之女亞西納、生馬拿西與以法蓮。 {{verse|46|21}}且便雅憫之子乃味拉、庇𨔽、亞實別、其喇、拿慢、以希、囉實母平、戶平、亞耳得等。 {{verse|46|22}}此十四人、乃喇結氏與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|23}}且但之子乃戶伸。 {{verse|46|24}}又納大利之子乃雅泄、姑尼、也斯、示臉等。 {{verse|46|25}}此七人乃拉斑所賜其女喇結氏之婢名辟拉、與雅哥伯所生之子也。 {{verse|46|26}}夫陪雅哥伯來麥西地之人、即雅哥伯所生之子孫除諸媳婦外者、共六十六人也。 {{verse|46|27}}夫約色弗在麥西郭生有兩子、如此雅哥伯全家來麥西地者、共七十人也。 {{verse|46|28}}且雅哥伯遣猶大前往見約色弗可引之望坷山地.遂至坷山地矣。 {{verse|46|29}}約色弗遂備車前往坷山地迎父以斯列謁見、父即抱頸而久涕哭。 {{verse|46|30}}以斯列謂約色弗曰、幸爾尚在、余見爾面、今死可矣。 {{verse|46|31}}約色弗謂兄弟父家曰、我往稟侯云、昔在迦南地卑之兄弟與父家屬、來就我。 {{verse|46|32}}其人乃牧者以喂畜牲為生、因此驅來群牛羊及凡所有也。 {{verse|46|33}}倘侯召爾等、問汝何業哉。 {{verse|46|34}}爾必稟云、僕等與祖自幼至今喂畜為業、如是可住坷山地蓋麥西人視各牧如壓物也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{verse|47|1}}夫約色弗來稟侯云、卑之家父、兄弟、帶群牛羊、與凡所有者、俱由迦南地來、今在坷山境住焉。 {{verse|47|2}}且約色弗取兄弟中五人、引見侯焉。 {{verse|47|3}}侯謂其兄曰、爾何業哉、稟侯曰、僕等乃牧者、祖父亦然。 {{verse|47|4}}又稟侯曰、因迦南地荒饑、僕等無可喂畜、故來此地寓焉、今請准僕居坷山地矣。 {{verse|47|5}}侯對約色弗曰、父親兄弟、就爾. {{verse|47|6}}麥西國在爾前、最膏腴之壤、賜父兄居矣、即居坷山境、倘知其中有壯強之人、可點之掌理孤畜矣。 {{verse|47|7}}約色弗遂引父雅哥伯會見侯、又雅哥伯祝福侯也。 {{verse|47|8}}侯問雅哥伯、汝何年紀、雅哥伯稟侯曰、余寓世之歲日紀、有百三十年矣。 {{verse|47|9}}吾生之日希少難過、不逮吾祖父寓世之壽歲日之紀也。 {{verse|47|10}}雅哥伯遂祝侯訖、別侯而退矣。 {{verse|47|11}}且約色弗循侯命、定父兄之居、給之麥西郭最膏腴之域、在喇米西境內為業也。 {{verse|47|12}}約色弗遂供糧飼父兄全父家、依其家屬也。 {{verse|47|13}}於是饑荒不勝全地無糧、致麥西郭、並全迦南地、緣饑荒廢也矣。 {{verse|47|14}}約色弗遂以糴穀、積所有麥西郭、及迦南地諸銀、且約色弗、將銀收侯衙。 {{verse|47|15}}且麥西、迦南等地銀缺、麥西人皆來見約色弗曰.其銀既罄、然當面死、如之奈何、請予我糧也。 {{verse|47|16}}約色弗曰、缺銀、將群畜生與我、而我易畜供汝。 {{verse|47|17}}民遂牽群畜就約色弗、且約色弗收馬牛羊驢等、以食物易之、故當年替諸畜養之以糧也。 {{verse|47|18}}年完、次載其民又來曰、不瞞我長、本銀費竭、吾長亦有我群畜、郭面獨有本身及田畝、並無他物。 {{verse|47|19}}長曷容我與田眼前偕亡、今賣本身與田畝代之供糧、如是本身與田畝役侯也、只給我種、以保命、免死.又地不荒矣。 {{verse|47|20}}饉饑愈甚、麥西人各賣田.如此其田歸侯也.又約色弗為侯悉買麥西郭諸田焉。 {{verse|47|21}}併自麥西之界至其極、將其民搬進城邑。 {{verse|47|22}}但祭司之田不買、乃侯額賜祭司、而侯所賜之分其食也、故不賣其田畝也。 {{verse|47|23}}約色弗遂謂民曰、今日我為侯買爾身兼田畝、郤此有種、稼田可也。 {{verse|47|24}}只到穡時、可抽五分之一納侯、自收四分以為田種、自食並家之妻孥之口糧也。 {{verse|47|25}}曰、長、救我命、如沾長之恩、為侯之僕也。 {{verse|47|26}}如是約色弗立法於麥西郭及於是日、必抽五分之一奉侯、獨祭司之田不歸侯也。 {{verse|47|27}}○惟以色列族住麥西境內、坷山之域在彼獲業、倍增蕃盛矣。 {{verse|47|28}}夫雅哥伯居麥西郭、十有七年、如此其紀一百四十七歲矣。 {{verse|47|29}}且以色列忌日邇來、故召其子約色弗曰、如眼前沾恩、則置手吾腿下、必誠然厚待我、並不葬我於麥西郭。 {{verse|47|30}}但我欲與祖父同墓.故汝必送我出麥西郭、而葬於其塋域、曰、兒如言將行焉。 {{verse|47|31}}曰、必誓就誓、又以色列在床頭向拜也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{verse|48|1}}嗣後、適其人告約色弗曰.卻尊父染病、其則帶同兩子、馬拏西以法蓮等陪行。 {{verse|48|2}}且某報雅哥伯曰、子約色弗來就爾也、以色列遂勉強坐在榻上。 {{verse|48|3}}雅哥伯語約色弗曰.昔在迦南地路斯邑、全能之上帝出現、又祝福我。 {{verse|48|4}}謂我云、我卻倍增繁盛、使爾成群民.並以此地賜爾後裔、為永世業矣。 {{verse|48|5}}且我未來麥西就汝、即在麥西郭所生之兩子、以法亞 馬拏西等歸我、如本子流便 西門亦屬我也。 {{verse|48|6}}但此後、所生之子歸爾可也、又稱之循兄弟之名、在其業也。 {{verse|48|7}}我自巴但來之時、在迦南地、正在路間距以弗喇大不遠.則喇結氏昇在我側。 {{verse|48|8}}且我葬之在以弗喇大路上、即是伯利恆以色列遂看約色弗之兩子、曰、此乃誰哉。 {{verse|48|9}}約色弗謂父曰、蒙上帝在此所賜我之二子也、曰、請帶來此、且我祝之也。 {{verse|48|10}}夫以色列年老目昧不能見、乃約色弗帶子近來、惟父親嘴、且抱子。 {{verse|48|11}}以色列又謂約色弗曰.吾昔不料見爾面、而上帝亦以爾子示我看焉。 {{verse|48|12}}遂將二子出膝間、且約色弗伏地。 {{verse|48|13}}約色弗帶兩、右手執以法蓮向以色列之左、又左手執馬拏西向以色列之右、如是近就之。 {{verse|48|14}}惟以色列伸右手明然引之、按右在季子以法蓮首上、並按左手在長子、馬拏西首上。 {{verse|48|15}}遂祝約色弗云。祖父亞伯喇罕 以撒克等前行之上帝、並終生及今日所養我之上帝。 {{verse|48|16}}即救我出諸難之上帝、願祝福此童、可繼祖父亞伯喇罕 以撒克兼我之名令之倍增成群、在地中矣。 {{verse|48|17}}惟約色弗一見父按右手在以法蓮首上、則不悅意、遂舉父手、欲從以法蓮之手移到馬拏西之首。 {{verse|48|18}}約色弗亦謂父曰、爹也不然、此乃長子父按右手其首上也。 {{verse|48|19}}父推辭曰、吾兒我知之、我知之、此子亦將成國、且為大、惟季子實超長子、又其苗裔將為群民矣。 {{verse|48|20}}當是日、祝之云以色列民將如是祝人曰、願上帝令爾或猶以法蓮 馬拏西等。則置以法蓮在馬拏西之前也。 {{verse|48|21}}以色列遂語約色弗曰、我卻將昇矣、惟上帝將祐爾、令爾等旋祖宗之地。 {{verse|48|22}}昔我以劍弓所奪於亞摩哩人之手、以此業我賜爾即多於兄弟也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} aqjgomjhou2dih8duu6xiy6uxorktxy 7902192 7902191 2026-06-16T16:38:58Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|49|第四十九章}} */ 7902192 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{verse|45|1}}維時約色弗當諸傍侍面前、不能忍情、則叱各人出外、且約色弗與兄弟自認、又無一人並立矣。 {{verse|45|2}}即舉大聲涕哭、又麥西人兼侯家聽之.約色弗遂謂其兄曰. {{verse|45|3}}我乃約色弗家父尚在乎、惟兄弟因自在驚悚、不能應答矣。 {{verse|45|4}}約色弗謂兄弟曰、請近來、則近來矣。遂曰.爾素所賣於麥西郭之弟約色弗正乃我也。 {{verse|45|5}}上帝既差我、爾得保命、故以賣我到此、自不須憂悶也。 {{verse|45|6}}乃境內巳有此兩年之饑、還有五載必無稼穡。 {{verse|45|7}}且上帝差我前爾來、保汝後嗣在地、又太救保汝命。 {{verse|45|8}}如是非爾差我、乃上帝遣我也.且派我為侯之父、闔家之長、並遍麥西郭之宰也。 {{verse|45|9}}爾可疾同見家父、謂之曰汝兒約色弗如此言云、蒙上帝之兒、為統麥西郭之長、請下來就我、毋滯延焉。 {{verse|45|10}}可住坷山境內、近我、即家父連子孫、牛羊並凡所有者。 {{verse|45|11}}在彼我將養爾.尚有此五年之饑荒、則免父連家與凡所有者窮乏也。 {{verse|45|12}}卻爾親眼兼胞弟便雅憫親眼亦看、乃我親口講爾。 {{verse|45|13}}可將我在麥西郭之榮耀、並凡所見者、悉告家父即速帶父來此也。 {{verse|45|14}}遂抱弟便雅憫之頸而哭、又便雅憫抱其頸而哭。 {{verse|45|15}}約色弗亦嚫嘴諸兄弟而哭後兄弟與之相談也。 {{verse|45|16}}此事風聞於侯衙內、曰約色弗之兄弟來、係屬俱悅意。 {{verse|45|17}}侯示約色弗曰、可囑兄弟必行如此.荷諸畜生、而往迦南地. {{verse|45|18}}父親與本家來就我、且我以麥西郭之嘉賜爾、可享此地之膏腴矣。 {{verse|45|19}}今所示者必遵行.可取麥西郭之車以乘妻子、且攜父親而來也。 {{verse|45|20}}因遍麥西郭之質業皆係屬爾、故毋惜本家貨矣。 {{verse|45|21}}夫以色列之子作此、且約色弗循侯命、給之以車輿盤費矣。 {{verse|45|22}}又給諸人各得新袍一領、惟與便雅憫賜三百兩銀、並五領新袍也。 {{verse|45|23}}與父親如此送也、即將牡驢十頭、負麥西郭之嘉物、兼牝驢十頭負穀餅、及父之贐饈也。 {{verse|45|24}}就打發兄弟起程日、路上毋動心焉。 {{verse|45|25}}遂離麥西郭、至迦南地見父雅哥伯。 {{verse|45|26}}告曰、約色弗尚在、為遍麥西郭宰相也、惟雅哥伯失𠇌、並不信之。 {{verse|45|27}}遂以約色弗所述諸言、轉報父親待雅哥伯看約色弗所差之車、以接之.父親之心遂復甦矣、 {{verse|45|28}}以色列曰、足矣、我兒約色弗尚存、我未死之前、必往見之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{verse|46|1}}以色列便帶凡所有者、起程、到誓源設祭、奉父以撒克之上帝也。 {{verse|46|2}}夜間上帝托夢現謂以色列曰、雅哥伯乎雅哥伯乎、曰、余在此也。 {{verse|46|3}}曰、我乃上帝、即爾祖之上帝、爾勿懼、往麥西郭蓋在彼處、我將以爾為大郭也。 {{verse|46|4}}我將偕汝下麥西郭、亦必果然領爾回來、且約色弗必以親手按爾目也。 {{verse|46|5}}雅哥伯遂由誓源起身、又以色列之子。將父雅哥伯、並婦小乘侯所差之輿。 {{verse|46|6}}亦牽群畜、負財及迦南地所獲諸物即雅哥伯並諸苗裔來麥西郭也。 {{verse|46|7}}即其子孫、女並女孫、諸種帶同至麥西郭矣。 {{verse|46|8}}夫來麥西郭之以色列諸子、開名於左、雅哥伯並其子、即雅哥伯之長子流便。 {{verse|46|9}}流便之子乃哈諾 法路、希斯崙及迦米。 {{verse|46|10}}且西門之子乃也母耳、雅民、阿瞎、雅斤、鎻哈、及迦南女所生之兒沙羅也。 {{verse|46|11}}利未之子乃革順、哥哈特米喇哩。 {{verse|46|12}}猶大之子乃以耳、阿男、示拉、法哩士、及撒喇、惟以耳 阿南等、並死於迦南地且法哩士之子乃希斯崙及哈母勒。 {{verse|46|13}}以薩迦之子乃陀拉、孚瓦、約伯、伸崙等。 {{verse|46|14}}且西布倫之子乃西烈、以倫雅列. {{verse|46|15}}此諸子與女底拿共三十三人、皆係利亞氏、與雅哥伯在巴但亞蘭所生之子孫也。 {{verse|46|16}}夫迦得之子、乃西非翁、哈居、書尼、以士本、以哩、亞囉底、亞哩利等。 {{verse|46|17}}且亞沙之子乃音拿、以書亞、以遂、底哩亞、及其妹西喇也、且底哩亞之子乃希別、馬勒結等。 {{verse|46|18}}此十六人乃拉斑所賜其女利亞氏之婢、名悉帕與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|19}}且雅哥伯之妻喇結氏之子、乃約色弗兼便雅憫。 {{verse|46|20}}約色弗適住麥西國娶安侯波提非喇之女亞西納、生馬拿西與以法蓮。 {{verse|46|21}}且便雅憫之子乃味拉、庇𨔽、亞實別、其喇、拿慢、以希、囉實母平、戶平、亞耳得等。 {{verse|46|22}}此十四人、乃喇結氏與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|23}}且但之子乃戶伸。 {{verse|46|24}}又納大利之子乃雅泄、姑尼、也斯、示臉等。 {{verse|46|25}}此七人乃拉斑所賜其女喇結氏之婢名辟拉、與雅哥伯所生之子也。 {{verse|46|26}}夫陪雅哥伯來麥西地之人、即雅哥伯所生之子孫除諸媳婦外者、共六十六人也。 {{verse|46|27}}夫約色弗在麥西郭生有兩子、如此雅哥伯全家來麥西地者、共七十人也。 {{verse|46|28}}且雅哥伯遣猶大前往見約色弗可引之望坷山地.遂至坷山地矣。 {{verse|46|29}}約色弗遂備車前往坷山地迎父以斯列謁見、父即抱頸而久涕哭。 {{verse|46|30}}以斯列謂約色弗曰、幸爾尚在、余見爾面、今死可矣。 {{verse|46|31}}約色弗謂兄弟父家曰、我往稟侯云、昔在迦南地卑之兄弟與父家屬、來就我。 {{verse|46|32}}其人乃牧者以喂畜牲為生、因此驅來群牛羊及凡所有也。 {{verse|46|33}}倘侯召爾等、問汝何業哉。 {{verse|46|34}}爾必稟云、僕等與祖自幼至今喂畜為業、如是可住坷山地蓋麥西人視各牧如壓物也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{verse|47|1}}夫約色弗來稟侯云、卑之家父、兄弟、帶群牛羊、與凡所有者、俱由迦南地來、今在坷山境住焉。 {{verse|47|2}}且約色弗取兄弟中五人、引見侯焉。 {{verse|47|3}}侯謂其兄曰、爾何業哉、稟侯曰、僕等乃牧者、祖父亦然。 {{verse|47|4}}又稟侯曰、因迦南地荒饑、僕等無可喂畜、故來此地寓焉、今請准僕居坷山地矣。 {{verse|47|5}}侯對約色弗曰、父親兄弟、就爾. {{verse|47|6}}麥西國在爾前、最膏腴之壤、賜父兄居矣、即居坷山境、倘知其中有壯強之人、可點之掌理孤畜矣。 {{verse|47|7}}約色弗遂引父雅哥伯會見侯、又雅哥伯祝福侯也。 {{verse|47|8}}侯問雅哥伯、汝何年紀、雅哥伯稟侯曰、余寓世之歲日紀、有百三十年矣。 {{verse|47|9}}吾生之日希少難過、不逮吾祖父寓世之壽歲日之紀也。 {{verse|47|10}}雅哥伯遂祝侯訖、別侯而退矣。 {{verse|47|11}}且約色弗循侯命、定父兄之居、給之麥西郭最膏腴之域、在喇米西境內為業也。 {{verse|47|12}}約色弗遂供糧飼父兄全父家、依其家屬也。 {{verse|47|13}}於是饑荒不勝全地無糧、致麥西郭、並全迦南地、緣饑荒廢也矣。 {{verse|47|14}}約色弗遂以糴穀、積所有麥西郭、及迦南地諸銀、且約色弗、將銀收侯衙。 {{verse|47|15}}且麥西、迦南等地銀缺、麥西人皆來見約色弗曰.其銀既罄、然當面死、如之奈何、請予我糧也。 {{verse|47|16}}約色弗曰、缺銀、將群畜生與我、而我易畜供汝。 {{verse|47|17}}民遂牽群畜就約色弗、且約色弗收馬牛羊驢等、以食物易之、故當年替諸畜養之以糧也。 {{verse|47|18}}年完、次載其民又來曰、不瞞我長、本銀費竭、吾長亦有我群畜、郭面獨有本身及田畝、並無他物。 {{verse|47|19}}長曷容我與田眼前偕亡、今賣本身與田畝代之供糧、如是本身與田畝役侯也、只給我種、以保命、免死.又地不荒矣。 {{verse|47|20}}饉饑愈甚、麥西人各賣田.如此其田歸侯也.又約色弗為侯悉買麥西郭諸田焉。 {{verse|47|21}}併自麥西之界至其極、將其民搬進城邑。 {{verse|47|22}}但祭司之田不買、乃侯額賜祭司、而侯所賜之分其食也、故不賣其田畝也。 {{verse|47|23}}約色弗遂謂民曰、今日我為侯買爾身兼田畝、郤此有種、稼田可也。 {{verse|47|24}}只到穡時、可抽五分之一納侯、自收四分以為田種、自食並家之妻孥之口糧也。 {{verse|47|25}}曰、長、救我命、如沾長之恩、為侯之僕也。 {{verse|47|26}}如是約色弗立法於麥西郭及於是日、必抽五分之一奉侯、獨祭司之田不歸侯也。 {{verse|47|27}}○惟以色列族住麥西境內、坷山之域在彼獲業、倍增蕃盛矣。 {{verse|47|28}}夫雅哥伯居麥西郭、十有七年、如此其紀一百四十七歲矣。 {{verse|47|29}}且以色列忌日邇來、故召其子約色弗曰、如眼前沾恩、則置手吾腿下、必誠然厚待我、並不葬我於麥西郭。 {{verse|47|30}}但我欲與祖父同墓.故汝必送我出麥西郭、而葬於其塋域、曰、兒如言將行焉。 {{verse|47|31}}曰、必誓就誓、又以色列在床頭向拜也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{verse|48|1}}嗣後、適其人告約色弗曰.卻尊父染病、其則帶同兩子、馬拏西以法蓮等陪行。 {{verse|48|2}}且某報雅哥伯曰、子約色弗來就爾也、以色列遂勉強坐在榻上。 {{verse|48|3}}雅哥伯語約色弗曰.昔在迦南地路斯邑、全能之上帝出現、又祝福我。 {{verse|48|4}}謂我云、我卻倍增繁盛、使爾成群民.並以此地賜爾後裔、為永世業矣。 {{verse|48|5}}且我未來麥西就汝、即在麥西郭所生之兩子、以法亞 馬拏西等歸我、如本子流便 西門亦屬我也。 {{verse|48|6}}但此後、所生之子歸爾可也、又稱之循兄弟之名、在其業也。 {{verse|48|7}}我自巴但來之時、在迦南地、正在路間距以弗喇大不遠.則喇結氏昇在我側。 {{verse|48|8}}且我葬之在以弗喇大路上、即是伯利恆以色列遂看約色弗之兩子、曰、此乃誰哉。 {{verse|48|9}}約色弗謂父曰、蒙上帝在此所賜我之二子也、曰、請帶來此、且我祝之也。 {{verse|48|10}}夫以色列年老目昧不能見、乃約色弗帶子近來、惟父親嘴、且抱子。 {{verse|48|11}}以色列又謂約色弗曰.吾昔不料見爾面、而上帝亦以爾子示我看焉。 {{verse|48|12}}遂將二子出膝間、且約色弗伏地。 {{verse|48|13}}約色弗帶兩、右手執以法蓮向以色列之左、又左手執馬拏西向以色列之右、如是近就之。 {{verse|48|14}}惟以色列伸右手明然引之、按右在季子以法蓮首上、並按左手在長子、馬拏西首上。 {{verse|48|15}}遂祝約色弗云。祖父亞伯喇罕 以撒克等前行之上帝、並終生及今日所養我之上帝。 {{verse|48|16}}即救我出諸難之上帝、願祝福此童、可繼祖父亞伯喇罕 以撒克兼我之名令之倍增成群、在地中矣。 {{verse|48|17}}惟約色弗一見父按右手在以法蓮首上、則不悅意、遂舉父手、欲從以法蓮之手移到馬拏西之首。 {{verse|48|18}}約色弗亦謂父曰、爹也不然、此乃長子父按右手其首上也。 {{verse|48|19}}父推辭曰、吾兒我知之、我知之、此子亦將成國、且為大、惟季子實超長子、又其苗裔將為群民矣。 {{verse|48|20}}當是日、祝之云以色列民將如是祝人曰、願上帝令爾或猶以法蓮 馬拏西等。則置以法蓮在馬拏西之前也。 {{verse|48|21}}以色列遂語約色弗曰、我卻將昇矣、惟上帝將祐爾、令爾等旋祖宗之地。 {{verse|48|22}}昔我以劍弓所奪於亞摩哩人之手、以此業我賜爾即多於兄弟也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{verse|49|1}}夫雅哥伯召諸子曰、爾等集來、致我言爾所遭末日之情也。 {{verse|49|2}}雅哥伯之子歟可集且聽父以色列之言矣。 {{verse|49|3}}流便乃我長子歟、我勢力之魁元歟尊貴才能、俱勝歟。 {{verse|49|4}}噫、猶水之放蕩、無所禁止、又穢褻、不畏上帝也、故爾終不得卓越乎哉。 {{verse|49|5}}西門及利味乃兄弟也、在室內藏暴器矣、我心歟不通其密計、我𠇌歟毋合會、乃其生氣 {{verse|49|6}}而誅人、其任意而割斷牛之跟筋焉。 {{verse|49|7}}其怒烈、其氣殘忍、俱可咒詛、故在雅哥伯之中、我將分之而撒於以色列中矣。 {{verse|49|8}}猶大歟、兄弟將讚美爾、父親之子將伏拜爾、又爾手將下敵之項矣。 {{verse|49|9}}猶大歟乃獅子、吾兒擄掠而回、則如獅如老獅伏也、孰擾醒之哉。 {{verse|49|10}}其柄不必離猶大、其設法者不去其腳待康寧君至、且民咸歸之矣。 {{verse|49|11}}其繫厥駒於葡萄樹、亦繫驢子於葡萄藤、則以香茶洗衣、以葡萄之汁沃袍也。 {{verse|49|12}}其眼以丹成紅、其齒以乳成白矣。 {{verse|49|13}}西布倫將居於海濱、為船泊之所、又其交界及西頓地矣。 {{verse|49|14}}以薩迦如壯驢、偃卧於廄也。 {{verse|49|15}}其觀安逸乃善、土地乃美、遂付肩負荷、進貢為役矣。 {{verse|49|16}}但將審其民如以色列之宗派焉。 {{verse|49|17}}但如路沿之蛇、道中之蝮、致咬馬跟、騎者倒落矣。 {{verse|49|18}}皇上帝歟、望救我也。 {{verse|49|19}}軍伍將追加得、然後擊勝之。 {{verse|49|20}}亞沙將出膏糧、又產土之甘物。 {{verse|49|21}}納大利如放釋之塵、其出佳言。 {{verse|49|22}}約色弗如茂盛之樹、似泉旁之藤、其枝蔓衍垣焉。 {{verse|49|23}}弓手恨憎射之。 {{verse|49|24}}但其弓輩、又恃雅哥伯有能之上帝、加手之方、由是有以色列之牧、並其磐焉。 {{verse|49|25}}蒙爾父之上帝、汝得保祐、依全能之主宰、爾享祝福、即天上淵下之祝、胎嬭之祝也。 {{verse|49|26}}爾父之祝勝於列祖之祚、極於永遠之山、皆歸約色弗之首、又歸離兄弟者之頂上也、 {{verse|49|27}}便雅憫猛如豺狼也、朝吞其所捉、夕分其所贜也。 {{verse|49|28}}此皆以色列之十二宗派、此亦其父所言而祝之、各人按其祚、而禱福也。 {{verse|49|29}}且示之曰、我將歸我民、爾可葬我同諸祖宗在黑人以弗倫田內之塋穴也。 {{verse|49|30}}即迦南地慢哩對而麥比拉田內之穴、昔亞伯喇罕向黑人以弗崙所買為塋域矣。 {{verse|49|31}}彼處人葬亞伯喇罕兼其妻撒喇氏、在彼葬以撒克兼其妻哩別迦氏、在彼並葬利亞氏矣。 {{verse|49|32}}此田兼與內所有之穴由黑人而買矣。 {{verse|49|33}}雅哥伯囑子畢、則縮脚入榻且斷氣、又歸本民矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} 788b09du8p87ukwyelunsm6n2xy2rd7 7902193 7902192 2026-06-16T16:42:43Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|50|第五十章}} */ 7902193 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{verse|45|1}}維時約色弗當諸傍侍面前、不能忍情、則叱各人出外、且約色弗與兄弟自認、又無一人並立矣。 {{verse|45|2}}即舉大聲涕哭、又麥西人兼侯家聽之.約色弗遂謂其兄曰. {{verse|45|3}}我乃約色弗家父尚在乎、惟兄弟因自在驚悚、不能應答矣。 {{verse|45|4}}約色弗謂兄弟曰、請近來、則近來矣。遂曰.爾素所賣於麥西郭之弟約色弗正乃我也。 {{verse|45|5}}上帝既差我、爾得保命、故以賣我到此、自不須憂悶也。 {{verse|45|6}}乃境內巳有此兩年之饑、還有五載必無稼穡。 {{verse|45|7}}且上帝差我前爾來、保汝後嗣在地、又太救保汝命。 {{verse|45|8}}如是非爾差我、乃上帝遣我也.且派我為侯之父、闔家之長、並遍麥西郭之宰也。 {{verse|45|9}}爾可疾同見家父、謂之曰汝兒約色弗如此言云、蒙上帝之兒、為統麥西郭之長、請下來就我、毋滯延焉。 {{verse|45|10}}可住坷山境內、近我、即家父連子孫、牛羊並凡所有者。 {{verse|45|11}}在彼我將養爾.尚有此五年之饑荒、則免父連家與凡所有者窮乏也。 {{verse|45|12}}卻爾親眼兼胞弟便雅憫親眼亦看、乃我親口講爾。 {{verse|45|13}}可將我在麥西郭之榮耀、並凡所見者、悉告家父即速帶父來此也。 {{verse|45|14}}遂抱弟便雅憫之頸而哭、又便雅憫抱其頸而哭。 {{verse|45|15}}約色弗亦嚫嘴諸兄弟而哭後兄弟與之相談也。 {{verse|45|16}}此事風聞於侯衙內、曰約色弗之兄弟來、係屬俱悅意。 {{verse|45|17}}侯示約色弗曰、可囑兄弟必行如此.荷諸畜生、而往迦南地. {{verse|45|18}}父親與本家來就我、且我以麥西郭之嘉賜爾、可享此地之膏腴矣。 {{verse|45|19}}今所示者必遵行.可取麥西郭之車以乘妻子、且攜父親而來也。 {{verse|45|20}}因遍麥西郭之質業皆係屬爾、故毋惜本家貨矣。 {{verse|45|21}}夫以色列之子作此、且約色弗循侯命、給之以車輿盤費矣。 {{verse|45|22}}又給諸人各得新袍一領、惟與便雅憫賜三百兩銀、並五領新袍也。 {{verse|45|23}}與父親如此送也、即將牡驢十頭、負麥西郭之嘉物、兼牝驢十頭負穀餅、及父之贐饈也。 {{verse|45|24}}就打發兄弟起程日、路上毋動心焉。 {{verse|45|25}}遂離麥西郭、至迦南地見父雅哥伯。 {{verse|45|26}}告曰、約色弗尚在、為遍麥西郭宰相也、惟雅哥伯失𠇌、並不信之。 {{verse|45|27}}遂以約色弗所述諸言、轉報父親待雅哥伯看約色弗所差之車、以接之.父親之心遂復甦矣、 {{verse|45|28}}以色列曰、足矣、我兒約色弗尚存、我未死之前、必往見之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{verse|46|1}}以色列便帶凡所有者、起程、到誓源設祭、奉父以撒克之上帝也。 {{verse|46|2}}夜間上帝托夢現謂以色列曰、雅哥伯乎雅哥伯乎、曰、余在此也。 {{verse|46|3}}曰、我乃上帝、即爾祖之上帝、爾勿懼、往麥西郭蓋在彼處、我將以爾為大郭也。 {{verse|46|4}}我將偕汝下麥西郭、亦必果然領爾回來、且約色弗必以親手按爾目也。 {{verse|46|5}}雅哥伯遂由誓源起身、又以色列之子。將父雅哥伯、並婦小乘侯所差之輿。 {{verse|46|6}}亦牽群畜、負財及迦南地所獲諸物即雅哥伯並諸苗裔來麥西郭也。 {{verse|46|7}}即其子孫、女並女孫、諸種帶同至麥西郭矣。 {{verse|46|8}}夫來麥西郭之以色列諸子、開名於左、雅哥伯並其子、即雅哥伯之長子流便。 {{verse|46|9}}流便之子乃哈諾 法路、希斯崙及迦米。 {{verse|46|10}}且西門之子乃也母耳、雅民、阿瞎、雅斤、鎻哈、及迦南女所生之兒沙羅也。 {{verse|46|11}}利未之子乃革順、哥哈特米喇哩。 {{verse|46|12}}猶大之子乃以耳、阿男、示拉、法哩士、及撒喇、惟以耳 阿南等、並死於迦南地且法哩士之子乃希斯崙及哈母勒。 {{verse|46|13}}以薩迦之子乃陀拉、孚瓦、約伯、伸崙等。 {{verse|46|14}}且西布倫之子乃西烈、以倫雅列. {{verse|46|15}}此諸子與女底拿共三十三人、皆係利亞氏、與雅哥伯在巴但亞蘭所生之子孫也。 {{verse|46|16}}夫迦得之子、乃西非翁、哈居、書尼、以士本、以哩、亞囉底、亞哩利等。 {{verse|46|17}}且亞沙之子乃音拿、以書亞、以遂、底哩亞、及其妹西喇也、且底哩亞之子乃希別、馬勒結等。 {{verse|46|18}}此十六人乃拉斑所賜其女利亞氏之婢、名悉帕與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|19}}且雅哥伯之妻喇結氏之子、乃約色弗兼便雅憫。 {{verse|46|20}}約色弗適住麥西國娶安侯波提非喇之女亞西納、生馬拿西與以法蓮。 {{verse|46|21}}且便雅憫之子乃味拉、庇𨔽、亞實別、其喇、拿慢、以希、囉實母平、戶平、亞耳得等。 {{verse|46|22}}此十四人、乃喇結氏與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|23}}且但之子乃戶伸。 {{verse|46|24}}又納大利之子乃雅泄、姑尼、也斯、示臉等。 {{verse|46|25}}此七人乃拉斑所賜其女喇結氏之婢名辟拉、與雅哥伯所生之子也。 {{verse|46|26}}夫陪雅哥伯來麥西地之人、即雅哥伯所生之子孫除諸媳婦外者、共六十六人也。 {{verse|46|27}}夫約色弗在麥西郭生有兩子、如此雅哥伯全家來麥西地者、共七十人也。 {{verse|46|28}}且雅哥伯遣猶大前往見約色弗可引之望坷山地.遂至坷山地矣。 {{verse|46|29}}約色弗遂備車前往坷山地迎父以斯列謁見、父即抱頸而久涕哭。 {{verse|46|30}}以斯列謂約色弗曰、幸爾尚在、余見爾面、今死可矣。 {{verse|46|31}}約色弗謂兄弟父家曰、我往稟侯云、昔在迦南地卑之兄弟與父家屬、來就我。 {{verse|46|32}}其人乃牧者以喂畜牲為生、因此驅來群牛羊及凡所有也。 {{verse|46|33}}倘侯召爾等、問汝何業哉。 {{verse|46|34}}爾必稟云、僕等與祖自幼至今喂畜為業、如是可住坷山地蓋麥西人視各牧如壓物也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{verse|47|1}}夫約色弗來稟侯云、卑之家父、兄弟、帶群牛羊、與凡所有者、俱由迦南地來、今在坷山境住焉。 {{verse|47|2}}且約色弗取兄弟中五人、引見侯焉。 {{verse|47|3}}侯謂其兄曰、爾何業哉、稟侯曰、僕等乃牧者、祖父亦然。 {{verse|47|4}}又稟侯曰、因迦南地荒饑、僕等無可喂畜、故來此地寓焉、今請准僕居坷山地矣。 {{verse|47|5}}侯對約色弗曰、父親兄弟、就爾. {{verse|47|6}}麥西國在爾前、最膏腴之壤、賜父兄居矣、即居坷山境、倘知其中有壯強之人、可點之掌理孤畜矣。 {{verse|47|7}}約色弗遂引父雅哥伯會見侯、又雅哥伯祝福侯也。 {{verse|47|8}}侯問雅哥伯、汝何年紀、雅哥伯稟侯曰、余寓世之歲日紀、有百三十年矣。 {{verse|47|9}}吾生之日希少難過、不逮吾祖父寓世之壽歲日之紀也。 {{verse|47|10}}雅哥伯遂祝侯訖、別侯而退矣。 {{verse|47|11}}且約色弗循侯命、定父兄之居、給之麥西郭最膏腴之域、在喇米西境內為業也。 {{verse|47|12}}約色弗遂供糧飼父兄全父家、依其家屬也。 {{verse|47|13}}於是饑荒不勝全地無糧、致麥西郭、並全迦南地、緣饑荒廢也矣。 {{verse|47|14}}約色弗遂以糴穀、積所有麥西郭、及迦南地諸銀、且約色弗、將銀收侯衙。 {{verse|47|15}}且麥西、迦南等地銀缺、麥西人皆來見約色弗曰.其銀既罄、然當面死、如之奈何、請予我糧也。 {{verse|47|16}}約色弗曰、缺銀、將群畜生與我、而我易畜供汝。 {{verse|47|17}}民遂牽群畜就約色弗、且約色弗收馬牛羊驢等、以食物易之、故當年替諸畜養之以糧也。 {{verse|47|18}}年完、次載其民又來曰、不瞞我長、本銀費竭、吾長亦有我群畜、郭面獨有本身及田畝、並無他物。 {{verse|47|19}}長曷容我與田眼前偕亡、今賣本身與田畝代之供糧、如是本身與田畝役侯也、只給我種、以保命、免死.又地不荒矣。 {{verse|47|20}}饉饑愈甚、麥西人各賣田.如此其田歸侯也.又約色弗為侯悉買麥西郭諸田焉。 {{verse|47|21}}併自麥西之界至其極、將其民搬進城邑。 {{verse|47|22}}但祭司之田不買、乃侯額賜祭司、而侯所賜之分其食也、故不賣其田畝也。 {{verse|47|23}}約色弗遂謂民曰、今日我為侯買爾身兼田畝、郤此有種、稼田可也。 {{verse|47|24}}只到穡時、可抽五分之一納侯、自收四分以為田種、自食並家之妻孥之口糧也。 {{verse|47|25}}曰、長、救我命、如沾長之恩、為侯之僕也。 {{verse|47|26}}如是約色弗立法於麥西郭及於是日、必抽五分之一奉侯、獨祭司之田不歸侯也。 {{verse|47|27}}○惟以色列族住麥西境內、坷山之域在彼獲業、倍增蕃盛矣。 {{verse|47|28}}夫雅哥伯居麥西郭、十有七年、如此其紀一百四十七歲矣。 {{verse|47|29}}且以色列忌日邇來、故召其子約色弗曰、如眼前沾恩、則置手吾腿下、必誠然厚待我、並不葬我於麥西郭。 {{verse|47|30}}但我欲與祖父同墓.故汝必送我出麥西郭、而葬於其塋域、曰、兒如言將行焉。 {{verse|47|31}}曰、必誓就誓、又以色列在床頭向拜也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{verse|48|1}}嗣後、適其人告約色弗曰.卻尊父染病、其則帶同兩子、馬拏西以法蓮等陪行。 {{verse|48|2}}且某報雅哥伯曰、子約色弗來就爾也、以色列遂勉強坐在榻上。 {{verse|48|3}}雅哥伯語約色弗曰.昔在迦南地路斯邑、全能之上帝出現、又祝福我。 {{verse|48|4}}謂我云、我卻倍增繁盛、使爾成群民.並以此地賜爾後裔、為永世業矣。 {{verse|48|5}}且我未來麥西就汝、即在麥西郭所生之兩子、以法亞 馬拏西等歸我、如本子流便 西門亦屬我也。 {{verse|48|6}}但此後、所生之子歸爾可也、又稱之循兄弟之名、在其業也。 {{verse|48|7}}我自巴但來之時、在迦南地、正在路間距以弗喇大不遠.則喇結氏昇在我側。 {{verse|48|8}}且我葬之在以弗喇大路上、即是伯利恆以色列遂看約色弗之兩子、曰、此乃誰哉。 {{verse|48|9}}約色弗謂父曰、蒙上帝在此所賜我之二子也、曰、請帶來此、且我祝之也。 {{verse|48|10}}夫以色列年老目昧不能見、乃約色弗帶子近來、惟父親嘴、且抱子。 {{verse|48|11}}以色列又謂約色弗曰.吾昔不料見爾面、而上帝亦以爾子示我看焉。 {{verse|48|12}}遂將二子出膝間、且約色弗伏地。 {{verse|48|13}}約色弗帶兩、右手執以法蓮向以色列之左、又左手執馬拏西向以色列之右、如是近就之。 {{verse|48|14}}惟以色列伸右手明然引之、按右在季子以法蓮首上、並按左手在長子、馬拏西首上。 {{verse|48|15}}遂祝約色弗云。祖父亞伯喇罕 以撒克等前行之上帝、並終生及今日所養我之上帝。 {{verse|48|16}}即救我出諸難之上帝、願祝福此童、可繼祖父亞伯喇罕 以撒克兼我之名令之倍增成群、在地中矣。 {{verse|48|17}}惟約色弗一見父按右手在以法蓮首上、則不悅意、遂舉父手、欲從以法蓮之手移到馬拏西之首。 {{verse|48|18}}約色弗亦謂父曰、爹也不然、此乃長子父按右手其首上也。 {{verse|48|19}}父推辭曰、吾兒我知之、我知之、此子亦將成國、且為大、惟季子實超長子、又其苗裔將為群民矣。 {{verse|48|20}}當是日、祝之云以色列民將如是祝人曰、願上帝令爾或猶以法蓮 馬拏西等。則置以法蓮在馬拏西之前也。 {{verse|48|21}}以色列遂語約色弗曰、我卻將昇矣、惟上帝將祐爾、令爾等旋祖宗之地。 {{verse|48|22}}昔我以劍弓所奪於亞摩哩人之手、以此業我賜爾即多於兄弟也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{verse|49|1}}夫雅哥伯召諸子曰、爾等集來、致我言爾所遭末日之情也。 {{verse|49|2}}雅哥伯之子歟可集且聽父以色列之言矣。 {{verse|49|3}}流便乃我長子歟、我勢力之魁元歟尊貴才能、俱勝歟。 {{verse|49|4}}噫、猶水之放蕩、無所禁止、又穢褻、不畏上帝也、故爾終不得卓越乎哉。 {{verse|49|5}}西門及利味乃兄弟也、在室內藏暴器矣、我心歟不通其密計、我𠇌歟毋合會、乃其生氣 {{verse|49|6}}而誅人、其任意而割斷牛之跟筋焉。 {{verse|49|7}}其怒烈、其氣殘忍、俱可咒詛、故在雅哥伯之中、我將分之而撒於以色列中矣。 {{verse|49|8}}猶大歟、兄弟將讚美爾、父親之子將伏拜爾、又爾手將下敵之項矣。 {{verse|49|9}}猶大歟乃獅子、吾兒擄掠而回、則如獅如老獅伏也、孰擾醒之哉。 {{verse|49|10}}其柄不必離猶大、其設法者不去其腳待康寧君至、且民咸歸之矣。 {{verse|49|11}}其繫厥駒於葡萄樹、亦繫驢子於葡萄藤、則以香茶洗衣、以葡萄之汁沃袍也。 {{verse|49|12}}其眼以丹成紅、其齒以乳成白矣。 {{verse|49|13}}西布倫將居於海濱、為船泊之所、又其交界及西頓地矣。 {{verse|49|14}}以薩迦如壯驢、偃卧於廄也。 {{verse|49|15}}其觀安逸乃善、土地乃美、遂付肩負荷、進貢為役矣。 {{verse|49|16}}但將審其民如以色列之宗派焉。 {{verse|49|17}}但如路沿之蛇、道中之蝮、致咬馬跟、騎者倒落矣。 {{verse|49|18}}皇上帝歟、望救我也。 {{verse|49|19}}軍伍將追加得、然後擊勝之。 {{verse|49|20}}亞沙將出膏糧、又產土之甘物。 {{verse|49|21}}納大利如放釋之塵、其出佳言。 {{verse|49|22}}約色弗如茂盛之樹、似泉旁之藤、其枝蔓衍垣焉。 {{verse|49|23}}弓手恨憎射之。 {{verse|49|24}}但其弓輩、又恃雅哥伯有能之上帝、加手之方、由是有以色列之牧、並其磐焉。 {{verse|49|25}}蒙爾父之上帝、汝得保祐、依全能之主宰、爾享祝福、即天上淵下之祝、胎嬭之祝也。 {{verse|49|26}}爾父之祝勝於列祖之祚、極於永遠之山、皆歸約色弗之首、又歸離兄弟者之頂上也、 {{verse|49|27}}便雅憫猛如豺狼也、朝吞其所捉、夕分其所贜也。 {{verse|49|28}}此皆以色列之十二宗派、此亦其父所言而祝之、各人按其祚、而禱福也。 {{verse|49|29}}且示之曰、我將歸我民、爾可葬我同諸祖宗在黑人以弗倫田內之塋穴也。 {{verse|49|30}}即迦南地慢哩對而麥比拉田內之穴、昔亞伯喇罕向黑人以弗崙所買為塋域矣。 {{verse|49|31}}彼處人葬亞伯喇罕兼其妻撒喇氏、在彼葬以撒克兼其妻哩別迦氏、在彼並葬利亞氏矣。 {{verse|49|32}}此田兼與內所有之穴由黑人而買矣。 {{verse|49|33}}雅哥伯囑子畢、則縮脚入榻且斷氣、又歸本民矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{verse|50|1}}約色弗便着屬下醫生以香料釁父、方醫生釁之約色弗謂侯家人曰幸蒙汝恩請稟侯間云。 {{verse|50|2}}家父令我發誓云卻我昇時、必葬我於迦南地所掘之墓矣、今也容我往彼葬父而回。 {{verse|50|3}}侯曰可詣、葬父據所令汝發誓矣。 {{verse|50|4}}約色弗遂往葬其先父、且侯之屬衙之長、及麥西郭之老皆陪行。 {{verse|50|5}}並約色弗全家及兄弟父家、俱上、獨留嬰孩、牛羊等、留在坷山地矣亦有車、馬同行成繁群。 {{verse|50|7}}抵約耳坦河外於荊棘禾場。 {{verse|50|8}}夫迦南居民看荊場之喪、則曰此乃麥西郭人之喪葬也、故稱約耳坦河外之處曰麥西、人之喪葬也。 {{verse|50|9}}夫子循父命而行。 {{verse|50|10}}送屍到迦南地、慢哩對面在麥庇拉田內之穴而葬之、此田乃亞伯喇罕由黑人以法崙所買為塚地之業也。 {{verse|50|11}}葬父、約色弗兼諸兄弟凡送喪父、者咸回麥西郭來、 {{verse|50|12}}○夫約色弗諸兄弟先父已昇則曰約色弗庶幾恨我方因我待之諸惡將報也。 {{verse|50|13}}遂差人稟約色弗曰、先父未死已囑云、爾可請約色弗且宥兄等之罪過、蓋兄弟待汝不善。 {{verse|50|14}}但今望以父之上帝諸僕罪赦也、言畢則約色弗哭矣。 {{verse|50|15}}兄亦來俯伏面前、曰我等乃爾僕矣。 {{verse|50|16}}約色弗、曰、毋懼我代上帝乎。 {{verse|50|17}}爾等謀害我而上帝變之為善、致如今日保多民之命矣。 {{verse|50|18}}今也勿懼我將供養爾、兼爾子女也、遂以惠言慰之也。 {{verse|50|19}}夫約色弗兼父家住麥西郭、乃約色弗享壽一百有十歲矣。 {{verse|50|20}}且約色弗見以法蓮之曾孫、亦有馬拏西之孫馬吉之子、抱養在約色弗膝上也。 {{verse|50|21}}約色弗謂其兄弟曰我臨昇矣、且上帝將垂顧、導爾等出、此郭旋到所誓賜亞伯喇罕、以撒克、雅哥伯等之地也。 {{verse|50|22}}約色弗亦令以色列之子誓云上帝果然垂顧爾、且必運我骨骸出於此地。 {{verse|50|23}}約色弗享壽共百有十歲且昇、人遂釁鬯之盛棺於麥西郭矣、 {{gototop}} 創世傳卷一終 {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} ktf65q5lq9d3nnjbl4gppy3taxvzl84 7902194 7902193 2026-06-16T16:42:57Z 唐吉訶德的侍從 8089 7902194 wikitext text/x-wiki {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 創世傳卷一 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../旨准頒行詔書總目|旨准頒行詔書總目]] |next=[[../卷二|出麥西郭傳卷二]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:創世記|創世記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]] · [[#第四十一章|41]] · [[#第四十二章|42]] · [[#第四十三章|43]] · [[#第四十四章|44]] · [[#第四十五章|45]] · [[#第四十六章|46]] · [[#第四十七章|47]] · [[#第四十八章|48]] · [[#第四十九章|49]] · [[#第五十章|50]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自8頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}元始上帝造天地、 {{verse|1|2}}天地混沌、淵靣昏冥、而上帝之神感動在水之靣也。 {{verse|1|3}}上帝曰、光必發、而光即發也。{{批|爺是光、哥是光、主是光。}} {{verse|1|4}}且上帝觀光乃善。上帝遂分光隔暗焉。 {{verse|1|5}}上帝名光曰日、稱暗曰夜。夕則接旦、爲元日也。 {{verse|1|6}}上帝遂曰、水中間必成穹蒼、分水絕水。 {{verse|1|7}}上帝則創造穹蒼、又以穹蒼下之水分穹蒼上之水、而有如此也。 {{verse|1|8}}上帝方稱穹蒼曰天。夕則接旦、爲第二日也。 {{verse|1|9}}且上帝曰、天下諸水可聚合一處、致現旱地、而有如此也。 {{verse|1|10}}又上帝稱旱地、曰山、名聚合水、曰海也。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|11}}上帝曰、地可萌草與菜、發種子者、並地上之樹結菓者、內包本仁子、各照其類矣、而有如此也。 {{verse|1|12}}地則出草與菜、各依其類也。方上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|13}}夕則接旦、爲第三日也。 {{verse|1|14}}且上帝曰、天上穹蒼出列光、以分晝夜、以定曆像、季時、年日等、 {{verse|1|15}}又爲天空之光亮、以照地上、而有如此也。 {{verse|1|16}}上帝方創造兩件巨光、其大光者、以綱紀日矣、其小光者、以綱紀夜矣。又創造諸天星宿、 {{verse|1|17}}遂置之於天空、以照地上、 {{verse|1|18}}又綱紀晝夜、又絕光隔暗。上帝則觀之乃善焉。 {{verse|1|19}}夕則接旦、爲第四日也。 {{verse|1|20}}上帝遂曰、諸水必發活動之生物、鳥亦必在地上飛於天空、 {{verse|1|21}}又在洋海中、創造鯨魚、與各活動之生物。水所繁發生者、各隨其類。又造有翼之鳥各隨其類、生殖。上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|22}}上帝又稱祝之曰、生物必增益、充滿海中之水、鳥亦必加多、滿空中、 {{verse|1|23}}夕則接旦、爲第五日也。 {{verse|1|24}}上帝曰、地必發出生物、隨其類、即畜生、爬物百獸隨其種類、而有如此也。 {{verse|1|25}}夫上帝創造地上走獸各依其類、畜生各依其類、以及各爬地之物各依其類。且上帝觀之乃善焉。 {{verse|1|26}}〇且上帝曰、我 應創造人類、像吾本模、似吾親樣、致統管遍地海魚空鳥、畜生、並各爬地之昆蟲也。 {{verse|1|27}}如是上帝創造其人、似巳本像相似、上帝之模而創之、而造之男女矣。 {{verse|1|28}}且上帝祝之、又上帝謂之曰、爾必加增充滿地矣。且服之並管海魚空鳥暨地上諸活動之生物矣。 {{verse|1|29}}上帝遂曰、我却將全地靣各菜包種子者並各包樹之菓生仁子者、悉賜爾爲食物也。 {{verse|1|30}}吾將在地各獸天空各鳥、暨爬地各生物者、均錫凡青菜爲食也、而有如此也。 {{verse|1|31}}且上帝觀所創之萬物、却係甚善矣。夕則接旦、爲第六日也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}如此天地與萬物完成焉。 {{verse|2|2}}當七日、上帝所創之物完竣、但於七日、以所造諸物安息。 {{verse|2|3}}蓋於是日、上帝以創造萬物完畢、而安息也。所以上帝稱祝、而成聖第七日矣。 {{verse|2|4}}〇然天地造化之傳、乃如是也。 {{verse|2|5}}當日上主皇上帝創造天地、則田之各草未生於地、又田之各菜未發也原來上主皇上帝未令雨下地矣、並未有人耕田焉。 {{verse|2|6}}於是有霧、自地騰上、而灌遍上靣焉。 {{verse|2|7}}上主皇上帝則將上塵甄陶人也、亦以生氣噴人鼻孔、即成活靈也。 {{verse|2|8}}上主皇上帝又栽園、於以田東向、乃此間置其所甄陶之人也。 {{verse|2|9}}上主皇上帝又令各項美看、好食之樹、由土發出、又生活之樹、兼辨知善惡之樹等、均在園中也。 {{verse|2|10}}夫從以田有河流出灌其園焉、即由彼而支流者、爲四川。 {{verse|2|11}}一河名曰北遜、沿哈未拉地四方周流、彼地有金也、 {{verse|2|12}}其地之金乃美矣、彼亦有琥珀、璧玉、 {{verse|2|13}}二河名曰其訓、即遶流遍古實地。 {{verse|2|14}}三河名曰希底結、即流亞書耳地東向、四河名曰百喇的矣。 {{verse|2|15}}〇夫上主皇上帝帶人而置之在以田園、爲耕守之、 {{verse|2|16}}上主皇上帝亦諭其人曰、爾可隨意食園中之各樹菓、 {{verse|2|17}}惟其辨知善惡之樹、不可食之、乃當食之日、定然必死矣。 {{verse|2|18}}且上主皇上帝曰、其人獨在不善、我將造同伴之人、與之相合。 {{verse|2|19}}上主皇上帝則將土塵甄陶野之百獸、與諸空鳥、又擕之到亞坦靣前何名稱之、然據亞坦所稱各生物者、正是其名也。 {{verse|2|20}}且亞坦稱諸畜生空鳥、與各野百獸之名、但亞坦不遇與自相合之同伴。 {{verse|2|21}}然上主皇上帝令亞坦沉睡、正寢之間、將脇一骨、以肉塞之。 {{verse|2|22}}上主皇上帝方將所取亞坦之脇成女、又引之見亞坦也。 {{verse|2|23}}亞坦遂曰、今目看其本骨之骨、本肉之肉、故因由男人取出之必稱之女人也。 {{verse|2|24}}是以人必離父母、而眷戀本妻、又兩者將合一體也。 {{verse|2|25}}且夫婦二人並裸而不愧矣。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{verse|3|1}}且上主皇上帝所造之各野獸、莫狡於蛇也、乃對女曰、上帝豈有禁云、勿食園中樹菓否。 {{verse|3|2}}女對蛇曰、我等可食園之樹菓、 {{verse|3|3}}論及園中樹菓、上帝云、毋食毋摸之恐爾死也。{{批|夏娃初信鬼話、致後來子孫、受洪雨浸、未見死。之前蛇惑逆聖旨、未必死、還做得神。既見死之後、蛇惑有弟二世還會變生、代代婦人多信鬼話、致害命也。}} {{verse|3|4}}蛇對女曰、汝未必死矣、 {{verse|3|5}}原來上帝自知於食之日、爾眼必開、能辨知善惡者、自成似神焉。 {{verse|3|6}}於是女人視其樹、又乃好食、又爲眼所取、又係樹可貪慕、以成巧捷者、即採菓食之、亦遞其夫、彼亦食之也。 {{verse|3|7}}兩人之眼隨開、自覺身裸、遂編蕉葉爲裙矣。 {{verse|3|8}}適日凉、上主皇上帝遊園既聞其聲、亞坦並婦躲身園樹之中、以避上主皇上帝之自在也。 {{verse|3|9}}上主皇上帝遂召亞坦云、汝何在。 {{verse|3|10}}曰、我聽主聲園中、因係裸身、故畏躲避矣。 {{verse|3|11}}曰、汝係裸身、孰言爾乎、我所禁食之樹、爾豈食乎。 {{verse|3|12}}其人曰、主所賜陪我之婦、採樹予我、而我食也。 {{verse|3|13}}上主皇上帝遂對婦曰、爾所作者何哉。女曰、蛇誘惑我故食矣。 {{verse|3|14}}上主皇上帝則謂蛇曰、既作此事、爾必見詛、過於諸牲口、連凡野獸者、且必腹行、又終生食塵焉。 {{verse|3|15}}又我令爾與婦結仇、連爾苗裔與婦苗裔、均結仇矣、其將碎爾首、惟爾將碎其踵也。 {{verse|3|16}}且謂婦曰、我增而劬勞至切、產兒惟難、又爾將戀本夫、又夫管爾矣。 {{verse|3|17}}則謂亞坦曰、既聽婦聲、且食我所禁毋食之樹、故緣爾祩襰其土、爾必終生苦憂由地食也。 {{verse|3|18}}其土與汝將發荊棘、但汝食田菜、 {{verse|3|19}}又汗顏度食、逮歸汝原出之土也、即汝乃塵、於塵必歸焉。 {{verse|3|20}}夫亞坦因婦乃萬生之母、故稱其婦名曰、夏娃。 {{verse|3|21}}且上主皇上帝爲亞坦及爲婦作皮衣、衣之。 {{verse|3|22}}〇且上主皇上帝曰、却其人辨知善惡、成像屬我矣。恐其伸手、亦摘命樹、食之而永活也。 {{verse|3|23}}所以上主皇上帝着其人出以田園、以耕自原出之土也。 {{verse|3|24}}遂驅其人出、又以田園東向、置英雄天使、持熖劍閃爍、防範命樹之路也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{verse|4|1}}夫亞坦與婦夏娃相交.其懷孕生子該隱云、我獲皇上帝之人。 {{verse|4|2}}復產其弟亞別.夫亞別為羊牧、但該隱為耕田。 {{verse|4|3}}日後該隱遇有土產、而祭皇、上帝矣。 {{verse|4|4}}亞別亦奉首生犧牲、並其油膏、惟皇上帝顧亞別、兼其祭矣。 {{verse|4|5}}而不顧該隱兼其祭矣.故該隱蹙額太怒。 {{verse|4|6}}皇上帝謂該隱曰、為何蹙額、因何發怒。 {{verse|4|7}}作善者不亦悅乎.然若作不好罪如伏門前、又必貪及、又汝必管之。 {{verse|4|8}}嗣後該隱與弟亞別相談、遇在野時、卻該隱起攻弟亞別而殺之矣。 {{verse|4|9}}皇上帝遂問該隱曰、弟亞別何在、曰、不知也、我須防弟乎。 {{verse|4|10}}曰爾何作哉、弟血聲自地呼及於我。 {{verse|4|11}}今汝於地上見咒、即地巳開口、由汝手滲收弟之血矣。 {{verse|4|12}}茲復耕田、還不出其產物、而爾必流蕩於地矣。 {{verse|4|13}}該隱對皇上帝曰、本罪甚重太過、不可赦之。 {{verse|4|14}}卻今日主逐我出地而令避主面流蕩於地、則各人遇我、可殺我也且 {{verse|4|15}}皇上帝謂之曰、但凡殺該隱者、將報仇七倍。於是皇上帝加號諸該隱、免人遇而殺之也。 {{verse|4|16}}該隱方出避皇上帝之面焉、居以田東向、於挪得地。 {{verse|4|17}}且該隱與妻相交、遂懷孕生子、名曰、以諾又建城、以子名稱之以諾也。 {{verse|4|18}}以諾生以臘、以臘生米戶雅耳、米戶雅耳生米土薩耳、米土薩耳生拉麥。 {{verse|4|19}}夫拉麥娶二妻、一名亞大氏、一名洗拉氏。 {{verse|4|20}}亞大氏生、雅巴勒正是寓帳、並牧畜者之祖也。 {{verse|4|21}}弟名猶巴勒、為各彈琴吹簫者之祖也。 {{verse|4|22}}又洗拉氏生土八該隱、乃教各銅鐵匠、其妹名拿馬氏。 {{verse|4|23}}夫拉麥謂本妻亞大與洗拉曰。拉麥之婦乎、必聽我聲、應聞我言、我殺人而自傷、我戮童而自痍矣。 {{verse|4|24}}若為。該隱必報仇七倍、則為、拉麥必報仇七十七倍矣。 {{verse|4|25}}夫亞坦復與妻相交生子、稱名為設云、代亞別、該隱所殺者、上帝設我他子也。 {{verse|4|26}}設亦生子、名稱以哪士。當時人起懇籲皇上帝之名也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{verse|5|1}}亞坦之族譜乃如是。當日上帝造人、相似上帝之像、造之。 {{verse|5|2}}又創之男女稱祝之、又於造之日、稱其名為亞坦。 {{verse|5|3}}夫亞坦有一百三十歲、方生一子、相似自已親像、稱名設也。 {{verse|5|4}}亞坦生設之後、尚活八百年、另生子女。 {{verse|5|5}}故亞坦享壽共九百三十歲、便昇。 {{verse|5|6}}設有百零五歲、方生以哪士。 {{verse|5|7}}設生以哪士之後、尚活八百零七歲、另生子女. {{verse|5|8}}故設享壽共九百一十二歲、而昇。 {{verse|5|9}}以哪士有九十歲、方生該南。 {{verse|5|10}}且以哪士生該南之後、尚活八百十五年、亦生子女。 {{verse|5|11}}故以哪士享壽共九百有五歲、就昇。 {{verse|5|12}}該南有七十歲、方生馬哈拉列、 {{verse|5|13}}且該南生馬哈拉列之後、尚活八百四十歲、另生子女。 {{verse|5|14}}故該南共享壽九百有十歲、方沒。 {{verse|5|15}}馬哈拉列有六十五歲、方生雅列、 {{verse|5|16}}且馬哈拉列生雅列之後、尚活八百三十年。另生子女。 {{verse|5|17}}故馬哈拉列享壽共八百九十五歲、即昇。 {{verse|5|18}}雅列有一百六十二歲、方生以諾。 {{verse|5|19}}且雅列生以諾之後、尚活八百年。另生子女。 {{verse|5|20}}故雅列共享壽九百六十二歲、則昇。 {{verse|5|21}}以諾有六十五歲、方生米土撒拉、 {{verse|5|22}}夫以諾生米土撒拉後、得上帝恩眷連三百年。另生子女。 {{verse|5|23}}故以諾共享壽三百六十五年。 {{verse|5|24}}夫以諾蒙上帝眷顧、因上帝愛之、則不在也。 {{verse|5|25}}米土撒拉有一百八十七歲、方生拉麥、 {{verse|5|26}}且米土撒拉、生拉麥之後、尚活七百八十二歲、另生子女。 {{verse|5|27}}故米土撒拉共享壽九百六十九歲方昇。 {{verse|5|28}}拉麥有一百八十二歲方生一子、 {{verse|5|29}}而稱其名挪亞曰、上帝已詛土矣。此子為手勞工慰我。 {{verse|5|30}}且拉麥生挪亞之後、尚活五百九十五歲、另生子女。 {{verse|5|31}}故拉麥共享壽七百七十七歲後昇。 {{verse|5|32}}挪亞正五百歲、方生閃、哈麥、雅弗特等。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{verse|6|1}}遇有人類始蕃庶於地面、又生女兒。 {{verse|6|2}}卻神子等看人類之女艷美。故凡所選者、娶為妻矣。 {{verse|6|3}}皇上帝曰。人乃肉體、本神與之不恆爭也。然其生紀必為一百二十年焉。 {{verse|6|4}}當日有高大人在世界。嗣後神子與人類之女相交後、生子、為英雄、古有聲名之人。 {{verse|6|5}}○皇上帝觀人類之惡重在地矣。乃心內悉所希圖恆惡而已。 {{verse|6|6}}所以皇上帝因造人類在地、心憂悔恨。 {{verse|6|7}}皇上帝曰、我悔恨造之、故將滅前所造之人、絶地面、人連獸、爬物與空鳥也。 {{verse|6|8}}惟挪亞在皇上帝之眼前沾恩焉。 {{verse|6|9}}夫挪亞之譜如左、挪亞為當世公義德全之人。{{批|爺降洪雨因信鬼話、哥降贖罪因信鬼話}} {{verse|6|10}}挪亞亦蒙上帝眷顧、又生三子、名閃、哈麥、雅弗特等。 {{verse|6|11}}然世界邪敗於上帝之前、又虐弊滿地。 {{verse|6|12}}且上帝俯觀地時、卻屬歪也。原來地之凡人僻邪行為矣。 {{verse|6|13}}上帝謂挪亞曰、緣人之暴虐滿地、致我前萬人臨終、又我必滅人連地也。 {{verse|6|14}}爾必將桱木造巨舟、舟內為艙房、內外以歷青油塗之。 {{verse|6|15}}可造之如左、其舟長三十丈、闊五丈、高三丈、 {{verse|6|16}}舟內作窗、在上廣一尺成之、在邊開門、舟分上中下層、成之。 {{verse|6|17}}卻我親自必令洪水氾地、致盡滅包生氣之萬有在天下、又萬物在地必亡沒也。 {{verse|6|18}}但與爾立約、且帶同妻子與媳婦、咸可登舟也。 {{verse|6|19}}又將肉身生物各類、牝牡二隻、必攜登舟、以保全其命矣。 {{verse|6|20}}鳥依其類、獸依其類、凡爬地之物依其類、各項二隻將就爾、以保全之。 {{verse|6|21}}又爾必拾各色食物積之、致為自連生物資糧也。 {{verse|6|22}}夫挪亞遵照上帝之諸諭悉行焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{verse|7|1}}皇上帝謂挪亞曰。本面前、惟見汝為義在此世之中、故爾並全家可登巨舟。 {{verse|7|2}}又潔畜中各類逐擇牝牡七隻、穢獸中可取牝牡二隻、 {{verse|7|3}}天空之鳥亦取雌雄七隻、致存孽種於全地面也。 {{verse|7|4}}然越七日、吾必降雨、四旬晝夜不絶、又將所造各生物、盡滅除地面也。 {{verse|7|5}}且挪亞悉循皇上帝所命而行焉。 {{verse|7|6}}當洪水流地之時、挪亞適有六百歲、 {{verse|7|7}}即挪亞與妻子、媳婦等、俱上巨舟、以避洪水也。 {{verse|7|8}}按照上帝諭飭挪亞並帶潔畜、穢獸、禽鳥、與各爬地之物、 {{verse|7|9}}各類牝牡每一匹俱就挪亞、而登巨舟也。 {{verse|7|10}}夫七日後、遇洪水流地矣。 {{verse|7|11}}值適挪亞有六百歲二月是月之十七日、當是日淵源悉湧、天窗又開矣、 {{verse|7|12}}霖雨繼四旬晝夜下地。 {{verse|7|13}}當是日挪亞暨挪亞之子閃 哈麥、雅弗特 挪亞之妻、其三媳婦、皆登巨舟、 {{verse|7|14}}帶同野獸各類、生畜各類、並昆蟲爬地者各類、與禽各類、兼各項鳥也。 {{verse|7|15}}凡生有生氣者、每一匹就挪亞登巨舟也。 {{verse|7|16}}各登舟者、係凡生物之牝牡、均循上帝之命皇上帝遂閉之。 {{verse|7|17}}且洪水漲地四旬、水又溢漫、致巨舟泛而浮地上、 {{verse|7|18}}水愈漲、氾濫於地、且舟漂流水面、 {{verse|7|19}}水橫流地、溢漫天下嶽山. {{verse|7|20}}水洋溢一丈五尺、漫山。 {{verse|7|21}}夫禽獸、畜生、昆蟲爬地者、與諸人、各生物動於地者、俱淪沒也、 {{verse|7|22}}又在陸地凡鼻孔內有生息氣者咸亡。 {{verse|7|23}}致滅地面之各活物、人類、畜生、昆蟲、天空之鳥、一均盡滅、除地面、獨挪亞共在巨舟者保命也。 {{verse|7|24}}即百五十日、水溢地上也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{verse|8|1}}上帝俯念挪亞、並舟中各禽獸、與凡生物等、且上帝令風吹地、水則退矣、 {{verse|8|2}}又淵源塞矣、天窗閉矣、天雨息矣。 {{verse|8|3}}且水漸得退地畢竟百五十日後洪水消焉。 {{verse|8|4}}於七月、是月十七日、巨舟擱亞喇臘山。 {{verse|8|5}}且洪水漸退、逮十月時、於十月、是月初一日、山峰始見。 {{verse|8|6}}四旬後、遇挪亞開所作之舟窗。 {{verse|8|7}}放鴉飛翔往來、迄水涸於地矣。 {{verse|8|8}}又放鴿子欲看水退土面、否、 {{verse|8|9}}但鴿不着淒脚之處、因洪水溢遍地面、故自回舟來、挪亞遂伸手、接之入舟。 {{verse|8|10}}另待七日、復放鴿出舟。 {{verse|8|11}}其鴿晚時回來、嘴含所採橄欖樹葉.由是挪亞自知水已退地矣。 {{verse|8|12}}還待七日放鴿、但再不歸來。 {{verse|8|13}}適挪亞有六百零一歲於正月、是月朔一日、水涸於地、挪亞便開舟之艙、看見、卻土面巳涸矣。 {{verse|8|14}}於二月、是月之二十七日、其地涸也。 {{verse|8|15}}上帝謂挪亞曰、 {{verse|8|16}}爾並妻子媳婦、必出巨舟也. {{verse|8|17}}帶同禽獸暨昆蟲爬地者、各項生物、凡有可出舟、在地生益增繁多添於地。 {{verse|8|18}}當下挪亞與妻子、媳婦俱出。 {{verse|8|19}}又各禽、各獸、昆蟲凡爬行於地者、各隨其類、咸出巨舟也。 {{verse|8|20}}且挪亞為皇上帝築壇、取清潔禽、與清潔獸、各類、焚祭於壇上。 {{verse|8|21}}且皇上帝一享祭之美香、則皇上帝心內云、世人自幼心思惟惡、嗣後緣人類、又不復詛地、又仍素所作、不再滅各生物也。 {{verse|8|22}}夫地存之時閒、稼、穡、暑、寒、夏、冬、晝、夜、供不絶也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{verse|9|1}}上帝祝挪亞兼其子、曰、爾可增多、蕃衍盈地。 {{verse|9|2}}至於各野獸、暨空鳥各隻、以及在地動之凡物者、並各海魚皆必畏懼爾矣、我亦將之繳爾手。 {{verse|9|3}}汝可食諸活動之物、如其蔬菜、我以萬物賜爾矣。 {{verse|9|4}}但活肉即其血者、毋可食也。 {{verse|9|5}}至汝活之血、我果然必討之、不論人獸傷命、吾必討之、凡人之兄弟傷人之命者、我亦必討之也。 {{verse|9|6}}夫上帝造人依本像、故凡流人血者、其人之血亦無不必流之也。 {{verse|9|7}}且爾可生齒日蕃、益增、充殖於地。 {{verse|9|8}}上帝謂挪亞與所有之子曰。 {{verse|9|9}}夫我與爾、又與爾後裔親立約。 {{verse|9|10}}又將所有禽獸、以及地之畜生諸類、凡生物者、即凡出巨舟者、並地之畜生諸類、一切均立約也。 {{verse|9|11}}我將與爾立約、即今以來、不復令洪水滅諸生物、又洪水不再壞地也。 {{verse|9|12}}上帝曰、我與爾等兼諸活物、永世立約、卻有此號。 {{verse|9|13}}即在雲內、我置天虹、為我與地所立約之號也。 {{verse|9|14}}將來我帶雲浮地上、即雲內必有虹現焉。 {{verse|9|15}}我則記念、前與爾等、兼諸生物各類所立之約、又嗣後其水不洪、並不沉沒眾生物也。 {{verse|9|16}}天虹必在雲中、且我觀之、則垂念上帝之與地上眾凡肉生所立永約。{{批|爺立永約現天虹、天虹彎彎似把弓、彎彎一㸃是洪日}} {{verse|9|17}}上帝又謂挪亞曰、夫我與地上眾生既立約、卻有此號也 {{verse|9|18}}○偕挪亞陪出巨舟之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、且哈麥乃迦南之父、此乃挪亞之三子、 {{verse|9|19}}由此等人裔、延蔓遍地也。{{批|朕是日頭故姓洪、爺先立此記號、預詔、差洪日作主也}} {{verse|9|20}}且挪亞始為農夫、植葡萄園。 {{verse|9|21}}困倦熟睡、跌身在床下。 {{verse|9|22}}且迦南之父哈麥、窺父挪亞之裸體、遂出外、報兩兄弟。 {{verse|9|23}}閃 雅弗特等、則取袍負肩、退步、蓋父裸體、但面回顧、不看父裸也。 {{verse|9|24}}挪亞睡醒、方知季子所為也。 {{verse|9|25}}曰、迦南可詛為兄弟之奴僕、 {{verse|9|26}}又云、閃之上主皇上帝、可頌讚矣、惟迦南必為其僕也。 {{verse|9|27}}上帝將寬延雅弗特、可寓閃之帳房、惟迦南將為其僕也。 {{verse|9|28}}且洪水之後、挪亞尚活三百五十年。 {{verse|9|29}}故挪亞享壽共九百五十歲、就昇矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{verse|10|1}}挪亞之三子、乃閃、哈麥、雅弗特等、但洪水之後亦生子、其族譜如左。 {{verse|10|2}}雅弗特之子乃坷滅、馬咯、馬太 雅番、土巴勒、米色、及提臘。 {{verse|10|3}}坷滅之子、乃亞實 居拿、哩法、陀伽馬等。 {{verse|10|4}}雅番之子乃以利煞、大失、居亭、多大寧等。 {{verse|10|5}}即以此人、各洲之異族依其本話、國家、分諸地方也. {{verse|10|6}}哈麥子乃古實、麥西、弗、迦南等。 {{verse|10|7}}古實之子乃西巴、哈未拉、颯大、喇亞馬、颯提迦等、又喇亞馬、二子乃示巴、底但等。 {{verse|10|8}}古實生寧綠其始為人英傑在世. {{verse|10|9}}又當皇上帝面前、為烈獵夫矣、故譫曰、猶寧綠、如當皇上帝面前之烈獵夫也。 {{verse|10|10}}此人始創之國、乃巴庇勒、以力、及亞迦得並迦勒尼、在示拿耳地者也。 {{verse|10|11}}由此地亞書耳出、建尼尼瓦、哩何泊邑、迦拉等邑。 {{verse|10|12}}又尼尼瓦、迦拉之間、另一大邑名哩鮮也。 {{verse|10|13}}惟麥西生路得、安南、利哈、納土、 {{verse|10|14}}八魯、迦斯路等、由此人非利士提並迦弗托等、族所出也。 {{verse|10|15}}且迦南生其冢子亦生西頓、黑 {{verse|10|16}}也布士、亞摩哩、革迦撒、 {{verse|10|17}}希未、亞耳居、四尼、亞耳瓦底、洗馬哩、哈抺等、由此迦南宗支布散也。 {{verse|10|18}}夫迦南地之境界、乃從西頓、近其臘、 {{verse|10|19}}至迦薩沿至鎻頓、坷摩喇、亞得馬、西破音、及拉沙、 {{verse|10|20}}此乃哈麥之子孫、依其宗支、土音國家、地方矣。 {{verse|10|21}}夫雅弗特之弟閃、亦生子、其乃全希別、苖之祖。 {{verse|10|22}}且閃諸子、乃以闌、亞書耳、亞法撒、路得、並亞闌等。 {{verse|10|23}}亞闌之子乃烏士、戶勒、其帖、馬實、等也。 {{verse|10|24}}亞法撒、生撒拉、撒拉、生希別、 {{verse|10|25}}且希別生二子當時分地、故名之比烈、弟名約單。 {{verse|10|26}}約單生亞耳摩撻、示粒、哈薩馬非、也喇、 {{verse|10|27}}哈多闌、烏薩勒、特拉。 {{verse|10|28}}阿巴勒、亞庇馬耳、示巴、 {{verse|10|29}}阿妃耳、哈未拉、約八等、此人皆乃約單之子也。 {{verse|10|30}}其所居處、乃自米沙、至東山名西法矣。 {{verse|10|31}}此乃閃之胤裔據其宗派、土音、族類、地方也。 {{verse|10|32}}正是挪亞子孫之族類、依其世代、郭家。且洪水後、由此支派、民人、分於地者也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{verse|11|1}}當時天下話均音同。 {{verse|11|2}}適人自東方來、則遇平坦在示拏耳地、遂寓彼矣。 {{verse|11|3}}相談曰、莫若作磚、燒熟、方以磚為石又以石油為灰也。 {{verse|11|4}}又曰、莫若建城、築塔頂高及天、藉此揚名、免散遍地面矣。 {{verse|11|5}}皇上帝、遂降臨、監人類所建之城塔。 {{verse|11|6}}又皇上帝曰、民郤同一、音語亦同、今始作此、後所思為、必作無妨、 {{verse|11|7}}莫若下去混雜其話、致不互相通語也。 {{verse|11|8}}且皇上帝四散之地面、由是罷築城矣。 {{verse|11|9}}緣皇上帝淆亂全地之音、又皇上帝由是四散之地面、是故稱其城為巴別。 {{verse|11|10}}○夫閃之族譜如左、洪水後二年閃方百歲時、生亞法撒 {{verse|11|11}}閃生亞法撒後、尚活五百年、另生子女也。 {{verse|11|12}}亞法撒三十五歲時、生撒拉、 {{verse|11|13}}亞法撒生撒拉後、尚活四百零三年、另生子女也。 {{verse|11|14}}夫撒拉三十歲時、便生希別. {{verse|11|15}}且撒拉生希別後、尚活四百零三年另生子女矣。 {{verse|11|16}}希別方三十四歲、生比列。 {{verse|11|17}}且希別生比列後、尚活四百三十歲、另生子女矣。 {{verse|11|18}}比列有三十歲時、生流 {{verse|11|19}}且比列生流後、尚活二百有九年、另生子女矣。 {{verse|11|20}}流方三十二歲時、生西鹿. {{verse|11|21}}且流生西鹿後、尚活二百零七年、另生子女矣。 {{verse|11|22}}西鹿方有三十歲、方生拏鶴。 {{verse|11|23}}且西鹿生拏鶴後、尚活二百年、另生子女也。 {{verse|11|24}}拏鶴方有二十九歲、方生堤喇. {{verse|11|25}}且、拏鶴、生堤喇後、尚活一百一十九年、另生子女矣。 {{verse|11|26}}堤喇有七十歲、方生亞伯蘭、正鶴 哈蘭等。 {{verse|11|27}}夫堤喇之族譜如左、堤喇生亞伯蘭、正鶴、哈蘭等、又哈蘭生羅特。 {{verse|11|28}}本父堤喇還在之時哈蘭先昇在本地、即迦勒底地耳邑也。 {{verse|11|29}}惟亞伯蘭 正鶴等、各娶妻、亞伯蘭娶撒勑氏、惟正鶴娶密迦氏、夫此密迦暨以士迦俱哈蘭之女也。 {{verse|11|30}}夫撒勑氏、係石胎無子矣。 {{verse|11|31}}堤喇遂帶子亞伯蘭、及孫羅特、即是哈蘭之子、並其媳婦、即亞伯蘭之妻撒勑氏咸出迦勒底地耳邑、欲往迦南地、遂抵哈蘭地方在彼居寓矣。 {{verse|11|32}}夫堤喇享壽共二百零五年後昇於哈蘭也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{verse|12|1}}皇上帝諭亞伯蘭云、爾可出本地、離本族、而別父家、且往我所示之地也。 {{verse|12|2}}我則以爾為大郭、錫福、揚名、又爾為福也。 {{verse|12|3}}凡祝爾者、吾亦祝之、凡詛汝者、我亦詛之、且天下各族類、將靠汝裔獲福也。 {{verse|12|4}}亞伯蘭遂循皇上帝之諭而去、羅特亦陪行焉、亞伯蘭遂有七十五歲方出哈蘭地。 {{verse|12|5}}帶同本妻撒勑氏、兼姪子羅特、並哈蘭地所積之金業、所獲之人物、俱出、望迦南地而往、遂至迦南地。 {{verse|12|6}}當時迦南族類住地、且亞伯蘭行遊至西金地方、近摩哩之橡樹也。 {{verse|12|7}}維時皇上帝現與亞伯蘭曰、我將此地賜爾苗裔、其則為所見之皇上帝彼建壇焉、 {{verse|12|8}}山是遷伯的耳東邊之山、即西向有伯的耳、東向有孩、在彼布帳、在彼又為皇上帝築壇、又禱告皇上帝之名也、 {{verse|12|9}}且亞伯蘭起程尚往向南方、 {{verse|12|10}}是時彼地有饑、因地之饑甚重、故亞伯蘭下麥西郭、致寓彼矣。 {{verse|12|11}}遇臨近麥西郭時、語妻撒勑氏曰、我知爾帶美貌矣. {{verse|12|12}}但麥西人見爾之際、將云、此乃其妻、又將殺我、並保全爾、 {{verse|12|13}}故我與、爾懇求吾祖、之上帝保全我與、爾在彼不至拆散也。 {{verse|12|14}}亞伯蘭既至麥西郭、遇麥西人見其婦乃艷美不勝。 {{verse|12|15}}侯臣遂看之、則侯前舉薦之、遂接其婦在侯衙內也、 {{verse|12|16}}且侯緣婦欲殺亞伯蘭、其有牛羊、駱駝、牝牡、之驢、並奴婢矣。 {{verse|12|17}}然皇上帝因亞伯蘭之妻撒勑、即降重災、加侯與其家矣。 {{verse|12|18}}侯遂召亞伯蘭曰、爾誠上帝恩愛哉、緣我娶爾妻、為吾妻。 {{verse|12|19}}無何而皇上帝、降重災子我也、今且看本妻、帶同去罷。 {{verse|12|20}}侯遂為之着令本人、方送之與妻並諸業俱去也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{verse|13|1}}亞伯蘭遂帶妻、並羅特與諸家業出麥西郭、望南而去。 {{verse|13|2}}且亞伯蘭有金、銀、畜生、乃巨富也。 {{verse|13|3}}趲程離南、至伯的耳、昔在伯的耳 孩兩處之中、建壇搭帳之所。 {{verse|13|4}}在彼亞伯蘭禱告皇上帝之名焉。 {{verse|13|5}}夫陪行亞伯蘭之羅特有牛、羊、帳房。 {{verse|13|6}}因其群畜蕃衍、不得共處、又其地不能容之共居矣。 {{verse|13|7}}當時迦南族與比哩洗人尚住該地維時亞伯蘭之牧畜者、與羅特之牧畜者相爭。 {{verse|13|8}}亞伯蘭遂謂羅特曰、爾我乃兄弟、毋可互相爭論、爾之牧與我之牧、亦毋相鬥哉。 {{verse|13|9}}豈非全地汝面前、請別我去、爾左、我右、爾右、我左、可也。 {{verse|13|10}}羅特遂仰觀約耳但河之全坦、原來皇上帝未滅瑣頓 坷摩喇等邑之前、處處灌水、猶皇上帝之園一然、可比麥西郭至鎻亞耳之地。 {{verse|13|11}}故羅特擇約耳但河全坦、而兩人相別、惟羅特望東而去矣。 {{verse|13|12}}然亞伯蘭居迦南地、而羅特寓平坦之地、又向瑣頓邑搭帳。 {{verse|13|13}}夫瑣頓居民甚乃惡也、重獲罪於皇上帝矣、 {{verse|13|14}}○羅特去後、皇上帝謂亞伯蘭曰、由此處、今且仰觀向東、西、南、北、 {{verse|13|15}}所見之全地、我永賜爾並汝後裔、 {{verse|13|16}}我將增爾苗裔、猶地之沙、故若有人以地沙能算則以爾苗裔亦可數也。 {{verse|13|17}}起來、縱橫廵遊此地、乃我將錫爾矣。 {{verse|13|18}}亞伯蘭遂搬帳、至希伯崙近慢哩之橡、在彼為皇上帝築壇焉。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{verse|14|1}}於是示拿耳之侯暗喇非、以拉撒之侯亞哩惡、以蘭之侯居大老馬、列郭之侯提大勒、 {{verse|14|2}}與瑣頓之侯庇喇、坷摩喇之侯庇耳沙、亞得馬之侯示納、西破音之侯示米別、與庇拉即是瑣亞耳之侯、 {{verse|14|3}}僉結合在西亭之谷、即是鹽海也、 {{verse|14|4}}連十二年、其五侯供納與居大老馬、但第十三年背判焉、 {{verse|14|5}}當十四年居大老馬兼佐戰各侯來破哩乏音人、在亞實提綠迦念 {{verse|14|6}}並蘇西人、在哈麥又以米人有居烈太音、並何哩人、在西耳山、近於耳巴蘭野。 {{verse|14|7}}各侯歸到審源、即迦鐵地、擊亞馬力族全地、又破居哈洗遜大馬之亞摩哩人也。 {{verse|14|8}}當時瑣頓侯、坷摩喇侯、亞得馬侯、西破音侯、並庇拉、即是鎻亞耳侯、合兵打戰於西亭之谷。 {{verse|14|9}}即與以蘭侯居大老馬。列國侯提、大勒、示拿耳侯暗喇非 以拉撒侯、亞哩惡共四位侯、與上五侯交戰也。 {{verse|14|10}}夫西亭谷滿於石油泉、且瑣頓 坷摩拉等、侯彼處敗亡、其餘奔竄山內。 {{verse|14|11}}其遂奪瑣頓 坷摩喇等人諸業口糧、而去。 {{verse|14|12}}亦將居瑣頓城亞伯蘭之姪羅特、及其資物擄掠而去焉。 {{verse|14|13}}其中某人逃走報希伯來人亞伯蘭、原來亞伯蘭居亞摩哩地、近慢哩之橡夫此慢哩屬以實各及安耳之兄俱與亞伯蘭盟約。 {{verse|14|14}}亞伯蘭聞知、姪子被擄、遂領團練生在家內之人、三百一十八名追敵至但也。 {{verse|14|15}}且分排家人、星夜擊敵、追之到大馬色左邊之何巴邑焉。 {{verse|14|16}}取回各物、亦將羅特與女人士民、以及諸業一概追還也。 {{verse|14|17}}維亞伯蘭破居大老馬、暨佐戰各侯歸時、卻瑣頓侯出接之在沙非谷、即侯谷也。 {{verse|14|18}}夫天朝王、即是至上帝之祭主麥居洗德、帶饅與餅而出。{{批|此麥基洗德、就是朕、朕前在天上、下凡顯此實蹟、以作今日下凡作王之憑據也、葢天作事、必有引、}} {{verse|14|19}}且祝之云願至上主上帝、天地之大主降亞伯蘭以福也。 {{verse|14|20}}至上主上帝既降服爾敵、願頌祝之。亞伯蘭遂抽諸物十分之一、貢王也。 {{verse|14|21}}瑣頓侯謂亞伯蘭曰。以人可交回我、其物自取矣。 {{verse|14|22}}亞伯蘭謂瑣頓侯曰、吾舉手指至上之主皇上帝、天地之大主。 {{verse|14|23}}吾不得取爾物、自一線之微、至鞋帶之賤、恐爾說、我加富與亞伯蘭。 {{verse|14|24}}惟此少僕所食者、兼安耳 以實各 慢哩陪行人等之分、任其取其分也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{verse|15|1}}嗣後亞伯蘭奉皇上帝之天啟諭云、亞伯蘭毋懼、我將護佑、優加厚賞爾。 {{verse|15|2}}亞伯蘭曰、上主皇上帝、將何賜我、觀我無子、且此大馬色人以利亞薩為我管家也。{{批|爺前下凡救以色列出麥西郭、作今日 爺下凡作主開天囯引子。 哥前降生猶大郭、代世贖罪、作今日 哥下凡作主大擔當引子、 朕前下凡犒勞祝福亞伯拉罕、作今日 朕下凡作主救人善引子、故 爺聖旨云、有憑有據正爲多、欽此、}} {{verse|15|3}}亞伯蘭曰、主不賜我苗裔、則生本家內之人、將嗣接本業。 {{verse|15|4}}卻皇上帝命之曰、此人必不承汝業、乃由本肚腸、必出汝嗣子。 {{verse|15|5}}遂帶之出曰、即天算星、能數之乎、又謂之曰、汝苗裔必成一然。 {{verse|15|6}}其則信服皇上帝、而算此為義也。 {{verse|15|7}}又謂之曰、我乃皇上帝、引爾出迦勒底地、耳邑、將此地賜爾承業。 {{verse|15|8}}曰、上主皇上帝、我嗣承此地、何以知之。 {{verse|15|9}}曰、可取三年之牛牝、三年之羊母、與三年之羊羝、暨班鳩、稚鴿、各一隻。 {{verse|15|10}}遂悉取之、剖開中間、置各塊相對、而鳥不剖也。 {{verse|15|11}}鳥既飛下屍骸、亞伯蘭驅之。 {{verse|15|12}}日將落時、亞伯蘭深睡、又既臨幽冥、驚慄矣。 {{verse|15|13}}上帝遂謂亞伯蘭曰、爾必果然知爾子孫將為旅客於不據之異地、而役事之連四百年、亦遭其苦也。 {{verse|15|14}}惟我將審判其所事之民.此後必獲盛業而出也。 {{verse|15|15}}惟爾安然昇天、及高壽見葬焉。 {{verse|15|16}}惟子孫迨第四代將復歸斯地矣。原來此時亞摩哩族類之罪戻未滿也。 {{verse|15|17}}適日落之際昏時、卻有熖爐燃燈、而行肉塊之中、當日皇上帝與亞伯蘭結約。 {{verse|15|18}}曰我將此地、自麥西國之河、至大江、即係伯喇的大江、賜爾苗裔。 {{verse|15|19}}即是居尼、居尼斯及東方民。 {{verse|15|20}}與黑人、比哩洗、哩乏音、 {{verse|15|21}}亞摩哩、迦南、革迦撒、也布西等族之地、悉賜爾矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{verse|16|1}}夫亞伯蘭之妻撒勑氏不生子、然有麥西國來之婢名、為哈迦。 {{verse|16|2}}且撒勑謂亞伯蘭曰、皇上帝不容我生子、請與婢交、由婢獲子、可也、但亞伯蘭聽撒勑之聲。 {{verse|16|3}}亞伯蘭居迦南國十載後、則亞伯蘭之妻撒勑氏、將麥西國婢哈迦、付夫亞伯蘭為妻。 {{verse|16|4}}與哈迦相交懷孕、自覺身妊、遂眼內輕視長母矣。 {{verse|16|5}}撒勑氏便謂亞伯蘭曰、我之受辱歸爾也、我將本婢交爾懷內、既看身妊、則眼內輕視我、願皇上帝爾我間折中也。 {{verse|16|6}}亞伯蘭遂謂撒勑曰、卻本婢在爾手下、任意待之。但撒勑氏苦迫之時、其婢逃避其面。 {{verse|16|7}}皇上帝之使遂遇之於野、附水泉此泉附近書耳之路。 {{verse|16|8}}曰撒勑之婢哈迦、從何處來、又欲何去乎。曰、避長母撒勑之面。 {{verse|16|9}}皇上帝之使曰、可歸長母、而自服其手下。 {{verse|16|10}}皇上帝之使又曰、我將增爾苗裔矣、因多太過、不勝數矣、 {{verse|16|11}}皇上帝之使亦曰、爾今懷孕又將生子、因皇上帝俯聽爾所有之苦、故稱其名以實馬耳。 {{verse|16|12}}其子將為野人、自手拒各人、而各人之手亦拒之、又居眾兄弟面前焉。 {{verse|16|13}}且哈迦蒙皇上帝口諭、則稱其名曰、上帝監我、云、在此處、豈非回盻所監我者乎、 {{verse|16|14}}是以稱其泉曰、活而見我者之泉、卻在迦鐵 庇列二處之間。 {{verse|16|15}}哈迦氏與亞伯喇罕遂生子、又亞伯蘭將本子哈迦所生者、名曰、以實馬耳、 {{verse|16|16}}適哈迦生亞伯蘭之子以實馬耳之時、亞伯蘭有八十六歲矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{verse|17|1}}夫亞伯蘭方九十九歲時、皇上帝現亞伯蘭曰、我乃全能之上帝、爾可忠心行遊我前矣。 {{verse|17|2}}又我將與爾結約、又加增爾也、為蕃衍焉。 {{verse|17|3}}亞伯蘭即伏地、乃上帝謂之曰、 {{verse|17|4}}卻我與爾結約、爾將為群民之祖也。 {{verse|17|5}}因設爾為群民之祖自今以後不復稱爾名亞伯蘭、乃稱為亞伯剌罕。 {{verse|17|6}}我又將增益爾不勝、由爾將為民、又王將由爾而出也。 {{verse|17|7}}我將立約爾我之間、又與汝後裔、關歷代子孫、為永之約、乃祐爾並汝後裔之上帝矣。 {{verse|17|8}}且我將賜爾並汝後裔、現所客寓之地、即迦南全地、為永業矣、我亦將為其上帝矣。 {{verse|17|9}}上帝又謂亞伯剌罕曰、是故爾兼汝後裔必恆歷代守我約、 {{verse|17|10}}且我汝之中並汝後裔之約、所必守者、正乃如是、即爾中各男咸宜斷勢皮。 {{verse|17|11}}故爾必斷勢皮、為爾我相約之憑據矣。 {{verse|17|12}}且爾世代之各男子、或家內生者、或向異人銀販之奴不屬汝族者、既生八日後、皆必斷勢皮矣、 {{verse|17|13}}生在本家之人、抑銀販之奴、俱無不必斷勢皮、如此本約存於爾肉體為永約也。 {{verse|17|14}}但不受禮斷勢皮之男背我約、必剿滅之民間也。 {{verse|17|15}}○上帝亦謂亞伯蘭也曰、論及爾妻撒勑氏、以來不復稱名撒勑、乃名之撒剌。 {{verse|17|16}}且我將祝之、又由之以子賜爾、又將祝之為群民之祖母、又國王將山之生矣。 {{verse|17|17}}亞伯剌罕遂伏地、含笑暗想道、我有百歲、豈能生子哉、撒喇有九十歲、豈可生兒乎。 {{verse|17|18}}亞伯剌罕遂奏上帝曰、願以實馬耳、主前享活、幸矣。 {{verse|17|19}}上帝曰、爾妻撒剌氏果然必生子、名稱以撒克、我亦將與之並與其後裔立約、為永約也。 {{verse|17|20}}論及以實馬耳、我應爾求、卻我巳祝之、加增之蕃衍不勝、將為之大郭、又生出十二君焉。 {{verse|17|21}}然明年、此屆期。撒喇氏將生以撒克我將與之立約。 {{verse|17|22}}言畢、上帝別、亞伯剌罕昇上。 {{verse|17|23}}當是日亞伯剌罕遵照上帝之命、將本子以實馬耳、並生家內各人、暨銀販諸奴、屬亞伯剌罕之家諸男、俱斷勢皮。 {{verse|17|24}}亞伯剌罕方九十九歲時、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|25}}其子以實馬耳有十三歲、便受斷勢皮矣。 {{verse|17|26}}是日亞伯剌罕與本子以實馬耳並受斷勢皮。 {{verse|17|27}}本家諸人、並向異人銀販之奴者、均受斷勢皮矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{verse|18|1}}忽一日正午、亞伯剌罕方坐帳門、於慢哩橡下、有皇上帝出現焉。 {{verse|18|2}}即仰觀、卻看三人傍立、一看之從帳門趨迎、伏地、 {{verse|18|3}}曰、若蒙主恩、請毋經過僕矣。 {{verse|18|4}}容我拿些水洗足、自憩於樹下。 {{verse|18|5}}我亦取片餅、主可補心力、後趲程可也、是乃原此、而臨僕也、曰、可行如言。 {{verse|18|6}}亞伯剌罕遂疾進帳房、至撒剌之處曰、快備細麵粉三升、擣之、炕餅在爐也。 {{verse|18|7}}亞伯剌罕又奔群畜之處、取好小犢、交僕、致急烹之。 {{verse|18|8}}遂將乳奶與乳油、並所烹之犢、排列主前、自侍樹下而主食也。 {{verse|18|9}}主曰、爾妻撒喇氏何在。曰、卻在帳裏、 {{verse|18|10}}曰、按照生時、吾果然必返見爾、卻爾妻撒喇將有子、夫撒喇在帳門後而聞此。 {{verse|18|11}}然亞伯剌罕與撒剌俱巳年紀老邁、撒剌亦缺女經. {{verse|18|12}}故暗笑道、我既老。夫君亦然、豈能娛樂乎。 {{verse|18|13}}皇上帝謂亞伯剌罕曰、撒剌氏為何笑云、年老、果然生子乎。 {{verse|18|14}}皇上帝有所不能行乎哉、按照生時、屆期我回見爾、又撒剌氏則必有子矣。 {{verse|18|15}}惟撒剌氏畏懼、故抵賴曰、我不笑矣、曰、爾果然笑也。 {{verse|18|16}}○上主遂起、望瑣頓而行、且亞伯剌罕倍行送路。 {{verse|18|17}}皇上帝曰、我所將作為、豈隱於亞伯剌罕乎。 {{verse|18|18}}看亞伯剌罕實將為大有能之國、又地之萬國、依之獲福也。 {{verse|18|19}}其必囑其子與嗣後之家屬、令之守皇上帝之道、秉公行義、是我所知矣、致皇上帝所應承、可成施與亞伯剌罕也。 {{verse|18|20}}皇上帝遂曰、瑣頓、坷摩喇兩邑因罪惡最重、大有號呼、 {{verse|18|21}}今我降下、監所行作、實聞風聲是否、否我亦知之。 {{verse|18|22}}上主方轉面、望瑣頓而行.然亞伯剌罕尚侍皇上帝之前焉。 {{verse|18|23}}亞伯剌罕則就來、奏曰、主要並壞善惡乎. {{verse|18|24}}邑中或有五十義人、莫非緣其中之五十義人壞之、並不饒其處乎. {{verse|18|25}}仍此並誅善惡者、主斷不可也、善惡均平又斷不可也、全地之眾監軍、豈不行公道乎。 {{verse|18|26}}皇上帝曰、瑣頓邑中、遇有五十義人、則緣此等饒全處矣。 {{verse|18|27}}亞伯剌罕答曰、吾雖塵灰、卻敢膽奏皇上帝矣。 {{verse|18|28}}設使五十之義者、惟缺五位、豈為缺五人、滅全邑乎曰、遇四十五人、則不敗之也。 {{verse|18|29}}亞伯剌罕又曰、若遇四十、義人在彼曰、緣四十人、吾亦不行之也。 {{verse|18|30}}曰、主幸毋怒、我將語矣.苟遇三十名曰、遇有三十人、亦不行之。 {{verse|18|31}}曰、我膽敢奏皇上帝.如遇二十人曰、因二十人我亦不敗之。 {{verse|18|32}}曰、吾主毋怒幸矣、復言一次而巳、或遇十位.曰.緣十位吾不敗之也。 {{verse|18|33}}皇上帝對亞伯剌罕言、訖就往.惟亞伯剌罕歸本處矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{verse|19|1}}當日晚上、皇上帝到鎻頓、而羅特坐邑門、且羅特一見之、起迎、面伏於地。 {{verse|19|2}}曰吾主請入卑舍、洗脚而宿終夜、早起、趲程可也。曰、我在街上、要過終夜。 {{verse|19|3}}惟羅特催求、遂轉入屋、且羅特炕無酵餅、排筵、彼則食矣。 {{verse|19|4}}然卧前、其城之人、即、瑣頓之居民老幼四方之庶民、周圍其屋、 {{verse|19|5}}喊羅特曰、今夕就汝來之人何在、爾必出之、致我識之也。 {{verse|19|6}}羅特遂出門就之、又後閂其門也。 {{verse|19|7}}曰、請列兄、毋作斯惡。 {{verse|19|8}}卻我有兩女、未知男者、容我攜出之、任爾隨意待之、但此人投宿卑舍、切勿擾也。 {{verse|19|9}}曰、退罷、又曰、此徒來寓此、而要審判我乎、因此我害爾、尤甚於彼矣。且擁逼其人近來、破門。 {{verse|19|10}}上主遂伸手、 {{verse|19|11}}拉羅特入家、後閂諸門也、即令在門之人老幼皆盲、自勞尋門。 {{verse|19|12}}上主遂謂羅特曰、在此另有親否、或子女、或女婿、暨凡在城之物、俱帶出此處也。 {{verse|19|13}}蓋、吾將壞此處、乃其罪之大聲、呼及於皇上帝之面、故皇上帝義怒毀之。 {{verse|19|14}}夫有其人娶來羅特之女者、故出而謂婿曰、皇上帝將滅此邑、起來、出此處、惟婿視之若虛誕焉。 {{verse|19|15}}適纔天明、上主催令羅特曰。起來、領妻並在此之二女而去、恐與城中之惡共亡矣。 {{verse|19|16}}夫皇上帝憫恤、則羅特尚延擱之時、上主執其手、並妻之手與兩女手、咸引出城也。 {{verse|19|17}}既遇引出之外畢、則曰、爾逃命、毋回顧、毋暫止於全平坦、乃直奔山地、以免亡也。 {{verse|19|18}}羅特曰主也不然、 {{verse|19|19}}僕、今蒙主恩、主又照彰慈悲施我、致保全本命但我不能奔山、恐遭災而死矣。 {{verse|19|20}}卻此小邑附近、可以奔彼、莫非小所、容我遯彼而保命也、 {{verse|19|21}}曰、此事吾亦准汝、並不滅爾所言之邑矣。 {{verse|19|22}}且急躲矣、爾未至彼吾不得作事也。故彼邑名曰、鎻亞耳。 {{verse|19|23}}曰起照地之時、羅特進鎻亞耳邑矣。 {{verse|19|24}}皇上帝遂令火參硫磺由皇上帝、自天降瑣頓、坷摩喇等、 {{verse|19|25}}如此該邑、並全平原、與邑諸居民、暨所生於土者一切傾覆也。 {{verse|19|26}}惟其妻回顧、立即變為鹽柱矣。 {{verse|19|27}}夫亞伯剌罕晨起、到先侍皇上帝前之處、 {{verse|19|28}}且望瑣頓 坷摩喇等並全平地、且看、卻其地之烟騰上、如爐之烟焉。 {{verse|19|29}}當時上帝滅平地諸邑乃上帝垂念亞伯剌罕、雖滅羅特所居之邑、卻救羅特出避災也。 {{verse|19|30}}夫羅特懼居鎻亞耳、故陪兩女離鎻亞耳邑且住諸山也、即其兩女住在允也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{verse|20|1}}亞伯剌罕遂搬南地、居迦鐵、書耳之間、且寓其臘。 {{verse|20|2}}維亞伯剌罕因其妻撒剌氏、色美也、故其臘之侯亞庇米力、召撒剌入衙矣。 {{verse|20|3}}當夜皇上帝托夢、諭亞庇米力曰、爾所拘之女為人之妻、故爾係死人也。 {{verse|20|4}}惟亞庇米力與女未相交、故曰、皇上帝豈滅義國乎、 {{verse|20|5}}選人豈非云、乃妹、保亦云乃兄、吾作此事丹心、本手無辜矣。 {{verse|20|6}}上帝遂托夢語之曰、我知爾丹心而作、故攔住爾、免獲罪於我、故不容汝與婦交。 {{verse|20|7}}今歸妻與本夫、彼乃聖人、可代爾求、又爾保命倘不交還、自巳兼屬皆必死矣。 {{verse|20|8}}亞比米力遂早起、召其屬、悉述斯事與之聽、又其人莫不驚駭矣。 {{verse|20|9}}且、亞比米力召亞伯剌罕、謂之曰、爾何、施吾哉、我曷嘗獲罪於爾、致爾陷我兼我郭家、咸得重罪乎、爾所行我者非所宜也。 {{verse|20|10}}亞比米力又謂亞伯剌罕曰、爾何觀而作此事乎。 {{verse|20|11}}亞伯剌罕曰、因我想、在此處果然不敬畏上帝、恐為本妻將來誅我也。 {{verse|20|12}}媒者逼我曰我妹、即父親之女、並不母親之女、不是本妻。 {{verse|20|13}}當時上帝令我離父家而遊、我曾謂婦曰、將來所到之處、人欲爾為妻、惟求上帝施我爾恩焉。 {{verse|20|14}}亞比米力遂將牛、羊、奴婢、賜之亞伯剌罕、亦歸本妻撒剌。 {{verse|20|15}}亞比米力又曰、本地在爾面前、任意居之可也。 {{verse|20|16}}又謂撒喇氏曰、卻我賜兄一千兩銀、可以遮眼於眾、偕汝各人、如此責之也。 {{verse|20|17}}惟亞伯剌罕求上帝、且上帝將亞比米力兼妻並婢悉醫之、致生子也。 {{verse|20|18}}蓋皇上帝因亞伯剌罕之妻撒喇、曾閉亞比米力家之各胎也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{verse|21|1}}維時皇上帝依昔所言者、照顧撒剌氏、又皇上帝如前言、施撒剌氏矣。 {{verse|21|2}}且亞伯剌罕年紀雖老、但在上帝所言之之期撒剌懷孕生子矣。 {{verse|21|3}}又亞伯剌罕生撒剌所產子名曰以撒克。 {{verse|21|4}}惟以撒克生後八日、亞伯剌罕循上帝之命、遂斷其勢皮矣。 {{verse|21|5}}當生以撒克之時、亞伯剌罕正百歲也。 {{verse|21|6}}撒喇曰、上帝使我笑、致胥聞之者、將偕我而笑矣。 {{verse|21|7}}又曰、夫年紀老、吾生子與之、孰能語亞伯剌罕云、撒剌氏可給乳與子乎。 {{verse|21|8}}且子生長、斷奶、當日斷奶以撒克、亞伯剌罕設大筵。 {{verse|21|9}}且撒剌氏見亞伯剌罕由麥西郭婢哈迦氏生之子譏刺、 {{verse|21|10}}故語亞伯剌罕曰、可離其婢與其子、因婢之子不得偕我子以撒克、共同嗣業矣。 {{verse|21|11}}惟亞伯剌罕惜子、甚憂此事。 {{verse|21|12}}上帝謂亞伯剌罕曰、勿為婢暨其子懷悶、乃聽撒剌氏之諸言、而行、蓋本苗裔、必由以撒克而稱也。 {{verse|21|13}}又由此婢之子、因係汝裔我必成郭也。 {{verse|21|14}}○亞伯剌罕遂早起、將餅並水一缸、與哈迦負肩、使之帶子俱去、就去、遊於誓泉曠野焉。 {{verse|21|15}}缸水用盡則投子叢下。 {{verse|21|16}}遂往射箭之遠、相嚮坐下曰、我不忍見兒之亡也、且坐相嚮、舉聲涕哭。 {{verse|21|17}}且上帝垂聞兒子之聲、又神使自天呼哈迦曰。哈迦有何難哉、上帝巳聞兒子之聲在彼、故勿懼也。 {{verse|21|18}}起來、扶子、抱之、蓋我將使之為大國也。 {{verse|21|19}}當下上帝開其眼、即看水泉、遂往以水充缸、與子飲矣。 {{verse|21|20}}且上帝佑子、其成長、居野、學射。 {{verse|21|21}}寓巴闌野、時母帶麥西國女、替子結親、 {{verse|21|22}}○且亞比米力與軍帥非哥勒、謂亞伯剌罕曰、夫在凡所行者、上帝庇祐汝也。 {{verse|21|23}}今可指上帝發誓、不虧負我、並我子孫、但照我厚待爾、如是待我、與所寓之地也。 {{verse|21|24}}亞伯剌罕曰、我肯發誓矣。 {{verse|21|25}}因亞比米力之僕強占井泉、故亞伯剌罕諫亞比米力。 {{verse|21|26}}亞比米力曰、吾不知誰作此事、爾未告訴我亦不聞之、迨今日矣。 {{verse|21|27}}亞伯剌罕遂以牛羊奉亞比米力、而兩人結約焉。 {{verse|21|28}}且亞伯剌罕牽群之七口牝羔、置在一處。 {{verse|21|29}}亞比米力則謂亞伯剌罕曰、緣何牽排七口牝羔乎。 {{verse|21|30}}曰由本手可取此七羔、以為憑、我掘此井也。 {{verse|21|31}}故將彼處稱為誓泉、因兩者發誓故耳。 {{verse|21|32}}且亞比米力率同軍帥非哥勒在誓泉立約後、起身旋非利士底國。 {{verse|21|33}}且亞伯剌罕栽樹林於誓泉、在彼禱告皇上帝之名、即永遠之上帝焉。 {{verse|21|34}}且亞伯剌罕連多日寓非利士底郭 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{verse|22|1}}此情後、遇上帝試亞伯剌罕、召之曰、亞伯剌罕也、亞伯剌罕曰、顧予在此。{{批|信實 上帝故有福獨子 敬 爺如焚犢世人有如此眞心得上天堂脫地獄}} {{verse|22|2}}曰今攜爾子、即爾獨愛之子以撒克、且往摩哩亞地、在我所示之山、祀子、為焚祭也。 {{verse|22|3}}亞伯剌罕遂早起備驢、帶同二僕及子以撒克、制劈柴、以焚祭矣、則起而詣上帝所示之處。 {{verse|22|4}}且行三日、亞伯剌罕仰目、遠看其處、 {{verse|22|5}}且亞伯剌罕謂僕曰、汝等待此、看驢、我兼兒要往彼崇拜、而回也。 {{verse|22|6}}遂將祭薪與子以撒克負之、自持火把與刀、並肩而行焉。 {{verse|22|7}}以撒克謂父亞伯剌罕曰、父親也、亞伯剌罕曰、兒也、吾卻在此。曰、視火並薪、但羔為焚祭者何在。 {{verse|22|8}}亞伯剌罕曰、吾兒也、上帝將自備羊羔、為焚犧也、且兩人陪行。 {{verse|22|9}}遂至上帝所示之處、在彼亞伯剌罕築壇、排薪、縛子以撒克、放之於壇偃諸薪上矣。 {{verse|22|10}}亞伯剌罕遂伸手、將刀要宰其子。 {{verse|22|11}}皇上帝之使自天呼、亞伯剌罕乎、亞伯剌罕乎、曰顧我在此。 {{verse|22|12}}神使又曰、毋下手傷子、蓋今我看爾不惜獨子以獻我、則知爾敬畏上帝也。 {{verse|22|13}}亞伯剌罕遂舉目而看、身後有羝、角投叢中、亞伯剌罕則往捉羝、代子設為焚祭矣。 {{verse|22|14}}且亞伯剌罕稱其處曰、皇上帝照顧、因此及今人云山上、皇上帝將照顧也。 {{verse|22|15}}又皇上帝之神使自天復召亞伯剌罕。 {{verse|22|16}}曰皇上帝自發誓、云、因爾行是且不惜獨子。 {{verse|22|17}}則我無不祝爾且無不增爾苗裔、猶天之星、如海邊之沙、且爾苗裔將獲其敵之門。 {{verse|22|18}}因爾遵我命、全地萬郭將依爾苗裔、而獲福矣。 {{verse|22|19}}且亞伯剌罕、返僕等、遂起並行到誓泉、且亞伯剌罕居誓泉焉。 {{verse|22|20}}○此情後、遇有人報亞伯剌罕云、爾兄正鶴之妻密迦氏巳主子。 {{verse|22|21}}冡名戶斯、仲布斯與、居母耳、即亞蘭之父。 {{verse|22|22}}居泄 哈鎻 比勒達、益拉弗、與伯土耳。 {{verse|22|23}}且伯土耳生哩別迦氏、共八子、乃亞伯剌罕之兄正鶴之妻密迦氏所生也。 {{verse|22|24}}且正鶴之妾名流馬氏、亦生子、曰提巴、迦哈麥、大哈是、及馬迦也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{verse|23|1}}且撒剌氏享壽一百二十有七歲、正其活年紀、 {{verse|23|2}}便昇於迦南地、四雄之邑、即是希伯崙、亞伯剌罕遂來為撒剌葬也。 {{verse|23|3}}亞伯剌罕、便起離屍、謂黑人曰、 {{verse|23|4}}我寓爾中、只為賓客、請給我塚地、可以葬屍不見矣。 {{verse|23|5}}黑人答亞伯剌罕謂之曰。 {{verse|23|6}}吾長請聽、爾寓我中、又係能君、請擇塋地、葬屍、我中無人、可禁墓地以葬屍也。 {{verse|23|7}}亞伯剌罕就起、拜居民之前、即是黑人。 {{verse|23|8}}與之相議曰、爾若中意、俾我葬屍不見、則請聽我、代我祈鎻哈耳之子以弗崙。 {{verse|23|9}}其有一穴、名麥比拉、在田之境、請給我、以其價值可給我為業、以為汝中之塋域。 {{verse|23|10}}此以弗崙原居黑人之中、適黑人各進城門之時、黑人 以弗崙答亞伯剌罕曰、 {{verse|23|11}}吾長請聽、我給爾此田、內所有之穴、我亦給汝、在鄉親面前、以之給爾、可葬屍矣。 {{verse|23|12}}亞伯剌罕遂拜居民前、 {{verse|23|13}}在居民而謂以弗崙曰、請聽吾言、爾若允准、我替其田、將給銀價、請爾收之、致我彼葬屍矣。 {{verse|23|14}}以弗崙答亞伯剌罕曰。 {{verse|23|15}}吾長請聽、此田價值二百兩銀、爾我之中、此何干哉、請葬屍矣。 {{verse|23|16}}亞伯剌罕聽以弗崙、又亞伯剌罕秤商通行銀二百兩、與以弗崙、據所言云、在黑人之前。 {{verse|23|17}}如此以弗崙之田在、麥比拉、慢哩對面、並田裏之穴、暨埔諸境內之各樹者。 {{verse|23|18}}俱定與亞伯剌罕為業、在黑人凡進邑門者之面前也。 {{verse|23|19}}此後亞伯剌罕葬其妻撒剌氏在迦南地、希伯崙邑、慢哩對面、麥比拉田內之穴也。 {{verse|23|20}}如是黑人、定彼田、暨其穴、為塋域、與亞伯剌罕也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{verse|24|1}}夫亞伯剌罕老年高歲、且皇上帝以萬事祝之。 {{verse|24|2}}亞伯剌罕謂本家管全業之老僕曰、請放手腿下. {{verse|24|3}}我使爾指皇上帝、即天之上帝與地之上帝也、且發誓、毋替我子娶我中所居之此迦南地女、為妻矣。 {{verse|24|4}}乃必赴本國、我親屬中、替我子以撒克娶妻矣。 {{verse|24|5}}其僕謂之曰設使其女不肯隨我來此地者我應歸長子本出來之地否。 {{verse|24|6}}亞伯剌罕曰、切當勤慎、勿歸我子回彼。 {{verse|24|7}}皇上帝天之上帝、導我出父之家、宗族之地時、與我言、又發誓與我云、以此地必賜爾苗裔.其將差本天使在爾面前、又爾可替本子娶彼地之女矣。 {{verse|24|8}}倘女、不肯隨從則此我誓不干爾、只是不可歸子彼地矣。 {{verse|24|9}}僕遂放手、長亞伯剌罕腿下、為此事、發誓也。 {{verse|24|10}}且此僕管長之諸業、由長駱駝中、取駱駝十口而往、且起、而望兩河間之地方、正鶴居之邑矣。 {{verse|24|11}}適值暮時、女人來汲水之際、僕使駱駝跪伏於邑外井旁。 {{verse|24|12}}曰、切求皇上帝、吾長亞伯剌罕之上帝者、願今日使事情利達、施恩我長亞伯剌罕也。 {{verse|24|13}}卻我侍此水井時、此邑內人之女出來汲水、 {{verse|24|14}}倘若我請童女放缸、致我飲、且彼汝若云、請飲、余與爾駱駝給飲、則令該女為定與臣以撒克之妻、由此可知、施我長之恩焉。 {{verse|24|15}}正言未畢忽然亞伯剌罕之兄正鶴及妻米勒迦氏所生之女孫比土耳之女哩別迦氏、負缸出邑也。 {{verse|24|16}}且貞女之容最好看、自乃童身、未與人交者、即下井、盈缸、就上、 {{verse|24|17}}僕趨以迎之、曰、請以缸之些水與我飲焉。 {{verse|24|18}}曰、吾長請飲、急以手下缸與之飲焉、 {{verse|24|19}}給飲罷即曰、我亦汲水、與爾駱駝、待飲飽矣。 {{verse|24|20}}遂急傾水缸諸槽。復走井泉、又與諸駱駝汲水矣。 {{verse|24|21}}其人奇之而沉默、欲知皇上帝令順路否。 {{verse|24|22}}遇駱駝飲畢、其僕取金鼻環、重二錢五分、手金釧一隻、重五兩。 {{verse|24|23}}曰、汝係誰之女乎、請述我知、汝婦之屋、有處吾可寓乎。 {{verse|24|24}}曰吾乃正鶴及米勒迦氏所生之之女孫比土耳之女。 {{verse|24|25}}又謂之曰、我有草料俱足、亦有房以宿矣。 {{verse|24|26}}其人遂頓頭、崇拜皇上帝。 {{verse|24|27}}曰應稱譽吾長亞伯剌罕之上主皇上帝、不遺我長、乃施真實恩慈、我在路間蒙皇上帝引我至長兄之家也。 {{verse|24|28}}且其女奔去以此事報母家。 {{verse|24|29}}惟哩別迦氏有兄名曰拉斑且拉斑奔井迎其人也、 {{verse|24|30}}遇見鼻環、以釧穿妹手、亦聞妹哩別迦言云.其人告我如是、則到其人尚在井旁之時、與駱駝共立. {{verse|24|31}}且曰爾獲皇上帝之祝者、進來、奚竚於外、我巳備房與駱駝之廄也。 {{verse|24|32}}其人遂進家、即脫駱駝之馱、給駱駝草料、亦將水以洗親脚、並所陪之諸人、之脚矣。 {{verse|24|33}}且排饈以食之後、曰。未述來意、我不敢食。曰、請述也。 {{verse|24|34}}曰我乃亞伯剌罕之僕也、 {{verse|24|35}}且皇上帝厚祝吾長、致成大、又賜牛羊、金銀、奴婢、駝驢矣。 {{verse|24|36}}長母撒剌氏既老、與本長生出一子、然長以所有盡交與此子也。 {{verse|24|37}}且長令我發誓云、母替我子娶此迦南我所居之地女為妻。 {{verse|24|38}}乃詣親戚宗族之中、替子娶妻也。 {{verse|24|39}}我謂長曰、設使女不肯隨吾。 {{verse|24|40}}長曰、我行皇上帝之面前、其將差其神使陪爾、令路利達、又汝由宗祖家之中為子必娶妻矣。 {{verse|24|41}}但誓不干爾、設使至我親戚、若不給汝、則此我誓不干爾也。 {{verse|24|42}}且今日到井、云、我長亞伯剌罕之上主皇上帝乎、若令吾所行之路利達。 {{verse|24|43}}卻竚井畔之時遇童女來汲水、且我請缸之些水與我飲. {{verse|24|44}}若說、爾可飲、吾亦為駱駝要汲也、正是此女、皇上帝所擇着以給長之子也。 {{verse|24|45}}且心裏言未訖、忽然哩別迦氏出來、負缸下井、汲水、我遂請與吾飲。 {{verse|24|46}}女遂將缸急下肩曰.可飲、亦與駱駝飲焉.我遂飲女亦與駱駝給飲焉。 {{verse|24|47}}我則問之曰、汝係孰人之女、曰正鶴並米勒迦所生之女孫比土耳之女、我遂置鼻環面上、又以釧穿手。 {{verse|24|48}}且頓首、崇拜皇上帝、稱譽吾長亞伯剌罕之上帝、正乃皇上帝、引我正道、又領我長之姪女、到其子也。 {{verse|24|49}}今若要誠心慈意而待我長、則報我、不然、亦說我、可轉或左或右也。 {{verse|24|50}}拉斑 比土耳等、並答曰、此事由皇上帝而來、故不能辨其是非也。 {{verse|24|51}}觀哩別迦氏在爾目前、按皇上帝之諭、攜之去、致為長子之妻矣。 {{verse|24|52}}且亞伯剌罕之僕、一聽其言、則伏地、崇拜皇上帝。 {{verse|24|53}}其僕遂取出金銀珍物與衣服送哩別迦氏又以寶物送兄並母焉。 {{verse|24|54}}且自並陪之人飲食宿夜、早起曰、遣我回。 {{verse|24|55}}長兄與母曰、容童女陪住數日、至暫一旬、然後去可也、 {{verse|24|56}}曰、勿阻我看皇上帝令路利達、請遣我、歸長。 {{verse|24|57}}曰、叫童女問口言。 {{verse|24|58}}遂喊哩別迦氏、曰、爾肯隨此人否、曰、我肯。 {{verse|24|59}}就遣家妹哩別迦氏、並育母、與亞伯剌罕之僕、暨其人咸去矣、 {{verse|24|60}}嘉祝哩別迦、曰、爾係親妹、願爾為億兆之母、又汝苗裔可獲汝恨者之門矣。 {{verse|24|61}}哩別迦氏兼其女婢遂起程、騎駝從人且僕導哩別迦氏而去。 {{verse|24|62}}當下以撒克居南地適自拉海勑之泉路來。 {{verse|24|63}}暮時以撒克出外默想、忽舉目見駱駝來。 {{verse|24|64}}惟哩別迦氏舉目見以撒克遂下駱駝、 {{verse|24|65}}乃問僕曰、於田遊之人來迎我者誰乎僕曰、是我長也故此取首帕、自掩。 {{verse|24|66}}僕遂將諸所行之事、報以撒克也。 {{verse|24|67}}惟以撒克引之母撒剌之帳幕、娶哩別迦為其妻矣且愛之、故母死後、以撒克獲安慰矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{verse|25|1}}且亞伯剌罕復娶妻、名曰、居闍喇、 {{verse|25|2}}其生心蘭 約山、米但 米田、以實入、書亞等。 {{verse|25|3}}且約山生示巴、底但等人、底但之子乃亞書耳、利闍 利烏等人。 {{verse|25|4}}且米田之子乃以法、以弗、哈諾、亞庇大 耳大等、咸係居闍喇之子。 {{verse|25|5}}夫亞伯喇罕以凡所有者給以撒克。 {{verse|25|6}}正亞伯喇罕尚活時、亞伯喇罕以禮賜妾之庶子、又使之離其子以撒克則望東往東地焉、 {{verse|25|7}}且亞伯喇罕享壽年日共一百七十五歲、即其活紀。 {{verse|25|8}}當老邁之際、亞伯喇罕年老時、而昇矣、且歸其民焉。 {{verse|25|9}}且以撒克、以實馬耳等、其兩子葬之於麥比拉之穴、即黑人鎻亞耳之子、以法倫之出、在慢哩對面。 {{verse|25|10}}昔亞伯喇罕向黑人等已買此田、在彼亞伯喇罕與撒喇夫婦兩人收葬也。 {{verse|25|11}}適纔亞伯喇罕昇後、上帝祝其子以撒克、且以撒克、居附拉海勑、之井也 {{verse|25|12}}○且亞伯喇罕娶撒喇氏之婢、麥西國女哈迦為亞伯喇罕所生之子以實馬耳、此乃其族譜。 {{verse|25|13}}夫以實馬耳諸子依其世代按其名號如左。以實馬耳之冢乃尼排約、居大耳、押別米伯衫、 {{verse|25|14}}米實馬、土馬、馬薩、 {{verse|25|15}}哈大、提馬、也闍耳、拿非實、居底馬等、此乃 {{verse|25|16}}以實馬耳、之子及其名、按其城堡十二君、按其郭也、 {{verse|25|17}}且以實馬耳享壽共一百三十七年、斷息、昇天而歸其民焉。 {{verse|25|18}}其人居地自哈未拉至麥西國前書耳邑、正往亞書耳之路、夫以實馬耳在諸親之面而昇也。 {{verse|25|19}}且亞伯喇罕之子以撒克族譜如左、亞伯喇罕生以撒克、以撒克正有四十歲。 {{verse|25|20}}方娶亞蘭地巴坦亞蘭邑人、伯土耳之女哩別迦氏、為妻、此女乃亞蘭人拉斑之妹矣。 {{verse|25|21}}惟以撒克之妻石胎、故代婦求皇上帝、即皇上帝垂顧、又其妻哩別迦懷孕矣、 {{verse|25|22}}其子胎內相爭、母則曰、既是如此、吾如何哉、則往問皇上帝。 {{verse|25|23}}皇上帝曰、爾胎之中有二郭人、又族類二種必由爾腸別矣、此郭必強於彼郭、且冢子將役季子矣。 {{verse|25|24}}臨月將分娩、卻胎內有雙兒 {{verse|25|25}}初產者渾身紅也、有毛如裘、則名之曰以掃. {{verse|25|26}}後其弟出手、執兄踵、遂名之雅哥伯夫哩別迦氏正生此二子之時、以撒克有六十歲矣、 {{verse|25|27}}兩子生長、而以掃為田夫善獵、卻雅哥伯乃樸實人、而住帳房。 {{verse|25|28}}夫以撒克食其野味、故愛以掃但哩別迦氏慈雅哥伯。 {{verse|25|29}}且以掃困倦自野歸來、遇雅哥伯熬豆羹。 {{verse|25|30}}以掃遂謂雅哥伯曰、我困、以那紅湯、請給我食.故稱其名以東。 {{verse|25|31}}雅哥伯曰、兄不若耕爾冢產之業。 {{verse|25|32}}以掃曰、夫我臨死耕此冢產之業果益哉。 {{verse|25|33}}雅哥伯曰今當聽弟言、故聽弟矣、如是以冢產之業分與雅哥伯. {{verse|25|34}}雅哥伯遂以餅及扁豆羹給以掃.其飲食畢則起而去如此以掃耕其冢產之業矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{verse|26|1}}原來亞伯喇罕之時、於是地有荒、後亦有荒、而以撒克往其臘邑至非利士國侯亞庇米力。 {{verse|26|2}}皇上帝遂現謂之曰毋往麥西國.但必居於我所示之地. {{verse|26|3}}爾當寓此地、又我將庇祐祝福爾、乃以此諸邦賜爾兼爾苗裔、致踐所言父亞伯喇罕之誓焉。 {{verse|26|4}}我將倍增爾苗裔、如天星之繁、及以斯列邦悉錫苗裔、並天下萬郭將恃爾苗裔、而享福也。 {{verse|26|5}}蓋亞伯喇罕敬聽我聲、亦守我禮儀、命令、律例、法度也。 {{verse|26|6}}且以撒克居其臘邑。 {{verse|26|7}}其下屬勸之呼其妻曰、彼乃我妹、原來妻美看、故郭侯之屬、欲選舉於侯納哩別迦氏、也。 {{verse|26|8}}既久居彼適纔非利士侯亞庇米力眺窗、窺看以撒克與妻哩別迦氏嬉戲。 {{verse|26|9}}亞比米力遂召以撒克曰、彼果然乃爾妻、何言云係妹哉以撒克曰、是爾屬教我而言此。 {{verse|26|10}}亞比米力曰奚作此事、或民之一名與爾妻相交、爾則陷我罪戾矣。 {{verse|26|11}}亞比米力遂示眾民、凡摸此人與婦者、果然死罪。 {{verse|26|12}}維時以撒克在彼地種穀、當年收一百倍、且皇上帝祝之。 {{verse|26|13}}且其人成大興旺日豐、竟成巨富。 {{verse|26|14}}蓋有群牛羊、僕婢甚多、然非利士人嫉妒之。 {{verse|26|15}}當亞伯喇罕之時、父僕悉所鑿之井者、被非利士人塞矣、又以土滿之也。 {{verse|26|16}}亞比米力遂告以撒克曰、爾壯盛大過我、請離我去。 {{verse|26|17}}以撒克則搬、在其臘谷搭帳、而居焉。 {{verse|26|18}}當父亞伯喇罕之曰、人已鑿水井、且亞伯喇罕昇後非利士人滿塞之.故以撒克復鑿此水井、依父所稱其名亦稱之、 {{verse|26|19}}且以撒克之、僕.掘谷中、遂遇涌水之泉。 {{verse|26|20}}其臘牧者便與以撒克牧者爭鬥、曰、此是我水、故稱其井曰、爭泉、因相爭鬧故耳。 {{verse|26|21}}復鑿別井、仍又相爭、故名之曰敵泉。 {{verse|26|22}}後搬彼再鑿一井、因此無爭.故名之寬泉、云.皇上帝今寬舒我、又我等可昌衍於地矣。 {{verse|26|23}}離彼赴到誓泉. {{verse|26|24}}當夜皇上帝現之曰我乃爾父亞伯喇罕之上帝。故勿懼、蓋緣本臣亞伯喇罕、我將庇祐、祝福爾、使爾苗裔蕃衍焉。 {{verse|26|25}}以撒克遂築壇在彼、禱告皇上帝之名、又搭帳、且僕鑿井也。 {{verse|26|26}}當下亞庇米力共友亞戶撒暨軍帥非哥勒自其臘邑來見之。 {{verse|26|27}}以撒克謂之曰、爾既恨我、而驅我去、因何來見我哉。 {{verse|26|28}}曰.皇上帝祐爾.是吾所果然觀、故云、爾我之間.必有設誓、互相結盟、 {{verse|26|29}}因我弗害、反厚待爾、又送爾安然而往.如是汝獲皇上帝之福祚、必勿害我焉。 {{verse|26|30}}遂排筵共飲食矣。 {{verse|26|31}}早起相誓.且以撒克送之安然而去。 {{verse|26|32}}是日以撒克之僕來報鑿井之事.曰、我遇水也。 {{verse|26|33}}遂名之曰、誓、故邑之名及今日、稱之誓泉焉。 {{verse|26|34}}夫以掃有四十歲、方娶黑人別哩之女、猶滴與黑人以倫之女、巴示抺為妻. {{verse|26|35}}此女躁擾、以撒克兼哩別迦氏之心 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{verse|27|1}}適以撒克年老眼眛看不見也、則招長子以掃語之曰、吾子、曰、顧我哉。 {{verse|27|2}}曰、卻我今老、忌日所不得知也。 {{verse|27|3}}今爾可持器弓箭、赴野取野味。 {{verse|27|4}}可調香濃之饌、我所嗜者、捧來與食、致我生前禱祝爾也. {{verse|27|5}}以掃遂往野打獵、取野味來、但哩別迦氏聞以撒克囑子以掃之.言。 {{verse|27|6}}哩別迦遂謂子雅哥伯曰.我聽家父囑爾兄云. {{verse|27|7}}可取野味、調香濃之饌、捧與我食、則我生前、當皇上帝面、可禱祝爾也。 {{verse|27|8}}今我兒可聽我聲.依我所囑也. {{verse|27|9}}今往羊群、擇二肥羔、我調濃饌、隨父所嗜者、以此奉父食、 {{verse|27|10}}則父生之先、將禱祝爾也。 {{verse|27|11}}雅哥伯謂其母哩別迦曰、家兄以掃乃父親所愛者也。 {{verse|27|12}}況父親本應祝福家兄、而家兄亦應受祝者也。 {{verse|27|13}}母曰、吾兒之言雖是、惟聽我言、往取之也。 {{verse|27|14}}遂往取之、奉母、且母烹濃味饌、家父所嗜者也。 {{verse|27|15}}且哩別迦取出子雅哥伯在家之美衣、與季子雅哥伯穿。 {{verse|27|16}}又以沒藥乳香、飾雅哥伯之身、及身之衣。 {{verse|27|17}}又以所備之濃饌兼餅、悉交子雅哥伯之手。 {{verse|27|18}}方到父曰、尊父也、曰、吾在吾兒誰乎。 {{verse|27|19}}雅哥伯謂父曰、我乃次子、雅哥伯來敬父、請起坐食香味、求父親禱祝我也。 {{verse|27|20}}以撒克謂其子曰、吾兒知敬我、如何、曰、為子而不知敬父親、獲罪於上帝也。 {{verse|27|21}}以撒克遂謂雅哥伯曰、我子知敬我、誠皇上帝所祝者也。 {{verse|27|22}}雅哥伯遂跪謝父親恩、以撒克自想前囑長子以掃尋野味、致祝福長子。 {{verse|27|23}}今次子未囑調香味敬巳、而次子格外虔誠求祝福、 {{verse|27|24}}以撒克不覺喜出望外也。 {{verse|27|25}}曰、可帶來致食兒之香味、並心可祝爾、遂捧之、致食又捧羹飲焉。 {{verse|27|26}}父以撒克曰、吾兒就來、嚫嘴我也。 {{verse|27|27}}遂就來嚫嘴父、且父聞其衣之香、祝、曰、卻兒香如野之香、皇上帝所祝者也。 {{verse|27|28}}願上帝賜爾天露、地肥、並穀麥豐盛也。 {{verse|27|29}}願民事汝、列郭扶爾、可主治兄弟、又同胞輩宜拜汝。凡詛爾者、詛歸諸身、但凡祝爾者、祝歸諸身也。 {{verse|27|30}}適以撒克祝雅哥伯畢、雅哥伯離父以撒克之面、卻兄以掃獵回。 {{verse|27|31}}亦備味饌奉父、謂父曰、請尊父起食兒之野味、致、心祝兒也。 {{verse|27|32}}父以撒克問曰、我兒回來乎、遂獲野味乎。 {{verse|27|33}}我兒方出獵時、爾弟雅哥伯纔取香味奉我食、其去在爾來之前、我曾悉食、且禱祝之其必恆納福也 {{verse|27|34}}以掃既聽父言。則痛哭憔悴不勝、稟父曰、請父亦祝我也。 {{verse|27|35}}曰爾弟來敬我、奪爾祝嘏也。 {{verse|27|36}}以掃曰稱其名雅哥伯豈非宜乎蓋父曾囑兒祝福我乃雅哥伯今擅我祝福也、又曰、豈非還有禱祝可加我身乎 {{verse|27|37}}且以撒克答以掃云、卻我置之為爾主、給兄弟皆成役、又以穀麥供之、今以何物施兒乎。 {{verse|27|38}}以掃遂舉聲而哭、且以掃稟父曰、尊父豈祝一次而巳乎、請父亦祝我也。 {{verse|27|39}}父以撒克答之曰、卻汝將居肥地、亦享自上之天露。 {{verse|27|40}}爾將持刀度生且事爾弟、惟汝操權之時、則拆軛脫頸矣。 {{verse|27|41}}且以掃因父所祝嘏、得恨雅哥伯、且以掃暗想道、本父之忌日在旦夕、我則殺弟雅哥伯。 {{verse|27|42}}或將以掃之言報哩別迦氏、故差人招季子、雅哥伯曰爾兄以掃自慰以殺爾也。 {{verse|27|43}}今也吾兒必聽我聲、起來、奔哈蘭見本兄拉斑。 {{verse|27|44}}寓彼數日、待兄怒息矣。 {{verse|27|45}}兄若舒氣、忘爾所行之之事、我則差人招爾、吾何忍一日喪汝二子乎。 {{verse|27|46}}哩別迦謂以撒克曰、因媳婦黑人之女我憂死、倘雅哥伯娶此等居地黑人之女、我命何益哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{verse|28|1}}以撒克遂招雅哥伯、祝之、又囑曰、毋與迦南之女結親、 {{verse|28|2}}乃起來、往帕但亞蘭見爾外祖伯土耳娶爾母舅拉斑之女為妻、 {{verse|28|3}}惟願全能之上帝降福、倍增蕃盛為群民焉、又以亞伯喇罕之祚 {{verse|28|4}}賜爾兼汝後裔、可嗣接上帝所賜亞伯喇罕今所客寓之地矣。 {{verse|28|5}}以撒克遂遣雅哥伯往帕但亞蘭地、見亞蘭人伯土耳之子拉斑即哩別迦之兄、以掃並雅哥伯之母舅、 {{verse|28|6}}惟以掃看以撒克已祝雅哥伯差之到帕但亞蘭地、在彼娶妻又祝之之時、加囑曰、毋由迦南之女娶妻. {{verse|28|7}}又見雅哥伯循父母之命、己往巴但亞蘭。 {{verse|28|8}}且以掃看出迦南之女、不悅、父以撒克。 {{verse|28|9}}就往見以實馬耳又加所有之妻、另娶亞伯喇罕之女孫、以實馬耳之女馬哈喇、即尼排約之妹為妻也。 {{verse|28|10}}○惟時雅哥伯離誓泉、望哈蘭地而往。 {{verse|28|11}}日落之際、偶至一處、而宿終夜、且拾該處之石、為枕、又在該處卧睡矣。 {{verse|28|12}}遂夢卻在地置有梯、其頭及天、又見天使升降之。 {{verse|28|13}}卻皇上帝立其上曰、我乃皇上帝、即爾祖亞伯喇罕兼以撒克之上帝、今將所卧之地、而錫爾並爾苗裔矣。 {{verse|28|14}}且爾苗裔將成如地之塵、廣延至東西南北且天下諸族、恃爾併爾苗裔、俱將獲福也。 {{verse|28|15}}卻我祐爾庥爾、到處所往、我亦保爾、又領汝回此地矣、又不遺爾、迨及我所言者成完焉。 {{verse|28|16}}雅哥伯睡醒曰、皇上帝果然在此處、而我不知也。 {{verse|28|17}}遂懼曰、巍巍哉此處也、莫非天堂之門上帝之殿乎。 {{verse|28|18}}雅哥伯早起、以所作枕之石壘、成一柱灌油頭上。 {{verse|28|19}}且稱其處曰、神殿、其邑本名昔路斯也。 {{verse|28|20}}雅哥伯遂發願曰、上帝若佑、又保我於所行之路、且賜我饅食、衣穿。 {{verse|28|21}}致我安歸父家、則皇上帝、為我上帝也. {{verse|28|22}}且我壘此石成柱者、將為神殿、又將凡所錫我者、抽十分之一而獻主 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{verse|29|1}}雅哥伯遂登程到東民之地。 {{verse|29|2}}看而見田中有井卻有三群羊附井而卧、乃由此井與群羊飲、又以大石塞口也。 {{verse|29|3}}諸群既集則除石、開井、與群羊飲、後以石復塞井口之處。 {{verse|29|4}}雅哥伯曰、列兄何來曰、自哈蘭來。 {{verse|29|5}}曰、爾識正鶴之子拉斑否、曰識。 {{verse|29|6}}曰、其無恙乎、曰、無恙、且觀其女喇結陪羊而來。 {{verse|29|7}}曰、視日尚高、未群畜聚集之時、給羊飲焉、而往喂之。 {{verse|29|8}}曰、不能如此、待及群畜咸聚。除石開井口、則可與羊飲焉。 {{verse|29|9}}正言、卻喇結驅所守之父羊而來。夫雅哥伯一見母舅拉斑之女、 {{verse|29|10}}喇結並母舅拉斑之羊、則雅哥伯近前、除石而開井口、與拉斑母舅之羊飲也。 {{verse|29|11}}雅哥伯遂嚫嘴喇結、舉聲涕哭、 {{verse|29|12}}報喇結自乃尊父之外甥、即哩別迦之子矣、女遂奔報父親。 {{verse|29|13}}拉斑一聞其外甥雅哥伯之消息、即走迎之、又抱頸、嚫嘴、遂引之入家又以此諸情告拉斑。 {{verse|29|14}}拉斑曰、爾誠吾骨肉、則共居一月矣。 {{verse|29|15}}拉斑遂謂雅哥伯曰、因爾係我外甥、豈可徒事我乎、且告我知、欲何工賞哉。 {{verse|29|16}}夫拉斑有兩女、其長名曰、利亞、其季稱喇結。 {{verse|29|17}}原來利亞眼睛矇眛、而喇結花容玉貌。 {{verse|29|18}}且雅哥伯愛喇結、曰、我為季女喇結、願事爾七年焉。 {{verse|29|19}}拉斑曰、以女妻他人、莫如嫁汝、可同我住矣。 {{verse|29|20}}故雅哥伯為喇結役事七年、但因愛其女、則視之如數日矣。 {{verse|29|21}}雅哥伯則謂拉斑曰、期日已滿、請給我以本妻、致我相交。 {{verse|29|22}}拉斑遂聚該處之諸人、設筵。 {{verse|29|23}}適晚、攜長女利亞交雅哥伯、便成伉儷。 {{verse|29|24}}拉斑亦以婢悉帕給本女利亞為侍女矣。 {{verse|29|25}}適早卻係利亞故謂拉斑曰、爾所行吾者、何哉、豈非為喇結事爾、因何騙我乎。 {{verse|29|26}}拉斑曰、先嫁季、而後嫁長者、在本地不得行焉。 {{verse|29|27}}必滿其七期後、則因所役我之另七年之事亦給此也、 {{verse|29|28}}雅哥伯便遵行、且滿其七期、後亦以本女喇結妻之。 {{verse|29|29}}拉斑又以辟拉婢給女喇結為侍女矣。 {{verse|29|30}}雅哥伯遂亦與喇結相交、且愛喇結過於利亞另事七載也。 {{verse|29|31}}原來喇結石胎、而皇上帝顧利亞之見恨、故啟其胎。 {{verse|29|32}}利亞則懷孕、生子曰、皇上帝果然垂顧本苦、如今夫君將愛我、故名子曰、流便。 {{verse|29|33}}復孕生子曰、皇上帝聞知我見恨、是以亦賜我此子、故稱其名曰西門。 {{verse|29|34}}再妊、生子、曰、幸生三子、此次夫君必眷戀我、故稱名利未。 {{verse|29|35}}再孕、另生一子、曰、如今我將頌讚皇上帝、故稱子名猶大便產止矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{verse|30|1}}夫喇結一看、自無產子、與雅哥伯、喇結則妒姐、謂雅哥伯曰、給我子、不然我必死矣。 {{verse|30|2}}雅哥伯烈怒喇結曰、我代上帝禁爾胎之產乎。 {{verse|30|3}}曰、觀我女婢辟拉、可以相交、可膝上生子、致我亦由之有子也。 {{verse|30|4}}遂將婢辟拉給夫為妻、且雅哥伯相交。 {{verse|30|5}}辟拉遂懷孕與雅哥伯生子。 {{verse|30|6}}喇結便曰、上帝巳伸本冤、垂聽本聲、且賜我一子、故稱其名曰但。 {{verse|30|7}}且喇結之婢辟拉再懷孕生仲子與雅哥伯 喇結。 {{verse|30|8}}遂曰、我與姐強爭而勝、足以稱名曰、納大利。 {{verse|30|9}}惟利亞自覺生止、則將本婢悉帕、給雅哥伯為妻矣。 {{verse|30|10}}且利亞之婢悉帕、與雅哥伯生子。 {{verse|30|11}}利亞曰、群來、且稱其名迦得。 {{verse|30|12}}利亞之婢悉帕與雅哥伯生仲子。 {{verse|30|13}}利亞曰、有吉、其女將謂我福、故稱其名亞沙。 {{verse|30|14}}適麥稔之際、流便、去、在田、遇萱、奉母利亞。且喇結語利亞曰、請給我爾子之萱焉。 {{verse|30|15}}曰爾擅我夫、豈微故哉、今亦貪奪我兒之萱乎、喇結曰、為此汝子之萱、可以今夜與夫卧也。 {{verse|30|16}}暮時、雅哥伯自田歸來、而利亞出迎曰、以本子之萱、吾果然僱爾、故必與我父、當夜與之宿焉。 {{verse|30|17}}皇上帝俯念利亞、遂懷孕、與雅哥伯生第五子。 {{verse|30|18}}利亞便曰、昔以婢給夫、今蒙上帝錫我賞、故稱其名以薩甲。 {{verse|30|19}}利亞復妊、生與雅哥伯第六子。 {{verse|30|20}}利亞便曰、上帝賜我嘉奩、因我生六子、夫君今後、必與我配矣、故稱子名曰西布倫。 {{verse|30|21}}後生女兒、稱名底拿。 {{verse|30|22}}當時上帝俯念喇結上帝、應之開胎。 {{verse|30|23}}且於是懷孕生子、曰、上帝巳洗去我羞矣。 {{verse|30|24}}且稱其名約色弗、云、皇上帝將與我添丁也。 {{verse|30|25}}喇結生約色弗之後、雅哥伯對拉斑曰、請遣我、可返本鄉本地也。 {{verse|30|26}}汝知吾所役汝之事、然則以事爾所得妻帑、今請給我而遣去矣。 {{verse|30|27}}拉斑曰、我慣知皇上帝緣爾、以祚福降我也、故若蒙汝恩、偕我住矣。 {{verse|30|28}}又曰、請定工錢、且我給之。 {{verse|30|29}}曰、我服事爾、又守汝群如何、是汝所知矣。 {{verse|30|30}}我未來時所有稀少、惟我既來此、皇上帝以福降爾、今牲口蕃殖矣。今於何時將供本家。 {{verse|30|31}}拉斑曰、我常以何給爾哉.曰、不須給我何物、惟有一件可行、我仍牧守爾群矣。 {{verse|30|32}}今日我將徧閱爾全群、驅出凡有斑駁成點之牲及綿羊中之各宗色之牲與草羊中之斑駁成點者、以此等為我工資也、 {{verse|30|33}}如是異日我之工資、既置汝面前、可立平義、凡獲草羊中無駁斑成點者、兼綿羊中無宗色者、即擬我偷之可也。 {{verse|30|34}}拉斑曰、按爾說來、正願為之。 {{verse|30|35}}當日將諸點圈之牡草羊、並凡斑駁成點之牝、暨所帶有白點者、及綿羊中之凡宗色者、悉交本子之手。 {{verse|30|36}}且移三日之路自間於雅哥伯、惟雅哥伯喂拉斑之餘羊也。 {{verse|30|37}}當下雅哥伯將楊、楓、杏、等樹之青枝剝皮成白斑、露出枝內之白矣。 {{verse|30|38}}群畜來飲、則將所剝之枝置在溝壑、水槽畜來飲時、就可相交也。 {{verse|30|39}}夫群畜生附支相交、且產斑駁、成圈、成點之羔。 {{verse|30|40}}惟雅哥伯分隔羔、置群羊之面、向拉斑群中、凡所有斑圈宗色之羊、且分本羊驅在一邊、並不與拉斑之羊相雜。 {{verse|30|41}}遇壯之畜生將相交雅哥伯則放枝其眼前於水道、致枝中相交。 {{verse|30|42}}然畜生羸劣、不置之、如是弱者、歸拉斑、壯者、歸雅哥伯也。 {{verse|30|43}}且其人甚然興旺、有多畜生、奴婢、駝驢不勝數、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{verse|31|1}}目聞拉斑之子言云、雅哥伯巳奪我父諸業亦由家父所有者、悉得此富貴也。 {{verse|31|2}}惟雅哥伯望拉斑之顔、不顧之如前日。 {{verse|31|3}}皇上帝遂謂雅哥伯曰、爾當歸祖父宗族之地、而我必祐爾矣。 {{verse|31|4}}雅哥伯遂差招喇結並利亞來野、群畜之處語之、 {{verse|31|5}}曰、我看出爾父之顔、不顧我如素、但吾祖父之上帝祐我矣。 {{verse|31|6}}且我竭力服事家父、是汝所知也。 {{verse|31|7}}恨家父騙我、易我、資金十次、惟上帝不容之害我也。 {{verse|31|8}}若說斑點者、為爾資金、畜生咸生斑點、若云、斑圈者。為爾資金、群羊皆生斑圈者。 {{verse|31|9}}如是皇上帝將父之畜生、而賜我也。 {{verse|31|10}}遇牲口相交之際、我父中仰看牡乘畜牝、羊者皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊。 {{verse|31|11}}且上帝之使夢中謂我曰、雅哥伯也、我曰、顧我在此。 {{verse|31|12}}曰、舉目看牡羊交牝羊者、皆係斑圈、斑點、兼雜色之羊、乃我見過、拉斑所行爾諸事也。 {{verse|31|13}}昔在神殿、爾以油抺柱之處、並發願將事上帝、正係我也、今起來、出此地、歸本族之國矣。 {{verse|31|14}}剌結、利亞、等、則答曰、於父之家、我豈有床奩分業乎。 {{verse|31|15}}夫父賣我、亦盡吞我銀焉、豈非以我為異人乎。 {{verse|31|16}}今上帝所脫家父之諸財、皆屬我等兼本子也、今且上帝之諭一切遵行也。 {{verse|31|17}}雅哥伯遂起、以妻子駕駝也。 {{verse|31|18}}帶同群畜生、並所得各物件與所獲之畜牲、在帕但亞蘭地、所得者、以歸迦南地、返父以撒克也。 {{verse|31|19}}且拉斑出剪羊毛卻喇結偷竊父親之繪像也。 {{verse|31|20}}且雅哥伯私逃、不以奔情報亞蘭人拉斑也、 {{verse|31|21}}即帶諸業脫去、渡河、望居列山也。 {{verse|31|22}}三日後、人以雅哥伯逃之事報拉斑。 {{verse|31|23}}則率兄弟追之七日程、而趕及於居列山也。 {{verse|31|24}}夜間、夢中、上帝到亞蘭人拉斑曰、慎重、必與雅哥伯辯是非也。 {{verse|31|25}}夫雅哥伯附山搭帳時、被拉斑追及、且拉斑與諸兄弟搭帳於居列山。 {{verse|31|26}}拉斑謂雅哥伯曰、爾私逃、牽我女兒、猶以刀俘擄者、卻何為哉。 {{verse|31|27}}緣何偷然私奔胡不告我、致我以唱歌、琴瑟忻然送汝也。 {{verse|31|28}}奚不容我親嘴本女兒、爾行此者、真狂行也。 {{verse|31|29}}今我害爾、本手所能焉、但昨夜爾父之上帝諭我曰、慎重、勿與雅哥伯辯是非矣。 {{verse|31|30}}夫爾雖慕父家甚欲歸之、然偷竊本繪像、如何。 {{verse|31|31}}雅哥伯答拉斑曰、我畏云、或強奪爾女耳。 {{verse|31|32}}夫雅哥伯不知喇結已偷繪像、故曰我兄弟之前、辨爾之物在我、而取回、但凡有着爾繪像者、不饒命也。 {{verse|31|33}}拉斑遂進雅哥伯帳、及利亞帳兼兩女婢之帳房並不着之、且出利亞之帳、入喇結之帳房也。 {{verse|31|34}}原來喇結將繪像、藏之駝鞍之下、且坐其上、拉斑遍尋全帳、並不見之。 {{verse|31|35}}喇結謂父曰、兒有月經、不能起來、幸大人不怒也。其尋而不見繪像也。 {{verse|31|36}}且雅哥伯發怒、諫拉斑。夫雅哥伯對拉斑曰、我何罪何愆、致爾急趕我哉。 {{verse|31|37}}今遍搜吾處、家之各物着何乎、置之我兄弟之前而汝兄弟之前、可審辨爾我之間也。 {{verse|31|38}}此二十年我偕爾住、爾牝綿羊兼草羊母、未有墮胎而群羊之羝、我不食也。 {{verse|31|39}}野獸所扒者、我不帶來、乃自補還之、晝夜所盜者、爾向我討矣。 {{verse|31|40}}日間當熱、夜間受冷、眠廢寐矣。 {{verse|31|41}}如此居爾家歷二十年且為兩女服役十四載、又為畜生、事爾六年、 {{verse|31|42}}但爾變我勞金十次祖之上帝亞伯喇罕之上帝、吾父以撒克所畏之上帝、不祐我、一定汝驅我空手然。上帝監我辛苦手勞、故昨夜責爾也。 {{verse|31|43}}拉斑遂答曰、此女乃我女、此子乃我子也、斯畜乃我畜、及凡所見者、悉屬我也、今日與吾女兼其所生之子、將何為哉。 {{verse|31|44}}不如爾我互相結約、彼此有憑據矣。 {{verse|31|45}}雅哥伯遂將石立柱。 {{verse|31|46}}雅哥伯亦謂親人曰、爾可歛石遂積石堆壘、在堆上食也。 {{verse|31|47}}拉斑稱之證壘、而雅哥伯叫之證堆。 {{verse|31|48}}拉斑曰、此堆彼此為憑據、故稱名證壘矣、 {{verse|31|49}}又稱之更樓、曰、爾我相隔之時、上帝防範、彼此之間也。 {{verse|31|50}}爾若虧負吾女、抑另娶他妻、雖無人在。卻皇上帝為證、在爾我之間矣。 {{verse|31|51}}拉斑亦謂雅哥伯曰、可觀此堆、兼我所立之柱、在爾我之中也。 {{verse|31|52}}此堆乃憑、此柱乃據以我不越、此堆害爾、又爾不越此堆害我矣。 {{verse|31|53}}願亞伯剌罕之上帝、與拿鶴之上帝、又其祖之上帝、審辨爾我之間也、惟雅哥伯指其父以撒克所畏者、而發誓也。 {{verse|31|54}}雅哥伯在山上設祭、請兄弟赴席、就食餅、又在山上宿焉。 {{verse|31|55}}早時拉斑起、嚫嘴子女、祝福之後、拉斑則往回本家也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{verse|32|1}}雅哥伯登程、又上帝之使逢之、雅哥伯一看之、 {{verse|32|2}}曰、此乃上帝之軍也、故稱其處曰、列事矣。 {{verse|32|3}}遂差人前往西耳地、以敦地、見家兄以掃 {{verse|32|4}}囑曰、如此謂我長以掃云、長僕雅哥伯如此曰。及今偕拉斑寓住我。 {{verse|32|5}}得牛、羊、驢、僕婢等、故特差人、告知吾長望沾長恩焉。 {{verse|32|6}}其差人回報雅哥伯曰、吾等到長兄以掃且其帶四百人來、迎接長也。 {{verse|32|7}}且雅哥伯惶忙駭遽分偕之人連牛、羊、駝、等、為二隊也。 {{verse|32|8}}曰若以掃來擊攻此隊、則彼餘隊、可脫之也。 {{verse|32|9}}雅哥伯又曰。吾祖亞伯喇罕之上帝、又父以撒克之上帝、皇上帝命我回本地、本族則必恩待爾也。 {{verse|32|10}}然主所施僕之諸誠實、恩典、一些我亦不堪沾。蓋持棍、我渡此約耳但河、今成兩隊矣。 {{verse|32|11}}我畏家兄以掃恐來誅我母子。故祈主救我出兄手也。 {{verse|32|12}}主云、定然施恩、我培增苗裔如海沙不勝數也。 {{verse|32|13}}當夜雅哥伯宿彼、將手下之物送禮、奉兄以掃。 {{verse|32|14}}即牝羊二百口、羝羊二十口、綿羊母二百口、綿羊公二十口。 {{verse|32|15}}駝母兼子、三十口、牛母四十口、牛公十頭、驢母二十口、驢子十頭。 {{verse|32|16}}遂分各群交僕之手、曰、爾往前路、各群相距。 {{verse|32|17}}又囑最前者曰、若家兄以掃遇爾又問屬何人、欲往何處、前汝者屬誰乎。 {{verse|32|18}}爾則可說、此物屬長僕亞哥伯、都乃禮物、特奉吾長以掃卻親自在後也。 {{verse|32|19}}如此亦囑第二、第三牧、及凡從群者云、爾遇以掃應語此言焉。 {{verse|32|20}}亦可說、長僕雅哥伯在我後也。蓋雅哥伯語云、必以前行之禮物、舒兄之怒、然後面見、庶幾接我也。 {{verse|32|21}}如是禮物先行。惟雅哥伯是夜自宿群中。 {{verse|32|22}}當夜起身、遂攜二妻、兩婢與十一子、俱渡雅泊之津矣。 {{verse|32|23}}率之渡溪並所有移過也。 {{verse|32|24}}○惟雅哥伯獨在、卻有一人與之較場、迄於黎明。 {{verse|32|25}}自知不能勝之。則擊其髀股、正較場之際、雅哥伯髀股相錯也。 {{verse|32|26}}曰天將發亮、請釋我去。雅哥伯曰、非加祝我、不容爾去矣。 {{verse|32|27}}曰爾何名哉、曰、雅哥伯。 {{verse|32|28}}曰、今以來、不復名雅哥伯乃稱以色列、蓋爾與上帝與人物、但君有權勢獲勝也。 {{verse|32|29}}雅哥伯問曰、請告名也、曰、曷問我名歟、方在彼祝之也。 {{verse|32|30}}雅哥伯稱其處曰。神面云、我與上帝晤面。尚且保命矣。 {{verse|32|31}}且過神面去時、日起、卻腿跛矣。 {{verse|32|32}}因其擊雅哥伯、髀股錯之筋、故以色列人、及今不食跨裏差錯之筋焉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{verse|33|1}}於是雅哥伯仰目看、見以掃來率四百人、遂分派子等與利亞同喇結及兩女婢領之。 {{verse|33|2}}撥兩婢並子在前、利亞並其子在中. {{verse|33|3}}又喇結並約色弗在後、親自前往拜倒於地七次、纔近兄處。 {{verse|33|4}}惟以掃趨迎其弟抱頸嚫嘴之、彼此涕泣。 {{verse|33|5}}且以掃仰目、看女人、與嬰兒、問此等共爾為誰哉、曰此乃嬰孩、蒙上帝恩賜長僕矣。 {{verse|33|6}}兩婢近來率其子拜之。 {{verse|33|7}}利亞亦近來帶子伏拜、後喇結與約色弗臨近而拜也。 {{verse|33|8}}曰、我所遇之群畜何意乎、曰、望取恩長之眼前。 {{verse|33|9}}以掃曰、我弟兄有足也、爾所有者收之。 {{verse|33|10}}雅哥伯曰、不然若余取兄恩、則由本手收禮物、蓋弟睹兄面、如瞻神顔、兄又悅樂矣。 {{verse|33|11}}上帝既施恩與我、又弟自足請兄領所奉之物、遂催之、而彼受之也。 {{verse|33|12}}曰、必登程往去、而我前汝而行焉。 {{verse|33|13}}曰、長知嬰兒嫩小、又帶同牛羊、孕育、若疾驅之一日、群畜均死。 {{verse|33|14}}請長前僕而往、又僕徐率、按照前往畜生、與嬰孩所能、待至長處、在西耳地。 {{verse|33|15}}以掃曰、請留屬下人與爾、曰、焉用此哉、惟沾長恩而已矣。 {{verse|33|16}}是日以掃回路至西耳地 {{verse|33|17}}惟雅哥伯往至列棚築室、為畜搭棚、故名其地列棚矣。 {{verse|33|18}}且雅哥伯從巴但亞蘭郭來時、到迦南地、至示劍所屬沙林邑、在邑前搭帳房。 {{verse|33|19}}遂向示劍之父哈摩耳族人給一百塊銀、買立帳之田地。 {{verse|33|20}}在彼築壇、稱之能神以斯列 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{verse|34|1}}夫利亞與雅哥伯產之女底拿出見彼地之女矣。 {{verse|34|2}}且本地之君希未人哈摩耳之子、示劍看之、遂取來私通、凌辱之。 {{verse|34|3}}即心誠眷戀切愛雅哥伯之女底拿、與童女談心事也。 {{verse|34|4}}示劍亦稟父哈摩耳曰、願父賜此女、與兒為妻也。 {{verse|34|5}}雅哥伯聞知其已淫本女底拿惟其子在野喂群.故此緘口、待子歸來也。 {{verse|34|6}}夫示劍之父哈摩耳與雅哥伯出會議。 {{verse|34|7}}且雅哥伯之子、自郊歸來、而聞知、示劍與雅哥伯之女私通、在以斯列族中行愚弊、作所不宜行者、則憂悶忿怒也。 {{verse|34|8}}哈摩耳勸曰、我兒示劍之心誠眷戀令愛、請結親也。 {{verse|34|9}}然我嫁爾女、汝娶我女、共成婚姻。 {{verse|34|10}}如是爾等可陪我居、其地在爾面前、居之、貿易、獲業矣。 {{verse|34|11}}示劍亦語女兒之父兄曰望爾施恩、且凡所言者、我則給之. {{verse|34|12}}加討聘禮物.吾給如言、止給童女為妻也。 {{verse|34|13}}因玷辱其妹底拿、則雅哥伯之子、巧對哈摩耳並示劍父子云、 {{verse|34|14}}人未受斷勢皮、而嫁妹此事不得行焉、乃自取辱矣。 {{verse|34|15}}若爾等相似我、各男受斷勢皮之禮者、則我合意也。 {{verse|34|16}}如是我等以女嫁爾、吾亦娶爾女彼此共住、合成一民矣。 {{verse|34|17}}然若不聽吾、並不受斷勢皮、我則帶家妹且去。 {{verse|34|18}}且哈摩耳與哈爾耳之子示劍悅是言. {{verse|34|19}}其少年貴於父之闔家、既愛雅哥伯之女、則不耽擱作此事。 {{verse|34|20}}且哈摩耳 示劍等父子、遂來其邑門、與邑民商議曰、此人與我和睦、地又廣足與之故。 {{verse|34|21}}容之居地貿易、我娶其女、而以本女嫁之. {{verse|34|22}}但我中各男受斷勢皮、猶自受斷勢皮、則其人合意與我居、而成一民焉。 {{verse|34|23}}惟我必依允彼則共住.然是人之牲口其業、與各畜生、皆歸我也。 {{verse|34|24}}凡出邑門之人、遂聽哈摩耳及其子示劍仍此各男出邑之門、受斷勢皮矣。 {{verse|34|25}}適第三日痛傷、雅哥伯二子西門兼利未乃底拿之兄、各持劍、強進邑、誅各男人也。 {{verse|34|26}}遂以利刀戮哈摩耳及其子示劍後攜底拿出示劍之家而出也。 {{verse|34|27}}且雅哥伯之子、因妹受辱、則突屍、搶邑矣。 {{verse|34|28}}亦掠牛羊驢等與邑中、郊外諸物.兼搶. {{verse|34|29}}凡物財、凡嬰孩、妻女俱擄、亦奪家內諸業也。 {{verse|34|30}}雅哥伯遂謂西門及利未曰、爾等拖累我、令我嗅在此地之居民、即迦南 比哩洗等族類、況我數少、其聚攻滅我、則吾並本家敗壞。 {{verse|34|31}}其子曰、其待家妹、如妓、如何哉 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{verse|35|1}}上帝諭雅哥伯曰、起來、赴神殿、而住彼亦築壇捨之上帝、正是汝避兄、以掃而之時、候所現與爾之主。 {{verse|35|2}}雅哥伯遂諭家人與諸從人云、汝中之異神悉棄、自潔更衣也、 {{verse|35|3}}起來、赴神殿、我築壇、捨之上帝、即遭難之時照應我、又行路之際、庇我者也、 {{verse|35|4}}遂將手下之凡異神像、凡耳內環交雅哥伯且雅哥伯藏之示劍橡下。 {{verse|35|5}}起程、因周邑畏上帝、故不追雅哥伯之子。 {{verse|35|6}}如是雅哥伯偕凡從人至迦南地、路斯邑、即是神殿。 {{verse|35|7}}在彼築壇、然因素避兄以掃面之際、上帝與之現、故稱其處曰、上帝之神殿。 {{verse|35|8}}當時哩別迦之奶母底破喇昇、遂葬之神殿橡下、且稱其名哭橡也。 {{verse|35|9}}夫雅哥伯自巴但亞蘭回後、上帝復現與之、且祝之、曰、 {{verse|35|10}}向來爾名雅哥伯、後不復稱雅哥伯、乃名以色列、故表其名以色列矣。 {{verse|35|11}}上帝曰、我乃全能之上帝也、爾可倍增、為民、又成群民、王又出爾腸出也。 {{verse|35|12}}我所賜亞伯剌罕兼以撒克之地、此地亦將錫爾、並賜爾之後裔矣。 {{verse|35|13}}且上帝由所言之之處、升天焉。 {{verse|35|14}}惟雅哥伯在言之之處、竪立柱、即石柱、且奠湯、灌油也。 {{verse|35|15}}雅哥伯遂稱上帝所言之之處、曰神殿也. {{verse|35|16}}○由神殿起程、臨近以弗喇大離彼稍遠、卻喇結臨盆難產。 {{verse|35|17}}方逆產之際、姆曰、安心也、爾又將有此子矣。 {{verse|35|18}}臨昇之際、正欲斷息、婦稱子名痛子、惟父稱之便雅憫也。 {{verse|35|19}}喇結遂昇葬在以弗喇大路、即是伯利恆邑也。 {{verse|35|20}}雅哥伯立碑於墓上、即至今日喇結之記碑也。 {{verse|35|21}}以色列就起程、過群畜之塔、布帳也。 {{verse|35|22}}○以色列適住彼地、流便不敬父之妾辟拉、且以色列聞知矣。 {{verse|35|23}}夫雅哥伯有十二子、利亞之子、雅哥伯長子便流、西門、利未、猶大、以薩迦、西布倫. {{verse|35|24}}喇結之子、乃約色弗、便雅憫等. {{verse|35|25}}喇結之婢辟拉之子乃單、納大利等. {{verse|35|26}}利亞之婢、悉帕之子乃迦得與亞沙正是雅哥伯在巴但亞蘭所生之子也。 {{verse|35|27}}○且雅哥伯遂來見家父以撒克在曼利於四雄之邑.即是希伯崙、昔在彼處、亞伯剌罕兼以撒克寓矣. {{verse|35|28}}以撒克享壽共一百八十年. {{verse|35|29}}且以撒克高壽、老年斷息、而昇、歸本民、且其子以掃、雅哥伯、等葬之也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{verse|36|1}}夫以掃即以東之族譜如左。 {{verse|36|2}}以掃娶迦南之婦、即是黑人以倫之女亞大、及希未人西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬、兩人為妻。 {{verse|36|3}}亦娶以實馬耳之女、尼排約之妹巴示抹為後妻。 {{verse|36|4}}且以掃與亞大氏生以利法、亦與巴示抺氏生流年。 {{verse|36|5}}又亞何利巴馬氏生也鳥是、雅蘭、哥喇等、此乃以掃之子、於迦南地所生者也。 {{verse|36|6}}以掃遂、領妻、子女、家內各人牲口、與諸畜生、並迦南地所獲之諸業、避弟雅哥伯之面、進地矣。 {{verse|36|7}}因其財資盛多、不能共住、又其所寓之境、不足畜其牲口矣。 {{verse|36|8}}如是以掃住於西耳山、即以掃乃以東也。 {{verse|36|9}}夫居西耳山、以東人之父、以掃之族譜如左。 {{verse|36|10}}此以掃子之名、即以掃同其妻、亞大氏生以利法、又以掃同巴示抺氏生流耳。 {{verse|36|11}}且以利法生提慢、阿馬耳、西波、迦但、居拿斯等。 {{verse|36|12}}以掃之子以利法有妾名亭納、且與以利法生亞馬力、此乃以掃由亞大氏之子也。 {{verse|36|13}}且流耳之子乃拿轄、西喇、沙馬、米撒等、此乃以掃之妻巴示抹之子也。 {{verse|36|14}}以掃之妻、西便之女孫、亞拿之女、亞何利巴馬氏、與以掃生、也鳥是、雅蘭、可喇等也。 {{verse|36|15}}夫以掃諸子為侯者如是、即以掃之冡子以利法、提慢侯、阿馬耳侯、西波侯、居拿斯侯。 {{verse|36|16}}哥喇侯、迦但侯、亞馬力侯、此乃以利法族、以東諸侯俱亞大之子。 {{verse|36|17}}且以掃之子、流耳之子、乃拿轄侯、西喇侯、沙馬侯、米撒侯、此乃由流耳、在以東地所出之侯、俱以掃之妻巴示抺氏、之子也。 {{verse|36|18}}且以掃之妻亞何利巴馬之子乃也鳥是侯也蘭侯哥喇侯正是以掃之妻、亞拿之女、亞何利巴馬氏、所生之諸侯也。 {{verse|36|19}}俱乃以掃即以東之子、係乃侯也。 {{verse|36|20}}夫本地何哩人西耳、生羅單、說八、西便、亞拿。 {{verse|36|21}}底順、以斯耳、底山、俱是以東地、西耳族、何哩人侯也。 {{verse|36|22}}羅單生可利、同希慢、又羅單之妹、乃亭拿也。 {{verse|36|23}}說八之子、乃亞勒文、馬拿轄、以巴勒、示波、阿南等。 {{verse|36|24}}西便之子乃亞雅、亞拿等、當時其在野喂父西便之驢、遇着熱泉者、正此亞拿也。 {{verse|36|25}}且、亞拿子乃底順、並亞拿之女亞何利巴馬、 {{verse|36|26}}又底順之子、乃希麥但、以實斑 以特蘭、治蘭等。 {{verse|36|27}}又以斯耳之子乃辟蘭、撒番 亞干等。 {{verse|36|28}}又底出之子乃鳥士、亞蘭等。 {{verse|36|29}}且何哩族侯如左、即羅單侯、說八侯、西便侯、亞拿侯。 {{verse|36|30}}底順侯、以斯耳侯、底山侯、此乃何哩侯、西耳地侯中。 {{verse|36|31}}掌治.以色列族、以前有此侯治以東地。 {{verse|36|32}}且庇耳之子。辟拉為以東地侯衙曰停哈巴也。 {{verse|36|33}}辟拉崩後、破斯喇人西喇之子約巴伯登位矣。 {{verse|36|34}}約巴伯崩後提馬尼地人戶山嗣位矣。 {{verse|36|35}}戶山崩後、庇撻之子哈撻續位、其衙之名乃雅味得昔在摩亞伯平坦擊米田族者也。 {{verse|36|36}}哈撻崩後、馬上哩迦人三拉嗣位。 {{verse|36|37}}三拉崩後、河邊哩何泊人掃羅接位。 {{verse|36|38}}掃羅崩後、亞草破之子巴勒哈南、續位。亞革破之子巴勒哈南崩後、哈人耳嗣位、衙稱保且、 {{verse|36|39}}米薩合之女孫、馬特列之女、米希大別氏、為其貴嫂也。 {{verse|36|40}}夫以掃族侯依其宗派、境界、名號、加左。 {{verse|36|41}}即亭拿侯、亞勒瓦侯也帖侯、亞何利巴馬侯、以拉侯、比嫩侯。 {{verse|36|42}}居拿士侯、提慢侯、米伯薩侯。 {{verse|36|43}}麥鐵侯、以蘭侯、此乃以東地列侯依其居處、地業也、夫以掃乃以東人之祖父也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{verse|37|1}}夫雅哥伯居迦南地、即其父所客寓之地。 {{verse|37|2}}且雅哥伯之來歷乃如此、其子約色弗方十七歲、偕諸兄牧羊當時童子陪其父之妻辟拉、及悉帕之子、且約色弗以兄之錯報知家父。 {{verse|37|3}}惟以色列因老年紀生約色弗、故愛之過於諸子又替之造花袍也。 {{verse|37|4}}兄等一見父愛約色弗過於諸兄、則恨之、不肯與之安言也。 {{verse|37|5}}夫約色弗夢一夢、與兄輩述之、尚加恨之矣。 {{verse|37|6}}約色弗曰、請聽我所夢見焉。 {{verse|37|7}}夫我等於田束禾、忽見本束竪立、但爾東周立、而拜本束也。 {{verse|37|8}}其兄曰、爾果然管我乎、抑實在治我乎、故因其夢言益恨之也。 {{verse|37|9}}約色弗另看一夢、告諸兄曰、我再夢一夢、卻有日月與十一星、皆拜我也。 {{verse|37|10}}且以此夢言父兄、且父讁之曰、爾所夢者何哉、我與母親兄等、果然將來伏地拜爾乎。 {{verse|37|11}}且兄忌之、而父誌其言焉。 {{verse|37|12}}且兄輩往西劍牧父之畜生。 {{verse|37|13}}以色列語約色弗曰、汝兄牧群於西劍來、吾將差爾就之、曰.唯。 {{verse|37|14}}曰爾且住觀兄平安、牲口有平安否、且來回覆我也。遂差之自布伯崙谷、往西劍地矣。 {{verse|37|15}}正遊郊間、或人遇之、問曰、爾尋何哉。 {{verse|37|16}}曰、予尋本兄、請語我知、其牧羊何處乎。 {{verse|37|17}}其人自其巳離此、蓋我聞之云、莫如往多單、且約色弗追兄、在多單見之。 {{verse|37|18}}未曾近來、則諸兄遠見之、即謀誅之。 {{verse|37|19}}敘談曰、其夢者來也。 {{verse|37|20}}莫若殺之、丟屍諸井中、散言、野獸食之、然後將看其夢何驗焉。 {{verse|37|21}}流便聞之、則救之出其手、曰、毋害其命也。 {{verse|37|22}}且流便欲援之脫其手、交回家父、故曰、勿流其血、乃擲之在野之井焉、毋下手矣。 {{verse|37|23}}約色弗既至兄、則脫其花袍、即所穿斑之袍。 {{verse|37|24}}投之諸井、正無水之空井也。 {{verse|37|25}}遂坐下、食餅、忽然仰眼看以實馬耳群來、帶駱駝、負香料乳香、沒藥、自其列來、欲往麥西地矣。 {{verse|37|26}}猶大對兄弟曰、殺弟、匿其血何益哉、 {{verse|37|27}}毋下手、害骨肉本弟、莫若賣之與以實馬耳人也、其兄遂合意。 {{verse|37|28}}米田商賈適經過、兄遂拉約色弗出井、以二十兩銀、賣約色弗、與以實馬耳人、帶約色弗至麥西。 {{verse|37|29}}斯後流便歸井、看約色弗不在井裏、遂裂本衣矣。 {{verse|37|30}}返見諸弟曰。噫子不在矣、我將何往哉、 {{verse|37|31}}遂宰羊子、將約色弗之袍、以血沉之。 {{verse|37|32}}且攜花袍、回見父親云、我等覓見此袍、請觀是兒之袍否。 {{verse|37|33}}其認之曰、係吾兒之袍必有野獸吞之、約色弗被扒斃無疑矣。 {{verse|37|34}}雅哥伯遂裂衣、穿麻、為子納悶多日矣。諸子與諸女遂起來勸慰、乃父不肯獲慰、曰、我悲哀臨墓就子、如此父為之哀哭也。 {{verse|37|35}}夫米田人、將約色弗在麥西地、賣與侯之屬下波提乏山 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{verse|38|1}}維時猶大別其兄弟、陪亞土蘭人、名希喇、 {{verse|38|2}}猶大彼看迦南人之女名書亞氏、遂娶之相交。 {{verse|38|3}}且婦懷孕、生子、稱名耳. {{verse|38|4}}再妊、生子、稱名阿南、 {{verse|38|5}}復妊、生子名示拉、正在居悉生子。 {{verse|38|6}}猶大遂帶妻、娶長子耳名大馬氏。 {{verse|38|7}}夫猶大長子耳在皇上帝前惡反、故皇上帝殺之。 {{verse|38|8}}猶大對阿南曰、可娶妻生子、繼兄之嗣。 {{verse|38|9}}惟阿南知妻生子歸兄、故與妻相交時、洩精於地、不肯與兄生嗣矣。 {{verse|38|10}}惟皇上帝不悅所行者、故亦殺之矣。 {{verse|38|11}}猶大誠恐季子、似兄殀命.故謂媳婦大馬氏曰、爾應於父家守寡、待吾兒示拉長娶妻生子繼爾嗣、大馬氏往。 {{verse|38|12}}嗣後猶大之妻、書亞之女死、而猶大納慰、遂往亭拿共其兄弟亞土蘭人希拉、以剪羊毛也。 {{verse|38|13}}或告大馬氏曰、汝舅往亭拿、以剪羊毛也。 {{verse|38|14}}且大馬自看示拉成長、尚不娶妻繼嗣、故脫寡衣、以帕罩首、以袍圍身、坐亭拿之道、於公處矣。 {{verse|38|15}}且猶大見之、自蔽其面、以為女子。 {{verse|38|16}}乃未知乃媳婦、故在路上問之、大馬氏見其舅、遂拜曰、是媳婦大馬氏也。 {{verse|38|17}}猶大曰、汝來此何也、大馬氏曰、舅前言待示拉成長、然後娶妻生子、繼爾長子嗣也。 {{verse|38|18}}今示拉長矣、曷為不替示拉娶妻生子也。 {{verse|38|19}}猶大曰、吾因長子早殀、次子又殀、故遲遲娶示拉妻、為此故也。 {{verse|38|20}}猶大又曰、爾在父家守寡、因何來此也。 {{verse|38|21}}大馬氏曰、媳婦未見翁入矣。 {{verse|38|22}}又因心罣於嗣、前既遣言於翁矣、未見翁之見聽也。 {{verse|38|23}}又慮傳言者之未、善為說辭也。 {{verse|38|24}}故翁到斯土、不覺繼嗣心急、大膽見翁、親面懇求吾翁、及早替示拉娶妻生子、一使爾長子有嗣、一使媳嫁得歸翁家、侍奉翁姑也。 {{verse|38|25}}猶大曰、諾、爾且在爾父家守寡也、大馬氏仍歸其父家。 {{verse|38|26}}猶大遂歸、為其子示拉娶妻矣、未幾而示拉之妻懷孕矣、大馬氏聞之、感謝天父上主皇上帝也。 {{verse|38|27}}臨盆之時、卻懷雙子。 {{verse|38|28}}正產之際一嬰出手、姆將赤線縛諸嬰手、曰.此嬰首出。 {{verse|38|29}}適嬰縮手而弟生出曰、曷破出來、此破者歸爾、則稱其名法哩士。 {{verse|38|30}}然後其弟縛赤線者出.故稱其名撒喇也猶大遂以法哩士繼兄嗣撒喇為示拉子也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{verse|39|1}}約色弗帶到麥西郭則麥西侯之屬波提乏、向帶以實馬耳之手買之、 {{verse|39|2}}且皇上帝庇佑約色弗為人興相、且居在麥西人之家。 {{verse|39|3}}其長看皇上帝祐之、且皇上帝令諸事其手內利達矣. {{verse|39|4}}且約色弗沾長之恩而事之。遂置之為管家、以所有之諸業、悉付其手。 {{verse|39|5}}調之管家、暨諸業以來、郤皇上帝為約色弗祝麥西人之家、皇上帝遂降福家內、田上凡所有者、 {{verse|39|6}}長以全業、交約色弗之手、除所食之餅外、自不知所有之物、夫約色弗丰彩美麗。 {{verse|39|7}}此後長母想變妖欲與約色弗、犯、第七天條。 {{verse|39|8}}惟約色弗不肯、謂長母曰、長不知偕我家內之情、付諸物與我之手. {{verse|39|9}}家內之人莫大於我、 {{verse|39|10}}但汝係其妻、除非汝、毫不禁我、怎何作此大惡、而犯罪於上帝歟。 {{verse|39|11}}遇長母日月敘談、約色弗、其不肯曰.犯第七條該斬也。 {{verse|39|12}}約此時無人在屋之際、約色弗進屋、理事、長母就捉其衣曰、與我犯條、惟約色弗棄衣在婦手、自奔而出。 {{verse|39|13}}長母看約色弗遺衣在手、且自逃出、便喚家人. {{verse|39|14}}曰、爾看家長帶希伯來八人來、以辱我也、方纔人內、欲與我犯、條我舉大聲而呼. {{verse|39|15}}適聽我舉聲疾呼遂遺衣、自逃而出. {{verse|39|16}}則存衣、逮其長歸家。 {{verse|39|17}}既至、如是言云.爾所帶來之希伯來僕進內辱我。 {{verse|39|18}}正我高聲而號、彼即捨衣走出。 {{verse|39|19}}適家長聞妻之言、曰.汝僕待我者無非如是也。則大發怒。 {{verse|39|20}}約色弗之長逐捉之禁監.在囚侯之罪犯之處、其方坐獄也。 {{verse|39|21}}然皇上帝祐約色弗而憫恤之、令之獲司獄之恩焉。 {{verse|39|22}}又司獄以監中罪人悉交約色弗之手、凡彼所行者、乃其事也。 {{verse|39|23}}蓋皇上帝祐之、又皇上帝使所務利達、故司獄終不理其手下之事矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{verse|40|1}}嗣後、適麥西郭侯之廚目膳夫兩人犯其長、麥西郭侯矣。 {{verse|40|2}}侯遂怒二屬、即廚吏長、膳夫長等. {{verse|40|3}}遂禁押之、下屬統領之署、即約色弗所囚之獄處。 {{verse|40|4}}且下屬統領托之與約色弗、其則事之、如是兩人暫時坐獄矣。 {{verse|40|5}}麥西侯之廚目膳夫兩人、囚在獄中者、夢一夢、同夜各人夢異、各人據其夢診也。 {{verse|40|6}}早時約色弗來看見、其面帶憂色。 {{verse|40|7}}遂問同囚之侯屬、共居其長之監宇云.今日曷帶悶色也、 {{verse|40|8}}曰、我等夢見.而無人所診之矣.約色弗曰、莫非其診歸上帝乎請述之。 {{verse|40|9}}廚吏監長對約色弗告夢曰、吾夢見、卻當面有葡萄樹 {{verse|40|10}}樹有三枝似若萌芽、開花、藤結熟菓、又吾以侯爵持手。 {{verse|40|11}}故摘葡萄之菓、榨汁侯之爵中、又將爵奉侯手也。 {{verse|40|12}}約色弗曰、其診乃如是、三枝者、三日也、 {{verse|40|13}}三日之間、侯將舉爾首、復職、仍為廚吏、奉爵與侯手也. {{verse|40|14}}但汝安興時、請俯念施恩與我、稟侯、拯我出此宇也。 {{verse|40|15}}蓋我素被拐出希伯來境.此間亦無作何事、以監禁我。 {{verse|40|16}}然膳夫監長看診善、則謂約色弗曰、我亦夢見、首戴白籃三層。 {{verse|40|17}}上籃各項侯之餅餌、而鳥啄之於首之籃也。 {{verse|40|18}}約色弗答曰、其診乃如是、三籃者、三日也。 {{verse|40|19}}三日之間、侯將斬首、掛屍諸樹上、又鳥在樹、吃爾肉也。 {{verse|40|20}}適值三日、正侯誕辰。為群屬排筵、則舉廚吏膳夫監長之首、在屬之中. {{verse|40|21}}令廚吏監長復廚職、又奉爵侯手。 {{verse|40|22}}惟膳夫監長縊死掛、正驗約色弗所診者。 {{verse|40|23}}惟廚吏監長不記約色弗、乃忘之 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|41|第四十一章}}</span>== {{verse|41|1}}二年滿後、適侯夢、卻佇於河沿、 {{verse|41|2}}忽見七牛壯肥、由河而出、喂於牧場。 {{verse|41|3}}卻另七牛瘦瘠出河、共他牛並立諸河濱矣。 {{verse|41|4}}又瘦瘠牛吞壯肥七牛.侯遂醒矣。 {{verse|41|5}}復寐夢見.一𦼮禾生七穗厚滿。 {{verse|41|6}}後看萌出另七穗薄而被東風暴者也。 {{verse|41|7}}且其七薄穗、吞其厚滿之穗、侯醒、卻是一夢也。 {{verse|41|8}}早時、侯心焦、遂悉召麥西之巫師、智人、侯遂告夢.而無人能診之與侯也。 {{verse|41|9}}夫廚吏監長曰、今日卑憶有咎也。 {{verse|41|10}}侯怒卑、押卑並膳夫禁監下屬就領之家。 {{verse|41|11}}忽然一夜、他我兩人夢見、各人之夢依其夢診焉。 {{verse|41|12}}在彼有希伯來少年侯下屬之役一人、臣等告之、其即診夢名人依夢有解也。 {{verse|41|13}}遇其所診應驗、卑復職、膳夫被縊矣。 {{verse|41|14}}侯遂差召約色弗、故急帶出獄、剃鬚更衣、見侯、 {{verse|41|15}}侯謂約色弗曰、我見一夢、而無人能診之.且我聞說、爾通夢診之。 {{verse|41|16}}約色弗對侯曰、非卑所能也.上帝將賜侯平和之應也。 {{verse|41|17}}侯謂約色弗曰、孤夢、猶佇諸河濱。 {{verse|41|18}}忽然壯肥之牛、七頭、出河、喂於牧場. {{verse|41|19}}後另出最疾瘦瘠之牛、七頭、如此之瘦遍麥西郭孤未之見也。 {{verse|41|20}}且瘦瘠之牛吞吃美肥之牛. {{verse|41|21}}吃畢、不能看出曾吃之.郤仍舊瘦焉、孤便醒矣。 {{verse|41|22}}我亦夢見、禾一𦼮、生七穗善滿也。 {{verse|41|23}}後另看出七穗、於東風暴枯薄也。 {{verse|41|24}}夫滿穗吞七秀穗矣。孤以此夢、告諸巫師、而無人能診之也。 {{verse|41|25}}約色弗稟侯曰.侯之夢一矣.上帝示侯、其所將作矣。 {{verse|41|26}}七美牛者、乃七年也、七嘉穗者、亦七年焉、又其夢一矣。 {{verse|41|27}}瘦瘠七牛後出者、七年也. {{verse|41|28}}且於東風暴、空之七穗者、亦七荒年也。卑所稟侯乃如是.上帝所將造之事、巳示侯矣。 {{verse|41|29}}將來遍麥西國、必有七載豐盛。 {{verse|41|30}}後必有七年饑荒接之、致在麥西地、不誌太豐年焉.因凶地將糜滅。 {{verse|41|31}}乃饑荒不勝、故因接之歉地、將忘其豐焉。 {{verse|41|32}}蓋上帝立定此事、且上帝迅速成之、故此、侯夢二次加倍矣。 {{verse|41|33}}今侯擇智慧之士、派之掌麥西郭。 {{verse|41|34}}侯行是、宜派官司地.當七年豐盛之間、抽麥西田產五分一、 {{verse|41|35}}致歛所來豐口年糧、積穀於侯之手下、又守糧在城。 {{verse|41|36}}此種可貯藏、補麥西郭之七歉年之缺、免凶歲之際、其郭亡也。 {{verse|41|37}}且侯兼群屬視此事為善。 {{verse|41|38}}侯謂屬曰、豈能遇着此等人。賦聖神者乎。 {{verse|41|39}}侯遂謂約色弗曰、上帝即悉示汝、故無人如爾通達智慧也。 {{verse|41|40}}爾可管理本家庶民皆遵爾命、獨在於位極、孤尊於爾也。 {{verse|41|41}}侯遂謂約色弗曰、孤卻舉爾統治麥西郭四方。 {{verse|41|42}}侯遂除指環、插約色弗之手、以細布之袍穿之、亦將金鏈掛頸矣。 {{verse|41|43}}乘之所有第二車前人呼曰、跪足哉、如是侯立約色弗為全麥西郭之統宰矣。 {{verse|41|44}}侯對約色弗曰、孤乃侯也、惟除非爾、遍麥西郭不准一人、擅動手足也。 {{verse|41|45}}侯稱約色弗之名曰、救世、且以安之祭司波提非拉之女亞西納氏嫁之。且約色弗廵繞徧麥西郭地矣。 {{verse|41|46}}侍麥西長前之時、約色弗方有三十歲、且約色弗拜別案面廵繞遍麥西郭也。 {{verse|41|47}}遇七豐年、地產豐盛。 {{verse|41|48}}其七年間、歛麥西處境內之諸糧、積之邑中、兼各城郊之田糧亦貯彼矣。 {{verse|41|49}}又約色弗囤積五穀、如海沙之繁多不勝數.故不論量也。 {{verse|41|50}}荒年未至、約色弗生二子、即安之祭司波提非拉之女、亞西納所生與之也。 {{verse|41|51}}且約色弗稱其長子馬拏西云、蓋上帝令我忘諸苦、並父之全家也。 {{verse|41|52}}又稱其仲子以法蓮曰、蓋上帝在受苦之地添增我也。 {{verse|41|53}}且麥西郭七豐年完畢、據約色弗之言、始七兇年邇來。 {{verse|41|54}}且諸郭遭饑、惟遍麥西境內有糧也。 {{verse|41|55}}且麥西郭、四方覺荒饑、庶民稟侯賜食、侯示諸麥西郭人云、往見約色弗所示必遵行焉。 {{verse|41|56}}當時全地面遭饑荒、且麥西郭、荒益增、約色弗遂開諸倉糶穀與麥西人矣。 {{verse|41|57}}因萬郭饑荒、故諸郭。來麥西向約色弗糴穀也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|42|第四十二章}}</span>== {{verse|42|1}}夫雅哥伯見在麥西郭有穀。雅哥伯則謂諸子曰、曷互相觀望哉。 {{verse|42|2}}又曰、卻我聞知於麥西郭有穀、爾必往彼、糴之.則保命並不死矣。 {{verse|42|3}}約色弗十兄遂下麥西郭糴穀。 {{verse|42|4}}惟雅哥伯不差約色弗之弟便雅憫陪兄行、云恐遭殃矣。 {{verse|42|5}}夫在迦南地有荒、而以色列之子偕來之者亦來糴穀矣。 {{verse|42|6}}約色弗管理其郭糶穀與地之庶民。且約色弗之兄來面伏地拜之。 {{verse|42|7}}約色弗一見諸兄、則認之、佯為不知、又訶叱之曰、爾何來也、曰、自迦南地、以糴糧也。 {{verse|42|8}}且約色弗認諸兄而兄不認之。 {{verse|42|9}}約色弗遂繫念因此所見之夢、對諸兄曰、爾等乃探子、只窺郭之不備、而來也。 {{verse|42|10}}曰長也不然、乃僕等只為糴穀而來也。 {{verse|42|11}}僕等皆一人之子乃老實人、非債伺也。 {{verse|42|12}}曰、然汝來窺郭之不備也。 {{verse|42|13}}曰僕等原來十二兄弟迦南地一人之子、季現在偕父、又一人亡矣。 {{verse|42|14}}約色弗謂之曰果然、如說來汝乃探子也。 {{verse|42|15}}吾指侯命、發誓、若非帶季、不准爾出境、以徵言是否。 {{verse|42|16}}爾等皆被禁在此、惟差一人攜季來、以試爾言之真假、不然、指侯命、汝實屬探子矣。 {{verse|42|17}}遂押眾坐監中三日矣。 {{verse|42|18}}纔三日約色弗謂之曰、我亦敬畏上帝、故作此、且保生命也。 {{verse|42|19}}倘爾乃真人、則兄弟中一人綑在汝監宇、但汝往去載穀、濟家之饑。 {{verse|42|20}}惟攜季弟赴我、以証爾言、並不死矣、彼則如此行焉。 {{verse|42|21}}其則相談論曰、吾因弟重罪矣、乃我觀弟之悽慘之心、求我、又我不肯聽、故遭此禍矣。 {{verse|42|22}}流便答曰、我豈非勸爾、毋干其兒、惟爾不聽郤緣此討其血矣。 {{verse|42|23}}因用通事而言之、故不知約色弗會之。 {{verse|42|24}}惟約色弗退之、哀哭、復來相論牽西門來、眼前縛之也。 {{verse|42|25}}約色弗遂命以穀盈囊、亦將各人之錢囊內另給盤費、如此待之也。 {{verse|42|26}}兄等遂將穀、負驢、而往。 {{verse|42|27}}至寓、一人開囊飼驢、忽見其銀、正在囊口。 {{verse|42|28}}告兄弟曰、我銀送回、今在囊矣、眾遂廢心、惶驚相曰、上帝行我怎何。 {{verse|42|29}}遂返迦南地見父雅哥伯詳告所遭、云。 {{verse|42|30}}彼國之宰相訶責我、視我如窺地也。 {{verse|42|31}}惟我曰、我乃真人並不探子。 {{verse|42|32}}吾等十二兄弟同父之子一者已亡、而季弟偕父在迦南地矣。 {{verse|42|33}}其人、即其地之宰相謂我曰、若爾等真人、如是可看出、必留兄弟之一偕我、其餘載糧、濟家之歉而去。 {{verse|42|34}}且攜季弟見我、由是可觀、爾非探子、乃係真人、則我交回兄、又爾貿易於國可也。 {{verse|42|35}}○適纔倒囊之時卻各人包銀在其囊內、父子並看銀包、莫不驚懼矣。 {{verse|42|36}}父親雅哥伯遂謂其子曰、爾等奪去我子矣、約色弗已亡西門亦亡、另欲攜便雅憫去、此事皆逆我矣。 {{verse|42|37}}流便稟父曰請托兒我手、我保之安回、若我不攜子回來、可殺我二子也。 {{verse|42|38}}曰我不容兒偕爾往去、乃其兄已亡、其又獨在、爾行路若遭害、則使我白髮憂然歸墓矣、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|43|第四十三章}}</span>== {{verse|43|1}}維時境內荒饑益重。 {{verse|43|2}}遇由麥西郭、運來之穀食完、父曰、復往糴些糧也。 {{verse|43|3}}猶大曰、其人實說云、亞弟不偕來、爾必不見我面焉。 {{verse|43|4}}今若差亞弟陪行、我則往去糴穀矣。 {{verse|43|5}}不、然不往蓋其人曰、除亞弟偕來不得見我面矣。 {{verse|43|6}}以色列曰、為何害我而告之、還有亞弟。 {{verse|43|7}}曰、其人細問我親屬之情形、曰尊父還在、另有亞弟乎、我據言說來、豈果知、其將命我攜亞弟來乎。 {{verse|43|8}}猶大謂父親以色列曰、請父差子陪行、而我起程而往、汝我並嬰兒一應保命、並不死亡矣。 {{verse|43|9}}我願保之、向我手討之、若不攜之歸父、我終生獲罪矣。 {{verse|43|10}}今若不滯延、巳返來二次焉。 {{verse|43|11}}父以色列曰、若是如此、可作此也、採境內佳菓、載爾器、即些乳香、蜜糖、香質、沒藥、榧子、杏仁等豐物、送與該人也。 {{verse|43|12}}手可帶倍銀、亦爾囊內所得之銀交回、庶乎失錯也。 {{verse|43|13}}另攜亞弟、且起、再赴其人。 {{verse|43|14}}願全能上帝准喻致其人、以慈悲待爾、發回兄弟兼便雅憫、若我失子、則吾失子矣。 {{verse|43|15}}其人遂取禮物、手執倍銀亦攜便雅憫、起程往麥西郭謁見約色弗也。 {{verse|43|16}}約色弗一見便雅憫陪來、則謂管家曰引此人歸家、宰牲排筵、蓋午時.此人將陪我食矣。 {{verse|43|17}}其人遵約色弗之命、而引其人進約色弗之宇。 {{verse|43|18}}其人入約色弗之室、莫不驚懼、相論曰、緣初歸我囊中之銀、故引我入、以滋事、致捉擄我、並本驢矣。 {{verse|43|19}}遂就約色弗之管家、近室門相議云。 {{verse|43|20}}足下、我等初來果然糴穀。 {{verse|43|21}}遇到宿處、我等開囊、見各人之銀在囊口、本銀足數秤、故親手帶還之。 {{verse|43|22}}另帶他銀、糴穀、不知誰人載銀囊內也。 {{verse|43|23}}曰爾且安心、勿懼、汝上帝並列祖之上帝、賜銀囊內、我曾受爾銀焉、遂攜西門相見焉。 {{verse|43|24}}其人遂引是人入約色弗之室、裨水洗脚、且飼驢也。 {{verse|43|25}}又聞知自在彼食餅、故備餽儀、待約色弗午時回焉。 {{verse|43|26}}約色弗回時、手捧餽入室、伏地拜之。 {{verse|43|27}}夫約色弗問安曰、汝所言之老人、即尊父、尚在、無恙乎。 {{verse|43|28}}答曰、長僕家父尚在、無恙、遂頓首伏拜。 {{verse|43|29}}約色弗舉目睹同胞之弟、便雅憫而曰爾言之季弟、乃此人否。亦曰願上帝恩澤我弟。 {{verse|43|30}}且約色弗為亞弟心腸痛裂.故急覓可泣之處、入房涕哭也。 {{verse|43|31}}後洗面而出、勉強曰、排筵。 {{verse|43|32}}遂排之、為約色弗一席、為兄弟一席、為麥西國人共一席焉.緣麥西郭人同希伯來族共席、係屬厭事也。 {{verse|43|33}}彼則前坐.其長按其生時、其季按其幼年.是以其人互相稱奇矣。 {{verse|43|34}}且親寄自前之饌.惟便雅憫之饌比各人之饌五陪之多、遂飲同樂矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|44|第四十四章}}</span>== {{verse|44|1}}約色弗遂命管家曰、將穀滿囊、依所能負仍置各人之銀囊口焉。 {{verse|44|2}}亦將本爵、即乃銀爵、並穀價俱裝季者之囊中也.管家遂遵約色弗之命而行焉。 {{verse|44|3}}且天亮差去人連驢。 {{verse|44|4}}正距城不遠、約色弗謂管家、曰.起來、追其人、趕及之時、可曰.曷以惡報善哉。 {{verse|44|5}}吾長所飲之器並所弄玩者.豈非是乎、爾行此、即行惡矣。 {{verse|44|6}}且追及之際.依此言告之。 {{verse|44|7}}曰、長何出此言哉.僕等不敢作此事也。 {{verse|44|8}}請記昔所獲囊口之銀、我由迦南地來、巳交回長也、然則何能偷搶長家之金銀乎。 {{verse|44|9}}僕等之中誰藏此物、搜出、願定死罪、且我將為長奴也。 {{verse|44|10}}曰可依爾言而行、搜出有物者、彼人為奴、惟汝無辜。 {{verse|44|11}}各人遂急拏囊下地、各人開其囊也。 {{verse|44|12}}管家遂起尋自長至季.竟搜出爵在便雅憫囊中。 {{verse|44|13}}則裂衣各人乘驢回城。 {{verse|44|14}}猶大兼兄弟至.約色弗尚在室、伏地。 {{verse|44|15}}約色弗遂曰、爾何事作乎、人如我、果能測料之、豈不知乎。 {{verse|44|16}}猶大曰、足下稟長、有何言哉、焉能說辭脫罪乎。上帝察明僕等之咎、今僕等與所藏爵者、咸為長奴矣。 {{verse|44|17}}曰、決不然、只遇爵在其手者、將為我奴.惟爾安然歸父、可也。 {{verse|44|18}}猶大就近謂之曰長如侯一然、稟長俯念僕言、亦勿烈怒僕哉。 {{verse|44|19}}長問僕等云、有父兄否。 {{verse|44|20}}僕稟長曰.家父老還在、老紀生季子、其兄巳亡、其母獨遺此孤子、且父愛之。 {{verse|44|21}}長示僕等攜來、致眼見之。 {{verse|44|22}}余已稟長口其童不能離家父、恐別父則父必死。 {{verse|44|23}}惟長諭僕曰、非帶亞弟來此、不復睹我面焉。 {{verse|44|24}}後僕等歸見長僕家父。則轉報長示。 {{verse|44|25}}家父曰、爾等再去糴些糧也。 {{verse|44|26}}僕等答曰、吾不能下去、若亞弟偕我去可也.蓋季弟不陪行、則不得睹長面。 {{verse|44|27}}長僕家父則語我曰、爾知本妻與我生二子。 {{verse|44|28}}其一離我出外、我說必遭拖斃矣、而我不復見之。 {{verse|44|29}}今若取此去、其遭害、便令我白髮憂然臨墓矣。 {{verse|44|30}}今若回見僕父、且少年者不同在、則家父之命必掛童之命。 {{verse|44|31}}但看少年者不偕我來則家父必死、故僕等將使家父之白髮憂患臨墓矣。 {{verse|44|32}}蓋僕與父擔保子曰若不攜之到來、則吾終生獲罪於父矣。 {{verse|44|33}}今也稟長准僕、代此子為奴及容童子偕兄弟等上去、 {{verse|44|34}}蓋我焉能上見家父而童子不陪行恐睹家父遭禍也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|45|第四十五章}}</span>== {{verse|45|1}}維時約色弗當諸傍侍面前、不能忍情、則叱各人出外、且約色弗與兄弟自認、又無一人並立矣。 {{verse|45|2}}即舉大聲涕哭、又麥西人兼侯家聽之.約色弗遂謂其兄曰. {{verse|45|3}}我乃約色弗家父尚在乎、惟兄弟因自在驚悚、不能應答矣。 {{verse|45|4}}約色弗謂兄弟曰、請近來、則近來矣。遂曰.爾素所賣於麥西郭之弟約色弗正乃我也。 {{verse|45|5}}上帝既差我、爾得保命、故以賣我到此、自不須憂悶也。 {{verse|45|6}}乃境內巳有此兩年之饑、還有五載必無稼穡。 {{verse|45|7}}且上帝差我前爾來、保汝後嗣在地、又太救保汝命。 {{verse|45|8}}如是非爾差我、乃上帝遣我也.且派我為侯之父、闔家之長、並遍麥西郭之宰也。 {{verse|45|9}}爾可疾同見家父、謂之曰汝兒約色弗如此言云、蒙上帝之兒、為統麥西郭之長、請下來就我、毋滯延焉。 {{verse|45|10}}可住坷山境內、近我、即家父連子孫、牛羊並凡所有者。 {{verse|45|11}}在彼我將養爾.尚有此五年之饑荒、則免父連家與凡所有者窮乏也。 {{verse|45|12}}卻爾親眼兼胞弟便雅憫親眼亦看、乃我親口講爾。 {{verse|45|13}}可將我在麥西郭之榮耀、並凡所見者、悉告家父即速帶父來此也。 {{verse|45|14}}遂抱弟便雅憫之頸而哭、又便雅憫抱其頸而哭。 {{verse|45|15}}約色弗亦嚫嘴諸兄弟而哭後兄弟與之相談也。 {{verse|45|16}}此事風聞於侯衙內、曰約色弗之兄弟來、係屬俱悅意。 {{verse|45|17}}侯示約色弗曰、可囑兄弟必行如此.荷諸畜生、而往迦南地. {{verse|45|18}}父親與本家來就我、且我以麥西郭之嘉賜爾、可享此地之膏腴矣。 {{verse|45|19}}今所示者必遵行.可取麥西郭之車以乘妻子、且攜父親而來也。 {{verse|45|20}}因遍麥西郭之質業皆係屬爾、故毋惜本家貨矣。 {{verse|45|21}}夫以色列之子作此、且約色弗循侯命、給之以車輿盤費矣。 {{verse|45|22}}又給諸人各得新袍一領、惟與便雅憫賜三百兩銀、並五領新袍也。 {{verse|45|23}}與父親如此送也、即將牡驢十頭、負麥西郭之嘉物、兼牝驢十頭負穀餅、及父之贐饈也。 {{verse|45|24}}就打發兄弟起程日、路上毋動心焉。 {{verse|45|25}}遂離麥西郭、至迦南地見父雅哥伯。 {{verse|45|26}}告曰、約色弗尚在、為遍麥西郭宰相也、惟雅哥伯失𠇌、並不信之。 {{verse|45|27}}遂以約色弗所述諸言、轉報父親待雅哥伯看約色弗所差之車、以接之.父親之心遂復甦矣、 {{verse|45|28}}以色列曰、足矣、我兒約色弗尚存、我未死之前、必往見之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|46|第四十六章}}</span>== {{verse|46|1}}以色列便帶凡所有者、起程、到誓源設祭、奉父以撒克之上帝也。 {{verse|46|2}}夜間上帝托夢現謂以色列曰、雅哥伯乎雅哥伯乎、曰、余在此也。 {{verse|46|3}}曰、我乃上帝、即爾祖之上帝、爾勿懼、往麥西郭蓋在彼處、我將以爾為大郭也。 {{verse|46|4}}我將偕汝下麥西郭、亦必果然領爾回來、且約色弗必以親手按爾目也。 {{verse|46|5}}雅哥伯遂由誓源起身、又以色列之子。將父雅哥伯、並婦小乘侯所差之輿。 {{verse|46|6}}亦牽群畜、負財及迦南地所獲諸物即雅哥伯並諸苗裔來麥西郭也。 {{verse|46|7}}即其子孫、女並女孫、諸種帶同至麥西郭矣。 {{verse|46|8}}夫來麥西郭之以色列諸子、開名於左、雅哥伯並其子、即雅哥伯之長子流便。 {{verse|46|9}}流便之子乃哈諾 法路、希斯崙及迦米。 {{verse|46|10}}且西門之子乃也母耳、雅民、阿瞎、雅斤、鎻哈、及迦南女所生之兒沙羅也。 {{verse|46|11}}利未之子乃革順、哥哈特米喇哩。 {{verse|46|12}}猶大之子乃以耳、阿男、示拉、法哩士、及撒喇、惟以耳 阿南等、並死於迦南地且法哩士之子乃希斯崙及哈母勒。 {{verse|46|13}}以薩迦之子乃陀拉、孚瓦、約伯、伸崙等。 {{verse|46|14}}且西布倫之子乃西烈、以倫雅列. {{verse|46|15}}此諸子與女底拿共三十三人、皆係利亞氏、與雅哥伯在巴但亞蘭所生之子孫也。 {{verse|46|16}}夫迦得之子、乃西非翁、哈居、書尼、以士本、以哩、亞囉底、亞哩利等。 {{verse|46|17}}且亞沙之子乃音拿、以書亞、以遂、底哩亞、及其妹西喇也、且底哩亞之子乃希別、馬勒結等。 {{verse|46|18}}此十六人乃拉斑所賜其女利亞氏之婢、名悉帕與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|19}}且雅哥伯之妻喇結氏之子、乃約色弗兼便雅憫。 {{verse|46|20}}約色弗適住麥西國娶安侯波提非喇之女亞西納、生馬拿西與以法蓮。 {{verse|46|21}}且便雅憫之子乃味拉、庇𨔽、亞實別、其喇、拿慢、以希、囉實母平、戶平、亞耳得等。 {{verse|46|22}}此十四人、乃喇結氏與雅哥伯所生之子孫也。 {{verse|46|23}}且但之子乃戶伸。 {{verse|46|24}}又納大利之子乃雅泄、姑尼、也斯、示臉等。 {{verse|46|25}}此七人乃拉斑所賜其女喇結氏之婢名辟拉、與雅哥伯所生之子也。 {{verse|46|26}}夫陪雅哥伯來麥西地之人、即雅哥伯所生之子孫除諸媳婦外者、共六十六人也。 {{verse|46|27}}夫約色弗在麥西郭生有兩子、如此雅哥伯全家來麥西地者、共七十人也。 {{verse|46|28}}且雅哥伯遣猶大前往見約色弗可引之望坷山地.遂至坷山地矣。 {{verse|46|29}}約色弗遂備車前往坷山地迎父以斯列謁見、父即抱頸而久涕哭。 {{verse|46|30}}以斯列謂約色弗曰、幸爾尚在、余見爾面、今死可矣。 {{verse|46|31}}約色弗謂兄弟父家曰、我往稟侯云、昔在迦南地卑之兄弟與父家屬、來就我。 {{verse|46|32}}其人乃牧者以喂畜牲為生、因此驅來群牛羊及凡所有也。 {{verse|46|33}}倘侯召爾等、問汝何業哉。 {{verse|46|34}}爾必稟云、僕等與祖自幼至今喂畜為業、如是可住坷山地蓋麥西人視各牧如壓物也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|47|第四十七章}}</span>== {{verse|47|1}}夫約色弗來稟侯云、卑之家父、兄弟、帶群牛羊、與凡所有者、俱由迦南地來、今在坷山境住焉。 {{verse|47|2}}且約色弗取兄弟中五人、引見侯焉。 {{verse|47|3}}侯謂其兄曰、爾何業哉、稟侯曰、僕等乃牧者、祖父亦然。 {{verse|47|4}}又稟侯曰、因迦南地荒饑、僕等無可喂畜、故來此地寓焉、今請准僕居坷山地矣。 {{verse|47|5}}侯對約色弗曰、父親兄弟、就爾. {{verse|47|6}}麥西國在爾前、最膏腴之壤、賜父兄居矣、即居坷山境、倘知其中有壯強之人、可點之掌理孤畜矣。 {{verse|47|7}}約色弗遂引父雅哥伯會見侯、又雅哥伯祝福侯也。 {{verse|47|8}}侯問雅哥伯、汝何年紀、雅哥伯稟侯曰、余寓世之歲日紀、有百三十年矣。 {{verse|47|9}}吾生之日希少難過、不逮吾祖父寓世之壽歲日之紀也。 {{verse|47|10}}雅哥伯遂祝侯訖、別侯而退矣。 {{verse|47|11}}且約色弗循侯命、定父兄之居、給之麥西郭最膏腴之域、在喇米西境內為業也。 {{verse|47|12}}約色弗遂供糧飼父兄全父家、依其家屬也。 {{verse|47|13}}於是饑荒不勝全地無糧、致麥西郭、並全迦南地、緣饑荒廢也矣。 {{verse|47|14}}約色弗遂以糴穀、積所有麥西郭、及迦南地諸銀、且約色弗、將銀收侯衙。 {{verse|47|15}}且麥西、迦南等地銀缺、麥西人皆來見約色弗曰.其銀既罄、然當面死、如之奈何、請予我糧也。 {{verse|47|16}}約色弗曰、缺銀、將群畜生與我、而我易畜供汝。 {{verse|47|17}}民遂牽群畜就約色弗、且約色弗收馬牛羊驢等、以食物易之、故當年替諸畜養之以糧也。 {{verse|47|18}}年完、次載其民又來曰、不瞞我長、本銀費竭、吾長亦有我群畜、郭面獨有本身及田畝、並無他物。 {{verse|47|19}}長曷容我與田眼前偕亡、今賣本身與田畝代之供糧、如是本身與田畝役侯也、只給我種、以保命、免死.又地不荒矣。 {{verse|47|20}}饉饑愈甚、麥西人各賣田.如此其田歸侯也.又約色弗為侯悉買麥西郭諸田焉。 {{verse|47|21}}併自麥西之界至其極、將其民搬進城邑。 {{verse|47|22}}但祭司之田不買、乃侯額賜祭司、而侯所賜之分其食也、故不賣其田畝也。 {{verse|47|23}}約色弗遂謂民曰、今日我為侯買爾身兼田畝、郤此有種、稼田可也。 {{verse|47|24}}只到穡時、可抽五分之一納侯、自收四分以為田種、自食並家之妻孥之口糧也。 {{verse|47|25}}曰、長、救我命、如沾長之恩、為侯之僕也。 {{verse|47|26}}如是約色弗立法於麥西郭及於是日、必抽五分之一奉侯、獨祭司之田不歸侯也。 {{verse|47|27}}○惟以色列族住麥西境內、坷山之域在彼獲業、倍增蕃盛矣。 {{verse|47|28}}夫雅哥伯居麥西郭、十有七年、如此其紀一百四十七歲矣。 {{verse|47|29}}且以色列忌日邇來、故召其子約色弗曰、如眼前沾恩、則置手吾腿下、必誠然厚待我、並不葬我於麥西郭。 {{verse|47|30}}但我欲與祖父同墓.故汝必送我出麥西郭、而葬於其塋域、曰、兒如言將行焉。 {{verse|47|31}}曰、必誓就誓、又以色列在床頭向拜也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|48|第四十八章}}</span>== {{verse|48|1}}嗣後、適其人告約色弗曰.卻尊父染病、其則帶同兩子、馬拏西以法蓮等陪行。 {{verse|48|2}}且某報雅哥伯曰、子約色弗來就爾也、以色列遂勉強坐在榻上。 {{verse|48|3}}雅哥伯語約色弗曰.昔在迦南地路斯邑、全能之上帝出現、又祝福我。 {{verse|48|4}}謂我云、我卻倍增繁盛、使爾成群民.並以此地賜爾後裔、為永世業矣。 {{verse|48|5}}且我未來麥西就汝、即在麥西郭所生之兩子、以法亞 馬拏西等歸我、如本子流便 西門亦屬我也。 {{verse|48|6}}但此後、所生之子歸爾可也、又稱之循兄弟之名、在其業也。 {{verse|48|7}}我自巴但來之時、在迦南地、正在路間距以弗喇大不遠.則喇結氏昇在我側。 {{verse|48|8}}且我葬之在以弗喇大路上、即是伯利恆以色列遂看約色弗之兩子、曰、此乃誰哉。 {{verse|48|9}}約色弗謂父曰、蒙上帝在此所賜我之二子也、曰、請帶來此、且我祝之也。 {{verse|48|10}}夫以色列年老目昧不能見、乃約色弗帶子近來、惟父親嘴、且抱子。 {{verse|48|11}}以色列又謂約色弗曰.吾昔不料見爾面、而上帝亦以爾子示我看焉。 {{verse|48|12}}遂將二子出膝間、且約色弗伏地。 {{verse|48|13}}約色弗帶兩、右手執以法蓮向以色列之左、又左手執馬拏西向以色列之右、如是近就之。 {{verse|48|14}}惟以色列伸右手明然引之、按右在季子以法蓮首上、並按左手在長子、馬拏西首上。 {{verse|48|15}}遂祝約色弗云。祖父亞伯喇罕 以撒克等前行之上帝、並終生及今日所養我之上帝。 {{verse|48|16}}即救我出諸難之上帝、願祝福此童、可繼祖父亞伯喇罕 以撒克兼我之名令之倍增成群、在地中矣。 {{verse|48|17}}惟約色弗一見父按右手在以法蓮首上、則不悅意、遂舉父手、欲從以法蓮之手移到馬拏西之首。 {{verse|48|18}}約色弗亦謂父曰、爹也不然、此乃長子父按右手其首上也。 {{verse|48|19}}父推辭曰、吾兒我知之、我知之、此子亦將成國、且為大、惟季子實超長子、又其苗裔將為群民矣。 {{verse|48|20}}當是日、祝之云以色列民將如是祝人曰、願上帝令爾或猶以法蓮 馬拏西等。則置以法蓮在馬拏西之前也。 {{verse|48|21}}以色列遂語約色弗曰、我卻將昇矣、惟上帝將祐爾、令爾等旋祖宗之地。 {{verse|48|22}}昔我以劍弓所奪於亞摩哩人之手、以此業我賜爾即多於兄弟也 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|49|第四十九章}}</span>== {{verse|49|1}}夫雅哥伯召諸子曰、爾等集來、致我言爾所遭末日之情也。 {{verse|49|2}}雅哥伯之子歟可集且聽父以色列之言矣。 {{verse|49|3}}流便乃我長子歟、我勢力之魁元歟尊貴才能、俱勝歟。 {{verse|49|4}}噫、猶水之放蕩、無所禁止、又穢褻、不畏上帝也、故爾終不得卓越乎哉。 {{verse|49|5}}西門及利味乃兄弟也、在室內藏暴器矣、我心歟不通其密計、我𠇌歟毋合會、乃其生氣 {{verse|49|6}}而誅人、其任意而割斷牛之跟筋焉。 {{verse|49|7}}其怒烈、其氣殘忍、俱可咒詛、故在雅哥伯之中、我將分之而撒於以色列中矣。 {{verse|49|8}}猶大歟、兄弟將讚美爾、父親之子將伏拜爾、又爾手將下敵之項矣。 {{verse|49|9}}猶大歟乃獅子、吾兒擄掠而回、則如獅如老獅伏也、孰擾醒之哉。 {{verse|49|10}}其柄不必離猶大、其設法者不去其腳待康寧君至、且民咸歸之矣。 {{verse|49|11}}其繫厥駒於葡萄樹、亦繫驢子於葡萄藤、則以香茶洗衣、以葡萄之汁沃袍也。 {{verse|49|12}}其眼以丹成紅、其齒以乳成白矣。 {{verse|49|13}}西布倫將居於海濱、為船泊之所、又其交界及西頓地矣。 {{verse|49|14}}以薩迦如壯驢、偃卧於廄也。 {{verse|49|15}}其觀安逸乃善、土地乃美、遂付肩負荷、進貢為役矣。 {{verse|49|16}}但將審其民如以色列之宗派焉。 {{verse|49|17}}但如路沿之蛇、道中之蝮、致咬馬跟、騎者倒落矣。 {{verse|49|18}}皇上帝歟、望救我也。 {{verse|49|19}}軍伍將追加得、然後擊勝之。 {{verse|49|20}}亞沙將出膏糧、又產土之甘物。 {{verse|49|21}}納大利如放釋之塵、其出佳言。 {{verse|49|22}}約色弗如茂盛之樹、似泉旁之藤、其枝蔓衍垣焉。 {{verse|49|23}}弓手恨憎射之。 {{verse|49|24}}但其弓輩、又恃雅哥伯有能之上帝、加手之方、由是有以色列之牧、並其磐焉。 {{verse|49|25}}蒙爾父之上帝、汝得保祐、依全能之主宰、爾享祝福、即天上淵下之祝、胎嬭之祝也。 {{verse|49|26}}爾父之祝勝於列祖之祚、極於永遠之山、皆歸約色弗之首、又歸離兄弟者之頂上也、 {{verse|49|27}}便雅憫猛如豺狼也、朝吞其所捉、夕分其所贜也。 {{verse|49|28}}此皆以色列之十二宗派、此亦其父所言而祝之、各人按其祚、而禱福也。 {{verse|49|29}}且示之曰、我將歸我民、爾可葬我同諸祖宗在黑人以弗倫田內之塋穴也。 {{verse|49|30}}即迦南地慢哩對而麥比拉田內之穴、昔亞伯喇罕向黑人以弗崙所買為塋域矣。 {{verse|49|31}}彼處人葬亞伯喇罕兼其妻撒喇氏、在彼葬以撒克兼其妻哩別迦氏、在彼並葬利亞氏矣。 {{verse|49|32}}此田兼與內所有之穴由黑人而買矣。 {{verse|49|33}}雅哥伯囑子畢、則縮脚入榻且斷氣、又歸本民矣 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|50|第五十章}}</span>== {{verse|50|1}}約色弗便着屬下醫生以香料釁父、方醫生釁之約色弗謂侯家人曰幸蒙汝恩請稟侯間云。 {{verse|50|2}}家父令我發誓云卻我昇時、必葬我於迦南地所掘之墓矣、今也容我往彼葬父而回。 {{verse|50|3}}侯曰可詣、葬父據所令汝發誓矣。 {{verse|50|4}}約色弗遂往葬其先父、且侯之屬衙之長、及麥西郭之老皆陪行。 {{verse|50|5}}並約色弗全家及兄弟父家、俱上、獨留嬰孩、牛羊等、留在坷山地矣亦有車、馬同行成繁群。 {{verse|50|7}}抵約耳坦河外於荊棘禾場。 {{verse|50|8}}夫迦南居民看荊場之喪、則曰此乃麥西郭人之喪葬也、故稱約耳坦河外之處曰麥西、人之喪葬也。 {{verse|50|9}}夫子循父命而行。 {{verse|50|10}}送屍到迦南地、慢哩對面在麥庇拉田內之穴而葬之、此田乃亞伯喇罕由黑人以法崙所買為塚地之業也。 {{verse|50|11}}葬父、約色弗兼諸兄弟凡送喪父、者咸回麥西郭來、 {{verse|50|12}}○夫約色弗諸兄弟先父已昇則曰約色弗庶幾恨我方因我待之諸惡將報也。 {{verse|50|13}}遂差人稟約色弗曰、先父未死已囑云、爾可請約色弗且宥兄等之罪過、蓋兄弟待汝不善。 {{verse|50|14}}但今望以父之上帝諸僕罪赦也、言畢則約色弗哭矣。 {{verse|50|15}}兄亦來俯伏面前、曰我等乃爾僕矣。 {{verse|50|16}}約色弗、曰、毋懼我代上帝乎。 {{verse|50|17}}爾等謀害我而上帝變之為善、致如今日保多民之命矣。 {{verse|50|18}}今也勿懼我將供養爾、兼爾子女也、遂以惠言慰之也。 {{verse|50|19}}夫約色弗兼父家住麥西郭、乃約色弗享壽一百有十歲矣。 {{verse|50|20}}且約色弗見以法蓮之曾孫、亦有馬拏西之孫馬吉之子、抱養在約色弗膝上也。 {{verse|50|21}}約色弗謂其兄弟曰我臨昇矣、且上帝將垂顧、導爾等出、此郭旋到所誓賜亞伯喇罕、以撒克、雅哥伯等之地也。 {{verse|50|22}}約色弗亦令以色列之子誓云上帝果然垂顧爾、且必運我骨骸出於此地。 {{verse|50|23}}約色弗享壽共百有十歲且昇、人遂釁鬯之盛棺於麥西郭矣、 {{gototop}} 創世傳卷一終 {{footer|previous=[[../|欽定舊遺詔聖書目錄]]|next=[[../卷二|出麥西郭傳]]}} {{PD-old}} j9b6a8a4t6q0swm0mmi8rdygm5o23hz 欽定舊遺詔聖書/卷二 0 1000043 7902195 2688206 2026-06-16T16:46:25Z 唐吉訶德的侍從 8089 /* {{Chapter|2|第二章}} */ 7902195 wikitext text/x-wiki {{未完成}} {{header | title =[[../|欽定舊遺詔聖書]] | section = 出麥西郭傳卷二 | times = 太平天国 | author = 洪秀全 | theme = |previous =[[../卷一|創世傳卷一]] |next=[[../卷三|利未書卷三]] | type = | from = | notes = 現今的《聖經》通行本一般翻譯作《[[:w:出埃及記|出埃及記]]》。 }}<div width="100%" clsss="toc" id="toc" style="text-align:center"> [[#第一章|1]] · [[#第二章|2]] · [[#第三章|3]] · [[#第四章|4]] · [[#第五章|5]] · [[#第六章|6]] · [[#第七章|7]] · [[#第八章|8]] · [[#第九章|9]] · [[#第十章|10]] · [[#第十一章|11]] · [[#第十二章|12]] · [[#第十三章|13]] · [[#第十四章|14]] · [[#第十五章|15]] · [[#第十六章|16]] · [[#第十七章|17]] · [[#第十八章|18]] · [[#第十九章|19]] · [[#第二十章|20]] · [[#第二十一章|21]] · [[#第二十二章|22]] · [[#第二十三章|23]] · [[#第二十四章|24]] · [[#第二十五章|25]] · [[#第二十六章|26]] · [[#第二十七章|27]] · [[#第二十八章|28]] · [[#第二十九章|29]] · [[#第三十章|30]] · [[#第三十一章|31]] · [[#第三十二章|32]] · [[#第三十三章|33]] · [[#第三十四章|34]] · [[#第三十五章|35]] · [[#第三十六章|36]] · [[#第三十七章|37]] · [[#第三十八章|38]] · [[#第三十九章|39]] · [[#第四十章|40]]</div> __NOTOC__ <!--https://bible.fhl.net/ob/nob.html?book=407、自160頁起--> ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|1|第一章}}</span>== {{verse|1|1}}夫雅哥伯帶同各人與其妻帑而來也、即來麥西郭以色列子之名者如左、 {{verse|1|2}}流便、西門、利味、猶大、 {{verse|1|3}}以薩迦、西布倫、便雅憫、 {{verse|1|4}}坦、納大利、迦得、亞沙、 {{verse|1|5}}凢人出雅哥伯之腰者共計七十名、乃約色弗、巳在麥西矣。 {{verse|1|6}}且約色弗與諸兄弟並諸該世代俱昇矣。 {{verse|1|7}}以色列之子蕃滋加添、益增、盛強不勝、而盈滿地矣。 {{verse|1|8}}於是有不識約色弗之新侯在麥西興焉、 {{verse|1|9}}謂本民曰、汝看以色列之子民多强過於為也、 {{verse|1|10}}莫若詭辦之、恐其倍增、遇有戰時、而合我、敵戰攻我、又且出地矣、 {{verse|1|11}}故此派徭役之監率、以管之、致廹之以苦勞、而建侯之比東、喇米西等庫城矣、但愈屈之愈增、恐添。其則緣以色列之子憂悶也。 {{verse|1|12}}乃麥西人嚴勞以色列之子、 {{verse|1|13}}以强勞苦其生、 {{verse|1|14}}並以芃坭與諸農務、又所勞各務、均係嚴焉。 {{verse|1|15}}且麥西郭侯遂示希百來穩婆一名曰、十二拉其二名部亞云、 {{verse|1|16}}扶助希百來婦生產、而看臨盆、若男子、則殺之、若女兒、則活可也。 {{verse|1|17}}夫穩婆畏上帝、不遵麥西侯而保男子之生也。 {{verse|1|18}}侯遂召穩婆曰、因何作此、而保男子之命哉。 {{verse|1|19}}且其穩婆稟曰、希伯來婦與麥西婦殊異、彼乃爽快、即穩婆至以前、巳經產矣。 {{verse|1|20}}故上帝施恩與該穩母、但民孳殖盛强不勝、 {{verse|1|21}}遇其穩婆祗畏上帝、故與之造屋也。 {{verse|1|22}}且侯示飭庶民云、凢所生之子、可投諸河、但凢女兒保命可也。 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|2|第二章}}</span>== {{verse|2|1}}當下有利味家人往娶利未女、 {{verse|2|2}}彼婦受孕、生子、觀兒乃美貌、藏之連三月矣、 {{verse|2|3}}更不能久匿、則取葦箱以吧嘛油和膠塗之、內裝其子、且置之於河濱蘆葦之中。 {{verse|2|4}}惟其姐遠竚、視如何行之也。 {{verse|2|5}}於是侯之女下來、在河沐浴、又其侍婢遊於河濱、適看有箱蘆中、則差婢帶來. {{verse|2|6}}一開而看其兒、卻其孩.涕哭、遂體恤之、曰、此乃希伯來兒。 {{verse|2|7}}其姐便稟侯之女云、我將去招希伯來婦之乳母、致哺其子、可否。 {{verse|2|8}}侯之女曰、且往.其童女遂往招是兒之母也。 {{verse|2|9}}侯之女遂示之日、取此嬰去、為我哺乳、而我將賞汝工錢.其婦遂取其兒且育之也。 {{verse|2|10}}子既生長、則攜之到侯之女、繼為其子也.且曰、因撈之出水中.故名之摩西矣。 {{verse|2|11}}〇當是日摩西成長、則出見兄弟、而觀其勞苦、又睹麥西人打希伯來人、即其兄弟之一. {{verse|2|12}}既顧左右、並不見一人、則殺麥西人、而掩之于沙也。 {{verse|2|13}}次日亦出看、希伯來兩人相鬥、而對行非者勸曰、汝緣何打夥討哉. {{verse|2|14}}曰孰立汝為侯君、臬司管我、豈欲殺我如會誅麥西郭人乎.惟摩西懼曰、此情果然露出。 {{verse|2|15}}且侯風聞此、欲殺摩西、乃摩西避侯之面、而住米田地、坐附泉焉。 {{verse|2|16}}夫米田祭司有七女、皆來汲水傾滿水槽、以飲父親之群羊。 {{verse|2|17}}且有牧者來逐女、惟摩西起、而助之、且飲其群羊。 {{verse|2|18}}返見父親流耳、父曰、今日如何早來。 {{verse|2|19}}曰、有麥西人救我脫牧者之手、又代我汲水有足、而飲群羊也。 {{verse|2|20}}其謂本女曰是人何在、因何遺之、且請之食餅。 {{verse|2|21}}夫摩西悅意與是人居焉、且其人以親女西坡喇嫁之。 {{verse|2|22}}其婦遂生子、便稱其名克耳順曰、我曾乃旅在異域矣。 {{verse|2|23}}多日後、麥西郭侯崩、且以色列子、因為奴嘆焉且籲、又因苦勞之呼及上帝矣. {{verse|2|24}}夫上帝俯聽其嘆、上帝又記素與亞伯拉罕、以撒、雅哥伯等、所立之約. {{verse|2|25}}上帝垂顧以色列子、上帝又注念之也、 {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|3|第三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|4|第四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|5|第五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|6|第六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|7|第七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|8|第八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|9|第九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|10|第十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|11|第十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|12|第十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|13|第十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|14|第十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|15|第十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|16|第十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|17|第十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|18|第十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|19|第十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|20|第二十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|21|第二十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|22|第二十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|23|第二十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|24|第二十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|25|第二十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|26|第二十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|27|第二十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|28|第二十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|29|第二十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|30|第三十章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|31|第三十一章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|32|第三十二章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|33|第三十三章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|34|第三十四章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|35|第三十五章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|36|第三十六章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|37|第三十七章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|38|第三十八章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|39|第三十九章}}</span>== {{gototop}} ==<span style='color: #00F;'>{{Chapter|40|第四十章}}</span>== {{gototop}} {{footer|previous=[[../卷一|創世傳]]|next=[[../卷三|利未書]]}} {{PD-old}} cogv662j617a3xhaxmq5ggxr5dl88p8 Category:嘉靖 14 1103988 7902159 2160417 2026-06-16T14:36:18Z Franklyzzm 65602 7902159 wikitext text/x-wiki [[Category:明朝年號]] drb7piwp11dnchf6kh0kh467ts2hjh1 User:NPCObserver/14thNPCSCLegislativePlan 2 1136702 7902197 7470120 2026-06-16T18:04:11Z Ewan0707 32592 7902197 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE|十四届全国人大常委会立法规划 14th NPCSC Legislative Plan}} {{Header | title = 十四届全国人大常委会立法规划<br />14<sup>th</sup> NPC Standing Committee Legislative Plan | section = (2023—2028)<br />2023-09-07 | previous = [[User:NPCObserver/13thNPCSCLegislativePlan|十三届全国人大常委会立法规划<br />13<sup>th</sup> NPCSC Legislative Plan]] }} <center><big>'''最后更新 / Last Updated: 2026-06-16'''</big></center> '''说明 / Notes''' * 本立法规划的[https://npcobserver.com/wp-content/uploads/2023/10/14th-NPCSC-Legislative-Plan.pdf 原文]不包括“状态”和“审议历史”列以及附录。<br />The [https://npcobserver.com/wp-content/uploads/2023/10/14th-NPCSC-Legislative-Plan.pdf original text] of this Legislative Plan does not include the "Status" and "Legislative History" columns or the Appendix. *“修改”翻译为“modification”,缩写为“Mod.”。但在一部法律的修改方式已知时,“修改”则相应地翻译为"Amdt."(“修正”的英文缩写)或“Rev.”(“修订”的英文缩写)。<br />The word "修改" is translated as "modification" and abbreviated as "mod." But where the specific method of modification is known, either "Amdt." (short for "amendment" [修正]) or "Rev." (short for "revision" [修订]) is used instead of "Mod." * 有超链接的英文法律名称指向[https://npcobserver.com/ ''NPC Observer'']网站上相应的法律案页面。<br />Hyperlinked English titles direct to the corresponding bill pages on [https://npcobserver.com/ ''NPC Observer'']. * 只有至少经两次审议通过的法律修正案才算做完成本立法规划中所列的法律修改项目。附录只收录重要法律案,包括所有至少两次审议后通过的法律案。<br />Only amendments that were passed after at least two reviews are considered to have completed projects to modify laws in this Legislative Plan. The Appendix lists only important bills, including those that were passed after at least two reviews. * 如果一部法律法提请审议时或通过时的名称或者实际提请审议机关与本立法规划中所列的不一致,立法规划的原文以删除线标记。<br />Where the title of a bill (as submitted or as enacted) or the body that submits a bill differs from that listed in this Legislative Plan, that title or that body will be given and the original text of this Legislative Plan will be struck through. * 十四届全国人大及其常委会通过的所有法律案列表请见[[Portal:中华人民共和国法律|此页]]。<br /> For a complete list of bills adopted by the 14<sup>th</sup> NPC and its Standing Committee, see [[Portal:中华人民共和国法律|this page]] (in Chinese). == 第一类项目:条件比较成熟、任期内拟提请审议的法律草案(79件)<br />Category I Projects: Draft laws for which the conditions are relatively ripe and which are planned to be submitted for deliberation during the term (79 projects) == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|国家发展规划法}}{{BillEng|Law on National Development Plans|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-national-development-plans/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! rowspan="2" | 2 | 国有资产法{{BillEng|State-Owned Assets Law|url=https://npcobserver.com/legislation/state-owned-assets-law/}} | rowspan="2" | 全国人大财经委、全国人大常委会预算工委{{BillDrafter|cjw_bac}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- | (企业国有资产法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-state-owned-assets-of-enterprises/ Revision to ''Law on the State-Owned Assets of Enterprises''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 3 | 不动产登记法{{BillEng|Real Property Registration Law|url=https://npcobserver.com/legislation/real-property-registration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-10-30}} | |- ! 4 | 金融稳定法{{BillEng|Financial Stability Law|url=https://npcobserver.com/legislation/financial-stability-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 5 | {{BillTitle|农村集体经济组织法}}{{BillEng|Rural Collective Economic Organizations Law|url=https://npcobserver.com/legislation/rural-collective-economic-organizations-law/}} | 全国人大农业农村委{{BillDrafter|nw}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 6 | 耕地保护和质量提升法{{BillEng|Cultivated Land Protection and Quality Improvement Law|url=https://npcobserver.com/legislation/farmland-protection-law/}}<br /><s>耕地保护法{{BillEng|Cultivated Land Protection Law}}</s> | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 7 | {{BillTitle|对外关系法}}{{BillEng|Foreign Relations Law|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-relations-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | style="white-space:nowrap" | {{BillStatus|pa|date=2023-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}} |- ! 8 | {{BillTitle|外国国家豁免法}}{{BillEng|Foreign State Immunity Law|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-state-immunity-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 9 | {{BillTitle|增值税法}}{{BillEng|Value-Added Tax Law|url=https://npcobserver.com/lawlist/value-added-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 10 | 消费税法{{BillEng|Consumption Tax Law|url=https://npcobserver.com/legislation/consumption-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-12-03}} | |- ! 11 | {{BillTitle|关税法}}{{BillEng|Tariff Law|url=https://npcobserver.com/legislation/tariff-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-04-26}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}} |- ! 12 | 民事强制执行法{{BillEng|Civil Compulsory Enforcement Law|url=https://npcobserver.com/legislation/civil-compulsory-enforcement-law/}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | {{BillStatus|de|date=2024-06-17}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=6|n=35}} |- ! rowspan="2" | 13 | 检察公益诉讼法{{BillEng|Procuratorial Public Interest Litigation Law|url=https://npcobserver.com/legislation/procuratorial-public-interest-litigation-law/}} | rowspan="2" | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- | (公益诉讼法,一并考虑){{BillEng|(A ''Public Interest Litigation Law'' to be considered together)}} | | |- ! 14 | 反跨境腐败法{{BillEng|Anti–Transnational Corruption Law|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-transnational-corruption-law/}} | 国家监委{{BillDrafter|ssc}} | | |- ! 15 | {{BillTitle|学前教育法}}{{BillEng|Preschool Education Law|url=https://npcobserver.com/legislation/preschool-education-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 16 | {{BillTitle|学位法}}{{BillEng|Academic Degrees Law|url=https://npcobserver.com/legislation/academic-degrees-regulations/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-04-26}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}} |- ! 17 | {{BillTitle|爱国主义教育法}}{{BillEng|Patriotic Education Law|url=https://npcobserver.com/legislation/patriotic-education-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-10-24}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}} |- ! 18 | {{BillTitle|法治宣传教育法}}{{BillEng|Law on Publicity and Education on the Rule of Law|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-publicity-and-education-on-the-rule-of-law/}} | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 19 | 志愿服务法{{BillEng|Volunteer Services Law}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | | |- ! 20 | {{BillTitle|社会救助法}}{{BillEng|Social Assistance Law|url=https://npcobserver.com/legislation/social-assistance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 21 | 药师法{{BillEng|Pharmacists Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 22 | {{BillTitle|突发公共卫生事件应对法}}{{BillEng|Public Health Emergency Response Law|url=https://npcobserver.com/legislation/public-health-emergency-response-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 23 | {{BillTitle|无障碍环境建设法}}{{BillEng|Barrier-Free Environments Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/barrier-free-environments-development-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}} |- ! 24 | {{BillTitle|青藏高原生态保护法}}{{BillEng|Qinghai–Tibet Plateau Ecological Conservation Law|url=https://npcobserver.com/legislation/qinghai-tibet-plateau-ecological-conservation-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-04-26}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=8|n=36}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}} |- ! 25 | 国土空间规划法{{BillEng|Territorial Spatial Planning Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! rowspan="2" | 26 | {{BillTitle|国家公园法}}{{BillEng|National Park Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-parks-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- | (自然保护地法,一并考虑){{BillEng|(A ''Natural Protected Areas Law'' to be considered together)}} | | |- ! 27 | {{BillTitle|能源法}}{{BillEng|Energy Law|url=https://npcobserver.com/legislation/energy-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 28 | {{BillTitle|原子能法}}{{BillEng|Atomic Energy Law|url=https://npcobserver.com/legislation/atomic-energy-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 29 | {{BillTitle|粮食安全保障法}}{{BillEng|Law on Ensuring Food Security|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-ensuring-food-security/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 30 | {{BillTitle|突发事件应对法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Emergency Response Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/emergency-response-law/}}<br /><s>突发事件应对管理法{{BillEng|Emergency Response and Management Law}}</s> | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2021|m=12|n=32}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 31 | 国家消防救援人员法{{BillEng|National Fire and Rescue Personnel Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-fire-and-rescue-personnel-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 32 | {{BillTitle|危险化学品安全法}}{{BillEng|Hazardous Chemicals Safety Law|url=https://npcobserver.com/legislation/hazardous-chemicals-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 33 | {{BillTitle|公司法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Company Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/company-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=13|y=2021|m=12|n=32}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 34 | 企业破产法(修改){{BillEng|Enterprise Bankruptcy Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/enterprise-bankruptcy-law/}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 35 | {{BillTitle|反不正当竞争法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Anti–Unfair Competition Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-unfair-competition-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-06-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}} |- ! rowspan="2" | 36 | {{BillTitle|会计法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Accounting Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/accounting-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- | (注册会计师法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/certified-public-accountants-law/ Amendment to ''Certified Public Accountants Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 37 | 中国人民银行法(修改){{BillEng|Law on the People’s Bank of China|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-peoples-bank-of-china/}} | 国务院{{BillDrafter|pe}} | {{BillStatus|pe|date=2026-05-21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} | |- ! 38 | 商业银行法(修改){{BillEng|Commercial Banks Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/commercial-banks-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2020-10-16}} | |- ! 39 | 保险法(修改){{BillEng|Insurance Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/insurance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2015-10-14}} | |- ! 40 | {{BillTitle|反洗钱法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Anti–Money Laundering Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-money-laundering-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 41 | 铁路法(修改){{BillEng|Railway Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/railway-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-07-30}} | |- ! 42 | {{BillTitle|矿产资源法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Mineral Resources Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/mineral-resources-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 43 | 产品质量法(修改){{BillEng|Product Quality Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/product-quality-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2023-10-18}} | |- ! 44 | 计量法(修改){{BillEng|Metrology Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/metrology-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-11-02<br />2018-07-13}} | |- ! 45 | 农业法(修改){{BillEng|Agriculture Law|rev}} | 全国人大农业农村委{{BillDrafter|nw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 46 | 对外贸易法(修改){{BillEng|Foreign Trade Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-trade-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 47 | {{BillTitle|海商法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Maritime Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/maritime-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 48 | 海关法(修改){{BillEng|Customs Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/customs-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2023-11-10}} | |- ! 49 | 税收征收管理法(修改){{BillEng|Tax Collection Administration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/tax-collection-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2025-03-28<br />2015-01-05<br />2013-06-07}} | |- ! 50 | {{BillTitle|立法法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Legislation Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/legislation-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-03-13}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=3|n=1|p=1}} |- ! 51 | {{BillTitle|各级人民代表大会常务委员会监督法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Law on Oversight by the Standing Committees of People’s Congresses|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/oversight-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 52 | {{BillTitle|全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Law on the Delegates to the National People’s Congress and Local People’s Congresses|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/delegates-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-03-11}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=3|n=3|p=1}} |- ! 53 | {{BillTitle|城市居民委员会组织法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Urban Residents’ Committees Organic Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/urban-residents-committees-organic-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 54 | {{BillTitle|村民委员会组织法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Villagers’ Committees Organic Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/villagers-committees-organic-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 55 | {{BillTitle|国务院组织法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|State Council Organic Law|rev|url=https://npcobserver.com/lawlist/state-council-organic-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-03-11}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=3|n=2|p=1}} |- ! 56 | {{BillTitle|行政复议法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Administrative Reconsideration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/administrative-reconsideration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 57 | 国家赔偿法(修改){{BillEng|State Compensation Law|mod}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 58 | 律师法(修改){{BillEng|Lawyers Law|rev}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 59 | {{BillTitle|仲裁法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Arbitration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/arbitration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 60 | {{BillTitle|监狱法|y=2026|修改=1}}{{BillEng|Prisons Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/prisons-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 61 | {{BillTitle|民事诉讼法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Civil Procedure Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/civil-procedure-law/}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 62 | 刑事诉讼法(修改){{BillEng|Criminal Procedure Law|mod|url=https://npcobserver.com/legislation/criminal-procedure-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 63 | 教师法(修改){{BillEng|Teachers Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/teachers-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-11-29}} | |- ! 64 | {{BillTitle|科学技术普及法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Science and Technology Popularization Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/science-and-technology-popularization-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 65 | {{BillTitle|文物保护法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Cultural Relics Protection Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/cultural-relics-protection-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 66 | 国家通用语言文字法(修改){{BillEng|Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-standard-spoken-and-written-chinese-language/}} | 全国人大教科文卫委{{BillDrafter|jkww}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 67 | {{BillTitle|慈善法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Charity Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/charity-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! rowspan="2" | 68 | {{BillTitle|传染病防治法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-prevention-and-control-of-infectious-diseases/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}} |- | ({{BillTitle|国境卫生检疫法|y=2024|修改=1}},一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/border-health-and-quarantine-law/ Revision to ''Border Health and Quarantine Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 69 | 道路交通安全法(修改){{BillEng|Road Traffic Safety Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/road-traffic-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe|date=2026-06-11}} | |- ! 70 | {{BillTitle|海洋环境保护法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Marine Environmental Protection Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/marine-environmental-protection-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-10-24}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}} |- ! 71 | 进出境动植物检疫法(修改){{BillEng|Exit-Entry Animals and Plants Quarantine Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/exit-entry-animals-and-plants-quarantine-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 72 | 可再生能源法(修改){{BillEng|Renewable Energy Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/renewable-energy-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | | |- ! 73 | {{BillTitle|反间谍法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Counterespionage Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/counterespionage-law/}} | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-04-26}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=8|n=36}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}} |- ! 74 | {{BillTitle|保守国家秘密法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Law on Guarding State Secrets|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-guarding-state-secrets/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-02-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=2|n=8}} |- ! 75 | 现役军官法(修改){{BillEng|Officers in Active Service Law|mod|url=https://npcobserver.com/lawlist/officers-in-active-service-law/}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 76 | {{BillTitle|国防教育法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|National Defense Education Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/national-defense-education-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-09-13}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}} |- ! 77 | {{BillTitle|刑法修正案(十二)}}{{BillEng|Criminal Law Amendment (XII)|url=https://npcobserver.com/legislation/criminal-law-amendment-xii/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=7|n=4}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 78 | {{BillTitle|治安管理处罚法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Public Security Administration Punishments Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/public-security-administrative-punishments-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-06-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}} |- ! 79 | {{BillTitle|网络安全法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Cybersecurity Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/cybersecurity-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |} {{gap}}积极研究推进环境(生态环境)法典和其他条件成熟领域的法典编纂工作。适时启动法律清理工作。 {{gap}}Actively study and promote the compilation of an environmental (ecological and environmental) code and other codes in areas for which the conditions are ripe. Launch efforts to clean up laws at the appropriate time. {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|生态环境法典}}{{BillEng|Ecological and Environmental Code|url=https://npcobserver.com/legislation/ecological-and-environmental-code/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! rowspan="2" | 2 | [[全国人民代表大会常务委员会关于批准《全国人民代表大会常务委员会法制工作委员会关于法律清理工作情况和处理意见的报告》的决定|关于批准《全国人民代表大会常务委员会法制工作委员会关于法律清理工作情况和处理意见的报告》的决定]]{{BillEng|Decision on Approving the Report of the Legislative Affairs Commission of the Standing Committee of the National People’s Congress on Cleanup of Laws and Disposition Recommendations}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | style="white-space:nowrap" |{{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | style="white-space:nowrap" |{{NPCSession|npc=14|n=19|y=2025|m=12}} |- | [[第十四届全国人民代表大会第四次会议关于批准《全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告》的决定|关于批准《全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告》的决定]]{{BillEng|Decision on Approving the Report of the Standing Committee of the National People’s Congress on Cleanup of Laws and Recommendations for Disposing of Relevant Laws and Decisions}} | 全国人大常委会{{BillDrafter|npcsc}} | style="white-space:nowrap" |{{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | style="white-space:nowrap" |{{NPCSession|npc=14|n=4|y=2026|m=3|p=1}} |} {{gap}}贯彻落实党中央决策部署,对推进全面深化改革,实施区域协调发展战略和区域重大战略,国防和军队建设,维护国家安全,推进科技创新和人工智能健康发展,完善涉外法律体系等,要求制定、修改、废止、解释相关法律,或者需要由全国人大及其常委会作出相关决定的,适时安排审议。 {{gap}}To implement the decisions and plans of the Party Central Committee, where it is necessary to formulate, modify, repeal, or interpret the relevant laws or necessary for the NPC and its Standing Committee to make the relevant decisions, so as to advance the comprehensive deepening of reforms, implement the strategy of coordinated regional development and major regional strategies, develop national defense and the military, safeguard national security, advance scientific and technological innovation and the healthy development of artificial intelligence, and improve the system of foreign-related laws, etc., they are to be scheduled for deliberation at the appropriate time. {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|监察法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Supervision Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/supervision-law/}} | 国家监委{{BillDrafter|ssc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 2 | {{BillTitle|民营经济促进法}}{{BillEng|Private Economy Promotion Law|url=https://npcobserver.com/legislation/private-economy-promotion-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=2|n=14}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}} |- ! 3 | 金融法{{BillEng|Finance Law|url=https://npcobserver.com/legislation/finance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |} == 第二类项目:需要抓紧工作、条件成熟时提请审议的法律草案(51件)<br />Category II Projects: Draft laws that should be worked on without delay and are to be submitted for deliberation when the conditions become ripe (51 projects) == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | 电信法{{BillEng|Telecommunications Law}}<br />(无线电频谱资源法,一并考虑){{BillEng|(A ''Radio Spectrum Resources Law ''to be considered together)}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 2 | 交通运输法{{BillEng|Transportation Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 3 | 航天法{{BillEng|Space Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! rowspan="2" | 4 | 航空法{{BillEng|Aviation Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- | ({{BillTitle|民用航空法|修改=1|y=2025}},一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/civil-aviation-law/ Revision to ''Civil Aviation Law''] to be considered together)}} | 国务院{{BillDrafter|sc}}<br /><s>国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}}</s> | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=2|n=14}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 5 | 行业协会商会法{{BillEng|Law on Industry Associations and Chambers of Commerce}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 6 | {{BillTitle|民族团结进步促进法}}{{BillEng|Law on Promoting Ethnic Unity and Progress|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-promoting-ethnic-unity-and-progress/}} | 全国人大民委{{BillDrafter|mw}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! 7 | 华侨权益保护法{{BillEng|Law on Protecting the Rights and Interests of Overseas Chinese|url=https://npcobserver.com/legislation/overseas-chineses-rights-and-interests-protection-law/}} | 全国人大华侨委{{BillDrafter|hqw}} | | |- ! 8 | 机关事务管理法{{BillEng|Government Offices Administration Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 9 | 看守所法{{BillEng|Detention Centers Law|url=https://npcobserver.com/legislation/detention-center-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2017-06-15}} | |- ! 10 | 司法鉴定法{{BillEng|Judicial Authentication Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 11 | 数字经济促进法{{BillEng|Digital Economy Promotion Law}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 12 | 社会信用建设法{{BillEng|Social Credit Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/social-credit-system-development-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-11-14}} | |- ! 13 | 见义勇为人员奖励和保障法{{BillEng|Law on Rewarding and Protecting Good Samaritans}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | | |- ! 14 | 文化产业促进法{{BillEng|Cultural Industry Promotion Law|url=https://npcobserver.com/legislation/cultural-industry-promotion-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-12-23<br />2019-06-27}} | |- ! rowspan="2" | 15 | 历史文化遗产保护法{{BillEng|Historical Cultural Heritage Protection Law}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- | (非物质文化遗产法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/intangible-cultural-heritage-law/ Revision to ''Intangible Cultural Heritage Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|sc|date=2025-07-02}} | |- ! 16 | 广播电视法{{BillEng|Radio and Television Law|url=https://npcobserver.com/legislation/radio-and-television-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-03-16}} | |- ! 17 | 产业工人队伍建设法{{BillEng|Industrial Workforce Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/industrial-workforce-development-law/}} | 全国总工会{{BillDrafter|All-China Federation of Trade Unions}} | | |- ! 18 | 医疗保障法{{BillEng|Healthcare Security Law|url=https://npcobserver.com/legislation/healthcare-security-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 19 | 医疗器械管理法{{BillEng|Medical Devices Administration Law|url=https://npcobserver.com/legislation/medical-devices-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2024-08-26}} | |- ! 20 | 托育服务法{{BillEng|Childcare Services Law|url=https://npcobserver.com/legislation/childcare-service-law/}} | 全国人大教科文卫委{{BillDrafter|jkww}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 21 | 养老服务法{{BillEng|Eldercare Services Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 22 | 户籍法{{BillEng|Household Registration Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 23 | 电磁辐射污染防治法{{BillEng|Law on the Prevention and Control of Electromagnetic Radiation Pollution}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 24 | 海洋法{{BillEng|Law of the Sea}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 25 | 国家储备安全法{{BillEng|National Reserves Security Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-reserves-security-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2026-01-17}} | |- ! 26 | 民兵法{{BillEng|Militia Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! rowspan="2" | 27 | 自然灾害防治法{{BillEng|Natural Disasters Prevention and Control Law|url=https://npcobserver.com/legislation/natural-disasters-prevention-and-control-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-07-04}} | |- | (防震减灾法修改,一并考虑){{BillEng|(Modification of ''Law on Protecting Against and Mitigating Earthquake Disasters'' to be considered together)}} | | |- ! 28 | 网络犯罪防治法{{BillEng|Cybercrime Prevention and Control Law|url=https://npcobserver.com/legislation/cybercrime-prevention-and-control-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2026-01-31}} | |- ! rowspan="2" | 29 | 招标投标法(修改){{BillEng|Bid Invitation and Bidding Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/bid-invitation-and-bidding-law/}} | rowspan="2" | 国务院、全国人大财经委{{BillDrafter|State Council & NPC Financial and Economic Affairs Committee}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- | (政府采购法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/government-procurement-law/ Revision to ''Government Procurement Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 30 | 预算法(修改){{BillEng|Budget Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 31 | 价格法(修改){{BillEng|Pricing Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/pricing-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2025-07-24}} | |- ! 32 | 商标法(修改){{BillEng|Trademarks Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/trademark-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 33 | {{BillTitle|统计法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Statistics Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/statistics-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-09-13}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}} |- ! 34 | 银行业监督管理法(修改){{BillEng|Banking Supervision and Administration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/banking-supervision-and-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 35 | 电力法(修改){{BillEng|Electricity Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 36 | {{BillTitle|渔业法|修改=1}}{{BillEng|Fisheries Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/fisheries-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 37 | 公证法(修改){{BillEng|Notarization Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 38 | 海事诉讼特别程序法(修改){{BillEng|Special Maritime Procedure Law|mod}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | | |- ! 39 | 社会保险法(修改){{BillEng|Social Insurance Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 40 | 气象法(修改){{BillEng|Meteorology Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 41 | 旅游法(修改){{BillEng|Tourism Law|mod}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 42 | 水法(修改){{BillEng|Water Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/water-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 43 | 节约能源法(修改){{BillEng|Energy Conservation Law|mod}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 44 | 人民防空法(修改){{BillEng|Civil Air Defense Law|mod}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 45 | 国防动员法(修改){{BillEng|National Defense Mobilization Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/national-defense-mobilization-law/}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 46 | 国防交通法(修改){{BillEng|National Defense Transportation Law|mod}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 47 | 防洪法(修改){{BillEng|Flood Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 48 | 出境入境管理法(修改){{BillEng|Exit-Entry Administration Law|rev}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 49 | 枪支管理法(修改){{BillEng|Firearms Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 50 | 禁毒法(修改){{BillEng|Narcotics Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! rowspan="2" | 51 | 人民警察法(修改){{BillEng|People’s Police Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/peoples-police-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | style="white-space:nowrap" | {{BillStatus|sc|date=2016-12-01<br />2026-01-04}} | |- | (人民警察警衔条例修改,一并考虑){{BillEng|(Modification to ''Regulations on the Police Ranks of the People’s Police'' to be considered together)}} | | |} == 第三类项目:立法条件尚不完全具备、需要继续研究论证的立法项目<br />Category III Projects: Legislative projects without complete legislative conditions and for which continuing research and debate are needed == {{gap}}规范非税收入、政府债务、转移支付等财政税收制度,重要江河流域保护,应对气候变化和碳达峰碳中和,促进人口高质量发展,基本劳动标准和新就业形态,信访、矛盾纠纷多元化解,数据权属和网络治理等方面的立法项目,以及其他需要研究论证的修改法律的项目,经研究论证,条件成熟时,可以安排审议。 {{gap}}Projects to formulate laws on regulating fiscal and taxation systems such as non-tax revenue, government debt, and transfer payments; on conserving important river basins; on addressing climate change as well as achieving carbon peak and carbon neutrality; on promoting high-quality population development; on basic labor standards and new forms of employment; on public complaints and diversified resolution of disputes; on data ownership and internet governance; and on such other areas, as well as other projects to modify laws that require research and debate, may be scheduled for deliberation when the conditions become ripe after research and debate. == 附录:不在本立法规划中的法律案<br />Appendix: Legislative bills not listed in this legislative plan == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|食品安全法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Food Safety Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/food-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|m=6|y=2025}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 2 | {{BillTitle|环境保护税法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Environmental Protection Tax Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/environmental-protection-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 3 | 南极活动与环境保护法{{BillEng|Antarctic Activities and Environmental Protection Law|url=https://npcobserver.com/legislation/antarctic-activities-and-environmental-protection-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |} 4c1f9ml00jtyyyor03mdgrdg625qnwt 7902198 7902197 2026-06-16T18:05:30Z Ewan0707 32592 /* 第一类项目:条件比较成熟、任期内拟提请审议的法律草案(79件)Category I Projects: Draft laws for which the conditions are relatively ripe and which are planned to be submitted for deliberation during the term (79 projects) */ 7902198 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE|十四届全国人大常委会立法规划 14th NPCSC Legislative Plan}} {{Header | title = 十四届全国人大常委会立法规划<br />14<sup>th</sup> NPC Standing Committee Legislative Plan | section = (2023—2028)<br />2023-09-07 | previous = [[User:NPCObserver/13thNPCSCLegislativePlan|十三届全国人大常委会立法规划<br />13<sup>th</sup> NPCSC Legislative Plan]] }} <center><big>'''最后更新 / Last Updated: 2026-06-16'''</big></center> '''说明 / Notes''' * 本立法规划的[https://npcobserver.com/wp-content/uploads/2023/10/14th-NPCSC-Legislative-Plan.pdf 原文]不包括“状态”和“审议历史”列以及附录。<br />The [https://npcobserver.com/wp-content/uploads/2023/10/14th-NPCSC-Legislative-Plan.pdf original text] of this Legislative Plan does not include the "Status" and "Legislative History" columns or the Appendix. *“修改”翻译为“modification”,缩写为“Mod.”。但在一部法律的修改方式已知时,“修改”则相应地翻译为"Amdt."(“修正”的英文缩写)或“Rev.”(“修订”的英文缩写)。<br />The word "修改" is translated as "modification" and abbreviated as "mod." But where the specific method of modification is known, either "Amdt." (short for "amendment" [修正]) or "Rev." (short for "revision" [修订]) is used instead of "Mod." * 有超链接的英文法律名称指向[https://npcobserver.com/ ''NPC Observer'']网站上相应的法律案页面。<br />Hyperlinked English titles direct to the corresponding bill pages on [https://npcobserver.com/ ''NPC Observer'']. * 只有至少经两次审议通过的法律修正案才算做完成本立法规划中所列的法律修改项目。附录只收录重要法律案,包括所有至少两次审议后通过的法律案。<br />Only amendments that were passed after at least two reviews are considered to have completed projects to modify laws in this Legislative Plan. The Appendix lists only important bills, including those that were passed after at least two reviews. * 如果一部法律法提请审议时或通过时的名称或者实际提请审议机关与本立法规划中所列的不一致,立法规划的原文以删除线标记。<br />Where the title of a bill (as submitted or as enacted) or the body that submits a bill differs from that listed in this Legislative Plan, that title or that body will be given and the original text of this Legislative Plan will be struck through. * 十四届全国人大及其常委会通过的所有法律案列表请见[[Portal:中华人民共和国法律|此页]]。<br /> For a complete list of bills adopted by the 14<sup>th</sup> NPC and its Standing Committee, see [[Portal:中华人民共和国法律|this page]] (in Chinese). == 第一类项目:条件比较成熟、任期内拟提请审议的法律草案(79件)<br />Category I Projects: Draft laws for which the conditions are relatively ripe and which are planned to be submitted for deliberation during the term (79 projects) == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|国家发展规划法}}{{BillEng|Law on National Development Plans|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-national-development-plans/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! rowspan="2" | 2 | 国有资产法{{BillEng|State-Owned Assets Law|url=https://npcobserver.com/legislation/state-owned-assets-law/}} | rowspan="2" | 全国人大财经委、全国人大常委会预算工委{{BillDrafter|cjw_bac}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- | (企业国有资产法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-state-owned-assets-of-enterprises/ Revision to ''Law on the State-Owned Assets of Enterprises''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 3 | 不动产登记法{{BillEng|Real Property Registration Law|url=https://npcobserver.com/legislation/real-property-registration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-10-30}} | |- ! 4 | 金融稳定法{{BillEng|Financial Stability Law|url=https://npcobserver.com/legislation/financial-stability-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 5 | {{BillTitle|农村集体经济组织法}}{{BillEng|Rural Collective Economic Organizations Law|url=https://npcobserver.com/legislation/rural-collective-economic-organizations-law/}} | 全国人大农业农村委{{BillDrafter|nw}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 6 | 耕地保护和质量提升法{{BillEng|Cultivated Land Protection and Quality Improvement Law|url=https://npcobserver.com/legislation/farmland-protection-law/}}<br /><s>耕地保护法{{BillEng|Cultivated Land Protection Law}}</s> | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 7 | {{BillTitle|对外关系法}}{{BillEng|Foreign Relations Law|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-relations-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | style="white-space:nowrap" | {{BillStatus|pa|date=2023-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}} |- ! 8 | {{BillTitle|外国国家豁免法}}{{BillEng|Foreign State Immunity Law|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-state-immunity-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 9 | {{BillTitle|增值税法}}{{BillEng|Value-Added Tax Law|url=https://npcobserver.com/lawlist/value-added-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 10 | 消费税法{{BillEng|Consumption Tax Law|url=https://npcobserver.com/legislation/consumption-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-12-03}} | |- ! 11 | {{BillTitle|关税法}}{{BillEng|Tariff Law|url=https://npcobserver.com/legislation/tariff-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-04-26}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}} |- ! 12 | 民事强制执行法{{BillEng|Civil Compulsory Enforcement Law|url=https://npcobserver.com/legislation/civil-compulsory-enforcement-law/}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | {{BillStatus|de|date=2024-06-17}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=6|n=35}} |- ! rowspan="2" | 13 | 检察公益诉讼法{{BillEng|Procuratorial Public Interest Litigation Law|url=https://npcobserver.com/legislation/procuratorial-public-interest-litigation-law/}} | rowspan="2" | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- | (公益诉讼法,一并考虑){{BillEng|(A ''Public Interest Litigation Law'' to be considered together)}} | | |- ! 14 | 反跨境腐败法{{BillEng|Anti–Transnational Corruption Law|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-transnational-corruption-law/}} | 国家监委{{BillDrafter|ssc}} | | |- ! 15 | {{BillTitle|学前教育法}}{{BillEng|Preschool Education Law|url=https://npcobserver.com/legislation/preschool-education-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 16 | {{BillTitle|学位法}}{{BillEng|Academic Degrees Law|url=https://npcobserver.com/legislation/academic-degrees-regulations/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-04-26}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}} |- ! 17 | {{BillTitle|爱国主义教育法}}{{BillEng|Patriotic Education Law|url=https://npcobserver.com/legislation/patriotic-education-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-10-24}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}} |- ! 18 | {{BillTitle|法治宣传教育法}}{{BillEng|Law on Publicity and Education on the Rule of Law|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-publicity-and-education-on-the-rule-of-law/}} | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 19 | 志愿服务法{{BillEng|Volunteer Services Law}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | | |- ! 20 | {{BillTitle|社会救助法}}{{BillEng|Social Assistance Law|url=https://npcobserver.com/legislation/social-assistance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 21 | 药师法{{BillEng|Pharmacists Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 22 | {{BillTitle|突发公共卫生事件应对法}}{{BillEng|Public Health Emergency Response Law|url=https://npcobserver.com/legislation/public-health-emergency-response-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 23 | {{BillTitle|无障碍环境建设法}}{{BillEng|Barrier-Free Environments Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/barrier-free-environments-development-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}} |- ! 24 | {{BillTitle|青藏高原生态保护法}}{{BillEng|Qinghai–Tibet Plateau Ecological Conservation Law|url=https://npcobserver.com/legislation/qinghai-tibet-plateau-ecological-conservation-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-04-26}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=8|n=36}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}} |- ! 25 | 国土空间规划法{{BillEng|Territorial Spatial Planning Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! rowspan="2" | 26 | {{BillTitle|国家公园法}}{{BillEng|National Park Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-parks-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- | (自然保护地法,一并考虑){{BillEng|(A ''Natural Protected Areas Law'' to be considered together)}} | | |- ! 27 | {{BillTitle|能源法}}{{BillEng|Energy Law|url=https://npcobserver.com/legislation/energy-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 28 | {{BillTitle|原子能法}}{{BillEng|Atomic Energy Law|url=https://npcobserver.com/legislation/atomic-energy-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 29 | {{BillTitle|粮食安全保障法}}{{BillEng|Law on Ensuring Food Security|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-ensuring-food-security/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 30 | {{BillTitle|突发事件应对法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Emergency Response Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/emergency-response-law/}}<br /><s>突发事件应对管理法{{BillEng|Emergency Response and Management Law}}</s> | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2021|m=12|n=32}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 31 | 国家消防救援人员法{{BillEng|National Fire and Rescue Personnel Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-fire-and-rescue-personnel-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 32 | {{BillTitle|危险化学品安全法}}{{BillEng|Hazardous Chemicals Safety Law|url=https://npcobserver.com/legislation/hazardous-chemicals-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 33 | {{BillTitle|公司法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Company Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/company-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=13|y=2021|m=12|n=32}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 34 | 企业破产法(修改){{BillEng|Enterprise Bankruptcy Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/enterprise-bankruptcy-law/}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 35 | {{BillTitle|反不正当竞争法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Anti–Unfair Competition Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-unfair-competition-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-06-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}} |- ! rowspan="2" | 36 | {{BillTitle|会计法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Accounting Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/accounting-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- | (注册会计师法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/certified-public-accountants-law/ Amendment to ''Certified Public Accountants Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 37 | 中国人民银行法(修改){{BillEng|Law on the People’s Bank of China|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-peoples-bank-of-china/}} | 国务院{{BillDrafter|pe}} | {{BillStatus|pe|date=2026-05-21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} | |- ! 38 | 商业银行法(修改){{BillEng|Commercial Banks Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/commercial-banks-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2020-10-16}} | |- ! 39 | 保险法(修改){{BillEng|Insurance Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/insurance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2015-10-14}} | |- ! 40 | {{BillTitle|反洗钱法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Anti–Money Laundering Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-money-laundering-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 41 | 铁路法(修改){{BillEng|Railway Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/railway-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-07-30}} | |- ! 42 | {{BillTitle|矿产资源法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Mineral Resources Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/mineral-resources-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 43 | 产品质量法(修改){{BillEng|Product Quality Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/product-quality-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2023-10-18}} | |- ! 44 | 计量法(修改){{BillEng|Metrology Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/metrology-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-11-02<br />2018-07-13}} | |- ! 45 | 农业法(修改){{BillEng|Agriculture Law|rev}} | 全国人大农业农村委{{BillDrafter|nw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 46 | 对外贸易法(修改){{BillEng|Foreign Trade Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-trade-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 47 | {{BillTitle|海商法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Maritime Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/maritime-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 48 | 海关法(修改){{BillEng|Customs Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/customs-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2023-11-10}} | |- ! 49 | 税收征收管理法(修改){{BillEng|Tax Collection Administration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/tax-collection-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2025-03-28<br />2015-01-05<br />2013-06-07}} | |- ! 50 | {{BillTitle|立法法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Legislation Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/legislation-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-03-13}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=3|n=1|p=1}} |- ! 51 | {{BillTitle|各级人民代表大会常务委员会监督法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Law on Oversight by the Standing Committees of People’s Congresses|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/oversight-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 52 | {{BillTitle|全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Law on the Delegates to the National People’s Congress and Local People’s Congresses|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/delegates-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-03-11}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=3|n=3|p=1}} |- ! 53 | {{BillTitle|城市居民委员会组织法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Urban Residents’ Committees Organic Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/urban-residents-committees-organic-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 54 | {{BillTitle|村民委员会组织法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Villagers’ Committees Organic Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/villagers-committees-organic-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 55 | {{BillTitle|国务院组织法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|State Council Organic Law|rev|url=https://npcobserver.com/lawlist/state-council-organic-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-03-11}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=3|n=2|p=1}} |- ! 56 | {{BillTitle|行政复议法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Administrative Reconsideration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/administrative-reconsideration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 57 | 国家赔偿法(修改){{BillEng|State Compensation Law|mod}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 58 | 律师法(修改){{BillEng|Lawyers Law|rev}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 59 | {{BillTitle|仲裁法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Arbitration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/arbitration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 60 | {{BillTitle|监狱法|y=2026|修改=1}}{{BillEng|Prisons Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/prisons-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 61 | {{BillTitle|民事诉讼法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Civil Procedure Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/civil-procedure-law/}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 62 | 刑事诉讼法(修改){{BillEng|Criminal Procedure Law|mod|url=https://npcobserver.com/legislation/criminal-procedure-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 63 | 教师法(修改){{BillEng|Teachers Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/teachers-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-11-29}} | |- ! 64 | {{BillTitle|科学技术普及法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Science and Technology Popularization Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/science-and-technology-popularization-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 65 | {{BillTitle|文物保护法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Cultural Relics Protection Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/cultural-relics-protection-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 66 | 国家通用语言文字法(修改){{BillEng|Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-standard-spoken-and-written-chinese-language/}} | 全国人大教科文卫委{{BillDrafter|jkww}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 67 | {{BillTitle|慈善法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Charity Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/charity-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! rowspan="2" | 68 | {{BillTitle|传染病防治法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-prevention-and-control-of-infectious-diseases/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}} |- | ({{BillTitle|国境卫生检疫法|y=2024|修改=1}},一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/border-health-and-quarantine-law/ Revision to ''Border Health and Quarantine Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 69 | 道路交通安全法(修改){{BillEng|Road Traffic Safety Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/road-traffic-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe|date=2026-06-11}} | |- ! 70 | {{BillTitle|海洋环境保护法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Marine Environmental Protection Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/marine-environmental-protection-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-10-24}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}} |- ! 71 | 进出境动植物检疫法(修改){{BillEng|Exit-Entry Animals and Plants Quarantine Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/exit-entry-animals-and-plants-quarantine-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 72 | 可再生能源法(修改){{BillEng|Renewable Energy Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/renewable-energy-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | | |- ! 73 | {{BillTitle|反间谍法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Counterespionage Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/counterespionage-law/}} | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-04-26}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=8|n=36}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}} |- ! 74 | {{BillTitle|保守国家秘密法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Law on Guarding State Secrets|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-guarding-state-secrets/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-02-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=2|n=8}} |- ! 75 | 现役军官法(修改){{BillEng|Officers in Active Service Law|mod|url=https://npcobserver.com/lawlist/officers-in-active-service-law/}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 76 | {{BillTitle|国防教育法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|National Defense Education Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/national-defense-education-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-09-13}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}} |- ! 77 | {{BillTitle|刑法修正案(十二)}}{{BillEng|Criminal Law Amendment (XII)|url=https://npcobserver.com/legislation/criminal-law-amendment-xii/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=7|n=4}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 78 | {{BillTitle|治安管理处罚法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Public Security Administration Punishments Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/public-security-administrative-punishments-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-06-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}} |- ! 79 | {{BillTitle|网络安全法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Cybersecurity Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/cybersecurity-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |} {{gap}}积极研究推进环境(生态环境)法典和其他条件成熟领域的法典编纂工作。适时启动法律清理工作。 {{gap}}Actively study and promote the compilation of an environmental (ecological and environmental) code and other codes in areas for which the conditions are ripe. Launch efforts to clean up laws at the appropriate time. {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|生态环境法典}}{{BillEng|Ecological and Environmental Code|url=https://npcobserver.com/legislation/ecological-and-environmental-code/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! rowspan="2" | 2 | [[全国人民代表大会常务委员会关于批准《全国人民代表大会常务委员会法制工作委员会关于法律清理工作情况和处理意见的报告》的决定|关于批准《全国人民代表大会常务委员会法制工作委员会关于法律清理工作情况和处理意见的报告》的决定]]{{BillEng|Decision on Approving the Report of the Legislative Affairs Commission of the Standing Committee of the National People’s Congress on Cleanup of Laws and Disposition Recommendations}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | style="white-space:nowrap" |{{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | style="white-space:nowrap" |{{NPCSession|npc=14|n=19|y=2025|m=12}} |- | [[第十四届全国人民代表大会第四次会议关于批准《全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告》的决定|关于批准《全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告》的决定]]{{BillEng|Decision on Approving the Report of the Standing Committee of the National People’s Congress on Cleanup of Laws and Recommendations for Disposing of Relevant Laws and Decisions}} | 全国人大常委会{{BillDrafter|npcsc}} | style="white-space:nowrap" |{{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | style="white-space:nowrap" |{{NPCSession|npc=14|n=4|y=2026|m=3|p=1}} |} {{gap}}贯彻落实党中央决策部署,对推进全面深化改革,实施区域协调发展战略和区域重大战略,国防和军队建设,维护国家安全,推进科技创新和人工智能健康发展,完善涉外法律体系等,要求制定、修改、废止、解释相关法律,或者需要由全国人大及其常委会作出相关决定的,适时安排审议。 {{gap}}To implement the decisions and plans of the Party Central Committee, where it is necessary to formulate, modify, repeal, or interpret the relevant laws or necessary for the NPC and its Standing Committee to make the relevant decisions, so as to advance the comprehensive deepening of reforms, implement the strategy of coordinated regional development and major regional strategies, develop national defense and the military, safeguard national security, advance scientific and technological innovation and the healthy development of artificial intelligence, and improve the system of foreign-related laws, etc., they are to be scheduled for deliberation at the appropriate time. {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|监察法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Supervision Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/supervision-law/}} | 国家监委{{BillDrafter|ssc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 2 | {{BillTitle|民营经济促进法}}{{BillEng|Private Economy Promotion Law|url=https://npcobserver.com/legislation/private-economy-promotion-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=2|n=14}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}} |- ! 3 | 金融法{{BillEng|Finance Law|url=https://npcobserver.com/legislation/finance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |} == 第二类项目:需要抓紧工作、条件成熟时提请审议的法律草案(51件)<br />Category II Projects: Draft laws that should be worked on without delay and are to be submitted for deliberation when the conditions become ripe (51 projects) == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | 电信法{{BillEng|Telecommunications Law}}<br />(无线电频谱资源法,一并考虑){{BillEng|(A ''Radio Spectrum Resources Law ''to be considered together)}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 2 | 交通运输法{{BillEng|Transportation Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 3 | 航天法{{BillEng|Space Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! rowspan="2" | 4 | 航空法{{BillEng|Aviation Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- | ({{BillTitle|民用航空法|修改=1|y=2025}},一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/civil-aviation-law/ Revision to ''Civil Aviation Law''] to be considered together)}} | 国务院{{BillDrafter|sc}}<br /><s>国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}}</s> | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=2|n=14}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 5 | 行业协会商会法{{BillEng|Law on Industry Associations and Chambers of Commerce}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 6 | {{BillTitle|民族团结进步促进法}}{{BillEng|Law on Promoting Ethnic Unity and Progress|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-promoting-ethnic-unity-and-progress/}} | 全国人大民委{{BillDrafter|mw}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! 7 | 华侨权益保护法{{BillEng|Law on Protecting the Rights and Interests of Overseas Chinese|url=https://npcobserver.com/legislation/overseas-chineses-rights-and-interests-protection-law/}} | 全国人大华侨委{{BillDrafter|hqw}} | | |- ! 8 | 机关事务管理法{{BillEng|Government Offices Administration Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 9 | 看守所法{{BillEng|Detention Centers Law|url=https://npcobserver.com/legislation/detention-center-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2017-06-15}} | |- ! 10 | 司法鉴定法{{BillEng|Judicial Authentication Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 11 | 数字经济促进法{{BillEng|Digital Economy Promotion Law}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 12 | 社会信用建设法{{BillEng|Social Credit Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/social-credit-system-development-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-11-14}} | |- ! 13 | 见义勇为人员奖励和保障法{{BillEng|Law on Rewarding and Protecting Good Samaritans}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | | |- ! 14 | 文化产业促进法{{BillEng|Cultural Industry Promotion Law|url=https://npcobserver.com/legislation/cultural-industry-promotion-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-12-23<br />2019-06-27}} | |- ! rowspan="2" | 15 | 历史文化遗产保护法{{BillEng|Historical Cultural Heritage Protection Law}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- | (非物质文化遗产法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/intangible-cultural-heritage-law/ Revision to ''Intangible Cultural Heritage Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|sc|date=2025-07-02}} | |- ! 16 | 广播电视法{{BillEng|Radio and Television Law|url=https://npcobserver.com/legislation/radio-and-television-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-03-16}} | |- ! 17 | 产业工人队伍建设法{{BillEng|Industrial Workforce Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/industrial-workforce-development-law/}} | 全国总工会{{BillDrafter|All-China Federation of Trade Unions}} | | |- ! 18 | 医疗保障法{{BillEng|Healthcare Security Law|url=https://npcobserver.com/legislation/healthcare-security-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 19 | 医疗器械管理法{{BillEng|Medical Devices Administration Law|url=https://npcobserver.com/legislation/medical-devices-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2024-08-26}} | |- ! 20 | 托育服务法{{BillEng|Childcare Services Law|url=https://npcobserver.com/legislation/childcare-service-law/}} | 全国人大教科文卫委{{BillDrafter|jkww}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 21 | 养老服务法{{BillEng|Eldercare Services Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 22 | 户籍法{{BillEng|Household Registration Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 23 | 电磁辐射污染防治法{{BillEng|Law on the Prevention and Control of Electromagnetic Radiation Pollution}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 24 | 海洋法{{BillEng|Law of the Sea}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 25 | 国家储备安全法{{BillEng|National Reserves Security Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-reserves-security-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2026-01-17}} | |- ! 26 | 民兵法{{BillEng|Militia Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! rowspan="2" | 27 | 自然灾害防治法{{BillEng|Natural Disasters Prevention and Control Law|url=https://npcobserver.com/legislation/natural-disasters-prevention-and-control-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-07-04}} | |- | (防震减灾法修改,一并考虑){{BillEng|(Modification of ''Law on Protecting Against and Mitigating Earthquake Disasters'' to be considered together)}} | | |- ! 28 | 网络犯罪防治法{{BillEng|Cybercrime Prevention and Control Law|url=https://npcobserver.com/legislation/cybercrime-prevention-and-control-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2026-01-31}} | |- ! rowspan="2" | 29 | 招标投标法(修改){{BillEng|Bid Invitation and Bidding Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/bid-invitation-and-bidding-law/}} | rowspan="2" | 国务院、全国人大财经委{{BillDrafter|State Council & NPC Financial and Economic Affairs Committee}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- | (政府采购法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/government-procurement-law/ Revision to ''Government Procurement Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 30 | 预算法(修改){{BillEng|Budget Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 31 | 价格法(修改){{BillEng|Pricing Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/pricing-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2025-07-24}} | |- ! 32 | 商标法(修改){{BillEng|Trademarks Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/trademark-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 33 | {{BillTitle|统计法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Statistics Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/statistics-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-09-13}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}} |- ! 34 | 银行业监督管理法(修改){{BillEng|Banking Supervision and Administration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/banking-supervision-and-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 35 | 电力法(修改){{BillEng|Electricity Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 36 | {{BillTitle|渔业法|修改=1}}{{BillEng|Fisheries Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/fisheries-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 37 | 公证法(修改){{BillEng|Notarization Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 38 | 海事诉讼特别程序法(修改){{BillEng|Special Maritime Procedure Law|mod}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | | |- ! 39 | 社会保险法(修改){{BillEng|Social Insurance Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 40 | 气象法(修改){{BillEng|Meteorology Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 41 | 旅游法(修改){{BillEng|Tourism Law|mod}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 42 | 水法(修改){{BillEng|Water Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/water-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 43 | 节约能源法(修改){{BillEng|Energy Conservation Law|mod}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 44 | 人民防空法(修改){{BillEng|Civil Air Defense Law|mod}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 45 | 国防动员法(修改){{BillEng|National Defense Mobilization Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/national-defense-mobilization-law/}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 46 | 国防交通法(修改){{BillEng|National Defense Transportation Law|mod}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 47 | 防洪法(修改){{BillEng|Flood Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 48 | 出境入境管理法(修改){{BillEng|Exit-Entry Administration Law|rev}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 49 | 枪支管理法(修改){{BillEng|Firearms Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 50 | 禁毒法(修改){{BillEng|Narcotics Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! rowspan="2" | 51 | 人民警察法(修改){{BillEng|People’s Police Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/peoples-police-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | style="white-space:nowrap" | {{BillStatus|sc|date=2016-12-01<br />2026-01-04}} | |- | (人民警察警衔条例修改,一并考虑){{BillEng|(Modification to ''Regulations on the Police Ranks of the People’s Police'' to be considered together)}} | | |} == 第三类项目:立法条件尚不完全具备、需要继续研究论证的立法项目<br />Category III Projects: Legislative projects without complete legislative conditions and for which continuing research and debate are needed == {{gap}}规范非税收入、政府债务、转移支付等财政税收制度,重要江河流域保护,应对气候变化和碳达峰碳中和,促进人口高质量发展,基本劳动标准和新就业形态,信访、矛盾纠纷多元化解,数据权属和网络治理等方面的立法项目,以及其他需要研究论证的修改法律的项目,经研究论证,条件成熟时,可以安排审议。 {{gap}}Projects to formulate laws on regulating fiscal and taxation systems such as non-tax revenue, government debt, and transfer payments; on conserving important river basins; on addressing climate change as well as achieving carbon peak and carbon neutrality; on promoting high-quality population development; on basic labor standards and new forms of employment; on public complaints and diversified resolution of disputes; on data ownership and internet governance; and on such other areas, as well as other projects to modify laws that require research and debate, may be scheduled for deliberation when the conditions become ripe after research and debate. == 附录:不在本立法规划中的法律案<br />Appendix: Legislative bills not listed in this legislative plan == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|食品安全法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Food Safety Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/food-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|m=6|y=2025}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 2 | {{BillTitle|环境保护税法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Environmental Protection Tax Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/environmental-protection-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 3 | 南极活动与环境保护法{{BillEng|Antarctic Activities and Environmental Protection Law|url=https://npcobserver.com/legislation/antarctic-activities-and-environmental-protection-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |} jnogt24znc5200udf4wxn8urkhicdet 7902199 7902198 2026-06-16T18:06:02Z Ewan0707 32592 /* 第二类项目:需要抓紧工作、条件成熟时提请审议的法律草案(51件)Category II Projects: Draft laws that should be worked on without delay and are to be submitted for deliberation when the conditions become ripe (51 projects) */ 7902199 wikitext text/x-wiki {{DISPLAYTITLE|十四届全国人大常委会立法规划 14th NPCSC Legislative Plan}} {{Header | title = 十四届全国人大常委会立法规划<br />14<sup>th</sup> NPC Standing Committee Legislative Plan | section = (2023—2028)<br />2023-09-07 | previous = [[User:NPCObserver/13thNPCSCLegislativePlan|十三届全国人大常委会立法规划<br />13<sup>th</sup> NPCSC Legislative Plan]] }} <center><big>'''最后更新 / Last Updated: 2026-06-16'''</big></center> '''说明 / Notes''' * 本立法规划的[https://npcobserver.com/wp-content/uploads/2023/10/14th-NPCSC-Legislative-Plan.pdf 原文]不包括“状态”和“审议历史”列以及附录。<br />The [https://npcobserver.com/wp-content/uploads/2023/10/14th-NPCSC-Legislative-Plan.pdf original text] of this Legislative Plan does not include the "Status" and "Legislative History" columns or the Appendix. *“修改”翻译为“modification”,缩写为“Mod.”。但在一部法律的修改方式已知时,“修改”则相应地翻译为"Amdt."(“修正”的英文缩写)或“Rev.”(“修订”的英文缩写)。<br />The word "修改" is translated as "modification" and abbreviated as "mod." But where the specific method of modification is known, either "Amdt." (short for "amendment" [修正]) or "Rev." (short for "revision" [修订]) is used instead of "Mod." * 有超链接的英文法律名称指向[https://npcobserver.com/ ''NPC Observer'']网站上相应的法律案页面。<br />Hyperlinked English titles direct to the corresponding bill pages on [https://npcobserver.com/ ''NPC Observer'']. * 只有至少经两次审议通过的法律修正案才算做完成本立法规划中所列的法律修改项目。附录只收录重要法律案,包括所有至少两次审议后通过的法律案。<br />Only amendments that were passed after at least two reviews are considered to have completed projects to modify laws in this Legislative Plan. The Appendix lists only important bills, including those that were passed after at least two reviews. * 如果一部法律法提请审议时或通过时的名称或者实际提请审议机关与本立法规划中所列的不一致,立法规划的原文以删除线标记。<br />Where the title of a bill (as submitted or as enacted) or the body that submits a bill differs from that listed in this Legislative Plan, that title or that body will be given and the original text of this Legislative Plan will be struck through. * 十四届全国人大及其常委会通过的所有法律案列表请见[[Portal:中华人民共和国法律|此页]]。<br /> For a complete list of bills adopted by the 14<sup>th</sup> NPC and its Standing Committee, see [[Portal:中华人民共和国法律|this page]] (in Chinese). == 第一类项目:条件比较成熟、任期内拟提请审议的法律草案(79件)<br />Category I Projects: Draft laws for which the conditions are relatively ripe and which are planned to be submitted for deliberation during the term (79 projects) == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|国家发展规划法}}{{BillEng|Law on National Development Plans|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-national-development-plans/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! rowspan="2" | 2 | 国有资产法{{BillEng|State-Owned Assets Law|url=https://npcobserver.com/legislation/state-owned-assets-law/}} | rowspan="2" | 全国人大财经委、全国人大常委会预算工委{{BillDrafter|cjw_bac}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- | (企业国有资产法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-state-owned-assets-of-enterprises/ Revision to ''Law on the State-Owned Assets of Enterprises''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 3 | 不动产登记法{{BillEng|Real Property Registration Law|url=https://npcobserver.com/legislation/real-property-registration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-10-30}} | |- ! 4 | 金融稳定法{{BillEng|Financial Stability Law|url=https://npcobserver.com/legislation/financial-stability-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 5 | {{BillTitle|农村集体经济组织法}}{{BillEng|Rural Collective Economic Organizations Law|url=https://npcobserver.com/legislation/rural-collective-economic-organizations-law/}} | 全国人大农业农村委{{BillDrafter|nw}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 6 | 耕地保护和质量提升法{{BillEng|Cultivated Land Protection and Quality Improvement Law|url=https://npcobserver.com/legislation/farmland-protection-law/}}<br /><s>耕地保护法{{BillEng|Cultivated Land Protection Law}}</s> | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 7 | {{BillTitle|对外关系法}}{{BillEng|Foreign Relations Law|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-relations-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | style="white-space:nowrap" | {{BillStatus|pa|date=2023-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}} |- ! 8 | {{BillTitle|外国国家豁免法}}{{BillEng|Foreign State Immunity Law|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-state-immunity-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 9 | {{BillTitle|增值税法}}{{BillEng|Value-Added Tax Law|url=https://npcobserver.com/lawlist/value-added-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 10 | 消费税法{{BillEng|Consumption Tax Law|url=https://npcobserver.com/legislation/consumption-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-12-03}} | |- ! 11 | {{BillTitle|关税法}}{{BillEng|Tariff Law|url=https://npcobserver.com/legislation/tariff-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-04-26}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}} |- ! 12 | 民事强制执行法{{BillEng|Civil Compulsory Enforcement Law|url=https://npcobserver.com/legislation/civil-compulsory-enforcement-law/}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | {{BillStatus|de|date=2024-06-17}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=6|n=35}} |- ! rowspan="2" | 13 | 检察公益诉讼法{{BillEng|Procuratorial Public Interest Litigation Law|url=https://npcobserver.com/legislation/procuratorial-public-interest-litigation-law/}} | rowspan="2" | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- | (公益诉讼法,一并考虑){{BillEng|(A ''Public Interest Litigation Law'' to be considered together)}} | | |- ! 14 | 反跨境腐败法{{BillEng|Anti–Transnational Corruption Law|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-transnational-corruption-law/}} | 国家监委{{BillDrafter|ssc}} | | |- ! 15 | {{BillTitle|学前教育法}}{{BillEng|Preschool Education Law|url=https://npcobserver.com/legislation/preschool-education-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 16 | {{BillTitle|学位法}}{{BillEng|Academic Degrees Law|url=https://npcobserver.com/legislation/academic-degrees-regulations/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-04-26}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}} |- ! 17 | {{BillTitle|爱国主义教育法}}{{BillEng|Patriotic Education Law|url=https://npcobserver.com/legislation/patriotic-education-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-10-24}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}} |- ! 18 | {{BillTitle|法治宣传教育法}}{{BillEng|Law on Publicity and Education on the Rule of Law|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-publicity-and-education-on-the-rule-of-law/}} | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 19 | 志愿服务法{{BillEng|Volunteer Services Law}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | | |- ! 20 | {{BillTitle|社会救助法}}{{BillEng|Social Assistance Law|url=https://npcobserver.com/legislation/social-assistance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 21 | 药师法{{BillEng|Pharmacists Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 22 | {{BillTitle|突发公共卫生事件应对法}}{{BillEng|Public Health Emergency Response Law|url=https://npcobserver.com/legislation/public-health-emergency-response-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 23 | {{BillTitle|无障碍环境建设法}}{{BillEng|Barrier-Free Environments Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/barrier-free-environments-development-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}} |- ! 24 | {{BillTitle|青藏高原生态保护法}}{{BillEng|Qinghai–Tibet Plateau Ecological Conservation Law|url=https://npcobserver.com/legislation/qinghai-tibet-plateau-ecological-conservation-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-04-26}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=8|n=36}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}} |- ! 25 | 国土空间规划法{{BillEng|Territorial Spatial Planning Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! rowspan="2" | 26 | {{BillTitle|国家公园法}}{{BillEng|National Park Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-parks-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- | (自然保护地法,一并考虑){{BillEng|(A ''Natural Protected Areas Law'' to be considered together)}} | | |- ! 27 | {{BillTitle|能源法}}{{BillEng|Energy Law|url=https://npcobserver.com/legislation/energy-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 28 | {{BillTitle|原子能法}}{{BillEng|Atomic Energy Law|url=https://npcobserver.com/legislation/atomic-energy-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 29 | {{BillTitle|粮食安全保障法}}{{BillEng|Law on Ensuring Food Security|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-ensuring-food-security/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 30 | {{BillTitle|突发事件应对法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Emergency Response Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/emergency-response-law/}}<br /><s>突发事件应对管理法{{BillEng|Emergency Response and Management Law}}</s> | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=13|y=2021|m=12|n=32}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 31 | 国家消防救援人员法{{BillEng|National Fire and Rescue Personnel Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-fire-and-rescue-personnel-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 32 | {{BillTitle|危险化学品安全法}}{{BillEng|Hazardous Chemicals Safety Law|url=https://npcobserver.com/legislation/hazardous-chemicals-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 33 | {{BillTitle|公司法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Company Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/company-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=13|y=2021|m=12|n=32}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 34 | 企业破产法(修改){{BillEng|Enterprise Bankruptcy Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/enterprise-bankruptcy-law/}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 35 | {{BillTitle|反不正当竞争法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Anti–Unfair Competition Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-unfair-competition-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-06-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}} |- ! rowspan="2" | 36 | {{BillTitle|会计法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Accounting Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/accounting-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- | (注册会计师法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/certified-public-accountants-law/ Amendment to ''Certified Public Accountants Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=2|n=21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 37 | 中国人民银行法(修改){{BillEng|Law on the People’s Bank of China|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-peoples-bank-of-china/}} | 国务院{{BillDrafter|pe}} | {{BillStatus|pe|date=2026-05-21}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} | |- ! 38 | 商业银行法(修改){{BillEng|Commercial Banks Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/commercial-banks-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2020-10-16}} | |- ! 39 | 保险法(修改){{BillEng|Insurance Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/insurance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2015-10-14}} | |- ! 40 | {{BillTitle|反洗钱法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Anti–Money Laundering Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/anti-money-laundering-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 41 | 铁路法(修改){{BillEng|Railway Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/railway-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-07-30}} | |- ! 42 | {{BillTitle|矿产资源法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Mineral Resources Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/mineral-resources-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 43 | 产品质量法(修改){{BillEng|Product Quality Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/product-quality-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2023-10-18}} | |- ! 44 | 计量法(修改){{BillEng|Metrology Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/metrology-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-11-02<br />2018-07-13}} | |- ! 45 | 农业法(修改){{BillEng|Agriculture Law|rev}} | 全国人大农业农村委{{BillDrafter|nw}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 46 | 对外贸易法(修改){{BillEng|Foreign Trade Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/foreign-trade-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 47 | {{BillTitle|海商法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Maritime Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/maritime-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 48 | 海关法(修改){{BillEng|Customs Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/customs-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2023-11-10}} | |- ! 49 | 税收征收管理法(修改){{BillEng|Tax Collection Administration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/tax-collection-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2025-03-28<br />2015-01-05<br />2013-06-07}} | |- ! 50 | {{BillTitle|立法法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Legislation Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/legislation-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-03-13}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=3|n=1|p=1}} |- ! 51 | {{BillTitle|各级人民代表大会常务委员会监督法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Law on Oversight by the Standing Committees of People’s Congresses|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/oversight-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 52 | {{BillTitle|全国人民代表大会和地方各级人民代表大会代表法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Law on the Delegates to the National People’s Congress and Local People’s Congresses|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/delegates-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-03-11}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=3|n=3|p=1}} |- ! 53 | {{BillTitle|城市居民委员会组织法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Urban Residents’ Committees Organic Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/urban-residents-committees-organic-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 54 | {{BillTitle|村民委员会组织法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Villagers’ Committees Organic Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/villagers-committees-organic-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 55 | {{BillTitle|国务院组织法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|State Council Organic Law|rev|url=https://npcobserver.com/lawlist/state-council-organic-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-03-11}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=3|n=2|p=1}} |- ! 56 | {{BillTitle|行政复议法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Administrative Reconsideration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/administrative-reconsideration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=10|n=37}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 57 | 国家赔偿法(修改){{BillEng|State Compensation Law|mod}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 58 | 律师法(修改){{BillEng|Lawyers Law|rev}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 59 | {{BillTitle|仲裁法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Arbitration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/arbitration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 60 | {{BillTitle|监狱法|y=2026|修改=1}}{{BillEng|Prisons Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/prisons-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 61 | {{BillTitle|民事诉讼法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Civil Procedure Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/civil-procedure-law/}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-09-01}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}} |- ! 62 | 刑事诉讼法(修改){{BillEng|Criminal Procedure Law|mod|url=https://npcobserver.com/legislation/criminal-procedure-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 63 | 教师法(修改){{BillEng|Teachers Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/teachers-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-11-29}} | |- ! 64 | {{BillTitle|科学技术普及法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Science and Technology Popularization Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/science-and-technology-popularization-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 65 | {{BillTitle|文物保护法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Cultural Relics Protection Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/cultural-relics-protection-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-11-08}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=11|n=12}} |- ! 66 | 国家通用语言文字法(修改){{BillEng|Law on the Standard Spoken and Written Chinese Language|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-standard-spoken-and-written-chinese-language/}} | 全国人大教科文卫委{{BillDrafter|jkww}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 67 | {{BillTitle|慈善法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Charity Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/charity-law/}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! rowspan="2" | 68 | {{BillTitle|传染病防治法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Law on the Prevention and Control of Infectious Diseases|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-the-prevention-and-control-of-infectious-diseases/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}} |- | ({{BillTitle|国境卫生检疫法|y=2024|修改=1}},一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/border-health-and-quarantine-law/ Revision to ''Border Health and Quarantine Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pa|date=2024-06-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}} |- ! 69 | 道路交通安全法(修改){{BillEng|Road Traffic Safety Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/road-traffic-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe|date=2026-06-11}} | |- ! 70 | {{BillTitle|海洋环境保护法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Marine Environmental Protection Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/marine-environmental-protection-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-10-24}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=6|n=3}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}} |- ! 71 | 进出境动植物检疫法(修改){{BillEng|Exit-Entry Animals and Plants Quarantine Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/exit-entry-animals-and-plants-quarantine-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 72 | 可再生能源法(修改){{BillEng|Renewable Energy Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/renewable-energy-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | | |- ! 73 | {{BillTitle|反间谍法|y=2023|修改=1}}{{BillEng|Counterespionage Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/counterespionage-law/}} | 全国人大监察司法委{{BillDrafter|jsw}} | {{BillStatus|pa|date=2023-04-26}} | {{NPCSession|npc=13|y=2022|m=8|n=36}}<br />{{NPCSession|npc=13|y=2022|m=12|n=38}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=4|n=2}} |- ! 74 | {{BillTitle|保守国家秘密法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Law on Guarding State Secrets|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-guarding-state-secrets/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-02-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=10|n=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=2|n=8}} |- ! 75 | 现役军官法(修改){{BillEng|Officers in Active Service Law|mod|url=https://npcobserver.com/lawlist/officers-in-active-service-law/}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 76 | {{BillTitle|国防教育法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|National Defense Education Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/national-defense-education-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-09-13}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}} |- ! 77 | {{BillTitle|刑法修正案(十二)}}{{BillEng|Criminal Law Amendment (XII)|url=https://npcobserver.com/legislation/criminal-law-amendment-xii/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2023-12-29}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=7|n=4}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2023|m=12|n=7}} |- ! 78 | {{BillTitle|治安管理处罚法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Public Security Administration Punishments Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/public-security-administrative-punishments-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-06-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2023|m=8|n=5}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=6|n=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}} |- ! 79 | {{BillTitle|网络安全法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Cybersecurity Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/cybersecurity-law/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |} {{gap}}积极研究推进环境(生态环境)法典和其他条件成熟领域的法典编纂工作。适时启动法律清理工作。 {{gap}}Actively study and promote the compilation of an environmental (ecological and environmental) code and other codes in areas for which the conditions are ripe. Launch efforts to clean up laws at the appropriate time. {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|生态环境法典}}{{BillEng|Ecological and Environmental Code|url=https://npcobserver.com/legislation/ecological-and-environmental-code/}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! rowspan="2" | 2 | [[全国人民代表大会常务委员会关于批准《全国人民代表大会常务委员会法制工作委员会关于法律清理工作情况和处理意见的报告》的决定|关于批准《全国人民代表大会常务委员会法制工作委员会关于法律清理工作情况和处理意见的报告》的决定]]{{BillEng|Decision on Approving the Report of the Legislative Affairs Commission of the Standing Committee of the National People’s Congress on Cleanup of Laws and Disposition Recommendations}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | style="white-space:nowrap" |{{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | style="white-space:nowrap" |{{NPCSession|npc=14|n=19|y=2025|m=12}} |- | [[第十四届全国人民代表大会第四次会议关于批准《全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告》的决定|关于批准《全国人民代表大会常务委员会关于法律清理工作情况和有关法律和决定处理意见的报告》的决定]]{{BillEng|Decision on Approving the Report of the Standing Committee of the National People’s Congress on Cleanup of Laws and Recommendations for Disposing of Relevant Laws and Decisions}} | 全国人大常委会{{BillDrafter|npcsc}} | style="white-space:nowrap" |{{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | style="white-space:nowrap" |{{NPCSession|npc=14|n=4|y=2026|m=3|p=1}} |} {{gap}}贯彻落实党中央决策部署,对推进全面深化改革,实施区域协调发展战略和区域重大战略,国防和军队建设,维护国家安全,推进科技创新和人工智能健康发展,完善涉外法律体系等,要求制定、修改、废止、解释相关法律,或者需要由全国人大及其常委会作出相关决定的,适时安排审议。 {{gap}}To implement the decisions and plans of the Party Central Committee, where it is necessary to formulate, modify, repeal, or interpret the relevant laws or necessary for the NPC and its Standing Committee to make the relevant decisions, so as to advance the comprehensive deepening of reforms, implement the strategy of coordinated regional development and major regional strategies, develop national defense and the military, safeguard national security, advance scientific and technological innovation and the healthy development of artificial intelligence, and improve the system of foreign-related laws, etc., they are to be scheduled for deliberation at the appropriate time. {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|监察法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Supervision Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/supervision-law/}} | 国家监委{{BillDrafter|ssc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-12-25}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}} |- ! 2 | {{BillTitle|民营经济促进法}}{{BillEng|Private Economy Promotion Law|url=https://npcobserver.com/legislation/private-economy-promotion-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-04-30}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=2|n=14}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=4|n=15}} |- ! 3 | 金融法{{BillEng|Finance Law|url=https://npcobserver.com/legislation/finance-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |} == 第二类项目:需要抓紧工作、条件成熟时提请审议的法律草案(51件)<br />Category II Projects: Draft laws that should be worked on without delay and are to be submitted for deliberation when the conditions become ripe (51 projects) == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | 电信法{{BillEng|Telecommunications Law}}<br />(无线电频谱资源法,一并考虑){{BillEng|(A ''Radio Spectrum Resources Law ''to be considered together)}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 2 | 交通运输法{{BillEng|Transportation Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 3 | 航天法{{BillEng|Space Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! rowspan="2" | 4 | 航空法{{BillEng|Aviation Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- | ({{BillTitle|民用航空法|修改=1|y=2025}},一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/civil-aviation-law/ Revision to ''Civil Aviation Law''] to be considered together)}} | 国务院{{BillDrafter|sc}}<br /><s>国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}}</s> | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=2|n=14}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 5 | 行业协会商会法{{BillEng|Law on Industry Associations and Chambers of Commerce}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 6 | {{BillTitle|民族团结进步促进法}}{{BillEng|Law on Promoting Ethnic Unity and Progress|url=https://npcobserver.com/legislation/law-on-promoting-ethnic-unity-and-progress/}} | 全国人大民委{{BillDrafter|mw}} | {{BillStatus|pa|date=2026-03-12}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=3|n=4|p=1}} |- ! 7 | 华侨权益保护法{{BillEng|Law on Protecting the Rights and Interests of Overseas Chinese|url=https://npcobserver.com/legislation/overseas-chineses-rights-and-interests-protection-law/}} | 全国人大华侨委{{BillDrafter|hqw}} | | |- ! 8 | 机关事务管理法{{BillEng|Government Offices Administration Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 9 | 看守所法{{BillEng|Detention Centers Law|url=https://npcobserver.com/legislation/detention-center-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2017-06-15}} | |- ! 10 | 司法鉴定法{{BillEng|Judicial Authentication Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 11 | 数字经济促进法{{BillEng|Digital Economy Promotion Law}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 12 | 社会信用建设法{{BillEng|Social Credit Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/social-credit-system-development-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-11-14}} | |- ! 13 | 见义勇为人员奖励和保障法{{BillEng|Law on Rewarding and Protecting Good Samaritans}} | 全国人大社会委{{BillDrafter|shw}} | | |- ! 14 | 文化产业促进法{{BillEng|Cultural Industry Promotion Law|url=https://npcobserver.com/legislation/cultural-industry-promotion-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2019-12-23<br />2019-06-27}} | |- ! rowspan="2" | 15 | 历史文化遗产保护法{{BillEng|Historical Cultural Heritage Protection Law}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- | (非物质文化遗产法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/intangible-cultural-heritage-law/ Revision to ''Intangible Cultural Heritage Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|sc|date=2025-07-02}} | |- ! 16 | 广播电视法{{BillEng|Radio and Television Law|url=https://npcobserver.com/legislation/radio-and-television-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2021-03-16}} | |- ! 17 | 产业工人队伍建设法{{BillEng|Industrial Workforce Development Law|url=https://npcobserver.com/legislation/industrial-workforce-development-law/}} | 全国总工会{{BillDrafter|All-China Federation of Trade Unions}} | | |- ! 18 | 医疗保障法{{BillEng|Healthcare Security Law|url=https://npcobserver.com/legislation/healthcare-security-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 19 | 医疗器械管理法{{BillEng|Medical Devices Administration Law|url=https://npcobserver.com/legislation/medical-devices-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2024-08-26}} | |- ! 20 | 托育服务法{{BillEng|Childcare Services Law|url=https://npcobserver.com/legislation/childcare-service-law/}} | 全国人大教科文卫委{{BillDrafter|jkww}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 21 | 养老服务法{{BillEng|Eldercare Services Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 22 | 户籍法{{BillEng|Household Registration Law}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 23 | 电磁辐射污染防治法{{BillEng|Law on the Prevention and Control of Electromagnetic Radiation Pollution}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 24 | 海洋法{{BillEng|Law of the Sea}} | 委员长会议{{BillDrafter|coc}} | | |- ! 25 | 国家储备安全法{{BillEng|National Reserves Security Law|url=https://npcobserver.com/legislation/national-reserves-security-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2026-01-17}} | |- ! 26 | 民兵法{{BillEng|Militia Law}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! rowspan="2" | 27 | 自然灾害防治法{{BillEng|Natural Disasters Prevention and Control Law|url=https://npcobserver.com/legislation/natural-disasters-prevention-and-control-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2022-07-04}} | |- | (防震减灾法修改,一并考虑){{BillEng|(Modification of ''Law on Protecting Against and Mitigating Earthquake Disasters'' to be considered together)}} | | |- ! 28 | 网络犯罪防治法{{BillEng|Cybercrime Prevention and Control Law|url=https://npcobserver.com/legislation/cybercrime-prevention-and-control-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2026-01-31}} | |- ! rowspan="2" | 29 | 招标投标法(修改){{BillEng|Bid Invitation and Bidding Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/bid-invitation-and-bidding-law/}} | rowspan="2" | 国务院、全国人大财经委{{BillDrafter|State Council & NPC Financial and Economic Affairs Committee}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- | (政府采购法修改,一并考虑){{BillEng|([https://npcobserver.com/legislation/government-procurement-law/ Revision to ''Government Procurement Law''] to be considered together)}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 30 | 预算法(修改){{BillEng|Budget Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 31 | 价格法(修改){{BillEng|Pricing Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/pricing-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|sc|date=2025-07-24}} | |- ! 32 | 商标法(修改){{BillEng|Trademarks Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/trademark-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |- ! 33 | {{BillTitle|统计法|y=2024|修改=1}}{{BillEng|Statistics Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/statistics-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2024-09-13}} | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=4|n=9}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2024|m=9|n=11}} |- ! 34 | 银行业监督管理法(修改){{BillEng|Banking Supervision and Administration Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/banking-supervision-and-administration-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 35 | 电力法(修改){{BillEng|Electricity Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 36 | {{BillTitle|渔业法|修改=1}}{{BillEng|Fisheries Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/fisheries-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-12-27}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2024|m=12|n=13}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=16|y=2025|m=6}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}} |- ! 37 | 公证法(修改){{BillEng|Notarization Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 38 | 海事诉讼特别程序法(修改){{BillEng|Special Maritime Procedure Law|mod}} | 最高人民法院{{BillDrafter|spc}} | | |- ! 39 | 社会保险法(修改){{BillEng|Social Insurance Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 40 | 气象法(修改){{BillEng|Meteorology Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 41 | 旅游法(修改){{BillEng|Tourism Law|mod}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 42 | 水法(修改){{BillEng|Water Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/water-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pe}} | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 43 | 节约能源法(修改){{BillEng|Energy Conservation Law|mod}} | 全国人大财经委{{BillDrafter|cjw}} | | |- ! 44 | 人民防空法(修改){{BillEng|Civil Air Defense Law|mod}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 45 | 国防动员法(修改){{BillEng|National Defense Mobilization Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/national-defense-mobilization-law/}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2026|m=4|n=22}} |- ! 46 | 国防交通法(修改){{BillEng|National Defense Transportation Law|mod}} | 国务院、中央军委{{BillDrafter|sc_cmc}} | | |- ! 47 | 防洪法(修改){{BillEng|Flood Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 48 | 出境入境管理法(修改){{BillEng|Exit-Entry Administration Law|rev}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 49 | 枪支管理法(修改){{BillEng|Firearms Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! 50 | 禁毒法(修改){{BillEng|Narcotics Control Law|mod}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | | |- ! rowspan="2" | 51 | 人民警察法(修改){{BillEng|People’s Police Law|rev|url=https://npcobserver.com/legislation/peoples-police-law/}} | rowspan="2" | 国务院{{BillDrafter|sc}} | style="white-space:nowrap" | {{BillStatus|sc|date=2016-12-01<br />2026-01-04}} | |- | (人民警察警衔条例修改,一并考虑){{BillEng|(Modification to ''Regulations on the Police Ranks of the People’s Police'' to be considered together)}} | | |} == 第三类项目:立法条件尚不完全具备、需要继续研究论证的立法项目<br />Category III Projects: Legislative projects without complete legislative conditions and for which continuing research and debate are needed == {{gap}}规范非税收入、政府债务、转移支付等财政税收制度,重要江河流域保护,应对气候变化和碳达峰碳中和,促进人口高质量发展,基本劳动标准和新就业形态,信访、矛盾纠纷多元化解,数据权属和网络治理等方面的立法项目,以及其他需要研究论证的修改法律的项目,经研究论证,条件成熟时,可以安排审议。 {{gap}}Projects to formulate laws on regulating fiscal and taxation systems such as non-tax revenue, government debt, and transfer payments; on conserving important river basins; on addressing climate change as well as achieving carbon peak and carbon neutrality; on promoting high-quality population development; on basic labor standards and new forms of employment; on public complaints and diversified resolution of disputes; on data ownership and internet governance; and on such other areas, as well as other projects to modify laws that require research and debate, may be scheduled for deliberation when the conditions become ripe after research and debate. == 附录:不在本立法规划中的法律案<br />Appendix: Legislative bills not listed in this legislative plan == {| class="wikitable sortable" style="margin: 1em auto; text-align: center" ! # ! 法律名称<br /><small>Title of Law</small> ! 提请审议机关或牵头起草单位<br /><small>Organ Submitting for Deliberation or Lead Drafting Unit</small> ! 状态<br /><small>Status</small> ! 审议历史<br /><small>Legislative History</small> |- ! 1 | {{BillTitle|食品安全法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Food Safety Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/food-safety-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-09-12}} | {{NPCSession|npc=14|n=16|m=6|y=2025}}<br />{{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}} |- ! 2 | {{BillTitle|环境保护税法|y=2025|修改=1}}{{BillEng|Environmental Protection Tax Law|amdt|url=https://npcobserver.com/legislation/environmental-protection-tax-law/}} | 国务院{{BillDrafter|sc}} | {{BillStatus|pa|date=2025-10-28}} | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=9|n=17}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=18|y=2025|m=10}} |- ! 3 | 南极活动与环境保护法{{BillEng|Antarctic Activities and Environmental Protection Law|url=https://npcobserver.com/legislation/antarctic-activities-and-environmental-protection-law/}} | 全国人大环资委{{BillDrafter|hzw}} | {{BillStatus|pe}} | style="white-space:nowrap" | {{NPCSession|npc=14|y=2025|m=12|n=19}}<br />{{NPCSession|npc=14|n=23|y=2026|m=6}} |} 70gycxt2vglb38u4jnn0hqi0447vbrw 吉林省公安厅关于印发《吉林省公安机关户口和居民身份证管理工作规范》的通知 0 1165858 7902137 2443606 2026-06-16T13:57:04Z 沈澄心 74886 /* */ https://www.jl.gov.cn/gb/2024/zb_202420/202411/P020241106596430069425.pdf 7902137 wikitext text/x-wiki {{header |title = 吉林省公安厅关于印发《吉林省公安机关户口和居民身份证管理工作规范》的通知 |发文字号=吉公规〔2024〕1号 |author = |section = |previous = |next = |year = 2024 |month = 5 |day = 16 |notes = |from = 吉林省人民政府公报/2024年/第20期 |edition = yes }} 各市州公安局,长白山公安局,各县市区公安局: {{gap}}现将《[[吉林省公安机关户口和居民身份证管理工作规范]]》印发给你们,请结合本地实际,认真贯彻执行。 {{署名 |吉林省公安厅 |2024年5月16日 }} {{公报标题|吉林省公安机关户口和居民身份证管理工作规范}} {{:吉林省公安机关户口和居民身份证管理工作规范}} {{中华人民共和国行政规范性文件}} os9qpfl0krei8he7im4f91sww9user4 洪武正韻 0 1227138 7902128 5978212 2026-06-16T13:41:40Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902128 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#卷一|卷一]]''' 一東 二支 三齊 '''卷二''' 四魚 五模 六皆 七灰 '''卷三''' 八真 九寒 十删 '''卷四''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''卷五''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''卷六''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''卷七''' 一董 二紙 三薺 四語 '''卷八''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''卷九''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''卷十''' 一送 二寘寘 三霽 '''卷十一''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''卷十二''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''卷十三''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''卷十四''' 一屋 二質 三曷 四轄 '''卷十五''' 五屑 六藥 '''卷十六''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] 83vl9rpp7spkofb9ixryw35d2qw06h5 7902129 7902128 2026-06-16T13:42:26Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902129 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' 一東 二支 三齊 '''卷二''' 四魚 五模 六皆 七灰 '''卷三''' 八真 九寒 十删 '''卷四''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''卷五''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''卷六''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''卷七''' 一董 二紙 三薺 四語 '''卷八''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''卷九''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''卷十''' 一送 二寘寘 三霽 '''卷十一''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''卷十二''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''卷十三''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''卷十四''' 一屋 二質 三曷 四轄 '''卷十五''' 五屑 六藥 '''卷十六''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] 3m2mb0646tyes6urkp6hjr7f5fxo0oh 7902130 7902129 2026-06-16T13:45:54Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902130 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' 一東 二支 三齊 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' 四魚 五模 六皆 七灰 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' 八真 九寒 十删 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' 一董 二紙 三薺 四語 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' 一送 二寘寘 三霽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' 一屋 二質 三曷 四轄 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] bi48umwl7gg4qjisxfd4s6wea27pn8e 7902132 7902130 2026-06-16T13:47:29Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902132 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' 四魚 五模 六皆 七灰 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' 八真 九寒 十删 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' 一董 二紙 三薺 四語 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' 一送 二寘寘 三霽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' 一屋 二質 三曷 四轄 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] 76fwinboh0rar6wfwb8bj9bpw9oswmg 7902133 7902132 2026-06-16T13:48:51Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902133 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' 四魚 五模 六皆 七灰 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' 八真 九寒 十删 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' 一董 二紙 三薺 四語 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' 一送 二寘寘 三霽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' 一屋 二質 三曷 四轄 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] jmec9ldz6s12fsbnmqw8zccwo7hrbsp 7902134 7902133 2026-06-16T13:50:55Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902134 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' 四魚 五模 六皆 七灰 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' 八真 九寒 十删 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' 一送 二寘寘 三霽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' 一屋 二質 三曷 四轄 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] rrwxr2xzr2xwf1eqvd7cc285n6h3zyq 7902135 7902134 2026-06-16T13:52:54Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902135 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' 四魚 五模 六皆 七灰 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' 八真 九寒 十删 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' [[洪武正韻#一送|一送]] [[洪武正韻#二寘寘|二寘寘]] [[洪武正韻#三霽|三霽]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' [[洪武正韻#一屋|一屋]] [[洪武正韻#二質|二質]] [[洪武正韻#三曷|三曷]] [[洪武正韻#四轄|四轄]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] 342yub8onz3p6l6vswmnnb3u9hswpt8 7902136 7902135 2026-06-16T13:56:43Z Franklyzzm 65602 /* 洪武正韻目錄 */ 7902136 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' [[洪武正韻#四魚|四魚]] [[洪武正韻#五模|五模]] [[洪武正韻#六皆|六皆]] [[洪武正韻#七灰|七灰]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' [[洪武正韻#八真|八真]] [[洪武正韻#九寒|九寒]] [[洪武正韻#十删|十删]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' [[洪武正韻#一送|一送]] [[洪武正韻#二寘寘|二寘寘]] [[洪武正韻#三霽|三霽]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' [[洪武正韻#一屋|一屋]] [[洪武正韻#二質|二質]] [[洪武正韻#三曷|三曷]] [[洪武正韻#四轄|四轄]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] tkdccik2yd86dhfbffuwogc5zca4gta 7902138 7902136 2026-06-16T14:03:31Z Franklyzzm 65602 /* 十一先 */ 7902138 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' [[洪武正韻#四魚|四魚]] [[洪武正韻#五模|五模]] [[洪武正韻#六皆|六皆]] [[洪武正韻#七灰|七灰]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' [[洪武正韻#八真|八真]] [[洪武正韻#九寒|九寒]] [[洪武正韻#十删|十删]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' [[洪武正韻#一送|一送]] [[洪武正韻#二寘寘|二寘寘]] [[洪武正韻#三霽|三霽]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' [[洪武正韻#一屋|一屋]] [[洪武正韻#二質|二質]] [[洪武正韻#三曷|三曷]] [[洪武正韻#四轄|四轄]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ===== 〇蘇前切[sian] ===== 先 蘇前切。su·qian-sian 前也。又姓。又銑、霰二韻。毛晃曰:凡在前者謂之先,則平聲先王、先公。孝經:必有先也。漢書:爲天下先。老子象帝之先之類是也。先而導前與當後而先之,則去聲。易先天而天弗違。詩曰:予曰有先後。記先立春,先雷。孟子先長者,老子先天地生弦髙,以乗韋先十二牛,光武沈幾先物,祖生先吾著鞭之類是也。他倣此。 褼, 褊褼衣貌。 蹮, 蹁蹮,旋行。貌古作蹮,亦作𨇤躚。 跣 石次玉。 西 秋方。漢郊祀歌:白集西。師古曰:合韻音先。竇融替代北開西,注:合韻音先。又齊韻。 僊 神僊。亦作仙。又僊僊,舞貌。仙。釋名:老而不死曰仙。 仙, 遷也,遷入山也。故从人从山。又輕健貌。杜甫。詩行遲更覺仙。 𠑗 見漢郊祀志。說文:長生𠑗去。 鮮 腥魚。凡新殺曰鮮,周禮作鱻。老子:治大國若烹小鮮。謂小魚也。又小山别大山曰鮮。詩度其鮮原。左傳昭三年:葬鮮者自西門。杜預曰:不以壽終曰鮮。又鮮卑,朝鮮國名,鮮于姓。又色麗。曰鮮。韓愈詩霜曉菊鮮鮮。又銑、霰二韻。 鱻, 同上。又銑韻。 躚 跰躚,舞貌。亦作𨇤僊、躚。 𨇤 同上。又行。貌。莊子:跰癬而鑒于井。 廯, 倉廩。又銑韻。 䉳, 竹名。又銑韻。 姍 姗姗,行貌。漢武帝詩:何姗姗而來遲。相如賦:便姍嫳屑。又刪諫二韻。 〇他前切[tian] 天 他前切。ta·qian-tian 說文:天顚也。至高無上。古作。象積氣之形。毛詩傳:尊而稱之則稱皇。天釋名曰:豫、司、兗、冀以舌腹言之,天顯也,在上高顯也。青、徐以舌頭言之,天坦也,坦然而高遠也。 〇倉先切[cian] 千 倉先切。cang·sian-cian 十。百也。漢志:大於千。 阡 田間道,南北曰阡,東西曰陌。漢志作任伯。又路也,壟也。 仟 同上。又漢書仟陌之得注。仟謂千錢,陌謂百錢。文字音義:千人之長曰仟。 谸 谸谸,青貌。說文:望山谷之谸青。 芊 芊芊茂貌。又霰韻。 遷 去下之高也。又徙也,謫也。亦作𠨧。 𠨧 漢律歴志:周人𠨧其行,序。 韆 鞦韆縄戯。 〇則前切[zian] 箋 則前切。ze·qian-zian 表也,識也,書也。亦作牋。鄭康成衍毛氏詩傳之未盡者,名曰箋。 牋, 古作煎。 韉, 鞍䪌。說文云:馬鞍具也。从革从薦。監本从𢊁,誤。 濺 濺濺,水淺流貌。又霰韻。 諓, 巧言,淺薄貌。又铣、霰二韻。 湔, 滌也,沾也。又水。名。又霰韻。 戔, 委積貌。易束帛戔淺。又刪韻。 臻, 至也。大車簀作轃。又眞韻。 煎 熟,煑也,熬也。又銑、霰二韻。 鬋, 𩯭垂。又銑韻。 籛, 彭祖姓。 〇才先切[sian] 前, 才先切。cai·sian-cian 前後之對。先也,進也。玉篇:不行而進也。又銑韻,古作歬。 媊, 星名。甘氏星經曰:女媊居南斗, 錢 貨泉。周禮注:其藏曰泉,其行曰布,取其流行無不徧也。又銑韻。 〇卑眠切[bian] 邊, 卑眠切。bi·mian-bian 岸也。陲也,側也,方也,旁近也。又姓。 籩 竹豆。 編 以繩聮次。又婦人假紒。周禮追師為副編次。又銑韻。 鞭 馬箠䇿。 鯿, 魚名。孟浩然詩:魚藏縮項鯿。 蝙 蝙蝠,仙鼠。又名伏翼。 便 竹輿。公羊傳注筍者竹箯。 〇紕連切[pian] 篇 紕連切。pi·lian-pian 簡成章也。 偏, 頗也,側也、旁也,竿也。又衣身之偏。 徧 徧狚,似猨而狗頭,一名獦。牂。又霰韻。 翩, 疾飛。又往来貌。詩捷捷翩翩。 扁, 小也。小舟曰扁舟。又人名。又銑韻。 艑, 艑艖,舟名。唐𭄘。崇龜傳:乗艑亡去。又銑韻。 蹁 蹁蹮,旋行貌。从衣為褊褼。 〇莫堅切[mian] 眠 莫堅切。mo·jian-mian 翕目也。說文作瞑。又茂宻貌。陸機賦:精麗芉眠。 瞑 荘子晝瞑。又曰:據槁梧,而瞑。又庚、梗、敬、霰四韻。 綿, 精曰綿,麤曰絮。又柔弱也,遠也,續也。𮉐綿綢繆。也。古作緜,从帛从系。 緜 詩緜緜瓜瓞。 櫋, 屋櫋聮。亦作棉。 謾, 欺也。貢禹傳欺謾。師古音慢,又音武連切。呉人讀武如姥,是音與綿同。又寒、翰、諫三韻。 〇多年切[dian] 顚 多年切。duo·nian-dian 頂也。傾斜也,仆也,倒也。又顚。顚,專一也。見荘子。廣韻。 亦。作顚,又見下。 㒹⿰眞眞 唐李石傳:晉君臣以夷曠致㒹覆。 傎, 傎倒。糓梁傳以晉文公之行事爲己傎矣。通作顚。 巔, 山頂。 蹎 說文:跋也。廣韻:什通作顛。 𩥄 馬額白,仐戴星馬。 滇, 滇池地名。又見下。 瘨 病也。詩胡寜瘨我以旱。又瘨我飢饉。又銑韻。 〇蘇前切[tian] 田 亭年切。ting·nian-tian 土巳耕曰田,大鼓曰田。又姓。又獵也。又霰韻。 佃, 治田。又獵也。又霰韻。 畋 同上。又霰韻。 甸 又霰、敬二韻。 窴, 塞也。亦作塡嵮⿰山眞。 塡 同上。又鼓聲。孟子:塡然鼓之。又眞、銑、震、霰四韻。 嵮⿰山眞 荀子嵮如也。 磌, 響聲。春秋傳:霣石聞其磌然。又礥也。又眞韻。 闐, 盛也,滿也。漢書闐門。又霰韻。 鈿, 金華飾。又陷蚌曰螺鈿。又霰韻。 顚, 盛氣貌。玉藻盛氣顚實。又憂思。貌。玉藻:色容顚顚。 嗔 説文:盛氣也。又眞韻。 滇, 漢郊祀歌:泛泛滇滇從高斿。晉灼音振旅闐闐之闐,盛貌。 〇寜田切[nian] 年, 寜田切。ning·tian-nian 說文:越歴二十八宿。宣徧隂陽曰嵗,糓熟曰年。爾雅周曰:年取糓一熟。古作季。 秊 上禾下千聲。 〇靈年切[lian] 蓮 靈年切。ling·nian-lian 芙蓉,實。 苓 枚乗七發:蔓草芳苓。注:苓,古蓮字。曹子建七啓:搴芳苓之巢龜。又大苦。詩采苓。又庚韻。 憐, 哀,矜也、愛也。俗作怜。又震韻。 零, 先零,西羌。又庚、敬二韻。 連, 接也、合也、續也、還也。蟬連屬綴貌。亦。作蟬聮。匈奴鮮卑謂天為祁連。西域有天山,一名祁連山。漢田廣明為祁連將軍。祁亦作祁,竝音時。又銑、諫二韻。 聮 綴屬,亦作連。晉王恭曰:與阿太語,蟬連不得歸。从耳。从絲。又音攣。 漣, 漣漪,風動水成文。又泣下貌。 〇經天切[jian] 堅 經天切。jing·tian-jian 固也,勁也,剛也。 肩, 膊上。又任也。書朕不肩好貨。詩佛時仔肩。又克也。作也,媵也。 枅⿰木幵枅 屋櫨。亦作𣓖。又齊韻。 鵳, 鶙鵳。鷸子。一曰征鳥,一曰鷹。禮記注作題肩。 豣, 豕三嵗。詩獻豣于公。亦作肩。周禮夏官注:四嵗為肩。詩竝驅从兩肩兮。又銑、霰二韻。 銒, 似鐘而頸長。又人名宋銒。又庚韻。 甄, 陶也。察也,免也。董仲舒傳注:甄作瓦。之人。又眞、震二韻。 𣘖 𣘖盧,樗蒱采名。本作梟,俗又加木。又蕭韻。 梟 又蕭韻。 鞬, 盛弓矢器。左傳右屬。𡒩鞬,又云:鞬,弓衣,𡒩箭器。又見銑韻。 䭈, 鬻也。亦作飦。 飦 〇苦堅切[kian] 牽 苦堅切。ku·jian-kian 引也,連也。又牲腥。曰餼,生曰牽。又霰韻。 岍⿰山幵岍 山名。周禮謂之吳嶽。 汧汧 水名。又水决之澤為汧汧。 雃⿰幵隹幵隹 說文:石鳥,一名雝渠,一名。精列亦作鳽。又人名。左傳襄九年:秦景公使士鳽乞師于楚。 幵, 平也。兩手對舉,凡𠛬栞豣、銒、雃等字皆从。幵今作幵,古作幵,从兩手也。又䍐、幵二姓,羌之别種。趙充國傳:先零䍐幵。又曰:河南大幵、小幵。天水有䍐幵縣,因二羌處之。而名。今有姓罕升者,是。合二類而言之。又音堅。 愆, 過也、辠也、差爽也。古作辛。凡童妾言音䇂皆从辛。籒文作諐。又惡疾。曰愆。左傳:夷王愆干厥身。 諐 漢劉輔傳:元首無失道之諐。从侃从言,與諐字不同。諐音徯。从人从兄,从言。 褰, 袴也。又扱衣。亦作䙭。 䙭 騫 馬腹縶。又虧,少也,飛也。又與愆同。荀子:永思騫𠔃。注:騫,咎也。又輕儇躁進。貌。柳宗元乞巧文:沓沓騫騫。 搴 拔取。亦作騫。漢楊僕傳:斬將騫旗。又銑韻。 攓 同上。方言:楚謂取曰攓。又。銑韻。 掔 牽去也。莊子掔好惡。又刪、諫、霰三韻。 攑, 舉也。 𪊑, 鹿有力。又音堅。 〇胡田切[hian] 賢 胡田切,hu·tian-hian 善也。能。也,大也。又愈也,過也。詩我從事獨賢。 弦, 弓弦。說文:琴瑟弓弦。五經文字曰:琴瑟亦用此字。作絃者非。論語:聞弦歌之聲。記春誦夏弦。 絃, 八音之絲。漢志:絲曰絃。列子絃歌誦書。通作弦。又霰韻。 誸, 急也。莊子:謀稽乎誸。注:急而後考謀 舷, 船邊 蚿 馬蚿,百足。荘子:夔憐蚿。 〇夷然切[yan] 延, 夷然切。yi·ran-yan 長也。引也、納也。施,及也。陳也、進也,遠也,稅也。又姓。又冕覆。禮記玉藻:前後邃廷。又遷延,淹乆貌。又却退貌。左傳襄十四年:遷延之役。又霰韻。 莚。 詩旄丘注:葛之蔓莚。陸德明有兩音。又霰韻。 𦕣 視也。 筵, 竹席。又鋪陳曰筵,席之曰席。又重曰筵,單曰席。又度堂宇以爲節。考工記。堂上度以筵, 綖, 冠上前後垂覆。左傳衡紞絃綖。記作延。又銑、霰二韻。 郔, 鄭地,左傳作廪延。 蜒, 蜿蜒。龍貌。蚰蜒,蟲名。相如賦注:蟃蜒,大獸,似狸,長百尋。又銑韻。 埏, 八埏,地之八際。又墓道。亦作羡。 焉 語終辭。柳宗元曰:決辭也。左傳:周之東遷,晉、鄭焉依。又見下。又支韻。 姸, 好也,美也,浄也。方言:自關而西,秦、晉之故都,謂好曰。姸硏,䃺也。竆也,究也。易曰:硏諸慮。又見霰韻。 言, 直言曰言。又我也。又眞韻。 䇾 大簫也。 甗 甑也。又銑、霰二韻。 沿, 從流而下也。循也。俗作㳂。左傳:㳂漢泝江。杜預曰:沿,順流,泝逆流。亦作廵。从水从㕣。㕣,音鉉。 巡 記終始相巡。又眞韻。 鉛 黒錫。又循也。荀子:鉛之重之。注:謂撫循之、申重之也。 緣, 因也,衣飾也。又見下。 蝝, 蝮蜪,蝗類。 〇因肩切[yian] 煙, 因肩切。yin·jian-yian 火鬱氣。亦作烟。从西誤。 烟 荀子:鳧鴈若烟海。又眞韻。 燕 國名。說文作酀。又霰韻, 咽, 咽喉。又鼓聲。霰、屑二韻。 胭 胭脂。 歅 九方歅善相馬。又真韻。 殷 赤黒色。又血深。左傳:左輪朱殷。杜預曰:音近煙。又眞、刪、軫、震四韻。 嫣, 宋玉賦嫣然一笑。又長貌。 蔫, 箊也。食物餲也。黦也。亦作菸。又霰韻。 菸 楚辭:菸邑而無色兮。 鄢, 邑名。春秋鄭伯克叚于鄢。又銑韻。 焉, 疑辭。何也。豈也。論語:焉能為有?孟子:焉有仁人在位。又鳥黃色,出江淮間。 〇圭淵切[gvan] 涓 圭淵切。gui·yvan-gvan 小流,滴也,潔也。从口从肉。俗从䏍。 娟。 美好貌。又見下。 鋗。 史記楚世家:遇其故鋗人。韋昭曰:即今之中涓。又見下。 蠲, 清明貌。潔也,除也。又蟲名。又灰韻。 䅌, 麥莖,亦作𧆇。 鵑, 杜鵑,鳥名。 睊, 視貌。 〇重圓切[chvan] 椽 重圓切。chong·yvan-chvan 說文:秦名為屋椽,周謂之榱。齊、魯謂之桷。 傳, 授也,續也,布也。周禮訓方氏誦四万之傳道。注:傳道,丗丗傳說往古之事也。音平聲。又霰韻。 遄 往来,數也。速也。 篅 以判竹,圜以盛糓。 船 舟也。又衣領。 〇胡涓切[hvan] 玄, 胡涓切。hu·gvan-hvan 黒也。寂也。幽逺也。易天玄記。九族注:玄孫微昧者。 泫, 水名。泫氏,縣名。 眩, 惑亂也。又霰韻, 縣, 繫也。相承借為州縣字。 懸, 孟子解倒懸。 〇閭圓切[lvan] 攣 閭圓切,lǘ·yvan-lvan 係也。又霰韻。 〇縈圓切[yvan] 淵, 縈圓切。yíng·yvan-yvan 止水也。水盤旋處爲淵。 𢏮, 弓隈。 鼘 鼘鼘鼓聲。亦作咽。 咽 詩鼓咽咽。又見上。 娟 嬋娟,美好貌。又便娟,舞貌。亦作嬛嬽,又音涓。 嬛, 說文好也。又身。輕便貌。 𡣬嬽 柔屈貌。相如賦柔橈嬽嬽。 悁, 忿也,憂也。詩中心悁悁。亦作㾓。又霰韻。 㾓。 列子:心㾓體煩。玉篇:骨節疼。 蜎, 蟲行貌。詩蜎蜎者蠋。又見銑韻。 又音涓。 鴛, 鴛鴦匹鳥,雌雄未甞相離。 宛, 地名。大宛。西域國名。漢武西征大宛。師古音於元切。又姓。左傳鄭大夫宛射犬、楚大夫宛春,竝有於元、於阮二音。唯齊大夫宛茷音于元。切。又銑、質二韻。 䡝 兵車後厭。又軫韻。 冤, 屈也,枉也,曲也。丙吉傳:天下自以不冤。亦作寃。冕。从曰从兔。監本作。𡨚,誤。 寃 于定國傳:天下無寃民。 𠕤 胡建傳:吏民稱𠕤。从曰从兔,與冠冕字不同。𠕤下从免, 㠾 幡也。 鵷 鵷鶵鳳屬。唐書䔏羽鵷鷺。相如賦作宛雛。 眢 目無明。又井無水。左傳:目於眢井。又寒韻。 蜿 蜿蜿。龍貌。又見寒、銑二韻。 怨, 怨讎。又霰韻。 〇如延切[ran] 然, 如延切。ru·yan-ran 燒也。从肉从犬,从火。漢召信臣傳作㸐。陸佐公石闕銘刑酷難炭,俗作燃。又是也,語辭。又燕然山。 〇徐延切[xan] 涎, 徐延切。xu·yan-xan 口中液也。亦作次。 〇尸連切[shan] 羶, 尸連切。shi·lian-shan 羊臭牛脂。玉篇作。羼又庚韻。 膻 列子:𡣕御膻惡而不可親。 顫。 莊子:鼻徹為顫,知香臭也。又霰韻。 挻, 引也,取也。 埏。 和土。老子:埏埴以為噐。又時連切。八埏,夷然切,同。又墓道。又霰韻。 煽, 熾盛。又霰韻。 扇, 扇凉。又霰韻。 〇時連切[shan] 鋋 時連切。shi·lian-shan 小矛曰鋋。 〇諸延切[zhan] 饘, 諸延切。zhu·yan-zhan 糜也。亦作𩜾餰。飦、酏。 餰 荀子:酒醴餰鬻,亦作𩛻𩛻。 𩛻 見内則篇。 飦, 孟子飦粥之食。 酏 禮記小切狼臅膏與稻米為酏。注似今膏矣。酏當作餰。釋文𩛻又。作䬤,竝之然切。又支、紙二韻。 旃, 旗曲柄。或作旜。漢田蚡立曲旃。蘇林曰:禮大夫建旃,曲柄,上曲也。說文:旃,旗曲柄所。以旃表士庶也。又與之同。左傳:虞公求旃。 旜 又旗名。周禮通帛為旜。 氈, 撚毛席。周禮毳毛爲氈。亦作氊。 鸇, 晨風鶻也。 邅 沌邅,難行不進貌。易屯如邅如。亦作亶。又霰韻。 亶, 班固賦:紛屯亶與蹇連。又産翰。二韻 驙, 馬載重。又白馬,黒脊。又刪韻。 鱣, 魚名。詩鱣鮪發發。說文:鯉也。又銑韻。 栴, 栴檀香木。 𧾍 同行,難也。說文曰:趁也。 〇呈延切[chan] 蟬 呈延切。cheng·yan-chan 蜩也。說文:以旁鳴者。又銑韻。 澶 澶淵,地名,在頓丘南。又諫韻。 單 單于,匈奴號。又刪、産、銑、霰四韻。 嬋 嬋,如美能。 儃 說文:態也。又刪、産、諫、霰四韻。 禪, 静也。杜甫詩虚空不離禪。又霰韻。 嬗, 賈誼鵩賦:形氣轉續,變化而嬗。蘇林曰:嬗,相傳與也。服處曰:嬗讀如蟬。師古曰:此即禪代。字叶韻,音蟬耳。又為嬗娟之嬗。又霰韻。 撣 撣援牽引。 蟺, 揚雄甘泉賦:蟺蜎蠖濩之中。李善注:文選云:音禪。 纏, 繞也,約也。又霰韻。 躔, 踐也。方言:躔,歴也。日運為躔,月運爲逡。郭璞曰:躔,猶踐也。 廛, 市中空地。一曰。居也。說文:一畮半,二家之居也。孟子:願受一廛而為氓。亦作鄽。从广从里。从八,从土。俗从黒非。凡从廛者皆然。 瀍, 水名。在河南。 〇鋤連切[chian] 潺。 鋤連切。chu·lian-chian 水聲。又刪韻。 孱, 弱也。困也。冀州人謂懦弱為孱。韋昭曰:仁謹貌。史記:吾王孱王也。又見刪韻。 〇抽延切[chan] 梃 抽延切。chou·yan-chan 長木。詩松桷有梃。 燀, 火氣也。又見銑韻。 嘽, 紓,緩貌。列子:嘽緩憋懯。又刪銑韻。 〇虚延切[xan] 軒, 虚延切。xu·yan-xan 車曲輈也。廂也。卿車曰犀軒,闌板曰軒。夫人車魚皮為飾,曰魚軒。又前頓曰輕,後頓曰軒。詩如輕如軒。馬援傳:居前不能令人䡖,居後不能令人軒。注:言為人無所輕重也。又見霰韻。 靬, 犛靬,西域國名。張騫傳:奄蔡犛靬。又寒韻。 嘕, 同上切。笑貌。亦作嫣。 仚, 輕舉。說文:人在山上。 祅, 胡神字。從天。唐官品有祅正。又蕭韻。 掀, 以手高舉。 鶱, 飛,舉貌。 〇渠焉切[qan] 乾 渠焉切。qu·yan-qan 建也,勤也。純陽卦名。佩觿集曰:俗别為乹。又寒韻。 虔, 恭也,固也,殺也。又虔,行貌。方言:秦、晉之北鄙,燕之北郊謂賊為虔。顔師古曰:妄託上命而堅固為邪惡,曰矯虔。韋昭。曰強取為虔。 犍 犗牛。又犍為,郡名。 揵, 舉也。相如賦:揵鰭掉尾。又見銑韻。 鍵, 廣韻:鑰也。又銑韻。 腱, 大筋。一曰筋頭。內則注:餌,筋腱也。又銑韻。 騝 𩤷馬黄脊。 〇蒲眠切[pian] 緶, 蒲眠切。pu·mian-pian 說文交枲也。一曰緁衣也。顔曰:緁音妾,謂編諸緶著之也。 胼, 胼胝,皮堅也。亦作駢,或作跰。趙岐注孟子:禹稷駢躓。 骿, 說文幷脅也。通作駢。左傳𣈆文公駢脅。 蠙 珠。母亦作玭。書淮夷蠙珠。又眞韻。 玭 軿 輜軿,婦人車,四面屏蔽。又庚韻。 駢 說文:駕二馬。又云:并駕三馬。又庚韻。 便 同上切。安也,習也、沍也。又便便,辯也。論語:便便言。又肥𫉗貌。邊韶腹便便。又溲也。又霰韻。 平 辨治也。書王道平平。又均也。又庚敬二韻。 諞 巧言。又銑韻。 楩, 木名。 〇息緣切[xvan] 宣 息緣切。xi·yvan-xvan 布也、盡也、明也、徧也、通也、緩也、散也。又姓。又召也。 亘, 求,宣也。又姓。从二从回。回音回。今作日與亘字。不同。亘从二从舟,舟今作月。凡宣垣字从亘。毛晃謹案:紹興二年,禮部看詳姓氏,从水从亘,水名,从木从亘,木名从木从亘者。皆定讀曰亘,若晉書亘𢑱、亘温書西傾因亘是來之類是也。 朘, 縮也,减也。 瑄, 璧,大六寸。漢書:有司奉瑄玉。 〇且緣切[qvan] 詮 且緣切。qie·yvan-qvan 擇言也。平也,具也,註也。 銓, 衡也,量也,吹也,度也。亦作輇。 輇, 荘子輇才諷說之徒。音義。輇,量人也。 痊, 病除。 佺, 偓佺,仙人。 悛, 止也。改也。又次也。左傳哀二年:外内以悛。又傎韻。 駩, 白馬黒脣。 絟 細布,漢景十三王傳作筌。師古曰:字本作絟。蓋今南方筩布。 筌 取魚器,亦作荃。 荃, 香草也與。筌同。莊子得魚而忘荃。又與絟同。又眞韻。 竣, 退也。又眞韻。 譔 廣韻善言。晉有崔譔。又銑、産、霰三韻。 縓 一染紅赤黄色。記黄𫟚縓緣。又霰韻。 拴 㨂也。 跧 伏也。 㕙, 戰國䇿:東郭㕙,天下之兔也。韓愈毛頴傳:居東郭者曰㕙。 〇子全切[zvan] 鐫, 子全切。zi·qvan-zvan 刻也,斵也,雕也,謫也,尅也。 〇旬緣切[xvan] 旋 旬緣切。xun·yvan-xvan 周旋,旌旗之指摩。又盤旋,回也。幹。也。疾也,還也。又溲便。左傳定三年:夷射姑旋焉。又霰韻。 還 復返也,轉也。經史旋還通。記周旋揚襲。周旋中規,折還中。矩,鄭康成曰:周還反行也。宣圜折,還曲,行也。宐方。詩書還字竝音旋。又刪諫、霰三韻。 璿, 美玉,亦作璇琁。 璇 琁 漢安帝紀:據琁璣玉衡,以齊七政。 漩 水回。亦作旋。又霰韻。 㳬, 又霰韻。 〇才綠切[cvan] 全 才綠切。cai·yvan-cvan 備也,具也,保也。又姓。从入从工。𠓛音襲。上从出入之入。亦作㒰。 牷, 牛純色。周禮祭祀之牲牷。 泉, 源水。爾雅濫泉。正出,正出,涌出也。公羊傳:直出。直猶正也。沃泉垂出,垂出,下出也。汎泉,穴出,穴出,仄出也。又錢别名。 〇昌縁切[chvan] 穿 昌綠切。chang·yvan-chvan 孔。也。委曲入也。鑚也,貫也,𨯳也。又霰韻。 川, 衆流。周禮:萬夫有川。注:萬夫四縣之田,方三十三里,少半里。遂從溝横,洫从澮。横九會而川周,其外,偏旁作巛。 〇朱縁切[zhvan] 專 朱縁切。zhu·yvan-zhvan 壹也,擅也,獨也、自是也。純篤也。亦作顓剸。又寒韻。 顓 漢蔡義傳。苟可顓制者。又顓顓,謹貌。通作專。又顓帝顓蒙。 剸, 截也,斷也。又與專同。荀子:信而不見敬者,好剸行也。又曰六畜禽獸。一切而剸車。又寒、銑、霰三韻。 甎, 甓也。亦作塼、專、𥶸。 塼 斯于。詩傳:五紡塼也。陸德明曰:本又作專。 𥶸 尹賞傳注:今辟㼾𥶸也。 篿, 楚人謂折竹卜。離騷曰:索瓊茅以筳篿兮。注:瓊茅,靈草也。筵,竹筭也。楚人結草折竹卜曰。篿,蓋篿本竹筭,用之以卜,故因謂卜為篿,猶今人以籌筭數畫,故因謂畫為籌,謂測為筭耳。又寒韻。 鱄 魚名。又美也。成。鱄,晉大夫。又姓。鱄諸,呉剌客。又銑韻。 〇而宣切[ervan] 𤲬, 而宣切。er·xvan-ervan 城下田。亦作壖。又銑、霰、箇三韻。監本从犬,誤。 壖 食貨志田。其宮壖地。師古曰:壖,餘也。宫壖地,謂外垣之內,內垣之外。諸縁河壖地、廟垣壖地,其義皆同。又鉄韻。 堧 又銑、箇韻。 撋 煩。,捼莎,見詩注,亦作壖。 擩, 周禮擩祭注:以肝肺菹擩鹽醢中以祭。儀禮云:取菹擩于醢,祭于豆間,是也。 瑌 珉也,石次玉。亦作瓀碝。又銑韻,从犬誤。 瓀 又銑韻。 碝 又銑韻。 輲 廣韻無輪車。亦作輇。 蠕, 微動貌。荀子:蠕而動。又軫、銑二韻。 臑, 荀子臣道篇臑而動。又魚、爻、銑、效韻。 犉, 黃牛黒脣。又直韻。 〇呼淵切[hvan] 暄 呼淵切。hu·yvan-hvan 日暖也,温也。亦作煖暖。 煖 荘子:煖然似春。又曝也。樂記:煖之以日月。又作烜。又銑、旱三韻。 暖 同上。又曝也。又暖暖,柔貌。莊子:暖暖姝姝。 烜 易日以烜之。陸有平上二音。又見賄、銑、翰三韻。 䁔 廣韻:大目。韓愈陸渾山火詩:電光䃸磹赬目暖。又見銑、旱二韻。 諠, 譁也,囂也。亦作喧。讙,偏旁作吅。 喧。 又銑韻。 讙, 霍光傳:民間讙言。師古曰:衆聲。又寒韻。 嚾, 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又寒韻。 諼 忘也。詩終不可諼兮。又詐也。又銑韻。 咺, 列子:蟬咺憋𢾾。張湛曰:咺,汗緩貌。殷敬順云:寛綽貌。亦作諠。又銑韻。 萱 忘憂草,詩作諼。 塤, 樂器。漢律歴志:土曰塤。應邵曰:出本暴辛公作塤,燒土為之。其形鋭上而平底,六孔。 壎 詩如壎如箎:伯氏吹壎。 狟 貉類。 譞, 多言。又智也。 駽, 青驪馬,今之鐵騘。又霰韻。 詩駜彼乗駽。又平去二音。 鋗, 銅銚。又人名。漢紀:番君别将梅鋗。 翾, 小飛。又輕薄巧慧。筍子喜則輕而翾睘。从回从袁,俗作𦊷。 儇 慧,利也。毛詩:揖我謂我儇兮。方言:疾也。茍子。郷曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又刪韻。 䴉, 飛貌。楊子:朱鳥䴉䴉。又刪韻。 𩙽 又刪韻。 蠉, 蟲行貌。又蟲飛。又銑韻。 嬛 便嬛,輕麗貌。又庚韻。 懁, 辨急。又霰韻。 獧, 疾也,輕也。又胡涓切。 〇于權切[yvan] 員 于權切。yu·qvan-yvan 官數、物數。又周也。幅員。亦作隕。俗作貟。今从員者皆然。又見眞、震二韻。 捐, 棄也。除去也,委也。又死病曰捐瘠。 𪀝 鷙鳥,似鴟而小,从从屮,从鳥。亦作鳶䳒。 鳶 詩鳶飛戾天。 䳒, 梅福傳:䳒鵲遭害,則仁鳥増逝。 蝝, 蟲名,𧑄子。又蝗子,一曰蟻子。春秋宣十五年冬,蝝生。顔師古曰:五行志、爾雅。蝝,蝮蜪。說者以爲螽蝗之類。 緣 因也。又夤緣,連絡也。又循也。孟子:緣米求魚。又翰、霰二韻。 又音沿。 圓 周也。方圓也。圓備也。亦作圜。 圜 易乾爲圜。說文:天體也。又圜法,錢也。又方圜。漢書:從諌若轉寰。又正視也,驚視也。賈𧧼傳:天下圜視而起亦作𦊷。又刪韻。 隕 詩幅隕既長。毛傳:幅廣也。隕,均也。又軫韻。 湲, 潺湲,水流貌。又刪韻。 袁, 姓也。又地名。俗作𡋡。凡从袁者,俗皆作𡋡。 爰, 曰也,於也、行也、為也、哀也、引也。又緩辭。詩爰方啓行。爾雅爰爰。緩也。又田易居曰爰。左傳晉作爰田。説文作𧻚。漢地理志:商君制轅田。張晏曰:田三年一易,以同美惡。商鞅始割裂田地開立。阡陌,令民各有常制。孟康曰:三年爰土易居,古制也。末世浸廢,鞅相秦,復立爰田。爰自在其田,不復易居。食貨志自爰其處,是。也。轅與爰同。 援, 拔也。引也。廣雅:牽也。孟子手援天下。又鉤援,上城梯。詩以爾鉤援。又翰、霰二韻。 媛, 嬋媛,美女。又霰韻。 園 所以蓻果 垣 牆也。天文志:二垣,詩大師維垣之類。 轅, 輈也。方言:楚、衛謂之輈。軒轅,黃帝名。 洹, 水名。从水从二,从日。曰與回同。 楥 絡絲籰。又霰韻。 猿, 禺屬,似猴長臂。亦作蝯。俗作緩。亦作爰。漢李廣。爰臂。 蝯, 爾雅:猱蝯,善援。揚雄賦:蝯貁擬而不敢下。 元, 善之長也。又本也、首也、一也、大也、始也。長。也,氣也。左傳注:人君即位,欲其體元以居正,故不言一年一月也。公羊傳:元年春者何?君之始年也。何休曰:變一言元,元者氣。也。漢文紀:元元之民。師古曰:元元,善意也。 原, 本也。荀子:宗原應變。注:宗原,根本也。說文作厵,水原本也。篆作原,亦作源。又廣平之野曰原。說文周禮作邍。爾雅廣平曰原,可食者曰原。又再也,國名。又姓。又推原也。元氣元元之元,與本原之原,自可。分押水原之原,與源字不可雙押,若用平原、原筮、伐原、原道之類,與源可分押。又霰韻。 源, 水之本,亦作原。孟子原泉。混混漢成紀,四海淵源。 邍, 說文:廣平之野。周禮有邍師。 沅 水,出蜀郡,由䍧柯東北過臨沅縣,至長沙入洞。庭湖,今以名州。又铣韻。 邧, 邑名。左傳文四年:秦人伐晉,圍邧。又五遠切。罕用不𡓇,入上聲。 謜, 徐語。說文:謜謜。而來,孟子作源源。又霰韻。 嫄, 髙辛妃,姜嫄生后稷, 騵 駵馬,白腹。 𧔞 重蠶。本作原。周禮禁原蠶。鄭注。原,再也。俗从虫。 蚖 蠑蚖,蛇類,一曰蜥蜴。又寒韻。 黿 似鼈而大。 阮 从阜从元,古原字。又郡名。史記五阮郡。又銑韻。 〇驅圓切[qvan] 圈, 驅圓切。qu·yvan-qvan 禮記:杯圈。鄭曰:圈,屈木所爲巵匜之屬也。又畜閑。又銑、霰二韻。 絭。 又諌、霰、屋三韻。 卷, 同上切。冠武曲也。下从㔾,音節。今作已。又軫、銑、霰三韻。 弮, 弩弓。亦作絭。又見諫、霰二韻。 棬 屈木孟亦作圈。一云:器似升,屈木爲之。又音權。 ===== 〇逵員切[qvan] ===== 權, 逵員切。qui·yvan-qvan 稱錘,又量輕重也。反經合道也。攝,官也。機權,權柄。權譎。又姓。上从𦫳,監本从卄,誤。 拳, 屈手。又拳拳。勤勤也,恭也。又奉持貌。又眷戀也。亦作惓卷。 惓 劉向傳:雖在畎畝,猶不忘君惓惓之義也。又霰韻。 卷 賈捐之傳:昧死竭卷卷。班彪元后賛:卷卷猶握一璽。又曲也。又好貌。詩碩大且卷。 顴, 輔骨。說文作權。 鬈, 髮好。詩其人美且鬈。 婘, 美貌。韓詩齊風:揖我,謂我婘𠔃。又霰韻。 蜷 虫形屈曲,騷玉連蜷。沈約郊居賦:雌霓連蜷。 捲 用力貌。莊子:捲捲乎后之爲人。又氣勢也。國語:矛有捲勇。又銑、霰韻。 ==== 十二蕭 ==== ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] dz58g5afxxs6uolff7briv1bvq1braw 7902139 7902138 2026-06-16T14:05:42Z Franklyzzm 65602 /* 十二蕭 */ 7902139 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' [[洪武正韻#四魚|四魚]] [[洪武正韻#五模|五模]] [[洪武正韻#六皆|六皆]] [[洪武正韻#七灰|七灰]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' [[洪武正韻#八真|八真]] [[洪武正韻#九寒|九寒]] [[洪武正韻#十删|十删]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' [[洪武正韻#一送|一送]] [[洪武正韻#二寘寘|二寘寘]] [[洪武正韻#三霽|三霽]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' [[洪武正韻#一屋|一屋]] [[洪武正韻#二質|二質]] [[洪武正韻#三曷|三曷]] [[洪武正韻#四轄|四轄]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ===== 〇蘇前切[sian] ===== 先 蘇前切。su·qian-sian 前也。又姓。又銑、霰二韻。毛晃曰:凡在前者謂之先,則平聲先王、先公。孝經:必有先也。漢書:爲天下先。老子象帝之先之類是也。先而導前與當後而先之,則去聲。易先天而天弗違。詩曰:予曰有先後。記先立春,先雷。孟子先長者,老子先天地生弦髙,以乗韋先十二牛,光武沈幾先物,祖生先吾著鞭之類是也。他倣此。 褼, 褊褼衣貌。 蹮, 蹁蹮,旋行。貌古作蹮,亦作𨇤躚。 跣 石次玉。 西 秋方。漢郊祀歌:白集西。師古曰:合韻音先。竇融替代北開西,注:合韻音先。又齊韻。 僊 神僊。亦作仙。又僊僊,舞貌。仙。釋名:老而不死曰仙。 仙, 遷也,遷入山也。故从人从山。又輕健貌。杜甫。詩行遲更覺仙。 𠑗 見漢郊祀志。說文:長生𠑗去。 鮮 腥魚。凡新殺曰鮮,周禮作鱻。老子:治大國若烹小鮮。謂小魚也。又小山别大山曰鮮。詩度其鮮原。左傳昭三年:葬鮮者自西門。杜預曰:不以壽終曰鮮。又鮮卑,朝鮮國名,鮮于姓。又色麗。曰鮮。韓愈詩霜曉菊鮮鮮。又銑、霰二韻。 鱻, 同上。又銑韻。 躚 跰躚,舞貌。亦作𨇤僊、躚。 𨇤 同上。又行。貌。莊子:跰癬而鑒于井。 廯, 倉廩。又銑韻。 䉳, 竹名。又銑韻。 姍 姗姗,行貌。漢武帝詩:何姗姗而來遲。相如賦:便姍嫳屑。又刪諫二韻。 〇他前切[tian] 天 他前切。ta·qian-tian 說文:天顚也。至高無上。古作。象積氣之形。毛詩傳:尊而稱之則稱皇。天釋名曰:豫、司、兗、冀以舌腹言之,天顯也,在上高顯也。青、徐以舌頭言之,天坦也,坦然而高遠也。 〇倉先切[cian] 千 倉先切。cang·sian-cian 十。百也。漢志:大於千。 阡 田間道,南北曰阡,東西曰陌。漢志作任伯。又路也,壟也。 仟 同上。又漢書仟陌之得注。仟謂千錢,陌謂百錢。文字音義:千人之長曰仟。 谸 谸谸,青貌。說文:望山谷之谸青。 芊 芊芊茂貌。又霰韻。 遷 去下之高也。又徙也,謫也。亦作𠨧。 𠨧 漢律歴志:周人𠨧其行,序。 韆 鞦韆縄戯。 〇則前切[zian] 箋 則前切。ze·qian-zian 表也,識也,書也。亦作牋。鄭康成衍毛氏詩傳之未盡者,名曰箋。 牋, 古作煎。 韉, 鞍䪌。說文云:馬鞍具也。从革从薦。監本从𢊁,誤。 濺 濺濺,水淺流貌。又霰韻。 諓, 巧言,淺薄貌。又铣、霰二韻。 湔, 滌也,沾也。又水。名。又霰韻。 戔, 委積貌。易束帛戔淺。又刪韻。 臻, 至也。大車簀作轃。又眞韻。 煎 熟,煑也,熬也。又銑、霰二韻。 鬋, 𩯭垂。又銑韻。 籛, 彭祖姓。 〇才先切[sian] 前, 才先切。cai·sian-cian 前後之對。先也,進也。玉篇:不行而進也。又銑韻,古作歬。 媊, 星名。甘氏星經曰:女媊居南斗, 錢 貨泉。周禮注:其藏曰泉,其行曰布,取其流行無不徧也。又銑韻。 〇卑眠切[bian] 邊, 卑眠切。bi·mian-bian 岸也。陲也,側也,方也,旁近也。又姓。 籩 竹豆。 編 以繩聮次。又婦人假紒。周禮追師為副編次。又銑韻。 鞭 馬箠䇿。 鯿, 魚名。孟浩然詩:魚藏縮項鯿。 蝙 蝙蝠,仙鼠。又名伏翼。 便 竹輿。公羊傳注筍者竹箯。 〇紕連切[pian] 篇 紕連切。pi·lian-pian 簡成章也。 偏, 頗也,側也、旁也,竿也。又衣身之偏。 徧 徧狚,似猨而狗頭,一名獦。牂。又霰韻。 翩, 疾飛。又往来貌。詩捷捷翩翩。 扁, 小也。小舟曰扁舟。又人名。又銑韻。 艑, 艑艖,舟名。唐𭄘。崇龜傳:乗艑亡去。又銑韻。 蹁 蹁蹮,旋行貌。从衣為褊褼。 〇莫堅切[mian] 眠 莫堅切。mo·jian-mian 翕目也。說文作瞑。又茂宻貌。陸機賦:精麗芉眠。 瞑 荘子晝瞑。又曰:據槁梧,而瞑。又庚、梗、敬、霰四韻。 綿, 精曰綿,麤曰絮。又柔弱也,遠也,續也。𮉐綿綢繆。也。古作緜,从帛从系。 緜 詩緜緜瓜瓞。 櫋, 屋櫋聮。亦作棉。 謾, 欺也。貢禹傳欺謾。師古音慢,又音武連切。呉人讀武如姥,是音與綿同。又寒、翰、諫三韻。 〇多年切[dian] 顚 多年切。duo·nian-dian 頂也。傾斜也,仆也,倒也。又顚。顚,專一也。見荘子。廣韻。 亦。作顚,又見下。 㒹⿰眞眞 唐李石傳:晉君臣以夷曠致㒹覆。 傎, 傎倒。糓梁傳以晉文公之行事爲己傎矣。通作顚。 巔, 山頂。 蹎 說文:跋也。廣韻:什通作顛。 𩥄 馬額白,仐戴星馬。 滇, 滇池地名。又見下。 瘨 病也。詩胡寜瘨我以旱。又瘨我飢饉。又銑韻。 〇蘇前切[tian] 田 亭年切。ting·nian-tian 土巳耕曰田,大鼓曰田。又姓。又獵也。又霰韻。 佃, 治田。又獵也。又霰韻。 畋 同上。又霰韻。 甸 又霰、敬二韻。 窴, 塞也。亦作塡嵮⿰山眞。 塡 同上。又鼓聲。孟子:塡然鼓之。又眞、銑、震、霰四韻。 嵮⿰山眞 荀子嵮如也。 磌, 響聲。春秋傳:霣石聞其磌然。又礥也。又眞韻。 闐, 盛也,滿也。漢書闐門。又霰韻。 鈿, 金華飾。又陷蚌曰螺鈿。又霰韻。 顚, 盛氣貌。玉藻盛氣顚實。又憂思。貌。玉藻:色容顚顚。 嗔 説文:盛氣也。又眞韻。 滇, 漢郊祀歌:泛泛滇滇從高斿。晉灼音振旅闐闐之闐,盛貌。 〇寜田切[nian] 年, 寜田切。ning·tian-nian 說文:越歴二十八宿。宣徧隂陽曰嵗,糓熟曰年。爾雅周曰:年取糓一熟。古作季。 秊 上禾下千聲。 〇靈年切[lian] 蓮 靈年切。ling·nian-lian 芙蓉,實。 苓 枚乗七發:蔓草芳苓。注:苓,古蓮字。曹子建七啓:搴芳苓之巢龜。又大苦。詩采苓。又庚韻。 憐, 哀,矜也、愛也。俗作怜。又震韻。 零, 先零,西羌。又庚、敬二韻。 連, 接也、合也、續也、還也。蟬連屬綴貌。亦。作蟬聮。匈奴鮮卑謂天為祁連。西域有天山,一名祁連山。漢田廣明為祁連將軍。祁亦作祁,竝音時。又銑、諫二韻。 聮 綴屬,亦作連。晉王恭曰:與阿太語,蟬連不得歸。从耳。从絲。又音攣。 漣, 漣漪,風動水成文。又泣下貌。 〇經天切[jian] 堅 經天切。jing·tian-jian 固也,勁也,剛也。 肩, 膊上。又任也。書朕不肩好貨。詩佛時仔肩。又克也。作也,媵也。 枅⿰木幵枅 屋櫨。亦作𣓖。又齊韻。 鵳, 鶙鵳。鷸子。一曰征鳥,一曰鷹。禮記注作題肩。 豣, 豕三嵗。詩獻豣于公。亦作肩。周禮夏官注:四嵗為肩。詩竝驅从兩肩兮。又銑、霰二韻。 銒, 似鐘而頸長。又人名宋銒。又庚韻。 甄, 陶也。察也,免也。董仲舒傳注:甄作瓦。之人。又眞、震二韻。 𣘖 𣘖盧,樗蒱采名。本作梟,俗又加木。又蕭韻。 梟 又蕭韻。 鞬, 盛弓矢器。左傳右屬。𡒩鞬,又云:鞬,弓衣,𡒩箭器。又見銑韻。 䭈, 鬻也。亦作飦。 飦 〇苦堅切[kian] 牽 苦堅切。ku·jian-kian 引也,連也。又牲腥。曰餼,生曰牽。又霰韻。 岍⿰山幵岍 山名。周禮謂之吳嶽。 汧汧 水名。又水决之澤為汧汧。 雃⿰幵隹幵隹 說文:石鳥,一名雝渠,一名。精列亦作鳽。又人名。左傳襄九年:秦景公使士鳽乞師于楚。 幵, 平也。兩手對舉,凡𠛬栞豣、銒、雃等字皆从。幵今作幵,古作幵,从兩手也。又䍐、幵二姓,羌之别種。趙充國傳:先零䍐幵。又曰:河南大幵、小幵。天水有䍐幵縣,因二羌處之。而名。今有姓罕升者,是。合二類而言之。又音堅。 愆, 過也、辠也、差爽也。古作辛。凡童妾言音䇂皆从辛。籒文作諐。又惡疾。曰愆。左傳:夷王愆干厥身。 諐 漢劉輔傳:元首無失道之諐。从侃从言,與諐字不同。諐音徯。从人从兄,从言。 褰, 袴也。又扱衣。亦作䙭。 䙭 騫 馬腹縶。又虧,少也,飛也。又與愆同。荀子:永思騫𠔃。注:騫,咎也。又輕儇躁進。貌。柳宗元乞巧文:沓沓騫騫。 搴 拔取。亦作騫。漢楊僕傳:斬將騫旗。又銑韻。 攓 同上。方言:楚謂取曰攓。又。銑韻。 掔 牽去也。莊子掔好惡。又刪、諫、霰三韻。 攑, 舉也。 𪊑, 鹿有力。又音堅。 〇胡田切[hian] 賢 胡田切,hu·tian-hian 善也。能。也,大也。又愈也,過也。詩我從事獨賢。 弦, 弓弦。說文:琴瑟弓弦。五經文字曰:琴瑟亦用此字。作絃者非。論語:聞弦歌之聲。記春誦夏弦。 絃, 八音之絲。漢志:絲曰絃。列子絃歌誦書。通作弦。又霰韻。 誸, 急也。莊子:謀稽乎誸。注:急而後考謀 舷, 船邊 蚿 馬蚿,百足。荘子:夔憐蚿。 〇夷然切[yan] 延, 夷然切。yi·ran-yan 長也。引也、納也。施,及也。陳也、進也,遠也,稅也。又姓。又冕覆。禮記玉藻:前後邃廷。又遷延,淹乆貌。又却退貌。左傳襄十四年:遷延之役。又霰韻。 莚。 詩旄丘注:葛之蔓莚。陸德明有兩音。又霰韻。 𦕣 視也。 筵, 竹席。又鋪陳曰筵,席之曰席。又重曰筵,單曰席。又度堂宇以爲節。考工記。堂上度以筵, 綖, 冠上前後垂覆。左傳衡紞絃綖。記作延。又銑、霰二韻。 郔, 鄭地,左傳作廪延。 蜒, 蜿蜒。龍貌。蚰蜒,蟲名。相如賦注:蟃蜒,大獸,似狸,長百尋。又銑韻。 埏, 八埏,地之八際。又墓道。亦作羡。 焉 語終辭。柳宗元曰:決辭也。左傳:周之東遷,晉、鄭焉依。又見下。又支韻。 姸, 好也,美也,浄也。方言:自關而西,秦、晉之故都,謂好曰。姸硏,䃺也。竆也,究也。易曰:硏諸慮。又見霰韻。 言, 直言曰言。又我也。又眞韻。 䇾 大簫也。 甗 甑也。又銑、霰二韻。 沿, 從流而下也。循也。俗作㳂。左傳:㳂漢泝江。杜預曰:沿,順流,泝逆流。亦作廵。从水从㕣。㕣,音鉉。 巡 記終始相巡。又眞韻。 鉛 黒錫。又循也。荀子:鉛之重之。注:謂撫循之、申重之也。 緣, 因也,衣飾也。又見下。 蝝, 蝮蜪,蝗類。 〇因肩切[yian] 煙, 因肩切。yin·jian-yian 火鬱氣。亦作烟。从西誤。 烟 荀子:鳧鴈若烟海。又眞韻。 燕 國名。說文作酀。又霰韻, 咽, 咽喉。又鼓聲。霰、屑二韻。 胭 胭脂。 歅 九方歅善相馬。又真韻。 殷 赤黒色。又血深。左傳:左輪朱殷。杜預曰:音近煙。又眞、刪、軫、震四韻。 嫣, 宋玉賦嫣然一笑。又長貌。 蔫, 箊也。食物餲也。黦也。亦作菸。又霰韻。 菸 楚辭:菸邑而無色兮。 鄢, 邑名。春秋鄭伯克叚于鄢。又銑韻。 焉, 疑辭。何也。豈也。論語:焉能為有?孟子:焉有仁人在位。又鳥黃色,出江淮間。 〇圭淵切[gvan] 涓 圭淵切。gui·yvan-gvan 小流,滴也,潔也。从口从肉。俗从䏍。 娟。 美好貌。又見下。 鋗。 史記楚世家:遇其故鋗人。韋昭曰:即今之中涓。又見下。 蠲, 清明貌。潔也,除也。又蟲名。又灰韻。 䅌, 麥莖,亦作𧆇。 鵑, 杜鵑,鳥名。 睊, 視貌。 〇重圓切[chvan] 椽 重圓切。chong·yvan-chvan 說文:秦名為屋椽,周謂之榱。齊、魯謂之桷。 傳, 授也,續也,布也。周禮訓方氏誦四万之傳道。注:傳道,丗丗傳說往古之事也。音平聲。又霰韻。 遄 往来,數也。速也。 篅 以判竹,圜以盛糓。 船 舟也。又衣領。 〇胡涓切[hvan] 玄, 胡涓切。hu·gvan-hvan 黒也。寂也。幽逺也。易天玄記。九族注:玄孫微昧者。 泫, 水名。泫氏,縣名。 眩, 惑亂也。又霰韻, 縣, 繫也。相承借為州縣字。 懸, 孟子解倒懸。 〇閭圓切[lvan] 攣 閭圓切,lǘ·yvan-lvan 係也。又霰韻。 〇縈圓切[yvan] 淵, 縈圓切。yíng·yvan-yvan 止水也。水盤旋處爲淵。 𢏮, 弓隈。 鼘 鼘鼘鼓聲。亦作咽。 咽 詩鼓咽咽。又見上。 娟 嬋娟,美好貌。又便娟,舞貌。亦作嬛嬽,又音涓。 嬛, 說文好也。又身。輕便貌。 𡣬嬽 柔屈貌。相如賦柔橈嬽嬽。 悁, 忿也,憂也。詩中心悁悁。亦作㾓。又霰韻。 㾓。 列子:心㾓體煩。玉篇:骨節疼。 蜎, 蟲行貌。詩蜎蜎者蠋。又見銑韻。 又音涓。 鴛, 鴛鴦匹鳥,雌雄未甞相離。 宛, 地名。大宛。西域國名。漢武西征大宛。師古音於元切。又姓。左傳鄭大夫宛射犬、楚大夫宛春,竝有於元、於阮二音。唯齊大夫宛茷音于元。切。又銑、質二韻。 䡝 兵車後厭。又軫韻。 冤, 屈也,枉也,曲也。丙吉傳:天下自以不冤。亦作寃。冕。从曰从兔。監本作。𡨚,誤。 寃 于定國傳:天下無寃民。 𠕤 胡建傳:吏民稱𠕤。从曰从兔,與冠冕字不同。𠕤下从免, 㠾 幡也。 鵷 鵷鶵鳳屬。唐書䔏羽鵷鷺。相如賦作宛雛。 眢 目無明。又井無水。左傳:目於眢井。又寒韻。 蜿 蜿蜿。龍貌。又見寒、銑二韻。 怨, 怨讎。又霰韻。 〇如延切[ran] 然, 如延切。ru·yan-ran 燒也。从肉从犬,从火。漢召信臣傳作㸐。陸佐公石闕銘刑酷難炭,俗作燃。又是也,語辭。又燕然山。 〇徐延切[xan] 涎, 徐延切。xu·yan-xan 口中液也。亦作次。 〇尸連切[shan] 羶, 尸連切。shi·lian-shan 羊臭牛脂。玉篇作。羼又庚韻。 膻 列子:𡣕御膻惡而不可親。 顫。 莊子:鼻徹為顫,知香臭也。又霰韻。 挻, 引也,取也。 埏。 和土。老子:埏埴以為噐。又時連切。八埏,夷然切,同。又墓道。又霰韻。 煽, 熾盛。又霰韻。 扇, 扇凉。又霰韻。 〇時連切[shan] 鋋 時連切。shi·lian-shan 小矛曰鋋。 〇諸延切[zhan] 饘, 諸延切。zhu·yan-zhan 糜也。亦作𩜾餰。飦、酏。 餰 荀子:酒醴餰鬻,亦作𩛻𩛻。 𩛻 見内則篇。 飦, 孟子飦粥之食。 酏 禮記小切狼臅膏與稻米為酏。注似今膏矣。酏當作餰。釋文𩛻又。作䬤,竝之然切。又支、紙二韻。 旃, 旗曲柄。或作旜。漢田蚡立曲旃。蘇林曰:禮大夫建旃,曲柄,上曲也。說文:旃,旗曲柄所。以旃表士庶也。又與之同。左傳:虞公求旃。 旜 又旗名。周禮通帛為旜。 氈, 撚毛席。周禮毳毛爲氈。亦作氊。 鸇, 晨風鶻也。 邅 沌邅,難行不進貌。易屯如邅如。亦作亶。又霰韻。 亶, 班固賦:紛屯亶與蹇連。又産翰。二韻 驙, 馬載重。又白馬,黒脊。又刪韻。 鱣, 魚名。詩鱣鮪發發。說文:鯉也。又銑韻。 栴, 栴檀香木。 𧾍 同行,難也。說文曰:趁也。 〇呈延切[chan] 蟬 呈延切。cheng·yan-chan 蜩也。說文:以旁鳴者。又銑韻。 澶 澶淵,地名,在頓丘南。又諫韻。 單 單于,匈奴號。又刪、産、銑、霰四韻。 嬋 嬋,如美能。 儃 說文:態也。又刪、産、諫、霰四韻。 禪, 静也。杜甫詩虚空不離禪。又霰韻。 嬗, 賈誼鵩賦:形氣轉續,變化而嬗。蘇林曰:嬗,相傳與也。服處曰:嬗讀如蟬。師古曰:此即禪代。字叶韻,音蟬耳。又為嬗娟之嬗。又霰韻。 撣 撣援牽引。 蟺, 揚雄甘泉賦:蟺蜎蠖濩之中。李善注:文選云:音禪。 纏, 繞也,約也。又霰韻。 躔, 踐也。方言:躔,歴也。日運為躔,月運爲逡。郭璞曰:躔,猶踐也。 廛, 市中空地。一曰。居也。說文:一畮半,二家之居也。孟子:願受一廛而為氓。亦作鄽。从广从里。从八,从土。俗从黒非。凡从廛者皆然。 瀍, 水名。在河南。 〇鋤連切[chian] 潺。 鋤連切。chu·lian-chian 水聲。又刪韻。 孱, 弱也。困也。冀州人謂懦弱為孱。韋昭曰:仁謹貌。史記:吾王孱王也。又見刪韻。 〇抽延切[chan] 梃 抽延切。chou·yan-chan 長木。詩松桷有梃。 燀, 火氣也。又見銑韻。 嘽, 紓,緩貌。列子:嘽緩憋懯。又刪銑韻。 〇虚延切[xan] 軒, 虚延切。xu·yan-xan 車曲輈也。廂也。卿車曰犀軒,闌板曰軒。夫人車魚皮為飾,曰魚軒。又前頓曰輕,後頓曰軒。詩如輕如軒。馬援傳:居前不能令人䡖,居後不能令人軒。注:言為人無所輕重也。又見霰韻。 靬, 犛靬,西域國名。張騫傳:奄蔡犛靬。又寒韻。 嘕, 同上切。笑貌。亦作嫣。 仚, 輕舉。說文:人在山上。 祅, 胡神字。從天。唐官品有祅正。又蕭韻。 掀, 以手高舉。 鶱, 飛,舉貌。 〇渠焉切[qan] 乾 渠焉切。qu·yan-qan 建也,勤也。純陽卦名。佩觿集曰:俗别為乹。又寒韻。 虔, 恭也,固也,殺也。又虔,行貌。方言:秦、晉之北鄙,燕之北郊謂賊為虔。顔師古曰:妄託上命而堅固為邪惡,曰矯虔。韋昭。曰強取為虔。 犍 犗牛。又犍為,郡名。 揵, 舉也。相如賦:揵鰭掉尾。又見銑韻。 鍵, 廣韻:鑰也。又銑韻。 腱, 大筋。一曰筋頭。內則注:餌,筋腱也。又銑韻。 騝 𩤷馬黄脊。 〇蒲眠切[pian] 緶, 蒲眠切。pu·mian-pian 說文交枲也。一曰緁衣也。顔曰:緁音妾,謂編諸緶著之也。 胼, 胼胝,皮堅也。亦作駢,或作跰。趙岐注孟子:禹稷駢躓。 骿, 說文幷脅也。通作駢。左傳𣈆文公駢脅。 蠙 珠。母亦作玭。書淮夷蠙珠。又眞韻。 玭 軿 輜軿,婦人車,四面屏蔽。又庚韻。 駢 說文:駕二馬。又云:并駕三馬。又庚韻。 便 同上切。安也,習也、沍也。又便便,辯也。論語:便便言。又肥𫉗貌。邊韶腹便便。又溲也。又霰韻。 平 辨治也。書王道平平。又均也。又庚敬二韻。 諞 巧言。又銑韻。 楩, 木名。 〇息緣切[xvan] 宣 息緣切。xi·yvan-xvan 布也、盡也、明也、徧也、通也、緩也、散也。又姓。又召也。 亘, 求,宣也。又姓。从二从回。回音回。今作日與亘字。不同。亘从二从舟,舟今作月。凡宣垣字从亘。毛晃謹案:紹興二年,禮部看詳姓氏,从水从亘,水名,从木从亘,木名从木从亘者。皆定讀曰亘,若晉書亘𢑱、亘温書西傾因亘是來之類是也。 朘, 縮也,减也。 瑄, 璧,大六寸。漢書:有司奉瑄玉。 〇且緣切[qvan] 詮 且緣切。qie·yvan-qvan 擇言也。平也,具也,註也。 銓, 衡也,量也,吹也,度也。亦作輇。 輇, 荘子輇才諷說之徒。音義。輇,量人也。 痊, 病除。 佺, 偓佺,仙人。 悛, 止也。改也。又次也。左傳哀二年:外内以悛。又傎韻。 駩, 白馬黒脣。 絟 細布,漢景十三王傳作筌。師古曰:字本作絟。蓋今南方筩布。 筌 取魚器,亦作荃。 荃, 香草也與。筌同。莊子得魚而忘荃。又與絟同。又眞韻。 竣, 退也。又眞韻。 譔 廣韻善言。晉有崔譔。又銑、産、霰三韻。 縓 一染紅赤黄色。記黄𫟚縓緣。又霰韻。 拴 㨂也。 跧 伏也。 㕙, 戰國䇿:東郭㕙,天下之兔也。韓愈毛頴傳:居東郭者曰㕙。 〇子全切[zvan] 鐫, 子全切。zi·qvan-zvan 刻也,斵也,雕也,謫也,尅也。 〇旬緣切[xvan] 旋 旬緣切。xun·yvan-xvan 周旋,旌旗之指摩。又盤旋,回也。幹。也。疾也,還也。又溲便。左傳定三年:夷射姑旋焉。又霰韻。 還 復返也,轉也。經史旋還通。記周旋揚襲。周旋中規,折還中。矩,鄭康成曰:周還反行也。宣圜折,還曲,行也。宐方。詩書還字竝音旋。又刪諫、霰三韻。 璿, 美玉,亦作璇琁。 璇 琁 漢安帝紀:據琁璣玉衡,以齊七政。 漩 水回。亦作旋。又霰韻。 㳬, 又霰韻。 〇才綠切[cvan] 全 才綠切。cai·yvan-cvan 備也,具也,保也。又姓。从入从工。𠓛音襲。上从出入之入。亦作㒰。 牷, 牛純色。周禮祭祀之牲牷。 泉, 源水。爾雅濫泉。正出,正出,涌出也。公羊傳:直出。直猶正也。沃泉垂出,垂出,下出也。汎泉,穴出,穴出,仄出也。又錢别名。 〇昌縁切[chvan] 穿 昌綠切。chang·yvan-chvan 孔。也。委曲入也。鑚也,貫也,𨯳也。又霰韻。 川, 衆流。周禮:萬夫有川。注:萬夫四縣之田,方三十三里,少半里。遂從溝横,洫从澮。横九會而川周,其外,偏旁作巛。 〇朱縁切[zhvan] 專 朱縁切。zhu·yvan-zhvan 壹也,擅也,獨也、自是也。純篤也。亦作顓剸。又寒韻。 顓 漢蔡義傳。苟可顓制者。又顓顓,謹貌。通作專。又顓帝顓蒙。 剸, 截也,斷也。又與專同。荀子:信而不見敬者,好剸行也。又曰六畜禽獸。一切而剸車。又寒、銑、霰三韻。 甎, 甓也。亦作塼、專、𥶸。 塼 斯于。詩傳:五紡塼也。陸德明曰:本又作專。 𥶸 尹賞傳注:今辟㼾𥶸也。 篿, 楚人謂折竹卜。離騷曰:索瓊茅以筳篿兮。注:瓊茅,靈草也。筵,竹筭也。楚人結草折竹卜曰。篿,蓋篿本竹筭,用之以卜,故因謂卜為篿,猶今人以籌筭數畫,故因謂畫為籌,謂測為筭耳。又寒韻。 鱄 魚名。又美也。成。鱄,晉大夫。又姓。鱄諸,呉剌客。又銑韻。 〇而宣切[ervan] 𤲬, 而宣切。er·xvan-ervan 城下田。亦作壖。又銑、霰、箇三韻。監本从犬,誤。 壖 食貨志田。其宮壖地。師古曰:壖,餘也。宫壖地,謂外垣之內,內垣之外。諸縁河壖地、廟垣壖地,其義皆同。又鉄韻。 堧 又銑、箇韻。 撋 煩。,捼莎,見詩注,亦作壖。 擩, 周禮擩祭注:以肝肺菹擩鹽醢中以祭。儀禮云:取菹擩于醢,祭于豆間,是也。 瑌 珉也,石次玉。亦作瓀碝。又銑韻,从犬誤。 瓀 又銑韻。 碝 又銑韻。 輲 廣韻無輪車。亦作輇。 蠕, 微動貌。荀子:蠕而動。又軫、銑二韻。 臑, 荀子臣道篇臑而動。又魚、爻、銑、效韻。 犉, 黃牛黒脣。又直韻。 〇呼淵切[hvan] 暄 呼淵切。hu·yvan-hvan 日暖也,温也。亦作煖暖。 煖 荘子:煖然似春。又曝也。樂記:煖之以日月。又作烜。又銑、旱三韻。 暖 同上。又曝也。又暖暖,柔貌。莊子:暖暖姝姝。 烜 易日以烜之。陸有平上二音。又見賄、銑、翰三韻。 䁔 廣韻:大目。韓愈陸渾山火詩:電光䃸磹赬目暖。又見銑、旱二韻。 諠, 譁也,囂也。亦作喧。讙,偏旁作吅。 喧。 又銑韻。 讙, 霍光傳:民間讙言。師古曰:衆聲。又寒韻。 嚾, 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又寒韻。 諼 忘也。詩終不可諼兮。又詐也。又銑韻。 咺, 列子:蟬咺憋𢾾。張湛曰:咺,汗緩貌。殷敬順云:寛綽貌。亦作諠。又銑韻。 萱 忘憂草,詩作諼。 塤, 樂器。漢律歴志:土曰塤。應邵曰:出本暴辛公作塤,燒土為之。其形鋭上而平底,六孔。 壎 詩如壎如箎:伯氏吹壎。 狟 貉類。 譞, 多言。又智也。 駽, 青驪馬,今之鐵騘。又霰韻。 詩駜彼乗駽。又平去二音。 鋗, 銅銚。又人名。漢紀:番君别将梅鋗。 翾, 小飛。又輕薄巧慧。筍子喜則輕而翾睘。从回从袁,俗作𦊷。 儇 慧,利也。毛詩:揖我謂我儇兮。方言:疾也。茍子。郷曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又刪韻。 䴉, 飛貌。楊子:朱鳥䴉䴉。又刪韻。 𩙽 又刪韻。 蠉, 蟲行貌。又蟲飛。又銑韻。 嬛 便嬛,輕麗貌。又庚韻。 懁, 辨急。又霰韻。 獧, 疾也,輕也。又胡涓切。 〇于權切[yvan] 員 于權切。yu·qvan-yvan 官數、物數。又周也。幅員。亦作隕。俗作貟。今从員者皆然。又見眞、震二韻。 捐, 棄也。除去也,委也。又死病曰捐瘠。 𪀝 鷙鳥,似鴟而小,从从屮,从鳥。亦作鳶䳒。 鳶 詩鳶飛戾天。 䳒, 梅福傳:䳒鵲遭害,則仁鳥増逝。 蝝, 蟲名,𧑄子。又蝗子,一曰蟻子。春秋宣十五年冬,蝝生。顔師古曰:五行志、爾雅。蝝,蝮蜪。說者以爲螽蝗之類。 緣 因也。又夤緣,連絡也。又循也。孟子:緣米求魚。又翰、霰二韻。 又音沿。 圓 周也。方圓也。圓備也。亦作圜。 圜 易乾爲圜。說文:天體也。又圜法,錢也。又方圜。漢書:從諌若轉寰。又正視也,驚視也。賈𧧼傳:天下圜視而起亦作𦊷。又刪韻。 隕 詩幅隕既長。毛傳:幅廣也。隕,均也。又軫韻。 湲, 潺湲,水流貌。又刪韻。 袁, 姓也。又地名。俗作𡋡。凡从袁者,俗皆作𡋡。 爰, 曰也,於也、行也、為也、哀也、引也。又緩辭。詩爰方啓行。爾雅爰爰。緩也。又田易居曰爰。左傳晉作爰田。説文作𧻚。漢地理志:商君制轅田。張晏曰:田三年一易,以同美惡。商鞅始割裂田地開立。阡陌,令民各有常制。孟康曰:三年爰土易居,古制也。末世浸廢,鞅相秦,復立爰田。爰自在其田,不復易居。食貨志自爰其處,是。也。轅與爰同。 援, 拔也。引也。廣雅:牽也。孟子手援天下。又鉤援,上城梯。詩以爾鉤援。又翰、霰二韻。 媛, 嬋媛,美女。又霰韻。 園 所以蓻果 垣 牆也。天文志:二垣,詩大師維垣之類。 轅, 輈也。方言:楚、衛謂之輈。軒轅,黃帝名。 洹, 水名。从水从二,从日。曰與回同。 楥 絡絲籰。又霰韻。 猿, 禺屬,似猴長臂。亦作蝯。俗作緩。亦作爰。漢李廣。爰臂。 蝯, 爾雅:猱蝯,善援。揚雄賦:蝯貁擬而不敢下。 元, 善之長也。又本也、首也、一也、大也、始也。長。也,氣也。左傳注:人君即位,欲其體元以居正,故不言一年一月也。公羊傳:元年春者何?君之始年也。何休曰:變一言元,元者氣。也。漢文紀:元元之民。師古曰:元元,善意也。 原, 本也。荀子:宗原應變。注:宗原,根本也。說文作厵,水原本也。篆作原,亦作源。又廣平之野曰原。說文周禮作邍。爾雅廣平曰原,可食者曰原。又再也,國名。又姓。又推原也。元氣元元之元,與本原之原,自可。分押水原之原,與源字不可雙押,若用平原、原筮、伐原、原道之類,與源可分押。又霰韻。 源, 水之本,亦作原。孟子原泉。混混漢成紀,四海淵源。 邍, 說文:廣平之野。周禮有邍師。 沅 水,出蜀郡,由䍧柯東北過臨沅縣,至長沙入洞。庭湖,今以名州。又铣韻。 邧, 邑名。左傳文四年:秦人伐晉,圍邧。又五遠切。罕用不𡓇,入上聲。 謜, 徐語。說文:謜謜。而來,孟子作源源。又霰韻。 嫄, 髙辛妃,姜嫄生后稷, 騵 駵馬,白腹。 𧔞 重蠶。本作原。周禮禁原蠶。鄭注。原,再也。俗从虫。 蚖 蠑蚖,蛇類,一曰蜥蜴。又寒韻。 黿 似鼈而大。 阮 从阜从元,古原字。又郡名。史記五阮郡。又銑韻。 〇驅圓切[qvan] 圈, 驅圓切。qu·yvan-qvan 禮記:杯圈。鄭曰:圈,屈木所爲巵匜之屬也。又畜閑。又銑、霰二韻。 絭。 又諌、霰、屋三韻。 卷, 同上切。冠武曲也。下从㔾,音節。今作已。又軫、銑、霰三韻。 弮, 弩弓。亦作絭。又見諫、霰二韻。 棬 屈木孟亦作圈。一云:器似升,屈木爲之。又音權。 ===== 〇逵員切[qvan] ===== 權, 逵員切。qui·yvan-qvan 稱錘,又量輕重也。反經合道也。攝,官也。機權,權柄。權譎。又姓。上从𦫳,監本从卄,誤。 拳, 屈手。又拳拳。勤勤也,恭也。又奉持貌。又眷戀也。亦作惓卷。 惓 劉向傳:雖在畎畝,猶不忘君惓惓之義也。又霰韻。 卷 賈捐之傳:昧死竭卷卷。班彪元后賛:卷卷猶握一璽。又曲也。又好貌。詩碩大且卷。 顴, 輔骨。說文作權。 鬈, 髮好。詩其人美且鬈。 婘, 美貌。韓詩齊風:揖我,謂我婘𠔃。又霰韻。 蜷 虫形屈曲,騷玉連蜷。沈約郊居賦:雌霓連蜷。 捲 用力貌。莊子:捲捲乎后之爲人。又氣勢也。國語:矛有捲勇。又銑、霰韻。 ==== 十二蕭 ==== ===== 〇先彫切[xiao] ===== 蕭 先彫切。xian·diao-xiao 香蒿。又斧也。又姓。又屋韻。 簫 樂器。其形參差,以象鳯翼。亦作箾。 箾, 左傳季札見舞箾。杜。預曰:舜樂。說文:以竿擊人也。又藥韻。 彇 引弭頭。曲禮作簫。 瀟 瀟瀟,風雨暴疾貌。又雨聲,水名。 蟰 蟰蛸蟲。 𩙚 凉風。 艘 船揔名,𠬭爻韻。 騷 擾也。又左傳:楚敗鄖師於蒲騷。在峽州巫山。又爻、巧、效三韻。 宵, 夜也。周禮:司寤氏:禁宵行者。注:宵,定昏也。郭象注:荘子:不由明坦之塗曰宵。又小也。記宵雅肄三。 消, 减也。盡也、衰也、退也、釋也、殺也。 肖 荘子:達於知音者肖。注:肖,釋散也。音消。又嘯韻。 霄, 爾雅雲:霄,近天氣。又霰也。說文:雨霓爲霄。 逍 逍遙,𮋉翔自適貌。亦作消。記消揺於門。 痟, 酸痟頭痛。又痟渴疾。 綃, 生絲繒。亦作宵。儀禮:姆纚䈂宵衣。鄭康成曰:宵讀如素衣朱綃之綃。亦作縿繡。 縿, 檀弓縿幕魯也。又覃韻。 繡 詩素衣朱繡有兩音。記繡黼丹朱中衣。魯詩綃綺屬繡也。又宥韻。 銷 鑠金。 哨 多言貌。揚子禮義哨哨。又口不正。記枉矢哨壷。又嘯韻。 蛸, 桑螵蛸螳蜋子海螵蛸、烏賊骨。爾雅桑螵蚶,一名䖬蛸。注:一名𧐕蟭。又爻韻。 翛 翛翛羽敝。又飛羽聲。亦作脩。 脩 又尤、有、陌三韻。又音條。漢表脩公。與條同。 揱 殺,小貌。周禮:其掣爾。一曰:長臂。 捎 指除。考工記:以其圍之防捎其藪。又摇捎,動貌。又爻韻。 梢 考工記匠人:梢溝三十里而廣倍。注:謂水漱齧之。溝音蕭。又爻韻。 硝, 硭硝。 〇丁聊切[diao] 貂, 丁聊切。ding·liao-diao 䑕屬。出東北夷。 鵰 大鷙鳥,一名鷲,黒色,羽可以爲箭羽。左傳:鶻鳩氏:杜預曰:鵰也。亦作雕。 雕 同上。又刻琢,亦作琱。錭彫又章明貌。荀子:雕雕焉, 琱 治玉。史漢斵琱爲璞。注:刻鏤也。與雕彫同。又畫也。貢禹傳牆塗而不琱。亦作敦。 錭 荀子:必將錭琢刻鏤黼黻文章,以塞其目。 彫 琢丈。漢杜林傳。斵彫爲璞。皇后紀:斵彫爲朴。亦作敦。又畫也。書峻字彫牆。左傳:厚歛以彫牆。又傷瘁也,殘也。零落也。論語:松栢後彫。 凋 凋瘁,通作彫。記示民不凋。又半傷也。亦作雕。晉書彫弊之迹。 敦, 詩敦琢其旅,與彫同。又敦弓既堅畫也,與弴同,如用。敦琢、敦引,與雕鶚、後彫凋瘁不同,亦可分押。又灰、寒、真、軫、隊、震、效七韻。 弴, 畫弓,天子弴弓。 𦨣, 呉船,亦作𦩍。 刁 古者軍有刀斗,書炊夜擊。又姓。俗别作刀。又爻韻。 刀 李廣傳:不擊刀斗,字作刀。孟康曰:刀斗,以銅作鐎受。二斗,晝炊飯,夜擊持行夜,名曰刀斗。蘇林曰:形如鋗,無縁。師古曰:鐎音譙,温器也。 〇他彫切[tiao] 祧 他彫切。ta·diao-tiao 祭法:遠廟為祧,去。祧爲壇。左傳:以先君之祧處之。杜預曰:諸侯以始祖之廟爲祧。 庣 不蒲之處。漢志:斛外旁有庣。 𣂁 斗旁耳。又。田器亦作鈹,从斤誤。 銚 同上。莊子銚縟。音義云:剗削之器。又音篍,又見下。 恌 偷薄也。 佻 同上,又見。篠韻。 窕 同上。又輕小貌。左傳:楚師輕窕。漢五行志:小者不窕。又見篠韻。 覜 衆聘。周禮殷頫曰視。有兩音。又嘯韻。 挑, 撥也,取也。杖荷也。又往來貌。詩桃兮達兮。國語:挑天之功。又與挑同。荀子:其服不挑。儀禮挑匕。鄭康成曰:挑謂之𢆍。讀如字,又音由。又見篠、爻二韻。 朓, 晦而月見西方,从日月之月,與眺字不同。韻譜从肉,誤。劉向云:朓者,疾也。孟康曰:朓。者,月行疾在日之前,故早見。又蓧韻。 條, 枝落也。詩蠶月條。桑又見下。 〇田聊切[tiao] 迢, 田聊切。tian·liao-tiao 迢遰。 跳 蹷也。躍也。漢書:項羽圍成臯,漢王跳。晉灼曰:跳,獨出意也。又嘯韻。 髫, 髫,髦小兒髻。 齠, 始毀齒也。 佻, 獨行。貌。詩佻佻公子。 調, 和也。揉,伏也。又尤、嘯二韻。 䩦, 菆轡。詩䩦革冲冲。 條 詩傳:枝曰條,幹曰枚。又項目也。陳,析也。法,教也。又脩暢也。又尤、爻、陌三韻。 苕 草,可爲箒。爾雅玉彗也。可掃除不祥,謂之茢。又菜。詩邛有旨苕。又水名,在吳興 蜩 大蟬。 鰷 魚名。 鯈 魚名。荘子鯈魚,出入。又見尤韻。 䱔 魚名。荘子食之鰌、䱔,又尤韻。 〇連條切[liao] 聊, 連條切。lian·tiao-liao 語助。又且也,頼也。况,味也。本作𦕼。 膋, 腸間脂。亦作膫。 嘹, 鳴也。又嘹喨,清徹之聲。亦作寥。又嘯韻。 翏, 高飛貌。見廣韻。又宥韻。 飂, 風聲。廣韻作飉。又尤、宥二韻。 僚, 官僚也,朋也。左傳泉丘人。女奔孟僖子,其僚從之。杜預曰:鄰女爲僚友。亦作寮。又姓。左傳晉陽大夫僚安。又篠韻。 寮, 左傳:同官爲寮。爾雅:寮官也。 寥, 空也,寂也,静也。亦作廖。又與嘹同。晉向秀傳:發聲寥亮。又陌韻。 廖 韓愈華山女詩:坐下寥落如明星。又。人名。左傳辛伯廖。漢項籍傳王廖,音𦕼。又嘯韻。 嵺, 廣遠也。見相如賦。又爻韻。 戮, 戮力,陳力也,併力也。書與之戮。力有三音。又作勠。又見尤、宥二韻。 熮, 廣韻火貌。又見嘯韻。 豂, 空谷。 遼, 遠也。又水名。 憀 憀賴。通作聊。又悲恨。又見尤韻。 料, 量,度也,理也,將也。莊子料虎頭。又嘯韻。 敹, 擇也。 鐐, 白金之美者。又有孔鑪。又紫磨金。又嘯韻。 璙, 玉名。詩大田注:鐐琫而鏐珌。鐐又作璙。又見嘯韻。 簝, 宗廟盛肉器。 撩, 理也。又櫳取物。又挑弄也。韓愈詩:猿鳥莫相撩。亦作嫽。廣韻:相嫽戯。又篠韻。 漻, 清深。又與廖同。相如賦寂漻,無聲。又見尤、宥二韻。 鷯, 䳂鷯,鳥名。剖葦食,其中蟲。一曰鷦鷯,一曰巧婦,一曰工雀,一曰女匠,一曰桃蟲,一曰桃雀。又嘯韻。 獠, 宵田爲獠。亦作䝤。郭璞曰:今江東呼獵爲𫹣。或曰夜獵,載鑪以照。又見巧、嘯二韻。 嶛, 險也。 繚, 繞也、縳也。詩葛屨注:紏紏,猶繚繚也。沈音僚。又篠韻。 轑, 轢也,轆也。又楚地。左傳宣四年:圄伯𫎣於轑陽而殺。之。又蓋弓。又作橑。又巧嘯韻。 燎, 庭燎。又篠、嘯二韻。 瞭 廣韻:目睛明。又篠韻。 〇堅堯切[jiao] 驍, 堅堯切。jian·yiao-jiao 良馬。又健也。武猛也。 梟, 不孝鳥,一名流離。詩注:少好而長醜。爾雅作𪅳。草木䟽:梟也,關西謂之流離。大則食其毋。說文日至,捕裊磔之,以頭挂木上,今謂挂首爲梟。賈𧧼賦:鴟梟翶翔。又梟盧,樗蒱采名,俗作𣘖。晉謝艾曰:梟,邀也。六博得梟者勝。又先韻。 澆, 沃也,漓也。漢書:澆淳散樸。亦作㴪。又嘯韻。 𣻏 莊子:𣻏淳散朴。 僥, 僞也。亦作憢。 徼 徼幸,観非望也。又求也、抄也、要也。左傳徼福。亦作僥憢。本作儌倖。後人以邊徼之徼,亦作儌儌。又嘯韻。 驕 馬髙六尺。又逸也、恣也、傲也、自矜也,騃也。 憍 憐也,恣也,逸也。又通作驕。 穚, 禾秀。亦作喬。 喬, 楊子田甫。田者莠喬喬,又逸恣也。禮記:喬而野,與驕橋同。爾雅:句如羽喬。郭璞曰:木枝拳曲,如鳥毛羽也。又見下。 嬌 女字。塗山氏之女曰女嬌,禹娶之。又態也。又妖嬈也。 鷮, 雉名。說文:走鳴長尾雉。 矯 矢躍貌也。神異經云:東王公與玉女更投壺千二百。矯。又矯矯,髙舉貌。漢序傳:賈生矯矯,弱冠登朝。師古曰:合韻音驕。又篠韻。 〇伊堯切[yiao] 幺, 伊堯切。yi·yiao-yiao 說文:幺,小也。象子初生之形。徐曰:象纔有形。又陸機賦:絃幺徽急。注:小也。 怮, 憂也。又尤、有、效三韻。 要 身之中也,劫也、紹也。勒也。又求也。孟子:以要人爵。又待也,遮也。孟子:将要而殺之。又使數人要於路。漢文帝欲征匈奴,皇太后固要。文頴曰:要,劫也。左傳:天地以要我。又嘯韻。 腰, 身中。亦作𦝫。本作要。 𦝫 杜甫兵車行:行人弓箭各在𦝫。 邀, 遮也,招也。通作要。 喓, 蟲聲。詩喓喓草蟲。 葽 草名。 𢆷 急戾。 妖 巧也。豔也,好也,祥也,孽也。左傳地反。物爲妖。漢志:凡草木之類爲之妖。妖猶夭胎,言尚微天。亦作𡝩。又巧韻。 𡝩 說文:衣服謌謡,艸木之怪謂之𡝩。 䄏 祥也。說文引左傳:地反物爲䄏,亦作妖。 祅 枖 木少盛貌。 夭 夭夭,和舒貌,又盛貌。書厥草惟夭字本作夭,經典誤以夭折之夭爲夭,後世相承,不敢改也。又少好貌。又篠、巧二韻。 宎 深竅。莊子:字者咬者,亦作𧨶訞。又篠、嘯二韻。 〇丘妖切[qiao] 橇 丘妖切。qiu·yiao-qiao 泥行所乗。漢書作毳。又隊韻。 趫 捷也。 蹻, 舉足行高。又企也。唐陳子昻傳。蹻以待陷。又見下。又篠、藥二韻。 驕, 壮貌。詩四牡有驕。 〇此遥切[ciao] 篍 此遥切。ci·yiao-ciao 吹筩,所以勸役。急就章箛篍起居課後先又尤、嘯三韻。 鍫, 方言:畚,鍫也。江、淮、南、楚之間謂之𦥛。 幧, 歛髪謂之幧頭。亦作幓。 〇兹消切[ziao] 焦 兹消切。zi·xiao-ziao 傷火。又姓。亦作燋。又慈消切。焦瘁。 燋 漢霍光傳:燋頭爛額。說文:所以然㮡,持火也。毛居正曰:焦字下本从火,今作四。點與火同,俗於焦傍又加火,漢書皆作焦,唯霍光傳作燋,此後人妄加耳,今不敢改也。又見下及嘯、藥二韻。 𪚰、 灼𪚰。不兆而焦,本作𪚰,亦作焦。左傳卜戰,龜焦,亦作燋。 蕉, 芭蕉亦作焦。三輔黄圖:甘焦二十本,一名巴且,又見下。 膲 人之三脽,亦作焦。 鐎, 刀斗,温器也。三尺而有柄。 僬 僬僬,明察貌。荀子:以己之僬僬,受人之棫棫。又僬僥,短人。又嘯韻。 嶕 嶕嶢,山高貌。見揚雄解嘲。亦作崔。又山顚曰嶕。亦作椒。 椒, 木名。爾雅檓,大椒。亦作茮。漢官儀:皇后稱椒房,以椒塗壁,取其温也。又山顚曰椒,海氓呼海中石亦曰椒。通作嶕。 噍 聲踧也。記其聲噍以殺。又嘯韻。 鷦 鷦䳟,南方神鳥,似鳳。又鷦鷯,小鳥。一曰蟲名。又鷦鷏,細鳥。 〇慈消切[ciao] 𬋈 慈消切。ci·xiao-ciao 漢書音義:椎,取薪也。說文:木。也。廣韻:柴也。又趙充國傳:壍壘木椎。與譙同。 譙, 國名。一曰樓之别稱。一曰城上樓。又姓。三國有譙周。又見嘯韻。 燋 灼龜炬, 顦 顦顇,憂也,瘠也。亦作𭵼。焦樵癄蕉。 憔 國語:曰以憔悴。 焦 班固賔戯:朝爲榮華。夕而焦瘁。 嫶 漢武帝賦:嫶妍大息。晉灼曰:三輔謂省瘦憂愁曰嫶冥。嫶妍,猶嫶冥也。 癄 漢禮樂志:纖微癄瘁。之音作,而民思憂。 蕉, 左傳無棄蕉萃。 〇卑遥切[biao] 猋 卑遥切。bei·yiao-biao 犬走貌。荘子有猋氏。又大風。爾雅:扶摇謂之猋。月。令猋風暴雨。晉王導替贙嘯猋馳。相如賦注:猋,謂疾風,自下而上,俗作飆。 飆 又作飇。 標, 木杪也,舉也。標,幟也。表也。又篠韻。 杓, 斗柄。藥韻。 日灼切。杼挹之器。又陌韻。 幖, 頭上幟。與摽不同。立木爲表,繫綵其上,謂之標。俗以幖為標誤。 熛, 火飛,亦作㶾。班固敘傳:勝廣熛起。又赤帝赤熛怒。 㶾 亦作票,古作𤐫。 票 又見下,及笑韻。 𤐫 周禮草人:輕用犬。注:土地之輕脃者。又嘯韻。 飄, 爾雅回風為飄。詩匪風飄兮。老子:飄風不終朝。又見下。 髟 髪長垂貌。又尤韻。 贆, 貝,居陸者。 摽, 掲也。摽,記也。又麾也。孟子:摽使者出諸大門之外。又見下。又爻。篠、嘯三韻。 鑣, 爾雅鑣謂之馬衘外鐡也。一名扇汗,一名排沫。从金从麃,與𨮞不同。 瀌 瀌瀌,雨雪盛貌。又尤韻。 麃 麃麃,武貌。詩駟介麃麃。又表也。詩緜緜其麃。又爻、篠二韻。 穮, 耕禾間除田薉也。左傳:是穮是蔉。亦作𦔩藨,詩作麃。 臕, 脂臕肥貌。 藨, 草名。又耘也。文中子:是藨是蔉。又篠韻。 儦, 行貌。詩行人儦儦。 〇紕招切[pao] 漂 紕招切。pi·zhao-pao 浮也,動也。漢中山靖王傳衆喣漂山。又嘯韻。 飄 飄颻。司馬相如傳:飄颻,有陵雲氣、游天地間意。 慓, 急也。又篠韻。 彯 彯剽長組貌。又嘯韻。 翲 翲翲飛也。 剽, 末也。荘子有長大而無本剽者,宙也。又見下。又篠、嘯二韻。 摽, 擊也。韓愈曹成王碑:摽光之北山。 僄, 輕也。亦作嫖。又嘯韻。 縹 縹縹,輕舉貌。揚雄傳:縹縹有陵雲之志。賈𧧼賦:鳳縹縹其高逝。縹縹與飄飄不得雙押,義異者非。又篠韻。 票, 揺動也,輕舉也。與飄縹同。漢郊祀歌:票然逝。 嘌, 無節度也。詩匪車嘌兮,本又作票。 〇毗招切[pao] 瓢 毗招切。pi·zhao-pao 瓠也。方言:蠡或謂之瓢。 薸, 萍也。 剽, 爾雅:中鏞謂之剽。又小輕也。亦作勡。又嘯韻。 〇眉鑣切[miao] 苗 眉鑣切。mei·biao-miao 秧苗。又夏獵,為苗除害。也。又求也,衆也。後漢劉毅傳:以𧸸黎苗。又姓。又國名。以山从田野之田。 貓, 捕䑕獸。荘子謂之狸徃。又爾雅虎竊毛謂之虥猫。又爻韻。亦作猫。 緢, 旄絲。 描 描畫。 〇尸昭切[shao] 燒, 尸昭切。shi·zhao-shao 火然也,焚也。又嘯韻。 〇蚩招切[chao] 弨 蚩招切。chi·zhao-chao 引弛貌。詩彤弓弨兮。又弓也。韓愈詩:大弨挂壁無由彎。 超, 跳也。越也,逸也。 怊, 悵恨。廣韻:奢也。 〇之遙切[zhao] 昭 之遙切。zhi·yao-zhao 明也、光也、著也、覿也。又姓。又時昭切。昭穆。又篠、嘯二韻。 鉊, 大鎌。 招 呼也,來之也。王逸曰:以手曰招,以言曰召。又見下。 釗, 遠也。見也,勉也。齊牙也。又,周康王名。 炤, 明也。詩二孔之炤。禮記引詩作。昭。又董仲舒救也。食祝曰:炤炤大明。又見嘯、藥二韻。 朝 旦也。旦至食時爲終朝。班固春王三朝。又朝鮮,國名。从月與舟。同中从旦,借爲朝廷朝覲字。亦作鼂。从月誤,又見下。 鼂 漢嚴助傳鼂不及夕。又見下。 〇時昭切[shao] 韶 時昭切。shi·zhao-shao 舜樂繼。也,紹也。亦作磬招。古者和樂之音皆謂之韶,如左傳見舞韶濩,舞韶箾,是不特稱舜。樂書簫韶九成,不單稱韶,然亦有直稱舜。樂曰韶者,論語韶盡美矣,在齊聞韶是也。又春色世謂之韶光,亦取和暢之義。 磬, 周禮大磬祀四望。 招 漢禮樂志:招,繼堯也。孟子徴招、角招。左傳祭公謀父作祈招之詩。 佋 說文:廟佋穆。父爲佋,子爲穆。周禮作昭。又篠韻。 昭 李涪說:本如字,爲漢諽改音韶。佩觹集曰:案說文有佋穆字,以昭爲佋。父南面,故曰昭昭,明也。子北面,故曰穆穆,順也。 詔 記:詔侑武方。鄭康成曰:或爲韶囿。武當爲無。方,猶常也。又篠、嘯二韻。 苕 見上草名借用。廣韻作萔。 〇如招切[rao] 饒 如招切。ru·zhao-rao 豐也,賸也,益也。又姓也。又見嘯韻。 橈, 櫂之短者,吳越呼爲橈。又巧、效二韻。 襓 記少。儀如夫襓與劒焉。注:夫襓,劒衣也。夫音扶。 嬈, 妍媚。杜甫詩:佳人屢出董嬌嬈。又見篠韻。 蕘, 薪也。一曰蕪菁。又刈。草曰芻,采薪曰蕘。 㹛 牛。馴伏柔謹。又篠韻。 擾, 馴也,順也。漢書:劉累學擾龍。應劭曰:能順養其嗜欲也。書擾而毅擾兆民。左傳擾龍。皆同義。又篠韻。 〇馳遥切[chao] 潮, 馳遥切。chi·yao-chao 海濤𠽁吸,隨月消長,早曰潮,晚曰汐。从月誤。 鼂, 蟲名。又姓。說文:俗作晁。漢鼂錯,司馬遷叙傳作朝。 晁 朝 朝廷,朝晨,朝也。人君昕旦視政,貴早,聲轉爲朝也。又春見曰朝。春者,歳之朝也。經史說者,春朝朝日,秋夕夕月。又曰:朝見曰朝,夕見曰夕。詩莫肯朝夕是也。春朝音陟遥反。朝日音。馳遙反。朝夕讀如潮,从月誤。 〇餘招切[yao] 堯 餘招切。yu·zhao-yao 音與遙同。說文:高也。从垚在兀上,髙遠也。徐楷曰:㑹意。又陶唐氏號。又。謚法:翼善傳聖曰堯。又善行德義,白堯堯,猶嶢嶢。蓋至高之貌。古作兟。 嶢 說文:嶕嶢,山髙貌。揚雄傳:泰山之髙嶕嶢。注:髙也。音樵。堯。又關名。集韻或書作堯。 嶤 垚 土高。 僥 僬僥,短人,又音澆。 遥 同上切。行也,遠也。逍遥也。古作𨖈。亦作姚。荀子:功盛姚遠矣。亦作隃。 𨖈 漢郊祀志:䢣興輕舉也。 隃, 趙充國傳。兵難隃度。又見魚、御二韻。 㑾, 喜也。說文作傜。 傜, 使也,役也。通作繇,亦作徭繇。又招傜,星名。楊雄甘泉賦招傜亦作招揺。方言:自山而西,凡物細大不純者謂之傜。又曰:傜,衰也。 繇, 同上。又於也、由也,喜也。又與謠同。李尋傳:參人民繇。俗。又臯繇,人名。書作臯陶,漢武紀作咎繇。又尤韻。亦作徭。 䌛 漢宣紀:擅興䌛役。又說文:從隨也。又咎䌛。又尤韻。 佻, 緩也。荀子:佻其期日。 颻, 飄颻,上行,風也。又風動物。 窯 燒瓦竈。廣韻亦作窰。 𧄎 草盛貌篆。文作蘨。書厥草惟繇。顔師古注:漢地理志:繇,悅茂也。又尤韻。 蘨, 見徐錯韻譜。又尤韻。 鰩, 魚名。 姚 舜姓。又姚悅,美好貌。荀子:美麗姚冶。亦作窕。又嘯韻。 窕, 荀子:其立文飾也,不至於窕冶。 搖, 撼也,動也,作也。又消。搖,翶翔貌。 謠, 爾雅徒歌曰謠。亦作䍃。繇,又作䚻。 軺, 使者小車乗馬者。 䍃, 瓶也。 愮, 憂也。悸也,邪也,惑也。亦作搖。詩中心摇搖。 瑤, 玉名。 珧, 蜃屬。甲可飾物,俗呼江珧。廣韻云:玉珧。詩大田注:天子玉。琫而珧鞸。 銚, 燒器。又姓。漢有銚期。 洮 湖名。風土記:陽羨縣西有洮湖。義興記:太湖、射湖、貴湖、陽湖、洮湖,是爲五。湖又爻韻。 嗂, 廣韻:樂也。說文:喜也。禮記作猶。 猶 記味斯猶,猶斯舞。又尤、宥二韻。 陶, 皐陶,舜臣。又與窯同。又見爻韻。 褕, 王后之服。周禮䄖翟,禮記作揄狄。又魚韻。 揄, 同上。又見魚尤有三韻。 鷂 雉名。責、質。五采亦作揄。記揄狄。狄與翟同。毛晃謹案爾雅注:翬、揄皆雉名。伊、洛而南,素質,五色皆備成章曰繇,音遙。謂刻畫此雉形以爲后夫人服也。又嘯韻。 〇祁堯切[qao] 橋 祁堯切。qi·yao-qao 水梁也。又姓。又篠嘯韻。 招, 賈𧧼過秦論:招八州而朝同列,舉也。荘子:有虞氏招仁義以撓天下。韓愈諫臣論:招其君之過,竝揭也。 荍, 荊葵。又荍麥。唐髙承簡傳:野有荍實。又作蕎。 劭 精異之意。漢書劭農。蘇林音翹,師古音劭。晉灼曰:勸勉也。又嘯韻。 喬, 高也。又姓。又見上。 僑 旅寓而居。又國僑,鄭子産。舟之僑,虢大夫。又高也。通作喬。 翹, 危也,鳥尾也。亦作招。 轎, 𨋖車。漢嚴助傳:輿轎而隃領。服䖍曰:轎音橋梁之橋,謂隘輿車也。薛瓉曰:今竹輿車也。又嘯韻。 蟜 廣韻蠪蟜,螘也。蠪音龍。又篠韻。 蹻 廣韻:驕也、慢也。 嶠 廣韻:山銳而高,亦作㠐。又陵絶水曰嶠。列子:東海五山,二曰員嶠。音喬。又嘯韻。 ===== 〇吁驕切[xiao] ===== 鴞, 吁驕切。xu·jiao-xiao 鳥名。亦作梟。賈𧧼傳:鴞飛入賈生舎。晉灼曰:異物志:山鴞體有文色,土俗因形名之,曰服鴟鴞。詩注:𪅢鴂也。𪅢鴂,一名鶗鴂,似黄雀而小,關西曰巧婦,關東曰𪅢鴂。陸機草木疏云:大如班鳩,緑色。司馬彪注莊子:鴞小鳩。顔師古注賈𧧼賦:鴟鴞,惡聲之鳥。爾雅有茅鴞。今鳩鴟也。似鷹而白,怪鴟即鴟鵂也。梟鴟,土梟也。 囂, 喧也。亦作嚻。又爻韻。 嚻 左傳:湫隘嚻塵。杜預曰:嚻。聲也。塵王也。又爻韻。 枵, 元枵,十二次名。一曰木根。又虚也。左傳:枵,耗名也。元枵,虚中也。杜預曰:元枵三宿,虚星在其中。毛居正曰:元枵亦取根義,盖其位在子時,乃為仲冬,萬物有歸根復命之時也。 呺, 虚大貌。荘子非不呺然大也。又見爻韻。 歊, 熱氣。說文:氣出也。亦作敿。又嘯、屋、藥三韻。 敿, 漢班固叙傳:曲陽敿敿。注:氣盛貌。 毊, 大磬。爾雅注:形如犂錧,以玉石爲之。又音喬。 獢, 猲獢,犬短喙,亦作驕。 驕 詩載獫猲驕。又見下。 虈, 草名。 熇, 炎氣。亦作歊。又屋藥二韻。 膮 同上切。豕羮。儀禮注:豕曰膮。又嘯韻。 嘵, 懼聲。詩予維音嘵嘵。亦作憢。 驍, 良馬,武猛也。又徤也。又音澆。 梟 與鴞同。 ==== 十三爻 ==== ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] jmut6jxhvnr3iij53nlxxzrc5q59dkx 7902140 7902139 2026-06-16T14:07:52Z Franklyzzm 65602 /* 十三爻 */ 7902140 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' [[洪武正韻#四魚|四魚]] [[洪武正韻#五模|五模]] [[洪武正韻#六皆|六皆]] [[洪武正韻#七灰|七灰]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' [[洪武正韻#八真|八真]] [[洪武正韻#九寒|九寒]] [[洪武正韻#十删|十删]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' [[洪武正韻#一送|一送]] [[洪武正韻#二寘寘|二寘寘]] [[洪武正韻#三霽|三霽]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' [[洪武正韻#一屋|一屋]] [[洪武正韻#二質|二質]] [[洪武正韻#三曷|三曷]] [[洪武正韻#四轄|四轄]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ===== 〇蘇前切[sian] ===== 先 蘇前切。su·qian-sian 前也。又姓。又銑、霰二韻。毛晃曰:凡在前者謂之先,則平聲先王、先公。孝經:必有先也。漢書:爲天下先。老子象帝之先之類是也。先而導前與當後而先之,則去聲。易先天而天弗違。詩曰:予曰有先後。記先立春,先雷。孟子先長者,老子先天地生弦髙,以乗韋先十二牛,光武沈幾先物,祖生先吾著鞭之類是也。他倣此。 褼, 褊褼衣貌。 蹮, 蹁蹮,旋行。貌古作蹮,亦作𨇤躚。 跣 石次玉。 西 秋方。漢郊祀歌:白集西。師古曰:合韻音先。竇融替代北開西,注:合韻音先。又齊韻。 僊 神僊。亦作仙。又僊僊,舞貌。仙。釋名:老而不死曰仙。 仙, 遷也,遷入山也。故从人从山。又輕健貌。杜甫。詩行遲更覺仙。 𠑗 見漢郊祀志。說文:長生𠑗去。 鮮 腥魚。凡新殺曰鮮,周禮作鱻。老子:治大國若烹小鮮。謂小魚也。又小山别大山曰鮮。詩度其鮮原。左傳昭三年:葬鮮者自西門。杜預曰:不以壽終曰鮮。又鮮卑,朝鮮國名,鮮于姓。又色麗。曰鮮。韓愈詩霜曉菊鮮鮮。又銑、霰二韻。 鱻, 同上。又銑韻。 躚 跰躚,舞貌。亦作𨇤僊、躚。 𨇤 同上。又行。貌。莊子:跰癬而鑒于井。 廯, 倉廩。又銑韻。 䉳, 竹名。又銑韻。 姍 姗姗,行貌。漢武帝詩:何姗姗而來遲。相如賦:便姍嫳屑。又刪諫二韻。 〇他前切[tian] 天 他前切。ta·qian-tian 說文:天顚也。至高無上。古作。象積氣之形。毛詩傳:尊而稱之則稱皇。天釋名曰:豫、司、兗、冀以舌腹言之,天顯也,在上高顯也。青、徐以舌頭言之,天坦也,坦然而高遠也。 〇倉先切[cian] 千 倉先切。cang·sian-cian 十。百也。漢志:大於千。 阡 田間道,南北曰阡,東西曰陌。漢志作任伯。又路也,壟也。 仟 同上。又漢書仟陌之得注。仟謂千錢,陌謂百錢。文字音義:千人之長曰仟。 谸 谸谸,青貌。說文:望山谷之谸青。 芊 芊芊茂貌。又霰韻。 遷 去下之高也。又徙也,謫也。亦作𠨧。 𠨧 漢律歴志:周人𠨧其行,序。 韆 鞦韆縄戯。 〇則前切[zian] 箋 則前切。ze·qian-zian 表也,識也,書也。亦作牋。鄭康成衍毛氏詩傳之未盡者,名曰箋。 牋, 古作煎。 韉, 鞍䪌。說文云:馬鞍具也。从革从薦。監本从𢊁,誤。 濺 濺濺,水淺流貌。又霰韻。 諓, 巧言,淺薄貌。又铣、霰二韻。 湔, 滌也,沾也。又水。名。又霰韻。 戔, 委積貌。易束帛戔淺。又刪韻。 臻, 至也。大車簀作轃。又眞韻。 煎 熟,煑也,熬也。又銑、霰二韻。 鬋, 𩯭垂。又銑韻。 籛, 彭祖姓。 〇才先切[sian] 前, 才先切。cai·sian-cian 前後之對。先也,進也。玉篇:不行而進也。又銑韻,古作歬。 媊, 星名。甘氏星經曰:女媊居南斗, 錢 貨泉。周禮注:其藏曰泉,其行曰布,取其流行無不徧也。又銑韻。 〇卑眠切[bian] 邊, 卑眠切。bi·mian-bian 岸也。陲也,側也,方也,旁近也。又姓。 籩 竹豆。 編 以繩聮次。又婦人假紒。周禮追師為副編次。又銑韻。 鞭 馬箠䇿。 鯿, 魚名。孟浩然詩:魚藏縮項鯿。 蝙 蝙蝠,仙鼠。又名伏翼。 便 竹輿。公羊傳注筍者竹箯。 〇紕連切[pian] 篇 紕連切。pi·lian-pian 簡成章也。 偏, 頗也,側也、旁也,竿也。又衣身之偏。 徧 徧狚,似猨而狗頭,一名獦。牂。又霰韻。 翩, 疾飛。又往来貌。詩捷捷翩翩。 扁, 小也。小舟曰扁舟。又人名。又銑韻。 艑, 艑艖,舟名。唐𭄘。崇龜傳:乗艑亡去。又銑韻。 蹁 蹁蹮,旋行貌。从衣為褊褼。 〇莫堅切[mian] 眠 莫堅切。mo·jian-mian 翕目也。說文作瞑。又茂宻貌。陸機賦:精麗芉眠。 瞑 荘子晝瞑。又曰:據槁梧,而瞑。又庚、梗、敬、霰四韻。 綿, 精曰綿,麤曰絮。又柔弱也,遠也,續也。𮉐綿綢繆。也。古作緜,从帛从系。 緜 詩緜緜瓜瓞。 櫋, 屋櫋聮。亦作棉。 謾, 欺也。貢禹傳欺謾。師古音慢,又音武連切。呉人讀武如姥,是音與綿同。又寒、翰、諫三韻。 〇多年切[dian] 顚 多年切。duo·nian-dian 頂也。傾斜也,仆也,倒也。又顚。顚,專一也。見荘子。廣韻。 亦。作顚,又見下。 㒹⿰眞眞 唐李石傳:晉君臣以夷曠致㒹覆。 傎, 傎倒。糓梁傳以晉文公之行事爲己傎矣。通作顚。 巔, 山頂。 蹎 說文:跋也。廣韻:什通作顛。 𩥄 馬額白,仐戴星馬。 滇, 滇池地名。又見下。 瘨 病也。詩胡寜瘨我以旱。又瘨我飢饉。又銑韻。 〇蘇前切[tian] 田 亭年切。ting·nian-tian 土巳耕曰田,大鼓曰田。又姓。又獵也。又霰韻。 佃, 治田。又獵也。又霰韻。 畋 同上。又霰韻。 甸 又霰、敬二韻。 窴, 塞也。亦作塡嵮⿰山眞。 塡 同上。又鼓聲。孟子:塡然鼓之。又眞、銑、震、霰四韻。 嵮⿰山眞 荀子嵮如也。 磌, 響聲。春秋傳:霣石聞其磌然。又礥也。又眞韻。 闐, 盛也,滿也。漢書闐門。又霰韻。 鈿, 金華飾。又陷蚌曰螺鈿。又霰韻。 顚, 盛氣貌。玉藻盛氣顚實。又憂思。貌。玉藻:色容顚顚。 嗔 説文:盛氣也。又眞韻。 滇, 漢郊祀歌:泛泛滇滇從高斿。晉灼音振旅闐闐之闐,盛貌。 〇寜田切[nian] 年, 寜田切。ning·tian-nian 說文:越歴二十八宿。宣徧隂陽曰嵗,糓熟曰年。爾雅周曰:年取糓一熟。古作季。 秊 上禾下千聲。 〇靈年切[lian] 蓮 靈年切。ling·nian-lian 芙蓉,實。 苓 枚乗七發:蔓草芳苓。注:苓,古蓮字。曹子建七啓:搴芳苓之巢龜。又大苦。詩采苓。又庚韻。 憐, 哀,矜也、愛也。俗作怜。又震韻。 零, 先零,西羌。又庚、敬二韻。 連, 接也、合也、續也、還也。蟬連屬綴貌。亦。作蟬聮。匈奴鮮卑謂天為祁連。西域有天山,一名祁連山。漢田廣明為祁連將軍。祁亦作祁,竝音時。又銑、諫二韻。 聮 綴屬,亦作連。晉王恭曰:與阿太語,蟬連不得歸。从耳。从絲。又音攣。 漣, 漣漪,風動水成文。又泣下貌。 〇經天切[jian] 堅 經天切。jing·tian-jian 固也,勁也,剛也。 肩, 膊上。又任也。書朕不肩好貨。詩佛時仔肩。又克也。作也,媵也。 枅⿰木幵枅 屋櫨。亦作𣓖。又齊韻。 鵳, 鶙鵳。鷸子。一曰征鳥,一曰鷹。禮記注作題肩。 豣, 豕三嵗。詩獻豣于公。亦作肩。周禮夏官注:四嵗為肩。詩竝驅从兩肩兮。又銑、霰二韻。 銒, 似鐘而頸長。又人名宋銒。又庚韻。 甄, 陶也。察也,免也。董仲舒傳注:甄作瓦。之人。又眞、震二韻。 𣘖 𣘖盧,樗蒱采名。本作梟,俗又加木。又蕭韻。 梟 又蕭韻。 鞬, 盛弓矢器。左傳右屬。𡒩鞬,又云:鞬,弓衣,𡒩箭器。又見銑韻。 䭈, 鬻也。亦作飦。 飦 〇苦堅切[kian] 牽 苦堅切。ku·jian-kian 引也,連也。又牲腥。曰餼,生曰牽。又霰韻。 岍⿰山幵岍 山名。周禮謂之吳嶽。 汧汧 水名。又水决之澤為汧汧。 雃⿰幵隹幵隹 說文:石鳥,一名雝渠,一名。精列亦作鳽。又人名。左傳襄九年:秦景公使士鳽乞師于楚。 幵, 平也。兩手對舉,凡𠛬栞豣、銒、雃等字皆从。幵今作幵,古作幵,从兩手也。又䍐、幵二姓,羌之别種。趙充國傳:先零䍐幵。又曰:河南大幵、小幵。天水有䍐幵縣,因二羌處之。而名。今有姓罕升者,是。合二類而言之。又音堅。 愆, 過也、辠也、差爽也。古作辛。凡童妾言音䇂皆从辛。籒文作諐。又惡疾。曰愆。左傳:夷王愆干厥身。 諐 漢劉輔傳:元首無失道之諐。从侃从言,與諐字不同。諐音徯。从人从兄,从言。 褰, 袴也。又扱衣。亦作䙭。 䙭 騫 馬腹縶。又虧,少也,飛也。又與愆同。荀子:永思騫𠔃。注:騫,咎也。又輕儇躁進。貌。柳宗元乞巧文:沓沓騫騫。 搴 拔取。亦作騫。漢楊僕傳:斬將騫旗。又銑韻。 攓 同上。方言:楚謂取曰攓。又。銑韻。 掔 牽去也。莊子掔好惡。又刪、諫、霰三韻。 攑, 舉也。 𪊑, 鹿有力。又音堅。 〇胡田切[hian] 賢 胡田切,hu·tian-hian 善也。能。也,大也。又愈也,過也。詩我從事獨賢。 弦, 弓弦。說文:琴瑟弓弦。五經文字曰:琴瑟亦用此字。作絃者非。論語:聞弦歌之聲。記春誦夏弦。 絃, 八音之絲。漢志:絲曰絃。列子絃歌誦書。通作弦。又霰韻。 誸, 急也。莊子:謀稽乎誸。注:急而後考謀 舷, 船邊 蚿 馬蚿,百足。荘子:夔憐蚿。 〇夷然切[yan] 延, 夷然切。yi·ran-yan 長也。引也、納也。施,及也。陳也、進也,遠也,稅也。又姓。又冕覆。禮記玉藻:前後邃廷。又遷延,淹乆貌。又却退貌。左傳襄十四年:遷延之役。又霰韻。 莚。 詩旄丘注:葛之蔓莚。陸德明有兩音。又霰韻。 𦕣 視也。 筵, 竹席。又鋪陳曰筵,席之曰席。又重曰筵,單曰席。又度堂宇以爲節。考工記。堂上度以筵, 綖, 冠上前後垂覆。左傳衡紞絃綖。記作延。又銑、霰二韻。 郔, 鄭地,左傳作廪延。 蜒, 蜿蜒。龍貌。蚰蜒,蟲名。相如賦注:蟃蜒,大獸,似狸,長百尋。又銑韻。 埏, 八埏,地之八際。又墓道。亦作羡。 焉 語終辭。柳宗元曰:決辭也。左傳:周之東遷,晉、鄭焉依。又見下。又支韻。 姸, 好也,美也,浄也。方言:自關而西,秦、晉之故都,謂好曰。姸硏,䃺也。竆也,究也。易曰:硏諸慮。又見霰韻。 言, 直言曰言。又我也。又眞韻。 䇾 大簫也。 甗 甑也。又銑、霰二韻。 沿, 從流而下也。循也。俗作㳂。左傳:㳂漢泝江。杜預曰:沿,順流,泝逆流。亦作廵。从水从㕣。㕣,音鉉。 巡 記終始相巡。又眞韻。 鉛 黒錫。又循也。荀子:鉛之重之。注:謂撫循之、申重之也。 緣, 因也,衣飾也。又見下。 蝝, 蝮蜪,蝗類。 〇因肩切[yian] 煙, 因肩切。yin·jian-yian 火鬱氣。亦作烟。从西誤。 烟 荀子:鳧鴈若烟海。又眞韻。 燕 國名。說文作酀。又霰韻, 咽, 咽喉。又鼓聲。霰、屑二韻。 胭 胭脂。 歅 九方歅善相馬。又真韻。 殷 赤黒色。又血深。左傳:左輪朱殷。杜預曰:音近煙。又眞、刪、軫、震四韻。 嫣, 宋玉賦嫣然一笑。又長貌。 蔫, 箊也。食物餲也。黦也。亦作菸。又霰韻。 菸 楚辭:菸邑而無色兮。 鄢, 邑名。春秋鄭伯克叚于鄢。又銑韻。 焉, 疑辭。何也。豈也。論語:焉能為有?孟子:焉有仁人在位。又鳥黃色,出江淮間。 〇圭淵切[gvan] 涓 圭淵切。gui·yvan-gvan 小流,滴也,潔也。从口从肉。俗从䏍。 娟。 美好貌。又見下。 鋗。 史記楚世家:遇其故鋗人。韋昭曰:即今之中涓。又見下。 蠲, 清明貌。潔也,除也。又蟲名。又灰韻。 䅌, 麥莖,亦作𧆇。 鵑, 杜鵑,鳥名。 睊, 視貌。 〇重圓切[chvan] 椽 重圓切。chong·yvan-chvan 說文:秦名為屋椽,周謂之榱。齊、魯謂之桷。 傳, 授也,續也,布也。周禮訓方氏誦四万之傳道。注:傳道,丗丗傳說往古之事也。音平聲。又霰韻。 遄 往来,數也。速也。 篅 以判竹,圜以盛糓。 船 舟也。又衣領。 〇胡涓切[hvan] 玄, 胡涓切。hu·gvan-hvan 黒也。寂也。幽逺也。易天玄記。九族注:玄孫微昧者。 泫, 水名。泫氏,縣名。 眩, 惑亂也。又霰韻, 縣, 繫也。相承借為州縣字。 懸, 孟子解倒懸。 〇閭圓切[lvan] 攣 閭圓切,lǘ·yvan-lvan 係也。又霰韻。 〇縈圓切[yvan] 淵, 縈圓切。yíng·yvan-yvan 止水也。水盤旋處爲淵。 𢏮, 弓隈。 鼘 鼘鼘鼓聲。亦作咽。 咽 詩鼓咽咽。又見上。 娟 嬋娟,美好貌。又便娟,舞貌。亦作嬛嬽,又音涓。 嬛, 說文好也。又身。輕便貌。 𡣬嬽 柔屈貌。相如賦柔橈嬽嬽。 悁, 忿也,憂也。詩中心悁悁。亦作㾓。又霰韻。 㾓。 列子:心㾓體煩。玉篇:骨節疼。 蜎, 蟲行貌。詩蜎蜎者蠋。又見銑韻。 又音涓。 鴛, 鴛鴦匹鳥,雌雄未甞相離。 宛, 地名。大宛。西域國名。漢武西征大宛。師古音於元切。又姓。左傳鄭大夫宛射犬、楚大夫宛春,竝有於元、於阮二音。唯齊大夫宛茷音于元。切。又銑、質二韻。 䡝 兵車後厭。又軫韻。 冤, 屈也,枉也,曲也。丙吉傳:天下自以不冤。亦作寃。冕。从曰从兔。監本作。𡨚,誤。 寃 于定國傳:天下無寃民。 𠕤 胡建傳:吏民稱𠕤。从曰从兔,與冠冕字不同。𠕤下从免, 㠾 幡也。 鵷 鵷鶵鳳屬。唐書䔏羽鵷鷺。相如賦作宛雛。 眢 目無明。又井無水。左傳:目於眢井。又寒韻。 蜿 蜿蜿。龍貌。又見寒、銑二韻。 怨, 怨讎。又霰韻。 〇如延切[ran] 然, 如延切。ru·yan-ran 燒也。从肉从犬,从火。漢召信臣傳作㸐。陸佐公石闕銘刑酷難炭,俗作燃。又是也,語辭。又燕然山。 〇徐延切[xan] 涎, 徐延切。xu·yan-xan 口中液也。亦作次。 〇尸連切[shan] 羶, 尸連切。shi·lian-shan 羊臭牛脂。玉篇作。羼又庚韻。 膻 列子:𡣕御膻惡而不可親。 顫。 莊子:鼻徹為顫,知香臭也。又霰韻。 挻, 引也,取也。 埏。 和土。老子:埏埴以為噐。又時連切。八埏,夷然切,同。又墓道。又霰韻。 煽, 熾盛。又霰韻。 扇, 扇凉。又霰韻。 〇時連切[shan] 鋋 時連切。shi·lian-shan 小矛曰鋋。 〇諸延切[zhan] 饘, 諸延切。zhu·yan-zhan 糜也。亦作𩜾餰。飦、酏。 餰 荀子:酒醴餰鬻,亦作𩛻𩛻。 𩛻 見内則篇。 飦, 孟子飦粥之食。 酏 禮記小切狼臅膏與稻米為酏。注似今膏矣。酏當作餰。釋文𩛻又。作䬤,竝之然切。又支、紙二韻。 旃, 旗曲柄。或作旜。漢田蚡立曲旃。蘇林曰:禮大夫建旃,曲柄,上曲也。說文:旃,旗曲柄所。以旃表士庶也。又與之同。左傳:虞公求旃。 旜 又旗名。周禮通帛為旜。 氈, 撚毛席。周禮毳毛爲氈。亦作氊。 鸇, 晨風鶻也。 邅 沌邅,難行不進貌。易屯如邅如。亦作亶。又霰韻。 亶, 班固賦:紛屯亶與蹇連。又産翰。二韻 驙, 馬載重。又白馬,黒脊。又刪韻。 鱣, 魚名。詩鱣鮪發發。說文:鯉也。又銑韻。 栴, 栴檀香木。 𧾍 同行,難也。說文曰:趁也。 〇呈延切[chan] 蟬 呈延切。cheng·yan-chan 蜩也。說文:以旁鳴者。又銑韻。 澶 澶淵,地名,在頓丘南。又諫韻。 單 單于,匈奴號。又刪、産、銑、霰四韻。 嬋 嬋,如美能。 儃 說文:態也。又刪、産、諫、霰四韻。 禪, 静也。杜甫詩虚空不離禪。又霰韻。 嬗, 賈誼鵩賦:形氣轉續,變化而嬗。蘇林曰:嬗,相傳與也。服處曰:嬗讀如蟬。師古曰:此即禪代。字叶韻,音蟬耳。又為嬗娟之嬗。又霰韻。 撣 撣援牽引。 蟺, 揚雄甘泉賦:蟺蜎蠖濩之中。李善注:文選云:音禪。 纏, 繞也,約也。又霰韻。 躔, 踐也。方言:躔,歴也。日運為躔,月運爲逡。郭璞曰:躔,猶踐也。 廛, 市中空地。一曰。居也。說文:一畮半,二家之居也。孟子:願受一廛而為氓。亦作鄽。从广从里。从八,从土。俗从黒非。凡从廛者皆然。 瀍, 水名。在河南。 〇鋤連切[chian] 潺。 鋤連切。chu·lian-chian 水聲。又刪韻。 孱, 弱也。困也。冀州人謂懦弱為孱。韋昭曰:仁謹貌。史記:吾王孱王也。又見刪韻。 〇抽延切[chan] 梃 抽延切。chou·yan-chan 長木。詩松桷有梃。 燀, 火氣也。又見銑韻。 嘽, 紓,緩貌。列子:嘽緩憋懯。又刪銑韻。 〇虚延切[xan] 軒, 虚延切。xu·yan-xan 車曲輈也。廂也。卿車曰犀軒,闌板曰軒。夫人車魚皮為飾,曰魚軒。又前頓曰輕,後頓曰軒。詩如輕如軒。馬援傳:居前不能令人䡖,居後不能令人軒。注:言為人無所輕重也。又見霰韻。 靬, 犛靬,西域國名。張騫傳:奄蔡犛靬。又寒韻。 嘕, 同上切。笑貌。亦作嫣。 仚, 輕舉。說文:人在山上。 祅, 胡神字。從天。唐官品有祅正。又蕭韻。 掀, 以手高舉。 鶱, 飛,舉貌。 〇渠焉切[qan] 乾 渠焉切。qu·yan-qan 建也,勤也。純陽卦名。佩觿集曰:俗别為乹。又寒韻。 虔, 恭也,固也,殺也。又虔,行貌。方言:秦、晉之北鄙,燕之北郊謂賊為虔。顔師古曰:妄託上命而堅固為邪惡,曰矯虔。韋昭。曰強取為虔。 犍 犗牛。又犍為,郡名。 揵, 舉也。相如賦:揵鰭掉尾。又見銑韻。 鍵, 廣韻:鑰也。又銑韻。 腱, 大筋。一曰筋頭。內則注:餌,筋腱也。又銑韻。 騝 𩤷馬黄脊。 〇蒲眠切[pian] 緶, 蒲眠切。pu·mian-pian 說文交枲也。一曰緁衣也。顔曰:緁音妾,謂編諸緶著之也。 胼, 胼胝,皮堅也。亦作駢,或作跰。趙岐注孟子:禹稷駢躓。 骿, 說文幷脅也。通作駢。左傳𣈆文公駢脅。 蠙 珠。母亦作玭。書淮夷蠙珠。又眞韻。 玭 軿 輜軿,婦人車,四面屏蔽。又庚韻。 駢 說文:駕二馬。又云:并駕三馬。又庚韻。 便 同上切。安也,習也、沍也。又便便,辯也。論語:便便言。又肥𫉗貌。邊韶腹便便。又溲也。又霰韻。 平 辨治也。書王道平平。又均也。又庚敬二韻。 諞 巧言。又銑韻。 楩, 木名。 〇息緣切[xvan] 宣 息緣切。xi·yvan-xvan 布也、盡也、明也、徧也、通也、緩也、散也。又姓。又召也。 亘, 求,宣也。又姓。从二从回。回音回。今作日與亘字。不同。亘从二从舟,舟今作月。凡宣垣字从亘。毛晃謹案:紹興二年,禮部看詳姓氏,从水从亘,水名,从木从亘,木名从木从亘者。皆定讀曰亘,若晉書亘𢑱、亘温書西傾因亘是來之類是也。 朘, 縮也,减也。 瑄, 璧,大六寸。漢書:有司奉瑄玉。 〇且緣切[qvan] 詮 且緣切。qie·yvan-qvan 擇言也。平也,具也,註也。 銓, 衡也,量也,吹也,度也。亦作輇。 輇, 荘子輇才諷說之徒。音義。輇,量人也。 痊, 病除。 佺, 偓佺,仙人。 悛, 止也。改也。又次也。左傳哀二年:外内以悛。又傎韻。 駩, 白馬黒脣。 絟 細布,漢景十三王傳作筌。師古曰:字本作絟。蓋今南方筩布。 筌 取魚器,亦作荃。 荃, 香草也與。筌同。莊子得魚而忘荃。又與絟同。又眞韻。 竣, 退也。又眞韻。 譔 廣韻善言。晉有崔譔。又銑、産、霰三韻。 縓 一染紅赤黄色。記黄𫟚縓緣。又霰韻。 拴 㨂也。 跧 伏也。 㕙, 戰國䇿:東郭㕙,天下之兔也。韓愈毛頴傳:居東郭者曰㕙。 〇子全切[zvan] 鐫, 子全切。zi·qvan-zvan 刻也,斵也,雕也,謫也,尅也。 〇旬緣切[xvan] 旋 旬緣切。xun·yvan-xvan 周旋,旌旗之指摩。又盤旋,回也。幹。也。疾也,還也。又溲便。左傳定三年:夷射姑旋焉。又霰韻。 還 復返也,轉也。經史旋還通。記周旋揚襲。周旋中規,折還中。矩,鄭康成曰:周還反行也。宣圜折,還曲,行也。宐方。詩書還字竝音旋。又刪諫、霰三韻。 璿, 美玉,亦作璇琁。 璇 琁 漢安帝紀:據琁璣玉衡,以齊七政。 漩 水回。亦作旋。又霰韻。 㳬, 又霰韻。 〇才綠切[cvan] 全 才綠切。cai·yvan-cvan 備也,具也,保也。又姓。从入从工。𠓛音襲。上从出入之入。亦作㒰。 牷, 牛純色。周禮祭祀之牲牷。 泉, 源水。爾雅濫泉。正出,正出,涌出也。公羊傳:直出。直猶正也。沃泉垂出,垂出,下出也。汎泉,穴出,穴出,仄出也。又錢别名。 〇昌縁切[chvan] 穿 昌綠切。chang·yvan-chvan 孔。也。委曲入也。鑚也,貫也,𨯳也。又霰韻。 川, 衆流。周禮:萬夫有川。注:萬夫四縣之田,方三十三里,少半里。遂從溝横,洫从澮。横九會而川周,其外,偏旁作巛。 〇朱縁切[zhvan] 專 朱縁切。zhu·yvan-zhvan 壹也,擅也,獨也、自是也。純篤也。亦作顓剸。又寒韻。 顓 漢蔡義傳。苟可顓制者。又顓顓,謹貌。通作專。又顓帝顓蒙。 剸, 截也,斷也。又與專同。荀子:信而不見敬者,好剸行也。又曰六畜禽獸。一切而剸車。又寒、銑、霰三韻。 甎, 甓也。亦作塼、專、𥶸。 塼 斯于。詩傳:五紡塼也。陸德明曰:本又作專。 𥶸 尹賞傳注:今辟㼾𥶸也。 篿, 楚人謂折竹卜。離騷曰:索瓊茅以筳篿兮。注:瓊茅,靈草也。筵,竹筭也。楚人結草折竹卜曰。篿,蓋篿本竹筭,用之以卜,故因謂卜為篿,猶今人以籌筭數畫,故因謂畫為籌,謂測為筭耳。又寒韻。 鱄 魚名。又美也。成。鱄,晉大夫。又姓。鱄諸,呉剌客。又銑韻。 〇而宣切[ervan] 𤲬, 而宣切。er·xvan-ervan 城下田。亦作壖。又銑、霰、箇三韻。監本从犬,誤。 壖 食貨志田。其宮壖地。師古曰:壖,餘也。宫壖地,謂外垣之內,內垣之外。諸縁河壖地、廟垣壖地,其義皆同。又鉄韻。 堧 又銑、箇韻。 撋 煩。,捼莎,見詩注,亦作壖。 擩, 周禮擩祭注:以肝肺菹擩鹽醢中以祭。儀禮云:取菹擩于醢,祭于豆間,是也。 瑌 珉也,石次玉。亦作瓀碝。又銑韻,从犬誤。 瓀 又銑韻。 碝 又銑韻。 輲 廣韻無輪車。亦作輇。 蠕, 微動貌。荀子:蠕而動。又軫、銑二韻。 臑, 荀子臣道篇臑而動。又魚、爻、銑、效韻。 犉, 黃牛黒脣。又直韻。 〇呼淵切[hvan] 暄 呼淵切。hu·yvan-hvan 日暖也,温也。亦作煖暖。 煖 荘子:煖然似春。又曝也。樂記:煖之以日月。又作烜。又銑、旱三韻。 暖 同上。又曝也。又暖暖,柔貌。莊子:暖暖姝姝。 烜 易日以烜之。陸有平上二音。又見賄、銑、翰三韻。 䁔 廣韻:大目。韓愈陸渾山火詩:電光䃸磹赬目暖。又見銑、旱二韻。 諠, 譁也,囂也。亦作喧。讙,偏旁作吅。 喧。 又銑韻。 讙, 霍光傳:民間讙言。師古曰:衆聲。又寒韻。 嚾, 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又寒韻。 諼 忘也。詩終不可諼兮。又詐也。又銑韻。 咺, 列子:蟬咺憋𢾾。張湛曰:咺,汗緩貌。殷敬順云:寛綽貌。亦作諠。又銑韻。 萱 忘憂草,詩作諼。 塤, 樂器。漢律歴志:土曰塤。應邵曰:出本暴辛公作塤,燒土為之。其形鋭上而平底,六孔。 壎 詩如壎如箎:伯氏吹壎。 狟 貉類。 譞, 多言。又智也。 駽, 青驪馬,今之鐵騘。又霰韻。 詩駜彼乗駽。又平去二音。 鋗, 銅銚。又人名。漢紀:番君别将梅鋗。 翾, 小飛。又輕薄巧慧。筍子喜則輕而翾睘。从回从袁,俗作𦊷。 儇 慧,利也。毛詩:揖我謂我儇兮。方言:疾也。茍子。郷曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又刪韻。 䴉, 飛貌。楊子:朱鳥䴉䴉。又刪韻。 𩙽 又刪韻。 蠉, 蟲行貌。又蟲飛。又銑韻。 嬛 便嬛,輕麗貌。又庚韻。 懁, 辨急。又霰韻。 獧, 疾也,輕也。又胡涓切。 〇于權切[yvan] 員 于權切。yu·qvan-yvan 官數、物數。又周也。幅員。亦作隕。俗作貟。今从員者皆然。又見眞、震二韻。 捐, 棄也。除去也,委也。又死病曰捐瘠。 𪀝 鷙鳥,似鴟而小,从从屮,从鳥。亦作鳶䳒。 鳶 詩鳶飛戾天。 䳒, 梅福傳:䳒鵲遭害,則仁鳥増逝。 蝝, 蟲名,𧑄子。又蝗子,一曰蟻子。春秋宣十五年冬,蝝生。顔師古曰:五行志、爾雅。蝝,蝮蜪。說者以爲螽蝗之類。 緣 因也。又夤緣,連絡也。又循也。孟子:緣米求魚。又翰、霰二韻。 又音沿。 圓 周也。方圓也。圓備也。亦作圜。 圜 易乾爲圜。說文:天體也。又圜法,錢也。又方圜。漢書:從諌若轉寰。又正視也,驚視也。賈𧧼傳:天下圜視而起亦作𦊷。又刪韻。 隕 詩幅隕既長。毛傳:幅廣也。隕,均也。又軫韻。 湲, 潺湲,水流貌。又刪韻。 袁, 姓也。又地名。俗作𡋡。凡从袁者,俗皆作𡋡。 爰, 曰也,於也、行也、為也、哀也、引也。又緩辭。詩爰方啓行。爾雅爰爰。緩也。又田易居曰爰。左傳晉作爰田。説文作𧻚。漢地理志:商君制轅田。張晏曰:田三年一易,以同美惡。商鞅始割裂田地開立。阡陌,令民各有常制。孟康曰:三年爰土易居,古制也。末世浸廢,鞅相秦,復立爰田。爰自在其田,不復易居。食貨志自爰其處,是。也。轅與爰同。 援, 拔也。引也。廣雅:牽也。孟子手援天下。又鉤援,上城梯。詩以爾鉤援。又翰、霰二韻。 媛, 嬋媛,美女。又霰韻。 園 所以蓻果 垣 牆也。天文志:二垣,詩大師維垣之類。 轅, 輈也。方言:楚、衛謂之輈。軒轅,黃帝名。 洹, 水名。从水从二,从日。曰與回同。 楥 絡絲籰。又霰韻。 猿, 禺屬,似猴長臂。亦作蝯。俗作緩。亦作爰。漢李廣。爰臂。 蝯, 爾雅:猱蝯,善援。揚雄賦:蝯貁擬而不敢下。 元, 善之長也。又本也、首也、一也、大也、始也。長。也,氣也。左傳注:人君即位,欲其體元以居正,故不言一年一月也。公羊傳:元年春者何?君之始年也。何休曰:變一言元,元者氣。也。漢文紀:元元之民。師古曰:元元,善意也。 原, 本也。荀子:宗原應變。注:宗原,根本也。說文作厵,水原本也。篆作原,亦作源。又廣平之野曰原。說文周禮作邍。爾雅廣平曰原,可食者曰原。又再也,國名。又姓。又推原也。元氣元元之元,與本原之原,自可。分押水原之原,與源字不可雙押,若用平原、原筮、伐原、原道之類,與源可分押。又霰韻。 源, 水之本,亦作原。孟子原泉。混混漢成紀,四海淵源。 邍, 說文:廣平之野。周禮有邍師。 沅 水,出蜀郡,由䍧柯東北過臨沅縣,至長沙入洞。庭湖,今以名州。又铣韻。 邧, 邑名。左傳文四年:秦人伐晉,圍邧。又五遠切。罕用不𡓇,入上聲。 謜, 徐語。說文:謜謜。而來,孟子作源源。又霰韻。 嫄, 髙辛妃,姜嫄生后稷, 騵 駵馬,白腹。 𧔞 重蠶。本作原。周禮禁原蠶。鄭注。原,再也。俗从虫。 蚖 蠑蚖,蛇類,一曰蜥蜴。又寒韻。 黿 似鼈而大。 阮 从阜从元,古原字。又郡名。史記五阮郡。又銑韻。 〇驅圓切[qvan] 圈, 驅圓切。qu·yvan-qvan 禮記:杯圈。鄭曰:圈,屈木所爲巵匜之屬也。又畜閑。又銑、霰二韻。 絭。 又諌、霰、屋三韻。 卷, 同上切。冠武曲也。下从㔾,音節。今作已。又軫、銑、霰三韻。 弮, 弩弓。亦作絭。又見諫、霰二韻。 棬 屈木孟亦作圈。一云:器似升,屈木爲之。又音權。 ===== 〇逵員切[qvan] ===== 權, 逵員切。qui·yvan-qvan 稱錘,又量輕重也。反經合道也。攝,官也。機權,權柄。權譎。又姓。上从𦫳,監本从卄,誤。 拳, 屈手。又拳拳。勤勤也,恭也。又奉持貌。又眷戀也。亦作惓卷。 惓 劉向傳:雖在畎畝,猶不忘君惓惓之義也。又霰韻。 卷 賈捐之傳:昧死竭卷卷。班彪元后賛:卷卷猶握一璽。又曲也。又好貌。詩碩大且卷。 顴, 輔骨。說文作權。 鬈, 髮好。詩其人美且鬈。 婘, 美貌。韓詩齊風:揖我,謂我婘𠔃。又霰韻。 蜷 虫形屈曲,騷玉連蜷。沈約郊居賦:雌霓連蜷。 捲 用力貌。莊子:捲捲乎后之爲人。又氣勢也。國語:矛有捲勇。又銑、霰韻。 ==== 十二蕭 ==== ===== 〇先彫切[xiao] ===== 蕭 先彫切。xian·diao-xiao 香蒿。又斧也。又姓。又屋韻。 簫 樂器。其形參差,以象鳯翼。亦作箾。 箾, 左傳季札見舞箾。杜。預曰:舜樂。說文:以竿擊人也。又藥韻。 彇 引弭頭。曲禮作簫。 瀟 瀟瀟,風雨暴疾貌。又雨聲,水名。 蟰 蟰蛸蟲。 𩙚 凉風。 艘 船揔名,𠬭爻韻。 騷 擾也。又左傳:楚敗鄖師於蒲騷。在峽州巫山。又爻、巧、效三韻。 宵, 夜也。周禮:司寤氏:禁宵行者。注:宵,定昏也。郭象注:荘子:不由明坦之塗曰宵。又小也。記宵雅肄三。 消, 减也。盡也、衰也、退也、釋也、殺也。 肖 荘子:達於知音者肖。注:肖,釋散也。音消。又嘯韻。 霄, 爾雅雲:霄,近天氣。又霰也。說文:雨霓爲霄。 逍 逍遙,𮋉翔自適貌。亦作消。記消揺於門。 痟, 酸痟頭痛。又痟渴疾。 綃, 生絲繒。亦作宵。儀禮:姆纚䈂宵衣。鄭康成曰:宵讀如素衣朱綃之綃。亦作縿繡。 縿, 檀弓縿幕魯也。又覃韻。 繡 詩素衣朱繡有兩音。記繡黼丹朱中衣。魯詩綃綺屬繡也。又宥韻。 銷 鑠金。 哨 多言貌。揚子禮義哨哨。又口不正。記枉矢哨壷。又嘯韻。 蛸, 桑螵蛸螳蜋子海螵蛸、烏賊骨。爾雅桑螵蚶,一名䖬蛸。注:一名𧐕蟭。又爻韻。 翛 翛翛羽敝。又飛羽聲。亦作脩。 脩 又尤、有、陌三韻。又音條。漢表脩公。與條同。 揱 殺,小貌。周禮:其掣爾。一曰:長臂。 捎 指除。考工記:以其圍之防捎其藪。又摇捎,動貌。又爻韻。 梢 考工記匠人:梢溝三十里而廣倍。注:謂水漱齧之。溝音蕭。又爻韻。 硝, 硭硝。 〇丁聊切[diao] 貂, 丁聊切。ding·liao-diao 䑕屬。出東北夷。 鵰 大鷙鳥,一名鷲,黒色,羽可以爲箭羽。左傳:鶻鳩氏:杜預曰:鵰也。亦作雕。 雕 同上。又刻琢,亦作琱。錭彫又章明貌。荀子:雕雕焉, 琱 治玉。史漢斵琱爲璞。注:刻鏤也。與雕彫同。又畫也。貢禹傳牆塗而不琱。亦作敦。 錭 荀子:必將錭琢刻鏤黼黻文章,以塞其目。 彫 琢丈。漢杜林傳。斵彫爲璞。皇后紀:斵彫爲朴。亦作敦。又畫也。書峻字彫牆。左傳:厚歛以彫牆。又傷瘁也,殘也。零落也。論語:松栢後彫。 凋 凋瘁,通作彫。記示民不凋。又半傷也。亦作雕。晉書彫弊之迹。 敦, 詩敦琢其旅,與彫同。又敦弓既堅畫也,與弴同,如用。敦琢、敦引,與雕鶚、後彫凋瘁不同,亦可分押。又灰、寒、真、軫、隊、震、效七韻。 弴, 畫弓,天子弴弓。 𦨣, 呉船,亦作𦩍。 刁 古者軍有刀斗,書炊夜擊。又姓。俗别作刀。又爻韻。 刀 李廣傳:不擊刀斗,字作刀。孟康曰:刀斗,以銅作鐎受。二斗,晝炊飯,夜擊持行夜,名曰刀斗。蘇林曰:形如鋗,無縁。師古曰:鐎音譙,温器也。 〇他彫切[tiao] 祧 他彫切。ta·diao-tiao 祭法:遠廟為祧,去。祧爲壇。左傳:以先君之祧處之。杜預曰:諸侯以始祖之廟爲祧。 庣 不蒲之處。漢志:斛外旁有庣。 𣂁 斗旁耳。又。田器亦作鈹,从斤誤。 銚 同上。莊子銚縟。音義云:剗削之器。又音篍,又見下。 恌 偷薄也。 佻 同上,又見。篠韻。 窕 同上。又輕小貌。左傳:楚師輕窕。漢五行志:小者不窕。又見篠韻。 覜 衆聘。周禮殷頫曰視。有兩音。又嘯韻。 挑, 撥也,取也。杖荷也。又往來貌。詩桃兮達兮。國語:挑天之功。又與挑同。荀子:其服不挑。儀禮挑匕。鄭康成曰:挑謂之𢆍。讀如字,又音由。又見篠、爻二韻。 朓, 晦而月見西方,从日月之月,與眺字不同。韻譜从肉,誤。劉向云:朓者,疾也。孟康曰:朓。者,月行疾在日之前,故早見。又蓧韻。 條, 枝落也。詩蠶月條。桑又見下。 〇田聊切[tiao] 迢, 田聊切。tian·liao-tiao 迢遰。 跳 蹷也。躍也。漢書:項羽圍成臯,漢王跳。晉灼曰:跳,獨出意也。又嘯韻。 髫, 髫,髦小兒髻。 齠, 始毀齒也。 佻, 獨行。貌。詩佻佻公子。 調, 和也。揉,伏也。又尤、嘯二韻。 䩦, 菆轡。詩䩦革冲冲。 條 詩傳:枝曰條,幹曰枚。又項目也。陳,析也。法,教也。又脩暢也。又尤、爻、陌三韻。 苕 草,可爲箒。爾雅玉彗也。可掃除不祥,謂之茢。又菜。詩邛有旨苕。又水名,在吳興 蜩 大蟬。 鰷 魚名。 鯈 魚名。荘子鯈魚,出入。又見尤韻。 䱔 魚名。荘子食之鰌、䱔,又尤韻。 〇連條切[liao] 聊, 連條切。lian·tiao-liao 語助。又且也,頼也。况,味也。本作𦕼。 膋, 腸間脂。亦作膫。 嘹, 鳴也。又嘹喨,清徹之聲。亦作寥。又嘯韻。 翏, 高飛貌。見廣韻。又宥韻。 飂, 風聲。廣韻作飉。又尤、宥二韻。 僚, 官僚也,朋也。左傳泉丘人。女奔孟僖子,其僚從之。杜預曰:鄰女爲僚友。亦作寮。又姓。左傳晉陽大夫僚安。又篠韻。 寮, 左傳:同官爲寮。爾雅:寮官也。 寥, 空也,寂也,静也。亦作廖。又與嘹同。晉向秀傳:發聲寥亮。又陌韻。 廖 韓愈華山女詩:坐下寥落如明星。又。人名。左傳辛伯廖。漢項籍傳王廖,音𦕼。又嘯韻。 嵺, 廣遠也。見相如賦。又爻韻。 戮, 戮力,陳力也,併力也。書與之戮。力有三音。又作勠。又見尤、宥二韻。 熮, 廣韻火貌。又見嘯韻。 豂, 空谷。 遼, 遠也。又水名。 憀 憀賴。通作聊。又悲恨。又見尤韻。 料, 量,度也,理也,將也。莊子料虎頭。又嘯韻。 敹, 擇也。 鐐, 白金之美者。又有孔鑪。又紫磨金。又嘯韻。 璙, 玉名。詩大田注:鐐琫而鏐珌。鐐又作璙。又見嘯韻。 簝, 宗廟盛肉器。 撩, 理也。又櫳取物。又挑弄也。韓愈詩:猿鳥莫相撩。亦作嫽。廣韻:相嫽戯。又篠韻。 漻, 清深。又與廖同。相如賦寂漻,無聲。又見尤、宥二韻。 鷯, 䳂鷯,鳥名。剖葦食,其中蟲。一曰鷦鷯,一曰巧婦,一曰工雀,一曰女匠,一曰桃蟲,一曰桃雀。又嘯韻。 獠, 宵田爲獠。亦作䝤。郭璞曰:今江東呼獵爲𫹣。或曰夜獵,載鑪以照。又見巧、嘯二韻。 嶛, 險也。 繚, 繞也、縳也。詩葛屨注:紏紏,猶繚繚也。沈音僚。又篠韻。 轑, 轢也,轆也。又楚地。左傳宣四年:圄伯𫎣於轑陽而殺。之。又蓋弓。又作橑。又巧嘯韻。 燎, 庭燎。又篠、嘯二韻。 瞭 廣韻:目睛明。又篠韻。 〇堅堯切[jiao] 驍, 堅堯切。jian·yiao-jiao 良馬。又健也。武猛也。 梟, 不孝鳥,一名流離。詩注:少好而長醜。爾雅作𪅳。草木䟽:梟也,關西謂之流離。大則食其毋。說文日至,捕裊磔之,以頭挂木上,今謂挂首爲梟。賈𧧼賦:鴟梟翶翔。又梟盧,樗蒱采名,俗作𣘖。晉謝艾曰:梟,邀也。六博得梟者勝。又先韻。 澆, 沃也,漓也。漢書:澆淳散樸。亦作㴪。又嘯韻。 𣻏 莊子:𣻏淳散朴。 僥, 僞也。亦作憢。 徼 徼幸,観非望也。又求也、抄也、要也。左傳徼福。亦作僥憢。本作儌倖。後人以邊徼之徼,亦作儌儌。又嘯韻。 驕 馬髙六尺。又逸也、恣也、傲也、自矜也,騃也。 憍 憐也,恣也,逸也。又通作驕。 穚, 禾秀。亦作喬。 喬, 楊子田甫。田者莠喬喬,又逸恣也。禮記:喬而野,與驕橋同。爾雅:句如羽喬。郭璞曰:木枝拳曲,如鳥毛羽也。又見下。 嬌 女字。塗山氏之女曰女嬌,禹娶之。又態也。又妖嬈也。 鷮, 雉名。說文:走鳴長尾雉。 矯 矢躍貌也。神異經云:東王公與玉女更投壺千二百。矯。又矯矯,髙舉貌。漢序傳:賈生矯矯,弱冠登朝。師古曰:合韻音驕。又篠韻。 〇伊堯切[yiao] 幺, 伊堯切。yi·yiao-yiao 說文:幺,小也。象子初生之形。徐曰:象纔有形。又陸機賦:絃幺徽急。注:小也。 怮, 憂也。又尤、有、效三韻。 要 身之中也,劫也、紹也。勒也。又求也。孟子:以要人爵。又待也,遮也。孟子:将要而殺之。又使數人要於路。漢文帝欲征匈奴,皇太后固要。文頴曰:要,劫也。左傳:天地以要我。又嘯韻。 腰, 身中。亦作𦝫。本作要。 𦝫 杜甫兵車行:行人弓箭各在𦝫。 邀, 遮也,招也。通作要。 喓, 蟲聲。詩喓喓草蟲。 葽 草名。 𢆷 急戾。 妖 巧也。豔也,好也,祥也,孽也。左傳地反。物爲妖。漢志:凡草木之類爲之妖。妖猶夭胎,言尚微天。亦作𡝩。又巧韻。 𡝩 說文:衣服謌謡,艸木之怪謂之𡝩。 䄏 祥也。說文引左傳:地反物爲䄏,亦作妖。 祅 枖 木少盛貌。 夭 夭夭,和舒貌,又盛貌。書厥草惟夭字本作夭,經典誤以夭折之夭爲夭,後世相承,不敢改也。又少好貌。又篠、巧二韻。 宎 深竅。莊子:字者咬者,亦作𧨶訞。又篠、嘯二韻。 〇丘妖切[qiao] 橇 丘妖切。qiu·yiao-qiao 泥行所乗。漢書作毳。又隊韻。 趫 捷也。 蹻, 舉足行高。又企也。唐陳子昻傳。蹻以待陷。又見下。又篠、藥二韻。 驕, 壮貌。詩四牡有驕。 〇此遥切[ciao] 篍 此遥切。ci·yiao-ciao 吹筩,所以勸役。急就章箛篍起居課後先又尤、嘯三韻。 鍫, 方言:畚,鍫也。江、淮、南、楚之間謂之𦥛。 幧, 歛髪謂之幧頭。亦作幓。 〇兹消切[ziao] 焦 兹消切。zi·xiao-ziao 傷火。又姓。亦作燋。又慈消切。焦瘁。 燋 漢霍光傳:燋頭爛額。說文:所以然㮡,持火也。毛居正曰:焦字下本从火,今作四。點與火同,俗於焦傍又加火,漢書皆作焦,唯霍光傳作燋,此後人妄加耳,今不敢改也。又見下及嘯、藥二韻。 𪚰、 灼𪚰。不兆而焦,本作𪚰,亦作焦。左傳卜戰,龜焦,亦作燋。 蕉, 芭蕉亦作焦。三輔黄圖:甘焦二十本,一名巴且,又見下。 膲 人之三脽,亦作焦。 鐎, 刀斗,温器也。三尺而有柄。 僬 僬僬,明察貌。荀子:以己之僬僬,受人之棫棫。又僬僥,短人。又嘯韻。 嶕 嶕嶢,山高貌。見揚雄解嘲。亦作崔。又山顚曰嶕。亦作椒。 椒, 木名。爾雅檓,大椒。亦作茮。漢官儀:皇后稱椒房,以椒塗壁,取其温也。又山顚曰椒,海氓呼海中石亦曰椒。通作嶕。 噍 聲踧也。記其聲噍以殺。又嘯韻。 鷦 鷦䳟,南方神鳥,似鳳。又鷦鷯,小鳥。一曰蟲名。又鷦鷏,細鳥。 〇慈消切[ciao] 𬋈 慈消切。ci·xiao-ciao 漢書音義:椎,取薪也。說文:木。也。廣韻:柴也。又趙充國傳:壍壘木椎。與譙同。 譙, 國名。一曰樓之别稱。一曰城上樓。又姓。三國有譙周。又見嘯韻。 燋 灼龜炬, 顦 顦顇,憂也,瘠也。亦作𭵼。焦樵癄蕉。 憔 國語:曰以憔悴。 焦 班固賔戯:朝爲榮華。夕而焦瘁。 嫶 漢武帝賦:嫶妍大息。晉灼曰:三輔謂省瘦憂愁曰嫶冥。嫶妍,猶嫶冥也。 癄 漢禮樂志:纖微癄瘁。之音作,而民思憂。 蕉, 左傳無棄蕉萃。 〇卑遥切[biao] 猋 卑遥切。bei·yiao-biao 犬走貌。荘子有猋氏。又大風。爾雅:扶摇謂之猋。月。令猋風暴雨。晉王導替贙嘯猋馳。相如賦注:猋,謂疾風,自下而上,俗作飆。 飆 又作飇。 標, 木杪也,舉也。標,幟也。表也。又篠韻。 杓, 斗柄。藥韻。 日灼切。杼挹之器。又陌韻。 幖, 頭上幟。與摽不同。立木爲表,繫綵其上,謂之標。俗以幖為標誤。 熛, 火飛,亦作㶾。班固敘傳:勝廣熛起。又赤帝赤熛怒。 㶾 亦作票,古作𤐫。 票 又見下,及笑韻。 𤐫 周禮草人:輕用犬。注:土地之輕脃者。又嘯韻。 飄, 爾雅回風為飄。詩匪風飄兮。老子:飄風不終朝。又見下。 髟 髪長垂貌。又尤韻。 贆, 貝,居陸者。 摽, 掲也。摽,記也。又麾也。孟子:摽使者出諸大門之外。又見下。又爻。篠、嘯三韻。 鑣, 爾雅鑣謂之馬衘外鐡也。一名扇汗,一名排沫。从金从麃,與𨮞不同。 瀌 瀌瀌,雨雪盛貌。又尤韻。 麃 麃麃,武貌。詩駟介麃麃。又表也。詩緜緜其麃。又爻、篠二韻。 穮, 耕禾間除田薉也。左傳:是穮是蔉。亦作𦔩藨,詩作麃。 臕, 脂臕肥貌。 藨, 草名。又耘也。文中子:是藨是蔉。又篠韻。 儦, 行貌。詩行人儦儦。 〇紕招切[pao] 漂 紕招切。pi·zhao-pao 浮也,動也。漢中山靖王傳衆喣漂山。又嘯韻。 飄 飄颻。司馬相如傳:飄颻,有陵雲氣、游天地間意。 慓, 急也。又篠韻。 彯 彯剽長組貌。又嘯韻。 翲 翲翲飛也。 剽, 末也。荘子有長大而無本剽者,宙也。又見下。又篠、嘯二韻。 摽, 擊也。韓愈曹成王碑:摽光之北山。 僄, 輕也。亦作嫖。又嘯韻。 縹 縹縹,輕舉貌。揚雄傳:縹縹有陵雲之志。賈𧧼賦:鳳縹縹其高逝。縹縹與飄飄不得雙押,義異者非。又篠韻。 票, 揺動也,輕舉也。與飄縹同。漢郊祀歌:票然逝。 嘌, 無節度也。詩匪車嘌兮,本又作票。 〇毗招切[pao] 瓢 毗招切。pi·zhao-pao 瓠也。方言:蠡或謂之瓢。 薸, 萍也。 剽, 爾雅:中鏞謂之剽。又小輕也。亦作勡。又嘯韻。 〇眉鑣切[miao] 苗 眉鑣切。mei·biao-miao 秧苗。又夏獵,為苗除害。也。又求也,衆也。後漢劉毅傳:以𧸸黎苗。又姓。又國名。以山从田野之田。 貓, 捕䑕獸。荘子謂之狸徃。又爾雅虎竊毛謂之虥猫。又爻韻。亦作猫。 緢, 旄絲。 描 描畫。 〇尸昭切[shao] 燒, 尸昭切。shi·zhao-shao 火然也,焚也。又嘯韻。 〇蚩招切[chao] 弨 蚩招切。chi·zhao-chao 引弛貌。詩彤弓弨兮。又弓也。韓愈詩:大弨挂壁無由彎。 超, 跳也。越也,逸也。 怊, 悵恨。廣韻:奢也。 〇之遙切[zhao] 昭 之遙切。zhi·yao-zhao 明也、光也、著也、覿也。又姓。又時昭切。昭穆。又篠、嘯二韻。 鉊, 大鎌。 招 呼也,來之也。王逸曰:以手曰招,以言曰召。又見下。 釗, 遠也。見也,勉也。齊牙也。又,周康王名。 炤, 明也。詩二孔之炤。禮記引詩作。昭。又董仲舒救也。食祝曰:炤炤大明。又見嘯、藥二韻。 朝 旦也。旦至食時爲終朝。班固春王三朝。又朝鮮,國名。从月與舟。同中从旦,借爲朝廷朝覲字。亦作鼂。从月誤,又見下。 鼂 漢嚴助傳鼂不及夕。又見下。 〇時昭切[shao] 韶 時昭切。shi·zhao-shao 舜樂繼。也,紹也。亦作磬招。古者和樂之音皆謂之韶,如左傳見舞韶濩,舞韶箾,是不特稱舜。樂書簫韶九成,不單稱韶,然亦有直稱舜。樂曰韶者,論語韶盡美矣,在齊聞韶是也。又春色世謂之韶光,亦取和暢之義。 磬, 周禮大磬祀四望。 招 漢禮樂志:招,繼堯也。孟子徴招、角招。左傳祭公謀父作祈招之詩。 佋 說文:廟佋穆。父爲佋,子爲穆。周禮作昭。又篠韻。 昭 李涪說:本如字,爲漢諽改音韶。佩觹集曰:案說文有佋穆字,以昭爲佋。父南面,故曰昭昭,明也。子北面,故曰穆穆,順也。 詔 記:詔侑武方。鄭康成曰:或爲韶囿。武當爲無。方,猶常也。又篠、嘯二韻。 苕 見上草名借用。廣韻作萔。 〇如招切[rao] 饒 如招切。ru·zhao-rao 豐也,賸也,益也。又姓也。又見嘯韻。 橈, 櫂之短者,吳越呼爲橈。又巧、效二韻。 襓 記少。儀如夫襓與劒焉。注:夫襓,劒衣也。夫音扶。 嬈, 妍媚。杜甫詩:佳人屢出董嬌嬈。又見篠韻。 蕘, 薪也。一曰蕪菁。又刈。草曰芻,采薪曰蕘。 㹛 牛。馴伏柔謹。又篠韻。 擾, 馴也,順也。漢書:劉累學擾龍。應劭曰:能順養其嗜欲也。書擾而毅擾兆民。左傳擾龍。皆同義。又篠韻。 〇馳遥切[chao] 潮, 馳遥切。chi·yao-chao 海濤𠽁吸,隨月消長,早曰潮,晚曰汐。从月誤。 鼂, 蟲名。又姓。說文:俗作晁。漢鼂錯,司馬遷叙傳作朝。 晁 朝 朝廷,朝晨,朝也。人君昕旦視政,貴早,聲轉爲朝也。又春見曰朝。春者,歳之朝也。經史說者,春朝朝日,秋夕夕月。又曰:朝見曰朝,夕見曰夕。詩莫肯朝夕是也。春朝音陟遥反。朝日音。馳遙反。朝夕讀如潮,从月誤。 〇餘招切[yao] 堯 餘招切。yu·zhao-yao 音與遙同。說文:高也。从垚在兀上,髙遠也。徐楷曰:㑹意。又陶唐氏號。又。謚法:翼善傳聖曰堯。又善行德義,白堯堯,猶嶢嶢。蓋至高之貌。古作兟。 嶢 說文:嶕嶢,山髙貌。揚雄傳:泰山之髙嶕嶢。注:髙也。音樵。堯。又關名。集韻或書作堯。 嶤 垚 土高。 僥 僬僥,短人,又音澆。 遥 同上切。行也,遠也。逍遥也。古作𨖈。亦作姚。荀子:功盛姚遠矣。亦作隃。 𨖈 漢郊祀志:䢣興輕舉也。 隃, 趙充國傳。兵難隃度。又見魚、御二韻。 㑾, 喜也。說文作傜。 傜, 使也,役也。通作繇,亦作徭繇。又招傜,星名。楊雄甘泉賦招傜亦作招揺。方言:自山而西,凡物細大不純者謂之傜。又曰:傜,衰也。 繇, 同上。又於也、由也,喜也。又與謠同。李尋傳:參人民繇。俗。又臯繇,人名。書作臯陶,漢武紀作咎繇。又尤韻。亦作徭。 䌛 漢宣紀:擅興䌛役。又說文:從隨也。又咎䌛。又尤韻。 佻, 緩也。荀子:佻其期日。 颻, 飄颻,上行,風也。又風動物。 窯 燒瓦竈。廣韻亦作窰。 𧄎 草盛貌篆。文作蘨。書厥草惟繇。顔師古注:漢地理志:繇,悅茂也。又尤韻。 蘨, 見徐錯韻譜。又尤韻。 鰩, 魚名。 姚 舜姓。又姚悅,美好貌。荀子:美麗姚冶。亦作窕。又嘯韻。 窕, 荀子:其立文飾也,不至於窕冶。 搖, 撼也,動也,作也。又消。搖,翶翔貌。 謠, 爾雅徒歌曰謠。亦作䍃。繇,又作䚻。 軺, 使者小車乗馬者。 䍃, 瓶也。 愮, 憂也。悸也,邪也,惑也。亦作搖。詩中心摇搖。 瑤, 玉名。 珧, 蜃屬。甲可飾物,俗呼江珧。廣韻云:玉珧。詩大田注:天子玉。琫而珧鞸。 銚, 燒器。又姓。漢有銚期。 洮 湖名。風土記:陽羨縣西有洮湖。義興記:太湖、射湖、貴湖、陽湖、洮湖,是爲五。湖又爻韻。 嗂, 廣韻:樂也。說文:喜也。禮記作猶。 猶 記味斯猶,猶斯舞。又尤、宥二韻。 陶, 皐陶,舜臣。又與窯同。又見爻韻。 褕, 王后之服。周禮䄖翟,禮記作揄狄。又魚韻。 揄, 同上。又見魚尤有三韻。 鷂 雉名。責、質。五采亦作揄。記揄狄。狄與翟同。毛晃謹案爾雅注:翬、揄皆雉名。伊、洛而南,素質,五色皆備成章曰繇,音遙。謂刻畫此雉形以爲后夫人服也。又嘯韻。 〇祁堯切[qao] 橋 祁堯切。qi·yao-qao 水梁也。又姓。又篠嘯韻。 招, 賈𧧼過秦論:招八州而朝同列,舉也。荘子:有虞氏招仁義以撓天下。韓愈諫臣論:招其君之過,竝揭也。 荍, 荊葵。又荍麥。唐髙承簡傳:野有荍實。又作蕎。 劭 精異之意。漢書劭農。蘇林音翹,師古音劭。晉灼曰:勸勉也。又嘯韻。 喬, 高也。又姓。又見上。 僑 旅寓而居。又國僑,鄭子産。舟之僑,虢大夫。又高也。通作喬。 翹, 危也,鳥尾也。亦作招。 轎, 𨋖車。漢嚴助傳:輿轎而隃領。服䖍曰:轎音橋梁之橋,謂隘輿車也。薛瓉曰:今竹輿車也。又嘯韻。 蟜 廣韻蠪蟜,螘也。蠪音龍。又篠韻。 蹻 廣韻:驕也、慢也。 嶠 廣韻:山銳而高,亦作㠐。又陵絶水曰嶠。列子:東海五山,二曰員嶠。音喬。又嘯韻。 ===== 〇吁驕切[xiao] ===== 鴞, 吁驕切。xu·jiao-xiao 鳥名。亦作梟。賈𧧼傳:鴞飛入賈生舎。晉灼曰:異物志:山鴞體有文色,土俗因形名之,曰服鴟鴞。詩注:𪅢鴂也。𪅢鴂,一名鶗鴂,似黄雀而小,關西曰巧婦,關東曰𪅢鴂。陸機草木疏云:大如班鳩,緑色。司馬彪注莊子:鴞小鳩。顔師古注賈𧧼賦:鴟鴞,惡聲之鳥。爾雅有茅鴞。今鳩鴟也。似鷹而白,怪鴟即鴟鵂也。梟鴟,土梟也。 囂, 喧也。亦作嚻。又爻韻。 嚻 左傳:湫隘嚻塵。杜預曰:嚻。聲也。塵王也。又爻韻。 枵, 元枵,十二次名。一曰木根。又虚也。左傳:枵,耗名也。元枵,虚中也。杜預曰:元枵三宿,虚星在其中。毛居正曰:元枵亦取根義,盖其位在子時,乃為仲冬,萬物有歸根復命之時也。 呺, 虚大貌。荘子非不呺然大也。又見爻韻。 歊, 熱氣。說文:氣出也。亦作敿。又嘯、屋、藥三韻。 敿, 漢班固叙傳:曲陽敿敿。注:氣盛貌。 毊, 大磬。爾雅注:形如犂錧,以玉石爲之。又音喬。 獢, 猲獢,犬短喙,亦作驕。 驕 詩載獫猲驕。又見下。 虈, 草名。 熇, 炎氣。亦作歊。又屋藥二韻。 膮 同上切。豕羮。儀禮注:豕曰膮。又嘯韻。 嘵, 懼聲。詩予維音嘵嘵。亦作憢。 驍, 良馬,武猛也。又徤也。又音澆。 梟 與鴞同。 ==== 十三爻 ==== ===== 〇何交切[hiao] ===== 爻 何交切。he·jiao-hiao 交也,效也。易卦六爻。又效韻。 肴 骨體曰肴。亦作餚。又葅也,俎實也,啖也。凡非榖而食曰肴。古作肴。 ⿱爻冃 漢王舟載酒,道於田壟之間,候勤者而勞之。亦作餚。 殽 詩旨酒嘉殽,殽核維旅。毛傳:殽,豆實也。鄭箋:豆實,葅。醢也。凡非糓而食之曰殽。又雜也。董仲舒傳:賢不肖混殽。陳遵傳作溷肴。通作淆。又效韻。 淆, 水濁也,亂也、雜也。通作殽。 崤, 山名,在弘農。亦作殽。春秋殽之戰,書敗諸殽。史記:殽函爲宫。亦作肴。王莽傳:肴黽之險。 筊, 爾雅小簫謂之。筊。又竹索。又巧韻。 姣, 媱也。左傳襄九年:棄位而姣。又巧韻。 ===== 〇居肴切[jiao] ===== 交 居肴切。ju·hiao-jiao 戾也,共也,合也,領也。交加參錯也。 蛟, 龍屬,無角,似蛇,細頸,頸上有白嬰,四脚。 茭 茭草乾芻。又馬蘄。 艽 廣韻秦艽,藥名。亦作𦫶。又見尤韻。 郊, 邑外曰郊。說文:距國百里。周禮:五百里爲遠郊,祀天地在國南北郊,故曰郊祀。左傳:啓蟄而郊。杜預曰:建寅之月祀天南郊,預蓋言孟春祁糓之祀也。禮記:正月日至,可以有事於上帝。周之正月建子,言冬至祀天南郊也。 鮫, 海魚。皮有文,可飾刀。又鮫人居,水室織綃。 嵺, 山聳貌。杜甫朝享太廟賦:元甲崤嵺以岳峙。又蕭韻。 膠 黏膏。說文。𥅣(⿰月𡰱)也。作之以皮。考工記注:膠者,謂煑用其皮,或用角。又黏泥不通。荘子:置杯焉則膠。又巧韻。 嘐, 鳥鳴聲。亦作膠。詩鷄。鳴膠膠,亦作咬。又見下。 咬 又於交切。哇咬,滛樂。又巧韻。 敎 效也,使之爲也。說文作𡥈。又效韻。 鵁 鵁鶄,鳥名。 轇 轇轕。 〇丘交切[qiao] 敲, 丘交切。qiu·jiao-qiao 叩也,橫擿也。亦作摮。又短杖曰敲。亦作毃。又效韻。 骹 脛也。又巧效二韻。 墝, 士堅。又墝埆,瘠土。荀子注:薄田曰墝。 磽, 瘠也,薄也。孟子:地有肥磽。與磽同。又右地。亦作。礉,說文墼石。又效韻。 鄗, 山名。左傳:晉師在敖、鄗之間。杜預曰:敖、鄗一山,在滎陽縣西北。又巧、屋、藥三韻。 〇虚交切[xiao] 𠴳哮⿰口𡥉 虚交切。xu·jiao-xiao 豕驚聲。又哮喘。 虓, 毛傳:虎怒貌。又虎吼。亦作唬。 唬 韓愈征蜀聮句:下書遏雄唬。 烋 炰烋。氣健貌。又尤韻。 詨, 叫呼。 嗃, 叫呼聲。荘子:猶有嗃也。音義云:管聲。又見效、藥二韻。 嚆, 荘子焉知。仁義之不爲桀跖,嚆矢也。音義,矢之鳴者。嚆,大呼也。 謞, 箭去聲。荘子:激者謞者。 髇, 鳴鏑,亦作髐。 嘐 論語孟子:其志嘐嘐然。注:志大,言大也。 涍⿰氵𡥉 水名,在南郡。 〇於交切[yiao] 坳, 於交切。yu·jiao-yiao 地坳,下不平也。莊子:覆杯水於坳堂之上亦作凹。 䫜, 目深貌。 咬, 哀切聲。莊子:宎者咬者。 〇班交切[biao] 包 班交切。ban·jiao-biao 裹也。姓也。含容也。偏旁作勹,象曲。身貌。荘子:包苴竿牘。又叢生也。易繫于包桑。豐,茂也。書草木漸包。又含頴也。亦作笣。又見下。 苞, 叢生也,豐也,茂也。詩方苞,方體。又草名。經典亦以苟體爲厥包之包。又包桑,古易作包,今作苞。後臧宮傳論作包桑。又裹曰苞,籍曰苴。又篠韻。 胞 胎衣。詩小弁箋:獨不處母之胞胎乎?陸音包。又見下。 枹 木叢生。又木名。又魚、尤二韻。 〇披交切[piao] 胞 披交切。pi·jiao-piao 胞胎。與庖同。 抛 抛擲。亦作摽抱。又效韻。 摽 公羊傳:曹子摽劔而去之。又擊也。左傳:長木之斃,無不標也。又。見蕭、巧、嘯三韻。 抱, 史記禇先生傳:抱之山中。注:普茅反,又巧效韻。 泡, 水漚。 脟 腹中水府。 〇蒲交切[piao] 庖 蒲交切。pu·jiao-piao 廚也,取烹包之義。周禮庖人注:庖之言苞也。 包 易包有魚。包犧氏之王天下。音竝與庖同,又如字。 麃。 鹿屬。又蕭、巧韻。 咆, 嘷也。 跑 足跑地也。蹴也。 鞄, 柔革工。又巧、藥二韻。 匏, 瓠也,可爲笙竽。 炮 毛炙肉爊也。亦作炰。又效韻。 炰 詩炰鼈膾鯉。 袍 長襦。爾雅襺也。以絮謂之襺。說文作繭。玉藻纊。爲繭,緼爲袍。注:纊,新綿,緼,舊絮。廣韻作袌。又效韻。 謈, 自痛𡨚之聲。漢武令倡監榜舎人,舎人不勝痛呼譽。 〇謨交切[miao] 茅 謨交切。mo·jiao-miao 草名。可縮酒爲藉。又國名。又姓。 茆 周禮茆葅、鹿臡。鄭大夫讀爲茅。茅菹,茅初生。或曰水草。古作茀。又巧韻。 貓, 捕䑕獸。亦作猫。禮記:迎貓,爲其食田䑕也。又蕭韻。 猫 韓文:猫相乳。又蕭韻。 犛 髦牛。尾可爲旌旄。又齊韻。 亦作氂。 罞, 麋罟。又東韻。 蝥, 螌蝥,虫名。 媌 方言:秦、晉之間,凡好而輕者謂之娥。自關而東,河濟之間謂之媌。列子:娥媌靡曼。今閩人謂妓爲媌。 毛 莫襃㘦國名。又姓,本爲毫毛字。又老也。周禮王燕則諸侯毛鄭司農曰:老者二毛,故曰毛。佩觿集曰:河朔謂無曰毛。注云:漢書毛音無。又獸毛、山毛、鳯毛。 髦, 髪也、鬛也。俊也。爾雅注:士中之俊,如毛中之髦。又髦,選也。注:俊士之選也。又髽也。詩髧彼兩髦。玉藻:親没不髦。又尤韻。 旄, 旌旄。亦作髦。又丘前高曰旄。徐援釋疑曰:乗輿黄麾内羽伏,班弓,前左畢右䍐,執罼者冠熊皮冠,謂之髦頭。又史記𣆻星曰旄頭。又效韻。 軞, 公車,亦作旄。左傳:趙盾爲旄車之族。監本注引左傳作軞,誤。 䭷 車翣以禦風塵。 芼 草覆蔓。又菜也。又效韻。 枆 冬桃。 耗, 無也。盡也。漢書:靡有孑遺。耗謂無有毛米在者。又效韻。 〇所交切[siao] 梢 所交切。suo·jiao-siao 木名。又木杪也。又小柴。淮南子:曳梢肆樂。又玉梢,舞者所執。又船舵尾,今人謂篙師爲梢子。又蕭韻。 捎, 取也,芟也。掠也。蒲捎,良馬名。又蕭韻。 鞘, 鞭也。又嘯韻。 弰, 弓末。 旓, 旌旗之流。楊雄甘泉賦:建光耀之長旓。 髾 髮未相如賦注:髪,後垂也。師古曰:燕尾之屬,衣假飾也。 筲, 竹器。容斗二升。 蛸 蟰蛸,長□,俗呼喜子。又蕭韻。 〇楚交切[chiao] 𧭄 楚交切。chu·jiao-chiao 代人言也。禮記作勦。又效韻。 鈔 取也。又略也。亦作抄。勦。又謄寫也。又效韻。 抄 又效韻。 勦, 與𧭄同。記母勦說。注:勦猶擥也,謂取他人之說以爲己說也。又勞也。又篠韻。从巢。从力,與𠞰不同。 〇鋤交切[chiao] 巢, 鋤交切。chu·jiao-chiao 說文:鳥在木上曰巢,在亢曰窠。爾雅:大笙謂之巢。然則巢與𥲀當同音也。又國名,今巢縣。又篠韻。 轈 兵車若巢以望敵也。 勦, 輕捷。韓愈詩:禀生肖勦剛 𡻝 嶚𡻝。山高。 漅, 湖名,在合肥,亦作巢。 〇陟交切[zhiao] 嘲 陟交切。zhi·jiao-zhiao 言相調也。亦作謿。从月誤。 啁, 啁嘐聲也。又與謿同。東方朔傳:詼啁而已。又尤韻。 謿, 揚雄解謿。从月。音舟,从月誤。 罺, 撩罟也。 𥲀𥲀 大笙。 〇尼交切[niao] 鐃, 尼交切,ni·jiao-niao 如鈴,無舌,有秉。周禮:以金鐃止鼓。 呶 讙聲。亦作呶。 譊, 争也。恚呼也。楊子:譊譊之學。 撓, 搔也。晁錯傳:匈奴之衆撓亂也。又篠、巧、效三韻。 怓 心亂。 〇胡刀切[hao] 豪, 胡刀切。hu·dao-hao 豕名。鬣如筆管者。又俠也,英也。淮南子:智過百人謂之豪。又長毛也。與毫同。从高从豕。今作豪。 毫, 長毛。又十絲曰毫,十亳曰氂。說文作豪,籒文作毫。孟子秋豪,荘子豪末。漢志言利析秋豪。鮑宣傳有益毫毛。史漢注:秋,亳成之時,端極纎細,故謂纎小爲秋豪。晉虞預傳:毫氂之失。 號, 大呼也。大哭也。亦作臯、嘷、諒、呺。又效韻。从口从。丂音考。俗作号。 臯 周禮太祝令臯舞。注:臯作嘷,謂呼入之也。樂師令臯舞。鄭康成曰:臯之言呼,告國子當舞者舞也。又。見下。古从自从谷,與夲同,音滔,今作臯。又岸也、緩也、澤也。 嘷 同上。又能虎狐狸之聲也。 譹, 荘子呌者譹者。又效韻。 呺, 呌呼怒聲。荘子作則萬竅怒呺。又蕭、效二韻。 濠, 水名。唐改豪州爲濠,取水名也。 壕, 城下池。 㠙, 山名。 〇呼高切[hao] 蒿 呼高切。hu·gao-hao 蓬蕭之屬。 撓, 擾也,攪也。又見篠、巧、效韻。 又見上。 薅, 拔去田草。亦作。𢫩,茠。 茠 又尤韻。 〇姑勞切[gao] 高 姑勞切。gu·lao-gao 高下之高。俗作髙。凡从高者皆然。又效韻。 臯, 氣之進也,澤也。左傳。御以如臯,亦作澤。漢賈山傳:江皐河濵。李奇曰:臯,水邊淤地也。又詩臯臯訿訿。毛傳:臯臯,頑不知道也。爾雅五月爲臯。又見上。 睾, 澤也。列子:望其壙,澤如也。釋文:音臯。又見陌韻。今俗作睪。 𣽎 同上。史記歴書:百草奮興,姊鳺先𣽎。索隱。曰:子規。春氣發動,則先出野澤而鳴也。 咎 姓。古咎繇,亦作臯。書咎單作明居。又有韻。 櫜, 車上大櫜。詩載橐弓。矢,杜預注左傳:櫜,韜也。又曰:橐以受箭也。 鼛, 大鼓,役事車鼓也。長丈一尺。詩鼓鐘伐鼛。 膏, 脂也。說文云:戴。角者脂,無角者膏。元命句曰:膏者,神之液也。又澤也、肥也。又效韻。 羔 羊子。亦作羙。 餻 餻糜,亦作糕𩝝。 橰, 桔橰,以機汲水。桔音戛,又謂之橋。橋音居妙反。 篙, 剌船竿。 〇於刀切[yao] 鏖 於刀切。yu·dao-yao 盡死殺人。漢霍去病傳鏖臯蘭下晉灼曰:世俗謂盡死殺人,其鏖糟。師古曰:今俗謂打擊之甚者曰鏖。 𨰅 温器。从金从塵,从麃,誤。 爊 埋物灰中孰之。漢書楊惲傳注:包,毛,炙也,即今所謂爊也。韓愈陸渾山火詩:燖包煨爊熟飛奔。 〇牛刀切[nao] 敖, 牛刀切。niu·dao-nao 游也。楚人謂未成君爲敖。又莫敖,楚官名。又蟹足也。又與熬同。荀子:天下敖敖然,若燒若焦,又效韻。 遨 遨遊。通作敖。 熬 乾前八珍有淳熬。方言:凡以火而乾,五糓之類,自關而東謂之熬。 獒 說文:犬如人心,可使。爾雅狗四尺爲獒。 𩪋 蟹,大足,亦作螯。敖蟹,首上如鉞者曰敖。荀子:蟹六跪二敖。 嗷, 衆口愁。亦作嗸。 嗸 詩哀鳴嗸嗸。 謷, 大貌。荘子:謷乎大不哉!廣韻:省語。又悲泣不止。亦作謸。又效韻。 𢧴⿰⿰⿱土方女戈 戟鋒。 鼇, 海中大鼈。 驁 樂章名。禮公出入奏驁夏。又效韻。 摮, 擊也。 翶 翺翔。 囂 喧也。人知之,亦囂囂。注自得無欲之。貌。又蕭韻。 嚻 又嚻然間暇之貌。又蕭韻。 聱, 語不入也。唐元結曰:聱牙,爲其不相聽從也。又言辭不平易貌。韓愈。淮學解:詰屈聱牙。 嶅 山多小石,亦作磝。 磝, 同上。又䂭磝,城名。䂭又音丘交反。 〇愽毛切[bao] 襃, 愽毛切。bo·mao-bao 說。文慱裾也。今文作襃。漢書:襃衣注:師古曰:褒大之衣也。又禮記:襃衣,上所加賜之衣也。又國名。又姓。 褒 杜預左傳。序因行事以正襃貶。 裦, 漢武紀:裦德録賢,古作裹。 〇蘇曹切[sao] 騷 蘇曹切。su·cao-sao 愁也,擾也,憂也。屈原作離騷,言遭憂也,今謂詩人爲騷人。漢書騷擾。俗作搔,又動也。詩徐方繹騷。又蕭、巧、效三韻。 搔, 手爬。杜甫詩注:搔頭,今之抓頭也。抓音莊交反。 繅, 繹繭爲絲。亦作繰。又巧韻。 繰 又巧韻。 溞, 濁溞,淅米聲。 艘 船總名。又蕭、尤韻。 颾 風聲。 臊, 豕膏臭。一曰犬膏也。 鱢, 魚腥。 槮, 櫹槮,木長。亦作橾。橚音蕭。又侵、寢、沁三韻。 橾 本从喿,字訛从。參也。 慅, 動也,憂也、勞也。又巧韻。 〇倉刀切[cao] 操, 倉刀切。cang·dao-cao 持也。又效韻。 〇則刀切[cao] 遭, 則刀切。ce·dao-cao 逢也,遇也、巡也。 糟 酒母。 〇財勞切[cao] 曹 財勞切。cai·lao-cao 局也,輩也,衆也,羣也。事同曰曹。又國名。又姓。 槽, 澑器、馬槽、酒槽。 嶆 㟹嶆,深空貌。 艚, 舟名。 漕, 衛邑名。又效韻。 嘈, 聲也。 螬, 蠐螬,蟲名。 〇都高切[dao] 刀 都高切。du·gao-dao 兵名。又錢也。又蕭韻。 魛, 魚名。 忉 忉忉,憂也。 裯, 祇。裯,衣袂。亦汗襦。方言:江、淮、南楚之閒謂之褿。自關而西,或謂之袛裯。祇音低。又尤、魚二韻。 舠, 小船,形如刀。亦作刀。詩曾不容刀。說文作𦩍。 〇他刀切[tao] 饕 他刀切。ta·dao-tao 貪也。說文俗作叨。 叨, 同上。又忝也、濫也。 慆, 悅也、慢也,从也。又疑也。左傳昭二十七年:子家子曰:天命不慆。乆矣。凡慆、蹈之類从舀,舀音由。上从爪,下从杵臼之臼。陷、諂、閻之類从舀。臽音陷。 謟, 疑也。左傳昭二十六年:王子朝辭曰:天道不謟。从言从舀。舀音由。與諂諛字不同。 夲。 玉篇往來見貌。說文:進超也。从大从十。猶。兼十人也,與根本字不同。 絛, 編絲繩,亦作縚絛。 縚 同上。又劒衣。 條 周禮巾車條纓五就。又蕭尤陌二韻。 韜, 劒衣。亦作縚。又藏也,寛也。 綢 纏也。爾雅素錦綢杠。又尤韻。 弢, 弓衣。又與韜同。荘子金板六弢。 滔, 漫也。又水流貌。又慢也。左傳:士不濫,官不滔。 洮, 水名。洮頮,縣名。又蕭韻。 槄, 山檟。 𦩹 舟名。 幍, 巾㡌,士服,如弁,缺四角。本魏武帝製。又合韻。 挑 挑達徃來相見貌。詩挑兮達兮。亦作夲。又蕭、尤、篠三韻。 〇徒刀切[tao] 匋, 徒刀切。tu·dao-tao 瓦器也。通作陶。 陶, 同上。又再成丘也,窯也。又臯陶鼓木。又蕭、效二韻。 淘, 澄汰。也。杜甫詩淘米少汲水。又盪也。 醄 酷醄,醉貌。 𩋃 臯𩋃,鼓木,周禮作陶。 裪 𥛯裪,衣袖。 綯 絞也。紏絞。繩索也。詩宵爾索綯。 騊, 騊駼,北野良馬。 蜪, 蝮,蜪,蝝也。 萄, 蒲萄。亦作淘。晉索靖傳:芝草蒲萄。 翿, 翳也。舞者所執。詩左執翿。亦作纛。纛又巧、效二韻。 纛 同上。又巧、效、屋三韻。 𦇨 爾雅𦇨翳也。又巧效屋韻。 翢, 爾雅翢,𦇨也。又羽葆幢。 濤, 海中大波,亦曰潮頭。 䬞 大風。 幬 幔轂革。考工記:欲其幬之。廉。又魚、尤、效三韻。 檮 斷木。又古謂頑嚚爲檮杌。杜預曰:頑凶無儔匹貌。楚史記:取於記惡以爲名。又尤韻。 逃 逸去也。避也,亡也,播也。 咷, 號咷。 桃 果名。 鞉, 小鼓著柄,大者謂之麻,小謂之料,亦作鼗鞀。 鼗 書下管鼗鼓。 鞀 唐李密書:禹垂鞀,聽箴規之美。 〇郎刀切[lao] 勞, 郎刀切。lang·dao-lao 疲也,勤也。又事功曰勞。又效韻。 簩 𥯨簩,竹名。 澇, 水名。又滛雨。又效韻。 潦, 水名。相如賦:酆鎬潦潏。師古曰:潦音牢,水名。出鄠縣西南山潦。谷,北流入渭。廣韻作澇。又巧、效二韻。 撈 取也。 𧰉 野豆。 轑 撓轢也。轆也。漢楚元王傳:陽爲美盡轑釜。注:以勺轑釜,令爲聲也。又蕭、巧、嘯三韻。 牢, 牲備也。圈也、倉也也。堅固也。毛詩傳:牛、羊、豕曰牲,繫養曰牢。 醪 醅酒,一曰濁酒。 ===== 〇奴刀切[nao] ===== 猱 奴刀切。nu·dao-nao 猴屬。亦作獿。 獿, 同上。又古之善塗墍者,師古曰:墍,即今之仰塗也。獿,𢪛,拭也。故謂塗者爲獿人。楊雄解難:人亡則匠石輟斤而不敢斵。字本作𢅼 巎, 山名,在齊亦作峱。嶩从山从夔。夔音猱,从夔誤。 峱 詩遭我乎峱之間兮。亦作嶩。 臑, 臂也。一曰臂。又先、語、銑、效四韻。 ===== 〇苦高切[sian] ===== 尻, 苦高切。ku·gao-kao 脊梁盡處。說。文脽也。禮記免去尻,从尸从九,與凥字不同。尻音居。 ==== 十四歌 ==== 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] 9uut11jcrc63ja7lypko1z1rcxfahv4 7902141 7902140 2026-06-16T14:09:41Z Franklyzzm 65602 /* 十四歌 */ 7902141 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' [[洪武正韻#四魚|四魚]] [[洪武正韻#五模|五模]] [[洪武正韻#六皆|六皆]] [[洪武正韻#七灰|七灰]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' [[洪武正韻#八真|八真]] [[洪武正韻#九寒|九寒]] [[洪武正韻#十删|十删]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' [[洪武正韻#一送|一送]] [[洪武正韻#二寘寘|二寘寘]] [[洪武正韻#三霽|三霽]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' [[洪武正韻#一屋|一屋]] [[洪武正韻#二質|二質]] [[洪武正韻#三曷|三曷]] [[洪武正韻#四轄|四轄]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ===== 〇蘇前切[sian] ===== 先 蘇前切。su·qian-sian 前也。又姓。又銑、霰二韻。毛晃曰:凡在前者謂之先,則平聲先王、先公。孝經:必有先也。漢書:爲天下先。老子象帝之先之類是也。先而導前與當後而先之,則去聲。易先天而天弗違。詩曰:予曰有先後。記先立春,先雷。孟子先長者,老子先天地生弦髙,以乗韋先十二牛,光武沈幾先物,祖生先吾著鞭之類是也。他倣此。 褼, 褊褼衣貌。 蹮, 蹁蹮,旋行。貌古作蹮,亦作𨇤躚。 跣 石次玉。 西 秋方。漢郊祀歌:白集西。師古曰:合韻音先。竇融替代北開西,注:合韻音先。又齊韻。 僊 神僊。亦作仙。又僊僊,舞貌。仙。釋名:老而不死曰仙。 仙, 遷也,遷入山也。故从人从山。又輕健貌。杜甫。詩行遲更覺仙。 𠑗 見漢郊祀志。說文:長生𠑗去。 鮮 腥魚。凡新殺曰鮮,周禮作鱻。老子:治大國若烹小鮮。謂小魚也。又小山别大山曰鮮。詩度其鮮原。左傳昭三年:葬鮮者自西門。杜預曰:不以壽終曰鮮。又鮮卑,朝鮮國名,鮮于姓。又色麗。曰鮮。韓愈詩霜曉菊鮮鮮。又銑、霰二韻。 鱻, 同上。又銑韻。 躚 跰躚,舞貌。亦作𨇤僊、躚。 𨇤 同上。又行。貌。莊子:跰癬而鑒于井。 廯, 倉廩。又銑韻。 䉳, 竹名。又銑韻。 姍 姗姗,行貌。漢武帝詩:何姗姗而來遲。相如賦:便姍嫳屑。又刪諫二韻。 〇他前切[tian] 天 他前切。ta·qian-tian 說文:天顚也。至高無上。古作。象積氣之形。毛詩傳:尊而稱之則稱皇。天釋名曰:豫、司、兗、冀以舌腹言之,天顯也,在上高顯也。青、徐以舌頭言之,天坦也,坦然而高遠也。 〇倉先切[cian] 千 倉先切。cang·sian-cian 十。百也。漢志:大於千。 阡 田間道,南北曰阡,東西曰陌。漢志作任伯。又路也,壟也。 仟 同上。又漢書仟陌之得注。仟謂千錢,陌謂百錢。文字音義:千人之長曰仟。 谸 谸谸,青貌。說文:望山谷之谸青。 芊 芊芊茂貌。又霰韻。 遷 去下之高也。又徙也,謫也。亦作𠨧。 𠨧 漢律歴志:周人𠨧其行,序。 韆 鞦韆縄戯。 〇則前切[zian] 箋 則前切。ze·qian-zian 表也,識也,書也。亦作牋。鄭康成衍毛氏詩傳之未盡者,名曰箋。 牋, 古作煎。 韉, 鞍䪌。說文云:馬鞍具也。从革从薦。監本从𢊁,誤。 濺 濺濺,水淺流貌。又霰韻。 諓, 巧言,淺薄貌。又铣、霰二韻。 湔, 滌也,沾也。又水。名。又霰韻。 戔, 委積貌。易束帛戔淺。又刪韻。 臻, 至也。大車簀作轃。又眞韻。 煎 熟,煑也,熬也。又銑、霰二韻。 鬋, 𩯭垂。又銑韻。 籛, 彭祖姓。 〇才先切[sian] 前, 才先切。cai·sian-cian 前後之對。先也,進也。玉篇:不行而進也。又銑韻,古作歬。 媊, 星名。甘氏星經曰:女媊居南斗, 錢 貨泉。周禮注:其藏曰泉,其行曰布,取其流行無不徧也。又銑韻。 〇卑眠切[bian] 邊, 卑眠切。bi·mian-bian 岸也。陲也,側也,方也,旁近也。又姓。 籩 竹豆。 編 以繩聮次。又婦人假紒。周禮追師為副編次。又銑韻。 鞭 馬箠䇿。 鯿, 魚名。孟浩然詩:魚藏縮項鯿。 蝙 蝙蝠,仙鼠。又名伏翼。 便 竹輿。公羊傳注筍者竹箯。 〇紕連切[pian] 篇 紕連切。pi·lian-pian 簡成章也。 偏, 頗也,側也、旁也,竿也。又衣身之偏。 徧 徧狚,似猨而狗頭,一名獦。牂。又霰韻。 翩, 疾飛。又往来貌。詩捷捷翩翩。 扁, 小也。小舟曰扁舟。又人名。又銑韻。 艑, 艑艖,舟名。唐𭄘。崇龜傳:乗艑亡去。又銑韻。 蹁 蹁蹮,旋行貌。从衣為褊褼。 〇莫堅切[mian] 眠 莫堅切。mo·jian-mian 翕目也。說文作瞑。又茂宻貌。陸機賦:精麗芉眠。 瞑 荘子晝瞑。又曰:據槁梧,而瞑。又庚、梗、敬、霰四韻。 綿, 精曰綿,麤曰絮。又柔弱也,遠也,續也。𮉐綿綢繆。也。古作緜,从帛从系。 緜 詩緜緜瓜瓞。 櫋, 屋櫋聮。亦作棉。 謾, 欺也。貢禹傳欺謾。師古音慢,又音武連切。呉人讀武如姥,是音與綿同。又寒、翰、諫三韻。 〇多年切[dian] 顚 多年切。duo·nian-dian 頂也。傾斜也,仆也,倒也。又顚。顚,專一也。見荘子。廣韻。 亦。作顚,又見下。 㒹⿰眞眞 唐李石傳:晉君臣以夷曠致㒹覆。 傎, 傎倒。糓梁傳以晉文公之行事爲己傎矣。通作顚。 巔, 山頂。 蹎 說文:跋也。廣韻:什通作顛。 𩥄 馬額白,仐戴星馬。 滇, 滇池地名。又見下。 瘨 病也。詩胡寜瘨我以旱。又瘨我飢饉。又銑韻。 〇蘇前切[tian] 田 亭年切。ting·nian-tian 土巳耕曰田,大鼓曰田。又姓。又獵也。又霰韻。 佃, 治田。又獵也。又霰韻。 畋 同上。又霰韻。 甸 又霰、敬二韻。 窴, 塞也。亦作塡嵮⿰山眞。 塡 同上。又鼓聲。孟子:塡然鼓之。又眞、銑、震、霰四韻。 嵮⿰山眞 荀子嵮如也。 磌, 響聲。春秋傳:霣石聞其磌然。又礥也。又眞韻。 闐, 盛也,滿也。漢書闐門。又霰韻。 鈿, 金華飾。又陷蚌曰螺鈿。又霰韻。 顚, 盛氣貌。玉藻盛氣顚實。又憂思。貌。玉藻:色容顚顚。 嗔 説文:盛氣也。又眞韻。 滇, 漢郊祀歌:泛泛滇滇從高斿。晉灼音振旅闐闐之闐,盛貌。 〇寜田切[nian] 年, 寜田切。ning·tian-nian 說文:越歴二十八宿。宣徧隂陽曰嵗,糓熟曰年。爾雅周曰:年取糓一熟。古作季。 秊 上禾下千聲。 〇靈年切[lian] 蓮 靈年切。ling·nian-lian 芙蓉,實。 苓 枚乗七發:蔓草芳苓。注:苓,古蓮字。曹子建七啓:搴芳苓之巢龜。又大苦。詩采苓。又庚韻。 憐, 哀,矜也、愛也。俗作怜。又震韻。 零, 先零,西羌。又庚、敬二韻。 連, 接也、合也、續也、還也。蟬連屬綴貌。亦。作蟬聮。匈奴鮮卑謂天為祁連。西域有天山,一名祁連山。漢田廣明為祁連將軍。祁亦作祁,竝音時。又銑、諫二韻。 聮 綴屬,亦作連。晉王恭曰:與阿太語,蟬連不得歸。从耳。从絲。又音攣。 漣, 漣漪,風動水成文。又泣下貌。 〇經天切[jian] 堅 經天切。jing·tian-jian 固也,勁也,剛也。 肩, 膊上。又任也。書朕不肩好貨。詩佛時仔肩。又克也。作也,媵也。 枅⿰木幵枅 屋櫨。亦作𣓖。又齊韻。 鵳, 鶙鵳。鷸子。一曰征鳥,一曰鷹。禮記注作題肩。 豣, 豕三嵗。詩獻豣于公。亦作肩。周禮夏官注:四嵗為肩。詩竝驅从兩肩兮。又銑、霰二韻。 銒, 似鐘而頸長。又人名宋銒。又庚韻。 甄, 陶也。察也,免也。董仲舒傳注:甄作瓦。之人。又眞、震二韻。 𣘖 𣘖盧,樗蒱采名。本作梟,俗又加木。又蕭韻。 梟 又蕭韻。 鞬, 盛弓矢器。左傳右屬。𡒩鞬,又云:鞬,弓衣,𡒩箭器。又見銑韻。 䭈, 鬻也。亦作飦。 飦 〇苦堅切[kian] 牽 苦堅切。ku·jian-kian 引也,連也。又牲腥。曰餼,生曰牽。又霰韻。 岍⿰山幵岍 山名。周禮謂之吳嶽。 汧汧 水名。又水决之澤為汧汧。 雃⿰幵隹幵隹 說文:石鳥,一名雝渠,一名。精列亦作鳽。又人名。左傳襄九年:秦景公使士鳽乞師于楚。 幵, 平也。兩手對舉,凡𠛬栞豣、銒、雃等字皆从。幵今作幵,古作幵,从兩手也。又䍐、幵二姓,羌之别種。趙充國傳:先零䍐幵。又曰:河南大幵、小幵。天水有䍐幵縣,因二羌處之。而名。今有姓罕升者,是。合二類而言之。又音堅。 愆, 過也、辠也、差爽也。古作辛。凡童妾言音䇂皆从辛。籒文作諐。又惡疾。曰愆。左傳:夷王愆干厥身。 諐 漢劉輔傳:元首無失道之諐。从侃从言,與諐字不同。諐音徯。从人从兄,从言。 褰, 袴也。又扱衣。亦作䙭。 䙭 騫 馬腹縶。又虧,少也,飛也。又與愆同。荀子:永思騫𠔃。注:騫,咎也。又輕儇躁進。貌。柳宗元乞巧文:沓沓騫騫。 搴 拔取。亦作騫。漢楊僕傳:斬將騫旗。又銑韻。 攓 同上。方言:楚謂取曰攓。又。銑韻。 掔 牽去也。莊子掔好惡。又刪、諫、霰三韻。 攑, 舉也。 𪊑, 鹿有力。又音堅。 〇胡田切[hian] 賢 胡田切,hu·tian-hian 善也。能。也,大也。又愈也,過也。詩我從事獨賢。 弦, 弓弦。說文:琴瑟弓弦。五經文字曰:琴瑟亦用此字。作絃者非。論語:聞弦歌之聲。記春誦夏弦。 絃, 八音之絲。漢志:絲曰絃。列子絃歌誦書。通作弦。又霰韻。 誸, 急也。莊子:謀稽乎誸。注:急而後考謀 舷, 船邊 蚿 馬蚿,百足。荘子:夔憐蚿。 〇夷然切[yan] 延, 夷然切。yi·ran-yan 長也。引也、納也。施,及也。陳也、進也,遠也,稅也。又姓。又冕覆。禮記玉藻:前後邃廷。又遷延,淹乆貌。又却退貌。左傳襄十四年:遷延之役。又霰韻。 莚。 詩旄丘注:葛之蔓莚。陸德明有兩音。又霰韻。 𦕣 視也。 筵, 竹席。又鋪陳曰筵,席之曰席。又重曰筵,單曰席。又度堂宇以爲節。考工記。堂上度以筵, 綖, 冠上前後垂覆。左傳衡紞絃綖。記作延。又銑、霰二韻。 郔, 鄭地,左傳作廪延。 蜒, 蜿蜒。龍貌。蚰蜒,蟲名。相如賦注:蟃蜒,大獸,似狸,長百尋。又銑韻。 埏, 八埏,地之八際。又墓道。亦作羡。 焉 語終辭。柳宗元曰:決辭也。左傳:周之東遷,晉、鄭焉依。又見下。又支韻。 姸, 好也,美也,浄也。方言:自關而西,秦、晉之故都,謂好曰。姸硏,䃺也。竆也,究也。易曰:硏諸慮。又見霰韻。 言, 直言曰言。又我也。又眞韻。 䇾 大簫也。 甗 甑也。又銑、霰二韻。 沿, 從流而下也。循也。俗作㳂。左傳:㳂漢泝江。杜預曰:沿,順流,泝逆流。亦作廵。从水从㕣。㕣,音鉉。 巡 記終始相巡。又眞韻。 鉛 黒錫。又循也。荀子:鉛之重之。注:謂撫循之、申重之也。 緣, 因也,衣飾也。又見下。 蝝, 蝮蜪,蝗類。 〇因肩切[yian] 煙, 因肩切。yin·jian-yian 火鬱氣。亦作烟。从西誤。 烟 荀子:鳧鴈若烟海。又眞韻。 燕 國名。說文作酀。又霰韻, 咽, 咽喉。又鼓聲。霰、屑二韻。 胭 胭脂。 歅 九方歅善相馬。又真韻。 殷 赤黒色。又血深。左傳:左輪朱殷。杜預曰:音近煙。又眞、刪、軫、震四韻。 嫣, 宋玉賦嫣然一笑。又長貌。 蔫, 箊也。食物餲也。黦也。亦作菸。又霰韻。 菸 楚辭:菸邑而無色兮。 鄢, 邑名。春秋鄭伯克叚于鄢。又銑韻。 焉, 疑辭。何也。豈也。論語:焉能為有?孟子:焉有仁人在位。又鳥黃色,出江淮間。 〇圭淵切[gvan] 涓 圭淵切。gui·yvan-gvan 小流,滴也,潔也。从口从肉。俗从䏍。 娟。 美好貌。又見下。 鋗。 史記楚世家:遇其故鋗人。韋昭曰:即今之中涓。又見下。 蠲, 清明貌。潔也,除也。又蟲名。又灰韻。 䅌, 麥莖,亦作𧆇。 鵑, 杜鵑,鳥名。 睊, 視貌。 〇重圓切[chvan] 椽 重圓切。chong·yvan-chvan 說文:秦名為屋椽,周謂之榱。齊、魯謂之桷。 傳, 授也,續也,布也。周禮訓方氏誦四万之傳道。注:傳道,丗丗傳說往古之事也。音平聲。又霰韻。 遄 往来,數也。速也。 篅 以判竹,圜以盛糓。 船 舟也。又衣領。 〇胡涓切[hvan] 玄, 胡涓切。hu·gvan-hvan 黒也。寂也。幽逺也。易天玄記。九族注:玄孫微昧者。 泫, 水名。泫氏,縣名。 眩, 惑亂也。又霰韻, 縣, 繫也。相承借為州縣字。 懸, 孟子解倒懸。 〇閭圓切[lvan] 攣 閭圓切,lǘ·yvan-lvan 係也。又霰韻。 〇縈圓切[yvan] 淵, 縈圓切。yíng·yvan-yvan 止水也。水盤旋處爲淵。 𢏮, 弓隈。 鼘 鼘鼘鼓聲。亦作咽。 咽 詩鼓咽咽。又見上。 娟 嬋娟,美好貌。又便娟,舞貌。亦作嬛嬽,又音涓。 嬛, 說文好也。又身。輕便貌。 𡣬嬽 柔屈貌。相如賦柔橈嬽嬽。 悁, 忿也,憂也。詩中心悁悁。亦作㾓。又霰韻。 㾓。 列子:心㾓體煩。玉篇:骨節疼。 蜎, 蟲行貌。詩蜎蜎者蠋。又見銑韻。 又音涓。 鴛, 鴛鴦匹鳥,雌雄未甞相離。 宛, 地名。大宛。西域國名。漢武西征大宛。師古音於元切。又姓。左傳鄭大夫宛射犬、楚大夫宛春,竝有於元、於阮二音。唯齊大夫宛茷音于元。切。又銑、質二韻。 䡝 兵車後厭。又軫韻。 冤, 屈也,枉也,曲也。丙吉傳:天下自以不冤。亦作寃。冕。从曰从兔。監本作。𡨚,誤。 寃 于定國傳:天下無寃民。 𠕤 胡建傳:吏民稱𠕤。从曰从兔,與冠冕字不同。𠕤下从免, 㠾 幡也。 鵷 鵷鶵鳳屬。唐書䔏羽鵷鷺。相如賦作宛雛。 眢 目無明。又井無水。左傳:目於眢井。又寒韻。 蜿 蜿蜿。龍貌。又見寒、銑二韻。 怨, 怨讎。又霰韻。 〇如延切[ran] 然, 如延切。ru·yan-ran 燒也。从肉从犬,从火。漢召信臣傳作㸐。陸佐公石闕銘刑酷難炭,俗作燃。又是也,語辭。又燕然山。 〇徐延切[xan] 涎, 徐延切。xu·yan-xan 口中液也。亦作次。 〇尸連切[shan] 羶, 尸連切。shi·lian-shan 羊臭牛脂。玉篇作。羼又庚韻。 膻 列子:𡣕御膻惡而不可親。 顫。 莊子:鼻徹為顫,知香臭也。又霰韻。 挻, 引也,取也。 埏。 和土。老子:埏埴以為噐。又時連切。八埏,夷然切,同。又墓道。又霰韻。 煽, 熾盛。又霰韻。 扇, 扇凉。又霰韻。 〇時連切[shan] 鋋 時連切。shi·lian-shan 小矛曰鋋。 〇諸延切[zhan] 饘, 諸延切。zhu·yan-zhan 糜也。亦作𩜾餰。飦、酏。 餰 荀子:酒醴餰鬻,亦作𩛻𩛻。 𩛻 見内則篇。 飦, 孟子飦粥之食。 酏 禮記小切狼臅膏與稻米為酏。注似今膏矣。酏當作餰。釋文𩛻又。作䬤,竝之然切。又支、紙二韻。 旃, 旗曲柄。或作旜。漢田蚡立曲旃。蘇林曰:禮大夫建旃,曲柄,上曲也。說文:旃,旗曲柄所。以旃表士庶也。又與之同。左傳:虞公求旃。 旜 又旗名。周禮通帛為旜。 氈, 撚毛席。周禮毳毛爲氈。亦作氊。 鸇, 晨風鶻也。 邅 沌邅,難行不進貌。易屯如邅如。亦作亶。又霰韻。 亶, 班固賦:紛屯亶與蹇連。又産翰。二韻 驙, 馬載重。又白馬,黒脊。又刪韻。 鱣, 魚名。詩鱣鮪發發。說文:鯉也。又銑韻。 栴, 栴檀香木。 𧾍 同行,難也。說文曰:趁也。 〇呈延切[chan] 蟬 呈延切。cheng·yan-chan 蜩也。說文:以旁鳴者。又銑韻。 澶 澶淵,地名,在頓丘南。又諫韻。 單 單于,匈奴號。又刪、産、銑、霰四韻。 嬋 嬋,如美能。 儃 說文:態也。又刪、産、諫、霰四韻。 禪, 静也。杜甫詩虚空不離禪。又霰韻。 嬗, 賈誼鵩賦:形氣轉續,變化而嬗。蘇林曰:嬗,相傳與也。服處曰:嬗讀如蟬。師古曰:此即禪代。字叶韻,音蟬耳。又為嬗娟之嬗。又霰韻。 撣 撣援牽引。 蟺, 揚雄甘泉賦:蟺蜎蠖濩之中。李善注:文選云:音禪。 纏, 繞也,約也。又霰韻。 躔, 踐也。方言:躔,歴也。日運為躔,月運爲逡。郭璞曰:躔,猶踐也。 廛, 市中空地。一曰。居也。說文:一畮半,二家之居也。孟子:願受一廛而為氓。亦作鄽。从广从里。从八,从土。俗从黒非。凡从廛者皆然。 瀍, 水名。在河南。 〇鋤連切[chian] 潺。 鋤連切。chu·lian-chian 水聲。又刪韻。 孱, 弱也。困也。冀州人謂懦弱為孱。韋昭曰:仁謹貌。史記:吾王孱王也。又見刪韻。 〇抽延切[chan] 梃 抽延切。chou·yan-chan 長木。詩松桷有梃。 燀, 火氣也。又見銑韻。 嘽, 紓,緩貌。列子:嘽緩憋懯。又刪銑韻。 〇虚延切[xan] 軒, 虚延切。xu·yan-xan 車曲輈也。廂也。卿車曰犀軒,闌板曰軒。夫人車魚皮為飾,曰魚軒。又前頓曰輕,後頓曰軒。詩如輕如軒。馬援傳:居前不能令人䡖,居後不能令人軒。注:言為人無所輕重也。又見霰韻。 靬, 犛靬,西域國名。張騫傳:奄蔡犛靬。又寒韻。 嘕, 同上切。笑貌。亦作嫣。 仚, 輕舉。說文:人在山上。 祅, 胡神字。從天。唐官品有祅正。又蕭韻。 掀, 以手高舉。 鶱, 飛,舉貌。 〇渠焉切[qan] 乾 渠焉切。qu·yan-qan 建也,勤也。純陽卦名。佩觿集曰:俗别為乹。又寒韻。 虔, 恭也,固也,殺也。又虔,行貌。方言:秦、晉之北鄙,燕之北郊謂賊為虔。顔師古曰:妄託上命而堅固為邪惡,曰矯虔。韋昭。曰強取為虔。 犍 犗牛。又犍為,郡名。 揵, 舉也。相如賦:揵鰭掉尾。又見銑韻。 鍵, 廣韻:鑰也。又銑韻。 腱, 大筋。一曰筋頭。內則注:餌,筋腱也。又銑韻。 騝 𩤷馬黄脊。 〇蒲眠切[pian] 緶, 蒲眠切。pu·mian-pian 說文交枲也。一曰緁衣也。顔曰:緁音妾,謂編諸緶著之也。 胼, 胼胝,皮堅也。亦作駢,或作跰。趙岐注孟子:禹稷駢躓。 骿, 說文幷脅也。通作駢。左傳𣈆文公駢脅。 蠙 珠。母亦作玭。書淮夷蠙珠。又眞韻。 玭 軿 輜軿,婦人車,四面屏蔽。又庚韻。 駢 說文:駕二馬。又云:并駕三馬。又庚韻。 便 同上切。安也,習也、沍也。又便便,辯也。論語:便便言。又肥𫉗貌。邊韶腹便便。又溲也。又霰韻。 平 辨治也。書王道平平。又均也。又庚敬二韻。 諞 巧言。又銑韻。 楩, 木名。 〇息緣切[xvan] 宣 息緣切。xi·yvan-xvan 布也、盡也、明也、徧也、通也、緩也、散也。又姓。又召也。 亘, 求,宣也。又姓。从二从回。回音回。今作日與亘字。不同。亘从二从舟,舟今作月。凡宣垣字从亘。毛晃謹案:紹興二年,禮部看詳姓氏,从水从亘,水名,从木从亘,木名从木从亘者。皆定讀曰亘,若晉書亘𢑱、亘温書西傾因亘是來之類是也。 朘, 縮也,减也。 瑄, 璧,大六寸。漢書:有司奉瑄玉。 〇且緣切[qvan] 詮 且緣切。qie·yvan-qvan 擇言也。平也,具也,註也。 銓, 衡也,量也,吹也,度也。亦作輇。 輇, 荘子輇才諷說之徒。音義。輇,量人也。 痊, 病除。 佺, 偓佺,仙人。 悛, 止也。改也。又次也。左傳哀二年:外内以悛。又傎韻。 駩, 白馬黒脣。 絟 細布,漢景十三王傳作筌。師古曰:字本作絟。蓋今南方筩布。 筌 取魚器,亦作荃。 荃, 香草也與。筌同。莊子得魚而忘荃。又與絟同。又眞韻。 竣, 退也。又眞韻。 譔 廣韻善言。晉有崔譔。又銑、産、霰三韻。 縓 一染紅赤黄色。記黄𫟚縓緣。又霰韻。 拴 㨂也。 跧 伏也。 㕙, 戰國䇿:東郭㕙,天下之兔也。韓愈毛頴傳:居東郭者曰㕙。 〇子全切[zvan] 鐫, 子全切。zi·qvan-zvan 刻也,斵也,雕也,謫也,尅也。 〇旬緣切[xvan] 旋 旬緣切。xun·yvan-xvan 周旋,旌旗之指摩。又盤旋,回也。幹。也。疾也,還也。又溲便。左傳定三年:夷射姑旋焉。又霰韻。 還 復返也,轉也。經史旋還通。記周旋揚襲。周旋中規,折還中。矩,鄭康成曰:周還反行也。宣圜折,還曲,行也。宐方。詩書還字竝音旋。又刪諫、霰三韻。 璿, 美玉,亦作璇琁。 璇 琁 漢安帝紀:據琁璣玉衡,以齊七政。 漩 水回。亦作旋。又霰韻。 㳬, 又霰韻。 〇才綠切[cvan] 全 才綠切。cai·yvan-cvan 備也,具也,保也。又姓。从入从工。𠓛音襲。上从出入之入。亦作㒰。 牷, 牛純色。周禮祭祀之牲牷。 泉, 源水。爾雅濫泉。正出,正出,涌出也。公羊傳:直出。直猶正也。沃泉垂出,垂出,下出也。汎泉,穴出,穴出,仄出也。又錢别名。 〇昌縁切[chvan] 穿 昌綠切。chang·yvan-chvan 孔。也。委曲入也。鑚也,貫也,𨯳也。又霰韻。 川, 衆流。周禮:萬夫有川。注:萬夫四縣之田,方三十三里,少半里。遂從溝横,洫从澮。横九會而川周,其外,偏旁作巛。 〇朱縁切[zhvan] 專 朱縁切。zhu·yvan-zhvan 壹也,擅也,獨也、自是也。純篤也。亦作顓剸。又寒韻。 顓 漢蔡義傳。苟可顓制者。又顓顓,謹貌。通作專。又顓帝顓蒙。 剸, 截也,斷也。又與專同。荀子:信而不見敬者,好剸行也。又曰六畜禽獸。一切而剸車。又寒、銑、霰三韻。 甎, 甓也。亦作塼、專、𥶸。 塼 斯于。詩傳:五紡塼也。陸德明曰:本又作專。 𥶸 尹賞傳注:今辟㼾𥶸也。 篿, 楚人謂折竹卜。離騷曰:索瓊茅以筳篿兮。注:瓊茅,靈草也。筵,竹筭也。楚人結草折竹卜曰。篿,蓋篿本竹筭,用之以卜,故因謂卜為篿,猶今人以籌筭數畫,故因謂畫為籌,謂測為筭耳。又寒韻。 鱄 魚名。又美也。成。鱄,晉大夫。又姓。鱄諸,呉剌客。又銑韻。 〇而宣切[ervan] 𤲬, 而宣切。er·xvan-ervan 城下田。亦作壖。又銑、霰、箇三韻。監本从犬,誤。 壖 食貨志田。其宮壖地。師古曰:壖,餘也。宫壖地,謂外垣之內,內垣之外。諸縁河壖地、廟垣壖地,其義皆同。又鉄韻。 堧 又銑、箇韻。 撋 煩。,捼莎,見詩注,亦作壖。 擩, 周禮擩祭注:以肝肺菹擩鹽醢中以祭。儀禮云:取菹擩于醢,祭于豆間,是也。 瑌 珉也,石次玉。亦作瓀碝。又銑韻,从犬誤。 瓀 又銑韻。 碝 又銑韻。 輲 廣韻無輪車。亦作輇。 蠕, 微動貌。荀子:蠕而動。又軫、銑二韻。 臑, 荀子臣道篇臑而動。又魚、爻、銑、效韻。 犉, 黃牛黒脣。又直韻。 〇呼淵切[hvan] 暄 呼淵切。hu·yvan-hvan 日暖也,温也。亦作煖暖。 煖 荘子:煖然似春。又曝也。樂記:煖之以日月。又作烜。又銑、旱三韻。 暖 同上。又曝也。又暖暖,柔貌。莊子:暖暖姝姝。 烜 易日以烜之。陸有平上二音。又見賄、銑、翰三韻。 䁔 廣韻:大目。韓愈陸渾山火詩:電光䃸磹赬目暖。又見銑、旱二韻。 諠, 譁也,囂也。亦作喧。讙,偏旁作吅。 喧。 又銑韻。 讙, 霍光傳:民間讙言。師古曰:衆聲。又寒韻。 嚾, 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又寒韻。 諼 忘也。詩終不可諼兮。又詐也。又銑韻。 咺, 列子:蟬咺憋𢾾。張湛曰:咺,汗緩貌。殷敬順云:寛綽貌。亦作諠。又銑韻。 萱 忘憂草,詩作諼。 塤, 樂器。漢律歴志:土曰塤。應邵曰:出本暴辛公作塤,燒土為之。其形鋭上而平底,六孔。 壎 詩如壎如箎:伯氏吹壎。 狟 貉類。 譞, 多言。又智也。 駽, 青驪馬,今之鐵騘。又霰韻。 詩駜彼乗駽。又平去二音。 鋗, 銅銚。又人名。漢紀:番君别将梅鋗。 翾, 小飛。又輕薄巧慧。筍子喜則輕而翾睘。从回从袁,俗作𦊷。 儇 慧,利也。毛詩:揖我謂我儇兮。方言:疾也。茍子。郷曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又刪韻。 䴉, 飛貌。楊子:朱鳥䴉䴉。又刪韻。 𩙽 又刪韻。 蠉, 蟲行貌。又蟲飛。又銑韻。 嬛 便嬛,輕麗貌。又庚韻。 懁, 辨急。又霰韻。 獧, 疾也,輕也。又胡涓切。 〇于權切[yvan] 員 于權切。yu·qvan-yvan 官數、物數。又周也。幅員。亦作隕。俗作貟。今从員者皆然。又見眞、震二韻。 捐, 棄也。除去也,委也。又死病曰捐瘠。 𪀝 鷙鳥,似鴟而小,从从屮,从鳥。亦作鳶䳒。 鳶 詩鳶飛戾天。 䳒, 梅福傳:䳒鵲遭害,則仁鳥増逝。 蝝, 蟲名,𧑄子。又蝗子,一曰蟻子。春秋宣十五年冬,蝝生。顔師古曰:五行志、爾雅。蝝,蝮蜪。說者以爲螽蝗之類。 緣 因也。又夤緣,連絡也。又循也。孟子:緣米求魚。又翰、霰二韻。 又音沿。 圓 周也。方圓也。圓備也。亦作圜。 圜 易乾爲圜。說文:天體也。又圜法,錢也。又方圜。漢書:從諌若轉寰。又正視也,驚視也。賈𧧼傳:天下圜視而起亦作𦊷。又刪韻。 隕 詩幅隕既長。毛傳:幅廣也。隕,均也。又軫韻。 湲, 潺湲,水流貌。又刪韻。 袁, 姓也。又地名。俗作𡋡。凡从袁者,俗皆作𡋡。 爰, 曰也,於也、行也、為也、哀也、引也。又緩辭。詩爰方啓行。爾雅爰爰。緩也。又田易居曰爰。左傳晉作爰田。説文作𧻚。漢地理志:商君制轅田。張晏曰:田三年一易,以同美惡。商鞅始割裂田地開立。阡陌,令民各有常制。孟康曰:三年爰土易居,古制也。末世浸廢,鞅相秦,復立爰田。爰自在其田,不復易居。食貨志自爰其處,是。也。轅與爰同。 援, 拔也。引也。廣雅:牽也。孟子手援天下。又鉤援,上城梯。詩以爾鉤援。又翰、霰二韻。 媛, 嬋媛,美女。又霰韻。 園 所以蓻果 垣 牆也。天文志:二垣,詩大師維垣之類。 轅, 輈也。方言:楚、衛謂之輈。軒轅,黃帝名。 洹, 水名。从水从二,从日。曰與回同。 楥 絡絲籰。又霰韻。 猿, 禺屬,似猴長臂。亦作蝯。俗作緩。亦作爰。漢李廣。爰臂。 蝯, 爾雅:猱蝯,善援。揚雄賦:蝯貁擬而不敢下。 元, 善之長也。又本也、首也、一也、大也、始也。長。也,氣也。左傳注:人君即位,欲其體元以居正,故不言一年一月也。公羊傳:元年春者何?君之始年也。何休曰:變一言元,元者氣。也。漢文紀:元元之民。師古曰:元元,善意也。 原, 本也。荀子:宗原應變。注:宗原,根本也。說文作厵,水原本也。篆作原,亦作源。又廣平之野曰原。說文周禮作邍。爾雅廣平曰原,可食者曰原。又再也,國名。又姓。又推原也。元氣元元之元,與本原之原,自可。分押水原之原,與源字不可雙押,若用平原、原筮、伐原、原道之類,與源可分押。又霰韻。 源, 水之本,亦作原。孟子原泉。混混漢成紀,四海淵源。 邍, 說文:廣平之野。周禮有邍師。 沅 水,出蜀郡,由䍧柯東北過臨沅縣,至長沙入洞。庭湖,今以名州。又铣韻。 邧, 邑名。左傳文四年:秦人伐晉,圍邧。又五遠切。罕用不𡓇,入上聲。 謜, 徐語。說文:謜謜。而來,孟子作源源。又霰韻。 嫄, 髙辛妃,姜嫄生后稷, 騵 駵馬,白腹。 𧔞 重蠶。本作原。周禮禁原蠶。鄭注。原,再也。俗从虫。 蚖 蠑蚖,蛇類,一曰蜥蜴。又寒韻。 黿 似鼈而大。 阮 从阜从元,古原字。又郡名。史記五阮郡。又銑韻。 〇驅圓切[qvan] 圈, 驅圓切。qu·yvan-qvan 禮記:杯圈。鄭曰:圈,屈木所爲巵匜之屬也。又畜閑。又銑、霰二韻。 絭。 又諌、霰、屋三韻。 卷, 同上切。冠武曲也。下从㔾,音節。今作已。又軫、銑、霰三韻。 弮, 弩弓。亦作絭。又見諫、霰二韻。 棬 屈木孟亦作圈。一云:器似升,屈木爲之。又音權。 ===== 〇逵員切[qvan] ===== 權, 逵員切。qui·yvan-qvan 稱錘,又量輕重也。反經合道也。攝,官也。機權,權柄。權譎。又姓。上从𦫳,監本从卄,誤。 拳, 屈手。又拳拳。勤勤也,恭也。又奉持貌。又眷戀也。亦作惓卷。 惓 劉向傳:雖在畎畝,猶不忘君惓惓之義也。又霰韻。 卷 賈捐之傳:昧死竭卷卷。班彪元后賛:卷卷猶握一璽。又曲也。又好貌。詩碩大且卷。 顴, 輔骨。說文作權。 鬈, 髮好。詩其人美且鬈。 婘, 美貌。韓詩齊風:揖我,謂我婘𠔃。又霰韻。 蜷 虫形屈曲,騷玉連蜷。沈約郊居賦:雌霓連蜷。 捲 用力貌。莊子:捲捲乎后之爲人。又氣勢也。國語:矛有捲勇。又銑、霰韻。 ==== 十二蕭 ==== ===== 〇先彫切[xiao] ===== 蕭 先彫切。xian·diao-xiao 香蒿。又斧也。又姓。又屋韻。 簫 樂器。其形參差,以象鳯翼。亦作箾。 箾, 左傳季札見舞箾。杜。預曰:舜樂。說文:以竿擊人也。又藥韻。 彇 引弭頭。曲禮作簫。 瀟 瀟瀟,風雨暴疾貌。又雨聲,水名。 蟰 蟰蛸蟲。 𩙚 凉風。 艘 船揔名,𠬭爻韻。 騷 擾也。又左傳:楚敗鄖師於蒲騷。在峽州巫山。又爻、巧、效三韻。 宵, 夜也。周禮:司寤氏:禁宵行者。注:宵,定昏也。郭象注:荘子:不由明坦之塗曰宵。又小也。記宵雅肄三。 消, 减也。盡也、衰也、退也、釋也、殺也。 肖 荘子:達於知音者肖。注:肖,釋散也。音消。又嘯韻。 霄, 爾雅雲:霄,近天氣。又霰也。說文:雨霓爲霄。 逍 逍遙,𮋉翔自適貌。亦作消。記消揺於門。 痟, 酸痟頭痛。又痟渴疾。 綃, 生絲繒。亦作宵。儀禮:姆纚䈂宵衣。鄭康成曰:宵讀如素衣朱綃之綃。亦作縿繡。 縿, 檀弓縿幕魯也。又覃韻。 繡 詩素衣朱繡有兩音。記繡黼丹朱中衣。魯詩綃綺屬繡也。又宥韻。 銷 鑠金。 哨 多言貌。揚子禮義哨哨。又口不正。記枉矢哨壷。又嘯韻。 蛸, 桑螵蛸螳蜋子海螵蛸、烏賊骨。爾雅桑螵蚶,一名䖬蛸。注:一名𧐕蟭。又爻韻。 翛 翛翛羽敝。又飛羽聲。亦作脩。 脩 又尤、有、陌三韻。又音條。漢表脩公。與條同。 揱 殺,小貌。周禮:其掣爾。一曰:長臂。 捎 指除。考工記:以其圍之防捎其藪。又摇捎,動貌。又爻韻。 梢 考工記匠人:梢溝三十里而廣倍。注:謂水漱齧之。溝音蕭。又爻韻。 硝, 硭硝。 〇丁聊切[diao] 貂, 丁聊切。ding·liao-diao 䑕屬。出東北夷。 鵰 大鷙鳥,一名鷲,黒色,羽可以爲箭羽。左傳:鶻鳩氏:杜預曰:鵰也。亦作雕。 雕 同上。又刻琢,亦作琱。錭彫又章明貌。荀子:雕雕焉, 琱 治玉。史漢斵琱爲璞。注:刻鏤也。與雕彫同。又畫也。貢禹傳牆塗而不琱。亦作敦。 錭 荀子:必將錭琢刻鏤黼黻文章,以塞其目。 彫 琢丈。漢杜林傳。斵彫爲璞。皇后紀:斵彫爲朴。亦作敦。又畫也。書峻字彫牆。左傳:厚歛以彫牆。又傷瘁也,殘也。零落也。論語:松栢後彫。 凋 凋瘁,通作彫。記示民不凋。又半傷也。亦作雕。晉書彫弊之迹。 敦, 詩敦琢其旅,與彫同。又敦弓既堅畫也,與弴同,如用。敦琢、敦引,與雕鶚、後彫凋瘁不同,亦可分押。又灰、寒、真、軫、隊、震、效七韻。 弴, 畫弓,天子弴弓。 𦨣, 呉船,亦作𦩍。 刁 古者軍有刀斗,書炊夜擊。又姓。俗别作刀。又爻韻。 刀 李廣傳:不擊刀斗,字作刀。孟康曰:刀斗,以銅作鐎受。二斗,晝炊飯,夜擊持行夜,名曰刀斗。蘇林曰:形如鋗,無縁。師古曰:鐎音譙,温器也。 〇他彫切[tiao] 祧 他彫切。ta·diao-tiao 祭法:遠廟為祧,去。祧爲壇。左傳:以先君之祧處之。杜預曰:諸侯以始祖之廟爲祧。 庣 不蒲之處。漢志:斛外旁有庣。 𣂁 斗旁耳。又。田器亦作鈹,从斤誤。 銚 同上。莊子銚縟。音義云:剗削之器。又音篍,又見下。 恌 偷薄也。 佻 同上,又見。篠韻。 窕 同上。又輕小貌。左傳:楚師輕窕。漢五行志:小者不窕。又見篠韻。 覜 衆聘。周禮殷頫曰視。有兩音。又嘯韻。 挑, 撥也,取也。杖荷也。又往來貌。詩桃兮達兮。國語:挑天之功。又與挑同。荀子:其服不挑。儀禮挑匕。鄭康成曰:挑謂之𢆍。讀如字,又音由。又見篠、爻二韻。 朓, 晦而月見西方,从日月之月,與眺字不同。韻譜从肉,誤。劉向云:朓者,疾也。孟康曰:朓。者,月行疾在日之前,故早見。又蓧韻。 條, 枝落也。詩蠶月條。桑又見下。 〇田聊切[tiao] 迢, 田聊切。tian·liao-tiao 迢遰。 跳 蹷也。躍也。漢書:項羽圍成臯,漢王跳。晉灼曰:跳,獨出意也。又嘯韻。 髫, 髫,髦小兒髻。 齠, 始毀齒也。 佻, 獨行。貌。詩佻佻公子。 調, 和也。揉,伏也。又尤、嘯二韻。 䩦, 菆轡。詩䩦革冲冲。 條 詩傳:枝曰條,幹曰枚。又項目也。陳,析也。法,教也。又脩暢也。又尤、爻、陌三韻。 苕 草,可爲箒。爾雅玉彗也。可掃除不祥,謂之茢。又菜。詩邛有旨苕。又水名,在吳興 蜩 大蟬。 鰷 魚名。 鯈 魚名。荘子鯈魚,出入。又見尤韻。 䱔 魚名。荘子食之鰌、䱔,又尤韻。 〇連條切[liao] 聊, 連條切。lian·tiao-liao 語助。又且也,頼也。况,味也。本作𦕼。 膋, 腸間脂。亦作膫。 嘹, 鳴也。又嘹喨,清徹之聲。亦作寥。又嘯韻。 翏, 高飛貌。見廣韻。又宥韻。 飂, 風聲。廣韻作飉。又尤、宥二韻。 僚, 官僚也,朋也。左傳泉丘人。女奔孟僖子,其僚從之。杜預曰:鄰女爲僚友。亦作寮。又姓。左傳晉陽大夫僚安。又篠韻。 寮, 左傳:同官爲寮。爾雅:寮官也。 寥, 空也,寂也,静也。亦作廖。又與嘹同。晉向秀傳:發聲寥亮。又陌韻。 廖 韓愈華山女詩:坐下寥落如明星。又。人名。左傳辛伯廖。漢項籍傳王廖,音𦕼。又嘯韻。 嵺, 廣遠也。見相如賦。又爻韻。 戮, 戮力,陳力也,併力也。書與之戮。力有三音。又作勠。又見尤、宥二韻。 熮, 廣韻火貌。又見嘯韻。 豂, 空谷。 遼, 遠也。又水名。 憀 憀賴。通作聊。又悲恨。又見尤韻。 料, 量,度也,理也,將也。莊子料虎頭。又嘯韻。 敹, 擇也。 鐐, 白金之美者。又有孔鑪。又紫磨金。又嘯韻。 璙, 玉名。詩大田注:鐐琫而鏐珌。鐐又作璙。又見嘯韻。 簝, 宗廟盛肉器。 撩, 理也。又櫳取物。又挑弄也。韓愈詩:猿鳥莫相撩。亦作嫽。廣韻:相嫽戯。又篠韻。 漻, 清深。又與廖同。相如賦寂漻,無聲。又見尤、宥二韻。 鷯, 䳂鷯,鳥名。剖葦食,其中蟲。一曰鷦鷯,一曰巧婦,一曰工雀,一曰女匠,一曰桃蟲,一曰桃雀。又嘯韻。 獠, 宵田爲獠。亦作䝤。郭璞曰:今江東呼獵爲𫹣。或曰夜獵,載鑪以照。又見巧、嘯二韻。 嶛, 險也。 繚, 繞也、縳也。詩葛屨注:紏紏,猶繚繚也。沈音僚。又篠韻。 轑, 轢也,轆也。又楚地。左傳宣四年:圄伯𫎣於轑陽而殺。之。又蓋弓。又作橑。又巧嘯韻。 燎, 庭燎。又篠、嘯二韻。 瞭 廣韻:目睛明。又篠韻。 〇堅堯切[jiao] 驍, 堅堯切。jian·yiao-jiao 良馬。又健也。武猛也。 梟, 不孝鳥,一名流離。詩注:少好而長醜。爾雅作𪅳。草木䟽:梟也,關西謂之流離。大則食其毋。說文日至,捕裊磔之,以頭挂木上,今謂挂首爲梟。賈𧧼賦:鴟梟翶翔。又梟盧,樗蒱采名,俗作𣘖。晉謝艾曰:梟,邀也。六博得梟者勝。又先韻。 澆, 沃也,漓也。漢書:澆淳散樸。亦作㴪。又嘯韻。 𣻏 莊子:𣻏淳散朴。 僥, 僞也。亦作憢。 徼 徼幸,観非望也。又求也、抄也、要也。左傳徼福。亦作僥憢。本作儌倖。後人以邊徼之徼,亦作儌儌。又嘯韻。 驕 馬髙六尺。又逸也、恣也、傲也、自矜也,騃也。 憍 憐也,恣也,逸也。又通作驕。 穚, 禾秀。亦作喬。 喬, 楊子田甫。田者莠喬喬,又逸恣也。禮記:喬而野,與驕橋同。爾雅:句如羽喬。郭璞曰:木枝拳曲,如鳥毛羽也。又見下。 嬌 女字。塗山氏之女曰女嬌,禹娶之。又態也。又妖嬈也。 鷮, 雉名。說文:走鳴長尾雉。 矯 矢躍貌也。神異經云:東王公與玉女更投壺千二百。矯。又矯矯,髙舉貌。漢序傳:賈生矯矯,弱冠登朝。師古曰:合韻音驕。又篠韻。 〇伊堯切[yiao] 幺, 伊堯切。yi·yiao-yiao 說文:幺,小也。象子初生之形。徐曰:象纔有形。又陸機賦:絃幺徽急。注:小也。 怮, 憂也。又尤、有、效三韻。 要 身之中也,劫也、紹也。勒也。又求也。孟子:以要人爵。又待也,遮也。孟子:将要而殺之。又使數人要於路。漢文帝欲征匈奴,皇太后固要。文頴曰:要,劫也。左傳:天地以要我。又嘯韻。 腰, 身中。亦作𦝫。本作要。 𦝫 杜甫兵車行:行人弓箭各在𦝫。 邀, 遮也,招也。通作要。 喓, 蟲聲。詩喓喓草蟲。 葽 草名。 𢆷 急戾。 妖 巧也。豔也,好也,祥也,孽也。左傳地反。物爲妖。漢志:凡草木之類爲之妖。妖猶夭胎,言尚微天。亦作𡝩。又巧韻。 𡝩 說文:衣服謌謡,艸木之怪謂之𡝩。 䄏 祥也。說文引左傳:地反物爲䄏,亦作妖。 祅 枖 木少盛貌。 夭 夭夭,和舒貌,又盛貌。書厥草惟夭字本作夭,經典誤以夭折之夭爲夭,後世相承,不敢改也。又少好貌。又篠、巧二韻。 宎 深竅。莊子:字者咬者,亦作𧨶訞。又篠、嘯二韻。 〇丘妖切[qiao] 橇 丘妖切。qiu·yiao-qiao 泥行所乗。漢書作毳。又隊韻。 趫 捷也。 蹻, 舉足行高。又企也。唐陳子昻傳。蹻以待陷。又見下。又篠、藥二韻。 驕, 壮貌。詩四牡有驕。 〇此遥切[ciao] 篍 此遥切。ci·yiao-ciao 吹筩,所以勸役。急就章箛篍起居課後先又尤、嘯三韻。 鍫, 方言:畚,鍫也。江、淮、南、楚之間謂之𦥛。 幧, 歛髪謂之幧頭。亦作幓。 〇兹消切[ziao] 焦 兹消切。zi·xiao-ziao 傷火。又姓。亦作燋。又慈消切。焦瘁。 燋 漢霍光傳:燋頭爛額。說文:所以然㮡,持火也。毛居正曰:焦字下本从火,今作四。點與火同,俗於焦傍又加火,漢書皆作焦,唯霍光傳作燋,此後人妄加耳,今不敢改也。又見下及嘯、藥二韻。 𪚰、 灼𪚰。不兆而焦,本作𪚰,亦作焦。左傳卜戰,龜焦,亦作燋。 蕉, 芭蕉亦作焦。三輔黄圖:甘焦二十本,一名巴且,又見下。 膲 人之三脽,亦作焦。 鐎, 刀斗,温器也。三尺而有柄。 僬 僬僬,明察貌。荀子:以己之僬僬,受人之棫棫。又僬僥,短人。又嘯韻。 嶕 嶕嶢,山高貌。見揚雄解嘲。亦作崔。又山顚曰嶕。亦作椒。 椒, 木名。爾雅檓,大椒。亦作茮。漢官儀:皇后稱椒房,以椒塗壁,取其温也。又山顚曰椒,海氓呼海中石亦曰椒。通作嶕。 噍 聲踧也。記其聲噍以殺。又嘯韻。 鷦 鷦䳟,南方神鳥,似鳳。又鷦鷯,小鳥。一曰蟲名。又鷦鷏,細鳥。 〇慈消切[ciao] 𬋈 慈消切。ci·xiao-ciao 漢書音義:椎,取薪也。說文:木。也。廣韻:柴也。又趙充國傳:壍壘木椎。與譙同。 譙, 國名。一曰樓之别稱。一曰城上樓。又姓。三國有譙周。又見嘯韻。 燋 灼龜炬, 顦 顦顇,憂也,瘠也。亦作𭵼。焦樵癄蕉。 憔 國語:曰以憔悴。 焦 班固賔戯:朝爲榮華。夕而焦瘁。 嫶 漢武帝賦:嫶妍大息。晉灼曰:三輔謂省瘦憂愁曰嫶冥。嫶妍,猶嫶冥也。 癄 漢禮樂志:纖微癄瘁。之音作,而民思憂。 蕉, 左傳無棄蕉萃。 〇卑遥切[biao] 猋 卑遥切。bei·yiao-biao 犬走貌。荘子有猋氏。又大風。爾雅:扶摇謂之猋。月。令猋風暴雨。晉王導替贙嘯猋馳。相如賦注:猋,謂疾風,自下而上,俗作飆。 飆 又作飇。 標, 木杪也,舉也。標,幟也。表也。又篠韻。 杓, 斗柄。藥韻。 日灼切。杼挹之器。又陌韻。 幖, 頭上幟。與摽不同。立木爲表,繫綵其上,謂之標。俗以幖為標誤。 熛, 火飛,亦作㶾。班固敘傳:勝廣熛起。又赤帝赤熛怒。 㶾 亦作票,古作𤐫。 票 又見下,及笑韻。 𤐫 周禮草人:輕用犬。注:土地之輕脃者。又嘯韻。 飄, 爾雅回風為飄。詩匪風飄兮。老子:飄風不終朝。又見下。 髟 髪長垂貌。又尤韻。 贆, 貝,居陸者。 摽, 掲也。摽,記也。又麾也。孟子:摽使者出諸大門之外。又見下。又爻。篠、嘯三韻。 鑣, 爾雅鑣謂之馬衘外鐡也。一名扇汗,一名排沫。从金从麃,與𨮞不同。 瀌 瀌瀌,雨雪盛貌。又尤韻。 麃 麃麃,武貌。詩駟介麃麃。又表也。詩緜緜其麃。又爻、篠二韻。 穮, 耕禾間除田薉也。左傳:是穮是蔉。亦作𦔩藨,詩作麃。 臕, 脂臕肥貌。 藨, 草名。又耘也。文中子:是藨是蔉。又篠韻。 儦, 行貌。詩行人儦儦。 〇紕招切[pao] 漂 紕招切。pi·zhao-pao 浮也,動也。漢中山靖王傳衆喣漂山。又嘯韻。 飄 飄颻。司馬相如傳:飄颻,有陵雲氣、游天地間意。 慓, 急也。又篠韻。 彯 彯剽長組貌。又嘯韻。 翲 翲翲飛也。 剽, 末也。荘子有長大而無本剽者,宙也。又見下。又篠、嘯二韻。 摽, 擊也。韓愈曹成王碑:摽光之北山。 僄, 輕也。亦作嫖。又嘯韻。 縹 縹縹,輕舉貌。揚雄傳:縹縹有陵雲之志。賈𧧼賦:鳳縹縹其高逝。縹縹與飄飄不得雙押,義異者非。又篠韻。 票, 揺動也,輕舉也。與飄縹同。漢郊祀歌:票然逝。 嘌, 無節度也。詩匪車嘌兮,本又作票。 〇毗招切[pao] 瓢 毗招切。pi·zhao-pao 瓠也。方言:蠡或謂之瓢。 薸, 萍也。 剽, 爾雅:中鏞謂之剽。又小輕也。亦作勡。又嘯韻。 〇眉鑣切[miao] 苗 眉鑣切。mei·biao-miao 秧苗。又夏獵,為苗除害。也。又求也,衆也。後漢劉毅傳:以𧸸黎苗。又姓。又國名。以山从田野之田。 貓, 捕䑕獸。荘子謂之狸徃。又爾雅虎竊毛謂之虥猫。又爻韻。亦作猫。 緢, 旄絲。 描 描畫。 〇尸昭切[shao] 燒, 尸昭切。shi·zhao-shao 火然也,焚也。又嘯韻。 〇蚩招切[chao] 弨 蚩招切。chi·zhao-chao 引弛貌。詩彤弓弨兮。又弓也。韓愈詩:大弨挂壁無由彎。 超, 跳也。越也,逸也。 怊, 悵恨。廣韻:奢也。 〇之遙切[zhao] 昭 之遙切。zhi·yao-zhao 明也、光也、著也、覿也。又姓。又時昭切。昭穆。又篠、嘯二韻。 鉊, 大鎌。 招 呼也,來之也。王逸曰:以手曰招,以言曰召。又見下。 釗, 遠也。見也,勉也。齊牙也。又,周康王名。 炤, 明也。詩二孔之炤。禮記引詩作。昭。又董仲舒救也。食祝曰:炤炤大明。又見嘯、藥二韻。 朝 旦也。旦至食時爲終朝。班固春王三朝。又朝鮮,國名。从月與舟。同中从旦,借爲朝廷朝覲字。亦作鼂。从月誤,又見下。 鼂 漢嚴助傳鼂不及夕。又見下。 〇時昭切[shao] 韶 時昭切。shi·zhao-shao 舜樂繼。也,紹也。亦作磬招。古者和樂之音皆謂之韶,如左傳見舞韶濩,舞韶箾,是不特稱舜。樂書簫韶九成,不單稱韶,然亦有直稱舜。樂曰韶者,論語韶盡美矣,在齊聞韶是也。又春色世謂之韶光,亦取和暢之義。 磬, 周禮大磬祀四望。 招 漢禮樂志:招,繼堯也。孟子徴招、角招。左傳祭公謀父作祈招之詩。 佋 說文:廟佋穆。父爲佋,子爲穆。周禮作昭。又篠韻。 昭 李涪說:本如字,爲漢諽改音韶。佩觹集曰:案說文有佋穆字,以昭爲佋。父南面,故曰昭昭,明也。子北面,故曰穆穆,順也。 詔 記:詔侑武方。鄭康成曰:或爲韶囿。武當爲無。方,猶常也。又篠、嘯二韻。 苕 見上草名借用。廣韻作萔。 〇如招切[rao] 饒 如招切。ru·zhao-rao 豐也,賸也,益也。又姓也。又見嘯韻。 橈, 櫂之短者,吳越呼爲橈。又巧、效二韻。 襓 記少。儀如夫襓與劒焉。注:夫襓,劒衣也。夫音扶。 嬈, 妍媚。杜甫詩:佳人屢出董嬌嬈。又見篠韻。 蕘, 薪也。一曰蕪菁。又刈。草曰芻,采薪曰蕘。 㹛 牛。馴伏柔謹。又篠韻。 擾, 馴也,順也。漢書:劉累學擾龍。應劭曰:能順養其嗜欲也。書擾而毅擾兆民。左傳擾龍。皆同義。又篠韻。 〇馳遥切[chao] 潮, 馳遥切。chi·yao-chao 海濤𠽁吸,隨月消長,早曰潮,晚曰汐。从月誤。 鼂, 蟲名。又姓。說文:俗作晁。漢鼂錯,司馬遷叙傳作朝。 晁 朝 朝廷,朝晨,朝也。人君昕旦視政,貴早,聲轉爲朝也。又春見曰朝。春者,歳之朝也。經史說者,春朝朝日,秋夕夕月。又曰:朝見曰朝,夕見曰夕。詩莫肯朝夕是也。春朝音陟遥反。朝日音。馳遙反。朝夕讀如潮,从月誤。 〇餘招切[yao] 堯 餘招切。yu·zhao-yao 音與遙同。說文:高也。从垚在兀上,髙遠也。徐楷曰:㑹意。又陶唐氏號。又。謚法:翼善傳聖曰堯。又善行德義,白堯堯,猶嶢嶢。蓋至高之貌。古作兟。 嶢 說文:嶕嶢,山髙貌。揚雄傳:泰山之髙嶕嶢。注:髙也。音樵。堯。又關名。集韻或書作堯。 嶤 垚 土高。 僥 僬僥,短人,又音澆。 遥 同上切。行也,遠也。逍遥也。古作𨖈。亦作姚。荀子:功盛姚遠矣。亦作隃。 𨖈 漢郊祀志:䢣興輕舉也。 隃, 趙充國傳。兵難隃度。又見魚、御二韻。 㑾, 喜也。說文作傜。 傜, 使也,役也。通作繇,亦作徭繇。又招傜,星名。楊雄甘泉賦招傜亦作招揺。方言:自山而西,凡物細大不純者謂之傜。又曰:傜,衰也。 繇, 同上。又於也、由也,喜也。又與謠同。李尋傳:參人民繇。俗。又臯繇,人名。書作臯陶,漢武紀作咎繇。又尤韻。亦作徭。 䌛 漢宣紀:擅興䌛役。又說文:從隨也。又咎䌛。又尤韻。 佻, 緩也。荀子:佻其期日。 颻, 飄颻,上行,風也。又風動物。 窯 燒瓦竈。廣韻亦作窰。 𧄎 草盛貌篆。文作蘨。書厥草惟繇。顔師古注:漢地理志:繇,悅茂也。又尤韻。 蘨, 見徐錯韻譜。又尤韻。 鰩, 魚名。 姚 舜姓。又姚悅,美好貌。荀子:美麗姚冶。亦作窕。又嘯韻。 窕, 荀子:其立文飾也,不至於窕冶。 搖, 撼也,動也,作也。又消。搖,翶翔貌。 謠, 爾雅徒歌曰謠。亦作䍃。繇,又作䚻。 軺, 使者小車乗馬者。 䍃, 瓶也。 愮, 憂也。悸也,邪也,惑也。亦作搖。詩中心摇搖。 瑤, 玉名。 珧, 蜃屬。甲可飾物,俗呼江珧。廣韻云:玉珧。詩大田注:天子玉。琫而珧鞸。 銚, 燒器。又姓。漢有銚期。 洮 湖名。風土記:陽羨縣西有洮湖。義興記:太湖、射湖、貴湖、陽湖、洮湖,是爲五。湖又爻韻。 嗂, 廣韻:樂也。說文:喜也。禮記作猶。 猶 記味斯猶,猶斯舞。又尤、宥二韻。 陶, 皐陶,舜臣。又與窯同。又見爻韻。 褕, 王后之服。周禮䄖翟,禮記作揄狄。又魚韻。 揄, 同上。又見魚尤有三韻。 鷂 雉名。責、質。五采亦作揄。記揄狄。狄與翟同。毛晃謹案爾雅注:翬、揄皆雉名。伊、洛而南,素質,五色皆備成章曰繇,音遙。謂刻畫此雉形以爲后夫人服也。又嘯韻。 〇祁堯切[qao] 橋 祁堯切。qi·yao-qao 水梁也。又姓。又篠嘯韻。 招, 賈𧧼過秦論:招八州而朝同列,舉也。荘子:有虞氏招仁義以撓天下。韓愈諫臣論:招其君之過,竝揭也。 荍, 荊葵。又荍麥。唐髙承簡傳:野有荍實。又作蕎。 劭 精異之意。漢書劭農。蘇林音翹,師古音劭。晉灼曰:勸勉也。又嘯韻。 喬, 高也。又姓。又見上。 僑 旅寓而居。又國僑,鄭子産。舟之僑,虢大夫。又高也。通作喬。 翹, 危也,鳥尾也。亦作招。 轎, 𨋖車。漢嚴助傳:輿轎而隃領。服䖍曰:轎音橋梁之橋,謂隘輿車也。薛瓉曰:今竹輿車也。又嘯韻。 蟜 廣韻蠪蟜,螘也。蠪音龍。又篠韻。 蹻 廣韻:驕也、慢也。 嶠 廣韻:山銳而高,亦作㠐。又陵絶水曰嶠。列子:東海五山,二曰員嶠。音喬。又嘯韻。 ===== 〇吁驕切[xiao] ===== 鴞, 吁驕切。xu·jiao-xiao 鳥名。亦作梟。賈𧧼傳:鴞飛入賈生舎。晉灼曰:異物志:山鴞體有文色,土俗因形名之,曰服鴟鴞。詩注:𪅢鴂也。𪅢鴂,一名鶗鴂,似黄雀而小,關西曰巧婦,關東曰𪅢鴂。陸機草木疏云:大如班鳩,緑色。司馬彪注莊子:鴞小鳩。顔師古注賈𧧼賦:鴟鴞,惡聲之鳥。爾雅有茅鴞。今鳩鴟也。似鷹而白,怪鴟即鴟鵂也。梟鴟,土梟也。 囂, 喧也。亦作嚻。又爻韻。 嚻 左傳:湫隘嚻塵。杜預曰:嚻。聲也。塵王也。又爻韻。 枵, 元枵,十二次名。一曰木根。又虚也。左傳:枵,耗名也。元枵,虚中也。杜預曰:元枵三宿,虚星在其中。毛居正曰:元枵亦取根義,盖其位在子時,乃為仲冬,萬物有歸根復命之時也。 呺, 虚大貌。荘子非不呺然大也。又見爻韻。 歊, 熱氣。說文:氣出也。亦作敿。又嘯、屋、藥三韻。 敿, 漢班固叙傳:曲陽敿敿。注:氣盛貌。 毊, 大磬。爾雅注:形如犂錧,以玉石爲之。又音喬。 獢, 猲獢,犬短喙,亦作驕。 驕 詩載獫猲驕。又見下。 虈, 草名。 熇, 炎氣。亦作歊。又屋藥二韻。 膮 同上切。豕羮。儀禮注:豕曰膮。又嘯韻。 嘵, 懼聲。詩予維音嘵嘵。亦作憢。 驍, 良馬,武猛也。又徤也。又音澆。 梟 與鴞同。 ==== 十三爻 ==== ===== 〇何交切[hiao] ===== 爻 何交切。he·jiao-hiao 交也,效也。易卦六爻。又效韻。 肴 骨體曰肴。亦作餚。又葅也,俎實也,啖也。凡非榖而食曰肴。古作肴。 ⿱爻冃 漢王舟載酒,道於田壟之間,候勤者而勞之。亦作餚。 殽 詩旨酒嘉殽,殽核維旅。毛傳:殽,豆實也。鄭箋:豆實,葅。醢也。凡非糓而食之曰殽。又雜也。董仲舒傳:賢不肖混殽。陳遵傳作溷肴。通作淆。又效韻。 淆, 水濁也,亂也、雜也。通作殽。 崤, 山名,在弘農。亦作殽。春秋殽之戰,書敗諸殽。史記:殽函爲宫。亦作肴。王莽傳:肴黽之險。 筊, 爾雅小簫謂之。筊。又竹索。又巧韻。 姣, 媱也。左傳襄九年:棄位而姣。又巧韻。 ===== 〇居肴切[jiao] ===== 交 居肴切。ju·hiao-jiao 戾也,共也,合也,領也。交加參錯也。 蛟, 龍屬,無角,似蛇,細頸,頸上有白嬰,四脚。 茭 茭草乾芻。又馬蘄。 艽 廣韻秦艽,藥名。亦作𦫶。又見尤韻。 郊, 邑外曰郊。說文:距國百里。周禮:五百里爲遠郊,祀天地在國南北郊,故曰郊祀。左傳:啓蟄而郊。杜預曰:建寅之月祀天南郊,預蓋言孟春祁糓之祀也。禮記:正月日至,可以有事於上帝。周之正月建子,言冬至祀天南郊也。 鮫, 海魚。皮有文,可飾刀。又鮫人居,水室織綃。 嵺, 山聳貌。杜甫朝享太廟賦:元甲崤嵺以岳峙。又蕭韻。 膠 黏膏。說文。𥅣(⿰月𡰱)也。作之以皮。考工記注:膠者,謂煑用其皮,或用角。又黏泥不通。荘子:置杯焉則膠。又巧韻。 嘐, 鳥鳴聲。亦作膠。詩鷄。鳴膠膠,亦作咬。又見下。 咬 又於交切。哇咬,滛樂。又巧韻。 敎 效也,使之爲也。說文作𡥈。又效韻。 鵁 鵁鶄,鳥名。 轇 轇轕。 〇丘交切[qiao] 敲, 丘交切。qiu·jiao-qiao 叩也,橫擿也。亦作摮。又短杖曰敲。亦作毃。又效韻。 骹 脛也。又巧效二韻。 墝, 士堅。又墝埆,瘠土。荀子注:薄田曰墝。 磽, 瘠也,薄也。孟子:地有肥磽。與磽同。又右地。亦作。礉,說文墼石。又效韻。 鄗, 山名。左傳:晉師在敖、鄗之間。杜預曰:敖、鄗一山,在滎陽縣西北。又巧、屋、藥三韻。 〇虚交切[xiao] 𠴳哮⿰口𡥉 虚交切。xu·jiao-xiao 豕驚聲。又哮喘。 虓, 毛傳:虎怒貌。又虎吼。亦作唬。 唬 韓愈征蜀聮句:下書遏雄唬。 烋 炰烋。氣健貌。又尤韻。 詨, 叫呼。 嗃, 叫呼聲。荘子:猶有嗃也。音義云:管聲。又見效、藥二韻。 嚆, 荘子焉知。仁義之不爲桀跖,嚆矢也。音義,矢之鳴者。嚆,大呼也。 謞, 箭去聲。荘子:激者謞者。 髇, 鳴鏑,亦作髐。 嘐 論語孟子:其志嘐嘐然。注:志大,言大也。 涍⿰氵𡥉 水名,在南郡。 〇於交切[yiao] 坳, 於交切。yu·jiao-yiao 地坳,下不平也。莊子:覆杯水於坳堂之上亦作凹。 䫜, 目深貌。 咬, 哀切聲。莊子:宎者咬者。 〇班交切[biao] 包 班交切。ban·jiao-biao 裹也。姓也。含容也。偏旁作勹,象曲。身貌。荘子:包苴竿牘。又叢生也。易繫于包桑。豐,茂也。書草木漸包。又含頴也。亦作笣。又見下。 苞, 叢生也,豐也,茂也。詩方苞,方體。又草名。經典亦以苟體爲厥包之包。又包桑,古易作包,今作苞。後臧宮傳論作包桑。又裹曰苞,籍曰苴。又篠韻。 胞 胎衣。詩小弁箋:獨不處母之胞胎乎?陸音包。又見下。 枹 木叢生。又木名。又魚、尤二韻。 〇披交切[piao] 胞 披交切。pi·jiao-piao 胞胎。與庖同。 抛 抛擲。亦作摽抱。又效韻。 摽 公羊傳:曹子摽劔而去之。又擊也。左傳:長木之斃,無不標也。又。見蕭、巧、嘯三韻。 抱, 史記禇先生傳:抱之山中。注:普茅反,又巧效韻。 泡, 水漚。 脟 腹中水府。 〇蒲交切[piao] 庖 蒲交切。pu·jiao-piao 廚也,取烹包之義。周禮庖人注:庖之言苞也。 包 易包有魚。包犧氏之王天下。音竝與庖同,又如字。 麃。 鹿屬。又蕭、巧韻。 咆, 嘷也。 跑 足跑地也。蹴也。 鞄, 柔革工。又巧、藥二韻。 匏, 瓠也,可爲笙竽。 炮 毛炙肉爊也。亦作炰。又效韻。 炰 詩炰鼈膾鯉。 袍 長襦。爾雅襺也。以絮謂之襺。說文作繭。玉藻纊。爲繭,緼爲袍。注:纊,新綿,緼,舊絮。廣韻作袌。又效韻。 謈, 自痛𡨚之聲。漢武令倡監榜舎人,舎人不勝痛呼譽。 〇謨交切[miao] 茅 謨交切。mo·jiao-miao 草名。可縮酒爲藉。又國名。又姓。 茆 周禮茆葅、鹿臡。鄭大夫讀爲茅。茅菹,茅初生。或曰水草。古作茀。又巧韻。 貓, 捕䑕獸。亦作猫。禮記:迎貓,爲其食田䑕也。又蕭韻。 猫 韓文:猫相乳。又蕭韻。 犛 髦牛。尾可爲旌旄。又齊韻。 亦作氂。 罞, 麋罟。又東韻。 蝥, 螌蝥,虫名。 媌 方言:秦、晉之間,凡好而輕者謂之娥。自關而東,河濟之間謂之媌。列子:娥媌靡曼。今閩人謂妓爲媌。 毛 莫襃㘦國名。又姓,本爲毫毛字。又老也。周禮王燕則諸侯毛鄭司農曰:老者二毛,故曰毛。佩觿集曰:河朔謂無曰毛。注云:漢書毛音無。又獸毛、山毛、鳯毛。 髦, 髪也、鬛也。俊也。爾雅注:士中之俊,如毛中之髦。又髦,選也。注:俊士之選也。又髽也。詩髧彼兩髦。玉藻:親没不髦。又尤韻。 旄, 旌旄。亦作髦。又丘前高曰旄。徐援釋疑曰:乗輿黄麾内羽伏,班弓,前左畢右䍐,執罼者冠熊皮冠,謂之髦頭。又史記𣆻星曰旄頭。又效韻。 軞, 公車,亦作旄。左傳:趙盾爲旄車之族。監本注引左傳作軞,誤。 䭷 車翣以禦風塵。 芼 草覆蔓。又菜也。又效韻。 枆 冬桃。 耗, 無也。盡也。漢書:靡有孑遺。耗謂無有毛米在者。又效韻。 〇所交切[siao] 梢 所交切。suo·jiao-siao 木名。又木杪也。又小柴。淮南子:曳梢肆樂。又玉梢,舞者所執。又船舵尾,今人謂篙師爲梢子。又蕭韻。 捎, 取也,芟也。掠也。蒲捎,良馬名。又蕭韻。 鞘, 鞭也。又嘯韻。 弰, 弓末。 旓, 旌旗之流。楊雄甘泉賦:建光耀之長旓。 髾 髮未相如賦注:髪,後垂也。師古曰:燕尾之屬,衣假飾也。 筲, 竹器。容斗二升。 蛸 蟰蛸,長□,俗呼喜子。又蕭韻。 〇楚交切[chiao] 𧭄 楚交切。chu·jiao-chiao 代人言也。禮記作勦。又效韻。 鈔 取也。又略也。亦作抄。勦。又謄寫也。又效韻。 抄 又效韻。 勦, 與𧭄同。記母勦說。注:勦猶擥也,謂取他人之說以爲己說也。又勞也。又篠韻。从巢。从力,與𠞰不同。 〇鋤交切[chiao] 巢, 鋤交切。chu·jiao-chiao 說文:鳥在木上曰巢,在亢曰窠。爾雅:大笙謂之巢。然則巢與𥲀當同音也。又國名,今巢縣。又篠韻。 轈 兵車若巢以望敵也。 勦, 輕捷。韓愈詩:禀生肖勦剛 𡻝 嶚𡻝。山高。 漅, 湖名,在合肥,亦作巢。 〇陟交切[zhiao] 嘲 陟交切。zhi·jiao-zhiao 言相調也。亦作謿。从月誤。 啁, 啁嘐聲也。又與謿同。東方朔傳:詼啁而已。又尤韻。 謿, 揚雄解謿。从月。音舟,从月誤。 罺, 撩罟也。 𥲀𥲀 大笙。 〇尼交切[niao] 鐃, 尼交切,ni·jiao-niao 如鈴,無舌,有秉。周禮:以金鐃止鼓。 呶 讙聲。亦作呶。 譊, 争也。恚呼也。楊子:譊譊之學。 撓, 搔也。晁錯傳:匈奴之衆撓亂也。又篠、巧、效三韻。 怓 心亂。 〇胡刀切[hao] 豪, 胡刀切。hu·dao-hao 豕名。鬣如筆管者。又俠也,英也。淮南子:智過百人謂之豪。又長毛也。與毫同。从高从豕。今作豪。 毫, 長毛。又十絲曰毫,十亳曰氂。說文作豪,籒文作毫。孟子秋豪,荘子豪末。漢志言利析秋豪。鮑宣傳有益毫毛。史漢注:秋,亳成之時,端極纎細,故謂纎小爲秋豪。晉虞預傳:毫氂之失。 號, 大呼也。大哭也。亦作臯、嘷、諒、呺。又效韻。从口从。丂音考。俗作号。 臯 周禮太祝令臯舞。注:臯作嘷,謂呼入之也。樂師令臯舞。鄭康成曰:臯之言呼,告國子當舞者舞也。又。見下。古从自从谷,與夲同,音滔,今作臯。又岸也、緩也、澤也。 嘷 同上。又能虎狐狸之聲也。 譹, 荘子呌者譹者。又效韻。 呺, 呌呼怒聲。荘子作則萬竅怒呺。又蕭、效二韻。 濠, 水名。唐改豪州爲濠,取水名也。 壕, 城下池。 㠙, 山名。 〇呼高切[hao] 蒿 呼高切。hu·gao-hao 蓬蕭之屬。 撓, 擾也,攪也。又見篠、巧、效韻。 又見上。 薅, 拔去田草。亦作。𢫩,茠。 茠 又尤韻。 〇姑勞切[gao] 高 姑勞切。gu·lao-gao 高下之高。俗作髙。凡从高者皆然。又效韻。 臯, 氣之進也,澤也。左傳。御以如臯,亦作澤。漢賈山傳:江皐河濵。李奇曰:臯,水邊淤地也。又詩臯臯訿訿。毛傳:臯臯,頑不知道也。爾雅五月爲臯。又見上。 睾, 澤也。列子:望其壙,澤如也。釋文:音臯。又見陌韻。今俗作睪。 𣽎 同上。史記歴書:百草奮興,姊鳺先𣽎。索隱。曰:子規。春氣發動,則先出野澤而鳴也。 咎 姓。古咎繇,亦作臯。書咎單作明居。又有韻。 櫜, 車上大櫜。詩載橐弓。矢,杜預注左傳:櫜,韜也。又曰:橐以受箭也。 鼛, 大鼓,役事車鼓也。長丈一尺。詩鼓鐘伐鼛。 膏, 脂也。說文云:戴。角者脂,無角者膏。元命句曰:膏者,神之液也。又澤也、肥也。又效韻。 羔 羊子。亦作羙。 餻 餻糜,亦作糕𩝝。 橰, 桔橰,以機汲水。桔音戛,又謂之橋。橋音居妙反。 篙, 剌船竿。 〇於刀切[yao] 鏖 於刀切。yu·dao-yao 盡死殺人。漢霍去病傳鏖臯蘭下晉灼曰:世俗謂盡死殺人,其鏖糟。師古曰:今俗謂打擊之甚者曰鏖。 𨰅 温器。从金从塵,从麃,誤。 爊 埋物灰中孰之。漢書楊惲傳注:包,毛,炙也,即今所謂爊也。韓愈陸渾山火詩:燖包煨爊熟飛奔。 〇牛刀切[nao] 敖, 牛刀切。niu·dao-nao 游也。楚人謂未成君爲敖。又莫敖,楚官名。又蟹足也。又與熬同。荀子:天下敖敖然,若燒若焦,又效韻。 遨 遨遊。通作敖。 熬 乾前八珍有淳熬。方言:凡以火而乾,五糓之類,自關而東謂之熬。 獒 說文:犬如人心,可使。爾雅狗四尺爲獒。 𩪋 蟹,大足,亦作螯。敖蟹,首上如鉞者曰敖。荀子:蟹六跪二敖。 嗷, 衆口愁。亦作嗸。 嗸 詩哀鳴嗸嗸。 謷, 大貌。荘子:謷乎大不哉!廣韻:省語。又悲泣不止。亦作謸。又效韻。 𢧴⿰⿰⿱土方女戈 戟鋒。 鼇, 海中大鼈。 驁 樂章名。禮公出入奏驁夏。又效韻。 摮, 擊也。 翶 翺翔。 囂 喧也。人知之,亦囂囂。注自得無欲之。貌。又蕭韻。 嚻 又嚻然間暇之貌。又蕭韻。 聱, 語不入也。唐元結曰:聱牙,爲其不相聽從也。又言辭不平易貌。韓愈。淮學解:詰屈聱牙。 嶅 山多小石,亦作磝。 磝, 同上。又䂭磝,城名。䂭又音丘交反。 〇愽毛切[bao] 襃, 愽毛切。bo·mao-bao 說。文慱裾也。今文作襃。漢書:襃衣注:師古曰:褒大之衣也。又禮記:襃衣,上所加賜之衣也。又國名。又姓。 褒 杜預左傳。序因行事以正襃貶。 裦, 漢武紀:裦德録賢,古作裹。 〇蘇曹切[sao] 騷 蘇曹切。su·cao-sao 愁也,擾也,憂也。屈原作離騷,言遭憂也,今謂詩人爲騷人。漢書騷擾。俗作搔,又動也。詩徐方繹騷。又蕭、巧、效三韻。 搔, 手爬。杜甫詩注:搔頭,今之抓頭也。抓音莊交反。 繅, 繹繭爲絲。亦作繰。又巧韻。 繰 又巧韻。 溞, 濁溞,淅米聲。 艘 船總名。又蕭、尤韻。 颾 風聲。 臊, 豕膏臭。一曰犬膏也。 鱢, 魚腥。 槮, 櫹槮,木長。亦作橾。橚音蕭。又侵、寢、沁三韻。 橾 本从喿,字訛从。參也。 慅, 動也,憂也、勞也。又巧韻。 〇倉刀切[cao] 操, 倉刀切。cang·dao-cao 持也。又效韻。 〇則刀切[cao] 遭, 則刀切。ce·dao-cao 逢也,遇也、巡也。 糟 酒母。 〇財勞切[cao] 曹 財勞切。cai·lao-cao 局也,輩也,衆也,羣也。事同曰曹。又國名。又姓。 槽, 澑器、馬槽、酒槽。 嶆 㟹嶆,深空貌。 艚, 舟名。 漕, 衛邑名。又效韻。 嘈, 聲也。 螬, 蠐螬,蟲名。 〇都高切[dao] 刀 都高切。du·gao-dao 兵名。又錢也。又蕭韻。 魛, 魚名。 忉 忉忉,憂也。 裯, 祇。裯,衣袂。亦汗襦。方言:江、淮、南楚之閒謂之褿。自關而西,或謂之袛裯。祇音低。又尤、魚二韻。 舠, 小船,形如刀。亦作刀。詩曾不容刀。說文作𦩍。 〇他刀切[tao] 饕 他刀切。ta·dao-tao 貪也。說文俗作叨。 叨, 同上。又忝也、濫也。 慆, 悅也、慢也,从也。又疑也。左傳昭二十七年:子家子曰:天命不慆。乆矣。凡慆、蹈之類从舀,舀音由。上从爪,下从杵臼之臼。陷、諂、閻之類从舀。臽音陷。 謟, 疑也。左傳昭二十六年:王子朝辭曰:天道不謟。从言从舀。舀音由。與諂諛字不同。 夲。 玉篇往來見貌。說文:進超也。从大从十。猶。兼十人也,與根本字不同。 絛, 編絲繩,亦作縚絛。 縚 同上。又劒衣。 條 周禮巾車條纓五就。又蕭尤陌二韻。 韜, 劒衣。亦作縚。又藏也,寛也。 綢 纏也。爾雅素錦綢杠。又尤韻。 弢, 弓衣。又與韜同。荘子金板六弢。 滔, 漫也。又水流貌。又慢也。左傳:士不濫,官不滔。 洮, 水名。洮頮,縣名。又蕭韻。 槄, 山檟。 𦩹 舟名。 幍, 巾㡌,士服,如弁,缺四角。本魏武帝製。又合韻。 挑 挑達徃來相見貌。詩挑兮達兮。亦作夲。又蕭、尤、篠三韻。 〇徒刀切[tao] 匋, 徒刀切。tu·dao-tao 瓦器也。通作陶。 陶, 同上。又再成丘也,窯也。又臯陶鼓木。又蕭、效二韻。 淘, 澄汰。也。杜甫詩淘米少汲水。又盪也。 醄 酷醄,醉貌。 𩋃 臯𩋃,鼓木,周禮作陶。 裪 𥛯裪,衣袖。 綯 絞也。紏絞。繩索也。詩宵爾索綯。 騊, 騊駼,北野良馬。 蜪, 蝮,蜪,蝝也。 萄, 蒲萄。亦作淘。晉索靖傳:芝草蒲萄。 翿, 翳也。舞者所執。詩左執翿。亦作纛。纛又巧、效二韻。 纛 同上。又巧、效、屋三韻。 𦇨 爾雅𦇨翳也。又巧效屋韻。 翢, 爾雅翢,𦇨也。又羽葆幢。 濤, 海中大波,亦曰潮頭。 䬞 大風。 幬 幔轂革。考工記:欲其幬之。廉。又魚、尤、效三韻。 檮 斷木。又古謂頑嚚爲檮杌。杜預曰:頑凶無儔匹貌。楚史記:取於記惡以爲名。又尤韻。 逃 逸去也。避也,亡也,播也。 咷, 號咷。 桃 果名。 鞉, 小鼓著柄,大者謂之麻,小謂之料,亦作鼗鞀。 鼗 書下管鼗鼓。 鞀 唐李密書:禹垂鞀,聽箴規之美。 〇郎刀切[lao] 勞, 郎刀切。lang·dao-lao 疲也,勤也。又事功曰勞。又效韻。 簩 𥯨簩,竹名。 澇, 水名。又滛雨。又效韻。 潦, 水名。相如賦:酆鎬潦潏。師古曰:潦音牢,水名。出鄠縣西南山潦。谷,北流入渭。廣韻作澇。又巧、效二韻。 撈 取也。 𧰉 野豆。 轑 撓轢也。轆也。漢楚元王傳:陽爲美盡轑釜。注:以勺轑釜,令爲聲也。又蕭、巧、嘯三韻。 牢, 牲備也。圈也、倉也也。堅固也。毛詩傳:牛、羊、豕曰牲,繫養曰牢。 醪 醅酒,一曰濁酒。 ===== 〇奴刀切[nao] ===== 猱 奴刀切。nu·dao-nao 猴屬。亦作獿。 獿, 同上。又古之善塗墍者,師古曰:墍,即今之仰塗也。獿,𢪛,拭也。故謂塗者爲獿人。楊雄解難:人亡則匠石輟斤而不敢斵。字本作𢅼 巎, 山名,在齊亦作峱。嶩从山从夔。夔音猱,从夔誤。 峱 詩遭我乎峱之間兮。亦作嶩。 臑, 臂也。一曰臂。又先、語、銑、效四韻。 ===== 〇苦高切[sian] ===== 尻, 苦高切。ku·gao-kao 脊梁盡處。說。文脽也。禮記免去尻,从尸从九,與凥字不同。尻音居。 ==== 十四歌 ==== ===== 〇居何切[je] ===== 歌 居何切。ju·he-je 詠也,人聲也。亦作謌。 謌 哥 聲也。廣韻:古歌字。唐劉禹錫傳:屈原作九哥。 柯 枝柯又斧柄。 荷, 水名。書導荷澤,被孟豬。亦作菏。此舊注也。案今書禹貢作菏,疑古作荷,後人轉冩作菏。或曰:孔氏尚書至唐方顯。舊注所據,恐是别本。又案今孔氏書:導菏澤,被孟豬,徐音柯,又音工可反,韋氏音胡阿反,有三音,則荷字亦當作。三音通用。又見下。又哿、箇二韻。 菏 又音何。叉哿韻。 舸, 方言:南楚、江湘船大謂之舸。杜甫最能行,富豪有錢。駕大舸。又哿韻。 戨, 杙也,所以繫舟。亦作牁。 牁, 同上。又牂牁,郡名。 茄, 芙蕖莖。又麻韻。 鴚, 鴚䳘。 〇丘何切[qe] 珂 丘何切。qiu·he-qe 石次玉。亦碼碯,潔白如雪者。一云:螺屬。生海中。 軻 車椄軸。又孟子名。又哿、箇二韻。案史記孟子名軻,字子輿,是取軻軸之義,當从平聲。廣韻箇韻内注云:孟子居貧轗軻,故名軻,字子車。則又音去聲。今兩存之。 〇虎何切[he] 訶 虎何切。hu·he-he 大言而怒。又譴也,責也。亦作呵。 呵 漢志:縱而弗呵。又嘘氣。又笑聲。又箇韻。 〇於何切[ye] 阿 於何切。yu·he-ye 曲也,隈也、近也、倚也,保也。大陵也。丘偏高也。又太阿,劒名。史記李斯傳:服太阿之劒。又繒也。子虚賦:被阿緆。漢房中歌曳阿。錫如淳曰:阿,細錫,細布。徐廣注:史記:齊之東阿縣,帛所出,故曰阿縞。 䋪 縞練亦作阿。 娿 媕娿不次。韓愈石鼓歌:詎肯感激徒媕阿。又哿韻。 妸, 廣韻女字。又哿韻。 痾, 病也。漢五行志:妖孽及人,謂之痾。痾,病貌,言寖。深也。 〇寒歌切[he] 何, 寒歌切。han·ge-he 儋也。誰也。辭也。問也。曷也。賈𧧼傳:在大譴大何之域。師古曰:譴,責也。何,問也。爰盎傳曰:飲亡何亡。音無。師古曰:無何計,更無餘事。又未多時曰無何,亦曰無幾何。李廣傳:居無何。漢書注:無何,謂無故也。又哿、箇二韻。 河 水出積石山,自乾位來,干里二曲,九曲而入海。 荷, 芙蕖葉。又蘘荷,蓴苴也。根旁生笋,可以爲葅。 苛,小草也。繁細也。虐也。說文:苛,小草也。言政令繁細,故曰苛政。周禮:苛罰。注:譴責也。亦作荷。漢酈食其傳:好荷禮。注:細也。又哿韻。 菏 菏葭。草也。 〇牛何切[ne] 莪, 牛何切。niu·he-ne 草似斜蒿。 哦, 唫也。 娥, 好也。秦晉謂好曰娙娥。 俄, 行頃。又傾貌。詩側弁之俄。 峨 嵯峨,高大貌。又嵳峩,山名,一名𡸚嶭,在三原縣北。亦作峩。 鵝 爾雅舒鴈鵝,一名鵱鷜,亦作䳘鵞。 䳘 孟子:有饋其兄生鵝者。方言:鴈,自關而東謂之鴚䳘,南楚之外謂之䳘,或謂之鶬𪀉,江東通呼爲鴚。 鵞 左傳昭二十一年:鄭翩願爲鸛,其御願爲鵞。杜預曰:鵞、鸛皆陳名。又榮駕鵞,魯大夫成伯。亦作䳘。 蛾, 蠶化,亦作𧒎䖸。又紙韻。 𬚚 視也。 〇桑何切[se] 娑 桑何切。sang·he-se 婆娑,舞者之容。又馺娑,殿名。又哿、箇二韻。 𣯌, 毛羽婆娑貌。白居易詩柳毿𣯌。 髿 鬖髿,髪貌。見廣韻。 挱, 摩挱。亦作沙莎、莏。 沙 又麻、禡二韻。 莎 禮記:共飯。不澤手。鄭康成曰:澤,謂捼莎也。又草名。又木似桄榔。 莏, 葛覃釋文:煩潤猶援莏也。 蓑, 雨衣草。亦作莎。說文作衰。 衰 漢五行志:宋仲幾無尊天子之心,而不衰城。師古曰:衰城,謂以草覆城也。又灰韻。 些, 挽歌聲。又遮、箇二韻。 梭 織布梭也。 傞, 舞不止貌。詩屢舞傞傞。 犧, 酒尊。又支韻。 獻 又支、霰二韻。 唆 喎唆,小兒相應。 〇倉何切[ce] 蹉, 倉何切。cang·he-ce 跌也。又箇韻。 瑳, 玉色鮮白。又笑貌。又哿韻。 詩巧笑之瑳。有平上二音。 磋 磨治,亦作瑳。詩傳:治象曰瑳。又箇韻。 差, 景差,人名。亦作瑳。又支、皆、麻、泰、箇、禡六韻。 嵯, 晉書山岳嵯峨。 搓 挪也。 〇才何切[ce] 醝, 才何切。cai·he-ce 白酒。亦作鄼。周禮酒正注:鄼白。釋文:鄼白,即今之白醝酒也。 鹺, 鹹也。 齹 齒本又齒。不齊。左傳昭十六年:鄭六卿餞趙宣子于齹,賦野有蔓草。又支韻,亦作𪙉。 瘥, 病也。詩天方薦瘥。杜預曰:小疫曰瘥。大死曰札。 䣜, 沛國邑名,亦作鄼。 鄼 又音賛。王莽改曰賛治。此沛縣之之鄼,又南陽之鄼,本音賛。班固曰:蕭何之所封,與何同韻,則南陽之鄼亦有平去二音。又寒、旱、翰三韻。 艖, 艑艖,舟名。又麻韻。 痤, 病也。又人名。戰國魏有范痤。柳宗元傳:范痤騎危。 㽨 殘𦿧田。 䑘 舂擣。 𥰭 籠屬。 〇得何切[de] 多 得何切。de·he-de 衆也,重也。不少也。又過也。檀弓:又多乎哉。又曰:多矣乎!予出祖者。 〇湯何切[te] 佗 湯何切。tang·he-te 彼也。亦作他。它又見下。又支箇韻。 他 又音。馱又箇韻。 它 詩它山之石。易終來有它吉。又說文云:上古艸居慮它,故相問無它乎。亦作蛇。又音馱,亦作駝。又見下。 蛇 蟲也。亦作它,即今蛇虺字。韓俞讀東方朔雜事詩:褫身絡蛟蛇,是龍蛇字通用。又石鼓歌:二雅褊迫無妄蛇。又作駝。 詑, 欺也。 訑 又自足貌。孟子:訑訑之聲音顔色。又支、產、諫三韻。 拕, 引也,曳也。亦作拖。又哿、箇二韻。 拖, 晉書:鄧侯拖不畱。又哿箇二韻。 〇唐何切[te] 駝 唐何切。tang·he-te 駝,駝,亦作槖佗。顔師古曰:言能負囊槖而䭾物,故曰槖佗。亦。作它,俗作駝。 佗 又負何也,行貌。又委佗,謂美也。詩委委佗佗。亦作蛇。 駞 又馬名。杜甫詩曰:駞背錦糢糊。 馱 載何也。李白詩:吳姫十五細馬馱。俗从犬,非。又箇韻。 鮀, 魚名。又人名。衛有祝鮀。 他 人名。戰國尹公。之他,秦尉。他亦作佗。 紽, 絲數。詩素絲五紽。本又作佗。他同。 陀 陂陀,不平貌。亦作陁。陀,岮。 陁 又明州。昌國海中有補陁山。 阤, 荀子宥坐篇注:王肅曰:陵遲陂阤也。又紙、哿二韻。 沱, 滂沱,大雨。又流貌。又江水,别爲沱,又呼沱,河名。又哿韻。 跎、 蹉、跎。 𧿶 杜甫送敬使君詩:淮海莫蹉陁。寄高適詩:且得慰蹉𧿶。 迤 逶迤,行貌。又支、紙二韻。 酡, 酒容。亦作𨠑。 驒, 青驪,白鱗文。詩有驒有駱。 鼉, 水蟲,似蜥蝪而長大也。 鱓, 魚名。皮可冐鼓。亦作鼉。詩鼉鼓逢逢。月令注:鼉皮可以冐鼓。李斯傳:植靈鼉之鼓。又銑韻。 池 呼池水。在幷州。亦作沱沲。山海經:大戯之山,滹沱之水出焉。即光武所渡處。漢書作呼沱名,俗猶謂危度口。王覇傳作虖沱河。禮記:晉人將有事於河,必先有事於惡池。惡音呼。又支、屑二韻。 沲, 李光顔傳:裴度築赫連城於沲口。 〇郎何切[sian] 羅 郎何切。lang·he-le 鳥罟,又羅綺。又國名。又姓。女羅,草名。汨羅,水名。 蘿, 莪也。又女蘿。爾雅女羅,兔絲。字不从艸,谷加之。 蘿, 竹器。 𤄷 水名。通作羅。 囉, 歌詞聲。又嘍囉。 饠 饆饠,食名。 欏, 木名,海浙有之。 鑼, 銅鑼器也。 儸 𠌮羅。 驘 馬父驢母之所生,亦作騾。 虆 成土籠,亦作蔂。𡏱又支韻。 蔂 又支韻。 𡏱 又支韻。 𫲓⿳亡罒⿲月虫凡 蚌屬,亦作蠡。螺、蝸。又哿韻。 蠡 又支、齊、哿、薺四韻。 螺 稷 榖,積也。 〇奴何切[ne] 那 奴何切,nu·he-ne 何也。大。也。都也、於也、盡也。多也。詩受福不那。又安貌。詩有那其居。又哿、箇韻。 難, 時難,却凶惡。詩其葉有難。注:難,盛貌。又寒、翰韻。 儺, 論語:郷人儺。又哿韻。 捼, 捼莎。說文:摧也。一曰:两手相切摩也。俗作挼。 〇古禾切[ge] 戈 古禾切。gu·he-ge 平頭戟。又戟。偏距曰戈。又地名,在宋、鄭之間。寒浞子豷封於戈,少康滅之。 過, 經也。又姓。或曰:傳過也。移所在,識以爲信。又周有内史過又寒淀子澆封於過,少康滅之。過韻。古卧切。超也,失也。經過之過,則從平聲。超過之過、過失之過,並從去聲。 緺 綬文。又皆麻二韻。 𨍋, 車,盛膏器。又哿韻。 濄 水出淮陽入淮。爾雅:濄爲洵。 媧 女媧,古聖女。又皆麻二韻。 騧, 黄馬黒喙。詩騧,驪是驂。又皆韻。 鍋, 温器。 〇苦禾切[ke] 科 苦禾切。ku·he-ke 程也。條也,本也,品也。又坎也。孟子。科而後進。論語爲力不同科。揚 子發䇿决科。又木中空。易爲科上槁。 薖, 寛大貌。又飢意。詩碩人之薖。又草名。 窠, 鳥巢穴。小爾雅:鷄雉所乳謂之窠。 〇烏禾切[we] 渦, 烏禾切,wu·he-we 水回,又音戈。 窩, 藏也,窟也。 踒, 足跌。 㹻, 犬子。唐李建傳:㣦子勸吾食,吾輙飽。 倭, 國名。 〇尸戈切[she] 和 尸戈切。shi·ge-she 順也,諧也。不堅,不柔也。調也,温也。適也。中庸謂之和。左傳:和如和羹。又鑾和,鈴也。又笙之小者。又相譍也。亦作龢。又軍門曰和。史記楚出家注:昭陽移和而攻齊。 龢 禾 粟苗。又稼之摠名。 鉌, 車鈴。通作和。左傳:鍚鑾和鈴。 〇吾禾切[we] 訛, 吾禾切。wu·he-we 謬也,舛也。化。也,動也。申,舒也。詩或寢或訛,亦作譌僞。 譌 僞 周禮馮相氏注:中夏辨秩南僞。釋文音訛。又陽韻。 吪, 動也。 囮, 鳥媒。說文:率鳥者,繫鳥以來之。 鈋, 刓方爲圓。 〇補禾切[be] 波, 補禾切。bu·he-be 浪也。爾雅:洛爲波。又支韻。 番 番番,勇貌。亦作僠。又見下。又見諫韻。 僠 嶓 山名。書:嶓冡導漾, 碆 石爲弋鏃。史記楚世家:碆新繳。索隱曰:碆亦作磻。 磻, 玉篇音波,又音磻。又寒、哿、箇三韻。 〇普禾切[pe] 頗 普禾切,pu·he-pe 頭偏。古文尚書:無偏無頗。亦作陂。又哿韻。 坡, 陂也。亦作陂。 陂 爾雅:陂者,阪。又陂陀,陵遲不平貌。又支、寘二韻。 玻 玻瓈,西國玉。 〇蒲禾切[pe] 媻 蒲禾切。pu·he-pe 說文奢也。亦作婆。又寒韻。 婆 同上。又婆娑,舞貌。又老媪之稱。捜神記以琵琶爲婆。 鄱, 地名,古作番。 番 又見上。 皤, 白也。又𩯭白,亦作𩕏。 𩕏 ===== 〇眉波切[me] ===== 摩 眉波切。mei·be-me 研也。又滅也、隱也、迫也、揩也,相切也。又與磨同。左傳:摩厲以須玉。出董仲舒傳:摩民以𧧼。梅福傳:厲世摩鈍。 磨 治石,亦作䃺。又箇韻。 䃺 又箇韻。 劘, 剴也。切也。楊雄傳:劘虎邪賈山,自下劘上。又支韻。 魔, 鬼魔。 𥂓, 桮也。 麽 幺麽,小也。亦作䯢。又哿韻。 下从幺作幺,誤。 䯢 同上。廣韻偏病。又麻、哿二韻。 攠 考工記干上之攠,謂之隊。 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] rgqpk0cfxctwflngc97dx63yick9azz 7902149 7902141 2026-06-16T14:21:43Z Franklyzzm 65602 使用[[w:WP:HOTCAT|HotCat]]已添加[[Category:洪武八年]] 7902149 wikitext text/x-wiki {{header |title = [[洪武正韻]] |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = |next = |year = 明·洪武 八年 |month = |day = |from = |notes = 《洪武正韻》,以[[洪武正韻 (哈佛藏本)|洪武正韻(哈佛藏本)]]為底本,綜合[[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)|洪武正韻(隆慶元年厚德堂本)]]等其他藏本校訂,方便現代閲讀的版本。[[Hongwu Zhengyun]] |edition = }} == 洪武正韻序 == 人之生也則有聲,聲出而七音具焉。所謂七音者,牙、舌、脣、齒、喉及舌、齒各半是也。智者察知之,分其清濁之倫,定爲角、徵、宮、商、羽,以至於半商半徵,而天下之音盡在是矣。然則音者,其韻書之權輿乎?夫單出爲聲,成文爲音,音則自然協和,不假勉強而後成。虞廷之賡歌,康衢之民謠,姑未暇論。至如國風、雅、頌四詩,以位言之,則上自王公,下逮小夫賤隸,莫不有作。以人言之,其所居有南北東西之殊,故所發有剽疾重遲之異。四方之音,萬有不同。孔子刪詩,皆堪被之絃歌者,取其音之協也。音之協,其自然之謂乎?不特此也。楚、漢以來,離騷之辭,郊祀安世之歌,以及於魏、晉諸作,曷甞拘於一律,亦不過協比其音而巳。自梁之沈約,拘以四聲八病,始分爲平上去入,號曰類譜,大抵多吳音也。及唐以詩賦設科,益嚴聲律之禁,因禮部之掌貢舉,易名曰禮部韻畧,遂至毫髮弗敢違背。雖中經二三大儒,且謂承襲之久,不欲變更,縱有患其不通者,以不出於朝廷,學者亦未能盡信。唯武夷吳棫患之尤深,乃稽易、詩、書而下逮于近世,凡五十家,以爲補韻。新安朱熹據其説以協三百篇之音,識者雖或信之,而韻之行世者猶自若也。嗚呼!音韻之備,莫踰於四詩,詩乃孔子所删,舍孔子弗之從,而唯區區沈約之是信,不幾於大惑歟?恭惟<br> 皇上稽古右文,萬幾之暇,親閲韻書,見其比類失倫,聲音乖舛,<br> 召詞臣諭之曰:韻學起於江左,殊失正音。有獨用當併爲通用者,如東、冬、清、青之屬,亦有一韻當析爲二韻者,如虞、模、麻、遮之屬,若斯之類,不可枚舉。卿等當廣詢通音韻者,重刊定之。於是翰林侍講學士臣樂<small>韶鳳</small>、臣宋<small>濂</small>,待制臣王<small>僎</small>,脩撰臣李<small>叔允</small>,編脩臣朱<small>右</small>、臣趙<small>壎</small>、臣朱<small>廉</small>,典簿臣瞿<small>莊</small>、臣鄒<small>孟達</small>,典籍臣孫<small>蕡</small>、臣荅祿<small>與權</small>欽遵<br> 明詔,研精𫟛思,壹以中原雅音爲定。復恐拘於方言,無以達於上下,質正於左御史大夫臣汪<small>廣洋</small>,右御史大夫臣陳<small>寧</small>,御史中丞臣劉<small>基</small>、湖廣行省參知政事臣陶<small>凱</small>,凡六謄稾,始克成編。其音諧韻協者倂入之,否則析之;義同字同而兩見者合之,舊避宋諱而不收者補之,注釋則一依毛晃父子之舊,勒成一十六卷,計七十六韻,共若千萬言。書奏<br> 賜名曰'''<big>洪武正韻</big>''',勑臣<small>濂</small>爲之序。臣<small>濂</small>竊惟司馬光有云:備萬物之體用者莫過於字,包衆字之形聲者,莫過於韻。所謂三才之道,性命道德之奥,禮樂刑政之原,皆有繫於此,誠不可不慎也。古者之音,唯取諧協,故無不相通。江左制韻之初,但知縱有四聲,而不知衡有七音,故經緯不交,而失立韻之原,往往拘礙,不相爲用。宋之有司,雖嘗通倂,僅稍異於類譜,君子患之。當今<br> 聖人在上,車同軌而書同文,凡禮樂文物,咸遵往聖,赫然上繼唐虞之治,至於韻書,亦入 宸慮,下詔詞臣,隨音刊正,以洗千古之陋習,猗歟盛哉!雖然,旋宮以七音爲均,均言韻也。有能推十二律以合八十四調,旋轉相交,而大樂之和,亦在是矣。所可愧者,臣濂等才識闇劣,無以上承<br> 德意受 命震惕,罔知攸措。謹拜手稽首,序于篇端于以見<br> 聖朝文治大興,而音韻之學悉復於古云。 洪武八年三月十八日, 翰林侍 講學士中順大夫知 制誥同脩 國史兼 太子贊善大夫臣宋<small>濂</small>謹序。 == 凡例 == 一、按三衢毛居正云:禮部韻略,有獨用當倂爲通用者,平聲如微之與脂,魚之與虞,欣之與諄,青之與清、覃之與咸,上聲如尾之與旨,語之與麌,隱之與軫,迥之與靜,感之與豏,去聲如未之與志、御之與遇,焮之與稕,徑之與勁,勘之與陷,入聲如迄之與術、錫之與昔,合之與洽是也。有一韻當析而爲二者,平聲如麻字韻自奢字以下,上聲如馬字韻,自寫字以下,去聲如禡字韻,自藉字以下是也。至於諸韻當倂者,不可槩舉。又按昭武黃公紹云:禮部舊韻所收,有一韻之字而分入數韻,不相通用者;有數韻之字而混爲一韻,不相諧叶者,不但如毛氏所論而巳。今竝遵其説以爲證據,其不及者補之,其及之而未精者,以中原雅聲正之,如以冬鍾入東韻,江入陽韻,挑出元字等入先韻,翻字殘字等入删韻之類。 一、按七音韻,平聲本無上下之分。舊韻以平聲字繁,故釐爲二卷。蓋因宋景祐間,丁度與司馬光諸儒作集韻,始以平聲上下定爲卷目。今不從唯以四聲爲正。 一、舊韻上平聲二十八韻,下平聲二十九韻,平水劉淵始倂通用者,以省重複。上平聲十五韻,下平聲十五韻,今通作二十二韻。舊韻上聲五十五韻,𭄘氏三十韻,今作二十二韻。舊韻去聲六十韻,劉氏三十韻,今作二十二韻。舊韻入聲三十四韻,劉氏一十七韻,今作一十韻。蓋舊韻以同一音者,妄加分析,愈見繁碎,今竝革之,作七十六韻,庶從簡易也。 一、舊韻元收九千五百九十字,毛晃增二千六百五十五字,劉淵增四百三十六字,今一依毛晃所載,有闕略者,以它韻參補之。 一、天地生人,即有聲音,五方殊習,人人不同,鮮有能一之者。如吳楚傷於輕浮,燕薊失於重濁,秦隴去聲爲入,梁益平聲似去,江東、河北取韻尤遠。欲知何者爲正聲,五方之人皆能通解者,斯爲正音也。沈約以區區吳音,欲一天下之音,難矣。今竝正之。 一、字畫當以説文爲正,俗書承襲之久,猝難遽革。今偏旁點畫舛錯者,竝依毛晃正之。如支攴、毋母、殳𪠲、美美、夲本、商啇、舀臽、少少、疋疋、𦥑臼、玉玉、丣戼、丿㇏、丹⺼月月、戍戌戊戉之類是也。 一、翻切之法,率用一字相摩,上字爲聲,下字爲韻,聲韻苟叶,則無有不通。今但取其聲,歸於韻母,不拘拘泥古也。 一、唐韻至詳,舊韻乃其略者,以係禮部所頒,爲科試詩賦之用,號爲禮部韻略。其中所載,故未免有重複之患。今於字畫同而音義同者去之,字畫同而音義異者各見之;字義同而經史所寫不同者,就見本韻下。 凡例<small>畢</small>。 == 洪武正韻目錄 == '''<big>平聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第一|卷一]]''' [[洪武正韻#一東|一東]] [[洪武正韻#二支|二支]] [[洪武正韻#三齊|三齊]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第二|卷二]]''' [[洪武正韻#四魚|四魚]] [[洪武正韻#五模|五模]] [[洪武正韻#六皆|六皆]] [[洪武正韻#七灰|七灰]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第三|卷三]]''' [[洪武正韻#八真|八真]] [[洪武正韻#九寒|九寒]] [[洪武正韻#十删|十删]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第四|卷四]]''' 十一先 十二蕭 十三爻 十四歌 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第五|卷五]]''' 十五麻 十六遮 十七陽 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第六|卷六]]''' 十八庚 十九尤 二十侵 二十一覃 二十二鹽 '''<big>上聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第七|卷七]]''' [[洪武正韻#一董|一董]] [[洪武正韻#二紙|二紙]] [[洪武正韻#三薺|三薺]] [[洪武正韻#四語|四語]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第八|卷八]]''' 五姥 六解 七賄 八軫 九旱 十産 十一銑 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第九|卷九]]''' 十二篠 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 二十一感 二十二琰 '''<big>去聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十|卷十]]''' [[洪武正韻#一送|一送]] [[洪武正韻#二寘寘|二寘寘]] [[洪武正韻#三霽|三霽]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十一|卷十一]]''' 四御 五暮 六泰 七隊 八震 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十二|卷十二]]''' 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十三|卷十三]]''' 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 '''<big>入聲</big>''' '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十四|卷十四]]''' [[洪武正韻#一屋|一屋]] [[洪武正韻#二質|二質]] [[洪武正韻#三曷|三曷]] [[洪武正韻#四轄|四轄]] '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十五|卷十五]]''' 五屑 六藥 '''[[洪武正韻#洪武正韻卷第十六|卷十六]]''' 七陌 八緝 九合 十葉 == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === ==== 一東 ==== ===== 〇德紅切[dong] ===== 東 德紅切。de·hong-dong 春方也。説文:動也。从日在木中。漢志:少陽者,東方,東,動也。陽氣動於時爲春。又陽韻。俗作東(底部為竪鈎亅)。 涷 暴雨。離騷云:使涷雨兮灑塵。郭璞曰:江東呼夏月暴雨爲涷。又水名,出發鳩山,入河。一曰龍涷,沾漬。又送韻。 蝀 螮蝀,虹也。又董、送二韻。 冬 四時之末。漢志:冬,終也。物終藏乃可稱。 𩂓 雨貌。 ===== 〇佗紅切[tong] ===== 通 佗紅切。tuo·hong-tong 達也,徹也。 侗 大貌。一曰未成器之人。又見下及董韻。 恫 痛也。説文作俑。又送韻。 俑 同上。又偶人。又董韻。 桐 漢安世房中歌:桐生茂豫。顔師古曰:桐讀爲通,言草木皆通達而生,與通義同。又見下。 蓪 藥草有小孔通氣。 ===== 〇徒紅切[tong] ===== 同 徒紅切。tu·hong-tong 齊也、共也,合也,通也。道書作仝。唐有盧仝。 仝 从人从工,與㒰不同。㒰音全,从入。 童 奴也。又目瞳子。漢書:舜蓋重童子。又十五以下謂之童子。童,獨也,言未有室家也。又漢書注:山無草木曰童。爾雅宛童,説文蔦也。詩注:蔦,卽宛童寄生草也。又音鍾。夫童,地名,見公羊春秋。 僮 未冠者。通作童。又頑也、癡也。僮,僕也。衛青傳注:僮者,婢妾之摠稱。又竦恭貌。詩被之僮僮。凡字異義同者,不可雙押。如𧙥生之桐,與通達之通,未冠之僮,與童兒之童之。類是也。若字雖相通而别有異義,各自據義分押,不爲重疊。如偶人之俑,與恫𤸄之恫,宛童之童,與僮僕之僮、竦恭之僮之類。是也。餘准此。 侗 倥侗亦作桐。揚子:桐子之命。 曈 日出。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朣 月出。又腫朧,月欲明貌。 瞳 目瞳子。史記:舜日重瞳。亦作童。又音充。未有知貌,見莊子。 銅 説文赤金。 峒 崆峒,山名,亦作。空同,司馬彪注莊子云:當北斗下山也。漢武踰隴登空同,列子作空桐。爾雅:北戴斗極爲空桐。一曰:在梁國虞城東三十里。又送韻。 桐 木名。又童子未成器之人。又空桐,山名。又見上。 橦 术名。又見下及陽韻。 絧 布名。又董、送二韻。篆文从系,今作糸,俗作糹。 罿 鳥網。爾雅:繴謂之罿。罿,罬也。罬謂之罦,罦覆車也。又見下。 𦨴 舟名。監本作卉名誤。 筒 竹名。又送韻。 筩 斷竹。又董韻。 穜 禾,先種後熟。本作種。陸德明曰:説文禾邊作重,是重穋,禾邊作童,是穜蓺子,仐人亂之已久。豳風作重穋。又本韻、董送韻。 種 同上,又見下及董送二韻。 重 同上,又見下及董送二韻。 潼 水名。出廣漢梓潼北界,南入墊江。又關名。又音衝。 衕 通街。又送韻。 鮦 魚名。一曰鱧也。大曰,鰹,小曰鮵。又董、有二韻。 犝 牛無角,亦作童。易童牛之牿。 𦏆 羊無角,亦作童。詩俾出童羖。 酮 馬酪。一曰:酢也。又董韻。 挏 引也。漢有桐馬官,作酒。又董韻。 氃 氋氃毛散貌。 詷 共也。又董、送二韻。 㢥 繫船代。又送韻。 艟 艨艟戰船。又見下及漾韻。 彤 赤也,丹飾也。又姓。 㤏 恎㤏惶遽。 𢥞 憂也。 鼕 鼓聲。 浵 注浵水深。 ===== 〇盧容切[long] ===== 龍 盧容切。lu·rong-long 鱗蟲之長。爾雅:馬高八尺爲龍。又通也,和也。詩何天之龍,我龍受之。毛如字,鄭讀作寵。左傳:董父擾龍事舜,賜氏曰豢龍。劉累學擾龍,事孔甲,賜氏曰御龍。句龍爲后土氏,曰句龍御音迓句音鉤。又陽、董二韻。 𪚝 圭爲龍文。 籠 舉土器。一曰飬鳥籠。又籦籠,竹名。又東籠,與涷瀧同。沾濕貌。又董韻。 櫳 養獸檻也,牢也。 㰍 房室之䟽。通作櫳。 䆍 穧也。一曰:禾病也。 聾 耳病。 嚨 喉也,肮也。 曨 日出貌。又曈曨,日欲明貌。又董韻。 朧 月出。又朣朧,月欲明貌。 襱 袴也。 豅 大谷。 瓏 玲瓏玉聲。一曰:明貌。 礱 磨也。又送韻。 龐 充實也。詩四牡龐龐。又陽韻。 籠 籠古,草名。又蒙籠,蔽覆貌。漢鼂錯傳:屮木蒙蘢。又盧紅切。 谾 山深貌。相如賦:深山谾谾。 瀧 瀧涷沾漬。説文:雨瀧瀧。又陽韻。 𩟭 𩟭餅。 ===== 〇良中切[long] ===== 隆 良中切。liang·zhong-long 盛也,豐也,大也。穹隆豐隆。玉篇云:高也。説文作隆。 癃 病也,老也,罷病也,亦作𤸇。 𪔳 鼓聲。又盧宗切。 窿 穹窿,天勢。本作隆。 霳 靊霳雷師,本作豐隆。楚辭淮南子相如賦皆作豐隆。 䃧 䃔䃧,石聲。又音盧宗切。 ===== 〇蒲紅切[pong] ===== 蓬 蒲紅切。pu·hong-pong 草名、山名。又盛貌。詩其葉蓬蓬。凡以艸者,今作廾。 芃 草盛貌。 篷 編竹覆舟車。 韸 韸韸,鼓聲。見埤蒼,亦作逢。 逢 詩鼉鼓逢逢。又見下及陽韻。 髼 髼鬆髮亂。 菶 菶菶茂貌。又董韻。 塳 塵也。塵隨風起。 ===== 〇莫紅切[mong] ===== 蒙 莫紅切。meng·hong-mong 覆也,奄也,冒也。又姓。草名、卦名、山名。又承也。又爾雅:太歲在乙曰旃蒙。又欺也。左傳昭元年:又使圍蒙其先君。又逄蒙人名。荀子作蠭門。又陽韻。 冡 覆也,冐也。通作蒙。 幪 覆也,蓋衣也。亦作𢄐。又董韻。 𢄐 同上。又送韻。 髳 草木叢茸貌。爾雅:覭髳,茀離也。郭璞謂草木之蒙茸翳薈也。又尤韻。 濛 空濛細雨。又董韻。 雺 爾雅:天氣下,地不應曰雺。亦作霿。又尤送、宥二韻。 霿 同上。又送宥二韻。 曚 日未明。又董韻。 朦 月將入也。 䑃 大也。揚雄方言:自關而西,凡大貌謂之朦。 艨 舟名。又送韻。 矇 目有童子而無。見。禮記昭然若發矇矣。 饛 盛器滿貌。詩有饛簋飱。 罞 爾雅:麋罟謂之罞。郭璞曰:冒其頭也。又爻韻。 懵 懵懵。無知貌。又董、送、敬三韻。 夢 爾雅夢夢,亂也。詩視天夢夢。壽夢,吳子名。雲夢,澤名。周禮作雲瞢。又庚、送二韻。高帝僞遊。雲夢,韋昭曰:在南郡華容。師古曰:讀如本字。又莫紅切。 瞢 雲瞢,澤名。職方氏音忙貢切。案左傳、漢書,夢字有二音,則瞢字亦宜通用。又目不明也。又庚、送、敬三韻。 懜 慙也。國語:君使臣懜。又惛也。又送、敬二韻。上以𦫳音寡,作廿,誤。 ===== 〇倉紅切[cong] ===== 悤 倉紅切。cang·hong-cong 遽也。从囱从心。俗作忩怱。 囱 竈突,見廣韻。俗借爲悤遽字作匆。凡从囱者皆然。又陽韻。 忩 王愔文志:匆匆不暇草書。晉衛常傳:張伯英匆匆不暇書。 蔥 淺青色。又葷榮。漢書:氣佳哉,鬱鬱蔥葱然。 䡯 載囚車。又董韻。 聰 能聽耳,力也。耳徹也。漢書作聰。俗作聦。 𢊕 屋階中會。又董韻。 璁 石似玉。 驄 馬,青白色。 樅 崇牙也。詩虡業維樅。注:隆起貌。又木名。爾雅樅,松葉柏身。尸子:松柏之鼠,不知堂密之有。美樅,説文:柏葉松身。又見下。 鏦 矛屬。史記:欲鏦加以矛。方言:戟謂之鏦。又陽韻。 從 從容,舒緩貌。書從容以諫。又陽、董、送三韻。 蓯 本草蓯蓉,藥名。又龍蓯,花名。又董韻。 ===== 〇祖冬切[zong] ===== 宗 祖冬切。zu·dong-zong 尊也,衆也、本也。又姓。漢書注:顔師古曰:祖,始也。始受命也。宗,尊也。有德可宗也。又流派所出爲宗。古有大宗、小宗。又法也。論語:亦可宗也。又繼也,主也。 㚇 同上切鳥飛斂足。亦作翪。又送韻。 翪 同上。又鳥飛竦翼。又董、送二韻。 騣 馬鬣。 鬉 髮亂。 豵 六月豚。爾雅:豕生三曰豵。又周禮夏官注:一歲爲豵。 猣 犬生三子。 椶 木名。 稯 布八十縷又十筥曰稯。又董韻。 緵 江南呼緵罟爲百囊網。詩九罭傳:緵罟,小魚網也。又送韻。 總 絲數。亦作摠。又與緵同。又見董、送二韻。 摠 同上。又董、送二韻。 嵏 九嵏山名。又峰聚之山曰嵏。校獵賦:虎路三嵏。晉灼曰:路,音落。服虔曰:以竹虎落此。山也。師古曰:三嵏,三峰聚之山也。 嵸 巃嵸,山貌。又董韻。 𨍈 車輪。 鬷 釜屬。又數也。詩越以鬷邁。又姓。左傳鄭大夫鬷明。又董韻,从鬲,俗作鬷。 艐 船著沙不行。又三艐,國名。又泰韻。 朡 同上書遂伐三朡。又泰韻。 葼 細枝。 ===== 〇將容切[jong] ===== 縱 將容切。jiang·rong-jong 直也。亦作從。又董、送二韻。 蹤 跡也。揚雄賦:躡三皇之高蹤。亦作從。詩羔羊注:行可從迹,音與蹤同。 樅 木名。 ===== 〇徂紅切[cong] ===== 叢 徂紅切。cu·hong-cong 聚也。从丵从取。丵音浞。草叢生貌。上从四,直畫兩。長兩短,誤从丱。 樷 東方朔傳:樷珍怪。師古曰:古叢字。 䕺 草䕺生貌,亦作藂,誤从丱。 藂 同上詩葛覃注灌木曰藂,音叢,後人誤作菆。音子外切,或本作最。顔之推曰:一音二字,皆非也。 𥵫 取魚器。 潨 水會,又小水入。大水又之中切。小水入大水。又詩鳧鷖在衆。鄭箋:水外之高者。 賨 戎税。説文:南蠻賦也。又云:幪南郡蠻人賨布也。魏晉時邊郡夷人輸布,户一匹,謂之賨。 悰 樂也。慮也。 琮 瑞玉,八寸,形似車釭。周禮:以黄琮禮地。鄭氏注:琮,八方象。地之形。 慒 慮也。又尢韻。 淙 水聲。又陽、漾韻。 訟 爭獄。見廣韻。一曰:爭罪曰獄,爭財曰訟。又送韻。案詩。何以速我?訟有兩音:易訟卦音去聲。易注云:反,爭也。言之於公也。然則訟字从言从公,蓋會意也。且諧公字聲,則本是平聲是。以詩恊從字韻,易獨音去聲,未爲允當。合依詩音,於二韻通用。 ===== 〇牆容切[qong] ===== 從 牆容切。qiang·rong-qong 就也,順也。言順曰從,亦作从。 ===== 〇胡公切[hong] ===== 洪 胡公切。hu·gong-hong 大也。亦姓。共工氏之後,本姓共,後改爲洪。方言:石阻河流爲洪。 洚 水不遵道。又陽、送、漾韻。 紅 淺赤。色又姓。古洪切。女工也。蓋本音工,今假借爲青紅字。 葒 水草馬蓼也。一曰蘢古草。 䜫 大壑。 谼 大壑。莊孔子觀呂梁縣,水三十仭,流沫四十里,今謂呂梁谼。陳詩怏瀉雙石谼,在此。 鴻 大曰鴻,小曰雁。又大也。又董韻。 虹 螮蝀。漢志作虫。詩實虹小子。與訌同。又陽、漾、送韻。 訌 鐀也,亂也。詩蟊賊内訂。又陽韻。 渱 潰渱,水沸。涌也。 鉷 弩牙。又唐有三鉷。 䃔 石隕聲。 𩘎 大風。 ===== 〇呼洪切[hong] ===== 烘 呼洪切。hu·hong-hong 烘燎,火乾也。又送韻。 ===== 〇苦紅切[kong] ===== 空 苦紅切。ku·hong-kong 虚也。又董、送二韻。 悾 信也。包咸曰:慤也。又陽、送二韻。 𢃐 衣裌。 椌 器物。朴。又陽韻。 倥 無知。揚子倥侗顓蒙。又董、送二韻。 箜 箜篌,樂器。 崆 崆峒山。見峒字下。 𦱇 𦱇心草。 ===== 〇古紅切[gong] ===== 公 古紅切。gu·hong-gong 説文:人八。从厶,八,背意也。皆私爲公。韓非曰:自營爲厶,背厶爲公。公有三公之公有,五等之公,有。公私之公,有公家之公,有家公之公。列子曰:家公執席,謂家長也。凡相呼尊稱亦曰公。賈誼曰:此六七公。又婦謂舅亦曰公賈。誼曰:與公并倨。侯昱候王丹曰:家公欲與君結交,則子謂父,亦曰家公。方言:凡尊老,周、晉、秦、隴謂之公。又大事曰:公。詩王公伊濯。又與功同。詩以奏膚公。又姓,晉有成公綏。又諸容切。爾雅:婦謂夫之兄爲兄公。 功 説文:以勞定國曰功。禮喪有大功小功謂之功者,謂治布之功有精粗也。本作紅。 紅 女工紡績織紝功力之謂也。史記漢書:大紅、小紅。董仲舒策又奪園夫紅女利虖。景帝紀:錦繡纂組害女紅。哀紀害女紅之物。 工 官也。事,任也。善,巧也。匠也,功力也。 攻 治也。擊也、作也、伐也。又姑宗切。習也。毛曰:二韻通用。凡字同義同而有兩音通用者,不問經史有音無音,皆可通押。其有一類者,亦合准此用之。今此字并入一韻一音,後更不重出。 㓚 銍刈。 釭 車轂中鐡。又燈也。又陽韻。 玒 玉名。又陽韻。 蚣 蜈蚣。又職容切。蚣蝑,蟲名。 ===== 〇烏紅切[wong] ===== 翁 烏紅切。wu·hong-wong 老稱。方言:周、晉、秦、隴謂父曰翁。顔師古曰:翁猶父。也。漢高祖答項羽曰:吾翁卽若翁。又鳥頸毛。又姓。俗作翁。又董韻。 𩔚 頸毛本作翁。爾雅鳧翁,後人加頁。頁音頡,下从。人與貝字不同。 蓊 蓊鬱草木盛貌。又董韻。 螉 蠮螉,細腰蜂。 ===== 〇方中切[fong] ===== 風 方中切。fang·zhong-fong 天地之使也。大塊之噫。氣,王者之聲教也。佚也,告也。又姓。太昊之後。又扶風,郡名。又屏風,形如居。又送韻。 飌 同上周禮飌師。 楓 木名。脂香景福殿,槐楓被宸。又山海經:其脂入地,千年爲虎魄。 豐 大也、多也、盛也、登也。又姓。又酒器。地名、卦名。 酆 地名國名。左傳:畢源、酆、郇。又曰:康有酆宮之朝。杜預曰:在始平鄠縣東。説文:酆,文王所都。書作豐,偏旁从邑,今皆作阝。 灃 水出扶風。 蘴 蕪菁。 麷 熬麥。周禮麷蕡。荀子:取其將若發麷。又送韻。 丰 滿也。詩子之丰。兮。毛傳:丰之爲言,面貌豐滿也。又丯茸,美好貌。方言作妦。篆文作𡵄,今作丰。凡豐、夆邦从丰,與丯字不同。丰从彡从丨,音害説。文相遮要害也。凡耕來憲害皆从丯。監本作丰,誤。 夆 牾也。爾雅:曳也。注:謂牽拕。 鋒 刀劍芒。荀子嘗試之説鋒。起。注:如鋒刀齊起,鋭而難犯也。亦作鋒。 鏠 漢東方朔傳:變詐鍵出。郊祀志:泰一鏠旗。 烽 烽燧,漢書注文。穎曰:邊方備寇,作高上櫓,櫓上作桔皋,桔皋頭兜零,以薪草置其中,常低之。有寇卽火燃舉之,以相告曰烽。又多積薪,寇至,卽燃之以望其煙曰燧。顔師古曰:晝則燔燧,夜則舉烽,亦作㷭逢。 㷭 同上。相如游獵賦:起㷭㸂。 逢 相如封禪書:大漢之德,逢涌原泉。師古曰:逢讀曰烽,言如逢火之升。又見下及陽韻。 峯 山峯,亦作峰。 蠭 説文:螫人飛蟲。左傳:蠭蠆有毒。亦作蜂螽。又與鋒伺。趙廣漢傳:𭛌壯蠭氣。 蜂 詩莫予笄蜂。 𧒒 漢中山靖王傳:讒言之徒蠭生。師古曰:𧔔生,言衆多也。一曰與蜂同。 桻 木末。 封 大也,厚也。又姓。又聚土也。垤也、培也。封建也。國名。古作圭。説文:草木妄生也。大戴禮:五十里爲封。又牛名。漢西域傳:罽賓國出封牛,大月氏國出一封橐駝。師古曰:脊上有一封也。封言。其隆高若封土也,合俗呼爲封牛。又緘也。又送、豔二韻。 葑 菜名。詩采葑采菲。注:蔓菁也。又送韻。 犎 牛名。一曰橐駝漢順帝時,疏勒王來獻犎牛及師子。亦作封 崶 山名,一名龍門山,大魚上化龍。 ===== 〇符中切[fong] ===== 馮 符中切。fu·zhong-fong 姓。又庚韻。 渢 水聲。又覃、勘二韻。 芃 草盛貌。 汎 浮也。又勘韻。 梵 木得風貌。又勘韻。 逢 遇也,迎也,值也。太歲在甲曰閼逢,關龍逢。或音如逄。又見上及陽韻。 縫 衣會也。紩也。縫掖大衣。亦作逢。苟子其衣逢又。曰:逢衣淺帶。注:逢掖,大衣也。與縫同。又送韻。 摓 紩也。與縫同。莊子槰衣淺帶。音義云:本又作縫。 ===== 〇息中切[xong] ===== 松 息中切。xi·zhong-xong 木名,江名。説文亦作㮤。 淞 江名。 凇 凍也。 菘 菜名。 崧 山大而高。通作嵩。 𪀚 似鷹而小,能捕雀。 𢤄 惺𢤄了慧。 鬆 𩬰鬆,髮亂貌。本韻思容切,音雖微異,而義不殊,又通韻不可雙押,故去之。又送韻。 娀 國名。有娀氏,高辛妃,生契。 嵩 山高也。又中嶽詩作崧。 ===== 〇昌中切[chong] ===== 充 昌中切。chang·zhong-chong 美也,滿也。實之也。 㤝 心動。 珫 珥玉,通作充。詩充耳琇瑩。 忡 憂也。 沖 深也,虚也。老子大盈若沖。書作。冲又飛也。又持中切。 冲 同上。又聲。詩鑿冰冲冲。从冰。又持中切。 种 稚也。又姓。亦通作冲。又持中切。 翀 直上飛。通作冲。又持中切。 茺 茺蔚草也。 衝 當也,向也、突也,通道也。又與䡴同。詩與爾臨衝本作𧘂。 𧘂 突也。相如賦:批巖一擁。又戰車。後漢伏湛傳引詩作臨𧘂。注曰:臨臨車,𧘂𧘂車。 罿 鳥網。又見上。 憧 不絶貌。易憧憧徃來。又漾韻。 䡴 戰車。亦作衝衝。又漾韻。 艟 舟名。又見上及漾韻。 䂌 矛也。 蹱 躘蹱。行貌。 𨙦 馬不行。又御韻。 傭 均也,直也。齊等也。詩昊天不傭。注均也。又見下。 ===== 〇陟隆切[zhong] ===== 中 陟隆切。zhi·long-zhong 極也,成也。宜也,堪也,任也。列子:得亦中,亡亦中。注:半也。又滿也。漢制:中二千石,謂滿二千石也。又中央,蓋四方之中也。又内也。又送韻。 衷 方寸所藴也。誠也、善也,正也、適也,中也,裏也。折衷,斷其中也。又送韻。 忠 内盡其心而不欺也。 終 極也。窮也,死也,畢也。春秋無終山戎國名。 螽 詩注:螽斯,蚣蝑也。陸璣疏曰:蝗類也。釋文云:一名斯螽。蘇轍曰:螽斯一生八十。一子。或曰九十九子,子名阜螽。又名蠜。 衆 多也。又姓。从目,以 三人爲乑。犯音吟,衆立貌。又送韻。 𩅧 久陰小雨。 鍾 説文:當也。又酒器。又量名。左傳:釜十則鍾。六斛四斗曰鍾。小爾雅:二缶謂之鍾。注:八斛也。亦作鐘。漢書:穀糴千。鍾又姓。又聚也。左氏傳:天鍾美於是。晉書:情之所鍾。又龍鍾,老病貌。 鐘 説文樂器。漢志:金曰鐘。又律名。漢志:黃鐘。鐘,種也。周禮皆作鍾。詩鍾鼓亦作鍾。古字通用,義異者,自可分押。 忪 心動也,驚也。惶,遽也。 彸 征彸,遽行。 橦 字樣云:本音同,今借爲木橦字。又陽韻。 ===== 〇而中切[?] ===== 戎 而中切。?er·zhong-ong 兵也,助也。又姓。又西夷名。爾雅:相也。郭瑾曰:佐助。也。詩烝也無戌。又:纘戎祖考,念玆戎功。毛傳:大也。鄭箋:戎,猶汝也。方言:宋、魯、陳、衛之間謂大曰戎。又庚韻。 茙 茙茙厚貌。又茙葵。爾雅菺茙葵。 襛 衣厚。詩何彼襛矣。韓詩作茂。又音農。 駥 馬八尺。 狨 禺屬,毛可爲布。 𢫨 相助也。通作戎。又董韻。 絨 細布。 茸 草生貌。又董韻。 㲨 𣯼㲨罽也。 𥎂 𥍮𥎂矛也。 鱅 魚名,似鰱而頭大, 慵 嬾也。 𥧱 窳𥧱器病。 ===== 〇鉏中切[chong] ===== 崇 鉏中切。chu·zhong-chong 高也,聚也,充也(⿰京丸)也。又國名。古作崈。 漴 水聲。又漾韻。 ===== 〇持中切[chong] ===== 蟲 持中切。chi·zhong-chong 有足曰蟲。燕足曰(宀犭丿)俗作虫。又送韻。 爞 旱灼。爾雅:爞爞,薰也。郭璞曰:旱熱薰人。詩作蟲。蟲。又音彤。 重 複也,疊也。又禾名。亦作穜。種。又本韻及董、送韻。 穜 禾,先種後熟。詩作重。又本韻及董送韻。 種 同上。又本韻董送韻。 蝩 夏蠶。周禮謂之原蠶。 盅 器虚也。 ===== 〇以中切[?yong] ===== 融 以中切。yi·zhong-yong 和也。明也,炊氣上出也。方言:宋、衛、荆、吳之間謂長曰融。又祝融,俗作融。 瀜 冲融,水深。 肜(彤) 祭之明日又祭之名。爾雅商曰:肜,周曰繹,夏曰復胜。本从舟,今作月。又侵韻。 烿 火氣。 容 容儀。又盛也、受也、包函也。亦作頌。 頌 漢惠帝紀:有罪當盜者,皆頌繫。顔師古曰:古者頌與容同。 法志注:頌,謂寬容之,不桎梏也。又魯徐生善爲頌,蘇林曰:漢舊儀。有二郎爲頌貌威儀。又送韻, 从公从頁,本頌䫉字,取其形容盛德,因借爲歌頌字。 溶 水貌。又董韻。 蓉 芙蓉。生於水者,卽荷華也。古詩涉江採芙蓉。生於木者,亦名拒霜。楚辭搴芙蓉兮木末。又蓯蓉,藥名。 庸 用也。常也。周禮民功。曰庸。爾雅:庸,勞也。又雇也。唐有租庸調,用人之力,歲二十日,閏加二日,不役者日爲絹三尺,謂之庸。屈原懷沙賦:誹疑俊桀兮。固庸態也。王逸泩:庸,厮賤之人也。又城也。詩以作爾庸。 墉 城也、垣也、牆也。亦作庸。庸、墉義異者,分押。 鎔 銷也。鑄也。説文:鑄器法也。等仲舒傳:猶金在鎔。注:鎔,謂鑄器之模範。 鄘 國名。紂都朝歌,東衛南鄘北邶。 鏞 大鍾。書笙。鏞以間詩鼖鼓維鏞。 䡥 車行貌。 瑢 瑽鎔佩玉行聲。 傭 役賃。又本韻。 𢧳 兵器。鄘致也。 ===== 〇魚容切[yong] ===== 顒 魚容切。yu·rong-yong 顒顒,君德也。仰也,大頭也。 喁 𪡋喁,魚口上見貌。司馬相如傳:延頸舉踵,喁喁然。師古曰:喁隅。衆口向上也。又相應和聲。莊子:後者唱喁。又魚有二韻。 禺 番禺,地名,今廣州縣。又魚、御二韻。 ===== 〇居中切[jong] ===== 弓 居中切。ju·zhong-jong 弧也。 躬 身屈爲躬。躬圭,象人鞠躬形。又親也,恭也。説文作躳。 躳 从身从呂。呂,古膂字,象脊骨之形。 宮 爾雅:宮謂之室。又云:大山宫。郭璞曰:宮,謂圍繞之也。禮記君爲廬宮之,是也。又音名。漢志:宮中也,居中央,暢四方。唱。始施生,爲四聲綱。又曰:宮爲土、爲信,爲思、爲君。鼂錯傳:處于法宮之中。如淳曰:法宮,路寢正殿也。上从宀。宀音綿,深屋也。下从呂,呂,脊也。脊在身中,故从吕。 恭 祇也。説文本作恭,亦作共。龔。又姓。晉申生之後。 共 同上。左傳不道不共。杜預。注貌正曰共。又:君令臣共。正考父三命玆益共。論語:舜共己正南面。漢書:霍光輔政,上共己正南面。師古曰:共讀曰恭,又法也。詩受小共大共,毛音恭,鄭音拱,又與供同,見周禮。詩匪其止共。孟子:共爲子職而已矣。咎永傳惟正之共。又共工,古諸侯名官。名。共城,縣名。又謚法。又 董、送、御三韻。 供 設也,給也。通作共。亦作龔。又送韻。 龔 給也。説文:㱿也。與恭同。又姓。 ===== 〇丘中切[qiong] ===== 穹 丘中切。qiu·zhong-qiong 高也。封禪書:顥穹。注:謂天也。顥言氣顥污,穹言天穹隆也。 芎 香草。説摯作營,左傳作鞠。 鞠 左傳:有山鞠窮乎。又屋韻。 銎 斧穿也。又銎,銎擊貌。 𥳎 車弓。 ===== 〇渠宮切[qong] ===== 窮 渠宮切。qu·gong-qong 極也,竟也。究。也,塞也。有窮國名,説文作窮。 藭 芎藭,葉似江離,根曰芎藭,苗曰蘪蕪,説文作藭,相如賦作穹窮。 蛩 同上。切蛩蛩,巨虚,獸名。一曰秦謂蟬蜕曰蛩。 邛 地名。又勞也,病也。詩維王之邛。輿俯卬之卬不同。邛以工从邑,卬从七从節。 筇 竹名。 𦭭 蓂筴實。 蛬 蟋蟀,亦名蜻蛚。通作蛩。又董韻。 𦨰 南楚船小而深,謂之𦨰。 𥞱 稰也。 ===== 〇奴宗切[nong] ===== 農 奴宗切。nu·zong-nong 炎帝神農。又耕田之甿。漢志:闢土殖榖曰農。又厲山氏有子曰農,能殖百榖,後世。因名耕田甿爲農。又厚也。書農用八政。又種也。左傳:其庶人力於農穡。杜預曰:種曰農,斂曰穡。 儂 吳人謂我爲儂。韓愈瀧吏詩:牙眼怖殺儂。 𩅽 露多 濃 濃濃厚貌。詩零露濃濃,音奴,厚同切。又尼容切,厚也。淡之對。 醲 厚酒。又與濃同。馬援傳:明主醲於用賞。 穠 華木稠多貌。 襛 衣厚貌。詩何彼襛矣。 ===== 〇書容切[shong] ===== 舂 書容切。shu·rong-shong 擣也。黃帝臣雍父作舂。 摏 撞也。亦作舂。 憃 愚也。又陽、送、漾三韻。 蹖 蹋也。 𩥫 駑馬。 𪄻 鸀上鳥名,布榖也。 ===== 〇許容切[xong] ===== 胷 許容切。xu·rong-xong 膺也。亦作匈𦙄。 匈 荀子匈中。相如賦:其於匈中,曾不蔕芥。朱邑傳匈臆。約結。又匈奴,北夷名。又匈匈,喧擾之意。漢高紀:天下匈匈勞苦。又匈匈,讙議之聲。荀子:君子不爲小人之匈匈而易其行。漢書。無音。荀子有平去兩音彑從通用。又董、送二韻。 凶 不吉也,禍也。又董韻。 洶 水勢。又董韻。 兇 惡暴。又擾。恐或作恟。又董韻。 訩 訟也,衆語也。亦作詾。匈哅。又董韻。 詾 同上。又嚇也。又董韻。 哅 同上。又董、送二韻 跫 人行聲。莊子:足音跫然。又巨恭反。又董韻。 兄 長也。男子先生爲兄。又庚韻。 ===== 〇於容切[yong] ===== 邕 於容切。yu·rong-yong 説文:邑西方有水,自邕成池者是也。又和也。 噰 鳥聲。亦作嗈。爾雅:噰噰,音聲和也。通作邕。詩作雝。 雍 和也。書黎民於變時雍。亦作邕。晉桑虞閨門邕穆。又雍奴縣,在幽州。水經:四方有水曰雍,不流曰奴。辟雍,學名。爾雅:太歲在戊曰著。雍,篆作雝。又董、送二韻。 雝 詩雝雝喈喈。又和也。詩雝雝在宮,有來雝雝。周頌雝篇。包咸注論語作雍。又澤也。詩于彼西雝。又雝渠,鳥名。又董、送二韻。 灉 水名。爾雅水自河出爲灉。亦作澭。㴩,周禮作維。又送韻。 維 周禮職方氏兗。州其浸盧維。釋文:盧音雷。維,於恭切。又支、送二韻。 廱 辟廱,學名。説文作廦廱。爾雅:廱廱,和也。通作雝。雍。天子曰辟廱。詩箋辟廱者,築土雝水之外,圓如璧,四方來觀者均。辟雍與廱,邕穆與雍,類難雙押,如蔡邕時雍、辟廱之類,不妨分押。 饔 孰食。詩作饕。又送韻。 壅 塞也。障也,堨也。雞壅,芡也。又董韻。 癰 癰癤。俗作癰。 甕 汲水鉼。古作瓮。前漢西域傳:鳥弋國有大鳥,卵如甕。顔師古音平聲。又送韻。 罋 見廣韻。又送韻。 ===== 〇胡容切[hong] ===== 雄 胡容切。hu·rong-hong 飛曰雌雄,走曰牝牡,借爲英雄字。又以中切。 熊 獸似豕,又以中切。 ==== 二支 ==== ===== 〇旨而切[zhi?] ===== 支 旨而切。zhi·er-zh? 度也,持也,出也。纖支、鮮支,縞也。析支,月支戎國名。又姓。又支離,披貌。玉篇載充也。又離支自異。又本支,詩本。支百世。揚雄傳:支葉扶疏。又荔支,漢書南海獻荔支。并作枝。又四支,孟子:惰其四支。漢書武紀:民猶支體。亦作枝肢。肢又支梧。亦作枝。搘榰。又黃支,木名,實黄可染。一名鮮支。子虚賦:鮮支黃礫。師古曰:卽今支子木也。一名薝蔔。薝音膽。一名林蘭。亦作巵。梔古唯支字通用,後人加偏旁以别之。支枝肢巵梔義異者,不妨重押。篆文作皮,今作支。支乃篆文丈字,从十从又,今以文代。支而以支代皮,俗多作攴,誤。攴音普卜切,又翹移切。令支,縣名。 枝 枝柯。左傳引詩本枝百世。又四枝。又荔枝。枝梧,通作。支枝與枝不同。枝音枚,从攴。攴與文同。 肢 肢體 胑 同上。荀子:如四胑之從心。 巵 酒器,亦作巵觝觶,漢書注應劭曰:飲酒禮器,古以角作,受四升,古字作抵。師古曰:飲酒圓器也。今尚有之。又黃巵,漢書千畝巵茜,與巵字不同。巵,五果切。木節也。 卮 漢紀:高祖奉玉巵爲太上皇壽。建本作巵非。 梔 杜甫有梔子詩。 觝 又薺韻。 觶 同上。又公韻。廣韻本音寘,今作奉解字。 氏 月氏,西域國名。漢王恢傳作月支。又閼氏,單于后。閼音煙。又子。盈切。狋氏,縣名。又紙韻。 榰 柱砥。爾雅:榰,柱也。郭璞曰:相榰柱也。柱音注。 搘 搘梧。亦作榰枝支。 禔 安福。又常支切。又齊韻以示。示音祈。俗作礻。 祇 適所以之辭。詩祇自疧兮。亦作祇祇祇祇。又見下。 祗 同上。詩祗攪我心。又恭也。又見下。 祗 同上。漢竇嬰傳:祇加對。師古曰:字以衣。 衹 同上。司馬遷傳:衹取辱耳。 秖 同上鄒陽傳:秪結怨而丕見德。 秪 禾始熟。見玉篇。 砥 石細於礪,見廣韻。亦作底。又紙韻。 底 漢梅福傳:爵禄,天下之底石。師古有平去二音。又紙、窴二韻。 跂 莊子:踶跂爲義。李云:用心爲義貌。崔音枝,郭音綺。又。翹移切。又見霽、陌二韻。 鳷 鳥名。漢武鳷鵲觀。 胝 皮厚也,趼也。俗作脰。亦作躓。又張尼切。 躓 孟子。注禹稷駢躓。音張尼切。又窴韻。 脂 説文:戴角者脂,無角者膏。 之 適也。徃也,至也。語助也。 芝 説文瑞草。案:篆文芝與之同,象芝草之形,後世加草以别之也。一曰:反止爲之故之往也,借爲芝草字。王充論衡:芝生於土,土氣和,故芝。草生古瑞命記:王者德仁,則芝草生。文選:煌煌靈芝,一年三秀。漢舊儀云:芝有九莖,金色,緑葉朱實,夜有光。 葘 同上切。又莊持切。説文:田不耕。爾雅:田一歲曰菑。亦作。 又。漢武瓠子歌:隤林竹兮揵石菑。師古曰:石菑,謂臿石立之,然後以土就填塞也。菑亦臿耳。又臨菑,郡名。又灰、寘二韻。 𱰭 同上。又説文:東楚名。缶曰。𱰭亦作由。 𱹼 説文:黑紺色。今人謂黑爲緇。考工記:七八爲𱹼。亦作純䊷。又紙韻。 純 周禮純帛無過五兩。禮記以共純服。又真、軫、震三韻。 䊷 禮記爵弁䊷衣文。 輺 庫車説:文軿車。 鍿 六銖。荀子注:八兩曰錙。 椔 本立死亦作菑。荀子身如斷菑。注:菑與椔同。又寘韻。 湽 水名。臨湽郡名。史記樂毅及田單傳作臨菑。漢地理志作臨甾。 鶅 東方雉名。凡从湽者,下从由然經史多从田,玉篇收菑𱰭等字在田部内,誤矣。 ===== 〇申之切[shi] ===== 施 申之切。shen·zhi-shi 用也、加也,設也。戚施面柔不能仰。郭璞注爾雅:戚施之人,不能仰面,柔之人似之。亦作䙾。又余支切,見下。又商移切。又紙、寘二韻。 䙾 𧠪䙾,説文:䙾司人也。司與伺同。 葹 豆屬,見離騷。韓愈詩:不辨薋菉葹。 鍦 短矛。亦作鉇。鉈。又寘韻。 鉇 方言:吳、揚、江、淮、南、楚。五湖之間謂矛曰鉇。 詩 志發於言。 邿 地名。 翅 不翅,猶言不止是也。莊子:不翅於父。母郭無音,徐音詩,宜通用。又翼也。又見寘韻。 尸 主也、陳也、利也。又姓。説文:尸,屋也。古者祭祀皆有尸,唯始。死之奠,及祭殤,釋奠,無尸。又主也。詩誰其尸之?漢鮑宣傳:以拱默尸祿爲智,謂不憂其職,但主食祿而己。又與屍同。論語:寢不。尸易師或輿尸。世言徒居位爲尸位,蓋言身膺其任而無其功德,與屍同。 屍 在牀曰屍,在棺曰柩,通作尸。 鳲 鳲鳩鴶鵴,鮑宣傳作尸鳩。 蓍 蒿屬,用之以筮。史記:蓍千歲則一本百莖,其下必有神龜守之。㕧呻吟。又本韻。 釃 盝酒。詩釃酒有與。陸德明曰:以篚盝酒。馬援傳:擊牛釃酒。章懷太子曰:釃,猶濾也。又疏也,分也。漢溝洫志:釃二渠以引河。亦作厮。又見薺韻。廝厮 同上。唐高士廉傳:附故渠,厮廝引旁出。又見下。 籭 下物竹器。亦作簁。又霜夷。切音雖微異,而義同,不可重押,故於篩字下注云:亦作籭,簁字下亦作篩。 簁 同上亦作篩。又皆、薺二韻。 蓰 五倍。曰蓰。孟子:或相倍簁。又薺韻。 襹 襳襹毛羽衣貌。 䌳 廣韻:繒似布。説文:粗緒也。俗作絁。 絁 隋史桑土調以絹絁。唐志:丁歲輪綾絁二丈。 師 衆也。範也、法也、效也。又姓。官名、卦名。又導之教訓曰師。公羊傳:京師者何?衆大。也。周禮五旅爲師,二千五百人。又師子狻猊。 篩 竹器。亦作簁。籭。又竹名,一名太極。又皆韻。 獅 爾雅𢓭猊也。日走五百里。亦作師子。漢西域傳:鳥弋國出師子。孟康曰:師子似虎,正黃,有髯耏,尾端茸毛,大如斗。又犬生二子曰獅,故字从犬。 螄 螺螄。 篩 草名。 ===== 〇义兹切[yi] ===== 差 义兹切。yi·zi-yi 欠也。不齊等也。又參差。説文作縒。又皆歌、麻、泰、箇、禡韻。 縒 參縒,詩作參差。參相參爲參,兩相參爲差。 嵯 㠁嵯,山不齊貌。又歌韻。 䡨 却車抵堂。一曰連車。又皆韻。 ===== 〇辰之切[chi] ===== 時 辰之切。chen·zhi-chi 辰也,是也。姓也。古文作旹。 旹 班固賓戲:及時君之門閭。又曰:時闇而久章。从㞢从曰。 塒 雞栖垣。毛傳:鑿垣而栖曰時。 蒔 植立也。更種也。又寘韻。 漦 涎沫。一曰:水名。一曰順流。漢五行志。卜請其漦音丑之切。又曰:漦,血也。一曰沫也。从未。監本从牙誤。 鰣 魚名。 匙 七也。又常支切。 𦑡 蠢飛貌。亦作提。 提 詩歸飛提提。又朱提,縣名,見漢志。又齊、霽二韻。 ===== 〇如支切[ri] ===== 兒 如支切。ru·zhi-ri 嬰兒,象形。又齊韻。 唲 曲從貌。又強笑語。楚辭:喔咿嚅唲。又皆韻。 而 説文頰毛。又汝也。書而康而色。語且而與其從辟人之士也。又語助。詩俟我於著乎而語室是遠而已而已而左傳:不其餒而。顔師古注韋孟詩曰:而者,發端之辭。又因辭抑辭,學而時習之,因是之辭也。其爲人也孝弟而好犯上者鮮矣。抑又之辭也。又腮也。考工記作其鱗之而。 髵 獸毛貌。本作而,亦作耏而。 耏 頰旁。毛本作而。應劭曰:輕罪不至于髡,全而耏鬢,故曰耏。耏,古而字,从彡,髮意也。杜林以爲法度字宣皆从寸,改爲耐。耐音能奈如。淳曰:耐猶任也,任其事也。師古曰:依應氏之説,耏當音,而如氏之解,則音乃代切,義亦兩通。據如淳説,則耏字當於支、泰二韻。通押。 洏 漣洏,涕流。 胹 爛也。又煮也。左傳宣四年:宰夫胹熊蹯不熟,内則皆作濡。 濡 又魚、銑二韻。 聏 和也。莊子宋鈃尹:文以聏合,驩以調海内。音義:聏和萬物,物合則驩矣。又寘韻。 陑 地名,在河曲之南。廣韻一曰:夔險也。 栭 梁上柱。説文:屋枿上標。又木似栗而小。爾雅注:江淮呼,小栗爲栭栗。毛詩傳:栵栭也。 鴯 燕也。牡子。鳥莫智於鷾鴯。 鮞 未成魚。國語,魚禁鯤鲕。 輀 喪車。 ===== 〇相咨切[xi] ===== 斯 相咨切。xiang·zi-xi 此也,則也,卽也。又語已辭。詩恩斯勤斯。説文:析也。詩斧以斯之。又模韻。 析 同上。分也。相如賦:葴析苞荔。張揖曰:析似燕麥。音斯。又陌韻。 廝 飬馬者。又役也,賤也。或作厮,亦作厮。蘇林曰:厮,取薪者也。又見上。 厮 同上。韋昭史記注:析薪爲厮。 凘 流水。又齊、寘二韻。 澌 説文水索也。又寘韻。 虒 似虎,有角,能行水中,曰委虒。又身貌。又祁虒,晉宮名。 𩆵 小兩。 𪆁 鸒𪆁鳥名。亦作斯。詩弁彼鸒斯。 禠 福也。从示,與褫字不同。 私 説文禾也。又不公。亦作厶。説文自營。爲厶。又曰:姦,裘也。背公爲厶。爾雅:女子謂姊妹夫爲私。詩譚公維私。 思 念也,慮也。詩悠悠我思。又語已辭。詩不可求思。左傳:于思于思。杜預曰:于思,多鬚貌。有兩音。是思與䰄同。又灰、寘二韻。楊雄甘泉賦:儲精垂思,無音。禮部看詳許平去二聲通。用詩終風且霾,惠然肯來。莫徃莫來,悠悠我思。來字有兩音,來讀如梨,則思如字,來如字則當音腮。左傳:于思于思,棄甲復來。亦然,合於二韻通用。 䰄 䯱䰄多鬚,亦作思。又灰韻。䯱音丕,又音坯。 偲 相切責,論語切切。偲偲。又皆韻。 颸 風貎,又風也。文選音摛。 罳 罘罳,屏也。漢未央宮東闕罘罳。師古曰:罘罳,連闕曲閤也,以覆重刻垣墉之處,其形罘罳。然。一曰:屏也。釋名:罘,復也。駡,思也。言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後言臣將請事於此復思也。字亦作罳。後漢南宮内殿有罘罳。監本注作罳誤,又作(冂人思)又灰韻。 緦 十五升布,又謂之𮈬。 絲 説文:蠶所吐。又一蠶爲忽,十忽爲絲。从二糸係,音覓。从糸从系誤。 司 主守也。又候也。亦作伺。古文反后爲司。言后王之道與有司相反也。出納之吝,謂之有司,非君道也。君道貴寬大。又寘韻。 伺 侯伺。漢灌夫傳作侯司。又寘韻。 覗 視也。覰也。 鷥 鷺鷥。 ===== 〇此玆切[ci] ===== 雌 此玆切。ci·zi-ci 禽鳥雌雄。又齊韻。 ===== 〇津私切[ji] ===== 貲 津私切。jin·si-ji 財也。亦作訾。 訾 史漢以訾爲郎。又訾之爲言,量也。史中言家亦不訾,所費不訾,謂無量可比也。不訾之身,亦謂貴重無量可比也。通作貲。又毁也、譏也、思也。又姓。又娵訾,次名。爾雅作娵觜。又見下。又紙韻。 髭 口上須,説文作髭。在口上曰髭,在下曰鬚,在頰曰髯。 觜 觜觿宿名。又賄韻。 鄑 城名。古屬青州,周屬紀,後入齊。杜預曰:北海都昌縣西有訾城,亦作訾。 咨 嗟也。謀也。亦作咨。左傳:訪問於善爲咨。 資 賴也。憑也,託也,機也。助也,貨也。材質也。又斧質爲資,易得其資斧。又稟也、給也。 齎 持也,裝也,送也。亦作資。爾雅:將資也。郭璞曰:謂資裝也。又。歎聲。易齎咨涕洟。又齊韻。 姿態也。亦作姿。 姿 廣韻:婦人貌。又妓姿,態貌。妓音羈。 粢 稷也。説文作齋。又祭飯。詩傳:黍稷曰粢,在器曰盛。 齍 黍稷在器。周禮:奉玉齍。 齋 裳下緝。説文:緶也。漢朱雲:攝齋升堂。顔師古曰齏,衣下之裳。亦作齊齋。 齊 論語:攝齊升堂。孔安國曰:衣下曰齊。禮喪服有齊衰,謂裳下緝曰齊。又見下又齊皆。薺、霽四韻。 齋 孟子:齋疏之服。趙岐曰:卽齊縗也。音資。又皆韻。 澬 涔資久雨。又水名,在常山。 䆅 積禾。 玆 此也。又席也。爾雅:蓐謂之玆。荀子:琅玕龍玆。注:卽龍鬚席。又曰兹,與髭同。又見下。 孜 處也。力篤,愛也。勤也。从子从攴,今从文同。 孳 生息。説文汲汲也。與孜同。孟子孳孳爲善。又寘韻。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又紙韻。 滋 水名。又旨也、多也、蕃也,液也,浸也。又益也。亦作玆。漢五行志:賦斂兹重。師古曰:玆,益也。又與孜同。孔叢子:滋滋汲汲。 嵫 崦嵫山,日入處。 鼒 鼎之圜掩上者。詩鼐鼎及鼒。説文俗作鎡。又皆韻。 鎡 同上。又鎡,鉗鈕之别名。孟。子雖有鎡基。 耔 壅禾根。亦作稃。芓。又紙韻。合於二韻通用。 芓 周禮甸師注:耨,芸芓也。又紙韻。 趑 趑趄。趨不進也。亦作次。 次 易其行次且。又寘韻。 劑 同上切。周官:聽賣儥以質劑。質人:大市以質,小市以劑。鄭康成曰:質劑,謂兩書一札,同而别之。長曰質,短曰劑,今券書也。又霽韻。 ===== 〇才資切[ci] ===== 疵 才資切。cai·zi-ci 黑纇疾。漢書:吹毛求疵。又紙韻。 啙 漢元帝敘傳:閹尹之啙。又紙韻。 訾 同上。禮記:非禮之訾, 玼 玉病。又見紙一韻。 茈 爾雅芍鳧茈。又將此切。藐茈,草名。 骴 殘骨。又作胔。又寘韻。 慈 心,柔也、愛也。又慈石, 磁 石,可引鐵。漢藝文志。作慈。本草。山之陽産鐵者,其陰必有磁石,是二物同氣也。 鶿玄玄鳥 鸕鶿鸕鷀,水鳥,亦作鶯。廣韻亦作鷀。 玆 ⿔兹,國名。 茨 茅茨。又蒺藜。詩牆有茨。説文作齊。禮記亦作齊。 薺 蒺藜,詩作茨。又采薺,逸詩篇名。禮趨以采薺。康成曰:路外。之樂節也。師古曰:禮經或作薋,又作茨,音并同。亦作齊。又薺、霽二韻。 齊 禮記玉藻:趨以采齊。 餈 稻餌。廣韻飯餅也。 瓷 瓦器。 贄 大雨。廣韻雨聲。亦作𩆃。玉篇又音資。亦作資。 ===== 〇珍而切[zh?i] ===== 知 珍而切。zhen·er-zh? 覺也,喻也。又寘韻。 䝷 以財質也。 蜘 蜘蛛。 ===== 〇抽知切[chi] ===== 摛 抽知切。chou·zhi-chi 布也,舒也,掞也。 螭 似蛟,無角,如龍而黄。史齊世家。作彲。 彲 獸名。文王獵于渭陽,所獲非龍、非彲。 魑 鬼魅,左傳作螭。 离同上。又猛獸。説文:山神獸形。又齊韻。 縭 説文:以絲介履也。又齊韻。 摛 張也。太玄經有摛篇。又見下。 黐 所以黏鳥。 絺 葛布細曰絺。麄粗曰綌。又紙韻。 瓻 盛酒器。大者二石,小者五斗。亦作鴟。漢鄒陽傳:子胥鴟夷。應劭曰:鴟夷,榼形。師古曰:卽今之盛酒鴟夷幐。 鴟 鳶屬又鴟鴞,鸋鴂也。又角鴟,一名鵂鶹,一名鵋𪅾,一名鵅。鵅音格。顔師古曰:鴟,怪鳥也。爾雅有茅鴟、怪鴟。郭璞曰:茅鴟,今鳩鴟,似鷹而白。怪鴟即鵂鴟也。又曰梟鴟,土梟也。 胵 膍胵鳥藏。 蚩 蟲名。又妍蚩也,輕侮也。又蚩蚩。朴,厚貌,愚貌。蚩尢,人名,星名。从出,从虫之,古之字。俗作蚩,非。蚩,音蕆,神行也。 嗤 笑也。 媸 醜也。亦作蚩。陸機文賦:妍蚩妤惡。又淫也。 妛 輕侮也。亦作蚩。 𥉍 廣韻:目汁凝。亦作眵。 眵 韓愈短檠歌:兩目眵昏頭雪白。玉篇云:目傷眦。 癡 不慧,又超之切。 笞 捶擊。 𪗪 牛羊鹿吐而噍也。亦作呞齝。 ===== 〇陳知切[chi] ===== 馳 陳知切。chen·zhi-chi 疾驅也。直騁曰馳。杜預注左傳:車馬曰馳,步曰走。 池 説文:沼也。孔安國曰:停水曰池。漢志:黃帝作咸池。師古曰:咸,皆。也池,言其包容浸潤也。又差池,舒張貌。又歌、屑二韻。 邸 考工記絲三邸。又薺韻。 篪 樂器,以竹爲之,長尺四寸。小者尺二寸,七孔。禮記作篪。説文作篪。 竾 月令仲夏調竽笙竾簧。 褫 蓐衣。又曰褫氈。説文奪衣也。又紙寘二韻。 趍 佩觿集曰:奔趍之趍,爲進趨,其順非有如此者。又魚韻。 謻 别也。周赧王逃責,居洛陽謻臺。劉曜傳未央朝寂謻門曰空。 踟 詩搔首踟蹰。 墀 塗地,亦作墀。禮天子有赤墀。漢典職曰:以丹漆地,故稱丹墀。 坻 小渚。又山名。左傳昭十二年:有肉如坻。又紙、薺二韻。 泜 水名,在常山。又音祇。漢書斬餘泜水上。蘇林音祇。晉。灼云:問其方人,音祇,丁計切。師古曰:二説皆是。古音如祇,今俗呼則如柢。案:廣韻墀字下泜字,注云:水名,在常山,卽陳餘死處。又音祇。是平聲自有兩音。又紙、霽二韻。 遲 徐行也、久也、緩也。栖遲,息也。亦作遟。詩行道遟遟。説文亦作遲。揚雄賦靈遲遲兮,言神久留安處而不去也。遲音栖。又寘韻,凡事自遲緩,則平聲。此速而待彼,以彼爲遲,皆去聲。 謘 廣韻語諄。謘,荀子:衆積謘謘乎。又窴韻。 菭 水衣,又灰韻。 治 攻理也。又水,出東萊。又直利切。理效也。凡未治而攻之者。則平聲。凡經史治天下,左傳治絲、大禹治水,治玉曰琢,治兵、治獄之類是也。爲理與功效,則去聲。孝經聖人之治,唐史致治之。美經史稱天下治,莊子天下既已治矣,書期于予治,又曰:同歸于治之類是也。經史釋音自可辨。或無明音,亦准此推之。 耛 耘也。 持 執也。 蚳 螘子。周禮蜃蚳醢。又具黃白文曰餘蚳。 貾 餘貾,貝之黃質白默者,亦作蚳。 ===== 〇篇夷切[pi] ===== 紕 篇夷切。pian·yi-pi 繒疏。又紙、窴韻。 𧧺 言謬。 𢱧 手擊也。亦作批。 批 手擊。唐史批逆鱗。又紙及、屑韻。 鈹 兵器劍如刀。又大針。 披 開也,分也、散也。又荷衣曰披。亦作被。又紙、窴、禡三韻。 被 左傳襄十四年:被苫。蓋又紙寘韻。 翍 張羽。 㱟 割肉開肉。 旇 旗靡。 耚 耕也。 𠜱 削也。 砒 砒霜。 鉀 箭鏃。 ===== 〇逋眉切[bei] ===== 悲 逋眉切。bu·mei-bei 慼也,惻也。 陂 澤障曰陂。黃憲汪汪如千頃之陂。亦作波。又歌寘韻。 波 漢書。弛山澤波池。師古曰:波音陂。又歌韻。 羆 獸似熊,黃白色。 藣 草名。又筍虚飾。爾雅:旄謂之藣。又寘韻。从草从罷。 𥰘 竹名。 詖 譣詖。又辯論也,慧也、佞也。廣韻:辯辭。又寘韻。 碑 釋名:碑者,葬時所設,臣子追述君父之功。以書其上。初學記:碑,悲也。以悲往事也。今人墓隧、宮室、廟屋之碣皆謂之碑。又下窆鹿盧柱亦謂之碑。檀弓:公室視豐碑。又齊韻。 卑 下也,賤也。又紙寘二韻。 庳 同上,下也。揚子:庳則儀秦鞅斯。又紙韻。 裨 補也。説文:接也,益也。又本韻。 鉀 説文鈭鉀也。以金卑聲。博雅:鉀謂之銛。一曰斧屬。亦作鉗。 椑 木名。實似梯而青色。文選閒居賦:梁侯烏椑之柿。荆州記:宜都出大。椑又見本韻。 埤 與卑同,污下也。孟子:爲淵毆魚。注:民思明君,猶水樂埤下。荀子埤污。庸俗。又見本韻、紙韻。 簞 取魚竹器。又見紙韻。 鞞 牛鞞縣,在蜀。又見紙梗韻。 ===== 〇蒲麋切[pi] ===== 皮 蒲麋切。pu·mi-pi 説文,剥取獸革者謂之皮。又手也。生曰皮,理之曰革,柔之曰韋。又皮膚,肌表也。又狐貉之裘曰皮也。又姓。出下邳,鄭大夫子皮之後。古作皮。 疲 説文:勞力也。廣韻:乏也。又倦也,止也。又左傳師還曰疲。或作罷。易或鼓或罷。少儀:朝廷曰退,燕遊曰歸,師役曰罷。 罷 同上。又倦也、止也。又紙解、禡韻。 郫 地名。一在蜀,今屬成都,一在晉。左傳曰:趙孟使殺公子樂于郫。 陴 城上女墻。俾,倪也。裨,益助城之高也。 埤 增也。厚也,附也。又見上。 裨 偏將。又裨冕。禮記注:公衮、侯伯。瞥子男毳,總謂之裨。荀子注:天子六服,大裘爲上,其餘皆爲裨。 脾 土藏。 崥 山足。 辟 飾緣邊本作紕。禮記:素帶終辟。注:謂以繒采飾其側。人君充朱,大夫裨其紐及末,士裨其末,終末也。又紙、梗、寘及陌韻。 紕 詩素絲紕。之又喪禮:既祥,縞冠素紕,以素飾冠緣也。又本韻、紙寘韻。 𪌈 麥𪌈。 毗 厚也、輔也。説文:人齎也。又夸毗,體柔。詩無爲夸毗。爾雅注:屈己卑身而柔順人也。 比 和也,并也。地名。春秋大蒐于比蒲。又比部,官名。又紙、寘、質韻。 㮰 屋梠楣。 膍 厚也詩福祿膍之。莊子:臘者之有膍胲。亦作脾。周禮醢人:脾析蠯醢。注:脾析,牛百葉也。是膍與脾通用。又作肶。 𦳈 蒿也。 𨈚 胯𨈚,體柔。亦作毗。 貔 執夷豹屬。 魮 文魮,魚名,狀如覆銚,鳥首而翼,魚尾。音如磬,生珠玉。出山海經。 鈚 犁舘别名。通作鉀。 邳 下邳地名。又姓。又灰韻。 岯 大岯山。一成之名。亦作伾。又灰賄韻。 伾 書至于大伾。又灰韻。 鼙 騎上鼓。亦作鞞。呂氏春秋:帝嚳令人作鼓鼙之樂。 鞞 縣名。又見上。又紙梗韻。 椑 圓榼。漢書:美酒一。椑又齊人謂斧柯爲椑又。隋圜也。周禮考工記句兵。椑又本韻、陌韻。 琵 琵琶,樂名。推手爲琵,引手爲琶。 蚍 蚍蜉,大蟻。韓蚍蜉撼大樹。 枇 枇杷,果名。 ===== 〇忙皮切[mi] ===== 麋 忙皮切。mang·pi-mi 説丈,鹿屬。从鹿米聲。釋名:澤獸也。陸佃曰:麋,陽獸,角始生而後護耳。博物志:麋聚草澤而食,其場成泥,名曰麋暖。民隨之種稻。其收百倍。又與眉同。荀子:面無須麋。又與麛同。又水麋。又犫麋,醜人。文選吳都賦:犫麋之與子都。又姓麋竺。 麛 鹿子。又凡獸子初生皆曰麝。韓愈猛虎行子食赤豹麛。又齊韻。 糜 粥也。又爛也。孟子:糜爛其民。賈山傳:無不糜滅。廣韻作㸏。又作。靡,从麻从采。舊从木,誤。 𪎭 穄、粟。 醾 酴醾,重釀酒。廣韻作醾。 縻 繫也。又牛靷曰縻。亦作靡。 靡 同上。傅説胥靡。荀子注:刑徒之人,以鐡鏁相連繫也。易吾與爾靡之。漢書:羈靡不絶。又散也。漢文帝詔爲酒醪以靡。榖者多。賈誼曰:靡之者甚多。注:靡,散也。又爛也。莊子子胥靡。王溫舒傳:靡獄中。注:靡,碎也。方言:靡,滅也。又紙、霽韻。 劘 分也。亦作縻。又歌韻。 𪎕 同上。又散也。 蘼 草名。月令作靡。 𦗕 乘輿金飾馬耳。又紙韻。 蘪 蘪蕪。蘄芷也。根曰芎藭,苗曰蘪蕪。古詩山上采蘪蕪。又荼蘪花。 𢇲 𢇲穰,地名。 ===== 〇延知切[yi] ===== 夷 延知切。yan·zhi-yi 傷也,等也,滅也,平也。易也,芟也。東夷,朝鮮,箕子所封之地,今之高麗是也。説文:南蠻从虫,北狄从犬,西羌从羊。唯東夷从大从弓。俗仁而壽,有君子不。死之,國亦作焉。又鴟夷酒榼。楊雄酒箴:鴟夷滑稽,腹如大壼。吳王夫差取馬革爲鴟夷,受子胥,沈之江。范蠡自號鴟夷子。禮記在醜夷不爭。鄭康成曰:醜,衆也。夷,猶等也。四皓曰:陛下之等夷是也。又馮夷河伯。馮音憑。 焉 周官司寇:行夫焉使。則介之。又先韻。 尼 古夷字。本作𡰱。漢書藝文志:公孫尼子,七十子弟子也。假借作尼。禮記緇衣篇:公孫尼子作。又女夷。切仲尼。又質韻。 𡰱 同上。玉篇:古作𡰥。 𡰥 漢高紀:司馬𡰥將兵定楚地。又陽𡰥,地名。又古仁字。 峓 嵎峓。東表之地。廣韻:嵎峓,山名。書作嵎夷。舊本作銕,誤。銕,古鐡字。 夤 恭也。又維也。淮南子:九州之外有八夤。八夤之久有。八紘。説文:富賓也。又緣連也。又署絡。易列其夤。王弼云:夾脊肉。又真韻。 胰 廣韻:夾脊肉。 寅 孟陬之辰。漢志。引達於寅。爾雅大歲在寅,曰攝提格。又恭也。又真韻。 䧅 隇䧅險阻。 𢓡 説文:行平易也。亦作夷。詩岐有夷之行。 跠 蹲踞,亦作夷。原壤夷俟。 恞 悦也。亦作夷。詩我心則夷。 洟 鼻液。 彝 常也。書彝倫攸敘。又。器也。書宗彝。説文:宗廟常器。周禮注:鬱鬯曰彝。彝,法也。言爲尊之法。詩秉彝,孟子作秉夷。俗作彝非。 姨 爾雅妻之姊妹。同出爲姨。郭璞曰:同出,謂己嫁。詩邢侯之姨。左傳:息嬀過蔡,蔡侯曰:吾姨也。 痍 創痍。 侇 儕也,等也。經典通作夷。 荑 芟刈。周禮稻人:以水殄草而芟荑之。又筮荑,藥名。亦作夷。左傳:芟夷藴崇之。又齊韻。 桋 木名。詩隰有祀桋。又齊韻。 遺 失也、亡也、加也、餘也、陳迹也。又夷佳切。又隊韻。 宜 適理。又肴也。又祭名。説文作宜。廣韻俗作。宜,爾雅、詩書、禮記皆用宜字,蓋傳寫之訛,因仍至今,不敢改也。 儀 容也。義也、正也、法也。周禮六儀,謂祭祀、賓客、朝廷、喪紀軍旅車馬之容。左傳:有儀可象,謂之儀。又匹也。説文:度也。詩我儀圖之。方言:儀,來也。淮潁之閒曰儀。書鳳凰來儀。 義 鄒陽傳:褒義父之後。應劭曰:言春秋褒邾儀父也。師古曰:義讀曰儀。又寘韻。 轙 車衡載轡者。又紙韻。 㕒 厜㕒。山巉巗貌。 涯 水際。亦作厓。又皆麻韻。 崖 岸也。又巖崖。又皆麻韻。 鸃 鵔鸃。鷩鳥也。似山雞而小。漢侍。中冠之周禮有鷩冕。 檥 説文:幹也。史記:烏江亭長檥舟待項羽。應劭曰:檥,正也。有兩音。漢書注:整船向岸曰檥。又紙韻。 議 謀議。詩或出入風議。陸德明曰:協句音宜。又寘韻。 疑,不定也,恐也、惑也、嫌也、似也。又庚、質、陌韻。 儗 荀子:舉統類而應之,無所儗怍。注:擬讀爲疑。又紙、寘韻。 嶷 九嶷,山名。亦作疑。相如賦:過虞舜於九疑。又陌韻。 觺 觱觺角貌。又陌韻。 移 易也,徙也。亦作迻施。又遺也,延也。説文:禾相倚也。漢書注:文書移書曰文移。 施 史記衛綰傳:劍人之所施易。如淳曰:施讀曰移。師古音以豉切,延也。苟子:充虚之相施易也。注:施讀曰移,又施施自得貌。又扁扁,喜悦貌。孟子:施施從外來。音怡。又如字。又音異。又見寘字韻。 栘 唐棣也。 匜 盥水洗手器。有。柄可以注冰,似羹魁,柄中有道。左傳:奉匜沃盥。又紙韻。 椸 榻前几。一曰衣架。爾雅:竿謂之椸。 扅 戾扅,門關。户、扄。 袤 廣韻:宋地名。又紙哿韻。 酏 飮也。周禮有酏飲。注:酏,今之粥。又飲也,酒也。内則黍酏。又飲也,謂粥稀者。之清也。又先紙韻。 暆 暆暆,日行。 蛇 委蛇自得。亦作蛇。佗迤迆陀。左傳引詩委蛇委蛇,謂從者也。杜預曰:委蛇。順貌。言人臣自公門入私門,無不順禮從順也。又蜲蛇,澤鬼名,紫衣而朱冠。又歌、遮韻。 佗 漢任光、邳肜贊委佗還旅。行貌。又歌、箇韻。 迤 同上。又歌紙韻。 陀 韓愈詩逶陀結糾。又歌韻。 貤 移,與爵賞。又窴韻。 鉹 涼州。呼甑。説文:曲鉹也。一曰鬵鼎。又紙韻。 𠗺 冰室。 簃 樓閣邊小屋。 䔟 草萎䔟。 沂 水出泰山。論語。浴乎沂。又真韻。 凒 凒凒,霜雪貌。 飴 餳也。 頤 頷也。飬也。卦名。説文作臣宦,史籀作頤。 宦 爾雅室東北隅。説文:養也。 台 我也。説文:説也。又皆韻。 貽 遺也,貺也。又寘韻。 詒 贈言也。遺也。説文:相欺詒。也。通作貽。詩詒厥孫謀。又誒詒,疑疾。莊子:誒詒數日。注:懈倦貌。一云:失魂魄貌。又解寘泰韻。 异 舉也、退也、已也。又欺。辭堯典:异哉孔氏。王氏音怡。又寘韻。 圯 楚謂橋爲圯。从巳矣之己,與圯不同。圯从人已之巳。 瓵 爾雅甌瓿謂之。瓵,郭璞曰:瓵甊,小罌,長沙謂之瓵。 怡 説樂。亦作台怠。又賄、泰二韻。 怠 同上。又鳥名。莊子:東海冇鳥焉,其名。曰意怠。又賄、泰韻。 眙 舉目貌。又盱眙,楚州縣。又寘韻。 訑 拒人貌。孟子:訑訑之聲音顔色。 ===== 〇渠宜切[qi] ===== 奇 渠宜切。qu·yi-qi 異也,詭也。又離奇,盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。 騎 跨也。又寘韻。 錡 三足釜。又鑿屬。詩又缺我錡。又紙韻。 琦 玉名。二曰:玩也。 碕,曲岸。又作隑。 祇, 地神。亦作示。又安也,大也。易无祇悔。 示 同上。从𬼽。从八𬼽音注。偏旁从云者,俗作礻。又寘韻。 祁 大也。又舒遲。詩被之祁祁。爾雅徐也。又太原縣名。又與圻同。又姓。又本韻。 岐 山名。亦作𨙸。又路岐。爾雅:二達謂之岐旁。郭曰:岐,道旁出也。亦作伎。又意有所知也。詩克岐克嶷。又州名。又姓。古有岐伯。 𨙸 漢匈奴傳:秦襄公伐戎,至鄋。師古曰:𨙸,古岐字。 歧 本音舉綺切。歧首也。廣韻、玉篇收作路歧字。漢張堪。傳麥秀兩歧,謂一莖兩穗,如路歧之二達也。 跂 足多指。漢匈奴傳注:凡有足者曰跂行。亦作伎。 伎 同上詩維足伎伎。又舒散也。又紙、寘韻。 蚑 蟲行貌。又長蚑,蠨蛸别名。又霽韻。 軝 車長轂也。 忯 愛也。 疧 病也。亦作疧祇。又薺韻。 疷 詩俾我胝兮。又薺韻。 祇 詩壹者之來,俾我祗兮。 芪 芪毋藥草。 其 指物之辭。 期 信也、會也、限也,約也。又八達謂之崇期。 棋 弈子本作棋棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋。左傳:不如弈棋。又曰:舉棋不定。 旗 旂常之總名。又熊虎爲旗。漢制,鹵簿,鸞旗在前,屬車在後。 淇 水出河内,列子作綦。 琪 玉名。 𤪌 并飾。禮部作𤪌。 璂 同上。周禮:玉琪象邸。 綦 青黑文。又履下飾。又極也。荀子:君綦貴。詩綦巾蒼白。色。又寘韻。 鶀 小雁。史記好射鶀雁。廣韻作䳢。 蘄 草名。又地名。又求也。荀子:跨天下而無蘄。又馬銜。三都賦。結駟方蘄。又本韻真韻。 祺 祥也。 麒 仁獸,似鹿。牡曰麒,牝曰麟。 騏 馬青驪色。 蜝 彭蜝似蟹。亦作蜞。晉蔡謨食之殆死。 萁 豆莖。 耆 長也,老也。左傳強也。禮記音義云:至也。言至老境也。曲禮:六十曰耆。指使。釋名:耆,指也。不從力役,指事使人也。又紙寘韻。 愭 恭也。 鰭 魚脊。 鬐 馬鬣。 祈 求也。爾雅:告,叫也。郭璞曰:祈祭者叫呼而請事也。亦作蘄。又徐也。亦作祁。从示从斤。示音祈,俗作礻。又渠希切。 頎 長貌。詩碩人其頎。又軫韻。 旂 周禮:交龍爲旂。爾雅有鈴爲旂。 畿 天子寰内地。亦作圻。漢刑法志:畿方千里。又門閫。詩薄送我畿。韓愈詩:白石爲門畿。 圻 左傳:天子之地一圻。書圻父,詩作祁父。漢毛萇傳曰:圻祁,畿同。又真韻作祁字,其音。同上。又徐也。 崎 曲岸。亦作埼。隑、碕。又齊韻。 埼 相如賦:激堆埼。張哀二世。揖曰:埼,曲岸頭也。 隑 賦臨曲。江之隑州兮。師古曰:曲岸頭曰隑。字作愷,卽琦字耳。音鉅依切。俗作隑。又寘韻。 肵 盛心舌之俎。 幾 近也。易月幾望。孟子:幾千人矣。漢書:幾敗乃公。事文帝幾致刑措。貢禹傳:幾且千歲。皆有兩音。唐書:文景化幾三王,無音。又雕幾。禮記丹漆雕幾之美。又曰:車不雕幾。鄭康成曰:附纏曰幾。幾,謂漆飾圻堮也。 俟 万俟,覆姓。 ===== 〇虚宜切[Xi] ===== 羲 虚宜切。xu·yi-xi 太昊氏。又曰:包犧、庖犧、炮犧,莊子作伏戲。又重黎之後曰羲和。又姓,羲仲之後也。説文:气也。从義从兮。 犧 牲也。祭天地宗。廟曰犧,卜得吉曰牲,色純曰犧,亦曰牷。又伏犧,太昊。又酒尊。又歌韻。 獻 漢王莽傳:黃帝建華蓋,立斗獻。師古音犧,謂斗。魁及杓末如勺之形。又歌、霰韻。 戲 同上。又嗚戲,嘆辭。又大將之旗曰戲。韓信傳:可致戲下。又吁爲切,與摩字同。又見寘韻。 曦 日光。 𣟵 蠡也,杓也。 巇 山險。又罅隙。揚子:巇可抵乎。 僖 樂也。謚法:小心畏忌曰僖。亦作釐。魯僖公。漢志作釐。 嬉 戲也。亦作娭。又美也、游也。又紙、窴韻。 娭 漢安世樂神來宴娭。師古曰:戲也。相如賦:吾欲往乎南娭。又曰:汜濫水娭兮。揚雄賦:群娭乎其中。又倉頡篇云:婦人賤稱。 嘻 噫嘻,有所多大之聲。又歎聲。 熹 炙也,盛也,熾也。亦作熺。又謚法:有功安人曰熹。 禧 福也,吉也。亦作釐熙。 釐 文帝紀祠官祝釐。如淳曰:福也。師古曰:本作禧,假借用。郊祀歌:嫗神蕃釐。甘泉賦:逆釐三神,并福也。又與僖同,魯釐公、魏安釐王是也。賈誼傳:上方受釐宣室。徐廣曰:祭祀福胙也。應劭曰:祭餘肉也。漢儀注:祭天地五畤,皇帝不自行祠,還致福釐。師古曰:釐,福也。又齊韻。 醯 酢也。廣韻俗作䤈。 䤈 唐書來俊臣傳:以醯灌鼻。 熙 同上。漢安世房中歌:熙事備成。師古曰:熙。與禧同。又廣也、和也。爾雅:興也。説文:燥也。又熙熙,和樂貌。方言作巸。云喜也。 譆 痛聲。 希 止也。望也,少也。散也、施也,罕也。又與晞同。 稀 疏也,少也。亦作希。 俙 依俙,仿佛也。叉紙韻。 晞 觀也,望也、視也。眄也,慕也。方言:東齊、青、徐之間謂眄曰晞。通作希。公孫弘傳:希世用事。注:希,觀相也。晉虞漙傳:希顔之徒。 欷 歔欷。漢馮衍論:忠臣過故墟而歔欷。又寘韻。 唏 韓愈送區弘詩:獨子之節可嘆唏。注:與欷同,哀而不泣。又紙、寘韻。 晞 乾也,燥也,明不明之際也。方言:晞,暴也。東齊、北燕、海岱之郊謂之晞。 鵜 北方雉。 豨 豕也。又紙韻。 㕧 念㕧,呻也。亦作屎。廣韻作𣢂。 屎 詩民之方殿屎,又紙韻。 ===== 〇於宜切[yi] ===== 伊 於宜切。yu·yi-yi 因也。水名。又惟也。又彼。也。又姓。 猗 同上切嘆辭。亦作欹。詩猗與那與。又美盛貌。詩綠竹猗猗。又長也,美也。漢武紀:猗與偉與。詩有實其徛。注長也。箋倚也。又猗于畝丘。注:加也。説文:犗犬也。又紙、哿韻。 欹 嘆辭。亦作猗。从奇从欠。欠。去劍切。説文:凡由口出者。皆从欠,若吹歌、欷歔、歐歎之類是也,與傾敧字不同。 禕 美也,珍也。又嘆辭,亦作猗,與褘字不同。禕从示,褘从衣。 椅 廣韻:木名,梓實,桐皮。又紙韻。 旖 廣韻:旖旎旗舒貌。又紙韻。 漪 同上切水文。亦作猗。河水清且漣漪。 洢 水名,書作伊。 咿 強笑語貌。楚辭:喔咿嚅唲。 黟 黑木。又縣名。 衣 衣服,上曰衣,下曰裳。又寘韻。 依 憑也,據也,附也。又紙韻。 醫 療也。亦作醫。説文:巫彭,初作醫。又紙韻。 噫 恨聲。噫嘻,毛云:歎也。鄭注:禮記:噫,不寤之聲。亦作譩。意懿。又泰韻。 譩 廣韻忿也。又痛聲。又紙韻。 意 詩噫嘻字又作意。韓信傳意烏。猝嗟。又寘陌韻。 懿 詩懿厥哲婦。箋:懿,有所傷痛之聲。音,於其反。沈又如字。又寘韻。 鷖 鳧屬。詩鳧鷖在涇。 繄 青黑繒。又語助也,惟也、是也。亦作翳。又寘韻。 翳 廣韻:蔽也。又隱也、彰也、羽葆也。又惟也、是也。唐劉幽求傳翳幽求是賴與繄同,又霽韻。 㙠 塵埃。寘韻。 䃜 美石,黑色。 瑿 黑玉。舊注美石黑色,誤。 黳 黑也。亦作鷖鹥。周禮:王后安車,彫面鷖總。注:青黑色。 ===== 〇詳玆切[ci] ===== 詞 詳玆切。xiang·zi-xi?i 言也,請也,説也,告也。説文:意内而言外。也。通作辭。篆文作䛐。 辭 同上。又理獄爭訟。又却不受也。俗作辞。 辤 不受。籀文作辭。通作辭。説文从受以辛。辛。宜不受也。此爲辭受字。經史多用辭字,後人亦借爲言辭字。楊脩傳:絶妙好辤。 辞 佩觿集曰:辭亂从舌。其蕪累有如此。者,然循用旣久,今亦不廢。 祠 祭也。周禮以春祠享先王,説者曰:品物少,文詞多之謂祠。禮記春曰礿,夏曰禘,説者云此。言夏、商禮,求福曰禱,得求曰祠。 柌 鐮柄。 ===== 〇無非切[wei] ===== 微 無非切。wu·fei-wei 細也、少也、衰也、眇也、賤也、隱也。又太微,少微星名。又無。也。論語:微管仲中从曰,从一从几。几音人,轉作微。俗作微。 薇 苦益。又白薇,藥名。薔薇,花名。 溦 浽溦小雨,浽音綏。 惟 謀也,思也,又專辭。毛曰:惟字,有是爲之惟,書濟河惟州、兗之類是也。有思惟之惟,書惟其始,詩載謀載惟之類。是也。有惟獨之惟,書惟王不邇聲色之類是也。又夷隹切。 維 繫也、絡也、方隅也。又繫船維本也,車蓋維綱。又太歲在己。曰屠維。毛曰:凡策書年月,必以維字發之,亦取紀年歟。繫年之義,漢世或用惟字。平帝策龔勝致仕曰:惟元始二年,是又有是。惟之義。蓋詩中維字亦有是惟之義,如其釣維何,其蔌維何之類是也。又夷佳切。又灰、送、東韻。 唯 專辭。又夷隹切。又灰韻。 濰 水在琅邪。又夷隹切。 帷 三禮圖:在上曰巒,四旁及上曰帷,上下四旁悉周曰幄。張良運籌帷幄。又于龜切。又灰韻。 ===== 〇符非切[fei] ===== 肥 符非切。fu·fei-wei 肥腯,多肉也。爾雅:歸異出同曰肥。詩我思肥泉。又國名。左傳晉荀吳滅肥。又水名,後人加水作淝。 淝 合淝在廬江。 腓 脛腨。易咸其腓。又倚也。詩小人所腓。又病也。詩百卉具腓。又避也。詩牛羊腓字之。又寘韻。 痱 風病。又賄寘韻。 厞 隱也。又寘韻。 ===== 〇芳微切[fei] ===== 霏 芳微切。fang·wei-fei 雨雪雰貌。 菲 芳菲茂貌。亦芴也。相如賦郁郁菲菲。又蒠菜。韓愈送區弘詩:我念前人譬葑菲。作平聲押。又紙寘韻。 馡 馡馡香氣。相如賦作菲菲。 妃 嬪,御之貴者,次於后。又隊韻。 騑 説文驂旁馬。又馬行貎。詩四牡騑騑。 匪 禮記少儀:車馬之美匪匪。翼翼。又真紙韻。 非 責也,違也、訾也,間也,不是也。案篆文析朱爲非,則是古緋字,借爲是非之非。又與誹同。黽錯傳非謗。不治。注:非讀曰誹。誹有三音,則非、謗亦同。又紙寘韻。 誹 非議。又紙寘韻。 扉 户扇。爾雅:闔謂之扉。 緋 絳色。 裶 曳衣貌。相如賦:初衯裶裶。亦作裴。 裴 同上。又漢魏郡有卽裴縣。又灰韻。 餥 餱食。方言:陳、楚之間。相謁食麥飢曰餥。 飛 飛翔。亦作蜚。又六飛,六馬也。 蜚 莊子蜚大屋。司馬相如傳:蜚英聲。又紙、寘韻。 騛 馬逸足。 ==== 三齊 ==== ===== 〇前西切[qi] ===== 齊 前西切。qian·xi-qi 整也,莊也、等也、好也。又疾也。詩仲山甫徂齊。又正也。詩人之齊聖。鄭云:中正通知之人也。楊倞曰:齊無偏頗。也。又國名。又姓。又見下。又支、皆、薺、霽四韻。 臍 肚臍。古作齊。左傳:後君噬齊。 躋 蠐螬蟲。詩領如蝤蠐。 ===== 〇先齊切[xi] ===== 西 先齊切。xian·qi-xi 説文:鳥在巢上,日在西方而鳥西,故以爲東西之西。篆作 象形。今作西,與西字不同。西音亞。漢律歷志少陰者,西方,西遷也。陰氣遷落物,於時爲秋。又先韻。 栖 禽鳥所宿皆謂之栖。亦作棲。又榻也。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。孟子:二嫂使治朕栖。又宿。也。選詩輕露栖叢菊。又栖栖,猶皇皇也。又霽韻。 棲 同上。古作西。又棲遲,息也。詩可以棲遲。又棲棲,簡閲貌。詩六月棲棲。 捿 幽捿,幽居也。與栖同。謝靈運詩:恣此永幽栖。 嘶 馬鳴,又聲破曰嘶。 犀 獸名,毛如豕,蹏,有三甲,頭。如馬,有三角,鼻上角短,額上頭上角長。又瓠瓣。詩齒如瓠犀。 屖 堅也。漢馮奉世傳:器不尼利。亦通作犀。説文:屖,遟也。亦作栖。又瓠尼。亦作遟。古以犀兕爲甲,故謂堅爲犀。 遟 遲𨒈,久安也。揚雄賦:靈遲月兮。遟音栖。遲,音遲。又支、窴二韻。 撕 提撕。 凘 解冰。又支、寘二韻。 澌 聲破。與嘶同。周禮内饔注:沙澌也。音嘶。又水索也,盡也。又支、寘二韻。 ===== 〇千西切[qi] ===== 妻 千西切。qian·xi-qi 齊也。與巳齊也。亦作雌。又霽韻。 雌 莊子:猿猵狚以爲雌。又支韻。 萋 草盛。又與縷同。詩萋兮斐兮。 淒 雲雨起貌。又寒風。詩淒其以風。本作凄。 凄 廣韻:寒也。 悽 悲痛。 霋 霽也。 緀 帛文貌。又縷斐,文章相錯貌。説文引詩縷兮斐兮。又薺韻。 ===== 〇牋西切[ji] ===== 齎(⿵⿳亠⿲刀了𱍸⿲丿二丨貝) 牋西切。jian·xi-ji 待也,付也,遺也,裝也,送也。俗作賷。又歎聲。易齎咨涕洟。又支韻。 躋 登也,升也。亦作隮𬹱齊。 隮 詩朝隮于西。 𬹱 記地氣上齊。又見前。 懠 疑也。又霽韻。 擠 排也,推也。又霽、薺韻。 齏 墜也。薑蒜爲之。又碎也、和也,亂也,制也。亦作𩐒。 𩐒 同上。又利也。莊子:䪡萬物而不爲義。 ===== 〇都黎切[di] ===== 氐 都黎切。du·li-di 宿名。又戎種。又薺、霽二韻。 低 高低。 隄 防也,塘也,岸也。亦作堤。 堤 又薺韻。堤本上聲,無平聲。後人相承作平聲用。佩觿集曰:堤滯之堤爲隄防,其順非有如。此者。 詆 訶也,又薺韻。 柢 廣韻木根。亦作氐。又薺、霽二韻。 羝 牡羊。 磾 染繒黑石。又人名。漢金日磾亦作碑。 碑 同上。晉段匹碑。又支韻。 鞮 鞮,鞪胄也。又戎種記西方曰狄鞮。通作氐。又鞮,鞻四夷樂。説文曰:作趧 又銅鞮,春秋時晉離宮名。杜兮切,單革履。 ===== 〇天黎切[ti] ===== 梯 天黎切。tian·li-ti 説文木階也。杜兮切稚也。 鷉 鸊鷉,似鳧而小。膏可塗刀,文選注作鸊鵜。 鵜 同上,亦作鷉。 鷉 爾雅鷉一名須騾。注:鷿鷉,膏中瑩刀。 睇 視也。又徒計切。 ===== 〇杜兮切[di] ===== 題 杜兮切。du·xi-di 説文頟也。記雕題交趾。又書題,品題、題目。又椽頭以玉飾,曰琁題。玉題。一曰璧璫。又霽韻。 睼 迎,視也,遠視也。坐見也。 啼 號也。泣也。鳴也。古作嗁,亦作諦謕。 嗁 漢五行志:豕人立而嗁。 諦 荀子哭泣諦號。注音啼。引管子:豕人立而諦。又霽韻。 謕 漢嚴助傳:孤子謕號。又霽韻。 提 挈也,舉也。舉四封之内而計之曰提封。又浮屠所居,謂之招提。又與媞同。詩好人提提。又支、霽二韻。 媞 媞媞,安也。一曰美好。又舒緩。亦作偍。又紙韻。 偍 荀子難進曰:偍。 禔 安福。又支韻。 褆 衣厚褆褆。又紙韻。 綈 厚繒。 鴺 鳥名。左思賦鷩鴺山栖。 緹 帛丹黃色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又薺韻。 罤 兔網。亦作蹄。 蹄 足也。又兔網。莊子音義:免,弶也。係其脚,故曰蹄。古作蹏。 蹏 同上。又赫蹏,紙名。趙飛燕傳:赫蹏書。孟康曰:蹏,猶地也。染紙素令赤而書之。鄧展曰:赫音鬩牆之鬩。應劭曰:赫蹏,薄小紙也。亦作㡗。 㡗 𢅰㡗赤紙。一曰帷也。 鞮 單革履。又見上。 䬾 餹䬾餌也。 䨑 霽雲。 桋 女桑。廣韻:木之長條。又支韻。 稊 似稗布地。生亦作第苐。 苐 莊子在第稗。本又作梯。 梯 木稚。易枯楊生梯。字書多作稊,誤。 荑 卉木初生貌,又初生。茅詩手如柔荑。又荑桑。又支韻。 鵜 鵜鶘,水鳥。爾雅鵜鴮鸅。又見上。 締 結不解。又霽韻。 綈 鎕銻,火齊。 𧋘 陸機草木疏:蝘一名蛁蟟,青徐謂之螇螰,楚人名之蟪蛄,秦謂之蛥蚗,或名之蜒蚞。郭璞曰:俗呼胡蟬,江南謂之螗𧋘。 瑅 玉名。 騠 駃騠駿馬。 鶗 廣韻:鶗鴂,子規也。亦作𪂿鷤。又霽韻。 鮧 魚名。 踶 廣韻小蹋。謂之踶。又躗也。莊子:怒則分背相踶。有兩音。又霽韻。 折 折折,安舒貌。記吉事欲其折折爾。又屑韻。 ===== 〇年題切[ni] ===== 泥 年題切。nian·ti-ni 水和土。又水名。爾雅:水潦所止曰泥丘。又杇也。又薺、霽二韻。 臡 肉醬,雜骨曰臡。周禮:鹿臡、麋臡。 尼 孔子。字仲尼。又和也。説文:從後,近也。 怩 忸怩,心慚。又質韻。 呢 呢喃,言不了。 秜 稻自生也。 跜 躨跜。蚪龍動貌。見文選。 旎 廣韻旖旎,旗舒貌。又紙韻。 ===== 〇研奚切[yi] ===== 倪 研奚切。yan·xi-yi 端倪。又姓。亦作兒。又弱小。孟子:反其旄倪。又麻寘二韻。 兒 同上。漢有兒寬。儒林傳作倪寬。又老人兒齒,謂齒落復生也。詩黃髮兒齒。又弱小。又支韻。 齯 齯齒。古作兒。 䘽 衣裗。爾雅注:衣縷,齊人謂之攣。或曰袿,衣之飾。又屑韻。 蜺 寒蟬。一曰虹蜺。又見屑、陌二韻。 霓 同上屈虹也。又爾雅:疾雷爲霆霓。又屑、陌二韻。范忠文公鎮試學士院詩,用彩霓字。學士以沈約郊居賦雌霓連婘。讀霓爲八聲,謂鎮爲失韻。司馬文正公光曰:約賦但取聲律便美,非霓不可讀爲平聲也。當時有學者皆謂之憤鬱。居正曰:韻。中此類甚多。凡二字有兩音,或三音而義同者,皆可通用。經史子集所用,或諧聲,或協韻,或釋文音義,略舉二二而不盡載。但義同者,皆可通用。 輗 大車轅端持衡者。又霽韻。 鯢 魚名。 麑 鹿子。二曰狻麑。亦作猊。爾雅狻麑如虦猫。食虎豹。郭璞曰:卽師子也。出西域。 ===== 〇鄰溪切[li] ===== 離 鄰溪切。lin·xi-li 近曰離,遠曰别。説文倉庚也。借爲離别字。又流離,似玉。又流離鳥。名又流離、林離,與漓同。又長離,神名。相如賦:前長離而後矞皇。纖離駿馬。季斯傳:乘纖離之馬。爾雅大琴謂之離。又陸離參差。雜亂低昂,分散相連貌。又光輝粲爛貌。沈約詩紫燕光陸離。又江離,草名。高漸離,人名。又附著。易離,麗也。疇離,社。詩雉離于羅。月離于畢。莊子:附離不以膠漆。又遭也。屈原離騷,言遭憂而作辭也。王褒頌:離此患也。與罹同。又陳也。左傳昭元年:設服離衛。又見霽韻中。自然分離,則平聲。書離心、離德,孟子離散之類是也。彼此相離而去之,則去聲。中庸道不可須臾離,孟子達不離。道之類是也。 离 説文卦名,明也。亦作離。又霽韻。 蠡 瓠瓢。荀子:以蠡測海。又谷蠡,匈奴王弟名。服虔曰:谷音鹿。韋昭曰:蠡音麗。師古音落奚切。又歌、薺、哿三韻。 劙 剥也、割也、直破也。廣韻:分破也。亦作黎梨、剺。又薺、霽二韻。 黎 衆也。黑也。又國名。又黎黃、倉庚。郭璞曰:欣黎黃之音。亦作黎。耿恭傳:黎面流血。注:黎卽剺字,古通用也。又黔黎與黧同。 犂 牛駮文。又耕具,又耕也。匈奴謂飯匙曰留犁,亦作犁。 犁 同上。又匈奴謂天爲撑犁。撑音除庚反。 瓈 玻瓈寶玉,亦作頗黎。 𨛫 國名。詩書作黎,説文作𨛫委。 黧 黑黃色。亦作黎。爾雅:黧黃,倉庚也。 藜 草似蓬,亦作黎黎 蔾 蒺藜,亦作藜。左傳引易作黎。揚雄校獵賦作棃。 梨 果名,亦作棃。 棃 同上。又凍棃,老也。方言:眉梨耋,鮐老也。東齊曰眉,燕代之北鄙曰梨。郭璞曰:言面色似凍梨也。詩行葦傳:耇,凍棃也。 邌 徐緩。又徐。行貌。史記:邌明,言天徐徐欲明之頃也,又待其明也。亦作黎。 驪 馬深黑色。周穆鸝黃鸝。王八駿,有盜驪、倉庚。也,鳴則蠶生。説文作黃離。亦作鵹。黧,稚翟。 盠 以瓢爲飮器。又薺韻。 麗 高麗,東夷國。又附著書:謹厥麗乃勸。通作。離。又霽、薺二韻。 䕻 説文:草木相附䕻而生。通作麗。又霽韻。 褵 婦人之褘。又衣帶也。或作縭䙰。 縭 詩親結其縭。緌也。介也,帶也。又支韻。 纚 緌也。詩紼纚維之。爾雅接䍦,白胃。引詩作縭。又薺、寘二韻。 㒿 晉山簡傳。作接籬,爾雅注作睫攡。 攡 郭璞爾雅注:江東取白鷺頭翅背上長翰毛以爲睫摛,名之曰白鷺□糸。 罹 遭也。𠱮也。通作離。説文:心憂也。从四誤。 蘺 江離。又芎藭苖,一曰䕻蕪别名。亦作離。據相如賦江離䕻蕪,則非一物也。又藩。也。過秦論:築長城而守藩籬。 籬 竹籬。亦作蘺㰚。 㰚 同上。廣薄韻:柴㰚。 醨 薄酒。 漓 水滲入地。又淋漓,相如賦作林離,陸機賦作流離。 璃 琉璃似玉,有十種。漢西域傳、相如賦、魏略并作流離。 灕 淋灕,秋雨通作漓亦作離。 孋 戎國亦作麗。 䅻 説文引詩:彼黍䅻䅻,今詩作離。長沙人禾二把曰䅻。 穲 苗也。又穲穲黍稷行列。 矖 視也。又薺韻。 來 至也,還也,及也,招之也。亦作徠。徠。又麥也。亦作釐。䅘。詩惠然肯來。音郎才切。又。昔梨,陸德明云:古協韻多音梨。左傳棄甲復來。楚辭山鬼篇:天路險難兮獨後來。皆音梨。漢書康鼎來。韓愈淮西碑:四夷畢來。亦音梨。又皆、泰二韻。 䅘 麥也。又皆韻。 釐 理也。説文:家福也。又毫釐。禮記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又記:差若毫釐。又與稡同。劉向傳:貽我釐。麰師古釐力之反,又讀與來同。又虚其切,與僖、禧同,又皆韻。 氂 十毫。東方朔傳失之毫氂。説文:氂牛尾。凡言釐者,毛之強曲者也。 嫠 婦無夫。左傳:嫠不恤其緯。亦作釐。詩傳:鄰之嫠婦。小爾雅:寡婦曰釐。 犛 牛名,黑色。亦作氂斄。又爻韻。 斄 莊子:斄牛大若垂天之雲。又皆韻。 𩭇 髹層髮起。 梩 鍬也。又從士。轝,見六韜。 貍 瓠貍。亦作得霾。又皆、質二韻。 霾 左傳叔豹、季霾。又皆、泰二韻。 ===== 〇堅溪切[ji] ===== 雞 堅溪切。jian·xi-ji 知時畜。籀文作鷄。 稽 留止也。考也。計校也。賈誼傳:反脣而相稽。又卜問書:卜稽曰:其如台。廣韻作叶,亦作乩。俗作稽。又薺韻,上从術,術音。雞與禾字不同,从禾誤。 乩 卜問。 枅 屋櫨。又先韻。 笄 簪也。禮記女子十有五年而笄。 羈 馬絡,頭。鄒陽傳:不羈之士,言才識高遠,不可羈係也。亦作䩭。又禮記内則:翦髮爲鬌,男角女羈。注:夾 曰角,午達曰羈,謂一直一横也。 䩭 後漢馬援傳:臣謹依儀氏䩭。 羇 旅寓。 奇 不偶也。零也。亦作觭。畸踦。李廣數奇。孟康曰:奇,隻不。耦也。師古曰:言廣命頻隻不偶也。易陽卦奇。又凡數之零餘皆曰奇。易歸奇於扐。又奇衰。又渠宜切。異也。又紙韻。 从大以可俗。作奇。 觭 漢五行志:匹馬觭,輪無反,穀梁傳作倚,音同。又見下及薺韻。 畸 同上。又殘田。 踦 太元經踦。贏二贊以象閏。又見下及薺韻。 倚 荀子倚魁之行。注引方言:秦晉之間,凡物體不具謂之倚。莊子南方有倚人焉。并音。與畸同。又薺寘二韻。 敧 著取物。説文:特去也。古作敧。又見下。 剞 厥也。又薺韻。 掎 掎角。見廣韻。 罥其首。曰角椅,其足曰椅掎,偏引也。又薺韻。 饑 穀不熟。又餓也。詩饑饉薦臻。陸音飢,又音機。韓詩外傳:二榖不升曰歉。二。榖不升曰饑,亦作飢。漢元帝紀:救民飢饉。師古曰:穀不熟爲飢,蔬不熟爲饉。 肌 膚肉。 𩨒 同上。列子:𩨒骨不䃣。 機 樞機,機杼,又巧術也。説文:主發謂之機。書若虞機張。孔安國曰:機,弩牙也。又與幾同。漢書萬機。後漢馮衍傳:達萬機。之變。章懷太子曰:事非二塗,故曰萬機。引書:二日二日萬機。 鐖 鉤逆鋩。淮南子:無璣之鉤,不可以得魚。 刏 刲也。又霽韻。 禨 祥也,祟也。又霽韻。 幾 危也。尚也,期也,察也。又庶幾,近也。詩式飲庶幾。易唯幾。見幾書。萬幾惟幾,皆幾微兆朕也。又與譏同。周禮:無關門之征,猶幾。荀子:關市幾而不征。又會也。左傳定元年:易幾而哭。又薺、霽二韻。 譏 誹也,誚也,諫也。譴也,問也。又伺察曰譏。孟子:關市譏而不征。 磯 磧也。又感激也。孟子:是不可磯也。石激水。曰磯微切以激之也。 鞿 楚辭注:韁在口曰鞿。舊云馬絡,誤。 耭 耕也。 璣 珠不圓。又薺韻。 蟣 虱子。又薺韻。 嘰 大人賦嘰瓊華。張揖曰:璣,食也。 姬 周姓。顔師古曰:姬本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬,左傳:雖有姬姜。 朞 周年又復時亦作期。祺从日月之月,本从月誤。 期 禮期服齊衰不杖。唐明皇諱隆基,改。期年爲周親。左傳昭二十三年:叔孫旦而立期焉。杜預曰:從旦至曰爲期,謂復時也。 祺 唐温彦博傳:我見其不逮再祺。矣。 基 經也、業也、址也,始也,設也,本也。 棋 本也。史記律書:箕者,言萬物根棋。 箕 宿名。亦作旗。又簸箕。箕帚。旗 荀子國壽旗翼。 其 語辭。書若之何其,詩夜如何其,亦作居。又祝其,地名,卽夾谷也。酈食其審食其,漢人。 居 禮記何居。又魚、御二韻。 萁 禮記:梁曰薌萁。又菜似蕨。又草如荻而細。漢五行志:檿弧萁服錤鎡錤。鉏也,孟子作鎡基,月令注作錤。樊噲贊阼玆基錤。基義異者,重柙。 踑 踞也。通作筐。漢南越尉佗魋結箕踞。 諆 諆也。説文:欺也。从其本从基,誤。 ===== 〇牽奚切[qxi] ===== 谿 牽奚切。qian·xi-qi 水注:川曰谿,亦作溪磎。 溪磎 馬融笛賦:臨萬仞之石磎。唐李磎,僖宗欲相之,劉崇魯掠其麻而哭,乃止。 鸂 鸂鷙欹不正。亦作㩻,古作敧,與水鳥欹字不同。欹,於宜切。从。欠伸之欠,本作欹,誤。 㩻 亦作𢼮,从攴非,从支。 觭 角。一俛一仰。 䗁 長足蟲。又紙寘二韻。 徛 石虹。橋也。亦作碕。又霽韻。 踦 一足。方言:梁、楚之間,物體不具者謂之踦,雍、梁之西郊,獸支體不具者謂之踦。 崎 崎嶇。又支韻。 欺 謾也,詐也,陵也。 魌 醜也,漢逐疫有魌頭。亦作倛。監本脱厶字。 倛 荀子:面如蒙倛。注曰:倛,方。相也,其首蒙茸,故曰蒙倛。韓愈曰:四目方相,兩目爲倛。 僛 醉舞貌。詩屢舞僛僛。 娸 醜也。枚皋賦:詆娸東方朔。又自詆娸,其文日骫骳。又霽韻。 ===== 〇弦雞切[xi] ===== 兮 弦雞切。xian·ji-xi 説文:兮,語有所稽也。从丂八,象氣越虧也。徐曰:爲有稽考,未便言之。言。兮則語當駐,駐則氣越虧也。又歌辭。 奚 何也。又姓。説文:大腹也。又東北夷。周禮注:古者從坐男女没入縣官爲奴,其少才知以爲奚,今之侍史官婢也。或曰:奚,宫女也。又羊奚,草名。又紙韻。 㜎 女隸。通作奚。 傒 東北夷名。通作奚。又。人名。春秋齊鄉高傒。 蹊 徑路,又穿徑。左傳:牽牛以蹊人之田。亦作徯。 徯 同上。後漢書:鷹隼未擊,矰弋不施於徯隧,月令塞徯徑。又注:望也。又紙韻。 騱 驒騱野馬。驒音顛,見相如賦。 鼷 春秋鼷鼠食郊牛角,一名甘口鼠食。物不痛。爾雅有螫毒者。 豀 反戾也。莊子:婦姑勃豀。从谷从奚。谷音噱,口上阿也。與山谷字不同。从谷者,俗書豀壑字也。 貕 獸名。周禮幽州:其澤藪曰貕養。 謑 耻也。莊子:謑髃无任。又紙韻。 嵇 山名。亦姓。从禾誤。與會稽同。 攜 切同上。提攜也,離也。俗作㩗携。 巂 子巂鳥,出蜀中,亦曰子規,聲訛也。又布榖也。又規也。車輪轉一周爲巂,一周丈九尺八寸地。禮記:立視:五巂,上从屮,屮丑列反,非从山也。 鑴 日旁氣。周禮視祲十燀三曰鑴。又鼎屬。廣韻云:大鍾。又灰韻。 觿 角,錐鋭耑,可以解結。又灰韻。 畦 田五十畝曰畦。又畦畛。 眭 廣韻:目深惡視。 酅 邑名。 蠵 觜蠵,大龜,亦星,病名。又灰韻。 ===== 〇綿兮切[mi] ===== 迷 綿兮切。mian·xi-mi 惑也,亂也。 麛 鹿子。亦作麑。凡獸子初生皆曰麛。曲禮:士不取麝卵。又支韻。 麑 王制:不麛不卵。注亦作麑音同。 㜷 齊人呼母爲阿。㜷亦作㜷彌,李賀呼母阿彌。 彌 益也,長也,滿也,久也。亦作弥。 冞 深也,冒也,周行也。説文作粟,今作監。詩深。入其阻,與穼字不同。穼音森,从冗从木。罙,从口从𡭢,从木誤。 䍘 同上。又罟也,从木誤。瀰。渺瀰,大水貌,本作滿。又見薺一韻。 弥 方言弥縫。通作彌,古文作弥。 ===== 〇邊迷切[bi] ===== 篦 邊迷切。bian·mi-bi 竹器。 陛 説文:牢也。所以拘非也。亦作狴。 鎞 掠器。杜甫詩金鎞刮眼膜。 ===== 〇淵畦切[yi] ===== 烓 淵畦切。yuan·xi-yi 行竈。又梗、紙韻。 洪武正韻 卷第一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第二 === ==== 四魚 ==== ===== 〇牛居切[nu] ===== 魚 牛居切。niu·ju-nu 鱗物。説文:水蟲也。又姓。宋子魚之後。又馬二目,白。詩有驔有魚。亦作䁩魚魚。又與漁同。左傅:公將如棠觀魚。者。又曰:陳魚而觀之。杜預曰:大設捕魚之備而觀之。蓋古字通用,後别爲漁。 䁩 爾雅:二目白䁩。注:似魚目。 𩥭 詩釋又云:字書作𩥭。 䐳 同上,見字林。凡魚字亦作𮫬。 漁 捕魚。尸子:燧人氏之世,天下多水,故教人以漁。又水名周禮作漁。又侵取。禮記諸侯不下漁色。漢景紀:漁奪百姓。師古曰:漁,若漁獵之爲也。又御韻。 䱷 亦作䰻,周禮音魚。又音御。 衙 衙衙,行貌。又疏遠貌。楚辭導,飛廉之衙衙。又麻、語、禡三韻。 齬 廣韻齟齬,齒不相值齟,音菹。作䶥。廣韻又。模語二韻。 虞 有也助也、樂也。望也、度也、慮也、測也、防也、專也、備也、娯也、安也。又掌山澤之官。騶虞,獸名。又葬而反祭曰。虞。又御韻。 鸆 鸅鸆,鳥名。一名婤澤。 麌 牡麕,又語韻。 禺 侯屬。又番禺,地名。又東、御二韻。 愚, 戇也。荀子:非是是非謂之愚。 娛, 樂也。亦作虞。詩虞樂。孟子:驩虞如也。 澞 陵夾水。 嵎 封嵎。山名。又嵎夷,日出處。列子作隅谷。 隅, 陬也。廉,棱也。亦作嵎。孟子:虎負嵎。趙岐曰:陬也。 髃, 膞前骨,今人曰肩頭。亦作腢。又尤有二韻。 齵, 齱齵,齒重生。一曰齒偏,齱音苴。又齒相佹。考工記:察其菑而不齵。又尤韻。 寓 寄也。禮記。大夫寓祭器於大夫。音平聲。又御韻。 喁 聲相和,莊子:後者唱隅。又東、宥二韻。 ===== 〇雲俱切[yu] ===== 于 雲俱切。yun·ju-yu 於也。又姓。又于于。自足貌。莊子:其臥于于。又行貌。韓文:于于然而來。又見下。 盂, 飯器。方言:盌謂之盂。荀子:盂方而水方。又田獵陣名。左傳宋公爲右盂,東方朔傳作𥁄。 釪 錞釪形如鍾,以和鼓。亦作淳于。 竽, 管二十六簧。 𩁹, 祈雨祭,亦作雩。左傳:龍見而雩。鄭康成曰:雩者,吁也,吁嗟而請雨也。讀如吁。杜預曰:雩之爲言遠也,遠爲百榖祈膏雨也。讀如字。又御韻。 雩 又御韻。 玗, 玉名。元結自釋云:逃入猗玗洞,始稱猗玗子。 杅, 浴器。禮記出杅。説文:飲器。荀子杅杅。亦富人己。注:與于于同。 邘, 國名。左傳邘、晉、應、韓。 余 我也。又姓。四月爲余接余荇菜。亦作于。 予 同上。又語韻。 佩觿集曰:喪予之予,讀若余。蓋本無余音,後人讀之也。 歟 疑辭。又歎辭。本作與。説文安氣也,故从欠。又語御二韻。 與 同上。又蕃蕪貌。詩我黍與與。又舒泰貌。論語:與與如也。又二韻。 譽, 稱美也。論語:誰毁誰譽?又休聲。韓愈詩况望多名譽。又御韻。詩燕譽,有平去二音。 妤 婕妤,婦官。亦作倢伃。 輿, 車也,衆也。又主駕車者。又權輿,始也。又堪輿,天地總名。又扶輿,佳氣貌。又美稱貌。相如賦:扶輿綺靡。亦作輿轝舁。 轝 同上。轝車兩手對舉。又御韻。 舁。 同上。轝,車也。説文:共舉也。又御韻。 旟 鳥隼爲旟。爾雅錯革鳥曰旟。 餘, 殘也,賸也,畸也,饒也。亦作余。周禮委人,凡其余聚,以待頒賜。 畬 田三歲。又遮韻。 璵, 璠璵,寶玉。 雓, 大雞之子。爾雅雞大者蜀,蜀子雓。 蜍 蜘蛛。 鸒 爾雅:鸒斯,雅烏。詩弁彼鸒斯。説文:楚烏,一名鸒,一名卑居,秦謂才雅。音鴉。亦作鸒。又御韻。 鸒。 揚子頻頻之黨,甚於鸒斯。又御韻。 邪, 與餘同。史記歷書:歸邪於終。音餘。 俞, 空中木也、舟也、然也、答也。又姓。又語韻。篆文作俞,从入一音。集从舟。今作月从巜,音畎,非从刀也。當作俞。凡从俞者皆然。 逾, 説文越進也。亦作踰隃。 踰渝 變也,污也。 隃 與逾同。嚴助傳:輿轎而隃領。賈誼傳:上下相等而不相隃。 愉, 薄也。一曰樂也。又愉愉,顔色和貌。亦作愈。又尤韻。 愈 荀子天子勢至重,形至佚,心至愈。注:愈讀爲隃。又語韻。 㥚 憂也。从心。从臼从儿,今文作㥚。 覦, 覬覦,欲得也。 𨵦 闚𨵦。私視。 窬, 門邊小竇。又穿木户鑿垣爲空。又尤、宥二韻。 牏, 築牆短版。又尤韻。 瑜, 美玉。 榆, 白榆。又尤韻。 媮 靡也。又尤韻。 楰, 鼠梓。爾雅注:楸。屬。詩北山有楰。又語韻。 萸, 茱萸。 臾 須臾。俗作臾。又董韻。 腴, 説文:腹下肥也。俗作腴。 瘉 病也。又語、御二韻。 揄, 引也、抒也。亦作舀。又見蕭、尤、有三韻。 歈, 巴歈,歌也。又擨歈,舞手相弄笑也。亦作揄歈。 𢋅 擨𢋅,説文作歋𢋅,亦作歋歈。後漢王霸傳作邪揄。 諛 謟諛。 褕 襜諭。一曰翟羽飾衣。禮記作揄。又蕭韻。 羭, 説文:夏牡羊。列子音義:羭,牝羊。左傳:專之羭,攘公之羭。杜預曰:羭,美也。 蝓, 螔蝓,蝸牛。 𦩞 䑳𦩞。舟名。説文作俞。注:空中木爲舟。 㼶,罃也,瓶也。又尤韻。 喻 呴喻,言語順貌。亦作愉。杜甫朝獻太清宫賦:小人呴。喻。又御韻。 ===== 〇衣虚切[yu] ===== 於 衣虚切。yi·xu-yu 卽也,居也,代也,語辭。又姓。又模韻。 淤 泥澱。又御韻。舊本从以,誤。 紆, 曲也,詘也。綰也。 陓, 楊陓,秦藪名。 盓, 盤盓,旋流。 迂, 遠也。廣也,大也。避也。回,曲也。亦作迃迂。 ===== 〇休居切[xu] ===== 虚 休居切。xiu·ju-yu 宿名。又空也、罄也。又丘於切。大丘。又語韻。又从它从丘。丘與丘同,故俗亦作虚。 驉, 駏驉。獸名。 歔 欷歔。 嘘 吹也。聲類出氣:急曰吹,緩曰嘘。居正曰:蹙脣吐氣曰吹,虚口出氣曰嘘。吹氣出於肺,屬陰,故寒;嘘氣出丹田,屬陽,故温。亦作呴。喣欨。又御韻。 呴 莊子吹呴。又呴呴,言語順貌。東方朔傳:愉愉呴呴。篆文作唱。 喣 漢中山靖王傳:衆喣漂山。 訏, 大也。又語韻。 吁, 歎也。又疑怪聲。亦作于。又御韻。 于。 詩于嗟麟兮。 盱, 張目。又病也。詩云何。盱矣。 冔, 商冠名。又語韻。 芋, 大也。詩君子攸芋。又御韻。 𢖳, 憂也。玉篇:痛也。 旰 曰始出易、荀氏。本旴豫悔、 嘔, 慈愛之聲。史記韓信傳:言語嘔嘔,音匈于切。又尤、有、御三韻。 ===== 〇丘於切[qu] ===== 區 丘於切。qiu·yu-qu 萌芽,屈生也,分也。小室也。又區區,小貌。又區寓、區穴。亦作虚。墟丘。又見尤韻。 㠊 崎㠊,山路。亦作嶇,不平也。 袪, 袖也。舉也。 阹。 依山谷爲牛馬圈。揚雄傳:以罔爲周阹。李奇曰:阹,遮禽獸。圍陳也。 胠, 腋下脅,又發也,開也。莊子:胠篋探囊。又去也。荀子胠於沙而思水。又軍右翼曰胠,見左傳襄二十三年。又語、御、合三韻。 祛, 禳,却也,逐也。亦作𢿛、毆、毆。又兒寬傳合祛。於天地神祇。李奇曰:祛,開散也,合閉也。又彊健貌。詩以車祛祛是也。 佉, 去也。荀子注:胠與佉同。 𢿛 周官。方相氏索室𢿛疫。又曰𢿛方良。又見有韻。 呿, 開也。莊子:口呿而不合。李音袪。又麻、御二韻。 去 來去詩鳥。鼠攸去。左傳僖十五年:千乘三去,荀又子去,賃市庸而戰之。又見語、御二韻。 驅 馬馳。又馳之也。又逐也。亦作𢿛、毆、毆。又前鋒軍曰先驅,次前曰中驅。又見尤、御二韻。 墟, 大丘,亦作虚丘。又虧于切。 虚。 詩升彼虚矣。又休居切。宿。名,空也。又見上。 軀, 身也。 摳 廣韻褰裳。又尤韻。 ===== 〇斤於切[ju] ===== 居 斤於切。jin·yu-ju 止也,處也。卑居。鴉也。又御韻。 凥 古居字。晉胡母謙傳:凥背東壁,从几案之。几,與尻字不同。 𡨢 貯也。 据, 戰挶手病。詩予手拮据。又御韻。 裾 衣裾。又御韻。 椐, 木名。 琚, 玉名。 車 古文考曰:黄帶作車,引重致遠。少昊時加牛。禹時奚仲加馬。周禮注:坐乘車曰安車。凡婦人車皆坐乘。周禮:王后安車。禮記:致仕乘安車。續漢志:諸侯使車,皆朱班輪,四輻,赤衡軶。釋名:車居。也。又遮韻。自漢以來始有居音。 鶋 鶢鶋,海鳥。左傳作爰居。爾雅鸒斯,鴨鶋。郭璞曰:雅烏也。小而多群,腹下白,江東亦呼。爲鷝鳥鴨。音匹。説文:雅一名鸒,一名卑居卑亦音匹,秦謂之雅。雅,古鴉字。 拘, 執也、擁也,取也。又株拘。又見下及尤韻一。 軥, 檢束也。荀子:軥錄疾力。通作拘。又見下及尤韻。 捄, 盛土蔂中。詩捄之陾。陾。又見尢韻。 㪺 挹也。酌也。亦作仇。从奭誤。 仇 詩賓載手仇。鄭音𣂏,謂挹取酒也。又尤韻。 跔, 跿跔,躍也。廣韻:手足寒也。 俱 偕也。具也。 駒, 稚馬。又五尺以上曰駒。 痀, 曲脊。莊子疱僂承蜩。有平上、去三音。又語、御二韻。 ===== 〇求於切[qu] ===== 渠 求於切。qiu·yu-qu 大也。詩夏屋渠渠。又俗語謂他人爲渠儂。杜甫詩只有不關渠。又溝渠、勤渠、雝渠、夫渠、車渠。左思吴都賦:户有犀渠。注:楯名。又云:甲也。又軒渠,教嬰兒學語聲。俗謂之乾渠。後漢方枝傳:軒渠笑自若。又語韻。 𪆂 雝鶢鶺鴒也。毛鄭詩傳箋杜預注左傳并作雝渠。 腒, 鳥腊。周禮注:乾雉也。 蕖, 芙蕖,荷花。説文、毛詩傳并作夫渠。 蚷, 蟲名。莊子商蛆馳河。又語韻。 籧 籧篨,竹席。又口柔。又語韻。 蘧, 莊子:蘧蘧然。注:有形貌。又姓。蘧伯玉。又衘韻。 遽 莊子魯遽人名。又御韻。 鐻, 戎夷貫耳。又器名。又語、御二韻。 磲, 硨磲,石次玉。亦作。車渠。 醵, 合錢飲酒。又御藥二韻, 璩, 環屬。又姓。與蘧同出。 劬 疲勞。 癯 爾雅脙,癯,瘠也。或作臞。臞 司馬相如傳形容甚臞。 朐 脯屈中曰朐,从肉从句,與朐鸜鵒。考工記鸜鵒不同。朐从曰月之月,音吁。 鸜, 不踰濟。又鸜,鵲鳥。名古作瞿。莊子瞿鵲子。 句, 地名,國名。左傳任病須句。又方也。莊子履句屨者,知地形。有平上二音。又尤、語、御三韻。 絇, 屨頭繩履飾也。又御韻。 拘 莊子橛株拘。 衢 爾雅四達謂之衢。列子康衢之謠。荀子:楊朱哭衢塗。楊倞曰:秦俗以兩爲衢。或曰:四達也。 瞿, 鷹隼視。又瞿瞿,不審貌。又姓。又御韻。 瞿, 戟屬。 軥, 車軛邊。又馬頸者。 鼩, 鼱鼩,小鼠。 ===== 〇新於切[xu] ===== 胥, 新於切。xin·yu-xu 皆也。相也。又姓。説文:蟹醢也。周官庖人注:青州之蟹胥。又燕胥也。公羊傳:胥命者何?相命也。方言:東齊謂皆曰胥。又莊子蝴蝶胥。陸德明曰:一名胥也。周禮胥徒注:胥讀曰諝,謂其有才知爲什長。陸音思。余切。又追胥。注:胥,捕盜賊也。又見下。 諝 有才知,亦作胥。又語韻。 蝑, 蜙蝑。 糈 糧也。又語韻。 稰, 熟穫曰稰。又語韻。 湑, 露貌。 須, 意所欲也。斯,須也。面毛也。待也。左傳:寡君須矣。荀子:不待須而廢夫須,草名,又姓。須與須不同。須,火升切。爛也。佩觿集曰:須爛之須爲斯須。其順非有如此者。史記律書:東至于須女,言萬物。變動其所,陰陽氣未相離,尚相如胥,故曰須女。晉天文志:須女四星,天少府也。須,賤妾之稱,故古人以婢僕爲餘須,亦作餘胥。又删韻。 鬚 在口下曰鬚。古作須。莊子編虎須。漢書須與鬚同。顔師古曰:在頤曰須,在頰曰髯。吴都賦:旗魚須。謂取魚。之髭鬚,以爲旗竿。子虚賦:靡魚鬚之曲旃。注:魚鬚,竿也。 需, 須也。又卦名。説文:遇雨不進而止。又銑、翰二韻。 𪋯 鹿子。 繻, 繒采色,一曰裂繪。又帛邊傳符也。亦作緰。 嬃, 女子。呂嬃,漢高后妹。廣韻作嬃。 ===== 〇子余切[zju] ===== 疽 子余切。zi·yu-zu 癰疽。又語韻。 雎, 王雎,鳥名。鵰鶚之類,常在江渚山邊食魚。毛詩傳曰:摯而有别。亦作鴡。爾雅:鴡鳩、王鳩。左傳:鴡鳩氏。司馬也。杜預曰:鷙而有别,故少皞以爲司馬之名,主法制。又水名,春秋時屬楚。左傳:江、漢雎漳,楚之望也。从且,與睢盱字不同。 狙, 猿屬。又伺也。杜甫詩:謹勿出口他人狙。又御韻。 趄, 趑趄,趨不進貌。古作且。 且 易其行次且。又。語辭。詩曰:父母且。又多貌。詩豆有且。又巴且,芭蕉也。見相如賦。又模語者三韻。 苴, 麻有子者。又苴杖,以竹爲之。又。菜詩九月叔苴。又履中藉。又苟苴。裏曰苞,藉曰苴。孔叢子:吾於木瓜見苟苴之禮行。詩箋:以果實相遺者,必苞苴之。又曰苞苴。裹魚肉,或以葦,或以茅。終軍白麟對苴白茅於江淮,與蒩同義。又模麻語者御五韻。 沮, 水名。書灉沮。會同。沮洳,漸溼之。地。韓愈南山詩:春陽浮沮洳。皆音平聲。又姓。沮渠蒙遜。沮渠本匈奴官名,其先以官爲氏。又世本:沮誦,黃帝史官。 砠 土山戴石詩陟彼砠矣。監本注:石戴土,誤。 岨 石山戴土, 蒩 茅藉,封建用之。亦作租。通作苴。又模韻。 蛆。 螂蛆 菹 淹菜爲菹。周禮七菹。又澤生草者曰菹。孟子:驅龍蛇而放之菹。説文:酢菜也。亦作菹。 諏。 詩周爰咨諏。左傳咨事爲諏。又尤韻。 娵, 娵訾次名。又少也。 掫, 擊也。見廣韻。又尤有二韻。 ===== 〇祥於切[xu] ===== 徐 祥於切。xiang·yu-xiu 緩也,安也。行。也。説文亦作徐。又州名。又姓。亦作邪。 邪 詩其虚其邪,謂威儀虚徐也。又見上。又麻韻。 ===== 〇商居切[shu] ===== 書 商居切。shang·ju-shu 紀也。著。也。凡載籍通謂之書。 舒, 伸也。展也、緩也、遲也,敘也,徐也。國名。又姓。 紓, 緩也。又語韻。 又常恕切。 瑹 美玉。一曰:笏也。禮記諸侯瑹。本亦作荼。 荼 又模韻。 紓 似鳧。亦作舒。爾雅舒鳧鶩。 輸 輸送俗謂勝負爲輸贏。又御韻。 隃 比陵名。又蕭、御二韻。 鄃, 清河縣。 毹, 氍毹,毛席。又織毛褥。亦作毹。 毺 三輔黃圖。溫室規地以罽賓毺。 㡏 裂繒。 ===== 〇專於切[zhu] ===== 諸 專於切。zhuan·yu-zhu 之也。之於也。辯也。衆凡也。又疑辭。又禮記内則注:以諸和水。釋文。乾桃、乾梅皆曰諸。 䃴 礛䃴青礪。 蠩 蜛蠩,蟲名。廣韻:螗蠩,一頭數尾,長二三尺,左右有脚,狀如蠶,可食。又見下。 豬, 爾雅豕子豬。俗作猪。又滀水,亦作豬。書彭蠡旣豬。禮記洿其宮而豬焉。謂池其地也。左傳襄二十五年:規偃豬。杜預。曰偃豬,下濕之地。 櫫, 楬櫫,杙也。又有所表識也。見周禮注。 渚, 小洲。杜甫詩江斂洲渚出。作平聲。又語韻。 朱, 赤也。説文:赤心木。又姓。古邾了。後又見下。 珠 珍貝。 株 木根。 邾, 國名。 誅, 責也。周禮宰夫。以告而誅之。禮記:齒路馬有誅。又殺戮。釋名:罪及餘曰誅。古作列。 列 廣韻:列殺。又屑韻。 禂 爲牲祭求充肥。也。又巧韻。 蛛, 蜘蛛。爾雅作鼅鼄。 跦, 跳行貌。左傳昭二十五年:鸜鵒跦跦。 袾 荀子天子株裷衣冕與朱。同。又袾襦,短衣。 祩 廣韻:詛也。又御韻。 咮 廣韻:聾咮,多言貌。又尤、御有二韻。 侏 侏儒,短人。左傳及漢東方朔傳作朱。 ===== 〇長魚切[chu] ===== 除 長魚切。chang·yu-chu 去之也。階也。又門屏之間曰除。又拜官曰:除。如淳曰:凡言除者,除故官就新官。毛晃曰:凡得代亦謂之除。韓愈除官赴闕,是也。又御韻。 蜍 蟾蜍,蝦蟆也,一名䗩。本作蠩,俗讀蟾蜍爲余音,誤。 蠩 張衡靈憲論:羿請不死之藥於西王母,羿妻常娥竊之,奔月宮,遂託身,是爲蟾蠩。抱朴子:蟾蠩壽三千歲者,頭上有角,頷下有丹書。八字。又月中蟾蜍也。 宁 門屏間。亦作著。又語韻。 著, 朝内列位。左傳:朝有著定。又曰:會朝之言,必聞于表著之位。顔師古注五行志曰:朝内列位有定處,所謂表著也。音除。又音直庶切。陸德明左傳釋文音張住切。二音并通。又門屏閒詩。俟我於著乎。而有三音。又語、御、藥三韻。 儲, 副也。太子謂之儲君。又偫也、貯也。又姓。 躇 躊躇,猶豫。又住足也。又御韻。 篨 籧篨竹席。又口柔也。 屠 休屠,匈奴王號。休音朽。又模韻。 滁, 水名、州名。戰國時楚地,梁爲南。譙州,隋改爲滁州。 廚, 庖屋。从广从壴,从寸,作厨誤。 躕, 踟躕,行不進貌,作蹰誤。 裯, 牀帳。又禪衣又爻、尤二韻。 幬, 幔轂革。考工記:欲其幬之廉也。又爻、尤二韻。 ===== 〇尚朱切[shu] ===== 殊 尚朱切。shang·zhu-shu 别也、異也、斷也。左傳:斬其木而弗殊注:殊,絶也。漢律:殊死,謂斬刑。 銖, 説文:十黍重曰銖。 殳 擊也。凡字从支者亦作殳,若毆毆之類是也。説文杖。也。又兵器。亦作杸。上从几,音殊,鳥短羽也。與几案字不同。又隊韻。 杸 或作祋。又都外切。案:詩何戈與祋,恐傳寫之訛。以木爲示,當是杸字,今不敢改也。洙 水名,在魯。 㼡 罃也。 ===== 〇人余切[ru] ===== 如 人余切。ren·yu-ru 似也。往也。又姓。又與然同語。申申,如也。易突如。又御韻。 茹, 相牽引貌。又恣也。又姓。又茅根。又語、御韻。 洳, 沮洳,漸溼之地。韓愈南山詩春陽浮泪洳音平聲。又御韻。 鴽 鴿也。月令:田鼠化爲鴽。 儒 司馬相如傳注:有道術皆曰儒。又侏儒,短人。 濡 沾濡,又滯也。又支、銑二韻。 襦, 短衣。監本从示,誤。 懦, 駑弱。亦作儒。荀子:偷懦憚事。又銑、翰、箇三韻。 嚅 囁嚅,多口。 臑 廣韻:媴而貌。又先、爻、銑、效四韻。 醹, 酒厚。又語韻。 ===== 〇女居切[nu] ===== 袽 女居切。nv·ju-nu 絮縕。易繻有衣。禎。 帤 巾也。幡布 拏 牽引。亦作挐。又麻韻。 挐 同上。韓愈聖德詩獸盾騰挐。又莒挐,人名。又麻韻。 ===== 〇抽居切[chu] ===== 樞, 抽居切。chou·ju-chu 户樞又刺榆木。又尤韻。 㻬 玉名。 姝 美好。 摴 摴蒱,老子入胡作。又秦相摴里子。 櫖 舒也。又摛也。 樗, 惡木也。似椿而疏。詩采荼薪樗。本作㯉。 貙 獸,似貍,立秋日祭獸。 ===== 〇凌如切[lu] ===== 閭 凌如切。ling·ru-lu 里門。周禮:五比爲閭,二十五家也。又保也、居也。并閭,木名,見相如賦。又曰:奄閭軒于。張楫曰:奄閭,蒿也。子可治疾。 臚 皮也。腹前曰臚。又陳也。漢郊祀歌:臚所求。又傳也。鴻臚官名。漢景紀,大鴻臚奏讀策誄。百官表:典客更名大鴻臚。應劭曰:郊廟行禮,嘖九賓,鴻聲,臚傳之也。并無音。叔孫通傳:太行設九賓臚句傳。蘇林曰:上傳語告下爲臚,下告上爲句。師古曰:臚音廬。廣韻引韋昭注百官表曰:鴻,大也。臚,陳序也。欲以禮大陳序賓客也。今表無此注,當是顔氏删去之。唐書和逢堯傳:攝鴻盧卿字作盧,亦當從漢書音。 盧 又黑也。亦作玈。黸又模韻。 廬, 寄也、舍也。州名、山名。周禮十里有廬。漢志。在野曰廬。又模韻。 櫚, 椑櫚,棕木。亦作閭。 藘, 茹藘。蒨草。 慮, 思慮。又縣名。無慮,在遼東。取盧,在臨淮。且。慮在遼西。漢志。并音廬。又御韻。 蘆, 廣韻漏蘆,藥名。又模韻。 驢 馬類。 慺 悦也。一曰慺慺,恭謹貌。又尤韻。 膢, 飲食祭。冀州八月,楚俗二月。漢制,立秋出獵,因祭宗廟,曰貙膢。又尤韻。 婁, 曳也。詩弗曳弗婁。又尤語有御四韻。 鏤 屬鏤,劍名。又宥韻。 蔞, 草中翹翹者。又語韻。 漊 漊漊,雨貌。又語有二韻。 瘻, 痀瘻,曲脊。 氀, 罽也。一曰毛布。 ===== 〇逡須切[qu] ===== 趨 逡須切。qun·xu-qu 走也。鄭康成曰:行而張足曰趨。亦作趣。廣韻俗作趍。又御、屋二韻。 騶 禮記:車驅而騶。荀子:騶中韶護。又尤、宥二韻。 取, 獲也、收也、受也。又漢地理志取慮縣,在臨淮郡。取音趨。又語有、御韻。 ==== 五模 ==== ===== 〇莫胡切[mu] ===== 模 莫胡切。mo·hu-mu 規範。説文法也。亦作。橅、摹、摸。 橅 漢韋元成傳:其規撫可見。 摹, 説文規也。通作模。橅从手,亦作。摸。漢書:規摹弘遠。師古曰:取喻規摹,謂立制垂範。 摸。 同上。又摸𢸫。廣韻:手摸也。又捫也。又手捉。又鐸韻。 謨 謀已定。亦作謨。 膜, 胡人膜拜,長跪拜也。又藥韻。 母 禮八珍有淳母。又有韻。 墓 丘墓。本暮韻。班固敘傳陵不崇墓。師古曰:合韻音謨。 ===== 〇滂模切[pu] ===== 鋪 滂模切。pang·mu-pu 設也,陳也,布也。又門之鋪首,所以銜環者,作龜蛇之形,以銅爲之,故曰金鋪。又見暮韻。 痡, 病也。 𨁏, 馬蹀跡也。 𥠵, 大豆也。亦作秿。 鯆, 魚名。廣韻江豚。别名。天欲風,卽見。亦作鯆。 誧, 謀也、諫也,大也。又姥、暮二韻。 ===== 〇奔謨切[bo] ===== 逋 奔謨切。ben·mo-bo 逃也,欠也。顔師古曰:欠負官物,亡匿不還者。皆謂之逋,故又訓負。 晡, 日加申時。 餔, 食也。孟子:徒餔歠也。離騷餔其糟。又暮韻。 ===== 〇宗蘇切[zu] ===== 租 宗蘇切。zong·su-zu 田税。又魚韻。 蒩 茅蒩藉封諸侯用之。蒩之言藉也。亦作租。又魚韻。 苴 同上。周禮鄉師注:蒩,士虞禮所謂苴刌茅,長五。寸者。又魚語、馬、御韻。 ===== 〇叢租切[cu] ===== 徂 叢租切。cong·zu-cu 往也。亦作且。 且 詩士曰旣且。又魚、語、者三韻。 殂 書放勳乃殂落。 鉏 釋名:助也。田器。説文:立薅斫也。亦作鋤。耡。爾雅舂鉏,鷺也。又誅也。 耡 耕耡。又民相助耕。周官:興耡利甿。又御韻。 鶵 莊子:南方有鳥,其名鵷鶵。注:鸞鳳之屬。 雛 鳥,子生而啄者曰雛,亦作鶵。 䅳 稷穰。 媰 嫠婦説文:婦人妊娠。 ===== 〇薄胡切[bu] ===== 蒲 薄胡切。bo·hu-bu 草名,地名。亦作菖莆。漢天子臥内以青規地,曰青蒲。又樗蒲博戲。又作蒱。 酺, 大酺,飮酒作樂。一曰災害神,能生蝝螟之屬。周禮:族長祭酺,有兩音。注:族長無飲酒之禮,因祭酺而與其民以長幼相獻酬焉。漢賜酺,服虔音蒲,文頴音步。師古曰:酺之言布也。王德布於天下而合聚飲食爲酺。唐無酺禁,亦賜酺者,蓋聚作伎樂高年,賜酒麪。 蒱 樗蒱,又與蒲葦字同。荀子:柔從若蒱葦。 莆 三輔黃圖:菖莆百本。又莆田縣名。又莆茆。 匍, 匍匐。 苻 左傳昭十八年:子太叔興徒兵以攻葦苻之盜。 瓿 小罌。又有韻。 䒀 艇也。 ===== 〇東徒切[du] ===== 都 東徒切。dong·tu-du 天子所宮曰都。又十邑曰都。周禮:四縣爲都。左傳:邑有先君之主曰都。又小曰邑,大曰都。又總也,美也。盛也。司馬相如傳:雍容間雅,甚都。又居也。東方朔傳:都卿相之位。 闍 闉闍,城上重門。又遮韻。 ===== 〇同都切[tu] ===== 徒 同都切。tong·du-tu 徒黨又步行也,空也、隸也。又但也。徒善、徒法是也。又空手而敵曰徒搏,無舟而濟曰徒涉。 途 路也。亦作塗涂。 涂 周禮:洫上有涂。涂容乘車一軌。又水名。又麻韻。 塗 孟子:塗有餓莩。又泥也、杇也、抹也。又姓。又璸謂之塗。又麻韻。 嵞 嵞山。古文尚書作嵞,説文亦作嵞。書娶于塗山,謂塗山氏。左傳:禹會諸侯於塗山。又曰:穆有塗山之會。杜預曰:在壽春界巢縣。 鍍 廣韻:以金飾物。通作塗。又暮韻。 荼, 苦荼。又魚、麻二韻。 䅷 禾穗。 圖, 謀也、畫也。圖書文籍也。又浮圖。漢武帝祠浮圖。老子注曰:浮圖,今佛也。又塔也。亦作浮屠。唐書:太宗復立浮圖,今謂僧曰浮圖。 屠 殺也,裂也、刳也。又姓。又地名。詩出宿于屠。又魚韻。 瘏, 病也。 駼 騊駼,獸名。一曰野馬。 菟, 楚人謂虎於菟。説文作䖘,亦作檡。又飛莬,神馬。又暮韻。 檡 漢書班固敘傳:楚人謂虎爲於檡。又陌韻。 捈, 引也。揚子捈中心之所欲。又他胡切。 稌 稻,利下濕者。又姥韻。 ===== 〇龍都切[lu] ===== 盧 龍都切。long·du-lu 黑也。从虍从由,从皿。由音甾。今作盧。湛盧,劍名,韓盧犬。名蒲盧、蜾嬴、鹿盧。汲機頭。盧首骨當盧,馬首飾。又與罅同。又姓。 罏 罌也。亦作盧𤮧。 鑪 火器。左傳邾莊。公廢于鑪炭。又酒器。又鑪冶,亦作爐。 爐 漢尚書郎給女史二人,執香爐,燒薰。 壚 土黑而疏,書下土墳壚。又酒壚。亦作盧。相如令文君當盧。 玈 黑也,左傳,玈弓矢千書作盧。 黸 説文引方言:齊謂黑爲黸。揚子:彤弓黸矢。 矑, 目童子。 櫨, 柱上柎曰薄櫨,又謂之㭼。廣韻。枅也又曰:柱也。又木名。 獹 韓獹犬也。通作盧詩盧令。 纑 布縷。 瓐 碧玉本作瓐。 艫, 船頭剌棹處。漢武南巡,舳艫千里。又舟名。唐楊元琰與張柬之。共乘艫江中。 𤬛 瓠𤬛,亦作蘆。五代史:牛蹄突厥,其水曰瓠𤬛河。 轤 轤𨏔,汲機。亦作盧。枚乘傳注:井鹿盧。 鱸 魚名。 𥶌 矛戟柄。亦作廬盧。 廬 考工記:秦無廬。輪輿、弓廬。鄭司農云:讀爲纑。又國語侏儒扶盧,亦與。籚同。 瀘, 水名, 蘆, 葦屬。又魚韻。 顱, 首骨。亦作盧。漢武五子贊:頭顱相屬於道。 ===== 〇農都切[lu] ===== 奴 農都切。nong·du-nu 説文:奴婢皆古罪人。周禮:其奴男子入于辠隸,女子入于春稿。今通謂僕隸爲奴, 孥 子也。亦作帑奴。 帑。 同上。又金幣所藏。又鳥尾曰帑,見左傳襄二十八年。又養韻。 砮 石可爲矢鏃。又礪也。又姥韻。 駑 駑駘下乘。 笯 鳥籠,屈原賦:鳳凰在笯兮。雞雉翔舞。又麻、暮二韻。 ===== 〇洪孤切[lu] ===== 胡 洪孤切。hong·gu-hu 何也。頷,須也。又姓。説文:牛頷垂也。方言東齊、秦晉之間,謂戟之大者曰鏝胡。又粗纓無文理者曰曼胡。禮記深衣注:垂下曰胡。又菰米曰彫胡。又盧胡,笑貌。孔叢子:盧。胡大笑。應劭傳:掩口盧胡。又禮器。左傳哀十一年:仲尼曰:胡簋之事。注:夏曰胡,周曰簋。又匈奴。 乎 説文:語之餘也。亦作。虖,柳宗元曰:疑辭也。又見下。 壺, 酒器。又瓠也。詩八月斷壺。鶡冠子:一壺千金。 瓠 瓢也。亦作壺葫。又暮韻。 瑚, 瑚璉宗廟器。禮記:殷之六瑚。左傳作胡。又珊瑚生海底。 餬, 饘也。糜也。左傳:餬口寄食也。 醐, 醍醐。酥屬。 弧, 木弓。易弦木爲弧。禮記桑弧,左傳桃弧,史記檿弧。 箶 箶簏箭室。 湖 説文:大陂 狐 妖獸。亦作𧲲。 𧲲, 爾雅貍狐貛貉。 鶘 鵜鶘,水鳥。一名污澤,一名淘河,腹下胡,大如數升囊,好群入澤中,杼水食魚。一名婟澤。 糊, 粘也。又糢糊,漫貌。杜甫詩:駞背錦糢糊。又曰:子璋髑髏血糢糊。 臺, 左傳臺駘人名。臺音胡。駘,音台。又臺鮐,地名。禮記:皎於臺鮐。鮐音苔。左傳作狐駘。駘音苔,又音台。臺,古壺字。又皆韻。 ===== 〇攻乎切[gu] ===== 孤 攻乎切。gong·hu-gu 負也也。又幼而。無父曰孤,二十不爲孤,又三少曰孤,又寡德曰孤,侯王稱孤。凡孤恩、孤負,當用孤字。俗作辜非。 辜, 辠也。又十一月爲辜。 姑 爾雅:父之姊妹爲姑。婦稱夫之母曰姑,婿稱妻之母爲外姑。又蒲姑、亳姑,地名。金僕姑,箭名。又姑息,苟安也。又且也。左傳:姑已若何? 酤 一宿酒。説文:買酒也。亦作沽。論語:沽酒市脯。又姥、暮二韻。 沽 同上。又賣也。説文作夃。又二韻。 夃, 説文:秦以市買多得爲夃。引詩我夃酌彼金罍。又引論語沽諸作夃諸。又姥韻。 觚, 飲器受三升説文:鄉飲之。爵。又方也、棱也。史記:破觚爲圜。後漢杜林傳:破矩爲圓。注:觚亦方也。又竹簡。陸機文賦:或操觚以率爾。 柧 棱也。亦作。觚,説文:柧棱。殿堂上最高處。 䉉, 竹簡。亦作觚。 菰 吹鞭。又竹名。 軱, 莊子:軱戾大骨,或云槃結骨。 苽, 彫苽。亦作菰。 呱, 小兒啼聲。詩后稷呱矣。書啓呱呱而泣。 𨬟 字林鏷𨬟,魯矢名。左傳作僕姑。 橭 山榆,玉篇:木四布也。 罛 魚罟。亦作罛罛。 鴣, 鷓鴣。 蛄 蟪蛄,蟬屬。 盬, 陳、楚人謂鹽池爲盬。又姥韻。 ===== 〇空胡切[ku] ===== 枯 空胡切。kong·hu-ku 朽也,槁也。 刳, 剖也,判也,屠也,虚其中也。 恗, 怯也。又麻韻。 ===== 〇荒胡切[hu] ===== 呼 荒胡切。huang·hu-hu 噪也,歎也,出息也。亦作呼。虖、乎、戲、𧦝呼。又暮韻。 凡歎息、招呼則平聲。小爾雅:烏呼吁嗟。醫書:一呼一吸爲一息。杜甫詩。呼,兒問煮魚之類是也。叫號而呼則去聲,詩式號式呼,左傳倉葛呼之類是也。 嘑 同上。説文號也。又暮韻。 尋説文之義。則號呼之呼,可於平去二聲通用,但歎息招呼之呼,不可作去聲用。 虖, 顔師古注:漢書:烏虖,歎辭。説文:哮也。廣韻虎吼。 謼 廣韻:大叫。賈誼傳:貴大臣有罪猶未斥,然正以呼之也。又暮韻。 膴 無骨,腊又姥韻。 幠 覆也。一曰大也。詩昊天泰幠。 滹 滹沱,水名。禮作虖池。 ===== 〇訛胡切[ewu] ===== 吾 訛胡切。e·hu-eu 我也。又姓。昆吾,國名、山名。夷吾,人名。又音牙。允吾,隴西。谷名。允音鉛。 吳 國名。又姓。華也,大言也。亦作吴。又禡韻。 吴 案:説文吳,从口从夨矢,音仄。又音劣。吳志。云:無口爲天,有口爲吴,乃借爲吴字。 鋘 錕鋘山出,金色,赤如火,可作刀切玉。亦作鋙。相如賦作昆吾 鋙 列予。西戎獻錕鋙之劍,長尺有咫,切玉如切泥 㻍 琨㻍石次玉。 梧, 木名。又榰梧,亦作梧。項籍傳:莫敢枝梧。如淳曰:梧音吾。枝,猶枝扞也。薛瓚曰:小柱爲枝,邪柱爲梧,今屋斜柱是也。謂諸將不敢枝梧營救也。又琴也。莊子:惠子之據梧。又暮韻。 牾, 榰牾。又暮韻。 郚, 地名。 鼯, 飛生鼠。一曰五技鼠。 浯 浯溪,在零陵郡。唐元結作中興頌,磨崖刊石。 齬 齟齬,見廣韻。又魚語二韻。 ===== 〇倉胡切[cu] ===== 麤, 倉胡切。cang·hu-cu 説文:行超遠也。又疏也,大也,物不精也。亦作觕。粗粗。 觕 公羊傳:觕者曰侵,精者曰伐。又略也。 粗 禮記:其器高以粗,其聲粗以厲。莊子道之粗小大精粗。又姥韻。 ===== 〇汪胡切[wu] ===== 烏 汪胡切。wang·hu-wu 黑也,何也。亦作惡。小爾雅:陽鳥,鴻雁也。又純黑反哺謂之烏,小而頸白不反哺者謂之鴉。又烏烏,秦聲。噫,烏恚怒聲。 惡 論語:惡乎成名?孟子:居惡在。又暮、藥二韻。 洿 濁水不流。一曰窊下。亦作污。污。又暮韻,監本注。作窳,下誤。 杇 塗鏝器,故因謂塗墁爲杇。論語:不可杇也。説文:所以涂也。亦作于圬。 圬 左傳:圬人以時塓館宮室。 於 於呼歎聲。亦作嗚烏。又歌聲。李斯傳:歌呼嗚嗚。又魚韻。 ===== 〇孫租切[su] ===== 蘇 孫租切。sun·zu-su 草名,木名,滿也。桂荏之屬也。亦作。蘇,史記韓信傳:樵蘇後爨。注:蘇,取草也。莊子:蘇者注:蘇,草也。方言:蘇,草芥也。江、淮南、楚之閒曰蘇,自關而西,或曰草,或曰芥。又。與甦同。小爾雅:死而復生,謂之大蘇。又流蘇,盤線繪繡之毬,五綵錯爲之,同心而下垂者,是也。蘇,猶鬚也。又散貌,以其縈下垂。故曰蘇。今人謂條頭縈爲蘇。薛瓚注漢書作流遡。又氣索貌。易震來蘇蘇。 穌 同上息也。舒悦也。死而更生也。亦作。蘇書:后來其蘇。集韻作甦。 㢝 廜蘇,草菴。 酥 酪屬。又酴酥,酒名藥。名或作酥,亦作蘇。 ===== 〇楚徂切[chu] ===== 初 楚徂切。chu·cu-chu 始也,舒也。从衣从刀。 芻 爾雅:杆謂之芻。又茭草。説文:刈草也。又牛羊曰芻,以所食得名。俗作蒭,非。中从屮,音草。 ===== 〇山徂切[shu] ===== 蔬, 山徂切。shan·cu-shu 菜總名。亦作疏。周禮:臣妾聚斂疏材。鄭康成曰:疏材,百草根實可食者疏,不熟曰饉。俗作蔬。 梳 櫛疏者曰梳,細者曰枇,以梳理髮,亦曰梳。杜甫詩一月不梳頭。亦作疏。揚雄傳頭蓬不暇疏。 疎, 稀也。又菜。荀子:葷菜。百疏,俗作疏, 疏, 同上。又親疏。又姓。又通也、遠也、窗也。扶疏,枝葉盛也,麤也。漢書音義:分也。又釃也。禹决江疏河是也。黥布傳:疏爵而貴之。又菜。王褒頌:離疏釋蹻。又齊縗。孟子:齊疏之服。又渠疏,杷也。俗作䟽。 綀, 綌屬。 蘇 扶蘇,木名。 胥 同上。 斯, 析也。詩斧以斯之。又支韻。 釃 下酒。毛詩傳:以篚盝酒,曰釃。又見支薺韻。 疋, 足也。从口不合从龰。龰音節。凡疏、疏、楚、胥字皆从疋,與足字不同。又馬韻。 ===== 〇芳無切[fu] ===== 敷 芳無切。fang·wu-fu 散也、施也。布也。亦作專。鋪。傳从甫,从方,从夂。説文作敷敷。 旉 易震爲敷。釋文云:花之總名,鋪爲花貌,謂之𧀮。 鋪 左傳引詩鋪時繹思,音敷。又暮韻。 傅, 漢文帝紀:傅納以言。宣帝紀傳奏其言。師古曰:傳讀曰敷。又暮韻。 簠, 盛黍稷祭。器,見廣韻。 又姥、暮二韻。 懯, 急速貌。列子:嘽咺憋懯。釋文:懯亦作怤。 怤 方言:憋怤,急性也。唐有陳怤爲李栖。筠所劾。又思也、悦也。 荂, 華榮。又麻韻。 莩, 草也。一曰葭中白皮。又小韻。 殍, 餓死者曰殍。亦作莩。 稃, 榖皮。 桴 屋檼,又編竹木,大曰筏,小曰桴。又擊鼓杖,亦作枹。又尤韻。 泭, 編木渡水。通作桴。又水上泭漚。 孚, 信也。又卵化也。徐鍇曰:鳥之孚卵,皆如其期,故以爲孚信字。从爪从子,會意也。 俘 取也,囚也,軍所虜獲也。春秋莊六年,齊人來歸衛俘。三傳皆曰衛寶。杜預曰:俘,囚也。疑經誤。臣案:俘,取也,與書俘厥寶玉同義。經以所取言之,傳以其物。言之,非經誤也。 罦, 車上網。詩兔爰注:覆車也。郭云:今之翻車大網也。亦作罘。又尤韻。 罘, 子虚賦作罘。注:罘,覆。車也,卽幡車網。又尤韻。 郛, 郭也。 膚, 皮也。大也,美也,傳也。又膚淺,喻如在皮膚不深也。又碩膚,碩,充實也。膚篤。厚也。又四指爲膚,公羊傳:膚寸而合。亦作扶。 扶, 公羊傳注:側手曰扶,案指曰寸,又曰扶寸而合。禮記投壺矢堂上七扶,亦作膚。又見下。 枹, 擊鼓杖,亦作桴。又爻、尤二韻。 夫, 大夫、丈夫。古者一夫受田百畝,故謂百畝爲一夫。又。與玞同。董仲舒傳:猶武夫之與美玉。相如賦注:武夫,赤地白采。又見下。 跗, 足背亦作趺。又俞跗,古良醫,亦作榆柎。又暮韻。 䄮 稻再生。廣韻:里䄮。 鈇 莝所刀。蒼頡篇:斧也。 玞, 珷玞石次玉。亦作碔砆。 柎 華下萼詩。箋作不,亦作荂。説文闌足。又暮韻。 不 詩棠棣之華,鄂不韡韡。鄭云:當作柎,萼足也。古聲柎不同。陸云:柎亦作跗。又不。然也,不可也。又尤、有、宥、質四韻。 紨, 廣韻細布。漢昌邑王傳:嚴延年女羅紨,文選作敷。 鄜 左馮翊縣,隋置鄜州。 ===== 〇逢夫切[fu] ===== 扶 逢夫切。feng·fu-fu 扶持佐助也。又扶疏盛貌。廣韻作扶。 符 符契符信。符之爲言扶也,兩相符合而不差也。一曰。符者,輔也,所以輔信。又合也、驗也,證也。 苻, 草名。又姓。晉有蒲洪,其孫堅背有草付字,遂改姓。 夫 發語辭。又語已辭。柳宗元曰:疑辭也。又有所指之辭,如論語:夫二三子也,孟子:夫有所受之也。夫人,謂此人也,又猶言凡人也。 鳧 野鶩从鳥从人,从己。今作鳧。監本作鳧,誤。 颫 大風。 蚨, 青蚨蟲,子母不相離,故人謂錢爲青蚨。 ===== 〇微夫切[wu] ===== 無 微夫切。wei·fu-wu 有無之對,篆文作橆,今作無,當作無,亦作无。亡武曼佩觿集曰:寒無之字,是謂隸變,其逸駕有如此者。案無字本是。蕃。橆字變林字爲四點,非撒火也。 无, 説文通於元者,虚无道也。无與无不同。无音旣,監本誤作无。 亡 漢律歷志。亡射。列子亡所不爲。相如賦亡是公。并音無。又陽韻。 武 禮記詔侑武方。鄭曰:武讀爲無。集韻無亦作武。又見姥韻。 曼 楊子:聖人曼云。音無,又音漫。又寒、諫、翰三韻。 毋 禁止勿爲之辭。通作無。案禮記禁止字皆作毋,書作無若。無總于貨寶,無若丹朱傲。詩無貳爾心之類。論語毋自辱焉,母意毋必,毋固毋我。漢書車千秋傳引書,毋偏毋黨,孔光傳引書。毋矌庶官。韋元成傳:周公作毋逸。又胡毋,毋丘複姓。篆文从女,内有一畫,象有姦之形,禁止之,勿令姦。古言毋,猶今言莫也。陸德明曰:毋與父母字不同,俗本多亂,讀者皆朱點。毋字从无音,非也。母从女,中有二點,象兩乳形。 蕪, 荒也,草也。又草名。 巫, 巫覡。又姓。 誣, 詐也、衊也、謗也、罔也。 䍢, 罟也。 ==== 六皆 ==== ===== 〇居諧切[jie] ===== 皆 居諧切。ju·xie-jie 俱也。从比从自。今作皆,俗作皆。 偕, 彊也。俱也。 階 級也、陛也、梯也、砌也, 堦 級也,陛也。砌也。通作階。 荄, 草根。亦作核。又見下。 核 漢五行志:孕毓根核。師古曰:核亦荄字。又見質陌韻。 䕸, 禾稿。亦作稭。 湝 湝湝,水流盛貌。一曰:寒也。又見下。 痎, 瘧疾。説文:二日一發瘧。 喈, 和聲。 楷, 木名。孔子冡上多此木。又解韻。 街 四通道。 ===== 〇丘皆切[qie] ===== 𦂄, 丘皆切。qiu·jie-qie 文絲。 𢔡 徘偕行惡。 揩 摩也、擦也。又泰韻。 ===== 〇雄皆切[xie] ===== 諧 雄皆切。xiong·jie-xie 和也,合也,調也,偶也。 湝, 水流盛貌。詩淮水湝湝。 骸, 百骸。説文:脛骨。 膎 脯也。又肉食肴。 鞵 説文:革生履也。亦作鞋。 鞋 。 鮭 魚名,出吳志。又鮭蠪,神名。又圭、睽、遐三音。 ===== 〇公懷切[guai] ===== 乖 公懷切。gong·huai-guai 不和也。異也,戾也。 ===== 〇乎乖切[huai] ===== 懷 乎乖切。hu·guai-huai 思也。來也,服也,安保也。胸臆也。衷,藏也。方言:至也。又抱也。和。也,包也。書懷山襄陵。漢書作襄,古作褢。 褢 説文:壬,北方,陰極陽生,故曰龍戰。戰者,接也,象人褢妊之形。又袖也,藏也。 櫰 爾雅木,大葉而黑白。懷,似柟而葉差小。又灰韻。 槐, 木似櫰,葉細而不黑,花黃可染。周禮:面三槐,三公位焉。又灰韻。 瑰 政瑰,火齊珠。又灰韻。 淮, 水名。出胎簪山。禹貢:導淮自桐柏。 ===== 〇初皆切[chie] ===== 差 初皆切。chu·jie-chie 擇也,簡也。又夫差。吳子名夫,音扶。又支、歌、麻、泰、箇、禡六韻。 䡨, 却車抵堂。張衡賦:䡨於東階。一曰:連車。篆作釐。仐省文。又支韻。 釵 婦人歧笄,説文本作叉。 叉 同上。又兩枝,説文手相錯,仐人曰叉手。又麻韻。 靫 鞴,鞅成箭室。鞴音步。子虚賦注作步叉。又麻韻。 ===== 〇莊皆切[zhie] ===== 齋 莊皆切。zhuang·jie-zhie 潔也、莊也,恭也。六經多作齊,蓋古通用,後人於其下加立心以别之耳。記齊之爲言齊。也。韓康伯曰:洗心曰齋。又燕居之室曰齋。歐陽脩曰:齊之爲言,若於此而齋戒也。又支韻。 齊 又支、齊、薺。霽四韻。 ===== 〇牀皆切[chie] ===== 豺 牀皆切。chuang·jie-chie 狼屬,食羊。月令:仲秋豺祭獸。 儕, 等也、輩也,類也。 柴, 薪也。姓也。瘦也。又植貌。莊子:柴立其中央。又柴胡。廣韻作茈葫。又寘泰二韻。 祡, 説文祡燎祭。天詩書作柴。 ===== 〇步皆切[bie] ===== 排 步皆切。bu·jie-bie 推也、擠也、斥也。又泰韻。 俳, 俳優雜戲。漢書:詼笑類俳倡。 蠯, 蚌狹長者。亦作蠯。又梗韻。 𥱼 大桴。 牌 標牌。俗呼盾爲牌。 ===== 〇謨皆切[mie] ===== 埋 謨皆切。mo·jie-mie 瘞也。亦作薶貍。 薶 爾雅:祭地曰瘞薶。 貍 齊韻。鄰知切。狐貍。又質韻。 霾 風雨土。又齊、泰二韻。 ===== 〇所皆切[sie] ===== 簁 所皆切。suo·jie-sie 下物。竹器。簁,蘿也。古以爲玉柱,故字从玉作簁。今作簁。亦作篩。又支、薺二韻。 ===== 〇宜皆切[yie] ===== 涯 宜皆切。yi·jie-yie 水際。又支、麻二韻。 睚, 目際。又睚眦,視貌。亦作厓。 崖 山崖。 ===== 〇呼來切[hai] ===== 咍 呼來切。hu·lai-hai 笑聲。 ===== 〇丘哀切[qai] ===== 開 丘哀切。qiu·ai-qai 闢也、解也、啓也、條陳也。亦作闓。俗作開。 闓 又解泰二韻。 ===== 〇柯開切[kai] ===== 該 柯開切。ke·kai-kai 備也、咸也、皆也,載也。又軍也,約也。亦作晐賅。 晐賅 同上。又贍也,具也。莊子:百骸九竅、六藏賅而存焉。 剴, 切也,近也。廣韻:大鐮。一曰:摩也。又泰韻。 祴 械夏,古樂章名。周禮笙師教祴樂。通作陔。 侅、 奇、侅非常。又解韻。 垓 八極又隄也。垓下,地名,在沛郡。風俗通十萬。曰億,十億曰兆,十兆曰經,十經曰垓。亦作畡。 畡, 國語:王者舉九畡之田。 胲, 頰下。亦作頦。又足大指。又備也。莊子:臘者之有膍胲。又解韻。 頦 韓愈記夢詩:我手承頦時拄座。又音孩。 陔, 階次。又隴也。又重也。亦作閡。漢郊祀歌:專精厲意,逝九閡。如淳曰:閡亦陔也。陔,重也,謂九天之上也。師古曰:恊韻音。改是本音該也,宜從平上二聲通用。 峐, 山無草木。 荄, 草根。方言:荄,根也。亦作核。又見上。 絯, 束也,挂也。又解韻。 ===== 〇何開切[hai] ===== 孩 何開切。he·kai-hai 廣韻:始生小兒。案孩者,小兒將學語時,能鼓頷也。莊子:與至乎孩而始誰是也。今俗謂頷下。亦曰孩。韓愈詩:提孩巧,相如。 咳 禮記:咳而名子。又韻小兒笑貌。又泰。 ===== 〇於開切[yai] ===== 哀 於開切。yu·kai-yai 悲哀。从衣从口,悲傷之。見於衣服也。 埃 細塵。 㶼 爇也。 欸 歎也。揚子:翦牙欸。注:言王翦助秦之惡。牙欸,言切齒而怒也。欸,歎聲。又解、泰二韻。 ===== 〇魚開切[yai] ===== 皚 魚開切。yu·kai-yai 霜雪白貌。 敳 理也。又隤敳,高陽才子。 ===== 〇湯來切[tai] ===== 胎 湯來切。tang·lai-tai 説文:婦孕三月,凡孕而未生皆曰胎。古作台。 台 三台星,史記作能。又天台,山名。又支韻。 能 又見下。 邰 國名。説文周棄外家,亦作斄駘。 斄 漢郊祀志:后稷封于斄,又見下。 駘 左傳:金天氏子曰晞,生允格、臺駘。又臺駘,地名,又曰魏駘、芮、岐、畢吾西士也。又見下。又解韻。 ===== 〇堂來切[tai] ===== 臺 堂來切。tang·lai-tai 四方而高曰臺。又輿臺。左傳僕臣臺。又夫須草。詩南山有臺。又模韻。 儓 陪儓臣也。方言:農夫之賤稱,南楚凡駡庸賤者謂之儓。左傳作臺。 薹 廣韻:可以禦雨,卽笈衣也。古作臺。詩臺笠緇撮。 䈚 廣韻:竹萌。又解、泰二韻。 駘 駑馬。又臺駘,地名。又脱也。崔、寔政論:馬駘其銜。又蹋也。史記天官書:兵相駘藉。亦作跆。 跆 蹋也。又廣韻:蹋跆,連手唱歌。 炱 煤也。亦作炲。 苔 説文:水衣。又蘚也。亦作菭。 箈, 周禮醢人:箈菹雁醢。注:箈謂水中魚衣。與答同。鄭康成曰:箈,箭萌,與䈚同。又解、泰二韻。 薹、 夫須。草亦作臺。廣韻云:芸薹。 鮐 魚名。又音台。貨殖傳鮐鮆數千斤。 ===== 〇囊來切[nai] ===== 能 囊來切。nang·lai-nai 鼈三足。又熊屬,足似鹿。又湯來切,三能。又庚、泰二韻。 ===== 〇郎才切[lai] ===== 來 郎才切。lang·cai-lai 往來,及也、還也、至也,麥也。亦作釐。又招之也。亦作徠。倈。又齊、泰二韻。 釐 劉向封事:貽我釐麰。師古曰:釐,力之切。又讀與來同。又齊韻。 徠 漢禮樂志:天馬俠。又徂徠,山名。詩徂徠之松孫諤陳乞:如已押來字,卽徠義同,不得雙押。如徂徠山名,義異者非。又泰韻。 倈 董仲舒策綏之斯來。又泰韻。 䅘 麥也。亦作來。又齊韻。 萊 藜草。説文:蔓草。周禮山虞注:除其草萊,曰萊山田。又泰韻。 騋 馬七尺。詩騋牝三千。 斄 莊子:今夫斄牛,注:括於牛也。廣韻作犛。 ===== 〇桑才切[sai] ===== 䚡 桑才切。sang·cai-sai 角中骨。 腮 頷下也。 思 同上。左傳于思于思。又思慮。詩悠悠我思。恊韻,音䰄。又支、窴二韻。 罳, 罘罳,屏也。亦作。又支韻。 毢, 毰毢,張羽。或作毸。 䰄 聚䰄多鬚。亦作思。又支韻。鬟。音丕。 ===== 〇倉才切[cai] ===== 猜 倉才切。cang·cai-cai 測也,疑也、恨也。青下以丹,非从月也。 偲 彊力。又支韻。 ===== 〇將來切[jai] ===== 哉 將來切。jiang·lai-jai 始也。又歎辭。説文:言之間也。柳宗元曰:疑辭也。亦作材。 材 論語:無所取材。鄭曰:一説桴材也,音與才同。一説材讀曰哉。古文材哉同。又見下。 災 禍害。籀丈作災,説文作灾烖、菑災。左傳天火曰:災从川中一川,與川同。川壅爲災。 烖, 周禮作烖。記怨烖及其身。 菑 詩無菑無害。又支、寘二韻。 栽, 種蒔。又泰韻。 ===== 〇牆來切[q?ai] ===== 裁 牆來切。qiang·lai-qai 剸也,製也。又裁度也。又泰韻。 才 説文:草木之初。又才能也、用也,質也,力也。从土字下。達。又與纔同。晉謝鯤傳:才小富。 材 説文:木挺。又才之成也。書任官惟賢材。 財, 説文:人所寶也,貨也,賄也。又與。裁同。易后以財成天地之道。荀子財萬物。鼂錯傳財擇。翼奉傳財察。又與材同。孟子有達財者。鼂錯傳:資財不下五帝。又與纔。同。揚雄傳:財足以奉郊廟。 纔 僅也。淺也,暫也。又雀頭,色紫黑色也。亦作裁。馬援傳:裁知書。又但取衣食裁足,裁封數百。户。又覃韻。 鼒, 鼎圓而掩上者。詩鼐鼎及鼒。又支韻。 ==== 七灰 ==== ===== 〇呼回切[hui] ===== 灰 呼回切。hu·hui-hui 火過爲灰。 豗 相擊。又喧豗,鬨聲也。作虺。 虺, 病也。詩我馬虺隤。又喧虺。詩虺虺其雷。陸德明音毁。誤。又賄韻。 麾 又作吁爲切。依篆作摩。旌旗所以指摩也。今文作麾。漢書作戲。又手指撝。左思五君咏:一麾乃出手與撝同。詩麾之以肱。 撝 説文:裂也。又手指麾也。亦作揮。易撝謙。注:謂指撝皆謙。 戲 項羽傳戲下注大將。之旗。師古曰:漢史通以戲爲旌麾及指麾字。 隳 毁也。廣韻本作墮。 墮 春秋墮郈、墮費。賈誼傳墮名城。説文。作隓敗。城。旣曰隓,又哿、箇二韻。 隋, 周禮大祝隋釁。注:血祭曰隋釁。 雎, 仰目視貌。漢五行志:萬衆睢睢,莊子面目。雎雎。又雎盱,視貌。跋扈之貌。廣雅:雎睢盱盱,元氣也。又宣佳切。縣名。又魚韻。 倠 仳倠,醜面。淮南子:嫫母仳倠。 暉, 日光 煇 光也。或作輝。又軫、震、霰三韻。 輝 揮 奮也,振也,動也,散也,指揮也。亦作撝麾。 徽, 美也。善也。張琴弦大索也。一曰繩也。説文:三紏繩。又琴節曰徽。从山非。 幑 幟也,旛也。亦作麾。 褘 蔽膝方言:江淮之閒謂之禕,或謂之䘨,魏、宋、南楚之閒謂之大巾,關東西謂之蔽膝。又后夫人祭服。禮記:夫人副褘。又見下。 翬 大飛。爾雅:鷹集,其飛也翬。郭璞曰:鼓翅翬翬然疾也。一曰雉名。爾雅:伊、洛而南,素質,五采皆備成章曰翬。又翬衣后服,禮記作褘。鄭曰:讀如翬。翟,雉名也。刻繒而畫之,著於衣服以爲飾,因以爲名。 楎, 杙也,橛也。在牆曰楎。一曰犁頭 ===== 〇枯回切[kui] ===== 恢 枯回切。ku·hui-kui 大也。又大之也。 悝 病也、憂也、悲也、大也。衛孔悝、魏李悝。又薺韻。 詼 謔也、調也。嘲也。枚皋詼笑類俳倡。 魁 斗首四星也。後漢志:魁方,杓曲。又魁帥,凡爲首者曰魁。又賄韻,俗作魁。 闚 門中視。 窺, 小視。 蘬 馬蓼。 歸 山小而衆。 𧢦 視也。 蘬 馬蓼。 睽 卦名。異也,乖也,外也。説文。目不相視也。玉篇:目少精也。 暌, 日入。玉篇:違也。日月相違。 睽 説文:耳不相聽。方言:聾之甚者,秦晉之閒謂之睽。 奎 宿名。 刲, 剌也,割也。 虧, 缺也。亦作𧇾𩏣。 𧇾 説文字。 𩏣 考工記函人注:革無𩏣與虧同。 ===== 〇烏魁切[wui] ===== 煨 烏魁切。wu·kui-wui 煨燼。説文:盆中火也。 隈, 水曲。爾雅:厓内爲隩,外爲隈。 畏 古隈字。考工記當弓。之畏。又曰:長其畏而薄其敝。畏讀如隈。又隊韻。 椳, 門樞。又賄韻。 䋿 絲五色。又女容服。相如賦:繆繞玉綏。師古曰:以玉色綏,謂鄭曼姬之容服也。綏,卽今所謂采䋿垂鑷者也。 偎, 愛也,倚也。列子:不偎不愛, 威 尊嚴也。有威,可畏也。左傳:賤有等威。杜預曰:謂威儀有等差。 蝛, 蛜蝛。一曰黍負,詩作伊威。爾雅:蛜蝛,委黍。注:鼠婦别名。 葳, 葳蕤。 逶 逶迆。 委 委委,行委曲也。亦作倭。爾雅:委委佗佗,美也。又賄、隊二韻。 倭 同上。詩周道倭。遲。又謹貌。説文:順貌。 痿 痺,濕病。又見下。 萎, 草木枯。又蔫䍼也。又賄韻。 䴧 (⿰羊㬱)䍼鹿 蜲, 蜲蛇,澤鬼,大如轂長如轅,紫衣朱冠,惡聞雷車之聲,則捧其首而立。齊威公。田於澤見之。 ===== 〇姑回切[gui] ===== 傀 姑回切。gu·hui-gui 偉也。説文亦作瑰。又賄韻。 瑰, 偉也。又火齊珠。又石次玉。亦作瑰。又音回。又皆韻。 懷, 木名。葉大而黑。又皆韻。 ===== 〇居爲切[jei] ===== 規 居爲切。ju·wei-jei 爲圓器。字統云:丈夫識用,必合規矩,故字从夫。又規求。左傳:規求無度。唐書:規影徭賦。又子規鳥 𨾚 子𨾚。史記。作鴂。 摫, 採摫,裁製也。方言:梁、益閒裂帛爲衣曰摫。 瞡, 小見貌。荀子:學者之嵬瞡瞡然。 歸, 入也。還也。公羊傳婦人謂嫁曰歸。詩之子于歸。春秋伯姬歸于紀。又姓。又州名、國名,春秋夔子國,今歸州是也。亦曰秭歸,屈原之鄉。籀文亦作。歸,俗作歸,非。又歸往,依投也。又指趨曰歸。 騩, 馬黑色。監本脱黑字。又大騩,山名,又隊韻。 嬀 姓也。又水名。書釐降二女于嬀汭 瀉, 水名。通作嬀。 龜, 甲蟲之長。又背梁。左傳宣十二年:射麋麗龜。杜預曰:龜背之隆高當。心者字,象形。俗作龜。又尤韻。 佹, 幾,欲貌。列子佹佹成者,俏成也。 圭, 瑞玉。亦作珪。又六十四黍爲圭。四圭爲撮。 珪 閨 宮中門小者曰閨,上圓下方如圭,故曰閨門。 袿 長儒,婦人上服。張揖注相如賦。襳離,袿也。顔師古曰:襳桂,婦人長帶也。 窐, 甑下孔。楚辭珪璋雜於甑窐,亦作圭。右傳蓽門圭竇。 邽, 地名。 蠲 虫名。又明也、潔也、洗也。又先韻。詩吉蠲有二音。 ===== 〇胡瑰切[hui] ===== 回 胡瑰切。hu·gui-hui 轉也,違也,邪也,避也,返也。亦作回。迴迴又低。回,紆衍貌。揚雄傳:大道低回。又賄、隊二韻。 回 漢蓋寬饒傳:剌舉無所回避。 迴 荀子:圖迴天下於掌上。又賄韻。 迴, 史記鄒陽傳:墨子迴車。 徊, 徘徊不進。亦作裴徊。裴回又低回,猶徘徊也,亦低垂沉滯之意。亦作徘。徊俳佪俳音裴。 佪 高后紀:俳佪往來。又徐徊,運轉貌。相如賦:安翔徐佪。揚雄賦:俳佪招摇。玉篇:佪,回惛也。 佪 息夫躬絶命辭:鷹隼横厲,鸞俳佪。 洄 遡洄,爾雅逆流而上曰溯洄。詩溯洄從之。 槐, 木名。又桃槐,西域國名。春。秋説題辭:槐木,虚星之精。五經通義:土冡種槐。又琅槐,千乘郡縣名。又皆韻。 瘣, 病也。一曰腫旁出。詩小弁注:壞,瘣也。有兩音。又賄韻。 ===== 〇吾回切[wui] ===== 危 吾回切。wu·hui-wui 險巇也,疾也、隤也、不正也、不安也。又宿名。山名。 峗, 三峗山。書作危。古文尚書。作,唐明皇易以仐文,古文遂湮滅矣。 嵬, 爾雅:石戴土謂之崔嵬。郭曰:石山上有土者。詩陟彼崔嵬。又崔嵬,高峻貌。又賄韻。 隗 陮隗,高也。又人名。李白詩:昔時燕家重郭隗,作平聲用。又賄韻。 桅, 小船檣也。 巍, 高大貌。亦。作魏。 魏 莊子:魏魏乎。又隊韻。 犩, 如牛而大,肉數千斤。郭 璞曰:卽犪牛也。又隊韻。 ===== 〇都回切[dui] ===== 堆 都回切。du·hui-dui 聚土。楚。辭陵魁堆以蔽視,説文作堆,班固賓戲注作敦,亦作崖𡻛碓。 𡻛 漢地理志:蜀守李冰鑿離堆。晉灼曰:崖也。 碓 史記。河渠書:蜀守冰鑿離碓。晉灼曰:古堆字。又隊韻。 鎚, 治玉。亦作追敦。又見下。 追 同上。又戎狄國名。詩其追其貊。又毋追,夏冠名。亦作頧。毋,音牟。 敦 同上。詩敦琢其旅。又聚也。詩敦彼獨宿。又丘名。班固賓戲:欲從旄敦而度。高乎泰山。注:如覆敦者曰敦丘。音丁回切。又見寒、蕭、軫、隊、效、震、真七韻。 槌, 擲也。揚子:槌提仁義。又見隊韻。 搥, 廣韻擿也。又見下。 頧 毋頧。夏冠禮記作追。 磓 聚石。亦作碓。廣韻:落也。亦作塠。又灰韻。 ===== 〇通回切[tui] ===== 推 通回切。tong·hui-tui 盪也,擠也,進之也。本作推。又見下。 焞 焞焞,盛也。俗作焞。又真韻。 蓷, 萑也。詩中谷有蓷又見下。 ===== 〇徒回切[tui] ===== 隤 徒回切。tu·hui-tui 摧也,下墜也。亦作頽。又虺隤,病也。崔隤,蹉跎貌。漢廣川王傳曰:崔隤。亦作僓。 頽 同上。又爾雅焚輪謂之頽。郭曰:暴風從上下也。詩維風及頽。廣韻亦作穨。又虺頽,病也。郭璞曰:虺頽元黄,皆人馬病之通名,説者便。謂之馬病,失其義也。 僓 莊子價然而道盡。 𫵒 虺𫵒,病也。詩作虺隤,爾雅作虺頽。 魋 獸似熊而小。又宋桓魋。又見下。 ===== 〇盧回切[lui] ===== 雷 盧回切。lu·hui-lui 又姓。又黔雷,天上造化神之名。大人賦:左元冥而右黔雷。又隊韻。 雷, 陰陽薄動。之聲。漢中山靖王傳:聚蟁成雷。桓譚傳:略雷同之俗語。注:雷之發聲,衆物皆應。俗人無是非之心,出言同者,謂之雷同,又無所可否同聲一律,亦曰雷同,亦作雷,與上同。 罍, 酒器,又盥器。畫爲雲雷之象。酒則取其陽氣發逹,盥則取其雷震之威,以起敬也。亦漢梁𡥉王有罍尊。應劭曰:詩云:酌彼金罍,畫雲作𦉩櫑 𦉩 雷之象,以金飾之。鄭康成曰:上蓋爲山雲雷之。象,今詩作罍。 櫑, 説文:酒尊,又賄韻。 轠 擊也,觸也。揚雄。酒箴:爲瓽所轠。 縲, 網綌。又黑索。亦作累縲。 累 孟子係累其子弟。本作纍,司馬相如傳作係絫。又賄、隊二韻。 纍, 同上。又聯絡貌。又綴得理也。揚雄反離騷。曰:敬吊楚之湘纍。李奇曰:凡不罪而死曰纍。又賄韻。 蔂, 盛土籠。本作蔂,亦作𡏱。又歌韻。 樏, 禹山行所乘本。作欙。又賄韻。 㹎, 求子牛。亦作㹎。月令作累。 羸, 瘦也,病也。易大壯:羸其角。孔頴達曰:羸,拘縲,纏也。井彖:羸其瓶。孔曰:鉤,羸而覆之也。 ===== 〇倉回切[cui] ===== 崔 倉回切。cang·hui-cui 邑名、人名。又姓。又見下。 縗 喪衣,長六十,博四寸,上曰縗,下曰裳。縗之言摧也,言中摧痛也。左傳襄十七年:晏嬰麤縗斬。杜預曰:縗在胸前。亦作衰。 衰, 減也,殺也。左傳皆有等衰。又見歌韻。 榱, 椽也。説文:秦名爲屋椽,周謂之榱,齊魯謂之桷。 催 促也。 ===== 〇晡回切[bui] ===== 杯 晡回切。bu·hui-bui 㔶也。又飯盂。又酒器。亦。作盃桮。 桮 同上。又胚素。孟子義:猶桮棬也。 ===== 〇鋪杯切[pui] ===== 丕 鋪杯切。pu·bui-pui 大也。書嘉乃不績。亦作㔻。又姓。左傳有㔻鄭。 胚, 説文:孕一月。又器。物朴 衃 凝血。 坏 未燒陶瓦又見下。 醅 酒未漉。 伾 有力也。衆也。書至于大伾。 秠, 一稃二𡭢,黑黍也。又尤紙韻。 駓, 爾雅馬,黃白雜毛,今桃花馬也。説文:黃馬白毛。 豾 貍也。 銔, 靈姑。銔,旗名。亦作鉟。 鉟 左傳:齊侯卜使王黑以靈姑鉟率吉。廣韻:刃戈。韓愈會李正封聯句何當鑄鉅鉟。又音邳。 怌, 慢也。揚子:柔則怌 狉 群走貌。柳文:鹿豕狉伾。 邳, 下邳地名。又姓。 岯, 大岯山二成之名。亦作伾。又賄韻。 ===== 〇謨杯切[mui] ===== 枚 謨杯切。mo·bui-mui 衆枝。又姓。毛詩傳:枝曰條,幹曰枚。左傳:南蒯枚筮之。杜。預曰:不指其事,汎卜吉凶。書枚卜功臣。周禮有銜枚氏。顔師古注:漢書:枚狀如箸,橫銜之,繣絜於項。繣,結凝也。絜,繞也。又馬檛。左傳襄十八年:以枚數闔。 梅, 果名。又姓。 煤 炲、煤灰集屋。又煙墨。 玫、 玫瑰。又人名。唐朱玫。 莓, 草名。又莓莓,田美。亦作每。 每 左傳原田每每。又賄、隊二韻。 䍙, 鳥網。 每 草盛。上从屮。監本从山,誤。 禖, 天子求子之祀。月令:仲春祠于高禖。注:以其爲神,故从示。佩觿集曰:媒貴爲神,其立教有如此者。漢書枚皋傳作謀。戾太子傳作禖。从示从甘,从木几。从某者准此。俗作禖。 媒 媒妁,説文:謀也。謀合二姓也。李陵傳:禖蘖其短。孟康曰:媒。酒教也。糵,麴也。謂釀成其罪也。師古曰:齊人名麴餓曰媒。周禮注:媒之言謀也。謀合異類,使和成也。今齊人呼麴麩曰媒。又隊韻。 塺, 塵也。又箇韻。 脢, 背肉。一曰心上口下。易咸其脢。亦作脄。易釋文又音灰。又賄、隊二韻。 鋂, 大也。一環貫二詩盧重鋂説文:子母環也。 酶, 酒也。本通作媒。 眉, 説文:眉,目上毛。方言:東齊謂老曰眉。郭璞曰:言。秀眉也。詩眉壽注:豪眉是也。古作眉,亦作麋。 眉 揚雄賦:宓如曾不得施其蛾眉。 湄, 水草之交。又水際,亦作麋。左傳:孟諸之麋。杜預曰:湄也。 楣, 棟下横楣。長恨歌傳:看女却爲門上楣。舊云屋梠,説文屋𣞌,皆非也。 嵋, 山名。在蜀。通作眉。廣韻:山形也。 郿, 地名也,屬扶風。毛詩王餞于郿。後漢董卓家于郿塢。 ===== 〇直追切[zhui] ===== 垂 直追切。zhi·zhui-zhui 自上縋下。又幾也。疆也。説文:遠邊也。漢武詔:親省邊垂。元帝紀:邊垂長無兵革之事。左傳:虔𭄘我邊垂。亦作陲。又人名書垂。共工有兩音。又隊韻。 陲, 同上。説文:危也。 倕, 重也。又人名。通作垂。又寘韻。垂、陲、倕義異者,不妨重押。 腄 東萊縣名。主父偃傳:飛芻輓粟,起於黃腄。注:二縣名。郊祀志:祠之罘山於腄。又瘢胝。又隊韻。 錘, 權也。亦作鎚。二曰八銖。又隊韻。 鎚 同上。又金鎚,亦作椎。又好銅半熟。又見上。 槌 廣韻與椎同。又挂蠶薄柱。又擲也,擊也。揚子槌。提仁義。又隊韻。 椎, 漢張良傳:爲鐡椎百二十斤。又擊也、檮也。亦作捶。又椎鈍不曲撓。又棒椎。又椎髻。亦作魋。 搥, 擊也。韓愈詩:昨者州前槌大鼓,又曰:作樂鼓還槌。又見上。 魋 漢書:尉他魋結箕踞。服音梏,又見上。 甀 小口罌。説文作垂。又隊韻。 鬌 髮落。又大果切。 ===== 〇旬威切[xeui] ===== 隨 旬威切。xun·wei-xeui 從也。亦作遺。卦名。又姓。國名。左傳:漢東之國隨爲大亦作隋。 遺 荀子引詩:莫肯上遺。楊倞曰:遺讀曰隨。又支、寘二韻。 隋, 隋文帝以周、齊不遑寧處,故去辶作隋以。辶訓走故也。音綽。又哿韻。 ===== 〇朱惟切[zhui] ===== 佳 朱惟切。zhu·wui-zhui 鳺鴀也。亦作鵻。説文:鳥之短羽者,總名。 鵻 同上。詩翩翩者𫕜亦作䳡。 䳡, 左傳:祝鳩氏,司徒也。杜預曰:祝鳩,䳡鳩也。𡥉故爲司徒,主教民。 騅 馬蒼黑,一曰蒼白雜。毛曰:騅。 錐 鋭也。又器如鑽。左傳:錐刀之末。史記:錐之處囊,其末立見。 萑, 草名,爾雅作鵻。詩傳同。一名蓷。説文鬱也。韓詩云:茺蔚也。从草从佳,與萑字不同。萑从𦫳,音胡官反。 蠵, 觜蠵,大龜。又齊韻。 觿, 角錐鋭耑,可以解結。又齊韻。 鑴, 鼎屬。一曰曰旁氣。周官㫝祲十煇三曰鑴。又齊韻。 追, 逐也,隨也、逮也。又戎國名。詩其追其貊。 䨨(辶雨㠯) 雷也。 ===== 〇如隹切[rui] ===== 甤 如隹切。ru·zhui-rui 草木實。又華垂。又賄韻。 蕤 同上。又蕤賓,律名。 緌 繼冠。纓又旄緌。 綏 同上。周禮:夏采建綏。注:綏讀曰緌綏,以旄牛尾爲之,綴於橦上,詩所謂干旄者也。謂凡旌旗之上皆注旄。羽於竿首。禮記:武車綏旌,音耳佳切。注:綏,謂垂舒之也。是與垂義相近。王制:天子殺則下大綏,讀如綏。注云:緌有虞氏之旌旗。也。三者義異。又見下。又哿韻。 㮃, 木名。 桵 同上。緜。詩注:棫,白桵也。 䅗, 禾四把。亦作䅑。 ===== 〇蘇回切[sui] ===== 雖 蘇回切。su·hui-sui 設兩辭。又惟也。又蟲似蜥蜴。 綏, 安也。又車中靶。司馬法曰:將軍死綏。綏者,所執轡之總也。一云:綏,退也。春秋文。十二年,出戰交綏。杜預曰:司馬法從綏不及。然則古名退軍爲綏。秦、𣈆志未能堅戰,短兵未致爭而兩退,故曰交綏。魏書云綏。謂却有前一尺,無却一寸。又綏綏,安泰葳蕤貌。荀子:綏綏兮,其有文章也。又匹行貌。詩有狐綏綏。又見上。 濉 水名亦作雎。 雎 同上梁國有雎陽縣。 荽, 胡荽,香菜。博物志:張騫使西域,得胡荽,亦作荾。鄴中記:石勒改胡荾。爲香荾。 浽 小雨。 挼 繫也。 毸 毰毸鳳舞。或作𣯧。 蓑 草木華雚。 䪎 鞍帶。 ===== 〇于嬀切[wui] ===== 爲 于嬀切。yu·wui-wui 作造也。説文:母猴也。又姓。風俗通:漢有南郡太守爲昆。唐書:韋承慶事繼母爲。又隊韻。 韋 熟曰韋,生曰革。从口。从舛口,音圍。又脂韋,言其軟熟,如脂如韋。又依韋,諧和,不相乖離貌。漢郊祀歌:依韋響昭。又姓。 違, 背也、避也,去之也。又。奔放曰違。左傳:凡諸侯之大夫違。 幃 香囊。一説:單帳,从巾从韋,監本誤。从心, 帷 在旁曰帷。帷圍也,以自障。圍也。下帷、書帷、絳帷、錦帷、殿帷、董帷、文帷。 闈, 宮中相通小門。 圍 環繞也。範也,圈也。説文:守也。亦作韋。漢成帝紀。十韋以上。又周也。一圍五寸,古作口。又隊韻。 湋, 水回。又水名。漢溝洫志:關中靈軹、成國湋渠。如淳曰:湋水出韋谷。 褘 爾雅:婦人之褘謂之縭。縭,緌也。郭璞曰:卽今之香纓。 ===== 〇渠爲切[qui] ===== 葵 渠爲切。qu·wui-qui 爾雅揆也。詩天子葵之。説文:菜也。常傾。葉向日。左傳:葵猶能衛其足。蕪城賦:澤葵依井。注:莓,答也。又終葵,惟也。考工記:大圭終葵首。亦作揆。 楑 柊楑,椎也。 鄈, 地名有三:一在汾陰,漢祭后土處。一鄈丘,在河南,又在陳留。春秋作葵丘,在汾陰者,亦作葵。 逵, 通道,亦作。馗爾雅:九達謂之逵。杜預曰:塗方九軌。又隱也。 馗 同上。又尢韻。 夔, 舜典樂之官。又春秋魚國。又獸似牛。二足無角,皮可以面鼓。又山鬼。孔叢子:上石之怪,夔罔兩。 騤 説文:馬威儀也。又馬行貌。又彊不息也。 戣, 戟屬。 頯, 面顴。亦作頄,从肉,今作夕。監本从夕,誤。 馗 易壯于頄。又尤韻。 犪, 牛名。山海經云:出岷山,肉重數千斤。 ===== 〇遵綏切[zui] ===== 嗺 遵綏切。zun·sui-zui 山高貌。亦作崔。 崔 詩南山崔崔。 ===== 〇蒲枚切[pui] ===== 裴 蒲枚切。pu·mui-pui 衣長貌。又姓。又裴。回亦作徘俳。又支韻。 裴 史裴回。 徘 同上。 培, 益也、隄也、助也、治也、壅也。又有韻。 陪, 重也、貳也。家臣也。助也、益也、隨也、伴也。 倍, 莊子倍阿鮭蠪。音義:倍阿,神名。又賄、隊二韻。 阫, 牆也。莊子曰:中穴阫。又音鋪杯切。 坏 同上。禮記坏牆垣。莊子鑿坏而遁。 ===== 〇所追切[sui] ===== 衰 所追切。suo·zhui-sui 微也,減也,耗也。亦作衰。又見上及歌韻。 𤸬 同上。説文:減也。一曰:耗也。廣韻:病也。 ===== 〇儒佳切[ria?] ===== 痿, 儒佳切。ru·jia-ria? 濕病。又痺也。一曰:兩足不能相及。又見上。 ===== 〇津垂切[jui] ===== 厜 津垂切,jin·chui-jui 山顛。説文:厜㕒,山貌。 ===== 〇視隹切[shui] ===== 誰 視隹切。shi·zhui-shui 孰也,何也。誰何?詰問也。漢有大誰卒。 脽, 尻也,髖也。又汾脽,巨靈所坐處。漢武帝立后土祠于汾陰脽上。如淳曰:脽者,河之東岸,祠在汾陰縣西,汾水在脽之北。顔師古曰:脽者,以其形高起如尻脽,本名曰鄈,音與葵同,彼鄉人呼葵音如誰,故轉而爲脽。 ===== 〇翾圭切[xj?ui] ===== 雎, 翾圭切。xuan·gui-xui 雎雎,視貌,跋扈貌。 ===== 〇昌垂切[chui] ===== 吹 昌垂切。chang·chui-chui 嘘類。周禮作龡。 龡 春官籥章:中春吹豳詩,以逆暑。 炊 爨也。又與吹同。荀子。可炊而傹也。 推, 排也,移也,擇也,奬也,奉也,尋繹也,盪也,濟也,進之也。本作推。佩觿集曰:推有尺佳、他回二切,俗别爲推。今蜀中从手者音他回切。从人才之才者,音尺佳切。許氏説。文。徐鍇韻譜、廣韻从手者皆有二音,今附从才者於此下。 推 同上。 蓷, 草名,萑也。又通回切。 ===== 〇徂回切[cui] ===== 摧 徂回切。cu·hui-jui 挫也,折也,抑也,沮也。方言:至也。詩先祖于摧。 漼, 雪霜貌。又賄韻。 崔, 山高。 洪武正韻 卷第二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第三 === ==== 八真 ==== ===== 〇之人切[zhen] ===== 眞 之人切。zhi·ren-zhen 眞偽之反。又神也,淳也、精也,正也。揚雄傳注:眞人,正人也。从𠤎从目,从乚,从八。七與化同。乚音隱,俗作眞。 鎭 安也、壓也、戍也。廣韻亦作塡。又軫、震二韻。案周禮天府玉鎭,音珍忍切,又音珍,亦作瑱。忍字有上去兩音,則鎭字合。於軫、震二韻通用,又音珍,則三韻皆通。又廣韻鎭字下云:戍也。則藩鎭字亦可通押。 瑱 同上。又玉充耳。又震、霰二韻。 塡 又見下。又先、銑、震、霰四韻。案漢書塡、撫字無音,宜於眞、震二韻通押。 珍, 貴也、重也、寶也。亦作瑱。舊作知鄰切。廣韻作陟鄰切,玉篇作張鄰切,竝與之人切同。若吳音則呼如丁鄰切,非。 磌 石聲。公羊傳:聞其嗔然。玉篇:又礩也。又先韻。 籈, 爾雅所以鼔敔謂之籈。从西,非。甄陶也。又姓。陳畱風俗傳云:舜陶河濵,其後爲氏。又察也。又僊韻。 甄 陶。字,眞、僊二韻可通押。光武賛:靈貺自甄。安帝紀:甄表門閭。注曰:明也。竝無音,亦宜通押。又震韻从西誤。 桭, 兩楹閒。又。屋梠。又丞眞切。 侲, 童子。漢制:儺於禁中,用侲子。方言:燕齊之閒謂養馬者曰侲,字亦作娠。薛綜注西京賦:侲之言善也。善童,㓜子也。又震韻。 娠, 養馬者。又妊也。亦作震。又見下及震韻。 振, 舉也、救也、拯也、動也。振,作也。振,迅也。又詩。振振公子,信厚也。廣雅云:飤馬橐。楚辭振衣,音眞。又軫、震二韻。 帪, 方言:飲馬橐,今之馬𮅷囊也。廣雅作振。 䟴 動也。又震韻。 畛, 廣韻田界。詳在震韻。 震, 衛霍敘傳:電撃雷震。協韻之人反。晉衛常字勢:鷹跱烏震。又震韻。 ===== 〇升人切[shen] ===== 申 升人切。 伸也,重也、容也,明也,闡也。又姓。辰名。漢志:申堅於申。又明約束也。易申命。漢文紀:申教食。又欠申。翼奉。傳欠申,動於貌。後漢馮衍論:屈申無常。古唯申字,後加立人以别之。从臼从丨。當作申。亦作申。又震韻。莊子:熊經鳥申。有兩音。 伸, 舒也,直也,理也。使直也。欠,伸也。亦作信。申伸與申信義同者,不可雙押。若用申酉申命,與屈伸義不妨者,不妨重押。 信 易屈伸相感。漢書:信威北夷。有兩音。王褒傳:偃仰詘信,音伸。周禮:侯執信圭。與身同。又見下及震韻內。 呻 呻吟。 紳, 大帶。語子張書諸紳,搢笏於紳,謂之搢紳。 身, 軀也。親也。身,申也。 娠, 妊也。 柛, 木絶於坤自斃。 ===== 〇稱人切[chen] ===== 瞋, 稱人切。 怒而張目也。 嗔, 恚也,叱也。又先韻。 𤣆 犬走草。 縝 廣韻:纑也。又軫韻。 ===== 〇丞眞切[chen] ===== 辰 丞眞切。 時也。又曰也。左傳曰:月所會,是謂辰,北極謂之北辰。漢志:振美於辰,大火謂之大辰,曰月斗三辰。 晨, 說文:早昧爽也。古作旦。篆作䢅,今作晨。 䢅 漢律曆志:䢅星始見。 宸 帝居北辰之宮曰宸,故从宀从。辰,賈逵曰:室之奥者,後人指帝居曰宸。又屋宇也。 麎, 牡麋也。 神 同上切。精神。神靈妙不測也。天謂之神,亦。作旦,下同。 旦 禮記交於旦明。莊子有曰:宅而無情死。又與晨同。又翰韻。 ===== 〇而鄰切[ren] ===== 人 而鄰切。 人者,神也。人者,仁也。說文最靈也。奇字作儿。兒宂宂、亮、秃皆从几,亦作儿。虎微之類从几,亦作亻。 仁 中庸:仁者人也。孟子:仁人心也。又果中實。 ===== 〇斯鄰切[sin] ===== 辛 斯鄰切。 金味。說文秋時也。又日名。漢志:悉新於辛。爾雅:太歲在辛,曰重光。又姓。又葷味。又苦辛,亦取辛酸之意。 新 對舊之稱。 信, 誠信,慤實也,不疑也。漢武帝賦:申以信兮。班固賦:苟無實其孰信?賔戲:匪言詞之所信。張良敘傳敺致越信,謂彭越、韓信也。述金日磾虔恭忠信,恊韻皆音新。又韓王信本與淮隂侯同名,嫌誤讀作新。今敘傳韓信音新合。各據出處,於二韻通用。韓愈作衛元之墓誌:嗟惟君,篤所信。亦音新。又震韻。 薪 柴也。漢律:取薪給宗廟,曰鬼薪。 ===== 〇七人切[qen] ===== 親 七人切。 愛也,近也、躬也。姻,眷也。又近之也。禮記:親之也者,親之也。又震韻。古从亲。𣐽音臻,省文作亲。 ===== 〇資辛切[qen] ===== 津 資辛切。 水渡。又水會處。篆作津。𦘔與津同。爾雅:析木謂之津。杜預曰:箕、斗之閒有天漢,故曰津。又液也。又津津,溢也。 璡 石似玉。又震韻。 ===== 〇慈鄰切[qen] ===== 秦 慈鄰切。 禾名,國名。又姓。 螓, 蟲似蟬,一名蜻蜻,頭方有文。詩螓首蛾眉,言頟廣而方也。 ===== 〇紕民切[qen] ===== 𦆯、 紕民切。𦆯紛,雜亂之貌。說文作𩰝, 𩰝 鬬也,争也。从鬥。門音鬬,从門誤。 ===== 〇民切[qen] ===== 賔 (⿻甲一)民切, 客也。恭也,迎也,列也,遵也,服也。又震韻。 濵, 水際。亦作頻瀕。 頻, 篆文作頻,从涉从頁。今作頻。詩不云自頻。毛如字,厓也。鄭音濵,又見下。 瀕 賈山傳:瀕海之觀。師古曰:謂縁海之邊也。張揖字詁:瀕是古濵字。又見下。 𭀀 恭也。又導也。亦作賔𢷤。又震韻。 擯, 導也。又斥也。又震韻, 𨮘, 𨮘鐡,爲刀甚利。 彬, 文質備貌。亦作份斌。 份, 說文引論。語:文質份份。 斌 見廣韻。亦作贇。 贇 後唐死節傳有程福贇。 攽 廣韻:分也。廣雅:減也。又刪韻。 虨, 廣韻:虎文。又刪韻。 玢, 廣韻:文采狀。 霦, 廣韻:璘霦,玉光色。亦作玢。㻞。 豳, 周始封國。說文。夏陽亭,經史多作豳,省文耳。唐明皇以字如幽,攺作邠。 ===== 〇毗賔切[qen] ===== 頻 毗賔切, 厓也。亦作瀕。又頻顣,亦作顰𭿬。又數也、比也。漢書:比年注:頻年也。从少。今作少,音他達切。从少誤。 顰 从少誤。 𭿬 莊子:西施𬛜里注:蹙頞曰𬛜。說文注:恨張。目曰𬛜。 𡣕, 𡣕婦也。書𡣕于虞。又妃𡣕婦官。 蠙 珠母。亦作玭。又先韻。 𦿜, 大萍。亦作蘋。 蘋 瀕。水厓。亦作頻。从少誤。 嚬, 笑也。 貧, 財少也。無財曰貧。 ===== 〇彌鄰切[min] ===== 民 彌鄰切。 說文:衆萌也。民,泯也。泯。然,無知也。古作𮫭,象形。 泯, 没也,滅也。泯泯,猶芒芒也。又軫、霰二韻。 珉, 石似玉。亦作玫。瑉。 玟 禮記。士佩瓀玟。 䃉 禮記:君子貴玉而賤䃉。 岷, 山名,在蜀,江水所在,亦作㟭汶。 汶, 考工記:貉踰汶則死。陸德明音問誤。詳見列子史記。汶與㟭同,謂汶江也。山海經:大江出汶。郭云:東南逕蜀郡,東北逕巴東、江夏,至廣陵入海。又震韻。 閩 東南越。 旻, 秋曰旻天。詩傳:仁覆愍下, 忞, 自勉彊也。 旼 旼旼,和也。 緡 又軫韻,見下文。 緍, 釣魚徼。又錢貫也,絲緒也。本作緡,誤作緍,今不敢去。 暋, 莊子慰暋沈屯。音義:慰,鬱也。暋,悶也。又見下及軫韻。 罠, 兎罟,亦釣也。 𤸅, 病也。詩多我遇𤸅。又見下。 ===== 〇池鄰切[qen] ===== 陳 池鄰切。 列也,張也、衆也、布也,故也,久也。國名。又。姓。又𢾾告也。玉篇云:或作𢽬塵。此字與東、柬二字不同,今多作陳。又震韻。 臣, 說文:事人也。又服之也。又主臣惶懼也。 塵、 篆文說文作𪋻。鹿行揚土也。今作塵。又久也。 塡, 久也。詩倉兄塡兮,孔塡不寧竝作塵。古塡、塵通。 ===== 〇離珍切[qen] ===== 鄰 離珍切。 比也,近也,親也。古作厸。周禮五家爲鄰。書臣哉鄰哉。俗作隣。又動也,敝也。考工記:不甐於鑿。亦作鄰。又震韻。 粼, 水在石間。鄰粼。亦作磷。又震韻。 甐 又震韻。 潾, 廣韻:水名。玉篇:水清貌。唐裴潾。又刪、震韻。 磷 同上。又石鑠。韓愈北征詩:萬世無緇磷,作平聲押。又震韻。 麟, 牡曰麒,牝曰麟。麕身牛尾,一角,角端有肉。亦作麐。說文:麟。大牝,鹿也。麐,仁獸也。 鱗, 魚甲。凡鱗物,龍爲之長。 驎, 馬,靑驪色。 燐, 野火,說文作㷠。㷠,鬼火也。兵死及牛。馬之血爲㷠。亦作燐。又軫、震二韻。 疄, 廣韻田壟。 轔 轔轔,衆車聲。又軫、震二韻。 璘, 玉文。又軫韻。 瞵, 視貌。說文:目精叉班𦗲文貌。晉皇甫謐傳:忘靑紫之班瞵。又刪、震二韻,字同。 嶙, 山貌。又軫韻。 ===== 〇伊眞切[qen] ===== 因 伊眞切。 託也,由也,仍也,就也。春秋傳:因重固。 姻 婿家女之所因,故曰姻。鄭康成曰:婿之父曰姻。杜預曰:妻。父曰婚,婿父曰姻。白虎通:婦人因人而成,故曰姻。字林:婚婦家,姻婿家。亦作婣。 婣 同上。又姻,親和也。周禮:睦婣任恤。 禋, 國語:精意以享。說文:𤃲祀也。从示,从西,从土。監本从西誤。 諲, 恭也,从西誤。 氤 氤氲氣貌。亦作絪烟。 絪 同上。又絪緼,麻枲也。 茵, 說文:車重席。亦作鞇。詩茵虎皮也。又褥也。漢儀注:皇后婕好乗輦,餘者以茵,四人對。舉四角輿而行。 鞇 同上。 堙, 塞也。亦作垔,陻湮。又土山也,从西誤。 垔 說文引書:鯀垔洪水。又上城,具見公。羊傳杜預曰:土山也。 陻 書鯀陻洪水,从西誤。 湮, 左傳:井湮木刋。又湮鬱不育。杜預曰:塞也。又没也,沈也。从西誤。 闉, 城內曲重門也。从西誤。 駰, 白馬黒隂。又隂白雜毛。又泥驄馬也。 烟 與氤同。韓康伯注易大傳:精氣。烟煴。又先韻。 歅, 莊子:九方歅善相馬。秦穆公時,有方歅善相馬,一名臯。或作諲。又先韻,从西誤。 殷 同上切。衆也,正也、大也、中也,盛也。又刪、軫、震三韻。 慇 慇懃。 㶏 水出少室山。亦作隱殷。又軫韻。 濦 溵 蒑 菜名。一曰草色靑, 磤, 雷聲。詩作殷。又軫韻。 㥯 謹也。又軫韻。 ===== 〇紆倫切[qen] ===== 氲 紆倫切。 氤氲,氣貌。易作絪縕。說文作壹,注云:元氣也。 奫 水深廣。又泉水也。 熅, 鬱煙。又震韻。 縕, 說文紼也。又軫、震韻。 藴 藴積,見廣韻。又軫、震韻。 轀, 戰車。長楊賦:砰轒轀。應劭曰:匈奴車,音墳氲。又軫韻。 ===== 〇尼鄰切[qen] ===== 紉 尼鄰切。 索之也。方言:楚謂擘爲紉。郭璞曰:今亦以綫貫針爲紉。禮記:紉鍼請補綴。離騷:紉秋蘭以爲佩。又單繩。从糸从刃,从刀,兩旁有距。楚良切,傷也。 ===== 〇于分切[qen] ===== 雲 于分切。 說文:山川气。易坎爲雲。 畇 墾田。又見下。 筠 同上切。竹膚之堅質。 荺, 茭也。又藕根之小者。 縜, 持綱紐。又軫韻。 勻, 徧也,齊也、少也、均也。从勹从二。 芸, 香草,可辟書蠧。說文:草似目宿。又物多貌。老子:夫物芸芸。詩芸其黃矣。又與耘同。孟子:芸人之田。 耘 除苗間穢。 員 物數。又伍。員,人名。又益也。又先、震二韻。本作員,俗作貟。 沄, 水轉流。又本韻。 鄖, 國名。 熉, 漢郊祀歌:照紫幄,珠熉黃。師古曰:言其珠色熉然而黃也。音云。 妘 姓。又女字。 云, 古雲字,象回轉之形,篆作云,今作云。又辭也,言也。又云云。衆語也。汲黯傳:武帝曰:吾欲云云。師古曰:云云,猶言如此、如此也。蔡義傳:何謂云云?又友也。旋也。詩婚姻孔云:又營爲也。易變。化云爲。又姓。 紜, 數亂。又物多貌。亦作員。漢郊祀歌六紛員,亦作云。郊祀紛云六幕浮大海。師古曰:紛云,興作貌。相如。傳威武紛云。亦作沄。揚雄賦:汾沄沸渭,汾香紛云。上从一,與云不同。云音他骨切,忽出也。育字从云。 ===== 〇規倫切[gun] ===== 鈞, 規倫切。 三十斤。又陶車。賈𧧼賦:大鈞播物。音義:陶者,謂模下圓轉者爲鈞,以其能制器爲大小,比之於天也。鄒陽曰:獨化陶鈞之上。師古曰:陶家謂轉者爲鈞,蓋取周回調鈞耳。言聖王制馭天下,亦猶陶人轉鈞也。亦作均。詩秉國之均。漢律曆志作鈞。又均平也。書厥罪惟鈞。左傳年:鈞以德鈞。均古通用,若陶鈞與平均,不妨分押。 均, 平也。又成均,學名。左傳:均服振振。注曰:戎事上。下同。服。陸德明曰:字書作袀。又震韻。 㽦, 墾田。亦作畇。廣韻,音廵。塋也。 畇 又見上 袀, 黑衣戎服。又純也,裳削幅也。亦作均。 旬 周禮均人:公旬用三曰。注:旬,均也。讀如㽦㽦原隰之螢,易押爲均是也。禮記內則:旬而見,注讀。爲均。易坤爲均。本亦作旬,是旬古均字也。 君 同上切。君者,羣也,羣下歸心。荀子:君道能羣。左傳賞慶刑威曰君。 麇 同上切。鹿屬。亦作麏。麕又縳也。又軫韻。 麏 又文韻。 麕 詩野有死麕。又軫韻。 頵 大頭。又楚成王名。唐。末,有田頵移書勸楊行密入朝。 軍 萬二千五百人。周禮:五師爲軍。周制:天子六軍,諸侯大國三軍。从勹从車。勹音包。今作一。 皸, 𢻎也。唐李甘傳:凍膚皸。瘃音訓曰:皸,凍裂也。 ===== 〇居銀切[qen] ===== 巾, 居銀切。 蒙首衣。釋名:巾,謹也。二十成人,士冠。庶。人巾當自謹脩於四教。又帉也,羃也。周禮巾車注:巾猶衣被之衣。 斤 同上切。漢志:十六兩爲斤。小爾雅:二鍰四兩,謂之斤。注:六兩爲鍰。又斧斤。亦作釿。 釿 莊子:釿鋸制焉。又劑,斷也。 筋 骨絡。說文:肉之力也。从肉从力上。从竹。竹。物之多筋者,俗作䈥。 ===== 〇渠巾切[qen] ===== 勤 渠巾切。 孜孜也,勞也,盡也。詩杕杜勤歸也。勞來其勤曰勤歸。俗作懃。 矜 漢書項籍傳鉏櫌𣗥矜。師古曰:矜與𥎊同,謂矛鋋之柄也。又删、庚二韻。 墐, 黏土也。又震韻。 上从廿,非北也。 𥎊, 矛柄。也。又欣韻,从北誤。 懃 殷懃,通作勤。 廑 揚雄賦:其厪至矣。師古曰:古勤字。又震韻。 瘽, 病也。漢文紀:瘽。身從事。又震韻。 芹 楚葵。 蘄 草名。爾雅薜山蘄。通作芹。又支韻。 僅, 略,能也、少也、纔也、餘也、劣也。亦作㢙。廑又震韻。 㢙 同上。又震韻。 慬 憂也。又勇也。見列子。又震韻。 ===== 〇魚巾切[qen] ===== 銀 魚巾切。 白金。又與垠同。荀子:守其銀。 龢 大箎。 誾 和悅而諍。又誾誾,中正貌。 言 與誾通。記二爵而言言斯。又先韻。 訢, 恭謹貌。漢石奮傳:僮僕訢訢。師古曰:讀與誾同。 嚚, 左傳:口不道忠信之言爲嚚。說文語聲。 狺, 犬聲。亦作㹞狋。 垠 岸也、崖也。亦作圻、沂、鄞。 圻 同上。 沂 班固賔戲:張良受書於邳沂。又支韻。 釿 器之釿鍔。亦作圻垠。 珢, 石似玉。 鄞 地名。 齗 齗齗,辯爭貌。漢書:齗齗焉。又分辯貌。地理志:周道衰,洙泗之間,齗齗如也。徐廣以爲爭辭齗齗。索隠曰:案下文云:揖遜之禮則從矣,是魯猶有揖遜之風,當從論語誾誾音又忿疾之意。劉向傳:朝臣齗。齗。又齒根肉。亦作齦。 齦, 齒根肉。 听, 笑貌。相如賦:听然而笑。又軫韻。 寅, 同上切。東方之辰。漢志引達於寅爾雅:太歲在寅,曰攝提格。又恭也。又支韻。 夤, 恭也。亦作寅。又縁連也。又淮南子:九州之外有八夤,八夤之外有八紘。又𦝫絡。易列其夤。王弼曰:夾脊肉,當作夤,上从肉,亦作𦟘。又支韻。 𦟘, 夾脊肉。 螾, 寒蟬。又螼螾。毛曰:謹案:賈𧧼傳:夫豈從蝦與蛭螾?孟康曰:螾,今之螼螾也。師古曰:螾與蚓同,音引合韻音弋人切。又羊晉切。又軫韻。 礥, 難也。太玄經有礥首。 ===== 〇區倫切[qen] ===== 囷 區倫切。 圓廩。又輪囷,屈曲盤戾貌。又軫韻。 蜠 貝也。又見軫韻。 箘 箘簵,竹名也。又軫韻。 ===== 〇許云切[qen] ===== 熏 許云切。 煙上出。又以火熏物也。氣烝也。詩穹窒熏䑕。路溫舒傳:虛美熏心。毛晃曰:熏烝字不从艸。古人或假借用之,如易厲薰心。漢馬廖傳:聲薰天地。注:薰猶蒸也。唐書:薰爲太平。又詩公尸來止,熏熏。毛傳:和說也。箋坐不安之。意篆作𡽽,今作熏,中从𡆧。𡆧與囪同,俗从由。 薰, 香草,似蘼蕪。 曛 曰入。 獯 獯鬻,匈奴號。 醺 醉也。亦作熏。說文引詩公尸來止,熏熏。 臐, 羊臛。禮有膷、臐、膮。儀禮注:羊曰臐,豕曰曉,皆香美之名。又震韻。 勳 王功曰:勲亦作勛,从熏从力,俗作勲。 葷, 辛臭,蒜屬,辟凶邪。禮記:於君有葷。 纁、 淺絳。考工記:三入爲纁。爾雅三染謂之纁。 焄 香氣。 訓 詁也,誨也。晉衞常字勢曰:洪。道敷訓,協韻平聲。又震韻。 ===== 〇渠云切[qen] ===== 羣 渠云切。 輩也,衆也。聚。也,隊也。俗作群。 群 易渙其群。詩群公先正。論語群居終曰。 裙 下裳。亦作帬。 帬 同上。又中帬,親身衣。 宭 羣居。 麇 左傳:求諸侯而麋至。又軫韻。 ===== 〇許斤切[qen] ===== 欣 許斤切。 喜也。亦作忻。訢。 昕, 旦明日將出。禮。大昕之朝。 炘, 熱貌。 ===== 〇朱倫切[qen] ===== 諄 朱倫切。 至也。誨,言重複也。說文:吿暁熟也。一曰懇誠貌。或作訰。肫,亦作啍。俗作諄。凡。从享者,俗皆作享。又震韻。 訰 又震韻。 肫 懇誠貌。禮記肫肫其仁。說文:面權也。廣韻烏臟。 啍 莊子釋夫恬惔无爲,而悅夫啍啍之意。注:以己誨人也。一曰:壯健貌。李音肫。又朱閏切,郭象音,都昆切。又本韻他昆、徒孫二切。 惇 廣韻:心實也。又都昆切。 淳, 沃也。盥也。禮記:淳熬、淳毋。禮淳尸。考工記:淳而漬之。又兵車之耦。左襄十一年:淳十五乗。又見下。又軫韻。 案:周禮質人:壹其淳制。杜子春曰:讀爲純,音上聲。純謂幅廣,制謂匹長,皆當中度量。鄭康成謂:淳讀如淳尸盥。之淳,劉音章純切。考工記淳漬,音諄,又音準。左傳淳乗,音諄,又音醇,皆宐通用。 屯, 同上切。物之始生,屯然,屈也,厚也。難。也,吝也。卦名。又屯、亶。又本韻。 窀, 窀也。廣韻:窀穸,下棺。左傳:窀穸之事。窀,厚也。穸,夜也。 迍, 迍邅。亦作屯亶。易屯。如𨗍、如屯、窀、迍三字合。與諄、肫等字合爲一切。 ===== 〇樞倫切[qen] ===== 春 樞倫切。 歳之始。春秋說題辭:春,蠢也。蠢,興也。又軫韻。 椿 同上切。木槿。又木名。莊子:大椿八千歳,爲春秋。 鶞, 春鳸鳻鶞。 櫄 木似樗。亦作杶。 杶、 橁、 木名。左傳孟莊子斬其橁,以爲公琴。 楯 廣韻:木名。又軫韻。 輴, 載柩車。禮記取塗龍輴以椁。 ===== 〇殊倫切[qen] ===== 純 殊倫切。 粹也,篤也、至也、好也、大也、文也、誠也、不雜也。亦作醇。又支、軫、震三韻。 醇, 醲也、厚也。又與純同。漢志:天子不能具醇駟梅。福傳:一色成體,謂之醇,俗作醇。 蒓, 水葵,亦作蓴。 蓴 晉書:千里蓴羮。又蒲叢。 錞, 金錞以和鼓,形如鍾。有舌謂之錞釪。亦作淳于。又賄、隊、正韻。又都昆切。 焞 廣韻明也。春秋傳:焞燿天地。又灰韻。 淳 與錞同。又𭂕也。質也。通作醇。漢書:黎民醇厚。 鶉, 𪈍鶉。說文作𩁛,字林作𨿡。又寒韻。 脣, 口脣。俗作唇,誤。唇音之人切,驚也。 漘, 水厓。夷上洒下。詩在河之漘。 犉, 黃牛黑脣。詩九十其犉,殺時犉牡。爾雅:牛七尺爲犉。又先韻。 忳 後漢王忳,人名,又見下。 瞤, 目動。漢書:眼瞤得酒肉。亦作眴。 ===== 〇須倫切[qen] ===== 荀, 須倫切。 草名。又姓。 詢, 咨也。詩周爰咨詢。左傳:咨親爲詢。注:問親戚也。 恂, 信也,樂也。嚴謹貌。又温恭貌。亦作洵。又震韻。 洵 詩洵美且都。又水名。爾雅:濄爲洵。又霰韻。 郇, 國名,周文王所封。又姓,後去邑爲荀。又胡關切。姓也。 珣, 玉名。 峋, 嶙峋,山貌。 旬 均也。詩其下侯旬。又徧也。詩來旬來宣。又見下。 ===== 〇七倫切[qen] ===== 逡 七倫切。 復也,退也。逡廵,却退貌。春秋外傳:已復放事。而逡亦作俊竣。 𢓭 漢王莾傳:俊儉隆約。師古曰:俊,退也。其字从彳。 踆, 止也,伏也。玉篇退也。亦作竣。又行走貌。張衡西京賦:大雀踆踆。廣韻:踞也。又本韻。 竣, 國語:已事而竣。又音詮。 蹲, 舞貌。亦作墫。又本韻。 墫, 詩罇。墫,舞我。又軫韻。 㕙, 狡兎。又震韻。 悛, 攺也,止也。又先韻。 捘, 推也,擠也。左傳定八年:梭衞侯手。又震韻。 ===== 〇徂尊切[qen] ===== 存 徂尊切。 說文恤問也。从子在。在亦存也。廣韻亦察也。又省視也。 蹲, 踞也。从足硂也。亦作踆。𨀛。又見上。 踆 莊子帥弟子而踆窾水。漢貨殖傳:下有踆鴟。又本韻七倫切。 ===== 〇詳倫切[qen] ===== 旬 詳倫切。 十日爲旬。又均也。徧也。 巡, 說文視行貌。亦作徇。又逡巡,却退貌。賈𧧼過秦論作遁巡,亦作逡遁。平當贊逡遁有耻。遁音巡。亦作循。萬。章逡循甚懼。毛晃案:禮部看詳,連綿字可以兩押,或可倒押者,許令收入,如兩字一義,若瞳曨、喔咿、漣洏、哇咬之類,兩字一物。如駏驉、鶬鶊、瑚璉之類,其上一字皆可別押。如玲瓏,古人或押瓏玲、璠璵,或押璵璠、鵔鸃,雖是一物,內鵔字又别有義。其餘如倥侗之倥,嶙峋之嶙,螳螂之螳,亦可别押。今遁字音廵者可押,音逡者不可倒押,故收入巡字下。其他如踟蹰、契詬、契丹閼氏。螮蝀之類,上字不可倒押,别押亦不敢收入。又先韻。 遁, 同上。又震韻。 徇, 漢高祖紀:張良徇韓地。蘇林音廵撫。其人民也。孟康曰:徇,略也。師古音去聲。又震韻同。 循, 同上。又循循,次序貌。又善也、依也、順也,摩也,沿也。亦作紃。荀子。反紃察之。注糾與循同。 揗, 手相安慰,更拊揗。 迿, 公羊傳定八年:朋友相𫟘而不相迿。注出表辭,猶先也。不當先相擊剌也。又震韻。 馴, 擾也。從也,善也。又以漸而致曰馴致。說文:馬順曰馴。 紃, 組紃,紡纑。說文圓采絛。 ===== 〇龍春切[qen] ===== 倫 龍春切。 次序也,等也、比也,道也,理也。亦作論。又伶倫,漢志作泠綸。 論 禮記凡制五刑,必卽天論。注:言理也。又見下及震韻。 綸, 靑絲綬。又刪韻。 掄, 擇也。周禮:凡邦工入山林掄材而不禁。又見下。 淪 没也。又水。波爲淪。韓詩順流而風曰淪。又渾淪,未相離貌。列子氣形質具而未相離,卽此。 輪, 車輪。又東西曰廣,南北曰輪。又迴旋也。 蜦, 蛇類,濳於神。泉能興雲雨。 ===== 〇無分切[qen] ===== 文 無分切。 文章也,美也、善也、兆也、華也、斑也、法也。又姓。考工記靑與赤。謂之文。又持文法深刻,謂之深文。法刻曰文深,以文法致人於罪,謂之文致。左傳經緯天地曰文。 紋, 綾也。凡錦綺、黼繡之文皆曰紋。 聞 耳受聲。說文:知聲也。又震韻。 蟁 齧人飛蟲。一名白鳥,一名𨷷,𨷷,音吝。漢中山靖王傳:聚蟁成靁。亦作蚊蚉。廣韻:亦作螡。 蚊、 蚉、 莊子使蚉負山, 雯 雲成。章也。 ===== 〇敷文切[qen] ===== 芬 敷文切。 芬芳詩。燔炙芬芬,篆文作㞣,草初生,香分布也。今作芬。 雰 雰雰,雪貌。又霧氣。 氛 氛,祲妖氣。左傳楚氛甚惡。 帉 大巾。亦作紛。 紛, 緩也。雜也。說文:馬尾韜。又拭巾。内則:左佩紛帨。 棼, 亂也。書泯泯棼棼。又見下。 衯, 衣貌。相如賦:初衯裶裶。 翂 莊子:翂翂翐翐,羽貌。 𣬩, 毛落。 𦐈 𦐈𦐈,飛貌。亦作翂。 鶡 鳥名,本作鳻。假。借作鶡。漢張敞舍鶡雀飛集丞相府。師古曰:音芬。鳻雀,大而色靑,出羌中。又曷韻。 鳻 分 賦也,施也,與也。亦作匪。又别也、判也、裂也。漢志:一黍之廣爲一分。分者,自三微而成著,可分别也。又半也。公羊傳:師喪分焉。荀子:以齊之分奉。之而不足。又徧也。左傳哀元年:熟食者分而後敢食。又軫、震二韻。 匪 周禮廩人:以待國之匪頒。注:匪讀爲分。大宰八曰:匪頒之式。鄭司農曰:匪,分也。頒,賜也。又支韻。 饙, 滫飯。 餴 詩可以餴饎。亦作饙。 ===== 〇符分切[qen] ===== 汾 符分切。 水名。 枌 白榆。 棼 屋棟。又亂也。左傳:治絲而棼之。 蕡, 草木多實。又實大貌。又枲實。說文:雜香草。周禮䵄蕡。又震韻。 弅, 莊子隠弅之丘。音義:隱出弅起貌。又軫韻。 黂, 枲實。通作蕡。 濆, 水厓。爾雅汝有濆,郭璞引詩遵彼汝濆。又軫韻。 焚 燒也。 鼖, 大鼓,八面。周禮以鼖鼓鼓軍事。亦作賁。詩賁鼓維鏞。 墳 方言:靑、幽之間凡土。髙而大者謂之墳。又聚土曰墳,水厓曰墳。詩汝墳。又震韻。 賁, 大也。一曰三足龜。又刪、軫、寘韻。 幩, 馬扇汗。詩朱幩。鑣鑣。 獖 㹫豕。亦作豶。 豶 易豶豕之牙。 羵, 土中怪羊。又首大貌。又軫韻。 朌, 大首貌。亦作頒。又刪韻。 頒 同上。又衆也。詩有頒其首。有兩音。又刪韻。 棻, 香木。又人名。漢劉棻,唐令狐徳棻。 ===== 〇胡昆切[hun] ===== 䰟 胡昆切。 神䰟。亦作魂。左傳:人生始化爲魄,旣生𩲸,陽曰䰟。 魂 易遊䰟爲變。淮南子:天氣爲䰟,地氣爲魄。 渾 水流。聲。又濁也。一曰洿下。亦作溷。又渾天,圓貌。渾然,全也。列子:渾淪,言未相離也。 溷 同上。又人名。左傳成十六年:韓厥從。鄭伯其御杜溷、羅。又樂溷,宋大夫樂祁子。又震韻。 沄, 水轉貌。又見上。 緷 十羽謂之緷。又軫韻。 緄, 縫也。漢趙飛莊傳:法緄襠袴。音魂。又軫韻。 昆, 昆侖,天形。又昆邪,匈奴王號。又公孫昆邪,漢人名。又見下。又軫韻。 ===== 〇公渾切[qen] ===== 昆, 公渾切。 同也、兄也、幷也、咸也。又後也。書昆命于元龜。又明也。荘子音義云:昆,獐也。又昆蟲。昆侖,山名,西夷名。亦作混夷。 晜, 兄也。通作混。 崐 崐崘,山名。周禮宗伯注:崐崘,亦作混淪,又作昆侖。崑崙。 混 混夷。詩混夷駾。矣。孟子:文王事混夷皇矣。注:混夷,卽串夷也。采薇序昆夷。竝音平聲。又混淪山。又軫韻。 崑, 崑崙。 琨 瑤琨美玉。 蜫 蟲之總名,通作昆。說文:二虫爲䖵,讀與昆同,蟲總名也。師古曰:昆,衆也。鄭康成以昆蟲爲明蟲。 鯤 大魚,又魚。子。國語:禁鯤鮞。亦作卵。內則:濡魚卵醤。注:讀爲鯤,魚子也。 鵾, 鳥名。又雞三尺 褌, 褻衣。司馬相如著犢鼻褌。阮籍。大人先生論,如虱之處褌中。韓愈陸渾山火詩:炎官火屬朱冠禈。 ===== 〇烏昆切[wen] ===== 溫, 烏昆切。 和也,暖也。又水名。又姓。又州名,亦。作温,从𥁕,音同。𥁕,仁也。說文以皿食囚。亦作昷。凡从𥁕者,俗皆作昷。又軫、震二韻。 㬈 日暖。史記封禪書:至中山曣㬈。漢書楊雄傳作晏㬈。 縕, 赤黃閒色。亦作緼。記士緼韍,緼組綬。又軫、震及本韻。 轀 𨎨,轀,戰車。又軫本韻。 蕰 蕰藻,水草,節中生。葉亦作蕰。左傳:蘋蘩薀藻之菜。又軫、震二韻。 ===== 〇呼昆切[qen] ===== 昏 呼昆切。 日冥也,闇也。蒙昧也。又昏姻,俗作昬婚。 昬 又軫韻。 婚, 婦家本作昏。禮娶婦以昏時。婦人隂也。 惛, 心不明也。又震韻。 暋, 慰、暋、鬱悶。又震軫韻。 殙, 矜也。又與惛同。莊子:以黄金注者殙。 閽, 守門。隷記:閽者,守門之賤者也。毛晃曰:門者晨昏啓閉,閽亦主。啓,舉昏以該之,論語稱晨門而不言昏,可以互見也。又閽寺。 㖧 喋喋,言貌。揚子著古昔之㖧㖧。 痻, 病也。詩多。我遇痻。又見上。 棔 合棔,木名,朝舒夕歛。 ===== 〇枯昆切[qen] ===== 坤, 枯昆切。 地道也。卦名。古作巛。象六斷連則爲古川字。 髠 𩮜髪,漢制髠爲城旦。春淳于髠人名,下从几,古人字从兀,誤。 ===== 〇逋昆切[qen] ===== 奔 逋昆切。 疾走。亦作賁。漢書多作犇。又震韻。 犇 賁 同上。虎賁,勇士。孟賁,力士。又三足鼈曰賁。又刪軫、寘震及本韻。 ===== 〇鋪䰟切[qen] ===== 歕 鋪䰟切。 吹氣也,吐也。 噴 吒也,噀也。又震韻。 ===== 〇蒲奔切[qen] ===== 盆 蒲奔切。 盎也,缶也。考工記:盆實二鬴。又姓。 湓 水名。又震韻。 ===== 〇謨奔切[men] ===== 門 謨奔切。 兩戸。說文:合兩戸謂之門。 捫, 撫持也,摸也。詩莫捫朕舌。 璊, 玉䞓色。从玉。从廿以。兩。監本以。㒼誤。 樠, 木名。又寒韻,从䓣誤。 虋, 爾雅:虋,赤苗,今之赤粱粟也。又云:蘠蘼。虋冬,草名,今作門冬,亦作穈。 穈 詩維穈維芑。 亹 山絶水。詩鳧鷖在亹。又浩。亹,山名。浩音告。又紙韻。 ===== 〇蘇昆切[qen] ===== 孫, 蘇昆切。 子之子爲孫,女之子爲。外孫。又姓。又震韻。 蓀, 菖草。相如賦:若蓀。注:若,杜若也。蓀,香草也。亦作荃。 荃 又先韻。 飱, 夕餔也。又。水和飯左傳:僖負覊饋晉文公盤飱。又曰:飱有陪鼎。注:飱,熟食也。音孫。亦作𩛈。 餐 食也。又吞食也。从歺,亦作歹。竝午達。反。爾雅:粲,餐也。注:今河北人呼食爲餐。音孫。又刪韻。 餐 又刪韻。 ===== 〇倉尊切[qen] ===== 村 倉尊切。 聚落。亦作邨。 ===== 〇租昆切[qen] ===== 尊 租昆切。 尊卑。又重也、高也、貴也、恭也。又酒器。說文作罇。从木者,後人所加。 鷷, 西方雉名也。 遵, 循也也。率,行也。習也。鄉射禮:大夫席尊東,謂之遵。 僎, 鄕飮酒禮輔主人者。或作遵,爲其降席而遵法也。又銑、霰韻。 跧 廣韻蹴也。又刪先韻。又蹤倫切。 ===== 〇他昆切[qen] ===== 暾 他昆切。 日始出貌。 啍 口氣。又重遲貌。詩大車啍啍。又音豚。又震。及本韻又都昆切。 焞 明也。說文引春秋傳:焞燿天地。左傳:天䇿焞焞。杜預曰:無光耀也。又灰及本韻。 𪏆 黃色。又孺子𪏆魯公子,見檀弓。 吞 同上切。咽也,餐也。幷也。又音天。又姓。 ===== 〇徒孫切[qen] ===== 屯 徒孫切。 聚也。漢律勒兵而守曰屯。本。作屯,與屯字不同。屯本株倫切,屯,亶也。經史多用乇爲屯聚之屯,今相仍用之。 純 詩白茅純束。毛音徒本切,鄭音屯。又。支軫、震及本韻。 忳 悶也。亂也,憂也。又見上。 軘, 兵車。 庉, 居也。又熾盛貌。爾雅:風與火爲庉。 豚 小豕。又軫韻。 㹠 莊子:㹠子食於其死母。亦作豚。 燉, 火盛貌。爾雅作庉。 臀, 底也。本作臋。又腿靨。易臀無膚,玉篇作,亦作屛。 臋 考工記:其臋一寸。 芚, 盛貌。揚子:春木之芚兮。玉篇:菜似莧,可食。又渾芚不分察。貌。又厚貌。莊子:聖人愚范。 ===== 〇盧昆切[qen] ===== 論 盧昆切。 說也、議也,思也,紬繹討論也。又決罪曰論。又震及本韻。 崘, 崐崘,山名。爾雅:丘三成曰崐崘。亦作崑崙,又作昆侖,又見上。 侖 漢郊祀歌:逝昆侖。又昆侖,天形。 淪 周禮大宗伯注:混淪。山名。又列子云:氣形質具而未相離,曰渾淪。又本韻。 掄, 擇也。周禮:入山林掄材不禁。又見上。 䑳 舟名。 ===== 〇都昆切[qen] ===== 敦 都昆切。 說文:怒也,詆也。一曰:大也,勉也。誰,何也。廣韻又迫也。詩王事敦我。又姓。敦洽,衛王醜人也。又寒、蕭、隊、銑、霰、灰震韻。 墩 平地有堆者。通作敦。爾雅註:敦丘,江東呼地高堆爲墩。或作墪。 惇, 厚也。通作敦。 弴, 說文畫弓。也。徐曰:雕弓也。 蝏, 螴蝏,不安定貌。莊子:螴蝏不得成。螴音陳。 ===== 〇側詵切[qen] ===== 臻, 側詵切。 至也,乃也。亦作轃。溱。案說文从秦。聲也。是諧秦聲聲,與眞同。又先韻。 轃 漢書:百蠻竝轃。又先韻。 榛, 小栗。又見下。 蓁, 草盛。 溱 水名。又至也。漢書聖瑞畢溱。又衆也。詩室家溱溱。 𣘘 孟子盡心篇注:有表無裏,謂之柚𣘘。柚音以究反。𣘘音臻,又疏。臻切。杠也。 ===== 〇疏臻切[qen] ===== 莘, 疏臻切。 地名。又長貌。詩有莘其尾。又赤貌。亦作𩷔。 峷, 神名。莊子:丘有峷。司馬氏云:狀如狗。有角,文身五采。 姺, 國名。左傳昭元年:商有姺邳。亦化㜪。 侁, 行貌。玉篇引詩侁侁征夫,今詩作駪。 甡 衆生。竝立貌。詩甡甡其鹿。 駪, 馬衆多貌。 詵, 致言也。亦衆也。詩宐爾子孫,詵詵兮。 𩺵, 魚尾長也。通作莘。詩有莘其尾。 ===== 〇鉏臻切[qen] ===== 榛 鉏臻切。 木叢生。 ===== 〇胡恩切[qen] ===== 痕 胡恩切, 瘢也。 鞎 車革前飾曰艱。郭璞曰:韋靶車軾也。 根 吳楚俗謂牽引前郤爲根格。格音曷各切。漢灌夫傳:引繩排根。排根,郤退貌。又見下。 ===== 〇古痕切[qen] ===== 根 古痕切。 柢也,本也。又天根。氏星金根車名,秦始皇作,以金爲飾,本商之乗根也。 跟 足踵。 ===== 〇烏痕切[qen] ===== 恩 烏痕切。 澤也,惠也。又愛也,隱也。 ===== 〇五根切[qen] ===== 垠 五根切。 垠堮。亦作圻。又本韻。 圻 又支及本韻。 ==== 九寒 ==== ===== 〇河干切[qen] ===== 寒 河干切。 寒暑之對。又姓。又國名。 韓, 國名。周武子所封。又姓。又東夷有三韓國。說文:井垣也。 汗 可汗。戎酋之稱。又翰韻。 邯, 趙縣。又覃韻。 翰, 羽也。又天雞,羽有五色。又榦也。詩維周之翰。有平去二音。凡稱書翰。者,謂以羽翰爲筆以書,平去二音皆通。又翰韻。 䮧 𩢚䮧,蕃大馬名。 幹 井闌。西京賦注:音寒。說文作。莊子井幹。音去聲。又翰韻。 ===== 〇俄寒切[qen] ===== 豻 俄寒切。 胡地野犬,似狐而小。又翰韻。 犴 同上。又翰韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 看 丘寒切, 視也。又翰韻。 刋, 削也。剟也。斫也。槎木也。書隨山刋木。漢志作栞,从干戈之干。 栞, 槎木也。斫也。說文:木識也。 靬, 弓衣。又先韻。 ===== 〇丘寒切[qen] ===== 干 居寒切。 盾也。方言:自關而東,或謂之𭣽,或謂之干,關西謂之盾。郭璞曰:干者,扞也。亦作杆。又荀子西方有木名曰射干。玉篇:鳶尾射干也。又澗也。詩秩秩斯干。凡水畔、水㫄水厓曰干。又閒也。凡言闌干,謂闌板之閒也。又與竿同。詩干旄。又扞也、求也,犯也。又闌干,盛貌。薛令之詩苜蓿長闌干。又闌干,流貌。白居易詩玉容寂寞淚闌干。又眼腔謂之闌干。又若干,數未定之辭,猶言幾許也。又翰韻。 忓, 極也。又求也、預也。唐萬壽公主傳:無忓時事。 奸 犯也。通作干。又媱犯。非禮也。又求也。漢書:以奸名譽。 杆 漢尹賞傳:被鎧杆。師古曰:杆,臂衣也。劉敞曰:杄謂盾耳。 虷 蟲侵物。鮑宣傳。白虹虷曰。 乾 上出也,燥也。又先韻。 肝 木藏。 竿, 竹挺。又旗竿,古作干。詩干旄謂注旄於干首。左傅昭二十年作竿旄。莊子竿牘。音義:竹𥳑爲書。 玕 琅玕。 ===== 〇於寒切[qen] ===== 安 於寒切。 徐也、寜也、止也、平也、定也,何也?心無愧也。又姓。 鞍 馬鞁具。亦作鞌。 鞌 同上。又地名。春秋有鞌之戰。 ===== 〇呼官切[qen] ===== 歡, 呼官切, 喜也。亦作懽。驩上从廾,卝音寡。俗作歡,非。 懽 又翰韻。 驩, 廣韻、玉篇馬名。又同上。孟子:驩虞如也。董仲舒傳:驩然有恩相接。王褒傳:驩然交欣。 貛, 野豕 讙 譁也。又先韻。 嚾 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又見先韻。 ===== 〇枯官切[qen] ===== 寛 枯官切。 愛。也。裕也,緩也、廣也,舒也,不猛也。从宀从萈。莧,胡官切。舆見字不同。監本从莧。 髖, 尻也、脽也。股骨也。 ===== 〇沽歡切[qen] ===== 官 沽歡切。 宦也,職也、使也、公也。荀子注:官司,主也。又謂天子爲縣官。又官舍曰官。賈𧧼傳:學者所學之官也。 冠 冕弁總名。元服也。又換韻。凡正指冕弁,謂之冠,則平聲,加冕弁於首,謂之冠,則去聲。 觀 諦視。又翰韻。 涫 𩰾也。又翰韻。 莞, 東莞,地名。又草似藺,可以爲席。詩下莞上簟。亦作菅。又旱韻。又胡官切。 菅 韓愈雪後詩:豈念幽桂遺榛菅。音官。又刪韻。 棺, 黄帝始造棺槨,有虞瓦棺,周殷棺槨。 倌, 主駕者。詩命彼倌人。 貫 廣韻:穿也。薛仁貴傳。一發洞貫。又聮續也。漢谷永傳:以次貫行。師古曰:謂上所陳衆條諸事宜以次相續行之。亦作毌。又翰、諫二韻。 ===== 〇烏歡切[qen] ===== 剜 烏歡切。 刻削。 眢, 目無明。一曰廢井。又先韻。 蜿 蟠蜿,龍貌。又先、銑二韻。 豌 豆也。 涴 泥著物。又先箇二韻。 ===== 〇吾官切[qen] ===== 岏, 吾官切。 㠝岏,小山貌。又銳上也,高也。 忨, 貪也。 抏, 訛盡。又挫也,耗也。又翰韻。 刓 剸也。刓,角也。史記漢書:封爵刻印刓。蘇林曰:手弄角訛。亦作园。 园, 圓也。圭角泯鑠也。莊五者园而幾方。又團 羱 野羊。 蚖 榮蚖,一曰毒。虺。又先韻。 ===== 〇鋪官切[qen] ===== 潘 鋪官切。 姓。又見下及先韻。 拌 集韻引方言:楚人凡揮棄物,謂之拌。俗作𢬵,非。 ===== 〇連潘切[pan] ===== 般 連潘切。 旋也、運也,多也,辟也。又見下及刪韻。 𤳖 輩也。部也,黨也。 ===== 〇蒲官切[qen] ===== 槃 蒲官切。 盛器。籒文作盤。又槃礴也。 盤 同上。亦作柈。又樂也。書多盤。又盤庚,商王號。漢書作般庚。又盤屈也。 柈 般 樂也。詩有般篇,孟子般樂怠傲。通作盤。亦作弁卞。 弁 詩有小弁篇。漢杜欽傳作小卞。又霰韻。 卞 又霰韻。 胖 大也。記心廣體胖。又翰韻。 媻 媻媻,往來貌。又歌韻。 瘢, 瘡痕。 幋, 覆衣大巾。 鞶、 大帶。 縏 小囊。 繁 馬飾大帶。古作緐。左傳繁纓以朝纓,馬鞅。記作樊。又刪韻。 樊, 記大路樊纓。又刪韻。 磐, 大石。亦作盤。漢文紀:磐石之宗。荀子:國安于磐石。 磻, 溪名。一曰石著隿。又歌、笴、箇三韻。 蟠 曲也。屈也,伏也。揚子:龍蟠于泥。亦作盤。袁宏諸葛亮賛:初九龍蟠。又鼠婦名。又刪韻。 潘, 列子鯢旋之潘爲淵。音盤,水之盤洄。曰:潘亦作審。 瀊, 同上,亦作盤。韓愈桃源行:流水盤迴山百轉。 搫 除也。 審, 莊子止水之審爲淵。音盤。簡文云:蟠聚也。又寢韻。 𨃞 屈足也。 ===== 〇謨官切[qen] ===== 瞞 謨官切。 平目。又目不明。 漫 水大貌。又換韻,上从曰曰。音冒。俗从曰。 謾, 欺也。又僊、換、諫三韻。 俗从日。 蹒 踰也。 槾, 朽也。亦作鏝慢。又換韻,俗从日。 鏝 同上。又大戟。又換韻,俗从日。 墁 孟子:毀瓦畫墁。又翰韻。 𩆓 雨露濃貌。 𣗊, 木名。又莊子:以爲門户則液樠音義:謂脂出樠樠然。又眞韻。 饅, 饅頭。 曼 曼曼,長也,遠也。又魚、翰二韻。俗从曰。 蔓 蔓菁,菜名。 縵 車名。周禮巾車:卿乗夏縵。注:夏,赤也,五采畫,無瑑也。又翰韻。 鄤, 鄭地。左傳成二年使東鄙覆諸鄤。 ===== 〇蘇宫切[qen] ===== 酸, 蘇宫切。 酢也。 𩆑 小雨。 狻。 狻猊,食虎豹。一曰獅子。 ===== 〇祖官切[qen] ===== 鑚 祖官切。 穿也。亦作攅。又翰韻。 攅 與鑚同,內則祖𥟖曰攅之。又見下。 ===== 〇徂官切[qen] ===== 櫕 徂官切。 積竹杖。一曰木叢。亦作攢。又翰韻。 𥣪, 刈禾積也。亦作𥣪。 鄼 聚也。周禮百家爲鄼。又歌、旱、翰三韻。 菆 記菆塗龍輴。菆塗,謂殯也。菆,聚也,聚木蓋櫬而塗之也。又尢韻。 攅 族聚也。相如賦攅戾沙。韓愈詩。西來騎似萬星鑚,亦作攅菆。 ===== 〇多官切[qen] ===== 端 多官切。 正也,首也,直也、萌也。緒。也,等也。通作耑。漢志:感物造耑。小。爾雅:倍丈謂之端,倍端謂之兩,倍兩謂之疋。杜預曰:二丈爲端,二端爲兩,所謂疋也。又玄端。朝服。又銑韻。 耑 說文:物初生之題也。上象生形,下象其根。今謂物之首曰耑。从山非。 剬, 整飭貌。楊子藺相如剬而不傷。廣韻:齊也。 ===== 〇他官切[tuan] ===== 湍 他官切。 激湍急瀨。 煓 赫也。又火盛。漢書注:高祖父太上皇名煓。 貒 獸似。豕角在鼻上,堪作弓。李陵以貒弓遺蘇武。 ===== 〇徒官切[tuan] ===== 團 徒官切。 圜也,聚也。亦作园。 敦, 聚貌。詩敦彼行葦。又灰眞、蕭軫。震、效、隊韻。 專 詩有敦瓜苦。注:敦猶專專也。又圜也。周禮:其民專而長。又先韻。 慱, 憂勞。詩勞心慱慱兮。 摶 說文:圜也。又摶撃。又掜聚也。禮毋摶飯。又控摶,揣度也。史記賈𧧼傳:何足控摶。又銑韻。 揣 漢書賈𧧼服賦:何足控揣。如淳曰:控引也。揣音團。控揣玩弄,愛生之意也。又紙哿二韻。 漙 漙漙露多貌。詩零露漙兮。 鷒, 鸛鷒,鳥名。爾雅鸛鷒,鶝柔如鵲,短尾,射之,衘矢射人。 鶩, 鵰也。亦作鶉。廣韻:鳶之别名。 鶉 詩匪鶉匪鳶。又諄韻。又都昆切。 剸, 裁也,斷也。廣韻:截木。又先、銑、霰三韻。 篿, 說文圓竹器。又先韻。 ===== 〇盧官切[qen] ===== 鸞, 盧官切。 神鳥。出女牀山。孫柔之。瑞應圖:鸞者,赤神之精,鳳凰之佐,雞身赤毛,色被五采,鳴中五音,人君進退有度,親疏有序,則至。又和鸞車軨,鑾鉌也。以金爲鈴,字亦作鸞。崔豹古今注:五路衡上金雀者,朱鳥也,口銜鈴,鈴謂之鑾,故謂朱鳥鑾也。鸞口銜鈴,故又謂之和鸞。郭璞曰:鸞,鈴也。在軛曰鸞,在軾曰和。漢五行志:登車有和鸞之節。師古曰:和,鈴也。以金爲之,施於衡上。鸞亦金爲而持衡,銜鈴於鑣。上動皆有聲,以爲舒疾之節。杜預注左傳:鸞在鑣,和在衡也。 圝, 團圝,圓也。 巒, 山小而銳。 灤 平灤,水名。 欒 木似蘭叉檀欒,竹貌。欒欒,瘠貌。詩𣗥人欒欒兮。亦作臠。見廣韻。又姓。 羉 彘網。 ===== 〇胡官切[huan] ===== 桓, 胡官切。 說文亭。郵表徐曰:表雙立爲桓。今亭郵立木交於其端,或謂之華表。禮記檀弓:三家視桓楹。注云:四植謂之桓。一曰:木名,似柳。又水名。又桓桓,威也。又謚法:辟土服遠曰桓。又姓。 峘, 爾雅小山岌,大山峘。集韻或作㞦𡷗。 洹 說文水名。左傳聲伯夢濟。洹而歌洹,洹流也。 貆, 說文貉類,貉子也。詩有縣貆兮。集韻通作狟。 荁 草名,似董,葉大。禮記內則:冬用菫夏用荁。 完 同上切。全也,繕也。 丸 說文:圜也。傾側而轉者。从反仄。徐曰:仄者,一向欹而不可回也,是故仄而可反爲丸,可左可右也。 芄, 說文:芄蘭,莞也。詩芄蘭之枝。 汍 汍瀾,泣貌。 紈, 說文素也。 萑, 說文。薍也。易爲萑葦。 瓛, 說文:桓圭,公所執。从玉獻聲。字書又音𰾾。馬镳也。 豲, 說文:豕之逸也。博雅:豕屬。長楊賦拕。豪豲,師古曰:一名帬。豲,一曰邑名,在天水。 ===== 〇許干切[qen] ===== 暵, 許干切。 乾也,旱也。亦作熯。又翰韻。 ==== 十删 ==== ===== 〇師姦切[shan] ===== 刪 師姦切。 除削也,定也。 訕 謗也。又諫韻。 潸 涕,淚流貌。詩潸焉出涕。又潸、諫二韻。 山 同上切。高。大有石曰山山,宣也。產也,散氣以生萬物。 珊 同上切。廣雅:珊瑚,珠也。說文:珊瑚,生海中而色赤。又闌珊,彫散貌。又珮聲。 ===== 〇相關切[shan] ===== 散 相關切。 琴曲廣陵散。又白居易詩:閑散作平聲押。又産、諫二韻。 跚 蹣跚,跛行貌。 姗, 詐也。媻姍。行貌。又先諫二韻。 ===== 〇姑還切[shan] ===== 關 姑還切。 城塞門也。門牡也、扃也、閉也、塞也。又姓。又關戾,機也。又要會處。又聮絡也。又關白。王褒頌:進退得關其忠。爾雅:關關,音聲和也。又閒關,崎嶇展轉貌。又見下。 瘝 瘝病也。書恫瘝乃身。 癏 同上。 矜 同上。漢和帝紀:寤寐恫矜。又與鰥同。詩至于矜寡。又眞、庚二韻。 鰥, 魚名。又老而無妻曰鰥。亦作矜。 擐 貫也。見文字指歸。又諫韻。 綸 靑絲綬。又眞韻。 ===== 〇烏還切[shan] ===== 彎 烏還切。 持弓關矢。亦作關 關 孟子:關弓而射之。 灣, 水曲。 ===== 〇胡關切[shan] ===== 還, 胡關切。 返也、退也、顧也、復也、迴也、歸也、償也。又先諫、霰三韻。 環, 圓成無端者。又璧也。爾雅:肉好如一,謂之環。又回繞也。禮記儒有環堵之室。又經解云:行則有環佩之聲。字亦作還圜。又諫韻。 圜, 後漢冠帶。圜橋門。又先韻。 䴉, 飛貌。亦作𩙽。揚子:朱鳥䴉䴉。謂鳳凰也。又先韻。 𩙽 又先韻。 鐶, 指鐶也。 鍰 六兩曰鍰,又黃鐡。一曰錢也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉,倍舉曰鋝,鋝謂之鍰。宋咸曰:舉三兩,鍰六兩。案大小爾雅及鄭康成皆曰:六兩爲鍰,唯說文云:六鋝也。鋝十二銖,二十五分銖之二十三。賈逵云:俗儒以鋝重六兩。周官劒重九。鋝,俗儒近是。又與環同。漢五行志:宮門銅鍰。師古曰:讀與環同。 寰, 天子封畿內縣。又霰韻。 闤 市垣。 澴 漩還波貌。 鬟, 總髪。 患, 憂也、病也、惡也、苦也、禍也,難也。賈𧧼賦:又何足患。師古曰:合韻音環。張華鷦鷯賦:與物無患亦作平聲。又諫韻。 轘 車裂人。又諫韻。 湲, 侯頑切。潺湲,水,流貌。又先韻。 ===== 〇阻頑切[shan] ===== 跧 阻頑切。 蹲也,屈也。伏。也、蹴也。又先韻。 ===== 〇居顏切[shan] ===== 姦 居顏切。 私也、詐也,婬也。左傳:亂在外爲姦,在內爲宄。揚子:不姦姦而詐詐。俗作姧,二女爲奻。音。女閒切,又𡛇還切。訟也。三女爲姦。 姧、 菅 草名,已漚爲菅。詩露彼菅茅。左傳:或取一編菅。杜預曰:菅,苫也。又寒韻。 閒 同上切。中閒。記有閒傳。漢文紀:願請閒。師古曰:容也,猶言中閒也。曲禮:少閒,願有復也。音閑。是請閒亦有兩音。 艱, 難也。篆作鞎,籕文作囏。 囏 周禮恤囏厄。 蕳, 蘭也。詩方秉蕳兮。 ===== 〇牛姦切[shan] ===== 顏 牛姦切。 頟角曰顏。方言:湘江之閒謂之𩕇,中夏謂之頟,東齊謂之顙,汝、頴、淮泗之閒謂之顏。又商顏山名,當作顏。凡从彦者皆然。 ===== 〇五還切[shan] ===== 頑 五還切 癡也,鈍也。左傳:心不則德義之經爲頑。 ===== 〇逋還切[shan] ===== 班, 逋還切。 列也,分也。又姓。爾雅:賦也,布與也。書班瑞干羣后記:請班諸兄弟之貧者。漢書:班勞䇿勲。注:布也。亦作頒肦般。 頒, 頟兩旁曰頒。孟子:頒白。注:頒,班也,頭半白。曰頒。又布也、賜也。一曰大首。周禮匪頒。注:讀爲班布之班。亦作班。孔安國注論語:歸則班賜。又大首貌。詩有頒其首。亦作朌。又眞韻。 朌 从肉从分。又眞韻。 朌 賦也。記名山大澤不以脫。又分也。从日月之月。 𣪂 玉篇古班字。賈𮘜賦般紛其離此郵兮。封禪頌:般𣪂之獸,从丹靑之丹。 攽, 賜也。通作頒。宋朝有𭄘攽。又眞韻。 般, 還也。趙𠑽國傳。般師罷兵,書作班。公輸般,人名,漢書作魯般,又作班。又寒韻。 斑 駮文,亦作班頒。又魯斑。公孫弘傳注:漢有魯斑門。亦作賁,如斑白之斑,與班頒般不可重用,若班列之班,與班文、𣪂般、頒白、頒賜之類義異,皆可分押。 賁, 陸氏易賁卦釋文賁,古班字,文章貌。又眞、軫、寘、震四韻。 須 記大夫以魚須文竹爲笏。注:用文竹及魚班也。隱義云:以魚須飾文竹之。邊。又魚韻。 扳, 援也,引也,挽也。公羊傳:扳隱而立。又諫韻。 斒, 逋閑切。色不純。 虨, 虎文。又眞韻。 ===== 〇五閑切[shan] ===== 虤, 五閑切。 虎怒也。 ===== 〇披班切[shan] ===== 攀, 披班切。 自下援上也。中从𠔀,古文作艸。相如賦:仰艸橑而捫天。師古曰:古攀字,象兩。手相攀。今偏旁作卝。 眅, 大也。多白眼。又產韻。 ===== 〇謨還切[shan] ===== 蠻, 謨還切。 南夷。山海經:崇丘之山,有鳥如鳧,一翼,一目,相得。乃飛,名曰蠻。亦作𪈿。 𪈿 比翼鳥,又謂之鶼鶼。 𪑪, 畫車輪。 ===== 〇鉏山切[shan] ===== 潺 鉏山切。潺湲,水流聲。又先韻。 孱 懦弱也。史語:吾王孱王也。又先韻。 虥 虎淺毛曰虥。貓又產諫韻。 ===== 〇千山切[shan] ===== 餐 千山切。 熟食也。字林:水澆飯。又呑食。亦作餐。 ===== 〇離閑切[shan] ===== 斕, 離閑切。 斒斕,色不純。又文貌。亦作瞵。 瞵 晉皇甫謐傳:忘靑紫之班𦗲。又眞韻。 潾, 廣韻。水貌。又眞、震二韻。 闌, 郎干切。門闌。又晩也、牢也、希也、褪也、盡也、衰也、殘也。階除木句闌也。又飲酒半罷半在曰闌。又。漢成紀:闌入尚方掖門。應劭曰:無符籍妄入宮曰闌。外戚傳:闌入殿中。薛瓉曰:無符傳出入關爲闌。西域傳:闌出不禁。 𨷻 妄入宮掖。亦作闌。 𨆇, 踰也。讕,詆讕,誣諱也。谷永傳:滿讕誣天。廣韻:逸言也。又旱、諫二韻。 欗, 木欗、桂欗。亦作蘭。 蘭, 香草。左傳:蘭有國香。又林蘭、梔子花。木蘭,木名、花名。又列子:宋有蘭子者,張湛曰:凡物不知生出主謂之。蘭,殷敬順曰:史記無符傳,出入謂之蘭。此蘭子者,以技妄遊者,疑與闌同。 瀾, 大波。又旱、諫二韻。 灡、 潘、瀾、米汁。亦作瀾。又旱、諫二韻。 幱, 裳連衣。廣韻:幱衫,幱,裙也。俗作襴。監本从蘭,誤。 𣟬, 木名。又霰韻。 爛, 燦爛光貌。韓愈華燭光爛爛。又翰韻。 ===== 〇何艱切[shan] ===== 閑 何艱切。 闌也,散也、冗也、暇也、習也。詩旣閑且馳。亦作𡢃。荀子:多見曰閑。又衞也、防也。易閑邪存其誠。孟子:閑先聖之道。 閒, 暇也,習也,空隙也。俗作閑。从門从曰月之月。俗从日。又見下。又諫韻。 憪 愉也,静也。又產韻。 嫺 雅也。靜也,習也。通作閑。屈原嫺於辭令。漢書相如傳:雍容𡢃雅。 𥊺 戴目也。眄也。亦瞯𧢈。 瞷 同上。又目多白。又覘也。孟子:王使人瞷夫子。又曰:吾將瞯良人之所之。 覸 同上。又成覸,久名。又在諫韻。 鷼 鳥名。謝惠連雪賦:白鷼失素。亦作鷴。 ===== 〇蒲閑切[shan] ===== 瓣 蒲閑切。 𤓰中實。又觚𤗷。又片也。又諫韻。詩碩人注:瓠瓣。陸德明有平去二音。 ===== 〇丘閑切[shan] ===== 慳 丘閑切。 固也。悋也。說文作掔。 掔 同上。爾雅:固也。莊子:牢也。又先諫二韻。 鬝 秃髮。又黠韻。 顅, 長脰貌。周禮數目顅脰。一曰髪少貌。 ===== 〇烏閒切[shan] ===== 黫 烏閒切。 黑色。从黑从西,从土,从西誤。 殷 赤黑色。左傳:朱殷,深也。又在眞、先、軫、震四韻。 ===== 〇孚艱切[shan] ===== 翻 孚艱切。 反也,覆也、飛也。亦作飜幡反拚。 飜, 見廣韻。 幡 說文書:兒拭䉉布。今人呼幡布,內則所謂帉帨是也。又與翻同。詩捷捷幡幡,猶翩翩也。又威儀幡幡,失威儀貌。孟子。幡然攺。趙注:反也。相如賦翩幡。漢高紀建瓴水。史注云:猶建幡也。數字通用。 拚 詩拚飛維烏。與翻同。又震、霰二韻。 反 平反理正幽枉也。又與翻同。張安世傳:反水漿。後漢書反水不收。又產、銑、諫三韻。 犿 宛轉相從貌。莊子:其書雖瓌偉,而連犿無傷也。 璠 璵璠,玉名。 旛, 旗也。俗作幡非。 繙 繽繙,風吹旗貌。一曰亂絲。又譯也。莊子繙十二經徐又音煩,又音盤。 番, 次也。重也、數也,遞也,更也。本音煩。獸足也。从采从田。采音辦,辨也。象獸爪分辨。之形,與采字不同。俗作番。又見下。又歌、諫二韻。 轓, 車大箱。說文:轓,車之蔽也。應劭曰:車耳反出,所以爲藩屏翳塵泥。以簟爲之,或用莗。如淳曰:轓,小車兩耳也。師古曰:言車耳反出,非也。漢景帝令:長吏二千石車朱兩轓,千石至六百石朱左轓,亦作藩。 藩 同上。又車名。左傳襄二十三年:以藩載欒盈。杜預曰:車之有障蔽者。又屛也、樊也、籬也。詩价人維籓。易羝羊觸。藩又符袁切。草名。 蕃 同上書以蕃王室。俗作蕃。 潘 灡米汁。又寒韻。 ===== 〇符艱切[shan] ===== 煩 符艱切。 不簡也,悶也、勞也。說文:熱頭痛。 繁 多也又寒韻。 袢 袢延熱氣。詩是紲袢也。又絺綌。又衣無色也。 墦, 冡也。孟子:墦閒之祭。 蹯, 獸足本作番。 膰, 祭餘肉。孟子作燔。注胙肉至炙煿者爲燔。詩燔炙芬芬。周禮內饔注亦作燔,說文作。𮚤案:膰、燔義同,不得重押。如用脤膰,與燔黍燔燒,不妨重押。 燔 𤑔也,炙也。傳火曰燔。詩載燔載烈。注燔烈其肉。又曰:戓燔或炙。注:燔用肉,炙用肝。又曰:燔炙芬芬。注燔炙有褻味。蓋凡炙煿皆曰燔,唯燔肉字與脤膰同,泛用燔炙非。 笲 竹器,所以盛棗脩。又銑、霰二韻。 薠 靑蘋草,似蘋而大。 樊 樊籠也、山樊也,藩籬也。又姓。說文:不行也。又寒韻。 蘩, 白蒿。 蠜, 阜螽。一曰阜蠜,又謂之蜚。亦作蕃蟠。 蟠 廣韻負,卽阜蠜也。又寒韻。 礬, 礬石。 蕃 草茂,亦作蕃。漢武賦:惜蕃華之未央。班婕妤賦閔蕃華之不滋。又見上。 ===== 〇財艱切[shan] ===== 殘 財艱切, 餘也,贜也。凋,傷也。零,落也。通作戔。又害也。詩廢爲殘賊。孟子:賊義者謂之殘。古作殘。 戔, 同上切。委積貌。一曰顯見貌。易束帛戔戔。說文。賊也。廣韻:傷也。與殘同。又先韻。 𥂫 安𥂫。盞也。 ===== 〇都艱切[shan] ===== 單 都艱切。 單複之對。又大也。詩俾爾單厚。又孤也,薄也。又竭。也。莊子單千金之家。又先旱、銑、霰四韻,俗書作𠫹。蓋厸與叩同。船𠯌說銳袞治字。从口,亦作厶。句字从口,無作勾者,今俗作勾。斝字从叩,俗亦作斚。唯晉字上本从兩至字,非从叩,今作晉。 襌 衣無裏。方言:江、淮南、楚之閒謂之褋,關東西謂之禪。 殫, 竭也。極,盡也。亦作單。鄲。前漢音義:邯鄲縣,邯山名。鄲,盡也。邯山至此而盡,城郭字皆从邑,因以名焉。 丹, 赤石,又赤色。又契丹,北夷號。契,音乞。又木丹。梔子花 簞 簞笥,小篋。鄭康成曰:簞笥,盛飲食者。圓曰簞,方曰笥。 匰, 宗廟盛主器。周禮司巫,祭祀共匰主。 鄲, 縣名。又𧜰姓。漢有邯鄲淳。 ===== 〇他丹切[shan] ===== 灘, 他丹切。 水灘瀨。說文亦作潬,又諫韻。 攤 開也,按也,布也。又諫韻。 嘆 大息亦作歎,又諫韻。 歎 又諫韻。 嘽 喘息。又衆也。詩嘽嘽駱馬,王旅嘽暺。毛傳:盛也。箋間暇有餘力貌。又紆緩貌。荀子:嘽呾敝敷。又先銑二韻。 幝 敝貌。詩檀車憚幝。又銑韻。 ===== 〇唐闌切[tan] ===== 壇 唐闌切。 封土爲壇,除地爲場。又銑、霰、諫三韻。 檀, 木名。又姓。 彈, 糾也、射也、劾也、抨也。又鼓。爪曰彈。又諫韻。 撣, 觸也。太元經:禪繫其名。又鼓絃。通作彈。又諫韻。 聅, 軍法以矢貫耳。又屑韻。 驙 白馬,黑脊。又先韻。 鷤, 雉子。一曰鸛鷤。射之銜天射人。 驒 連錢驄。 ===== 〇呼關切[shan] ===== 儇 呼關切。 慧也,利也。方言:疾。也。荀子:鄉曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又先韻。 ===== 〇那壇切[shan] ===== 難, 那壇切。 艱也,不易也,重大也。又木難,珠名,色黃,生東夷。曹植詩珊瑚閒木難。說文作𪇼,鳥名。又歌、翰二韻。 ===== 〇數還切[shan] ===== 𣟴 數還切, 開門機。 洪武正韻 卷第三 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第四 === ==== 十一先 ==== ===== 〇蘇前切[sian] ===== 先 蘇前切。su·qian-sian 前也。又姓。又銑、霰二韻。毛晃曰:凡在前者謂之先,則平聲先王、先公。孝經:必有先也。漢書:爲天下先。老子象帝之先之類是也。先而導前與當後而先之,則去聲。易先天而天弗違。詩曰:予曰有先後。記先立春,先雷。孟子先長者,老子先天地生弦髙,以乗韋先十二牛,光武沈幾先物,祖生先吾著鞭之類是也。他倣此。 褼, 褊褼衣貌。 蹮, 蹁蹮,旋行。貌古作蹮,亦作𨇤躚。 跣 石次玉。 西 秋方。漢郊祀歌:白集西。師古曰:合韻音先。竇融替代北開西,注:合韻音先。又齊韻。 僊 神僊。亦作仙。又僊僊,舞貌。仙。釋名:老而不死曰仙。 仙, 遷也,遷入山也。故从人从山。又輕健貌。杜甫。詩行遲更覺仙。 𠑗 見漢郊祀志。說文:長生𠑗去。 鮮 腥魚。凡新殺曰鮮,周禮作鱻。老子:治大國若烹小鮮。謂小魚也。又小山别大山曰鮮。詩度其鮮原。左傳昭三年:葬鮮者自西門。杜預曰:不以壽終曰鮮。又鮮卑,朝鮮國名,鮮于姓。又色麗。曰鮮。韓愈詩霜曉菊鮮鮮。又銑、霰二韻。 鱻, 同上。又銑韻。 躚 跰躚,舞貌。亦作𨇤僊、躚。 𨇤 同上。又行。貌。莊子:跰癬而鑒于井。 廯, 倉廩。又銑韻。 䉳, 竹名。又銑韻。 姍 姗姗,行貌。漢武帝詩:何姗姗而來遲。相如賦:便姍嫳屑。又刪諫二韻。 〇他前切[tian] 天 他前切。ta·qian-tian 說文:天顚也。至高無上。古作。象積氣之形。毛詩傳:尊而稱之則稱皇。天釋名曰:豫、司、兗、冀以舌腹言之,天顯也,在上高顯也。青、徐以舌頭言之,天坦也,坦然而高遠也。 〇倉先切[cian] 千 倉先切。cang·sian-cian 十。百也。漢志:大於千。 阡 田間道,南北曰阡,東西曰陌。漢志作任伯。又路也,壟也。 仟 同上。又漢書仟陌之得注。仟謂千錢,陌謂百錢。文字音義:千人之長曰仟。 谸 谸谸,青貌。說文:望山谷之谸青。 芊 芊芊茂貌。又霰韻。 遷 去下之高也。又徙也,謫也。亦作𠨧。 𠨧 漢律歴志:周人𠨧其行,序。 韆 鞦韆縄戯。 〇則前切[zian] 箋 則前切。ze·qian-zian 表也,識也,書也。亦作牋。鄭康成衍毛氏詩傳之未盡者,名曰箋。 牋, 古作煎。 韉, 鞍䪌。說文云:馬鞍具也。从革从薦。監本从𢊁,誤。 濺 濺濺,水淺流貌。又霰韻。 諓, 巧言,淺薄貌。又铣、霰二韻。 湔, 滌也,沾也。又水。名。又霰韻。 戔, 委積貌。易束帛戔淺。又刪韻。 臻, 至也。大車簀作轃。又眞韻。 煎 熟,煑也,熬也。又銑、霰二韻。 鬋, 𩯭垂。又銑韻。 籛, 彭祖姓。 〇才先切[sian] 前, 才先切。cai·sian-cian 前後之對。先也,進也。玉篇:不行而進也。又銑韻,古作歬。 媊, 星名。甘氏星經曰:女媊居南斗, 錢 貨泉。周禮注:其藏曰泉,其行曰布,取其流行無不徧也。又銑韻。 〇卑眠切[bian] 邊, 卑眠切。bi·mian-bian 岸也。陲也,側也,方也,旁近也。又姓。 籩 竹豆。 編 以繩聮次。又婦人假紒。周禮追師為副編次。又銑韻。 鞭 馬箠䇿。 鯿, 魚名。孟浩然詩:魚藏縮項鯿。 蝙 蝙蝠,仙鼠。又名伏翼。 便 竹輿。公羊傳注筍者竹箯。 〇紕連切[pian] 篇 紕連切。pi·lian-pian 簡成章也。 偏, 頗也,側也、旁也,竿也。又衣身之偏。 徧 徧狚,似猨而狗頭,一名獦。牂。又霰韻。 翩, 疾飛。又往来貌。詩捷捷翩翩。 扁, 小也。小舟曰扁舟。又人名。又銑韻。 艑, 艑艖,舟名。唐𭄘。崇龜傳:乗艑亡去。又銑韻。 蹁 蹁蹮,旋行貌。从衣為褊褼。 〇莫堅切[mian] 眠 莫堅切。mo·jian-mian 翕目也。說文作瞑。又茂宻貌。陸機賦:精麗芉眠。 瞑 荘子晝瞑。又曰:據槁梧,而瞑。又庚、梗、敬、霰四韻。 綿, 精曰綿,麤曰絮。又柔弱也,遠也,續也。𮉐綿綢繆。也。古作緜,从帛从系。 緜 詩緜緜瓜瓞。 櫋, 屋櫋聮。亦作棉。 謾, 欺也。貢禹傳欺謾。師古音慢,又音武連切。呉人讀武如姥,是音與綿同。又寒、翰、諫三韻。 〇多年切[dian] 顚 多年切。duo·nian-dian 頂也。傾斜也,仆也,倒也。又顚。顚,專一也。見荘子。廣韻。 亦。作顚,又見下。 㒹⿰眞眞 唐李石傳:晉君臣以夷曠致㒹覆。 傎, 傎倒。糓梁傳以晉文公之行事爲己傎矣。通作顚。 巔, 山頂。 蹎 說文:跋也。廣韻:什通作顛。 𩥄 馬額白,仐戴星馬。 滇, 滇池地名。又見下。 瘨 病也。詩胡寜瘨我以旱。又瘨我飢饉。又銑韻。 〇蘇前切[tian] 田 亭年切。ting·nian-tian 土巳耕曰田,大鼓曰田。又姓。又獵也。又霰韻。 佃, 治田。又獵也。又霰韻。 畋 同上。又霰韻。 甸 又霰、敬二韻。 窴, 塞也。亦作塡嵮⿰山眞。 塡 同上。又鼓聲。孟子:塡然鼓之。又眞、銑、震、霰四韻。 嵮⿰山眞 荀子嵮如也。 磌, 響聲。春秋傳:霣石聞其磌然。又礥也。又眞韻。 闐, 盛也,滿也。漢書闐門。又霰韻。 鈿, 金華飾。又陷蚌曰螺鈿。又霰韻。 顚, 盛氣貌。玉藻盛氣顚實。又憂思。貌。玉藻:色容顚顚。 嗔 説文:盛氣也。又眞韻。 滇, 漢郊祀歌:泛泛滇滇從高斿。晉灼音振旅闐闐之闐,盛貌。 〇寜田切[nian] 年, 寜田切。ning·tian-nian 說文:越歴二十八宿。宣徧隂陽曰嵗,糓熟曰年。爾雅周曰:年取糓一熟。古作季。 秊 上禾下千聲。 〇靈年切[lian] 蓮 靈年切。ling·nian-lian 芙蓉,實。 苓 枚乗七發:蔓草芳苓。注:苓,古蓮字。曹子建七啓:搴芳苓之巢龜。又大苦。詩采苓。又庚韻。 憐, 哀,矜也、愛也。俗作怜。又震韻。 零, 先零,西羌。又庚、敬二韻。 連, 接也、合也、續也、還也。蟬連屬綴貌。亦。作蟬聮。匈奴鮮卑謂天為祁連。西域有天山,一名祁連山。漢田廣明為祁連將軍。祁亦作祁,竝音時。又銑、諫二韻。 聮 綴屬,亦作連。晉王恭曰:與阿太語,蟬連不得歸。从耳。从絲。又音攣。 漣, 漣漪,風動水成文。又泣下貌。 〇經天切[jian] 堅 經天切。jing·tian-jian 固也,勁也,剛也。 肩, 膊上。又任也。書朕不肩好貨。詩佛時仔肩。又克也。作也,媵也。 枅⿰木幵枅 屋櫨。亦作𣓖。又齊韻。 鵳, 鶙鵳。鷸子。一曰征鳥,一曰鷹。禮記注作題肩。 豣, 豕三嵗。詩獻豣于公。亦作肩。周禮夏官注:四嵗為肩。詩竝驅从兩肩兮。又銑、霰二韻。 銒, 似鐘而頸長。又人名宋銒。又庚韻。 甄, 陶也。察也,免也。董仲舒傳注:甄作瓦。之人。又眞、震二韻。 𣘖 𣘖盧,樗蒱采名。本作梟,俗又加木。又蕭韻。 梟 又蕭韻。 鞬, 盛弓矢器。左傳右屬。𡒩鞬,又云:鞬,弓衣,𡒩箭器。又見銑韻。 䭈, 鬻也。亦作飦。 飦 〇苦堅切[kian] 牽 苦堅切。ku·jian-kian 引也,連也。又牲腥。曰餼,生曰牽。又霰韻。 岍⿰山幵岍 山名。周禮謂之吳嶽。 汧汧 水名。又水决之澤為汧汧。 雃⿰幵隹幵隹 說文:石鳥,一名雝渠,一名。精列亦作鳽。又人名。左傳襄九年:秦景公使士鳽乞師于楚。 幵, 平也。兩手對舉,凡𠛬栞豣、銒、雃等字皆从。幵今作幵,古作幵,从兩手也。又䍐、幵二姓,羌之别種。趙充國傳:先零䍐幵。又曰:河南大幵、小幵。天水有䍐幵縣,因二羌處之。而名。今有姓罕升者,是。合二類而言之。又音堅。 愆, 過也、辠也、差爽也。古作辛。凡童妾言音䇂皆从辛。籒文作諐。又惡疾。曰愆。左傳:夷王愆干厥身。 諐 漢劉輔傳:元首無失道之諐。从侃从言,與諐字不同。諐音徯。从人从兄,从言。 褰, 袴也。又扱衣。亦作䙭。 䙭 騫 馬腹縶。又虧,少也,飛也。又與愆同。荀子:永思騫𠔃。注:騫,咎也。又輕儇躁進。貌。柳宗元乞巧文:沓沓騫騫。 搴 拔取。亦作騫。漢楊僕傳:斬將騫旗。又銑韻。 攓 同上。方言:楚謂取曰攓。又。銑韻。 掔 牽去也。莊子掔好惡。又刪、諫、霰三韻。 攑, 舉也。 𪊑, 鹿有力。又音堅。 〇胡田切[hian] 賢 胡田切,hu·tian-hian 善也。能。也,大也。又愈也,過也。詩我從事獨賢。 弦, 弓弦。說文:琴瑟弓弦。五經文字曰:琴瑟亦用此字。作絃者非。論語:聞弦歌之聲。記春誦夏弦。 絃, 八音之絲。漢志:絲曰絃。列子絃歌誦書。通作弦。又霰韻。 誸, 急也。莊子:謀稽乎誸。注:急而後考謀 舷, 船邊 蚿 馬蚿,百足。荘子:夔憐蚿。 〇夷然切[yan] 延, 夷然切。yi·ran-yan 長也。引也、納也。施,及也。陳也、進也,遠也,稅也。又姓。又冕覆。禮記玉藻:前後邃廷。又遷延,淹乆貌。又却退貌。左傳襄十四年:遷延之役。又霰韻。 莚。 詩旄丘注:葛之蔓莚。陸德明有兩音。又霰韻。 𦕣 視也。 筵, 竹席。又鋪陳曰筵,席之曰席。又重曰筵,單曰席。又度堂宇以爲節。考工記。堂上度以筵, 綖, 冠上前後垂覆。左傳衡紞絃綖。記作延。又銑、霰二韻。 郔, 鄭地,左傳作廪延。 蜒, 蜿蜒。龍貌。蚰蜒,蟲名。相如賦注:蟃蜒,大獸,似狸,長百尋。又銑韻。 埏, 八埏,地之八際。又墓道。亦作羡。 焉 語終辭。柳宗元曰:決辭也。左傳:周之東遷,晉、鄭焉依。又見下。又支韻。 姸, 好也,美也,浄也。方言:自關而西,秦、晉之故都,謂好曰。姸硏,䃺也。竆也,究也。易曰:硏諸慮。又見霰韻。 言, 直言曰言。又我也。又眞韻。 䇾 大簫也。 甗 甑也。又銑、霰二韻。 沿, 從流而下也。循也。俗作㳂。左傳:㳂漢泝江。杜預曰:沿,順流,泝逆流。亦作廵。从水从㕣。㕣,音鉉。 巡 記終始相巡。又眞韻。 鉛 黒錫。又循也。荀子:鉛之重之。注:謂撫循之、申重之也。 緣, 因也,衣飾也。又見下。 蝝, 蝮蜪,蝗類。 〇因肩切[yian] 煙, 因肩切。yin·jian-yian 火鬱氣。亦作烟。从西誤。 烟 荀子:鳧鴈若烟海。又眞韻。 燕 國名。說文作酀。又霰韻, 咽, 咽喉。又鼓聲。霰、屑二韻。 胭 胭脂。 歅 九方歅善相馬。又真韻。 殷 赤黒色。又血深。左傳:左輪朱殷。杜預曰:音近煙。又眞、刪、軫、震四韻。 嫣, 宋玉賦嫣然一笑。又長貌。 蔫, 箊也。食物餲也。黦也。亦作菸。又霰韻。 菸 楚辭:菸邑而無色兮。 鄢, 邑名。春秋鄭伯克叚于鄢。又銑韻。 焉, 疑辭。何也。豈也。論語:焉能為有?孟子:焉有仁人在位。又鳥黃色,出江淮間。 〇圭淵切[gvan] 涓 圭淵切。gui·yvan-gvan 小流,滴也,潔也。从口从肉。俗从䏍。 娟。 美好貌。又見下。 鋗。 史記楚世家:遇其故鋗人。韋昭曰:即今之中涓。又見下。 蠲, 清明貌。潔也,除也。又蟲名。又灰韻。 䅌, 麥莖,亦作𧆇。 鵑, 杜鵑,鳥名。 睊, 視貌。 〇重圓切[chvan] 椽 重圓切。chong·yvan-chvan 說文:秦名為屋椽,周謂之榱。齊、魯謂之桷。 傳, 授也,續也,布也。周禮訓方氏誦四万之傳道。注:傳道,丗丗傳說往古之事也。音平聲。又霰韻。 遄 往来,數也。速也。 篅 以判竹,圜以盛糓。 船 舟也。又衣領。 〇胡涓切[hvan] 玄, 胡涓切。hu·gvan-hvan 黒也。寂也。幽逺也。易天玄記。九族注:玄孫微昧者。 泫, 水名。泫氏,縣名。 眩, 惑亂也。又霰韻, 縣, 繫也。相承借為州縣字。 懸, 孟子解倒懸。 〇閭圓切[lvan] 攣 閭圓切,lǘ·yvan-lvan 係也。又霰韻。 〇縈圓切[yvan] 淵, 縈圓切。yíng·yvan-yvan 止水也。水盤旋處爲淵。 𢏮, 弓隈。 鼘 鼘鼘鼓聲。亦作咽。 咽 詩鼓咽咽。又見上。 娟 嬋娟,美好貌。又便娟,舞貌。亦作嬛嬽,又音涓。 嬛, 說文好也。又身。輕便貌。 𡣬嬽 柔屈貌。相如賦柔橈嬽嬽。 悁, 忿也,憂也。詩中心悁悁。亦作㾓。又霰韻。 㾓。 列子:心㾓體煩。玉篇:骨節疼。 蜎, 蟲行貌。詩蜎蜎者蠋。又見銑韻。 又音涓。 鴛, 鴛鴦匹鳥,雌雄未甞相離。 宛, 地名。大宛。西域國名。漢武西征大宛。師古音於元切。又姓。左傳鄭大夫宛射犬、楚大夫宛春,竝有於元、於阮二音。唯齊大夫宛茷音于元。切。又銑、質二韻。 䡝 兵車後厭。又軫韻。 冤, 屈也,枉也,曲也。丙吉傳:天下自以不冤。亦作寃。冕。从曰从兔。監本作。𡨚,誤。 寃 于定國傳:天下無寃民。 𠕤 胡建傳:吏民稱𠕤。从曰从兔,與冠冕字不同。𠕤下从免, 㠾 幡也。 鵷 鵷鶵鳳屬。唐書䔏羽鵷鷺。相如賦作宛雛。 眢 目無明。又井無水。左傳:目於眢井。又寒韻。 蜿 蜿蜿。龍貌。又見寒、銑二韻。 怨, 怨讎。又霰韻。 〇如延切[ran] 然, 如延切。ru·yan-ran 燒也。从肉从犬,从火。漢召信臣傳作㸐。陸佐公石闕銘刑酷難炭,俗作燃。又是也,語辭。又燕然山。 〇徐延切[xan] 涎, 徐延切。xu·yan-xan 口中液也。亦作次。 〇尸連切[shan] 羶, 尸連切。shi·lian-shan 羊臭牛脂。玉篇作。羼又庚韻。 膻 列子:𡣕御膻惡而不可親。 顫。 莊子:鼻徹為顫,知香臭也。又霰韻。 挻, 引也,取也。 埏。 和土。老子:埏埴以為噐。又時連切。八埏,夷然切,同。又墓道。又霰韻。 煽, 熾盛。又霰韻。 扇, 扇凉。又霰韻。 〇時連切[shan] 鋋 時連切。shi·lian-shan 小矛曰鋋。 〇諸延切[zhan] 饘, 諸延切。zhu·yan-zhan 糜也。亦作𩜾餰。飦、酏。 餰 荀子:酒醴餰鬻,亦作𩛻𩛻。 𩛻 見内則篇。 飦, 孟子飦粥之食。 酏 禮記小切狼臅膏與稻米為酏。注似今膏矣。酏當作餰。釋文𩛻又。作䬤,竝之然切。又支、紙二韻。 旃, 旗曲柄。或作旜。漢田蚡立曲旃。蘇林曰:禮大夫建旃,曲柄,上曲也。說文:旃,旗曲柄所。以旃表士庶也。又與之同。左傳:虞公求旃。 旜 又旗名。周禮通帛為旜。 氈, 撚毛席。周禮毳毛爲氈。亦作氊。 鸇, 晨風鶻也。 邅 沌邅,難行不進貌。易屯如邅如。亦作亶。又霰韻。 亶, 班固賦:紛屯亶與蹇連。又産翰。二韻 驙, 馬載重。又白馬,黒脊。又刪韻。 鱣, 魚名。詩鱣鮪發發。說文:鯉也。又銑韻。 栴, 栴檀香木。 𧾍 同行,難也。說文曰:趁也。 〇呈延切[chan] 蟬 呈延切。cheng·yan-chan 蜩也。說文:以旁鳴者。又銑韻。 澶 澶淵,地名,在頓丘南。又諫韻。 單 單于,匈奴號。又刪、産、銑、霰四韻。 嬋 嬋,如美能。 儃 說文:態也。又刪、産、諫、霰四韻。 禪, 静也。杜甫詩虚空不離禪。又霰韻。 嬗, 賈誼鵩賦:形氣轉續,變化而嬗。蘇林曰:嬗,相傳與也。服處曰:嬗讀如蟬。師古曰:此即禪代。字叶韻,音蟬耳。又為嬗娟之嬗。又霰韻。 撣 撣援牽引。 蟺, 揚雄甘泉賦:蟺蜎蠖濩之中。李善注:文選云:音禪。 纏, 繞也,約也。又霰韻。 躔, 踐也。方言:躔,歴也。日運為躔,月運爲逡。郭璞曰:躔,猶踐也。 廛, 市中空地。一曰。居也。說文:一畮半,二家之居也。孟子:願受一廛而為氓。亦作鄽。从广从里。从八,从土。俗从黒非。凡从廛者皆然。 瀍, 水名。在河南。 〇鋤連切[chian] 潺。 鋤連切。chu·lian-chian 水聲。又刪韻。 孱, 弱也。困也。冀州人謂懦弱為孱。韋昭曰:仁謹貌。史記:吾王孱王也。又見刪韻。 〇抽延切[chan] 梃 抽延切。chou·yan-chan 長木。詩松桷有梃。 燀, 火氣也。又見銑韻。 嘽, 紓,緩貌。列子:嘽緩憋懯。又刪銑韻。 〇虚延切[xan] 軒, 虚延切。xu·yan-xan 車曲輈也。廂也。卿車曰犀軒,闌板曰軒。夫人車魚皮為飾,曰魚軒。又前頓曰輕,後頓曰軒。詩如輕如軒。馬援傳:居前不能令人䡖,居後不能令人軒。注:言為人無所輕重也。又見霰韻。 靬, 犛靬,西域國名。張騫傳:奄蔡犛靬。又寒韻。 嘕, 同上切。笑貌。亦作嫣。 仚, 輕舉。說文:人在山上。 祅, 胡神字。從天。唐官品有祅正。又蕭韻。 掀, 以手高舉。 鶱, 飛,舉貌。 〇渠焉切[qan] 乾 渠焉切。qu·yan-qan 建也,勤也。純陽卦名。佩觿集曰:俗别為乹。又寒韻。 虔, 恭也,固也,殺也。又虔,行貌。方言:秦、晉之北鄙,燕之北郊謂賊為虔。顔師古曰:妄託上命而堅固為邪惡,曰矯虔。韋昭。曰強取為虔。 犍 犗牛。又犍為,郡名。 揵, 舉也。相如賦:揵鰭掉尾。又見銑韻。 鍵, 廣韻:鑰也。又銑韻。 腱, 大筋。一曰筋頭。內則注:餌,筋腱也。又銑韻。 騝 𩤷馬黄脊。 〇蒲眠切[pian] 緶, 蒲眠切。pu·mian-pian 說文交枲也。一曰緁衣也。顔曰:緁音妾,謂編諸緶著之也。 胼, 胼胝,皮堅也。亦作駢,或作跰。趙岐注孟子:禹稷駢躓。 骿, 說文幷脅也。通作駢。左傳𣈆文公駢脅。 蠙 珠。母亦作玭。書淮夷蠙珠。又眞韻。 玭 軿 輜軿,婦人車,四面屏蔽。又庚韻。 駢 說文:駕二馬。又云:并駕三馬。又庚韻。 便 同上切。安也,習也、沍也。又便便,辯也。論語:便便言。又肥𫉗貌。邊韶腹便便。又溲也。又霰韻。 平 辨治也。書王道平平。又均也。又庚敬二韻。 諞 巧言。又銑韻。 楩, 木名。 〇息緣切[xvan] 宣 息緣切。xi·yvan-xvan 布也、盡也、明也、徧也、通也、緩也、散也。又姓。又召也。 亘, 求,宣也。又姓。从二从回。回音回。今作日與亘字。不同。亘从二从舟,舟今作月。凡宣垣字从亘。毛晃謹案:紹興二年,禮部看詳姓氏,从水从亘,水名,从木从亘,木名从木从亘者。皆定讀曰亘,若晉書亘𢑱、亘温書西傾因亘是來之類是也。 朘, 縮也,减也。 瑄, 璧,大六寸。漢書:有司奉瑄玉。 〇且緣切[qvan] 詮 且緣切。qie·yvan-qvan 擇言也。平也,具也,註也。 銓, 衡也,量也,吹也,度也。亦作輇。 輇, 荘子輇才諷說之徒。音義。輇,量人也。 痊, 病除。 佺, 偓佺,仙人。 悛, 止也。改也。又次也。左傳哀二年:外内以悛。又傎韻。 駩, 白馬黒脣。 絟 細布,漢景十三王傳作筌。師古曰:字本作絟。蓋今南方筩布。 筌 取魚器,亦作荃。 荃, 香草也與。筌同。莊子得魚而忘荃。又與絟同。又眞韻。 竣, 退也。又眞韻。 譔 廣韻善言。晉有崔譔。又銑、産、霰三韻。 縓 一染紅赤黄色。記黄𫟚縓緣。又霰韻。 拴 㨂也。 跧 伏也。 㕙, 戰國䇿:東郭㕙,天下之兔也。韓愈毛頴傳:居東郭者曰㕙。 〇子全切[zvan] 鐫, 子全切。zi·qvan-zvan 刻也,斵也,雕也,謫也,尅也。 〇旬緣切[xvan] 旋 旬緣切。xun·yvan-xvan 周旋,旌旗之指摩。又盤旋,回也。幹。也。疾也,還也。又溲便。左傳定三年:夷射姑旋焉。又霰韻。 還 復返也,轉也。經史旋還通。記周旋揚襲。周旋中規,折還中。矩,鄭康成曰:周還反行也。宣圜折,還曲,行也。宐方。詩書還字竝音旋。又刪諫、霰三韻。 璿, 美玉,亦作璇琁。 璇 琁 漢安帝紀:據琁璣玉衡,以齊七政。 漩 水回。亦作旋。又霰韻。 㳬, 又霰韻。 〇才綠切[cvan] 全 才綠切。cai·yvan-cvan 備也,具也,保也。又姓。从入从工。𠓛音襲。上从出入之入。亦作㒰。 牷, 牛純色。周禮祭祀之牲牷。 泉, 源水。爾雅濫泉。正出,正出,涌出也。公羊傳:直出。直猶正也。沃泉垂出,垂出,下出也。汎泉,穴出,穴出,仄出也。又錢别名。 〇昌縁切[chvan] 穿 昌綠切。chang·yvan-chvan 孔。也。委曲入也。鑚也,貫也,𨯳也。又霰韻。 川, 衆流。周禮:萬夫有川。注:萬夫四縣之田,方三十三里,少半里。遂從溝横,洫从澮。横九會而川周,其外,偏旁作巛。 〇朱縁切[zhvan] 專 朱縁切。zhu·yvan-zhvan 壹也,擅也,獨也、自是也。純篤也。亦作顓剸。又寒韻。 顓 漢蔡義傳。苟可顓制者。又顓顓,謹貌。通作專。又顓帝顓蒙。 剸, 截也,斷也。又與專同。荀子:信而不見敬者,好剸行也。又曰六畜禽獸。一切而剸車。又寒、銑、霰三韻。 甎, 甓也。亦作塼、專、𥶸。 塼 斯于。詩傳:五紡塼也。陸德明曰:本又作專。 𥶸 尹賞傳注:今辟㼾𥶸也。 篿, 楚人謂折竹卜。離騷曰:索瓊茅以筳篿兮。注:瓊茅,靈草也。筵,竹筭也。楚人結草折竹卜曰。篿,蓋篿本竹筭,用之以卜,故因謂卜為篿,猶今人以籌筭數畫,故因謂畫為籌,謂測為筭耳。又寒韻。 鱄 魚名。又美也。成。鱄,晉大夫。又姓。鱄諸,呉剌客。又銑韻。 〇而宣切[ervan] 𤲬, 而宣切。er·xvan-ervan 城下田。亦作壖。又銑、霰、箇三韻。監本从犬,誤。 壖 食貨志田。其宮壖地。師古曰:壖,餘也。宫壖地,謂外垣之內,內垣之外。諸縁河壖地、廟垣壖地,其義皆同。又鉄韻。 堧 又銑、箇韻。 撋 煩。,捼莎,見詩注,亦作壖。 擩, 周禮擩祭注:以肝肺菹擩鹽醢中以祭。儀禮云:取菹擩于醢,祭于豆間,是也。 瑌 珉也,石次玉。亦作瓀碝。又銑韻,从犬誤。 瓀 又銑韻。 碝 又銑韻。 輲 廣韻無輪車。亦作輇。 蠕, 微動貌。荀子:蠕而動。又軫、銑二韻。 臑, 荀子臣道篇臑而動。又魚、爻、銑、效韻。 犉, 黃牛黒脣。又直韻。 〇呼淵切[hvan] 暄 呼淵切。hu·yvan-hvan 日暖也,温也。亦作煖暖。 煖 荘子:煖然似春。又曝也。樂記:煖之以日月。又作烜。又銑、旱三韻。 暖 同上。又曝也。又暖暖,柔貌。莊子:暖暖姝姝。 烜 易日以烜之。陸有平上二音。又見賄、銑、翰三韻。 䁔 廣韻:大目。韓愈陸渾山火詩:電光䃸磹赬目暖。又見銑、旱二韻。 諠, 譁也,囂也。亦作喧。讙,偏旁作吅。 喧。 又銑韻。 讙, 霍光傳:民間讙言。師古曰:衆聲。又寒韻。 嚾, 喧囂貌。荀子:嚾嚾然不知其非也。又寒韻。 諼 忘也。詩終不可諼兮。又詐也。又銑韻。 咺, 列子:蟬咺憋𢾾。張湛曰:咺,汗緩貌。殷敬順云:寛綽貌。亦作諠。又銑韻。 萱 忘憂草,詩作諼。 塤, 樂器。漢律歴志:土曰塤。應邵曰:出本暴辛公作塤,燒土為之。其形鋭上而平底,六孔。 壎 詩如壎如箎:伯氏吹壎。 狟 貉類。 譞, 多言。又智也。 駽, 青驪馬,今之鐵騘。又霰韻。 詩駜彼乗駽。又平去二音。 鋗, 銅銚。又人名。漢紀:番君别将梅鋗。 翾, 小飛。又輕薄巧慧。筍子喜則輕而翾睘。从回从袁,俗作𦊷。 儇 慧,利也。毛詩:揖我謂我儇兮。方言:疾也。茍子。郷曲之儇子。注:謂輕薄巧慧之子。又刪韻。 䴉, 飛貌。楊子:朱鳥䴉䴉。又刪韻。 𩙽 又刪韻。 蠉, 蟲行貌。又蟲飛。又銑韻。 嬛 便嬛,輕麗貌。又庚韻。 懁, 辨急。又霰韻。 獧, 疾也,輕也。又胡涓切。 〇于權切[yvan] 員 于權切。yu·qvan-yvan 官數、物數。又周也。幅員。亦作隕。俗作貟。今从員者皆然。又見眞、震二韻。 捐, 棄也。除去也,委也。又死病曰捐瘠。 𪀝 鷙鳥,似鴟而小,从从屮,从鳥。亦作鳶䳒。 鳶 詩鳶飛戾天。 䳒, 梅福傳:䳒鵲遭害,則仁鳥増逝。 蝝, 蟲名,𧑄子。又蝗子,一曰蟻子。春秋宣十五年冬,蝝生。顔師古曰:五行志、爾雅。蝝,蝮蜪。說者以爲螽蝗之類。 緣 因也。又夤緣,連絡也。又循也。孟子:緣米求魚。又翰、霰二韻。 又音沿。 圓 周也。方圓也。圓備也。亦作圜。 圜 易乾爲圜。說文:天體也。又圜法,錢也。又方圜。漢書:從諌若轉寰。又正視也,驚視也。賈𧧼傳:天下圜視而起亦作𦊷。又刪韻。 隕 詩幅隕既長。毛傳:幅廣也。隕,均也。又軫韻。 湲, 潺湲,水流貌。又刪韻。 袁, 姓也。又地名。俗作𡋡。凡从袁者,俗皆作𡋡。 爰, 曰也,於也、行也、為也、哀也、引也。又緩辭。詩爰方啓行。爾雅爰爰。緩也。又田易居曰爰。左傳晉作爰田。説文作𧻚。漢地理志:商君制轅田。張晏曰:田三年一易,以同美惡。商鞅始割裂田地開立。阡陌,令民各有常制。孟康曰:三年爰土易居,古制也。末世浸廢,鞅相秦,復立爰田。爰自在其田,不復易居。食貨志自爰其處,是。也。轅與爰同。 援, 拔也。引也。廣雅:牽也。孟子手援天下。又鉤援,上城梯。詩以爾鉤援。又翰、霰二韻。 媛, 嬋媛,美女。又霰韻。 園 所以蓻果 垣 牆也。天文志:二垣,詩大師維垣之類。 轅, 輈也。方言:楚、衛謂之輈。軒轅,黃帝名。 洹, 水名。从水从二,从日。曰與回同。 楥 絡絲籰。又霰韻。 猿, 禺屬,似猴長臂。亦作蝯。俗作緩。亦作爰。漢李廣。爰臂。 蝯, 爾雅:猱蝯,善援。揚雄賦:蝯貁擬而不敢下。 元, 善之長也。又本也、首也、一也、大也、始也。長。也,氣也。左傳注:人君即位,欲其體元以居正,故不言一年一月也。公羊傳:元年春者何?君之始年也。何休曰:變一言元,元者氣。也。漢文紀:元元之民。師古曰:元元,善意也。 原, 本也。荀子:宗原應變。注:宗原,根本也。說文作厵,水原本也。篆作原,亦作源。又廣平之野曰原。說文周禮作邍。爾雅廣平曰原,可食者曰原。又再也,國名。又姓。又推原也。元氣元元之元,與本原之原,自可。分押水原之原,與源字不可雙押,若用平原、原筮、伐原、原道之類,與源可分押。又霰韻。 源, 水之本,亦作原。孟子原泉。混混漢成紀,四海淵源。 邍, 說文:廣平之野。周禮有邍師。 沅 水,出蜀郡,由䍧柯東北過臨沅縣,至長沙入洞。庭湖,今以名州。又铣韻。 邧, 邑名。左傳文四年:秦人伐晉,圍邧。又五遠切。罕用不𡓇,入上聲。 謜, 徐語。說文:謜謜。而來,孟子作源源。又霰韻。 嫄, 髙辛妃,姜嫄生后稷, 騵 駵馬,白腹。 𧔞 重蠶。本作原。周禮禁原蠶。鄭注。原,再也。俗从虫。 蚖 蠑蚖,蛇類,一曰蜥蜴。又寒韻。 黿 似鼈而大。 阮 从阜从元,古原字。又郡名。史記五阮郡。又銑韻。 〇驅圓切[qvan] 圈, 驅圓切。qu·yvan-qvan 禮記:杯圈。鄭曰:圈,屈木所爲巵匜之屬也。又畜閑。又銑、霰二韻。 絭。 又諌、霰、屋三韻。 卷, 同上切。冠武曲也。下从㔾,音節。今作已。又軫、銑、霰三韻。 弮, 弩弓。亦作絭。又見諫、霰二韻。 棬 屈木孟亦作圈。一云:器似升,屈木爲之。又音權。 ===== 〇逵員切[qvan] ===== 權, 逵員切。qui·yvan-qvan 稱錘,又量輕重也。反經合道也。攝,官也。機權,權柄。權譎。又姓。上从𦫳,監本从卄,誤。 拳, 屈手。又拳拳。勤勤也,恭也。又奉持貌。又眷戀也。亦作惓卷。 惓 劉向傳:雖在畎畝,猶不忘君惓惓之義也。又霰韻。 卷 賈捐之傳:昧死竭卷卷。班彪元后賛:卷卷猶握一璽。又曲也。又好貌。詩碩大且卷。 顴, 輔骨。說文作權。 鬈, 髮好。詩其人美且鬈。 婘, 美貌。韓詩齊風:揖我,謂我婘𠔃。又霰韻。 蜷 虫形屈曲,騷玉連蜷。沈約郊居賦:雌霓連蜷。 捲 用力貌。莊子:捲捲乎后之爲人。又氣勢也。國語:矛有捲勇。又銑、霰韻。 ==== 十二蕭 ==== ===== 〇先彫切[xiao] ===== 蕭 先彫切。xian·diao-xiao 香蒿。又斧也。又姓。又屋韻。 簫 樂器。其形參差,以象鳯翼。亦作箾。 箾, 左傳季札見舞箾。杜。預曰:舜樂。說文:以竿擊人也。又藥韻。 彇 引弭頭。曲禮作簫。 瀟 瀟瀟,風雨暴疾貌。又雨聲,水名。 蟰 蟰蛸蟲。 𩙚 凉風。 艘 船揔名,𠬭爻韻。 騷 擾也。又左傳:楚敗鄖師於蒲騷。在峽州巫山。又爻、巧、效三韻。 宵, 夜也。周禮:司寤氏:禁宵行者。注:宵,定昏也。郭象注:荘子:不由明坦之塗曰宵。又小也。記宵雅肄三。 消, 减也。盡也、衰也、退也、釋也、殺也。 肖 荘子:達於知音者肖。注:肖,釋散也。音消。又嘯韻。 霄, 爾雅雲:霄,近天氣。又霰也。說文:雨霓爲霄。 逍 逍遙,𮋉翔自適貌。亦作消。記消揺於門。 痟, 酸痟頭痛。又痟渴疾。 綃, 生絲繒。亦作宵。儀禮:姆纚䈂宵衣。鄭康成曰:宵讀如素衣朱綃之綃。亦作縿繡。 縿, 檀弓縿幕魯也。又覃韻。 繡 詩素衣朱繡有兩音。記繡黼丹朱中衣。魯詩綃綺屬繡也。又宥韻。 銷 鑠金。 哨 多言貌。揚子禮義哨哨。又口不正。記枉矢哨壷。又嘯韻。 蛸, 桑螵蛸螳蜋子海螵蛸、烏賊骨。爾雅桑螵蚶,一名䖬蛸。注:一名𧐕蟭。又爻韻。 翛 翛翛羽敝。又飛羽聲。亦作脩。 脩 又尤、有、陌三韻。又音條。漢表脩公。與條同。 揱 殺,小貌。周禮:其掣爾。一曰:長臂。 捎 指除。考工記:以其圍之防捎其藪。又摇捎,動貌。又爻韻。 梢 考工記匠人:梢溝三十里而廣倍。注:謂水漱齧之。溝音蕭。又爻韻。 硝, 硭硝。 〇丁聊切[diao] 貂, 丁聊切。ding·liao-diao 䑕屬。出東北夷。 鵰 大鷙鳥,一名鷲,黒色,羽可以爲箭羽。左傳:鶻鳩氏:杜預曰:鵰也。亦作雕。 雕 同上。又刻琢,亦作琱。錭彫又章明貌。荀子:雕雕焉, 琱 治玉。史漢斵琱爲璞。注:刻鏤也。與雕彫同。又畫也。貢禹傳牆塗而不琱。亦作敦。 錭 荀子:必將錭琢刻鏤黼黻文章,以塞其目。 彫 琢丈。漢杜林傳。斵彫爲璞。皇后紀:斵彫爲朴。亦作敦。又畫也。書峻字彫牆。左傳:厚歛以彫牆。又傷瘁也,殘也。零落也。論語:松栢後彫。 凋 凋瘁,通作彫。記示民不凋。又半傷也。亦作雕。晉書彫弊之迹。 敦, 詩敦琢其旅,與彫同。又敦弓既堅畫也,與弴同,如用。敦琢、敦引,與雕鶚、後彫凋瘁不同,亦可分押。又灰、寒、真、軫、隊、震、效七韻。 弴, 畫弓,天子弴弓。 𦨣, 呉船,亦作𦩍。 刁 古者軍有刀斗,書炊夜擊。又姓。俗别作刀。又爻韻。 刀 李廣傳:不擊刀斗,字作刀。孟康曰:刀斗,以銅作鐎受。二斗,晝炊飯,夜擊持行夜,名曰刀斗。蘇林曰:形如鋗,無縁。師古曰:鐎音譙,温器也。 〇他彫切[tiao] 祧 他彫切。ta·diao-tiao 祭法:遠廟為祧,去。祧爲壇。左傳:以先君之祧處之。杜預曰:諸侯以始祖之廟爲祧。 庣 不蒲之處。漢志:斛外旁有庣。 𣂁 斗旁耳。又。田器亦作鈹,从斤誤。 銚 同上。莊子銚縟。音義云:剗削之器。又音篍,又見下。 恌 偷薄也。 佻 同上,又見。篠韻。 窕 同上。又輕小貌。左傳:楚師輕窕。漢五行志:小者不窕。又見篠韻。 覜 衆聘。周禮殷頫曰視。有兩音。又嘯韻。 挑, 撥也,取也。杖荷也。又往來貌。詩桃兮達兮。國語:挑天之功。又與挑同。荀子:其服不挑。儀禮挑匕。鄭康成曰:挑謂之𢆍。讀如字,又音由。又見篠、爻二韻。 朓, 晦而月見西方,从日月之月,與眺字不同。韻譜从肉,誤。劉向云:朓者,疾也。孟康曰:朓。者,月行疾在日之前,故早見。又蓧韻。 條, 枝落也。詩蠶月條。桑又見下。 〇田聊切[tiao] 迢, 田聊切。tian·liao-tiao 迢遰。 跳 蹷也。躍也。漢書:項羽圍成臯,漢王跳。晉灼曰:跳,獨出意也。又嘯韻。 髫, 髫,髦小兒髻。 齠, 始毀齒也。 佻, 獨行。貌。詩佻佻公子。 調, 和也。揉,伏也。又尤、嘯二韻。 䩦, 菆轡。詩䩦革冲冲。 條 詩傳:枝曰條,幹曰枚。又項目也。陳,析也。法,教也。又脩暢也。又尤、爻、陌三韻。 苕 草,可爲箒。爾雅玉彗也。可掃除不祥,謂之茢。又菜。詩邛有旨苕。又水名,在吳興 蜩 大蟬。 鰷 魚名。 鯈 魚名。荘子鯈魚,出入。又見尤韻。 䱔 魚名。荘子食之鰌、䱔,又尤韻。 〇連條切[liao] 聊, 連條切。lian·tiao-liao 語助。又且也,頼也。况,味也。本作𦕼。 膋, 腸間脂。亦作膫。 嘹, 鳴也。又嘹喨,清徹之聲。亦作寥。又嘯韻。 翏, 高飛貌。見廣韻。又宥韻。 飂, 風聲。廣韻作飉。又尤、宥二韻。 僚, 官僚也,朋也。左傳泉丘人。女奔孟僖子,其僚從之。杜預曰:鄰女爲僚友。亦作寮。又姓。左傳晉陽大夫僚安。又篠韻。 寮, 左傳:同官爲寮。爾雅:寮官也。 寥, 空也,寂也,静也。亦作廖。又與嘹同。晉向秀傳:發聲寥亮。又陌韻。 廖 韓愈華山女詩:坐下寥落如明星。又。人名。左傳辛伯廖。漢項籍傳王廖,音𦕼。又嘯韻。 嵺, 廣遠也。見相如賦。又爻韻。 戮, 戮力,陳力也,併力也。書與之戮。力有三音。又作勠。又見尤、宥二韻。 熮, 廣韻火貌。又見嘯韻。 豂, 空谷。 遼, 遠也。又水名。 憀 憀賴。通作聊。又悲恨。又見尤韻。 料, 量,度也,理也,將也。莊子料虎頭。又嘯韻。 敹, 擇也。 鐐, 白金之美者。又有孔鑪。又紫磨金。又嘯韻。 璙, 玉名。詩大田注:鐐琫而鏐珌。鐐又作璙。又見嘯韻。 簝, 宗廟盛肉器。 撩, 理也。又櫳取物。又挑弄也。韓愈詩:猿鳥莫相撩。亦作嫽。廣韻:相嫽戯。又篠韻。 漻, 清深。又與廖同。相如賦寂漻,無聲。又見尤、宥二韻。 鷯, 䳂鷯,鳥名。剖葦食,其中蟲。一曰鷦鷯,一曰巧婦,一曰工雀,一曰女匠,一曰桃蟲,一曰桃雀。又嘯韻。 獠, 宵田爲獠。亦作䝤。郭璞曰:今江東呼獵爲𫹣。或曰夜獵,載鑪以照。又見巧、嘯二韻。 嶛, 險也。 繚, 繞也、縳也。詩葛屨注:紏紏,猶繚繚也。沈音僚。又篠韻。 轑, 轢也,轆也。又楚地。左傳宣四年:圄伯𫎣於轑陽而殺。之。又蓋弓。又作橑。又巧嘯韻。 燎, 庭燎。又篠、嘯二韻。 瞭 廣韻:目睛明。又篠韻。 〇堅堯切[jiao] 驍, 堅堯切。jian·yiao-jiao 良馬。又健也。武猛也。 梟, 不孝鳥,一名流離。詩注:少好而長醜。爾雅作𪅳。草木䟽:梟也,關西謂之流離。大則食其毋。說文日至,捕裊磔之,以頭挂木上,今謂挂首爲梟。賈𧧼賦:鴟梟翶翔。又梟盧,樗蒱采名,俗作𣘖。晉謝艾曰:梟,邀也。六博得梟者勝。又先韻。 澆, 沃也,漓也。漢書:澆淳散樸。亦作㴪。又嘯韻。 𣻏 莊子:𣻏淳散朴。 僥, 僞也。亦作憢。 徼 徼幸,観非望也。又求也、抄也、要也。左傳徼福。亦作僥憢。本作儌倖。後人以邊徼之徼,亦作儌儌。又嘯韻。 驕 馬髙六尺。又逸也、恣也、傲也、自矜也,騃也。 憍 憐也,恣也,逸也。又通作驕。 穚, 禾秀。亦作喬。 喬, 楊子田甫。田者莠喬喬,又逸恣也。禮記:喬而野,與驕橋同。爾雅:句如羽喬。郭璞曰:木枝拳曲,如鳥毛羽也。又見下。 嬌 女字。塗山氏之女曰女嬌,禹娶之。又態也。又妖嬈也。 鷮, 雉名。說文:走鳴長尾雉。 矯 矢躍貌也。神異經云:東王公與玉女更投壺千二百。矯。又矯矯,髙舉貌。漢序傳:賈生矯矯,弱冠登朝。師古曰:合韻音驕。又篠韻。 〇伊堯切[yiao] 幺, 伊堯切。yi·yiao-yiao 說文:幺,小也。象子初生之形。徐曰:象纔有形。又陸機賦:絃幺徽急。注:小也。 怮, 憂也。又尤、有、效三韻。 要 身之中也,劫也、紹也。勒也。又求也。孟子:以要人爵。又待也,遮也。孟子:将要而殺之。又使數人要於路。漢文帝欲征匈奴,皇太后固要。文頴曰:要,劫也。左傳:天地以要我。又嘯韻。 腰, 身中。亦作𦝫。本作要。 𦝫 杜甫兵車行:行人弓箭各在𦝫。 邀, 遮也,招也。通作要。 喓, 蟲聲。詩喓喓草蟲。 葽 草名。 𢆷 急戾。 妖 巧也。豔也,好也,祥也,孽也。左傳地反。物爲妖。漢志:凡草木之類爲之妖。妖猶夭胎,言尚微天。亦作𡝩。又巧韻。 𡝩 說文:衣服謌謡,艸木之怪謂之𡝩。 䄏 祥也。說文引左傳:地反物爲䄏,亦作妖。 祅 枖 木少盛貌。 夭 夭夭,和舒貌,又盛貌。書厥草惟夭字本作夭,經典誤以夭折之夭爲夭,後世相承,不敢改也。又少好貌。又篠、巧二韻。 宎 深竅。莊子:字者咬者,亦作𧨶訞。又篠、嘯二韻。 〇丘妖切[qiao] 橇 丘妖切。qiu·yiao-qiao 泥行所乗。漢書作毳。又隊韻。 趫 捷也。 蹻, 舉足行高。又企也。唐陳子昻傳。蹻以待陷。又見下。又篠、藥二韻。 驕, 壮貌。詩四牡有驕。 〇此遥切[ciao] 篍 此遥切。ci·yiao-ciao 吹筩,所以勸役。急就章箛篍起居課後先又尤、嘯三韻。 鍫, 方言:畚,鍫也。江、淮、南、楚之間謂之𦥛。 幧, 歛髪謂之幧頭。亦作幓。 〇兹消切[ziao] 焦 兹消切。zi·xiao-ziao 傷火。又姓。亦作燋。又慈消切。焦瘁。 燋 漢霍光傳:燋頭爛額。說文:所以然㮡,持火也。毛居正曰:焦字下本从火,今作四。點與火同,俗於焦傍又加火,漢書皆作焦,唯霍光傳作燋,此後人妄加耳,今不敢改也。又見下及嘯、藥二韻。 𪚰、 灼𪚰。不兆而焦,本作𪚰,亦作焦。左傳卜戰,龜焦,亦作燋。 蕉, 芭蕉亦作焦。三輔黄圖:甘焦二十本,一名巴且,又見下。 膲 人之三脽,亦作焦。 鐎, 刀斗,温器也。三尺而有柄。 僬 僬僬,明察貌。荀子:以己之僬僬,受人之棫棫。又僬僥,短人。又嘯韻。 嶕 嶕嶢,山高貌。見揚雄解嘲。亦作崔。又山顚曰嶕。亦作椒。 椒, 木名。爾雅檓,大椒。亦作茮。漢官儀:皇后稱椒房,以椒塗壁,取其温也。又山顚曰椒,海氓呼海中石亦曰椒。通作嶕。 噍 聲踧也。記其聲噍以殺。又嘯韻。 鷦 鷦䳟,南方神鳥,似鳳。又鷦鷯,小鳥。一曰蟲名。又鷦鷏,細鳥。 〇慈消切[ciao] 𬋈 慈消切。ci·xiao-ciao 漢書音義:椎,取薪也。說文:木。也。廣韻:柴也。又趙充國傳:壍壘木椎。與譙同。 譙, 國名。一曰樓之别稱。一曰城上樓。又姓。三國有譙周。又見嘯韻。 燋 灼龜炬, 顦 顦顇,憂也,瘠也。亦作𭵼。焦樵癄蕉。 憔 國語:曰以憔悴。 焦 班固賔戯:朝爲榮華。夕而焦瘁。 嫶 漢武帝賦:嫶妍大息。晉灼曰:三輔謂省瘦憂愁曰嫶冥。嫶妍,猶嫶冥也。 癄 漢禮樂志:纖微癄瘁。之音作,而民思憂。 蕉, 左傳無棄蕉萃。 〇卑遥切[biao] 猋 卑遥切。bei·yiao-biao 犬走貌。荘子有猋氏。又大風。爾雅:扶摇謂之猋。月。令猋風暴雨。晉王導替贙嘯猋馳。相如賦注:猋,謂疾風,自下而上,俗作飆。 飆 又作飇。 標, 木杪也,舉也。標,幟也。表也。又篠韻。 杓, 斗柄。藥韻。 日灼切。杼挹之器。又陌韻。 幖, 頭上幟。與摽不同。立木爲表,繫綵其上,謂之標。俗以幖為標誤。 熛, 火飛,亦作㶾。班固敘傳:勝廣熛起。又赤帝赤熛怒。 㶾 亦作票,古作𤐫。 票 又見下,及笑韻。 𤐫 周禮草人:輕用犬。注:土地之輕脃者。又嘯韻。 飄, 爾雅回風為飄。詩匪風飄兮。老子:飄風不終朝。又見下。 髟 髪長垂貌。又尤韻。 贆, 貝,居陸者。 摽, 掲也。摽,記也。又麾也。孟子:摽使者出諸大門之外。又見下。又爻。篠、嘯三韻。 鑣, 爾雅鑣謂之馬衘外鐡也。一名扇汗,一名排沫。从金从麃,與𨮞不同。 瀌 瀌瀌,雨雪盛貌。又尤韻。 麃 麃麃,武貌。詩駟介麃麃。又表也。詩緜緜其麃。又爻、篠二韻。 穮, 耕禾間除田薉也。左傳:是穮是蔉。亦作𦔩藨,詩作麃。 臕, 脂臕肥貌。 藨, 草名。又耘也。文中子:是藨是蔉。又篠韻。 儦, 行貌。詩行人儦儦。 〇紕招切[pao] 漂 紕招切。pi·zhao-pao 浮也,動也。漢中山靖王傳衆喣漂山。又嘯韻。 飄 飄颻。司馬相如傳:飄颻,有陵雲氣、游天地間意。 慓, 急也。又篠韻。 彯 彯剽長組貌。又嘯韻。 翲 翲翲飛也。 剽, 末也。荘子有長大而無本剽者,宙也。又見下。又篠、嘯二韻。 摽, 擊也。韓愈曹成王碑:摽光之北山。 僄, 輕也。亦作嫖。又嘯韻。 縹 縹縹,輕舉貌。揚雄傳:縹縹有陵雲之志。賈𧧼賦:鳳縹縹其高逝。縹縹與飄飄不得雙押,義異者非。又篠韻。 票, 揺動也,輕舉也。與飄縹同。漢郊祀歌:票然逝。 嘌, 無節度也。詩匪車嘌兮,本又作票。 〇毗招切[pao] 瓢 毗招切。pi·zhao-pao 瓠也。方言:蠡或謂之瓢。 薸, 萍也。 剽, 爾雅:中鏞謂之剽。又小輕也。亦作勡。又嘯韻。 〇眉鑣切[miao] 苗 眉鑣切。mei·biao-miao 秧苗。又夏獵,為苗除害。也。又求也,衆也。後漢劉毅傳:以𧸸黎苗。又姓。又國名。以山从田野之田。 貓, 捕䑕獸。荘子謂之狸徃。又爾雅虎竊毛謂之虥猫。又爻韻。亦作猫。 緢, 旄絲。 描 描畫。 〇尸昭切[shao] 燒, 尸昭切。shi·zhao-shao 火然也,焚也。又嘯韻。 〇蚩招切[chao] 弨 蚩招切。chi·zhao-chao 引弛貌。詩彤弓弨兮。又弓也。韓愈詩:大弨挂壁無由彎。 超, 跳也。越也,逸也。 怊, 悵恨。廣韻:奢也。 〇之遙切[zhao] 昭 之遙切。zhi·yao-zhao 明也、光也、著也、覿也。又姓。又時昭切。昭穆。又篠、嘯二韻。 鉊, 大鎌。 招 呼也,來之也。王逸曰:以手曰招,以言曰召。又見下。 釗, 遠也。見也,勉也。齊牙也。又,周康王名。 炤, 明也。詩二孔之炤。禮記引詩作。昭。又董仲舒救也。食祝曰:炤炤大明。又見嘯、藥二韻。 朝 旦也。旦至食時爲終朝。班固春王三朝。又朝鮮,國名。从月與舟。同中从旦,借爲朝廷朝覲字。亦作鼂。从月誤,又見下。 鼂 漢嚴助傳鼂不及夕。又見下。 〇時昭切[shao] 韶 時昭切。shi·zhao-shao 舜樂繼。也,紹也。亦作磬招。古者和樂之音皆謂之韶,如左傳見舞韶濩,舞韶箾,是不特稱舜。樂書簫韶九成,不單稱韶,然亦有直稱舜。樂曰韶者,論語韶盡美矣,在齊聞韶是也。又春色世謂之韶光,亦取和暢之義。 磬, 周禮大磬祀四望。 招 漢禮樂志:招,繼堯也。孟子徴招、角招。左傳祭公謀父作祈招之詩。 佋 說文:廟佋穆。父爲佋,子爲穆。周禮作昭。又篠韻。 昭 李涪說:本如字,爲漢諽改音韶。佩觹集曰:案說文有佋穆字,以昭爲佋。父南面,故曰昭昭,明也。子北面,故曰穆穆,順也。 詔 記:詔侑武方。鄭康成曰:或爲韶囿。武當爲無。方,猶常也。又篠、嘯二韻。 苕 見上草名借用。廣韻作萔。 〇如招切[rao] 饒 如招切。ru·zhao-rao 豐也,賸也,益也。又姓也。又見嘯韻。 橈, 櫂之短者,吳越呼爲橈。又巧、效二韻。 襓 記少。儀如夫襓與劒焉。注:夫襓,劒衣也。夫音扶。 嬈, 妍媚。杜甫詩:佳人屢出董嬌嬈。又見篠韻。 蕘, 薪也。一曰蕪菁。又刈。草曰芻,采薪曰蕘。 㹛 牛。馴伏柔謹。又篠韻。 擾, 馴也,順也。漢書:劉累學擾龍。應劭曰:能順養其嗜欲也。書擾而毅擾兆民。左傳擾龍。皆同義。又篠韻。 〇馳遥切[chao] 潮, 馳遥切。chi·yao-chao 海濤𠽁吸,隨月消長,早曰潮,晚曰汐。从月誤。 鼂, 蟲名。又姓。說文:俗作晁。漢鼂錯,司馬遷叙傳作朝。 晁 朝 朝廷,朝晨,朝也。人君昕旦視政,貴早,聲轉爲朝也。又春見曰朝。春者,歳之朝也。經史說者,春朝朝日,秋夕夕月。又曰:朝見曰朝,夕見曰夕。詩莫肯朝夕是也。春朝音陟遥反。朝日音。馳遙反。朝夕讀如潮,从月誤。 〇餘招切[yao] 堯 餘招切。yu·zhao-yao 音與遙同。說文:高也。从垚在兀上,髙遠也。徐楷曰:㑹意。又陶唐氏號。又。謚法:翼善傳聖曰堯。又善行德義,白堯堯,猶嶢嶢。蓋至高之貌。古作兟。 嶢 說文:嶕嶢,山髙貌。揚雄傳:泰山之髙嶕嶢。注:髙也。音樵。堯。又關名。集韻或書作堯。 嶤 垚 土高。 僥 僬僥,短人,又音澆。 遥 同上切。行也,遠也。逍遥也。古作𨖈。亦作姚。荀子:功盛姚遠矣。亦作隃。 𨖈 漢郊祀志:䢣興輕舉也。 隃, 趙充國傳。兵難隃度。又見魚、御二韻。 㑾, 喜也。說文作傜。 傜, 使也,役也。通作繇,亦作徭繇。又招傜,星名。楊雄甘泉賦招傜亦作招揺。方言:自山而西,凡物細大不純者謂之傜。又曰:傜,衰也。 繇, 同上。又於也、由也,喜也。又與謠同。李尋傳:參人民繇。俗。又臯繇,人名。書作臯陶,漢武紀作咎繇。又尤韻。亦作徭。 䌛 漢宣紀:擅興䌛役。又說文:從隨也。又咎䌛。又尤韻。 佻, 緩也。荀子:佻其期日。 颻, 飄颻,上行,風也。又風動物。 窯 燒瓦竈。廣韻亦作窰。 𧄎 草盛貌篆。文作蘨。書厥草惟繇。顔師古注:漢地理志:繇,悅茂也。又尤韻。 蘨, 見徐錯韻譜。又尤韻。 鰩, 魚名。 姚 舜姓。又姚悅,美好貌。荀子:美麗姚冶。亦作窕。又嘯韻。 窕, 荀子:其立文飾也,不至於窕冶。 搖, 撼也,動也,作也。又消。搖,翶翔貌。 謠, 爾雅徒歌曰謠。亦作䍃。繇,又作䚻。 軺, 使者小車乗馬者。 䍃, 瓶也。 愮, 憂也。悸也,邪也,惑也。亦作搖。詩中心摇搖。 瑤, 玉名。 珧, 蜃屬。甲可飾物,俗呼江珧。廣韻云:玉珧。詩大田注:天子玉。琫而珧鞸。 銚, 燒器。又姓。漢有銚期。 洮 湖名。風土記:陽羨縣西有洮湖。義興記:太湖、射湖、貴湖、陽湖、洮湖,是爲五。湖又爻韻。 嗂, 廣韻:樂也。說文:喜也。禮記作猶。 猶 記味斯猶,猶斯舞。又尤、宥二韻。 陶, 皐陶,舜臣。又與窯同。又見爻韻。 褕, 王后之服。周禮䄖翟,禮記作揄狄。又魚韻。 揄, 同上。又見魚尤有三韻。 鷂 雉名。責、質。五采亦作揄。記揄狄。狄與翟同。毛晃謹案爾雅注:翬、揄皆雉名。伊、洛而南,素質,五色皆備成章曰繇,音遙。謂刻畫此雉形以爲后夫人服也。又嘯韻。 〇祁堯切[qao] 橋 祁堯切。qi·yao-qao 水梁也。又姓。又篠嘯韻。 招, 賈𧧼過秦論:招八州而朝同列,舉也。荘子:有虞氏招仁義以撓天下。韓愈諫臣論:招其君之過,竝揭也。 荍, 荊葵。又荍麥。唐髙承簡傳:野有荍實。又作蕎。 劭 精異之意。漢書劭農。蘇林音翹,師古音劭。晉灼曰:勸勉也。又嘯韻。 喬, 高也。又姓。又見上。 僑 旅寓而居。又國僑,鄭子産。舟之僑,虢大夫。又高也。通作喬。 翹, 危也,鳥尾也。亦作招。 轎, 𨋖車。漢嚴助傳:輿轎而隃領。服䖍曰:轎音橋梁之橋,謂隘輿車也。薛瓉曰:今竹輿車也。又嘯韻。 蟜 廣韻蠪蟜,螘也。蠪音龍。又篠韻。 蹻 廣韻:驕也、慢也。 嶠 廣韻:山銳而高,亦作㠐。又陵絶水曰嶠。列子:東海五山,二曰員嶠。音喬。又嘯韻。 ===== 〇吁驕切[xiao] ===== 鴞, 吁驕切。xu·jiao-xiao 鳥名。亦作梟。賈𧧼傳:鴞飛入賈生舎。晉灼曰:異物志:山鴞體有文色,土俗因形名之,曰服鴟鴞。詩注:𪅢鴂也。𪅢鴂,一名鶗鴂,似黄雀而小,關西曰巧婦,關東曰𪅢鴂。陸機草木疏云:大如班鳩,緑色。司馬彪注莊子:鴞小鳩。顔師古注賈𧧼賦:鴟鴞,惡聲之鳥。爾雅有茅鴞。今鳩鴟也。似鷹而白,怪鴟即鴟鵂也。梟鴟,土梟也。 囂, 喧也。亦作嚻。又爻韻。 嚻 左傳:湫隘嚻塵。杜預曰:嚻。聲也。塵王也。又爻韻。 枵, 元枵,十二次名。一曰木根。又虚也。左傳:枵,耗名也。元枵,虚中也。杜預曰:元枵三宿,虚星在其中。毛居正曰:元枵亦取根義,盖其位在子時,乃為仲冬,萬物有歸根復命之時也。 呺, 虚大貌。荘子非不呺然大也。又見爻韻。 歊, 熱氣。說文:氣出也。亦作敿。又嘯、屋、藥三韻。 敿, 漢班固叙傳:曲陽敿敿。注:氣盛貌。 毊, 大磬。爾雅注:形如犂錧,以玉石爲之。又音喬。 獢, 猲獢,犬短喙,亦作驕。 驕 詩載獫猲驕。又見下。 虈, 草名。 熇, 炎氣。亦作歊。又屋藥二韻。 膮 同上切。豕羮。儀禮注:豕曰膮。又嘯韻。 嘵, 懼聲。詩予維音嘵嘵。亦作憢。 驍, 良馬,武猛也。又徤也。又音澆。 梟 與鴞同。 ==== 十三爻 ==== ===== 〇何交切[hiao] ===== 爻 何交切。he·jiao-hiao 交也,效也。易卦六爻。又效韻。 肴 骨體曰肴。亦作餚。又葅也,俎實也,啖也。凡非榖而食曰肴。古作肴。 ⿱爻冃 漢王舟載酒,道於田壟之間,候勤者而勞之。亦作餚。 殽 詩旨酒嘉殽,殽核維旅。毛傳:殽,豆實也。鄭箋:豆實,葅。醢也。凡非糓而食之曰殽。又雜也。董仲舒傳:賢不肖混殽。陳遵傳作溷肴。通作淆。又效韻。 淆, 水濁也,亂也、雜也。通作殽。 崤, 山名,在弘農。亦作殽。春秋殽之戰,書敗諸殽。史記:殽函爲宫。亦作肴。王莽傳:肴黽之險。 筊, 爾雅小簫謂之。筊。又竹索。又巧韻。 姣, 媱也。左傳襄九年:棄位而姣。又巧韻。 ===== 〇居肴切[jiao] ===== 交 居肴切。ju·hiao-jiao 戾也,共也,合也,領也。交加參錯也。 蛟, 龍屬,無角,似蛇,細頸,頸上有白嬰,四脚。 茭 茭草乾芻。又馬蘄。 艽 廣韻秦艽,藥名。亦作𦫶。又見尤韻。 郊, 邑外曰郊。說文:距國百里。周禮:五百里爲遠郊,祀天地在國南北郊,故曰郊祀。左傳:啓蟄而郊。杜預曰:建寅之月祀天南郊,預蓋言孟春祁糓之祀也。禮記:正月日至,可以有事於上帝。周之正月建子,言冬至祀天南郊也。 鮫, 海魚。皮有文,可飾刀。又鮫人居,水室織綃。 嵺, 山聳貌。杜甫朝享太廟賦:元甲崤嵺以岳峙。又蕭韻。 膠 黏膏。說文。𥅣(⿰月𡰱)也。作之以皮。考工記注:膠者,謂煑用其皮,或用角。又黏泥不通。荘子:置杯焉則膠。又巧韻。 嘐, 鳥鳴聲。亦作膠。詩鷄。鳴膠膠,亦作咬。又見下。 咬 又於交切。哇咬,滛樂。又巧韻。 敎 效也,使之爲也。說文作𡥈。又效韻。 鵁 鵁鶄,鳥名。 轇 轇轕。 〇丘交切[qiao] 敲, 丘交切。qiu·jiao-qiao 叩也,橫擿也。亦作摮。又短杖曰敲。亦作毃。又效韻。 骹 脛也。又巧效二韻。 墝, 士堅。又墝埆,瘠土。荀子注:薄田曰墝。 磽, 瘠也,薄也。孟子:地有肥磽。與磽同。又右地。亦作。礉,說文墼石。又效韻。 鄗, 山名。左傳:晉師在敖、鄗之間。杜預曰:敖、鄗一山,在滎陽縣西北。又巧、屋、藥三韻。 〇虚交切[xiao] 𠴳哮⿰口𡥉 虚交切。xu·jiao-xiao 豕驚聲。又哮喘。 虓, 毛傳:虎怒貌。又虎吼。亦作唬。 唬 韓愈征蜀聮句:下書遏雄唬。 烋 炰烋。氣健貌。又尤韻。 詨, 叫呼。 嗃, 叫呼聲。荘子:猶有嗃也。音義云:管聲。又見效、藥二韻。 嚆, 荘子焉知。仁義之不爲桀跖,嚆矢也。音義,矢之鳴者。嚆,大呼也。 謞, 箭去聲。荘子:激者謞者。 髇, 鳴鏑,亦作髐。 嘐 論語孟子:其志嘐嘐然。注:志大,言大也。 涍⿰氵𡥉 水名,在南郡。 〇於交切[yiao] 坳, 於交切。yu·jiao-yiao 地坳,下不平也。莊子:覆杯水於坳堂之上亦作凹。 䫜, 目深貌。 咬, 哀切聲。莊子:宎者咬者。 〇班交切[biao] 包 班交切。ban·jiao-biao 裹也。姓也。含容也。偏旁作勹,象曲。身貌。荘子:包苴竿牘。又叢生也。易繫于包桑。豐,茂也。書草木漸包。又含頴也。亦作笣。又見下。 苞, 叢生也,豐也,茂也。詩方苞,方體。又草名。經典亦以苟體爲厥包之包。又包桑,古易作包,今作苞。後臧宮傳論作包桑。又裹曰苞,籍曰苴。又篠韻。 胞 胎衣。詩小弁箋:獨不處母之胞胎乎?陸音包。又見下。 枹 木叢生。又木名。又魚、尤二韻。 〇披交切[piao] 胞 披交切。pi·jiao-piao 胞胎。與庖同。 抛 抛擲。亦作摽抱。又效韻。 摽 公羊傳:曹子摽劔而去之。又擊也。左傳:長木之斃,無不標也。又。見蕭、巧、嘯三韻。 抱, 史記禇先生傳:抱之山中。注:普茅反,又巧效韻。 泡, 水漚。 脟 腹中水府。 〇蒲交切[piao] 庖 蒲交切。pu·jiao-piao 廚也,取烹包之義。周禮庖人注:庖之言苞也。 包 易包有魚。包犧氏之王天下。音竝與庖同,又如字。 麃。 鹿屬。又蕭、巧韻。 咆, 嘷也。 跑 足跑地也。蹴也。 鞄, 柔革工。又巧、藥二韻。 匏, 瓠也,可爲笙竽。 炮 毛炙肉爊也。亦作炰。又效韻。 炰 詩炰鼈膾鯉。 袍 長襦。爾雅襺也。以絮謂之襺。說文作繭。玉藻纊。爲繭,緼爲袍。注:纊,新綿,緼,舊絮。廣韻作袌。又效韻。 謈, 自痛𡨚之聲。漢武令倡監榜舎人,舎人不勝痛呼譽。 〇謨交切[miao] 茅 謨交切。mo·jiao-miao 草名。可縮酒爲藉。又國名。又姓。 茆 周禮茆葅、鹿臡。鄭大夫讀爲茅。茅菹,茅初生。或曰水草。古作茀。又巧韻。 貓, 捕䑕獸。亦作猫。禮記:迎貓,爲其食田䑕也。又蕭韻。 猫 韓文:猫相乳。又蕭韻。 犛 髦牛。尾可爲旌旄。又齊韻。 亦作氂。 罞, 麋罟。又東韻。 蝥, 螌蝥,虫名。 媌 方言:秦、晉之間,凡好而輕者謂之娥。自關而東,河濟之間謂之媌。列子:娥媌靡曼。今閩人謂妓爲媌。 毛 莫襃㘦國名。又姓,本爲毫毛字。又老也。周禮王燕則諸侯毛鄭司農曰:老者二毛,故曰毛。佩觿集曰:河朔謂無曰毛。注云:漢書毛音無。又獸毛、山毛、鳯毛。 髦, 髪也、鬛也。俊也。爾雅注:士中之俊,如毛中之髦。又髦,選也。注:俊士之選也。又髽也。詩髧彼兩髦。玉藻:親没不髦。又尤韻。 旄, 旌旄。亦作髦。又丘前高曰旄。徐援釋疑曰:乗輿黄麾内羽伏,班弓,前左畢右䍐,執罼者冠熊皮冠,謂之髦頭。又史記𣆻星曰旄頭。又效韻。 軞, 公車,亦作旄。左傳:趙盾爲旄車之族。監本注引左傳作軞,誤。 䭷 車翣以禦風塵。 芼 草覆蔓。又菜也。又效韻。 枆 冬桃。 耗, 無也。盡也。漢書:靡有孑遺。耗謂無有毛米在者。又效韻。 〇所交切[siao] 梢 所交切。suo·jiao-siao 木名。又木杪也。又小柴。淮南子:曳梢肆樂。又玉梢,舞者所執。又船舵尾,今人謂篙師爲梢子。又蕭韻。 捎, 取也,芟也。掠也。蒲捎,良馬名。又蕭韻。 鞘, 鞭也。又嘯韻。 弰, 弓末。 旓, 旌旗之流。楊雄甘泉賦:建光耀之長旓。 髾 髮未相如賦注:髪,後垂也。師古曰:燕尾之屬,衣假飾也。 筲, 竹器。容斗二升。 蛸 蟰蛸,長□,俗呼喜子。又蕭韻。 〇楚交切[chiao] 𧭄 楚交切。chu·jiao-chiao 代人言也。禮記作勦。又效韻。 鈔 取也。又略也。亦作抄。勦。又謄寫也。又效韻。 抄 又效韻。 勦, 與𧭄同。記母勦說。注:勦猶擥也,謂取他人之說以爲己說也。又勞也。又篠韻。从巢。从力,與𠞰不同。 〇鋤交切[chiao] 巢, 鋤交切。chu·jiao-chiao 說文:鳥在木上曰巢,在亢曰窠。爾雅:大笙謂之巢。然則巢與𥲀當同音也。又國名,今巢縣。又篠韻。 轈 兵車若巢以望敵也。 勦, 輕捷。韓愈詩:禀生肖勦剛 𡻝 嶚𡻝。山高。 漅, 湖名,在合肥,亦作巢。 〇陟交切[zhiao] 嘲 陟交切。zhi·jiao-zhiao 言相調也。亦作謿。从月誤。 啁, 啁嘐聲也。又與謿同。東方朔傳:詼啁而已。又尤韻。 謿, 揚雄解謿。从月。音舟,从月誤。 罺, 撩罟也。 𥲀𥲀 大笙。 〇尼交切[niao] 鐃, 尼交切,ni·jiao-niao 如鈴,無舌,有秉。周禮:以金鐃止鼓。 呶 讙聲。亦作呶。 譊, 争也。恚呼也。楊子:譊譊之學。 撓, 搔也。晁錯傳:匈奴之衆撓亂也。又篠、巧、效三韻。 怓 心亂。 〇胡刀切[hao] 豪, 胡刀切。hu·dao-hao 豕名。鬣如筆管者。又俠也,英也。淮南子:智過百人謂之豪。又長毛也。與毫同。从高从豕。今作豪。 毫, 長毛。又十絲曰毫,十亳曰氂。說文作豪,籒文作毫。孟子秋豪,荘子豪末。漢志言利析秋豪。鮑宣傳有益毫毛。史漢注:秋,亳成之時,端極纎細,故謂纎小爲秋豪。晉虞預傳:毫氂之失。 號, 大呼也。大哭也。亦作臯、嘷、諒、呺。又效韻。从口从。丂音考。俗作号。 臯 周禮太祝令臯舞。注:臯作嘷,謂呼入之也。樂師令臯舞。鄭康成曰:臯之言呼,告國子當舞者舞也。又。見下。古从自从谷,與夲同,音滔,今作臯。又岸也、緩也、澤也。 嘷 同上。又能虎狐狸之聲也。 譹, 荘子呌者譹者。又效韻。 呺, 呌呼怒聲。荘子作則萬竅怒呺。又蕭、效二韻。 濠, 水名。唐改豪州爲濠,取水名也。 壕, 城下池。 㠙, 山名。 〇呼高切[hao] 蒿 呼高切。hu·gao-hao 蓬蕭之屬。 撓, 擾也,攪也。又見篠、巧、效韻。 又見上。 薅, 拔去田草。亦作。𢫩,茠。 茠 又尤韻。 〇姑勞切[gao] 高 姑勞切。gu·lao-gao 高下之高。俗作髙。凡从高者皆然。又效韻。 臯, 氣之進也,澤也。左傳。御以如臯,亦作澤。漢賈山傳:江皐河濵。李奇曰:臯,水邊淤地也。又詩臯臯訿訿。毛傳:臯臯,頑不知道也。爾雅五月爲臯。又見上。 睾, 澤也。列子:望其壙,澤如也。釋文:音臯。又見陌韻。今俗作睪。 𣽎 同上。史記歴書:百草奮興,姊鳺先𣽎。索隱。曰:子規。春氣發動,則先出野澤而鳴也。 咎 姓。古咎繇,亦作臯。書咎單作明居。又有韻。 櫜, 車上大櫜。詩載橐弓。矢,杜預注左傳:櫜,韜也。又曰:橐以受箭也。 鼛, 大鼓,役事車鼓也。長丈一尺。詩鼓鐘伐鼛。 膏, 脂也。說文云:戴。角者脂,無角者膏。元命句曰:膏者,神之液也。又澤也、肥也。又效韻。 羔 羊子。亦作羙。 餻 餻糜,亦作糕𩝝。 橰, 桔橰,以機汲水。桔音戛,又謂之橋。橋音居妙反。 篙, 剌船竿。 〇於刀切[yao] 鏖 於刀切。yu·dao-yao 盡死殺人。漢霍去病傳鏖臯蘭下晉灼曰:世俗謂盡死殺人,其鏖糟。師古曰:今俗謂打擊之甚者曰鏖。 𨰅 温器。从金从塵,从麃,誤。 爊 埋物灰中孰之。漢書楊惲傳注:包,毛,炙也,即今所謂爊也。韓愈陸渾山火詩:燖包煨爊熟飛奔。 〇牛刀切[nao] 敖, 牛刀切。niu·dao-nao 游也。楚人謂未成君爲敖。又莫敖,楚官名。又蟹足也。又與熬同。荀子:天下敖敖然,若燒若焦,又效韻。 遨 遨遊。通作敖。 熬 乾前八珍有淳熬。方言:凡以火而乾,五糓之類,自關而東謂之熬。 獒 說文:犬如人心,可使。爾雅狗四尺爲獒。 𩪋 蟹,大足,亦作螯。敖蟹,首上如鉞者曰敖。荀子:蟹六跪二敖。 嗷, 衆口愁。亦作嗸。 嗸 詩哀鳴嗸嗸。 謷, 大貌。荘子:謷乎大不哉!廣韻:省語。又悲泣不止。亦作謸。又效韻。 𢧴⿰⿰⿱土方女戈 戟鋒。 鼇, 海中大鼈。 驁 樂章名。禮公出入奏驁夏。又效韻。 摮, 擊也。 翶 翺翔。 囂 喧也。人知之,亦囂囂。注自得無欲之。貌。又蕭韻。 嚻 又嚻然間暇之貌。又蕭韻。 聱, 語不入也。唐元結曰:聱牙,爲其不相聽從也。又言辭不平易貌。韓愈。淮學解:詰屈聱牙。 嶅 山多小石,亦作磝。 磝, 同上。又䂭磝,城名。䂭又音丘交反。 〇愽毛切[bao] 襃, 愽毛切。bo·mao-bao 說。文慱裾也。今文作襃。漢書:襃衣注:師古曰:褒大之衣也。又禮記:襃衣,上所加賜之衣也。又國名。又姓。 褒 杜預左傳。序因行事以正襃貶。 裦, 漢武紀:裦德録賢,古作裹。 〇蘇曹切[sao] 騷 蘇曹切。su·cao-sao 愁也,擾也,憂也。屈原作離騷,言遭憂也,今謂詩人爲騷人。漢書騷擾。俗作搔,又動也。詩徐方繹騷。又蕭、巧、效三韻。 搔, 手爬。杜甫詩注:搔頭,今之抓頭也。抓音莊交反。 繅, 繹繭爲絲。亦作繰。又巧韻。 繰 又巧韻。 溞, 濁溞,淅米聲。 艘 船總名。又蕭、尤韻。 颾 風聲。 臊, 豕膏臭。一曰犬膏也。 鱢, 魚腥。 槮, 櫹槮,木長。亦作橾。橚音蕭。又侵、寢、沁三韻。 橾 本从喿,字訛从。參也。 慅, 動也,憂也、勞也。又巧韻。 〇倉刀切[cao] 操, 倉刀切。cang·dao-cao 持也。又效韻。 〇則刀切[cao] 遭, 則刀切。ce·dao-cao 逢也,遇也、巡也。 糟 酒母。 〇財勞切[cao] 曹 財勞切。cai·lao-cao 局也,輩也,衆也,羣也。事同曰曹。又國名。又姓。 槽, 澑器、馬槽、酒槽。 嶆 㟹嶆,深空貌。 艚, 舟名。 漕, 衛邑名。又效韻。 嘈, 聲也。 螬, 蠐螬,蟲名。 〇都高切[dao] 刀 都高切。du·gao-dao 兵名。又錢也。又蕭韻。 魛, 魚名。 忉 忉忉,憂也。 裯, 祇。裯,衣袂。亦汗襦。方言:江、淮、南楚之閒謂之褿。自關而西,或謂之袛裯。祇音低。又尤、魚二韻。 舠, 小船,形如刀。亦作刀。詩曾不容刀。說文作𦩍。 〇他刀切[tao] 饕 他刀切。ta·dao-tao 貪也。說文俗作叨。 叨, 同上。又忝也、濫也。 慆, 悅也、慢也,从也。又疑也。左傳昭二十七年:子家子曰:天命不慆。乆矣。凡慆、蹈之類从舀,舀音由。上从爪,下从杵臼之臼。陷、諂、閻之類从舀。臽音陷。 謟, 疑也。左傳昭二十六年:王子朝辭曰:天道不謟。从言从舀。舀音由。與諂諛字不同。 夲。 玉篇往來見貌。說文:進超也。从大从十。猶。兼十人也,與根本字不同。 絛, 編絲繩,亦作縚絛。 縚 同上。又劒衣。 條 周禮巾車條纓五就。又蕭尤陌二韻。 韜, 劒衣。亦作縚。又藏也,寛也。 綢 纏也。爾雅素錦綢杠。又尤韻。 弢, 弓衣。又與韜同。荘子金板六弢。 滔, 漫也。又水流貌。又慢也。左傳:士不濫,官不滔。 洮, 水名。洮頮,縣名。又蕭韻。 槄, 山檟。 𦩹 舟名。 幍, 巾㡌,士服,如弁,缺四角。本魏武帝製。又合韻。 挑 挑達徃來相見貌。詩挑兮達兮。亦作夲。又蕭、尤、篠三韻。 〇徒刀切[tao] 匋, 徒刀切。tu·dao-tao 瓦器也。通作陶。 陶, 同上。又再成丘也,窯也。又臯陶鼓木。又蕭、效二韻。 淘, 澄汰。也。杜甫詩淘米少汲水。又盪也。 醄 酷醄,醉貌。 𩋃 臯𩋃,鼓木,周禮作陶。 裪 𥛯裪,衣袖。 綯 絞也。紏絞。繩索也。詩宵爾索綯。 騊, 騊駼,北野良馬。 蜪, 蝮,蜪,蝝也。 萄, 蒲萄。亦作淘。晉索靖傳:芝草蒲萄。 翿, 翳也。舞者所執。詩左執翿。亦作纛。纛又巧、效二韻。 纛 同上。又巧、效、屋三韻。 𦇨 爾雅𦇨翳也。又巧效屋韻。 翢, 爾雅翢,𦇨也。又羽葆幢。 濤, 海中大波,亦曰潮頭。 䬞 大風。 幬 幔轂革。考工記:欲其幬之。廉。又魚、尤、效三韻。 檮 斷木。又古謂頑嚚爲檮杌。杜預曰:頑凶無儔匹貌。楚史記:取於記惡以爲名。又尤韻。 逃 逸去也。避也,亡也,播也。 咷, 號咷。 桃 果名。 鞉, 小鼓著柄,大者謂之麻,小謂之料,亦作鼗鞀。 鼗 書下管鼗鼓。 鞀 唐李密書:禹垂鞀,聽箴規之美。 〇郎刀切[lao] 勞, 郎刀切。lang·dao-lao 疲也,勤也。又事功曰勞。又效韻。 簩 𥯨簩,竹名。 澇, 水名。又滛雨。又效韻。 潦, 水名。相如賦:酆鎬潦潏。師古曰:潦音牢,水名。出鄠縣西南山潦。谷,北流入渭。廣韻作澇。又巧、效二韻。 撈 取也。 𧰉 野豆。 轑 撓轢也。轆也。漢楚元王傳:陽爲美盡轑釜。注:以勺轑釜,令爲聲也。又蕭、巧、嘯三韻。 牢, 牲備也。圈也、倉也也。堅固也。毛詩傳:牛、羊、豕曰牲,繫養曰牢。 醪 醅酒,一曰濁酒。 ===== 〇奴刀切[nao] ===== 猱 奴刀切。nu·dao-nao 猴屬。亦作獿。 獿, 同上。又古之善塗墍者,師古曰:墍,即今之仰塗也。獿,𢪛,拭也。故謂塗者爲獿人。楊雄解難:人亡則匠石輟斤而不敢斵。字本作𢅼 巎, 山名,在齊亦作峱。嶩从山从夔。夔音猱,从夔誤。 峱 詩遭我乎峱之間兮。亦作嶩。 臑, 臂也。一曰臂。又先、語、銑、效四韻。 ===== 〇苦高切[sian] ===== 尻, 苦高切。ku·gao-kao 脊梁盡處。說。文脽也。禮記免去尻,从尸从九,與凥字不同。尻音居。 ==== 十四歌 ==== ===== 〇居何切[je] ===== 歌 居何切。ju·he-je 詠也,人聲也。亦作謌。 謌 哥 聲也。廣韻:古歌字。唐劉禹錫傳:屈原作九哥。 柯 枝柯又斧柄。 荷, 水名。書導荷澤,被孟豬。亦作菏。此舊注也。案今書禹貢作菏,疑古作荷,後人轉冩作菏。或曰:孔氏尚書至唐方顯。舊注所據,恐是别本。又案今孔氏書:導菏澤,被孟豬,徐音柯,又音工可反,韋氏音胡阿反,有三音,則荷字亦當作。三音通用。又見下。又哿、箇二韻。 菏 又音何。叉哿韻。 舸, 方言:南楚、江湘船大謂之舸。杜甫最能行,富豪有錢。駕大舸。又哿韻。 戨, 杙也,所以繫舟。亦作牁。 牁, 同上。又牂牁,郡名。 茄, 芙蕖莖。又麻韻。 鴚, 鴚䳘。 〇丘何切[qe] 珂 丘何切。qiu·he-qe 石次玉。亦碼碯,潔白如雪者。一云:螺屬。生海中。 軻 車椄軸。又孟子名。又哿、箇二韻。案史記孟子名軻,字子輿,是取軻軸之義,當从平聲。廣韻箇韻内注云:孟子居貧轗軻,故名軻,字子車。則又音去聲。今兩存之。 〇虎何切[he] 訶 虎何切。hu·he-he 大言而怒。又譴也,責也。亦作呵。 呵 漢志:縱而弗呵。又嘘氣。又笑聲。又箇韻。 〇於何切[ye] 阿 於何切。yu·he-ye 曲也,隈也、近也、倚也,保也。大陵也。丘偏高也。又太阿,劒名。史記李斯傳:服太阿之劒。又繒也。子虚賦:被阿緆。漢房中歌曳阿。錫如淳曰:阿,細錫,細布。徐廣注:史記:齊之東阿縣,帛所出,故曰阿縞。 䋪 縞練亦作阿。 娿 媕娿不次。韓愈石鼓歌:詎肯感激徒媕阿。又哿韻。 妸, 廣韻女字。又哿韻。 痾, 病也。漢五行志:妖孽及人,謂之痾。痾,病貌,言寖。深也。 〇寒歌切[he] 何, 寒歌切。han·ge-he 儋也。誰也。辭也。問也。曷也。賈𧧼傳:在大譴大何之域。師古曰:譴,責也。何,問也。爰盎傳曰:飲亡何亡。音無。師古曰:無何計,更無餘事。又未多時曰無何,亦曰無幾何。李廣傳:居無何。漢書注:無何,謂無故也。又哿、箇二韻。 河 水出積石山,自乾位來,干里二曲,九曲而入海。 荷, 芙蕖葉。又蘘荷,蓴苴也。根旁生笋,可以爲葅。 苛,小草也。繁細也。虐也。說文:苛,小草也。言政令繁細,故曰苛政。周禮:苛罰。注:譴責也。亦作荷。漢酈食其傳:好荷禮。注:細也。又哿韻。 菏 菏葭。草也。 〇牛何切[ne] 莪, 牛何切。niu·he-ne 草似斜蒿。 哦, 唫也。 娥, 好也。秦晉謂好曰娙娥。 俄, 行頃。又傾貌。詩側弁之俄。 峨 嵯峨,高大貌。又嵳峩,山名,一名𡸚嶭,在三原縣北。亦作峩。 鵝 爾雅舒鴈鵝,一名鵱鷜,亦作䳘鵞。 䳘 孟子:有饋其兄生鵝者。方言:鴈,自關而東謂之鴚䳘,南楚之外謂之䳘,或謂之鶬𪀉,江東通呼爲鴚。 鵞 左傳昭二十一年:鄭翩願爲鸛,其御願爲鵞。杜預曰:鵞、鸛皆陳名。又榮駕鵞,魯大夫成伯。亦作䳘。 蛾, 蠶化,亦作𧒎䖸。又紙韻。 𬚚 視也。 〇桑何切[se] 娑 桑何切。sang·he-se 婆娑,舞者之容。又馺娑,殿名。又哿、箇二韻。 𣯌, 毛羽婆娑貌。白居易詩柳毿𣯌。 髿 鬖髿,髪貌。見廣韻。 挱, 摩挱。亦作沙莎、莏。 沙 又麻、禡二韻。 莎 禮記:共飯。不澤手。鄭康成曰:澤,謂捼莎也。又草名。又木似桄榔。 莏, 葛覃釋文:煩潤猶援莏也。 蓑, 雨衣草。亦作莎。說文作衰。 衰 漢五行志:宋仲幾無尊天子之心,而不衰城。師古曰:衰城,謂以草覆城也。又灰韻。 些, 挽歌聲。又遮、箇二韻。 梭 織布梭也。 傞, 舞不止貌。詩屢舞傞傞。 犧, 酒尊。又支韻。 獻 又支、霰二韻。 唆 喎唆,小兒相應。 〇倉何切[ce] 蹉, 倉何切。cang·he-ce 跌也。又箇韻。 瑳, 玉色鮮白。又笑貌。又哿韻。 詩巧笑之瑳。有平上二音。 磋 磨治,亦作瑳。詩傳:治象曰瑳。又箇韻。 差, 景差,人名。亦作瑳。又支、皆、麻、泰、箇、禡六韻。 嵯, 晉書山岳嵯峨。 搓 挪也。 〇才何切[ce] 醝, 才何切。cai·he-ce 白酒。亦作鄼。周禮酒正注:鄼白。釋文:鄼白,即今之白醝酒也。 鹺, 鹹也。 齹 齒本又齒。不齊。左傳昭十六年:鄭六卿餞趙宣子于齹,賦野有蔓草。又支韻,亦作𪙉。 瘥, 病也。詩天方薦瘥。杜預曰:小疫曰瘥。大死曰札。 䣜, 沛國邑名,亦作鄼。 鄼 又音賛。王莽改曰賛治。此沛縣之之鄼,又南陽之鄼,本音賛。班固曰:蕭何之所封,與何同韻,則南陽之鄼亦有平去二音。又寒、旱、翰三韻。 艖, 艑艖,舟名。又麻韻。 痤, 病也。又人名。戰國魏有范痤。柳宗元傳:范痤騎危。 㽨 殘𦿧田。 䑘 舂擣。 𥰭 籠屬。 〇得何切[de] 多 得何切。de·he-de 衆也,重也。不少也。又過也。檀弓:又多乎哉。又曰:多矣乎!予出祖者。 〇湯何切[te] 佗 湯何切。tang·he-te 彼也。亦作他。它又見下。又支箇韻。 他 又音。馱又箇韻。 它 詩它山之石。易終來有它吉。又說文云:上古艸居慮它,故相問無它乎。亦作蛇。又音馱,亦作駝。又見下。 蛇 蟲也。亦作它,即今蛇虺字。韓俞讀東方朔雜事詩:褫身絡蛟蛇,是龍蛇字通用。又石鼓歌:二雅褊迫無妄蛇。又作駝。 詑, 欺也。 訑 又自足貌。孟子:訑訑之聲音顔色。又支、產、諫三韻。 拕, 引也,曳也。亦作拖。又哿、箇二韻。 拖, 晉書:鄧侯拖不畱。又哿箇二韻。 〇唐何切[te] 駝 唐何切。tang·he-te 駝,駝,亦作槖佗。顔師古曰:言能負囊槖而䭾物,故曰槖佗。亦。作它,俗作駝。 佗 又負何也,行貌。又委佗,謂美也。詩委委佗佗。亦作蛇。 駞 又馬名。杜甫詩曰:駞背錦糢糊。 馱 載何也。李白詩:吳姫十五細馬馱。俗从犬,非。又箇韻。 鮀, 魚名。又人名。衛有祝鮀。 他 人名。戰國尹公。之他,秦尉。他亦作佗。 紽, 絲數。詩素絲五紽。本又作佗。他同。 陀 陂陀,不平貌。亦作陁。陀,岮。 陁 又明州。昌國海中有補陁山。 阤, 荀子宥坐篇注:王肅曰:陵遲陂阤也。又紙、哿二韻。 沱, 滂沱,大雨。又流貌。又江水,别爲沱,又呼沱,河名。又哿韻。 跎、 蹉、跎。 𧿶 杜甫送敬使君詩:淮海莫蹉陁。寄高適詩:且得慰蹉𧿶。 迤 逶迤,行貌。又支、紙二韻。 酡, 酒容。亦作𨠑。 驒, 青驪,白鱗文。詩有驒有駱。 鼉, 水蟲,似蜥蝪而長大也。 鱓, 魚名。皮可冐鼓。亦作鼉。詩鼉鼓逢逢。月令注:鼉皮可以冐鼓。李斯傳:植靈鼉之鼓。又銑韻。 池 呼池水。在幷州。亦作沱沲。山海經:大戯之山,滹沱之水出焉。即光武所渡處。漢書作呼沱名,俗猶謂危度口。王覇傳作虖沱河。禮記:晉人將有事於河,必先有事於惡池。惡音呼。又支、屑二韻。 沲, 李光顔傳:裴度築赫連城於沲口。 〇郎何切[sian] 羅 郎何切。lang·he-le 鳥罟,又羅綺。又國名。又姓。女羅,草名。汨羅,水名。 蘿, 莪也。又女蘿。爾雅女羅,兔絲。字不从艸,谷加之。 蘿, 竹器。 𤄷 水名。通作羅。 囉, 歌詞聲。又嘍囉。 饠 饆饠,食名。 欏, 木名,海浙有之。 鑼, 銅鑼器也。 儸 𠌮羅。 驘 馬父驢母之所生,亦作騾。 虆 成土籠,亦作蔂。𡏱又支韻。 蔂 又支韻。 𡏱 又支韻。 𫲓⿳亡罒⿲月虫凡 蚌屬,亦作蠡。螺、蝸。又哿韻。 蠡 又支、齊、哿、薺四韻。 螺 稷 榖,積也。 〇奴何切[ne] 那 奴何切,nu·he-ne 何也。大。也。都也、於也、盡也。多也。詩受福不那。又安貌。詩有那其居。又哿、箇韻。 難, 時難,却凶惡。詩其葉有難。注:難,盛貌。又寒、翰韻。 儺, 論語:郷人儺。又哿韻。 捼, 捼莎。說文:摧也。一曰:两手相切摩也。俗作挼。 〇古禾切[ge] 戈 古禾切。gu·he-ge 平頭戟。又戟。偏距曰戈。又地名,在宋、鄭之間。寒浞子豷封於戈,少康滅之。 過, 經也。又姓。或曰:傳過也。移所在,識以爲信。又周有内史過又寒淀子澆封於過,少康滅之。過韻。古卧切。超也,失也。經過之過,則從平聲。超過之過、過失之過,並從去聲。 緺 綬文。又皆麻二韻。 𨍋, 車,盛膏器。又哿韻。 濄 水出淮陽入淮。爾雅:濄爲洵。 媧 女媧,古聖女。又皆麻二韻。 騧, 黄馬黒喙。詩騧,驪是驂。又皆韻。 鍋, 温器。 〇苦禾切[ke] 科 苦禾切。ku·he-ke 程也。條也,本也,品也。又坎也。孟子。科而後進。論語爲力不同科。揚 子發䇿决科。又木中空。易爲科上槁。 薖, 寛大貌。又飢意。詩碩人之薖。又草名。 窠, 鳥巢穴。小爾雅:鷄雉所乳謂之窠。 〇烏禾切[we] 渦, 烏禾切,wu·he-we 水回,又音戈。 窩, 藏也,窟也。 踒, 足跌。 㹻, 犬子。唐李建傳:㣦子勸吾食,吾輙飽。 倭, 國名。 〇尸戈切[she] 和 尸戈切。shi·ge-she 順也,諧也。不堅,不柔也。調也,温也。適也。中庸謂之和。左傳:和如和羹。又鑾和,鈴也。又笙之小者。又相譍也。亦作龢。又軍門曰和。史記楚出家注:昭陽移和而攻齊。 龢 禾 粟苗。又稼之摠名。 鉌, 車鈴。通作和。左傳:鍚鑾和鈴。 〇吾禾切[we] 訛, 吾禾切。wu·he-we 謬也,舛也。化。也,動也。申,舒也。詩或寢或訛,亦作譌僞。 譌 僞 周禮馮相氏注:中夏辨秩南僞。釋文音訛。又陽韻。 吪, 動也。 囮, 鳥媒。說文:率鳥者,繫鳥以來之。 鈋, 刓方爲圓。 〇補禾切[be] 波, 補禾切。bu·he-be 浪也。爾雅:洛爲波。又支韻。 番 番番,勇貌。亦作僠。又見下。又見諫韻。 僠 嶓 山名。書:嶓冡導漾, 碆 石爲弋鏃。史記楚世家:碆新繳。索隱曰:碆亦作磻。 磻, 玉篇音波,又音磻。又寒、哿、箇三韻。 〇普禾切[pe] 頗 普禾切,pu·he-pe 頭偏。古文尚書:無偏無頗。亦作陂。又哿韻。 坡, 陂也。亦作陂。 陂 爾雅:陂者,阪。又陂陀,陵遲不平貌。又支、寘二韻。 玻 玻瓈,西國玉。 〇蒲禾切[pe] 媻 蒲禾切。pu·he-pe 說文奢也。亦作婆。又寒韻。 婆 同上。又婆娑,舞貌。又老媪之稱。捜神記以琵琶爲婆。 鄱, 地名,古作番。 番 又見上。 皤, 白也。又𩯭白,亦作𩕏。 𩕏 ===== 〇眉波切[me] ===== 摩 眉波切。mei·be-me 研也。又滅也、隱也、迫也、揩也,相切也。又與磨同。左傳:摩厲以須玉。出董仲舒傳:摩民以𧧼。梅福傳:厲世摩鈍。 磨 治石,亦作䃺。又箇韻。 䃺 又箇韻。 劘, 剴也。切也。楊雄傳:劘虎邪賈山,自下劘上。又支韻。 魔, 鬼魔。 𥂓, 桮也。 麽 幺麽,小也。亦作䯢。又哿韻。 下从幺作幺,誤。 䯢 同上。廣韻偏病。又麻、哿二韻。 攠 考工記干上之攠,謂之隊。 洪武正韻 卷第四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第五 === ==== 十五麻 ==== ==== 十六遮 ==== ==== 十七陽 ==== 洪武正韻 卷第五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第六 === ==== 十八庚 ==== ==== 十九尤 ==== ==== 二十侵 ==== ==== 二十一覃 ==== ==== 二十二鹽 ==== 洪武正韻 卷第六 <small><small>終</small></small> == 上声 == === 洪武正韻卷第七 === ==== 一董 ==== ===== 〇多動切[dong] ===== 董 多動切。duo·dong-dong 督也,正也。又姓。古作董。 蕫 同上。又薡蕫,草,似蒲而細。 蝀, 螮蝀,虹也。又東、送二韻。 湩 乳汁。又送韻。 懂 懵懂,心亂。 𧄓 𧄓鼓鳴也。 ===== 〇他總切[tong] ===== 統 他總切。ta·zong-tong 系也、總也、綱也、緒也、撫御也。又送韻。毛晃曰:統字諸家皆去聲,唯玉篇又音桶。公羊傳大一統無音,合從通用。 桶 木器,受六升。又斛也。月令作甬。 侗 直也。一曰:長大。又未成器之人。又東韻。 捅 捅進。前也。 ===== 〇徒摠切[tong] ===== 動 徒摠切。tu·zong-tong 動静之對。躁也、出也、作也、㩁也。又送韻。 洞 洞洞,恭貌。又鴻洞相通貌。亦作絧。又送韻。 絧 揚雄賦鴻絧倢獵。又東、送二韻。 眮 瞋目顧視。 詷 𧪳铜急也。 挏, 引也,動也。漢有挏馬官,作酒。呂氏春秋:百官有挏捩。又東韻。 曈, 日出。又曈曨日。欲明貌。又東韻。 酮 酒壞。又東韻。 ===== 〇力董切[tong] ===== 曨 力董切。li·dong-long 瞳曨,日欲明貌。又東韻。 籠 箱籠。又東韻。 鸗 小鳥,史記楚世家:鄒、費、郯、邳者,羅鸗也。 攏 攏略。又抝攏籌也謂酒律。 隴 今秦鳳坂也。唯在天水者最大。 壟 丘壟。禮記:適墓不登壟。壟,冡也。書傳:壟,畝也。陳勝傳:輟耕之壟上。師古曰:田中之高處,亦作壠。龍。傳記亦或作隴。 壠 方言:秦晉之間,冢謂之壠。列子:逆之壠端。 龍 孟子:龍斷。趙岐曰:市。中堁,斷而高者也。 ===== 〇邊孔切[bong] ===== 琫 邊孔切,bian·kong-bong 佩刀下飾。詩鞞琫容刀。亦作鞛。 鞛 左傳:藻率鞞鞛。小爾雅:刀室謂之鞞鞛。宋咸曰:鞞刀削上飾,鞛下飾。 菶 草盛貌。又東韻。 唪 多實貌。詩瓜瓞唪唪。又口高貌。 玤 石次玉。又養韻,从丰音豐作玤,誤。 ===== 〇母摠切[mong] ===== 蠓 母摠切,mu·zong-mong 𧓡蠓,小飛蟲。 曚 聬曚,日未明。又東韻。 懵, 心亂。又東、送、敬三韻。 幪 幪幪,茂盛貌。詩麻麥幪幪。又覆也。蓋衣也。又東韻。 濛 鴻、濛。又東韻。 ===== 〇作孔切[zong] ===== 總 作孔切。zuo·kong-zong 聚束也,統也、皆也、括也、合也。亦作摠。又總布租錢也。又幷秸。之禾。書百里賦納總。漢書作總,俗作緫。又東送二韻。 縱 趨事貌。記喪事欲其縱縱爾。又東送二韻。 摠 與總同。又東送二韻。 傯, 倥傯,窮困也,苦也,不暇給也。又送韻。漢書作傯。俗作偬。 𢊕 星階中㑹。又東韻。 𥡥 禾聚。束亦作稷,緫。又東韻。 翪 鳥飛竦翼。又東、送二韻。 嵸 巃嵸,山貌。又東韻。 蓯, 菶蓯,草貌。又東韻。 䡯 車輪。又東韻。 熜熜 然,麻蒸也。 鬷 爾雅軌鬷,一名素華。又東韻。 𩮰 䰄,角,詩作總。又髢也。 憁 倐,不得志也。 捴 將領也。合也。 ===== 〇胡孔切[hong] ===== 澒 胡孔切。hu·kong-hong 濛澒,大水貌。亦作濛鴻。杜牧罪言:混澒回轉。 鴻 同上。又鴻濛。又東韻。 莊子作鴻濛。音義云:自然元氣。一云:海上氣。竝音如字。張喬月中桂詩:與月轉鴻蒙。亦作平聲。用。然則二字二音皆可通用。 嗊 囉嗊,歌也。 汞 水銀。 ===== 〇康董切[kong] ===== 孔 康董切。kang·dong-kong 穴也,空也,甚也。亦作空。又孔子商湯後微子封宋,其後孔父嘉爲大夫,其孫因以祖字爲氏。又要路曰孔道。 空, 穴也,竉也。通作孔。考工記注:轂空鑿空。又。東、送二韻。 悾, 誠,心也。 倥 倥緫事多。 ===== 〇丘隴切[qong] ===== 恐 丘隴切。qiu·long-qong 懼也。說文作恐。从𠃨。𠃨音戟。今作卂,非凡字。 ===== 〇烏孔切[wong] ===== 蓊 烏孔切。wu·kong-wong 蓊鬱,草木盛貌。又東韻。 滃 雲氣濃貌。 塕 埲,塕,塵起。 翁 醴貌。周禮酒正注:盎猶翁也。成而翁翁然。又擁也。莊子注:磨翁而旋入。又東韻。 ===== 〇方孔切[fong] ===== 捧 方孔切。fang·kong-fong 兩手拱承也。本作奉。 䋽 枲也。荀子:菲䋽屨,亦作𦂌。又見養韻。 奉, 尊,奉也、承也、事也、祿也、與也、獻也。又送韻。 唪, 口高貌。又見上。 覂 反覆逸駕。亦作泛。又乏也。唐宋光傳:公私覂竭。上从西,音亞,俗作覂。 泛 漢武紀:泛駕之馬。師古曰:覆也。言馬有逸氣,不循軌轍。又。勘合二韻。 ===== 〇知隴切[zhong] ===== 腫 知隴切。zhi·long-zhong 脹也,癕也。 種 種類。亦作穜。又種種,短貌。左傳昭三年:余髮如此種種。又種種,猶物。物。又東、送二韻。 穜 又二韻。 踵, 足跟。又繼也,躡也。一曰:往來貌。詩䟽作蹱。 冡, 大也。爾雅山頂曰冡。說文。高墳也。六典:天官冡宰,其職則曰大宰。注:進退異名也。百官總焉,則謂之冡,列職於王則稱大。䟽冡,大之上也。从勹,亦作冡。 塜 平曰墓,封曰塚,高曰墳,通作冡。 尰 足腫,亦作瘇。 瘇 賈𧨏傳:天下之勢,方病大瘇。如淳曰:腫足曰瘇。 ===== 〇直隴切[zhong] ===== 重 直隴切。zhi·long-zhong 輕重之重。凡物不輕而重則上聲,因其可重而重之,與再重、鄭重皆去聲。又東、送二韻。 鮦, 魚名。一曰鱧也。又東有二韻。 ===== 〇而隴切[erong] ===== 穴 而隴切。er·long-erong 散也,雜也、剰也,忙也。俗作宂。 茸, 草生貌。又闒茸猥賤。又東韻。 氄 毛毳細宻。說文作𣯍,或作㲝。 𨃽 傝鴆不肖。亦作闒茸。 軵, 推也。淮南子:軵車而餉。漢馮奉。世傳再三發軵。 𢫨 拒也。又東韻。 ===== 〇息勇切[xong] ===== 竦 息勇切。xi·yong-xong 恭也。又竦,動也。國語:竦善抑惡。 悚, 懼也,怖也。或作𢥠。 𢥠 同上。又養韻。 漢刑法志:𢥠之以行。晉灼曰:古悚字。師古曰:𢥵,㢡也。又音所項切。 𡾼, 山聳起貌。杜甫封西嶽賦風御冉以縱𡾼。 㩳, 挺也。杜甫畫鷹詩:㩳身思狡兔。注:㩳,猶竦也。音荀勇切。 䙕, 禪衣也。 聳, 高也。驚也。方言:欲也,勸也,聾也。 駷, 摇銜。走馬。 ===== 〇丑勇切[chong] ===== 寵 丑勇切。chou·yong-chong 恩也,愛也,尊榮也。 龍 詩何天之龍。毛傳:和也。平。聲,鄭讀作寵,榮名之謂也。又見上。又東、陽二韻。 ===== 〇尹竦切[yong] ===== 勇 尹竦切。yi·xong-yong 銳也,猛也,果敢也。 湧 汹湧,泉上溢也。亦作涌。 踊, 跳也。亦作踴。又刖足者之屨。左傳昭三年:踴貴屨賤。 甬 草木華甬甬。又鍾舞上爲甬,謂鍾鼻也。又斛也。月令。角斗甬。又巷道曰甬。漢紀:築甬道。蒼頡篇作𧗴。 慂 方言從𫺩,勸也。南楚凡已不欲喜而旁人說之,不欲怒而旁人怒之。謂之慫慂。亦作縱臾。 臾 漢書衡山王傳曰:夜縱臾。如淳曰:臾讀曰勇。師古曰:縱音子勇切。縱臾,猶㢡也。又魚韻。 蛹, 蠶化爲蝇,蛹化爲蛾。韓愈會合聮句:眇若抽獨蛹, 埇 道上加土。 溶 水盛。又鴻溶,竦踴貌。相如賦紛鴻溶而上厲。又東韻。 筩 箭室。又東韻。 桶 斛也。月令作甬。 俑 送葬,偶人設關而能跳踊。又東韻。 悀, 心喜也。又出也。 擁, 挾,抱也,衞也,持也。羣從也。漢高紀:太公擁彗。亦作雍。 雍 揚雄甘泉賦:雍神休。篆文。作雝。又與壅同。武帝紀:雍於上聞。又東、送二韻。 壅, 塞也、障也、堨也,培也。亦作雍雝。又東韻。 雝 詩維塵雝兮。又東、送二韻。 ===== 〇許拱切[xong] ===== 兇 許拱切。xu·gong-xong 擾而恐懼。又東韻。 洶, 水涌聲。又東韻。 詾, 衆言也。赫也。喧戾之聲也。訟也。亦作。訩、凶、匈㕼。又東、送二韻。 跫 悚也。莊子:間足音跫然而喜。又喜貌。又人行聲。又東韻。 ===== 〇居竦切[jong] ===== 拱 居竦切。ju·xong-jong 义手也。拱翊,環擁也。又兩手合持曰拱。孟子拱把之桐梓。漢志一暮大拱。本作共。 共 書共生于朝。論語衆星共之。古作艸,象兩。手合持之形。今作共,偏旁作廾。又東、送、御三韻。 拲 手械。一曰兩手同一械。又屋韻。 鞏 固也,以皮束物也。又姓。方。言齊謂火乾爲鞏。从卂。俗作鞏。 栱, 大杙。又栱料。 珙 璧也。老子作拱璧。 蛬 蟋蟀。又東韻。 䂬 水邊大石。 ===== 〇乃湩切[nong] ===== 癑 乃湩切。nai·dong-nong 痛也。 ===== 〇即勇切[jong] ===== 慫 即勇切。ji·yong-jong 慫慂,勸也。亦作從臾。 ==== 二紙 ==== ===== 〇諸氏切[zhi] ===== 紙 諸氏切,zhu·shi-zhi 楮藉,不知所始。後漢宦者蔡倫以魚網木皮爲紙,俗以爲紙始於倫,非也。案前漢皇后紀已有赫蹏紙矣,亦作帋。 只 起語辭。詩樂只君子,又語已辭。詩毋也天只。又專辭。又質韻。 佩觿集曰:樂只之只,本翻之尒,今讀若質。 咫 中婦人手長八寸。賈逵云:八寸曰咫。 抵, 扺掌。說文:側手擊也。亦作抵。 抵 漢朱博奮髯抵几。文選抵。璧於谷。又至也。與底同。漢郊祀歌:抵各降霜。又薺韻。 砥 石細於礪。又平也,均也。詩周道如砥。又史志砥柱山名。亦作底。厎又以底磨物也。禮記儒行:砥礪廉隅。又支韻。 底 同上。孟子引詩周道如底。又致也。漢志曰:官居卿以底日。左傳作厎。又薺韻。 𠨿 同上。蕭望之傳:厎厲鋒鍔。枚乗傳:磨礱厎厲。鄒陽傳:厎節脩德。梅福傳:爵禄,天下之厎石。師古曰:音紙。又。音脂。又致也,至也。通作耆。又支、寘二韻。 坻, 止也。左傳:物乃坻伏。又支、薺二韻。 枳, 似橘,有刺。考工記:橘踰淮。化爲枳。又薺韻。 軹, 轂末。一曰車輪所穿爲道。漢書:絏子嬰於軹途。 疻 敺傷。 旨 美味。說文:美也。从匕从甘。今作㫖。又志也,意向也。亦作恉。經典通作指,俗作㫖。 指 同上。又歸趣也。孟子:願聞其指。董仲舒傳:豈異指哉!又示也。斥。也。指,點也。本手指字。大曰拇,二曰食,中曰將,四、五無名,亦作指。前漢書孔光傳:希指苟合。又貢禹傳:阿意順指。又麾也,示也。斥。也。賈誼傳:頥指如意。如淳曰:但動頥指麾,則所欲皆如意也。貢禹傳:目指氣使。師古曰:動目以指物,出氣以使人。 耆 左傳引詩:耆定厥功。陸音㫖。杜預曰:耆,致也。與㡳、抵通。又支、寘二韻。 止, 停也、至也、靜也、息也、待也、畱也、居也。本古趾字。漢志:左止右止。 畤 漢郊祀志云:作畦畤櫟陽。師古曰:如種韭畦之形,而畤於畦中,各爲一土封也。又云:祠之必於高山。之下畤,命曰畤。是則凡土高處皆曰畤也。說文:天地五帝所基止祭也。 沚, 小渚。亦作洔。 洔 同上。又水蹔益。且止,未减也。 趾 足指。古作止,象形,後人加足,亦與址同。左傳略基趾。杜預曰:趾,城足也。 址, 基也。亦作阯。 阯 同上。又交阯,郡名。輿地志云:其夷足大指開折,兩足竝立,指則相交。阯與趾同,古字通。應劭漢官儀:始開,北方遂交。於南,以爲子孫基阯也。 芷, 香草。 徵, 火音。爾雅:徵謂之矢。漢志:徵,祉也。物盛大而緐𮁞也。爲火、爲禮,爲視、爲事。庚韻持陵切。戒也。中从曰,从一从士。𬼖轉作山。俗作徵。 黹。 箴縷所紩。亦作絺希。爾雅黹,紩也。郭僕曰:今人呼縫衣爲黹,漢晉人呼縫衣爲黹。 絺 書絺繡。唐書絺句繪章,今剌繡之類。又支韻。 希, 周禮希冕。謂黹繡衣而戴冕祭。社稷五祀之服。又支韻。 鵗, 北方雉。又支韻。 ===== 〇丈几切[zhi] ===== 豸 丈几切。zhang·ji-zhi 蟲無足。又解也,止也。左傳宣十七年:庶有豸乎!亦作廌。又解韻。 𢊁, 解廌,獸似羊,能觸邪。亦作豸。又解韻。 阤, 壞也。見東方朔傳。又岸際。相如賦巖阤獻錡。 陊 山摧,亦作阤。 雉、 翬翟。左傳:五雉爲五工正,利器用,正度量,夷民者也。杜預曰:雉有五種,東方曰鶅,西曰鷷,南曰翟,北曰鵗,伊洛之南曰翬。又五版爲雉。 滍, 水名。玉篇云:出魯陽縣。晉杜預還襄陽,引滍、淯水以浸田。 薙 芟也。又霽韻。 峙 峻峙,山屹立也。又供峙具也。 跱 跱䠧不前。亦作畤峙。 庤 儲置屋下。亦作𣹘。 痔 隱創。莊子:舐痔得車。 泜 水名。左傳:晉師夾泜而軍。杜預云:出魯陽縣東,經襄城、定陵入汝。又支、霽二韻。 ===== 〇昌止切[chi] ===== 齒 昌止切,chang·zhi-chi 牙齒。又錄也。年也。又以年相序。禮記:太子入學齒胄。又鑿齒,獸名。習鑿齒,晉人。 茝, 香草蘼蕪别名。本草芷,一名白茝,荀子謂之蘭槐。又解韻。 紕 積苧一紕。又支、寘二韻。 ===== 〇尺里切[chi] ===== 侈 尺里切。chi·li-chi 張大也,奢也、泰也。 哆 張口。又大。口貌。又見哿、禡二韻。 姼, 美女。 㶴 火盛。 鉹。 方言:涼州呼甑。說文:曲鉹,一名鬵鼎。又支韻。 恀 恃也。 㢋 廣也。國語:俠溝而㢋我。亦作㢁。唐王忠嗣傳:軍㢁翼掩之。 拸, 拍也。莊子:介者拸畫。亦作搋。又拽也。 搋。 同上拆也,拽也。 褫 奪也。衣絮偏也,解也。又支、寘二韻。 䚦 角傾。又人姓名。列子:䚦俞,師曠聽之弗聞。 杝。 析木觀其理。詩析薪杝矣。 懘, 惉懘,音不和。又寘韻。 袲, 衣長。又宋地。春秋桓十五年:會于袲。 恥, 慙也,辱也。 祉 福也,禄也。 ===== 〇雌氏切[ci] ===== 此 雌氏切。ci·shi-ci 彼此之對。又比也。 佌 佌佌,小也。郭璞曰:材噐小𨹟也。 玼, 玉色鮮。又。支、薺二韻。 泚, 水清。又薺韻。 ===== 〇祖似切[zi] ===== 子 祖似切。zu·shi-zi 嗣也,息也。孳也。爵名。辰名。漢志:孳萌於子。爾雅:嵗在子曰困敦。左傳注:卿之妻曰内子,卿之庶子曰餘子,又男子之通稱。又成德謂之君子,嬰兒謂之赤子。顔師古曰:子者,人之嘉稱。 仔 任也。克也。詩佛時仔肩。又支韻。 耔 壅禾根。亦作秄。芓。又支韻。 秄 又支韻。 芓 周禮注:芸芓。又支韻。 梓 木名。 杍 同上,又治水器。 紫 黒赤間色。 訾 不思稱意也。詩翕翕訾訾。又毁也,譏也。亦作訿。又支韻。 訿 詩潝潝訿訿。爾雅云:莫供職也。韓詩云:不善之意。又臯臯訿訿。毛傳:訿窳,供事也。 呰 口𣪷。通作訾。說文:苛也。爾雅:此也。 疵 荀子:非毀疵也。注:或曰:讀爲訾。又支韻。 啙 窳也,短也,苟且也。史記:啙窳偷生。又支韻。 批 捽也。又薺韻。 跐 行貌。又蹈也。韓愈曹成王碑:行跐㲼川。又音此。又解韻。 姊 女兄也。亦作𣐈。袁士松曰:屈原秣歸縣人,旣被流,故,忽然蹔歸,其姊亦來,因名其地爲𣐈歸。秭亦姊也。𣐈歸屬南郡,古夔國,今歸州。 𣐈禾𪩲 同上。又數。郭璞曰:十億爲𣐈。 滓 澱也。 策 牀簀。又寘韻。 肺月𪩲 腊有骨。易噬乾𮌥沽文作皇,今作脨。又食遺。 緇 黒紺色。王貢叙傳:𣵀而不緇。師古曰:合韻上聲。又支韻。 ===== 〇詩止切[shi] ===== 始 詩止切。shi·zhi-shi 初也。寘韻式吏切,方始爲之。也。毛晃曰:本初之始,則上聲。詩自今以始,歳其有。漢書宣德自近始。春秋五始,天人之道,何所本始?易資始、大始之類是也。方始爲之則去聲。禮記桃始華,蟬始鳴之類是也。 弛 說文弓解也。周禮施舎作施,又作弛。又支、寘韻。 豕 豬、彘緫名。爾雅豕子豬。說文:豕三毛藂居者名豬。 阤 壞也。舊注作壤,誤。又丈𠇍切。 矢 箭也。陳也、誓也、正也、直也。又與。屎同。莊子以箱盛矢。亦作屎。莊子道在屎溺。天文有天屎星。 ===== 〇師止切[shi] ===== 史 師止切。shi·zhi-shi 吏籍也。府史也。又姓。周禮注:史,掌書者,宰夫之職。六曰史,掌官書以賛治。唐書:北人謂太師爲太史。古作叟。又寘韻。 使 令也,役也。又寘韻。 駛 馬行疾,亦作𩣬。又寘韻。 ===== 〇上紙切[shi] ===== 市 上紙切。shang·zhi-shi 買賣之所易,日中爲市。又買物。論語市脯及物貨相貿易賣買皆曰市。 恃 恃頼。 諟 理也。審也、諦也,止也。亦作媞。又霽韻。 媞 同上。一曰妍黠。又江淮是之間謂毋爲媞。又齊韻, 是 是非之對。又正也,直也。 褆 衣服。端正貌。又齊韻。 氏 姓氏。左傳:因生賜姓,胙土命氏。又支韻。又子盈切。狋氏,縣名。 䟗 蹟也。舊注作積,誤。 𨸝 岸榜欲落者。 𣐈 說文:赤實果。从木市聲。類篇曰:俗作柿,非是。柿音芳吠切。削木片也。 士 漢志學以居位曰士。又未娶謂之士。詩以榖我士女,釐爾士女。又事也。大事曰公,小事曰士。詩勿士行枚。又察也,理也。故治獄者謂之士。又士卒。又漢制:甞爵爲侯而奪免者曰公士。又士伍,謂無爵而與士卒爲伍也。 仕 仕文學也。从人士聲。廣韻仕,宦也。 戺 爾雅本作戹,落時謂之戹,一曰砌。 ===== 〇善指切[shi] ===== 視 善指切。shan·zhi-shi 觀視也,比也,效也。亦作眂眎。又寘韻。 眂 又寘韻。 眎 又寘韻。 舐 舌餂。亦作𦧇、𦧧、咶、狧,从舌,从于戈之干,从千誤。 咶 荀子:伏而咶天。俗作咶,非。音火怪切。鼻息也。 狧 漢吳王濞傳:狧糠及米。 ===== 〇養里切[yi] ===== 以 養里切。yang·li-yi 用也,與也、爲也、意也、實也、因也。用人之師能左右之曰:以,本作㠯,亦作巳。荀子:人之所以爲人者,何巳也?注:已與以同,蓋古文同作。吕後世别而爲二。 㠯 台能。之類从㠯。今偏旁皆作厶。巳 止也,畢也,休也。又語終辭。 苡 薏苡。又芣,苡亦作苢。 苢 詩采采芣苢。 迆 邪行。亦作。迤也。又邐池,連接也。又支、歌二韻。 迤 同上。又二韻。 也 同上。又者韻。 崺 峛崺。山卑長貌。峛音邐。揚子:觀東嶽而知衆山之峛崺也。 酏 黍酒。又支、先二韻。 匜 盥水沃手器。又支韻。 衪 衣縁。亦作袘。又寘韻。 𠷇 自得語。 螘 蚍蜉小者。亦作蟻。蛾字从豈,亦作豈,俗作豈。 蛾 學記蛾子時術。之。又姓。左傳:蛾析,晉大天。又歌韻。 齮, 齧也。 艤, 整船向岸。亦作檥。 檥 史記鳥江亭長檥舟待項羽。應劭曰:正也。孟康曰:附也。漢書音蟻。如淳曰:整船向岸也。又支韻。 礒, 山峻貌。劉安招隱士:嵚崯碕礒。碕,音綺。 錡 三足釜。一曰闌錡,兵藏。又支韻。 轙, 車衡載轡者。又僕人嚴駕待發之意。漢郊祀歌:象輿轙。又支韻。 顗 謹莊也。晉有荀顗。 矣 說文:語已辭。柳宗元曰:決辭。 掜, 寄也,捉也。莊子:終日握而手不掜。又屑韻。 擬, 像也。準擬。揣度以待也。見擬之而後書。 薿, 茂也。又質韻。 儗, 僣也。比也。禮記:儗人必於其倫。又支、寘二韻。 ===== 〇隱綺切[yi] ===== 倚 隱綺切。yi·qi-yi 依也,側也。亦作徛。又支、𥧑韻。 猗, 同上。詩猗童較兮。又角而束之也。詩猗彼女桑。又猗旎,窈窕也。又支。哿二韻。 輢 車旁。又寘韻。 旖, 旖旎。又支韻。 奇 離奇,委曲盤戾貌。鄒陽傳:輪囷離奇。離音力紙切。又齊韻。 椅, 廣韻:椅柅,絡絲柎。今俗呼坐凳爲椅子。又支韻。 扆, 戸牖間。又畫斧屛風。亦作依。 依 禮記斧依。周禮注:依其制如屏風然。又喻也。禮記:不學愽依。又支韻。 㕈, 隱翳。 偯, 哭餘聲。孝經哭不哀。 醫 飲名周禮。酒正辨四飲之物,二曰醫。注:醫,内則所謂或以酏爲醴。凡醴濁釀酏爲之,則少清矣。酏,今之粥。酏,飲粥稀者之清也。又支韻。 醷, 內則水醷。注:梅將。又感、泰、質三韻。 譩, 恨也。又譍也,又支韻。 ===== 〇忍止切[ri] ===== 耳 忍止切。ren·zhi-ri 聽官。又耳耳,轡盛貌。又語泱辭。本作耳,象形,今作耳,俗作耳。 駬 騄駬,駿馬,亦作綠耳。 珥 耳璫。又寘韻。 䋙 䋙䋙轡盛貌。詩作耳耳。 餌 食也。說文:粉餠。又寘韻。 𡭗 𡭗汝。又語辭。俗作尒,亦作爾耳。从入从小。監本作𠇍,誤。 爾, 同上,亦作爾。又靡麗也,近也。與邇同。漢儒林傳:文章爾雅注:邇,近也。 邇, 近也。通作爾。俗作迩。 迩 本作𨒛。 ===== 〇補委切[bei] ===== 彼 補委切。bu·wei-bei 對此之稱。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又寘韻。 俾 使也,從也、職也、益也。一曰門侍人。亦作卑。 卑。 同上。又部弭切。下也。又支、寘二韻。 𩩙 股骨也。髀上曰髖。 鞞 刀劒削。又。支、齊、梗三韻。 𥭆 簁,𥭆竹器。又支、霽二韻。 𢔌 使也。從也。 匕 匙也。取飯以上。儀禮有䟽匕、桃匕。又箆也。禮以匕載鼎實,升諸爼。又匕首,劒屬,其頭如匕。 比 竝也。校也,量也。詩克順克比。左傳:擇善而從之曰比。杜預曰:比,方。又支寘質韻。 妣 考妣。妣之言嫓也。 秕 不成粟也。書若粟之有秕。漢安帝賛:𥞅我王度。注:喻穢也。 䃾, 豚祀司命。 枇 所以載牲體。亦作札,通作匕。喪祭用桑,吉祭用𣗥。 朼 同上。 粃 莊子塵垢粃糠,将猶陶鑄堯、舜。 吡, 訾也。莊子:吡其所不爲者也。 疕, 頭瘍。 鄙 周禮五鄼爲鄙,五百家也。又邊也,陋也,厭薄之也。古作啚。 啚 同上。說文:嗇也。俗以爲圖字,非。 否 穢也,惡也。詩邦國若否。易利出否。又部鄙切。塞也。圭名。有韻。俯九切,不可。又不然也。毛晃曰:易師出以律,否臧凶。陸德明音鄙,馬融、鄭康成、王肅音方有切。左傳:師出臧否亦如之。陸音鄙。又方九切,如此類者,亦可通押。 ===== 〇普弭切[pi] ===== 庀 普弭切。pu·mi-pi 具也。亦作比。 比 周禮大胥比樂官。鄭司農讀比爲庀,謂𬙐具樂官也。杜子春讀如毗至切,謂次比樂官也。鄭康成曰:比猶校也。又卑履切,竝也。又支、寘、質三韻。 仳 離别。 批 手擊。唐史批逆。鱗又支、齊、屑三韻。 諀 惡言。 圯 岸毀。又傾覆。書方命圯族。从土从己,與圯不同。圯从巳,音怡。 痞 氣隔不通。又腹結痛。 噽 大也。 嚭, 春秋伯犂之孫嚭爲呉太宰。 秠, 黑黍,一稃二米。又秕糠,亦作粃。又支、尤二韻。 𤿎, 方言:器破而未離,南楚之間謂之䏢。 披 同上切。披靡,震懾貌。又開也、分也、散也。又支、寘、禡韻。 ===== 〇部比切[bi] ===== 陛 部比切。bu·bi-bi 階也。應劭曰:陛者,升堂之陛。王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者。而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年,諸侯上䟽,始稱陛下。又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,內也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顏師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之於𩅸下也。 梐 行馬,亦謂之枑。周禮:王會同之舍,設梐枑。 䯗 韓愈陸渾山火詩髹其皮肉。通䯗臀。 䏶 唐李目齧疽刳䏶,以急親病。又䏶胵,胃脘也。胵音至。 狴 狴𭛜,牢獄所以拘非。也。亦作陛。又齊韻。 𨻼 同上。又齊韻。 婢, 女奴。說文:女之卑者。从女卑。禮記自稱曰婢子。注:婢之言卑。 庳 中伏舍。又下也。亦作卑。又支、寘二韻。 卑 考工記:上欲尊而宇欲卑。音婢。注:隤下曰宇。 埤 田百畝。又支韻。 骳, 骩骳,屈曲。又寘韻。 漢書板乗傳:其文骩骳,音被。合依被字例,許於二韻通押。 罷 遺囚。又支、解、禡三韻。 否 塞也,隔也。易天地不交。否。俗别爲𠘶非。 ===== 〇部靡切[bi] ===== 被 部靡切。bu·mi-bi 𫟛及也,覆也。又爲被所及也。亦寢衣。又寘韻。 ===== 〇巨綺切[ji] ===== 技 巨綺切。ju·qi-ji 藝也,巧也。通作伎。又寘韻。 伎 伎倆。詩維足伎伎。又支、寘二韻。 妓 女樂。晉謝安石攜妓。遊東山。又𠖕韻,又音覊。熊也。 䗁 蟬也。又長足蟲。又齊韻。 錡 釜也。 跽 長跪。 ===== 〇詳子切[xi] ===== 似 詳子切。xiang·zi-xi 嗣也。詩似續妣祖。又類也,象也。 已 辰名。爾雅:嵗在巳曰大荒落。又嗣也。起也。陽氣生於子,終於己。巳者,終巳也。象。陽氣旣極,回復之形。俗以有鉤桃者爲終巳之已,以無鉤挑者爲辰巳之巳,誤矣。 祀 祭也。亦作禩,又年也。爾雅商曰:祀取四時祀事一終。 姒 娣姒。杜預曰:兄弟之妻相謂曰姒。蓋妯娌相呼,自以身年長少爲名,年長爲姒,少爲娣,又姊妹。共嫁一夫,則妹呼姊爲姒,姊呼妹爲娣。又姓。 耜 臿也。柄曲木曰耒,耑刃曰耜。 汜 水名。荀子:至汜而汜。又說。文水别復入水也。詩江有汜。一曰窮瀆。又濛汜曰入處,與汜字不同,辨在𫟛韻。 兕 似牛,一角,靑色。詩亦作光。 俟 大也,待也。又音畿。万俟姓。 竢 待也。通作俟。司馬遷云:以竢後聖君子。 騃 駓騃獸行。西京賦:羣獸駓騃。又癡也。又解韻。 涘 水涯。 ===== 〇想娣切[xi] ===== 死 想娣切。xiang·di-xi 殂也,殁也,終也,盡也。禮記:死者澌也。言若冰釋,澌然而盡也。說文作𣦸。今文作死。周禮疾醫注:少曰死,老曰終。曲禮曰:死與往曰。 ===== 〇許里切[xi] ===== 喜 許里切。xu·li-xi 欣也,悅也。亦作憙。又𠖕韻。 从壴从口作。喜誤。毛晃曰:喜怒之喜,從上聲,悅好之喜,從去聲。 憙 悅也。見廣韻。又寘韻。 蟢 蟢子蟲俗。 嬉 廣韻妹嬉。桀妻唐亘彥範傳:桀奔南巢,禍喧末嬉。經史亦作末喜。又支、寘三韻。 豨 豨豨,豕走聲也。又支韻。 唏 笑聲。方言。痛也。又哀而不泣,楚人謂哀曰唏。又支、𥧑二韻。 俙 僾俙仿佛。僾音倚。又支韻。 霼 雲貌。又靉霼,不明貌。見海賦。靉。音倚。又寘韻。 ===== 〇式軌切[shui] ===== 水 式軌切。shi·gui-shui 說文:準也。五行之首,居比方,象衆水竝流,有微陽之氣,至柔而能攻堅,故一其內。又姓。也。又見賄韻。 ===== 〇敷尾切[fei] ===== 斐 敷尾切。fu·wei-fei 文貌。論語:斐然成章。亦作匪。菲。 朏 月未盛之明。又月三曰生明之名。書惟丙。午朏。六月庚午朏。有三音。漢律歷志:古文月采篇:三日曰朏。又見質字韻。以月从出,从肉誤。 誹 非議亦作非。又支寘二韻。 非 晁錯賢良策:非謗不治。注:非讀曰誹。又支、寘二韻。 悱 悱悱欲言。 奜 大也。 菲 薄也。又與。斐同。唐朱敬則傳:去萋菲之牙角。又菜名。又支、寘二韻。 篚 箱屬。通作匪。漢志作棐。 匪, 古篚字,象形。孟子:匪厥玄黃。又文貌。詩有匪君子。又分也。又非也。 棐 果名。亦作榧。又輔也。書天畏棐忱。又與篚同。應邵注:漢志:方曰箱隋。曰棐,隋,圜而長也。又與匪同,見康衡傳注。 蜚 負蠜。春秋莊二十九年有蜚。劉歆以爲負蠜,性不食榖,食榖爲災,介蟲之孽也。又山海經:獸如牛,白首,蛇尾。又支、寘二韻。 蜰 爾雅曰:蜚𧐅。蜰,即貞盤臭蟲。又音肥。 ===== 〇敷尾切[wei] ===== 尾 無匪切。wu·fei-wei 首尾。又宿名鶉尾,次名瑣尾,少好貌。書傳交接曰尾。又姓。又扈也。 亹 亹亹不倦之意。亦作亹。又眞韻。 古作亹。 斖 同上。王莾傳:斖斖翼翼, 陫 𨹟也。 ==== 三薺 ==== ===== 〇在禮切[zi] ===== 薺 在禮切。zai·li-zi 莱名。又霽韻。 鮆 刀魚,飲而不食。漢貸殖傳:鮯鮆千斤。 癠 病也。又霽韻、 齊 齊齊恭慤貌。禮記玉藻篇:廟中齊齊。又齊、皆、霽三韻。 ===== 〇子禮切[zi] ===== 濟 子禮切。zi·li-zi 衛詩作沛。又濟濟,盛貌。濟水出常山。又濟濟,大夫之容。又霽韻。 泲, 沇水東流。詩出宿于泲。書作濟。漢地理志作洓。沛,與濟義同,不得雙用。如用濟濟者非。又茜沛,釃酒也。如。用濟水濟濟,與茜、沛亦不相妨。泲字與沛字不同。 擠, 排也,推也。莊子:因其脩而擠之。又齊、霽二韻。 ===== 〇相里切[xi] ===== 徙 想里切。xiang·li-xi 遷移。篆文作赴,當作沚,今轉爲徙。 璽, 印也。一曰:信也。古者尊卑共之。左傳:襄公在楚,季武子使公冶問璽書。追。而與之。秦漢以來,唯至尊以爲信。說文從爾从土,今从玉。 枲 麻有子曰枲,無子曰苴。从台从木。台音怡,木音四刃切。麻。片也。从木誤。 葸, 畏懼貌。亦作諰。鰓,質慤貌。 諰, 同上。又思也。荀子:諰諰然思之意。 禗, 楒禗,不安貌。漢郊祀歌:靈魂禗,象輿轙。 洗 滌也。亦作洒。灑。又銑韻。 洒, 肅恭貌。又見解、賄、銑、馬四韻。 灑, 楊子。巢父灑耳。又汛也。亦作洒。又所蟹切,同。又大瑟。又馬、解、泰三韻。 躧, 徐行貌。又履不躡跟也。亦作蹝屣、纚縰。又解韻。 蹝, 孟子:猶棄敝蹝。又解韻,亦作屣。 纚 同上,又冠織,亦作縱。又齊韻。 縰 同上。又冠織,漢制。齊三服官:春獻冠幘縱。注:縱與纚同,卽今之方目紗也。 𨐀 革履。 漇 流貌。𭄘安招隱士淒。淒兮漇漇。 𩌦 與𨐀同。 矖 視也。又齊韻。 蓰 物數五倍曰蓰。孟子或相倍蓰。又支韻。 釃 下酒也。又支韻。 簁 簁箪,竹器。又支、皆二韻。 ===== 〇典禮切[di] ===== 邸 典禮切。dian·li-di 舍也。周禮:四圭有邸。邸,舍也。爲圭之舎也。又。本也。圭四出,中共一璧,猶衆枝同一根柢也。顏師古曰:漢制,凡郡國朝㝛之舍,在京師者率名邸。邸,至也,言所歸至也。今人謂逆旅爲邸,蓋出於此。又至也。與扺同。史記河渠書:西邸瓠口。又觸也。風賦邸華葉而振氣。又支韻。 氐 㝛名,至也。又大。氏與扺同。又齊、霽二韻。 柢, 根柢。亦作氏。又齊、霽二韻。 底, 下也。器臀也。壅滯也。亦作㡳。又當也,至也。列子林類。㡳,春被裘。又紙韻。 底, 列子:無㡳之谷,名曰歸虚。 詆 訶也。訐也。又齊韻。 觝, 觸也。亦作牴抵。史記李斯傳二世作觳抵、優俳之觀。應劭曰:戰國之時,稍增講武之禮,以爲戲樂,用相夸示。秦更名曰角抵。角者,角材也。抵者,相抵觸也。漢武元封三年,作角抵戲。張騫傳作角氏。又支韻。 抵, 擠也,觸也,擲也,至也。大凡也。亦作氏。漢志:大氏皆遇告。師古曰:大抵,大歸也。唐書作大底。又當也。杜甫詩:家書抵萬金。又紙韻。 坻, 隴坁。又支、紙二韻。 阺, 揚雄解謿:嚮若。𨸝隤師古曰:蜀人名山旁堆欲墮曰祇。 弤, 彫弓。 軝 車後。 疧, 病也。亦作疷。又支韻。 堤 滯也。亦作。㡳𭄘兆曰縁邊也。又齊韻。 疷 詩俾我疧兮。又支韻。 ===== 〇待禮切[di] ===== 弟, 待禮切。dai·li-di 兄弟。唐人,兩姨之子相謂爲外昆弟,姑舅之子相謂爲內昆弟。魏志楊阜傳稱外兄姜敘,而皇甫謐列女敘姑子楊阜,則舅子稱姑子爲外兄弟,姑子稱舅子爲內兄弟。左傳聲伯之母出嫁於齊,管于奚生二子而寡,以歸聲伯。聲伯以其外弟爲大夫,而嫁其外妹於施孝叔。杜預曰:外弟,管于奚之子是同毋異父,亦稱外兄弟也。又霽韻。 娣 女弟,又娣姒,妯娌也。又霽韻。 悌, 愷悌,樂易也。又霽韻。 遞 更迭也。迢遞也。傳遞,也。俗作𮞏。又霽韻。 ===== 〇此禮切[ci] ===== 泚, 此禮切。ci·li-ci 水清。又紙韻。 玼, 玉色鮮。又支、紙二韻。 㧗, 捽也。又紙韻。 緀, 帛文貌。說文引詩縷兮斐兮。又齊韻。 萋, 草生貌。魏都賦:奇卉萋萋。恊韻,音泚。又齊韻。 ===== 〇良以切[li] ===== 里, 良以切。liang·yi-li 五鄰爲里。孟子:方里而井,井九百畝。又憂也。詩云:如何里。又路程。今以三百六十步爲一里。又漢制:長安有戚里,人君姻戚居之,後世因謂外戚爲戚里。 理, 治玉,又料理,又文理,脈理也。事之有理,猶物之有脈,循之則治,逆之。則亂。物之脤理,惟玉最密,故字从玉偏旁作。王同。治玉,治民必循其理,故皆曰理。治獄亦曰理,理亂曰理。又膚肉之間曰腠理。以其有脈理也。 俚, 𦖂也,賴也。鄙,俗也。又南人,蠻屬。 裏 衣衷。 鯉, 魚名,有神,能飛。王安石曰:鯉三十六鱗。 悝, 憂也。詩作里。又灰韻。 李, 果名。又姓。又行槖僕從。左傳行李之往來。或以爲𡥐字,訛作李。𡥐。古使字,亦作行理。 娌 妯娌。 禮 理也。說文:禮,履也,所以事神致福也。釋名:禮,體也。得其事體也。孟子:禮之實,節文斯二者,蓋因人心。之仁義,而爲之品秩,使各得其叙,謂之禮。字从示。示古祇字。蓋五禮莫重於祭,以豊者其器也。 礼, 廣韻古文作礼。舊注作礼,字訛也。 醴, 甘酒,一宿熟。 鱧, 鱯也。俗以爲鮦。 澧 水出衡山,因爲州名。 蠡, 蚌屬彭蠡澤。今南康軍湖。又蠡吾縣,在涿郡。范蠡,人名。又物欲絶貌,孟子以追蠡。又齊、歌二韻。 盠, 食簞。又齊韻。 蠡。 刀剌。又割也,直破也。又齊、霽二韻。 豊, 禮器也。篆文作豐。與豐盛之豐不同。蔡邕以豊同豐,誤。 麗 小舟。一曰屋穩。莊子:求高名之麗者。亦作欐。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又支、紙、霽三韻。相如大人賦:駕應龍象輿,之蠖略委麗兮。師古曰:行步進止貌。又齊、霽二韻。 梩, 木名。又音力知切。孟子:虆梩而掩之。 履 草曰屝,麻曰屨,皮曰履。又。福也、祿也、禮也、踐也。本作履。从尸,利也。从彳从攵,步行也。从舟,載也。舟今作角。舟能載物,履能載人。 邐 邐迤行貌。又迤。邐,連接也。因,循也。 ===== 〇他禮切[ti] ===== 體, 他禮切。ta·li-ti 身也。又肢體。孟子:四端猶四體。詩方苞方體。鄭箋:體,成形也。又質也。詩相鼠有體,王弼明爻體質不必齊也。又曰:卦體不由乎爻也。治體者,治之體勢規模也。體貌大臣者,加容貌以敬之也。亦作軆。躰,俗作体,非。体音蒲本切,麤貌。又劣也。 躰 荀子脩身篇注:物躰不具,謂之倚。 涕, 淚也詩傳:自目曰涕。素問涕之與泣,譬人兄弟,急則俱死,生則俱生。據此則泣爲涙,涕爲鼻液也。今俗亦謂鼻液爲涕。又霽韻。 醍 酒赤色也。 緹 帛,丹黄色。周禮注:緹衣,古兵服之遺色,纁也。漢官儀:執金吾緹騎二百人。又齊韻。 ===== 〇乃里切[ni] ===== 你 乃里切。nai·li-ni 汝也,秦人呼傍人之稱。 柅, 止輪木。又絡絲柎。又質韻。 抳 同上。又止也。王肅易:繫于金柅。又質韻。 鑈 絡絲趺。子夏易繫于金鑈。 旎 旑旎,旌旗從風貌。廣韻:旗舒貌。亦作猗狔。 狔 同上。又猗狔,猶窈窕也。 禰, 父廟。又姓。 泥 泥泥,露貌,亦作𦰫。又齊、霽二韻。 瀰, 水流貌,亦作濔。又齊、霽二韻。 濔 同上。又衆也。詩垂轡濔濔。又薺韻。 檷, 絡絲柎。亦作柅鑈。 薾 華盛。亦作苨。 ===== 〇戸禮切[hi] ===== 徯, 戸禮切。hu·li-hi 望待也。又齊韻。 謑, 恥也。,莊子:謑髀无任。又齊韻。 奚 官女也。周禮有兩音。又齊韻。 ===== 〇居里切[ji] ===== 己 居里切。ju·li-ji 身也。十幹戊。己。又霽韻。 紀, 維也。大綱小紀,摠之爲綱,周之爲紀。七政終始於斗牛,故曰星紀。又紀,極也、會也、事也、理也、編著也。又國。名。又姓。又十二年爲一紀,取歳星一周天。 几, 凭器,亦作机。鉤挑者爲几案之几,不鉤挑者爲几。音殳,鳥短羽也。 机, 左傳:設机而不倚。易渙奔其机。又木名, 麂, 麋屬。亦作𪊰。 㲹, 水涯 蟣 蝨子。又齊韻。 幾 問多少之辭。未多時曰無幾。未幾物無多,亦曰無幾。又齊、霽二韻。 穖 禾穖。 掎, 掎角。又偏引也。又齊韻。 踦, 塞也。公羊傳:相與踦閭而語,謂閉一扇,一人在內,一人在外也。又齊韻。 剞 劂也。又齊韻。 庋 板爲閣以藏物。內則:大夫七十而有閣。注:板爲之𢇮食物也。亦作庪,又音詭。 枳, 爾雅枳首蛇。注:歧蛇也。亦作歧。 ===== 〇墟里切[xi] ===== 起 墟里切。xu·li-xi 興也、作也,立也,發也。 屺, 山有草木。从山从已,从己誤。 杞, 木名。又國名,又姓。从。已誤。 𦬊, 白苖嘉榖,从已誤。 玘 佩玉。 豈 非然之辭。又樂也。詩飲酒樂豈。恊韻如字。又解韻。 上从曰,亦作。山,俗作山。 䔇 呂氏春秋:菜之美者,有雲夢之䔇。又隊韻。 企, 舉踵也,望也。亦作跂。又霽韻。 跂, 莊子儒墨。乃始離跂攘臂乎桎梏之閒。又踶跂爲義,用心貌。荀子:綦谿利跂。又支、霽、陌三韻。 𡷞, 山高貌。 𥝗, 禾名。管子其種穋𥝗 綺。 說文:繒也。从糸竒聲。師古曰:今細綾。又姓。漢四皓綺里季。 觭 角,一俯一仰。又齊韻。 ===== 〇祛禮切[qi] ===== 啓, 祛禮切。qu·li-qi 敎也,咨也,開也。跽也。左傳:分至啓閉。又曰:啓塞從時。杜預曰:立春、立夏爲啓,立秋、立冬爲閉。又曰:門戸道橋。謂之啓,城郭牆斬謂之塞,故特隨壞時而治之。又軍左翼曰啓,見左傳襄二十三年。 启 明星謂之启明,詩作啓明。說文。開也。 𮃛 下拜首至地。又齊韻从禾誤。 棨, 棨戟兵欄。前漢匈奴傳:有衣之戟曰棨戟。亦作綮。一曰傳信過關之。傳刻木爲合符。 綮, 戟支。一曰戟衣。 𦄊, 緻繒也。或作綮。 ===== 〇莫禮切[mi] ===== 米, 莫禮切。mo·li-mi 榖實。又姓。 眯。 物蔽目不明。莊子:簸康眯目。 䋛。 說文:繡,文如聚米,亦作米。書粉米絺繡。 洣, 水名,出高陵。 弭 弓末。今之角弓也。又止也、息也。亦作彌、辟、餌、。 彌 周禮小祝彌裁兵。漢書彌亂,謂止也。又齊韻。 餌。 相如賦餌節徘徊。 辟。 禮記有由辟焉。義與弭同。文支、梗、寘、陌四韻。 敉, 撫也、安也,及也。 侎 侎安也。本作彌,注作米。 瀰, 水盛貌。又齊韻。又見上韻。 𦬒 羊鳴。又楚姓。 靡, 披靡。又支、霽韻。 𦗕 乗輿,金飾馬耳。又支韻。 ==== 四語 ==== ===== 〇偶許切[yu] ===== 語 偶許切。ou·xu-yu 說丈:直言曰言,論難曰語。御韻牛據切,告之也。毛晃曰:言語之語,則從上聲。詩于時語語。論語食不語。史偶。語,陸賈新語之類是也。言事告人,則從去聲。孝經吾語汝,論語、子語魯太師樂,孟子語人曰:王語暴以好樂,吾語子遊之類是也。 齬, 齒不相値。又魚模二韻。 鋙, 說文鉏鋙,物不相當。宋玉九辯:圓鑿而方柄兮,吾固知鉏鋙而難入。又不安貌。亦作岨峿。又模韻。 峿, 陸機文賦:或岨峿而不安。 圄 囹圄,獄也。又囹也。左傳宣四年:圄伯。嬴於轑陽而殺之。又守也。亦作圉。 圉 同上。東方朔傳:囹圉空虚。又養馬者,左傳:馬有圉。又邊垂,左傳:聊以固吾圉。又。與敔同。詩鞉磬柷圉。又與禦同。莊子:其來不可圉。又御韻。 篽, 說文:禁苑也。通作籞。 籞, 漢書音義:折竹以繩。挂連之,使人不得往來,謂之籞。臣謂籞之言禦也,以竹爲之,故从竹。又池中編竹籬以養魚也。 敔, 樂器,如伏虎,脊有二。十七鉏鋙,戞之以止樂。又名曰楬。亦作圉。 禦, 拒也,止也。亦作御圉。又御韻。 御 詩亦以御冬。又御敵于竟。又御、禡二韻。 衙 衙衙,行貌。又疏逺貌。楚辭:導飛廉之衙衙。又魚、麻、禡三韻。 𦥉 鉏𦥉。 麌, 麋鹿聚貌。亦作。噳又魚韻。 噳, 詩塵鹿噳噳。 俁 俁俁,大也。 與, 弋渚切。 黨與。施與。又及也、許也、從也。與與,威儀中適。貌。容與,閑適貌。漢郊祀歌:澹容與。相如賦翶翔容與,言自得也。又待也。論語:歳不我與。馮衍賦壽冉冉其不與,又如也。鼌錯傳。中國之人弗與也。又魚、御二韻。 予, 賜也。通作與。与。又魚韻。 与, 說文賜也。古予字。隷轉作与,後作與。 𧾚, 安行。 歟, 歎辭。見廣韻。又魚、御二韻。 庾, 倉庾。又姓。又量名。考工記:庾實二觳,觳受斗二升。俗作𢈔,誤。 斞, 量名。亦作庾,十六斗也。 斔。 莊子:螤斛不敢入於四境。釋文音庾,六斛四斗也。 兪, 荀子俞少愈辱。又俞務、俞遠注竝讀作愈。又魚韻。 愈, 勝也、過也、賢也、進益也。亦作俞。本作愈。又魚韻。 瘉 病瘳。通作愈。又。魚御二韻。 窳 器空中。又惰也、惡也、邪也。苦窳器不中也。說文:汚窬也。 貐 䝟貐,似貙,虎瓜,食人迅走。 瘐, 漢宣帝詔:瘐死獄中。蘇林曰:瘐,病也。囚徒病,律名爲瘐。如淳曰:律囚以飢寒死,曰瘐。師古曰:瘐字或作瘉,其音亦同。俗讀爲痩,誤。 楰, 䑕梓。爾雅注:楸屬。詩北山有楰。又魚韻。 㥚, 懼也。 羽 水音。古作羽,俗作羽。漢志羽宇。也。物聚臧宇覆之。爲水、爲智、爲聽、爲物。爾雅:羽謂之柳。又翼,毛也。羽物,鳳爲長。又舒也,聚也。毛居正曰:俗以舊本上聲羽字下。不註其義,去聲羽字下云:翼毛也。遂以上聲爲宮羽字,去聲爲羽毛字,非也。案詩蜉蝣之羽,衣裳楚楚,正作上聲。廣韻去聲羽。字下亦云羽音。然則二義合於二聲通用。 禹 蟲,一名蠁。又夏禹。顏師古曰:禹、湯皆字。三王去唐之文,從高古之質,故夏啇之三,皆以名爲號。臣案:書曰:伯禹作司空,則近乎字。又曰:來禹,則又若名。湯曰:予小子履,則湯字也。史記湯字天乙,則湯亦非字,顏說未足爲據。 雨, 風雨之雨。水烝爲雲,降爲雨,於文从天下水,隷變作雨。易坎爲雨。又御韻。 䨞 雨貌。 宇 宇、宙亦作㝢。又太也,氣宇也。尸子:天地四方曰宇,往古來今曰宙。說文:天地四方曰宇,舟輿所極覆曰宙。三蒼云:四方上下曰宇,往古來今曰宙。又國四垂爲宇。韓詩:屋𩅸爲宇。陸德明曰:屋四垂爲宇。又隤下曰宇。考工記:宇欲卑。 瑀 石似玉。 偊, 東方朔傳:行步偊旅。師古曰:曲躬貌。 ===== 〇於語切[yu] ===== 傴, 於語切。yu·yu-yu 傴僂。 噢 噢咻,痛念之聲。亦作燠。又御韻。 燠 同上。又御、效、屋三韻。 嫗, 禮記注:以體曰嫗。又老婦之稱。又御韻。 痀, 脊曲。莊子:痀僂承蜩。又魚一韻。 ===== 〇虚呂切[xu] ===== 許 虚呂切。xu·lu-xu 絇與之也。可也、與也,容也、聽也。又國名。又姓。又姥韻。 詡, 大言也,和也、普也、遍也,敏而有勇也。 冔, 商冠名。又魚韻。 上从月,冃音胃。从曰誤。 訏 大也。詩川澤訏訐。又魚韻。 昫 日出温。 咻 噢咻,痛念之聲。又讙也。又尢韻。 膴 𦜫肉。又見下。又模韻。 喣, 吹也。亦作欨呴。唐魏鄭公傳:護民之勞,喣之若子。又。呈示也。又魚韻。 呴。 又魚有二韻。 煦, 烝也。溫也。記注:以氣曰煦。 姁, 嫗也。呂氏春秋:姁姁然相樂也。又漢。高后,字娥姁。 栩, 木名,一名杼,一名橡。又栩栩,忻暢之貌。 珝, 玉名。 ===== 〇居許切[ju] ===== 舉, 居許切。ju·xu-ju 扛也、挈也、稱也。動。也揚也、拔也、皆也。小爾雅:二十四銖曰兩,兩有半曰捷,倍捷曰舉。又御韻。 莒 草,可爲繩。又國名。 筥, 䈰也。圓曰筥,亦作籧。小爾雅:把謂之秉,秉四曰筥,亦作。方言:江沔之間謂之與,趙、代之間謂之筁,小者南楚謂之簍。自關而西,秦晉之間謂之箄𥱿。 籧 禮記月令:具曲植籧。又魚韻。 弆, 藏也。亦作去。 去 漢陳遵善書,與人尺牘主皆臧去以爲榮。注:去亦臧也。音舉。 麮, 煑麥飯。荀子:夏曰:則與之瓜麮。 柜, 木名。 𣟱, 木名。杜甫詩櫸柳枝。枝弱。 矩 正方之則。又法也、儀也,廉,隅也,常也。亦作榘萬。 萬 考工記曰:可規可萭。 枸, 禾名,蜀以爲𤖕。亦作。蒟,顔師古曰:子形如桑椹,縁木而生,味尢辛。今宕渠有之。又尢、有、御三韻。 蒟 同上。又蒟蒻,根似芋,葉似天南星而天蜀。都賦:其圃則有蒟蒻、茱萸。又御韻。 句, 方也。莊子:履句屨者知地形。又魚尢、御韻。 鄅, 國名,後以爲姓。廣韻。音禹。 楀, 木名。又氏也。詩捶維師氏。 拒 白招。拒亦作矩。又陣名。左傳右拒、左拒。昭元年:偏爲前拒。史記酈商傳:攻其前拒。 踽 踽踽有威儀,如無所施之貌。孟子:踽踽涼涼。 椇 抧也。禮婦人之撉槙。榛,脯脩、棗栗。 ===== 〇丘舉切[qu] ===== 去 丘舉切。qiu·ju-qu 撤也,除也。又見上。又魚、御二韻。毛晃曰:徹去之,去則從上聲。如論語去喪去食,去兵易去,故周官叄分去一。之類是也。來去之去、相去之去,則從去聲。孟子去齊、去魯,去者不追,賢不肖之相去之類是也。 胠 腋不脅,又魚御合三韻。 ===== 〇臼許切[ju] ===== 巨, 臼許切。jiu·xu-ju 大也。又姓。通作鉅。又與詎同。豈也。漢書:巨能入乎。又御韻。 虡, 鐘鼓柎。亦作簴。鐻。說文:虡飾爲。猛獸又飛虡,天上神獸,鹿頭龍身。凡鐘鼓之柎飾爲此獸,故謂柎爲虡。爾雅:木謂之簴,所以持鐘磬也。 簴, 釋名横曰。栒縱曰簴,虚舉也,在旁舉鐘也。 鐻 又魚御二韻。 拒, 禦也,桿也、格也,違也。亦作距。汲黯傳:智足以距諫。 秬, 黑黍。 鉅 同上。又大剛也。又呂矩,矯貌。莊子:一命而呂鉅。又鉤鉅。潘岳西征賦:弛靑鯤於網鉅。 距 雞距。凡刃鋒倒剌皆曰距,亦作𧣒。趙廣漢善爲鉤距,晉灼曰:距,閉也。衆莫覺所由,以閉其術爲距也。毛居正曰:晉說未明,所謂鉤距。者,如釣鉤之有距,吞之則順,吐之則逆,使人入其術中而不能出,以鉤索其隱情也。亦作鉅。又馬援傳:黠芜欲旅距。注:旅距,不從貌。又捍也。孟子:距楊墨,距詖行,距人於千里之外。與拒同。爾雅作距。 歫 同上。郭璞曰:法也。書傳云:至也。 𧣒 相如賦:建干將之雄戟。張捐曰:雄戟,胡中有𧣒者。 炬 束蘆燒之。說文作苣。 苣 同上。又菜名。 駏, 駏驉。獸名,亦馬名。唐文粹:李賀小傳:從小奚奴騎距驉字誤,以足當从馬。 詎, 豈也,止也,至也,格也。亦作巨渠。又御韻。 渠, 詩庭燎注:未渠。史漢書:渠有其人乎?唐書:渠老一儒哉!又魚、御二韻。 蚷, 商蚷,蟲名。又魚韻。 寠 貧無禮。亦作窶。又御韻。 窶 又御韻。 齲 齒腐。又啓貌。後漢書:齲齒笑。 踽 疏行貌。亦作偊。見上。 偊 同上。列子:偊偊而步。又見上。 ===== 〇再呂切[zu] ===== 沮 再呂切。zai·lu-zu 止之也,遏也、鬲也、抑也。又魚、御二韻。 咀 㕮咀。含味,韓愈進學解:含英咀華。又清藥。又子與切。 苴, 履中草。又魚、模、麻、馬、御韻。 疽, 癰疽。又魚韻。 ===== 〇承與切[chu] ===== 墅 承與切。cheng·yu-chu 田廬。又洲嶼。 野 此正古墅字。田下已从士,後人以其借爲郊野字,復加土字。 ===== 〇賞呂切[shu] ===== 暑, 賞呂切。shang·lu-shu 蒸熱。 䑕 蟲似獸,善竊,畫伏夜動。說文:穴蟲之總名也。又一前一郤,曰首䑕。漢灌夫傳:首鼠兩端。又憂也。詩䑕思泣血。 黍 利高燥者曰黍,早孰,禾也。說文:禾屬而黏。孔子曰:黍可爲酒,謂糯黍。 癙, 憂病。詩癙憂以痒。亦作鼠。 紓 緩也。又魚韻。 抒, 挹也。浚,治也。又除也。左傳:難必抒矣。又引而泄之也。班固兩都賦序:抒下情。又劉向傳:一抒愚意。王褒傳:略陳愚而抒情素。亦作杼。又常恕切。 杼, 劉向别錄。鄒子曰:杼意通旨。文選兩都賦序:或以杼下情而通諷諭。字从木。又栩也。又橡也。莊子:食杼栗。又直呂切。機杼之持緯者。又后杼,少康子。 ===== 〇仁㾘切[reng] ===== 豎 仁㾘切,ren·geng-reng 立也。亦作竪。褕童僕未冠。者,莊子音上聲。又殊遇切。 裋 豎,使布長襦。又襜褕短者曰裋榆,短褐亦曰裋褐,荀子作豎褐。又御韻。 樹, 扶樹。植也。又殊遇切。 ===== 〇腫庾切[zhu] ===== 主, 腫庾切。zhong·yu-zhu 君也、宰也、領也、掌也、守也、當也,賔之對也,意所注也。又廟社寓神靈者謂之主。左傳襄十九年事吳,敢不如事主。上一點本音主,與一不同,今俗或作主,非。又御韻。 麈 麋屬,尾能主風,辟蠅蠅。 炷 火炷燼所著者。又御韻。 枓, 𣂐器,有柄,形如北斗,用以斟酌。亦作斗。又有韻。 斗, 同上。周禮鬯人:大𭨧設斗。又有韻詩維北有斗。沈音主,陸音當口切。酌以大斗,亦兩音,當於二韻通用。 鬻, 烹也。亦作煑。 褚, 䙒也。左傳取我衣冠而褚之。又絮衣。莊子:褚小者不可以懷大。漢南粤傳:文帝遣陸賈遺南粤王,上褚五十衣,中褚三十衣,下褚二十衣。師古曰:以綿裝衣曰褚,上中下綿之厚薄多少之差也。音竹吕切。又姓。左傳:褚師叚:宋共公子子石食采於褚,其德可師,因號禇師。後人因氏焉。廣韻又音楮,恐𧩍。又見下。 紵 綿絮裝衣。漢劉向傳:用紵絮斮陳師古曰:紵絮者,可以紵衣之絮也。楊子法言:紵絮三千。廣韻亦作䘢。又見下。 陼 小淵。亦作渚。說文:丘也。爾雅:丘如陼曰陼丘。相如賦:奄薄水渚。 渚 左傳。王在渚宮。杜預曰:小淵曰渚。又水名,魚韻。 柱, 棠也。支也。禮記柱楣。爾雅榰,柱也。荀子:強自取柱。漢章帝紀:支柱橋梁。亦作拄。 拄 同上。又刺也,距也。漢朱雲:連拄五鹿君𪐴,有所絶止,𪐴而識之,謂之𪐴點。衛常書勢𪑜𪐴點黩。 ===== 〇敞呂切[chu] ===== 杵, 敞呂切。chang·lu-chu 臼杵。 處, 居也,止也,制也,息也,定也。又分别處置曰區處。女未嫁曰處子,士未仕曰處士。又御韻。 楮, 木名。皮可爲紙。毛頴傳:會稽楮先生是也。 禇, 綿絮裝衣曰褚。蘇頲褚無長貲。 ===== 〇直吕切[zhu] ===== 柱, 直吕切。zhi·lu-zhu 楹。也。又知庾切。又御韻。 貯, 積也,居也,盛也。亦作𡪄。 佇, 人立。亦作竚。 羜, 五月羔。詩旣有肥羜。爾雅未成。羊曰羜。 貯, 張目長眙。 苧 草可織布。 紵 粗絟者。紵,說文檾屬,亦作苧。 杼 機,杼,機之持緯者。又后杼,少康子。 宁 門屛之閒。禮記:天子當宁而立。亦作著。又魚韻。 著 詩俟我於著乎。而有三音。又魚、御藥三韻。 坾, 積塵。 芧, 草名。廣韻:草可爲繩。相如賦:蔣芧青蘋。 泞, 澹也。杜甫朝享太廟賦:元澤淡泞乎。無極。 ===== 〇兩舉切[lu] ===== 吕 兩舉切。liang·ju-lu 說文字林:脊骨也。象形。亦作膂。又隂律名。吕,旅也。方言:呂,長也。東齊曰𢏓,宋魯曰呂。又。姓。廣韻云:大嶽爲禹心呂之臣,故封呂侯,後因爲氏。太公望姓姜氏,吕卽其後也。秦、漢以來,遂以吕爲姓,俗作吕膂。𭦃骨,篆文作膂,亦作旅。 旅 同上。書旅力旣愆。詩靡有旅力。又五卒爲旅,百人也。又陳也,衆也。行旅、逆旅。卦名。山川祭。名也。又俱進退曰旅。又與穭同。光武紀:野榖旅生, 祣 祭山川。各經典通作旅,傳寫誤耳。義當从示。 簇, 飯器。方言:南楚謂之筲,趙魏之郊謂之𥰠。 侶, 徒也,伴也,朋也。陸機草木疏:麟不侶行, 儢 不勉彊貌。荀子:儢儢。然注法言云:心不力也。 穭 禾不因播種而自生,亦作旅稆。 稆, 唐馬燧爲懐州剌史,和生于境。 梠, 楣也。又桷端連綿。又見下。 縷, 茸綫。又藍縷,敝衣。亦作褸。又覼縷,委曲也。吳都賦:嗟難得而覼縷。注:次序也。覼音羅。縷亦作謱。又尢韻。 褸 方言:襜褸短者,以布而無緣,謂之襤褸,敝而紩之,謂之襤褸,自關而西謂之䘪掘。小爾雅布褐而紩之謂。之藍縷。又衽也。 僂, 尩僂。又疾也。公羊傳:夫人不可僂。荀子:賣之不可僂,售也。又俯也。荀子:未嘗僂指。又痀僂。又傴僂。又。尢、御、宥三韻。 嶁, 峋嶁,衡山名。峋音矩。又有韻。 漊 漊漊,雨貌。一曰:習醉不醒。又魚、有二韻。 婁 繫馬。曰維,繫牛曰婁。左傳:牛馬維婁。又魚、尢、有、御四韻。 蔞, 考工記:爲萬蔞以運輪上。又魚、尢二韻。 ===== 〇忍與切[ru] ===== 汝 忍與切。ren·yu-ru 爾也。本作女。汝,水名也。出天息山,後人借爲爾汝字。 女 同上。又尼吕切。女子。御韻。 籹, 粔籹、蜜餌。 茹 飲也、啜也。乾菜也,臭也、貪也。雜揉也,食也,受也,茅根也。又相牽引貌。又魚、御韻。 乳 湩也。又御韻。 醹, 酒厚。又魚韻。 ===== 〇此主切[cu] ===== 取 此主切。ci·zhu-cu 索也,獲也、收也。受也、檻也。又御韻。 ===== 〇慈庾切[cu] ===== 聚 慈庾切。ci·yu-cu 會也、衆也、共也。廣韻:邑落曰聚。又御韻。 且, 恭謹貌。詩有萋有且。又魚者二韻。 ===== 〇尼呂切[nu] ===== 女, 尼呂切。ni·lu-nu 女子。凡未嫁謂之女,已嫁謂之婦。又宿名。 ===== 〇象呂切[xu] ===== 敘, 象呂切。xiang·lu-xu 次敘。又敘述也。通作序。从余从支。今作敘,从又,誤。 序, 堂東西廡也,故从广。又商學名。孟子殷曰序或借爲次序字,如用庠序、廊序,則與敘字義異,自可雙押。同者非。 緒, 絲耑,又基緒統系也。 漵 浦漵从,又誤。 嶼 山在水中。 鱮, 魚名。 藇, 美也。詩釃酒有與。亦作𨣦。又御韻。 芧, 茅栗。莊子徂公賦芧。亦作杼。又。見下。 杼 莊子食杼栗。 ===== 〇私呂切[su] ===== 胥, 私呂切。si·lu-su 有材知也。詩君子樂胥。顏師古漢畫注曰:樂得有材知之人,使在位也。又皆也,相也。又魚韻。 諝, 同上。通作胥。又魚韻。 稰 雜穫曰稰。又魚韻。 醑, 酒也。又簏酒。亦作胥。詩有酒谞。我,毛傳:以篚盪酒曰釃,以藪曰谞。鄭箋:湑,茜也。與縮酒同義。 湑 同上。又露貌。又魚韻。 洪武正韻 卷第七 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第八 === ==== 五姥 ==== ==== 六解 ==== ==== 七賄 ==== ==== 八軫 ==== ==== 九旱 ==== ==== 十産 ==== ==== 十一銑 ==== 洪武正韻 卷第八 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第九 === ==== 十二篠 ==== 十三巧 十四哿 十五馬 十六者 十七養 十八梗 十九有 二十寢 ==== 二十一感 ==== ==== 二十二琰 ==== 洪武正韻 卷第九 <small><small>終</small></small> == 去声 == === 洪武正韻卷第十 === ==== 一送 ==== ===== 〇蘇弄切[song] ===== 送 蘇弄切。su·nong-song 餞也,遣也,將也,隨也。贈行曰送。漢陸賈傳:他送亦千金。蘇林曰:非橐中物,故曰他送。鬆 髼鬆,髮貌。又東韻。 宋 國名,又姓。 ===== 〇馮貢切[fong] ===== 鳳 馮貢切。feng·gong-fong 瑞禽,羽蟲之長,一名鶠。麟前鹿後,蛇頸,魚尾,龍文,龜背,燕頷雞喙,聲若蕭翼:若干出於東方君子之國,見則天下大安寧,王者德盛則鳳至。爾雅:鶠鳳,其雌皇。孔演圖曰:鳳爲火精,生於丹穴,非梧桐。不棲,非竹實不食,非醴泉不飲。身備五色,鳴中五音。有道則見,在天爲朱雀,古文作鵬朋。 鵬 古文。又庚韻。 朋 篆作。象形。鳳飛,羣鳥从之以萬數,故借爲朋黨字。又庚韻。 奉 漢書帝紀:奉𬓈公孫弘傳:奉祿甚多。奉者,養也,予之。禄以養之也,又董韻。 縫 衣會,又東韻。 㡝 欵書。 ===== 〇千弄切[qong] ===== 謥 千弄切。qian·nong-qong 自詞言急,俗作。認、 憁 憁恫不得志,俗作惚。 ===== 〇作弄切[zong] ===== 糭 作弄切。zuo·nong-zong 角黍,亦作粽。 粽 傯 倥傳苦也,不暇也。窮,困也。亦作摠。俗作偬。又董韻。 摠 同上。俗作揔。又東、董二韻。 緵, 魚網,江東呼爲百囊罟,亦作總。又東韻。 總 同上。又數絲。魏都賦縑總。清河。又見東、董三韻。 翪 鳥飛斂足。亦作以。又東、董二韻。 㚇 綜、 機縷 䝋 牡豕。 ===== 〇足用切[zong] ===== 縱、 足用切。zu·yong-zong 緩也,舍也,放縱也,肆也。亦作從。又東韻。 從 論語從之,純如也。又不隨行。又東、陽、董三韻。 ===== 〇多貢切[dong] ===== 凍 多貢切。duo·gong-dong 氷。凍又音東。 涷, 暴雨。江東呼夏月暴雨爲涷。又東韻。 湩, 乳汁。又董韻。又見下。 棟 屋穩。 蝀、 螮蝀。虹也。又東董韻。 ===== 〇他貢切[tong] ===== 痛、 他貢切。ta·gong-tong 隱也,傷也、楚也、疼也。 統 紀也,總也。又董韻。 ===== 〇徒弄切[tong] ===== 洞 徒弄切。tu·nong-tong 空也。恭。也。又幽壑。又董韻。 峒 山二穴。又東韻。 絧 鴻網相通貌。亦作洞。又東、董二韻。 衕 通街。又東韻。 詷、 謥詷,言急。又東、董二韻。 恫、 憁恫,不得志。又痛也。又東韻。 筒、 通簫亦作洞。漢王褒有洞簫賦,又東。韻。 動、 動之也。又董韻。 凡物自動則上聲,彼不動而我動之,則去聲。今經史中動字皆無音。毛居正伏覩祕書省校書式諸書本字下雖無音,而九經子史别有音訓可引援者,亦皆㸃發。案:漢書揚雄傳:淸靜字合作上聲,顔師古恊韻音去。聲,則動靜之動,亦可作去聲。 慟、 哀過動心。 ===== 〇盧貢切[long] ===== 弄、 盧貢切。lu·gong-long 玩也,戲也,侮也。 哢、 鳥吟聲。 礱、 磨也。又東韻。 ===== 〇胡貢切[hong] ===== 哄 胡貢切。hu·gong-hong 衆聲,唱聲。又騶哄,呵,喝聲。 鬨 鬬聲。从門从共。鬥音鬪,兩士相對,兵仗在後象。鬪之形,緣孟子鄒與魯閧,揚子一鬨之市,皆有兩音,後人傳寫誤从門,是以廣韻注云:凡从鬥者,今與門户字同,其實非也。場屋中用孟子、揚子及經史中假借字,姑从門,其餘宐依本文。又漾韻。 閧 洚 洪水,水不遵道,又東陽漾三韻。 ===== 〇呼貢切[hong] ===== 烘、 呼貢切。hu·gong-hong 烘燎,火乾東也。又韻。 ===== 〇苦貢切[kong] ===== 控 苦貢切。ku·gong-hong 引也,告也。詩控于大邦。集傳:控,持而吿之也。又操。制也。詩抑磬控忌。注:止馬曰控,謂勒止也。又陽韻。 鞚 馬勒。通作控。 悾 信也,慤也。又東、陽二韻。 空 缺也。又空乏也。選詩潭影空人心。又東、董二韻。 倥 倥,惣困貌。 ===== 〇古送切[gong] ===== 貢 古送切。gu·song-gong 獻也,薦也。周禮八則:五曰賦貢,以馭其用。注:貢,功也。九職之功所稅也。又姓。夏后氏稅名。書禹貢釋文云:字或作贛。 贛, 賜也。又與貢同。又水名,在豫章亦作瀨,贑、泔。又感勘二韻。 灨 又二韻。 贑 又二韻。 湏 㔶𱑉 小杯。又感韻。 羾 至也。甘泉賦:登椽欒而翊天門。俗作羽。 虹, 縣名,在沛。又東陽、漾三韻。 𡎴 地名。 𪅷⿰⿳工目父鳥 鳬讓食。 ===== 〇烏貢切[wong] ===== 瓮、 烏貢切。wu·gong-wong 罌也。又汲瓶。亦作罋甕。 罋⿱雍𦈢 說文:罋,汲瓶也。 甕 易井卦九二,甕敝漏。又東韻。 ===== 〇蒙弄切[mong] ===== 夢 蒙弄切。meng·nong-mong 神交爲夢。亦作㝱。又不明也。亦作遭。又雲荩,澤名。周禮作瞢。又東、庚二韻,俗作夢。 㝱 𡬌 瞢 目不明,又雲曹澤。名。又東、庚、敬三韻。 懜 惛也。亦作懵。又東、敬二韻。 懵 同上。又東、董、敬三韻。 𢄐 蓋衣、東韻字,从巾从冡,舊加廾誤。 溕 微雨。 霿、 天氣下,地不應,曰霿又東、宥二韻。 艨 艨艟。戰船又東韻。 雺 天氣下,地氣不應,曰雺。 ===== 〇撫鳳切[feng] ===== 賵 撫鳳切。fu·feng-feng 贈死物。應劭注漢書曰:車馬曰賵,衣服曰禭。杜預注左傳曰:𮚐助喪之物。公羊傳曰者,以乗馬、束帛車馬曰賵,貨財曰賻,衣被曰襚。注賵猶覆也。賻猶助也。禭猶遺也。知生者賵賻。知死者贈襚。 䵄 熬麥。又東韻。 諷 誦也。記音曰諷。又微剌也。亦作風。 風、 因風感物曰風。又東韻。 葑、 同上切。葑田。又菰根。又東韻。 封、 大也,厚也。又以土封物曰封。又東、豔二韻。 俸、 秩祿亦作奉。 ===== 〇於用切[yong] ===== 雍、 於用切。yu·yong-yong 蔽也,擁也,滯也。又姓。文王子雍伯之後。左傳:郜、雍、曹、滕。杜預曰:雍國,在河內山陽縣西。又州名。禹貢黑水西河惟雍州。本作雝,又東、董二韻。 雝、 又二韻。 灉、 水名。爾雅:水自河出爲灉,又曰灉反入。書灉、沮會同,亦作。維澭,又東韻。 維、 職方氏:其浸盧維。注:當作雷雍。釋文:盧音雷,維音於㳟切。案禹貢雍作灉。釋文有平去二音,則維字。亦當有兩音。又東、董二韻。 澭、 同上,唐有劉澭,音紆用切。又東韻。 㙲、 加培 饔 熟食。又朝食曰饔,夕食曰飱亦作𩟷。又東韻。 𩟷 𩌋 靴靿。 𧜇 襪袎。 ===== 〇之仲切[zhong] ===== 衆 之仲切。zhi·zhong-zhong 三人爲衆。又多也。又姓。又東韻,篆从目,从三人,當作𡿻,今作衆。 中 注的也,當也。詩周室中興。又要也。周禮天官:凡官府、都、郷、州及都鄙之治。中,受而藏之。鄭司農曰:治中,謂其治職簿書之要也。莊子:中身當心則爲病。又與衷同。折中。又半也。又見東韻。 衷、 折衷衷猶中也、平也、當也。亦作中。中、衷義同者,不得重押。如用治中、又中的、中興、中著之中、中半之中,與折衷者非。又東韻。 種、 蓺也。木作穜。又見東、董二韻。 穜、 㼿 甕屬。 潼 乳汁亦作重,又見上。 重 漢匈奴傳:不如重酪之便美。 ===== 〇直衆切[zhong] ===== 仲 直衆切。zhi·zhong-zhong 中也,次也。周人冠而字,五十乃加伯仲。亦作中。 中 同上又中籥,月令律。中中呂。又姓。 蟲、 蟲食物。又東韻。 重 再也。難也,厚也、遲也。輺重也。滯也。滅,尊也。又見東、董二韻。 ===== 〇余頌切[yong] ===== 用 余頌切。yu·song-yong 以也,使也,庸也。 ===== 〇似用切[song] ===== 頌 似用切。si·yong-song 稱述也。詩美盛德之形容,以其成功告於神明者曰頌。又東韻。 誦 諷誦。又公言之。 訟 爭獄。又爭罪曰獄,爭財曰訟。又東韻。 ===== 〇才仲切[cong] ===== 從 才仲切。cai·zhong-cong 隨行從天子駕曰法從,侍從,漢時謂隨。使出疆者爲少從,摠言其少年而口從使也。亦曰傔。從簾,兼也。音欠。 ===== 〇許用切[xong] ===== 匈, 許用切。xu·yong-xong 讙議聲。亦作訩。訩凶。荀子:君子不爲小人匈匈也而輟行。又東、董二韻。 哅 荀子:掩耳而聽者,漠以爲呦恟。又二韻。 嗅 舁審氣口。又音匈。 ===== 〇渠用切[qong] ===== 共, 渠用切。qu·yong-qong 同也,皆也,合也,公也。 ===== 〇欺用切[qong] ===== 恐 欺用切。qi·yong-qong 疑也,慮也。億度也。又董韻。上从卂。舊从凡,誤。懼也,心悸也。 䛪 多言。又詢問也。 䠻, 役使也。又作㑋。 ===== 〇居用切[jong] ===== 供、 居用切。ju·yong-jong 陳設。又具也。通作共。又東韻。 共, 漢文帝詔。共養于高廟。漢書:共養長信宮。又見上。又東、董、御三韻。 ===== 〇丑用切[chong] ===== 憃 丑用切。chou·yong-chong 愚也。又東、陽、漾三韻。 矗 髙起也。直貌。又初六切。 ===== 〇奴凍切[nong] ===== 齈 奴凍切。nu·dong-nong 多涕,鼻疾 鬞 髮亂。 ==== 二寘寘 ==== ===== 〇支義切[zhi] ===== 寘 支義切。zhi·yi-zhi 置之也,納之也,猶言安著也。又止也,廢也。 忮、 很也。莊子:大勇不忮。又忮,傷害。詩不忮不求。又勁。狠也。亦作伎。 伎、 同上。廣韻引詩鞠人伎忒。又奇寄切。又支、紙二韻。 觶、 酒器:實曰觴,虚曰觶。禮記:尊者舉觶。卑者舉角。孔㯋達曰:觶者,適也,受三升。又罰爵。又支韻。 策、 牀,簀也。从竹从朿。又紙韻。 至 到也,又極也。又案說。文鳥飛,从高下至地也。故篆文作,象其形也。 摯、 握持。又姓。又與贄同。周禮:以玉作六摯。禮記凡摯,天子鬯,諸侯圭。又。與鷙同。禮記:前有墊獸,則載𧴀貅。詩傳云:雎鳩摯而有别,情意深至。 鷙 猛擊鳥鷹鸇之類。廣雅:鷙,執也,取其能服執衆。鳥漢杜詩傳:湯、武善御衆,故無忿執之師。注:鷙,擊也。凡鳥之勇、獸之猛者皆曰鷙。赤作摯。晢。 𪁊 月令:鷹隼蚤𪁊也。 贄、 執贄,本作贄,亦作質。書五玉三帛,二生一死贄。 質 孟子:不傳質爲臣。又物相質當也。左傳:周、鄭交質。又質韻。 礥 柱礎。又質韻。 志 在心爲志,謂意志也。又骨鏃不前,羽羽爲志。又記也。與註同。漢書十志。又旗也。史記:沛公以周昌爲職志,篆文作悉,从之。从心。心之所之謂之悉,論語所謂志於道是也。 誌, 記也。亦作志識。又呉楚俗謂黑子爲誌,中國通呼爲黶黑子。 識。 書序:識其政事。又見下。又職韻。 織, 織文錦綺屬。亦作誌。書禹貢:厥篚織文。無音當。於去入二聲通用,又見下。又質韻。 厎、 書震澤厎定。史記音致。又支、紙二韻, 寔 礙不行。又頓也,跲也。亦作𨆫。又霽韻。 踵 躓、 跧也。與國通。又支韻。 輕 車前重。漢馬援傳:居前不能令人輊 鷙, 馬重。从鳥誤。 質, 忿也、恨也、怒也,止也。亦作懥。 懥。 大學:心有所忿懥,則不得其正。 ===== 〇資四切[zi] ===== 恣 資四切。zi·si-zi 縱肆也。 積 聚也。儲蓄也。周禮遺人掌委積。左傳:居則具一曰之積。凡指所聚之物曰積,則去聲,取物而積㬪之則入聲。 柴 積也。亦謂所積之物也。薪禽之積皆曰柴,詩助我舉柴,謂積禽也。說文作訾。薪柴。委積義同,不可重押。舉柴與委積義異,可分押。又。皆泰二韻。 漬、 漚也,浸也。又與胔同。 骴、 殘骨,亦作胔。又支韻。 胔、 月,掩骼埋胔。注骨枯曰骼,肉腐曰胔。釋文露骨曰骼,有肉曰胔。字亦作骪。又支韻。 眥、 目際。又厓眥,舉目相忤貌。又衣交袵處曰眥。爾雅衣眥謂之襟。謂袵交處。如人眼脣眥頭也。又見霽、泰二韻。 胾、 大臠肉禮左殽右胾。注:骨體曰殽,切肉曰胾。 剚 揷刀又置也。李奇曰:東方人以物挿地,皆爲剚。 𮖓 木立死,亦作菑。又之韻。 倳、 立事曰剚。周禮大宰:事典以任百官。注:任,猶倳也。陸德明云:倳,猶立也。 ===== 〇昌智切[chi] ===== 翅 昌智切。chang·zhi-chi 說文翼也。亦作𦐊。翨。又與啻同。孟子:奚翅食重。从羽,从支聲。又不翅,過多也。又支。韻。 𦐊 史記楚世家三國布𦐊,俗作翄。 翨 周禮:有氏掌政,猛鳥以時獻其羽𦑭,俗作翨。 ===== 〇昌志切[chi] ===== 熾、 昌志切。chang·zhi-chi 說文火盛也。从火戠。聲。或作𧹹。說文古作考。 饎 說文云:酒食也。方言云:熟食亦作糦,又作𩟄。 糦、 𩟄 周禮有𩟄人,主。炊,官江,亦作饎。 幟、 旗也。廣稚幡也。又作織,亦作旙。 織、 漢志:旗織加其上,又見上。 埴、 黏土,俗作埴。又職韻。 ===== 〇時吏切[shi] ===== 侍、 時吏切。shi·li-shi 近也,徒也,承也。亦作寺。 寺、 同上。又寺人,奄宦亦作䦙,見下。 䦙、 蒔、 植,立也,更種也。又支韻。 豉、 鹽豉,从豆从支。 敊 說文:豉亦作敊。蓋尗,古菽字,豆一名。尗,故字亦从尗。 嗜、 欲也,好也,亦作耆。 耆、 孟子:耆秦人之炙。又支、紙二韻。 視 瞻也,比也,效也。俗作視,亦。作眎眡,說文作眡,示,古字通用。 眎 同上。又與示同。趙充國傳:漕榖至臨羗,以眎羗虜。亦作眡。又支韻。 𦕑、 示 垂,示也,呈也。又支韻。 謚、 誄行立號,以易名也。謚法自周公始,亦作謚 謚 漢書:賜之令謚。 事 世務大曰政,小曰事。紀綱法度曰政,動作云爲曰事。三公之任曰三事,六卿之任曰六事。又奉也、營也,治也、職也。采也,載也。 士、 事也。又士卒。又紙韻。 仕、 仕宦。又紙韻。 是 正也。又紙韻。 市、 貿易爲市。又紙韻。 柿 果。又紙韻。 恃、 依,怙也。又紙韻。 ===== 〇而至切[eri] ===== 二 而至切,er·zhi-eri 地數之始,古作弍。 貳 副也,重也,疑也,敵也,不一。也。攜貳,離心也。古亦借用二字。左傳:臣無二心。又貳,副也,謂副本也。又副車曰貳車,亦作貳。貸。 貸, 差貸。月令宿離不貸。毋或差貸。竝音二,又音匿。又泰、陌二韻。 樲, 棗屬。孟子:養其同𣗥。注:植棘,小棘,所謂酸棗也。 餌, 食也。說文:粉餅。也。又釣陁魚者。莊子以五十牿爲餌。賈誼傳五餌。又見紙韻。 珥, 塡也。一名。耳璫。俗作珥。又紙韻。 鉺 玉篇。鉤也。韓愈城南聯句:脩箭裊金鉺。 聏 和也。莊子以而合驩。音義云:聏和萬物也。又支韻。 刵 斷耳。 毦 氅毦飾。又罽也。 咡 口旁曰咡。 衈 開。郉書:殺雞血祭爲衈。周禮注曰:八。血割牲耳血及毛祭,以爲刦衈。 ===== 〇息漬切[xi] ===== 四 息漬切。xi·zi-xi 倍二爲四。說文:隂數也。从口从八。口音圍。象四方也。八者,别也。口中八,象四分之形。古文作亖。 肆 陳也。次也、緩也、放也、列也、遂也、恣也、踞也。量。也。又市鬻之舍也。又編挂鍾磬各。一者謂之肆,又縱也。陳其尸曰肆。古作殔,今作肆。又見下。又職韻。 駟 二乗四馬。又大駟,房星。又四人共車。左傳文十一年:富父終生駟乗。又質韻, 泗, 水名。受泲水,東入淮。又液自鼻出曰泗。文中子禮樂篇:仲尼之宅四濵,作四與泗通。 柶 七也。 賜, 錫也。上予下曰賜,下獻上。曰貢,子貢名賜,互取義也。以貝从易,亦作陽。 澌, 氷索盡也。亦作嘶。又支、薺二韻。 凘 水上流冰也。又支韻。 瀃 泄水門曰障水。 ===== 〇相吏切[xi] ===== 笥 相吏切。xiang·li-xi 竹器。圓曰簞,方曰笥。 思, 意也。慮也,情緒也。揚雄甘泉賦:儲精垂思。陸機文賦:罄澄心以凝思。尚書序:研精覃思。又悲也。詩䑕思,哀以思。又支、灰二韻。 伺, 奄闚也。偵,候也。又支韻。 俟、 司 官司也,主守也。康衡敘傳:困于二司。魏都賦:藥齊有司。皆恊韻去聲。又支韻。 僿 無悃誠。又細碎也。又泰韻。 寺, 司也、廷也。官舍有法度者,官吏之所止也。又寺人,閹宦也。又浮屠所居謂之寺,亦以官府得名也。 嗣, 繼也。 飤 以食食人。亦作食飼。 食 同上。詩飲之食之。孟子食志食功。又餠也。又飯也,糧也。論語。孟子簞食。周禮廩人:賙賜稍食。竝音畒。又陌韻。 飼 同上。 似 嗣也,類也。又紙韻。 ===== 〇疾二切[jer] ===== 自 疾二切。ji·er-jer 所人來也。由也,率也。躬,親也。 字 乳也,愛也,撫也。文,字也。 孳 乳化曰孳。通作字。又支韻。 牸、 牝牛。 ===== 〇知意切[zhi] ===== 智、 知意切,zhi·yi-zhi 心有所知也。亦作知酐。 知、 論語:知者知及之,焉得知?易知者見之。中庸知者過之。知仁、勇。荀子:是是非非謂之知。竝音智。又姓。亦作。又支韻。 智 緻、 宻也。亦作致,俗作緻。 致、 極也。送,至也,使之至也。趣也。亦作厎。又見下。从至从夂夂。音緩,俗作致。大學致知。 厎、 定也。 置、 貫而立也。詩置我鞉鼓。俗作置。又驛傳也。馬逓曰置,出𮞏曰郵。漢書:烏孫傳有便宜,因騎置以聞。師古曰:卽今驛馬也。黃覇傳:郵亭鄕官。師古曰:行書舍,傳送文書所止處,如驛舘矣。孟子:速於置郵。而傳命。又設也,安也,赦也,建也,措也,棄也。俗作置,又音治。 ===== 〇征例切[zhi] ===== 制 征例切。zheng·li-zhi 節也,裁也,斷也,正也,御也,檢也,法,禁也,造也。顔師古注漢書曰:天子之言,一曰制書,二曰詔書。制書者,謂爲制度之命也。文中子續書有制曰:帝者之制,其有大制制天下。而不割者乎?又屑韻,通作製。 㫼 明也。亦作晰。又屑韻。 晣 又屑韻。 晢、 星光。詩明星晢晢。又屑韻。 淛 水名。又屑韻。 折 斷之也。班固西都賦:秦成力折。恊韻音制。又齊、屑二韻。 鯯 魚名。 ===== 〇直意切[zhi] ===== 治 直意切。zhi·yi-zhi 理效也。又攻也。从水从台,音怡,諧聲也。古作乿。經典釋文:平聲。假借作治道平治者。並去聲。又見支韻。 𦤺、 禮記必工𦤺爲上。考工記輪人注:幎均致貌。鄭司農注地官曰:膏物,謂楊柳之屬,理致且白如膏。 稺、 㓜木亦作稚,今人物。㓜小皆曰稚。 稚、 陶淵明詞作稚。 遲、 待也。又欲速而以彼爲緩曰遲,使彼徐行以待此,亦曰遲。亦作遟。又支韻。 謘、 語諄謘。荀子:衆積謘謘乎。又支韻。 値、 遇也,當也。亦作直。又持也。詩値其鷺羽。 直、 月令注:宿直謂値,某星也。漢張敞與朱邑書:直敞遠守劇郡。寗成傳:無直寗成之怒。竝與値同。孟子:直不百歩耳。亦音値。俗作直。又陌韻。 植、 種也。一曰將吏。左傳:華元爲植。又立也。周禮大宗伯注:植𤩹。賈賦方正倒植。又蠶器。月令具曲植。注:植,槌也。俗作。植又陌韻。 褫、 解也,脫也。荀子:極禮而褫。又奪也。又支韻。 彘、 邑名,在汾上。左傳:厲王居于彘。又豕也。 ===== 〇丑吏切[chi] ===== 眙 丑吏切。chou·li-chi 直視。一曰注視。又支韻。 ===== 〇以智切[yi] ===== 異 以智切。yi·zhi-yi 奇也、分也、怪也、違也。 肄, 習也,勞也。又嫩條也。斬而復生曰肄。亦作肄肆。 肆, 左傳注:講肆,音與肄同。 勩, 勞也。亦作肄。又見下。 廙, 恭也。又陌韻。 隶 本也、及也。又音代。 易, 難易之對。易,不難也,平夷也,簡易、樂易、和易。又芟除也、治也,輕易也,忽也。又陌韻。 㑥 揚子:藺相如剬而不㑥。 敭 廣韻輕簡爲敭。通作易。與剔字不同。 施, 及也。詩施于孫子。又延也。詩施于中谷。又孟子:施從良人之所之。漢衛綰傳:劒人之所施易。顔師古曰:施讀如貤。 貤, 移與也。貤易,猶貿易也。又凡物。一重爲一貤。又延也。相如賦:貤丘陵。顔師古曰:本猶延也。一曰:重物次第也。又支韻。 袘 衣緣。亦作袖。又紙韻。 衪 同上。又相如賦:揚袖戍削。注:他衣袖也。又支韻。 异, 舉也、退也、已也。又與異同。列子:重囚纍梏,何以异哉?張湛曰:异,古異。字。又支韻。 詒, 遺也,貺也。又支、解、泰三韻。 貽, 又支。韻 義 同上切。宐也,理也。節,行也。由而行得其宐曰義。 誼 董仲舒傳:摩民以𧨏。 𣙤 白𣙤,馬名。列子:右驂赤驥,而左白𣙤。注:古義字。 議 謀也,評也,擇也、謪也。 儗、 佁儗固滯貌,𠛬截其。又支、紙二韻。 劓 刑截其鼻。 ===== 〇倪制切[ni] ===== 詣、 倪制切。ni·zhi-ni 至也,造也。 栺 枍栺,木名,漢有。枍栺宮,西都賦:洞枍栺以與天梁。 羿、 古射師,帝嚳射官。一曰后羿,有窮國君。論語:羿善射。从羽从廾。羽,箭也。羿以工。射爲義,古善射者以名其官。 𦐧 揚雄賦:𦐧氏控弦。說文:羽之羿風,謂箭乗風而疾也。一古諸侯,一射師。羿射師以官。而爲諸侯。 睨 睥睨,衺視。 堄 𡌨堄,城上女牆。亦作僻倪,又作睨。杜甫詩:睨登哀柝。蓋女牆開眼以𥨖望城。下因以爲名。 倪 同上。左傳:守陴者皆哭。杜預曰:陴,城上僻倪也。又天倪,自然之分。又齊、皆二韻。 輗 大車轅耑。持衡者。又齊韻。 甈 破也。揚子剛則甈。 寱 玉篇寐言。唐元結有寱論,譏諫官不言事,見文粹。 帠 法也。莊子:汝又何帠以治天下,感子之心爲。 藝 才,伎也,度也、業也,常也,準也,種也。亦作蓺。杜預曰:藝,法制也。周禮六蓺,樂、射、御、書、數。又六經謂之六蓺。書蒙羽其藝,謂種植也。 蓺 史記六蓺,漢書蓺文詩蓺麻如之何,我蓺黍稷。並作蓺。 埶 同上見說文。 囈 列子:啽呻呼。釋文:衆言也。啽,音嵓。 𢳊 木相磨也。 褹 𧜰襦。 藝 袂也。唐劉文傳:奮襼大呼。 槸、 木枝相磨。 艾 息也,絶也。左傳昭元年:國未艾也。陸音魚計切,與蓺音同。又割。也,芟也,俊乂也。亦作乂。又過半也。詩夜未艾。又治也,安也。亦作䢃。又泰韻。 乂 治也,俊乂也。又割也。通作艾。又泰韻。 刈 割也。通作艾乂。 䢃 安也,治也,通作艾。 㣻 創㣻,懲也。亦作艾。乂。又見泰韻。 劓 刑鼻。又𥧑韻。 毅 剛毅,有立也。左傳:致果爲毅。 藙 前茱萸禮記用藙,漢會稽獻藙。 ===== 〇以制切[yi] ===== 曳 以制切。yi·zhi-yi 曳。曳,徐也,引也。亦作拽抴。又屑韻。从申从丿。丿音曳,至也。監本上有點,誤。 拽 又屑韻。 抴 同上俗作拙,又屑韻。 跇、 踰也。 𧙟 衣長亦作袣,加點誤。 袣 同上。又褏也。相如賦。曳獨繭之褕袣。 勩 勞也。又見上,俗作勩。 呭 呭呭多言也。亦作䛖詍。 䛖 詍 荀子:辨利:非以言是,則謂之泄。注:以言亂是謂之泄。詩無然詍詍。 枻 楫也。亦作拽。又屑韻。 栧 洩 洩洩,舒散貌。又屑韻。 泄 同上,泄泄,多人貌,無然泄。泄,孟子曰:泄泄猶沓沓也。俗作泄。又屑韻。 㵩 蒸蔥。禮記作溱。 裔, 末也、邊也,胄也。說文衣裾也。又容裔縱肆。也。苗裔,種族也。又裔裔,羣行貌。 㵝 溶㵝,水貌。 ===== 〇式至切[shi] ===== 試 式至切。shi·zhi-shi 用也。甞也,探也,較也。 弑 下殺上也。 識 旌識,謂以旌旗爲表也。左傳宣十年注:楚以茅爲旌。識音申志切。又表識,謂有所標表,令異日可識知也。漢劉向傳。不可不識也。師古曰:墓須表識,音式。志反。 始 方始爲之。月令:桃始華,蟬始鳴。音式志反。又紙韻。 室 房也。晉束晳傳:心存無營之室。恊韻,去聲。又刀削。又質韻, 失, 過也、縱也。晉宴射詩:過則有尖。音試。又質韻, 翅 翮也。又不止如是也。通作啻。又見上。 啻 同上。 施, 布也、散也、與也。又見上。又支韻。論語:博施於民。易雲行雨施德。施,普也。竝音始豉反。書以五采彰施于五色。祭法:法施于民,論語勿施於人。並音从去聲。 鍦、 短矛。又支韻。 駛、 馬行疾。亦作駛。又紙韻。 使、 將命者東觀記:馬援祖父賔,宣帝時以郎持節,號使君,又遣人聘問曰使。論語:蘧伯玉使人於孔子。又紙韻。 史、 史君。通作使。又紙韻。 ===== 〇奇寄切[qi] ===== 芰、 奇寄切。qi·ji-qi 蔆也。 騎 馬軍曰騎,俗作騎。又支韻。 䗁 長足蟲,俗作。又齊紙韻。 伎 伎倆,能解也、巧也、藝也。陸機文賦:辭呈才以效伎。音忌。又紙韻。揚子:通天地而不通人曰伎,無音,合於二韻通押,亦作技。 技、 又紙韻。禮記:執技以事上。漢書:中國長技五。又曰:百工技巧,咸精其能。荀子梧鼠五技而窮,當通押。 妓、 女樂。又紙韻。 忌、 畏也,憚也,嫉也。又諱,从己。 偈 武貌。又屑韻。 圓 石爲,方石爲碑。亦作碣。又質、屑二韻。 衆⿱自⿰⿱丿丿⿰丨⿺八八 衆詞與也。說文引虞書𦣿臯陶,今書作曁, 洎 及也。潤也。 曁、 又日頗見也。又霽韻。 𡏲 仰塗亦作旣,又見下。 蔇、 至也。左傳:善鄭以勸來者,猶懼不蔇也。 垍 堅土。 綦 同上切。春秋夏父弗忌。禮記作弗綦。注:齊謂之綦。又履飾。内則:綦屨。又支韻。 諅、 說文引周書,不諅于凶德,今書作忌。 誋 誠也。告也,信也。 惎、 敎也、謀也、毒也。又閒惎,亦作㥍。 㥍、 ===== 〇匹智切[pi] ===== 譬 匹智切。pi·zhi-pi 諭。也,亦作辟。 辟、 孟子:辟若掘井。中庸:辟如行遠,必自邇。又見下。又支、紙、梗、陌韻。 睤 睤睨,傍視也。亦作䁹僻,下从丌。丌音基,从廾誤。 僻、 同上。杜預注左傳曰:陴,城上僻倪也。亦作𡌸堄。又陌韻。 濞 水暴至聲又見下。 淠、 舟行貌。詩淠彼涇舟。又淠淠,衆也。又見下。 ===== 〇兵媚切[bei] ===== 祕 兵媚切。bing·mei-bei 隱也、密也,神也,視也,藏也。从示从必。監本从禾,誤。 毖 謹也,告也,遠也。 閟 閉也,深也,幽也。 泌 水俠流。又質韻。 鄪 邑名,亦作費。 費 又質韻。 柲 戈戟柄,或作䩛。又質韻。 畀、 付,與也。又浦至切。从田从丌,从卄,誤。 庇、 廕也。亦作芘。屋宇作庇,草木作芘,俗通用。 芘 䕃也,覆也。又草名。 比 及也。論語:比及三年。禮記:比御而不入。孟子:比其及也。且比化者又支紙。質三韻,又見下。 嬖 同上切。便砚,左右近習者也。 詖 險詖不平之言。又辯也、慧也。佞也。又支韻。 陂 傾,邪也。不平曰險,不正曰陂。又見支、歌二韻。 跛, 偏任爲跛,依物爲倚。禮記有司跛倚以臨祭。偏任者,一足仄立也。又哿韻。 藣 簨簴飾。爾雅:旄謂之罷。又旄牛尾,舞者所執。又支韻。 佊 邪也。廣韻引論語:子西彼哉。又哀也。又紙韻。 披, 持棺者。禮士執披。又支、紙、禡三韻。 ===== 〇毗意切[bi] ===== 避 毗意切。bpi·yi-bi 違也,迴也。亦作辟。 辟, 論語:辟世辟地,辟色、辟言。趨而辟之。孟子角夷大公辟紂。 薜 薜荔,香草。說文:似蒲而小,根可爲蔽。 𦌠 烏罔。 敝, 敗衣也。帱也。左傳:敝邑與弊同。 弊 同上。又敗也,悪也。通作敝。又仆也。周禮獸人弊田。注:弊,仆也。仆而田止。又姦欺也。又屑韻。 獘 頓仆。也,困也,惡也。下从犬,又死也。 斃 同上。 幣 束帛。又錢也。 被, 及也。又爲被所及也。又寢衣也,首飾也。蒙。被也。又具也。周亞夫傳:甲楯五百被。被,披也。甲楯,人所披帶,故以一具爲一被。又姓。漢壬褒傳:九江被公。書光被四表,西被于流沙詩文王之道,被于南國。被文王之化,天下純被。皆音去者。又蒲昧切。又紙韻。 髲 鬄也。亦作被。詩被之僮僮,首飾。之被與髲義同。 骳 骩骳,屈曲貌。又見紙韻。 鞁, 馬駕具鞍上被也。又能止馬使徐行者。國語:吾兩鞁將絕。 鼻, 面之中部。易艮爲鼻。鼻者,始也。人之胚胎,鼻先受形,故謂始祖爲鼻祖。說文:引氣自畀也。从自从畀。 比 卦名。易彖:比,吉也。比,輔也。又近也。當黑也。密也。又恊也、並也、摠也、親近也。頻也。漢書:比年猶頻年也。周禮地宮:五家爲比。小司徒三年則大比。 𢈷 國名。 庳, 孟子封之有庳。鄒陽傳作封象有畀。又支、紙二韻。 婢, 女奴也。又見紙韻。 濞, 水暴至聲。又人名,漢吳王濞。又見上。 淠, 水名,在汝南。又見上。 備, 具也、足也、成也、咸也、副也。預,辦也。防。也。又蒲昧切。 𤰇 具也。古作葡 犕 玉篇:服也。以鞍裝馬也。漢書作被。當與被字通用。二曰牛八歳。又屋韻。 鞴 廣韻:車紙也。字亦作鞴。又暮、屋二韻。 奰⿱⿱四⿰四四大 不醉而怒。二曰:怒也。詩内壘。于中國 糒 糗糧,乾飯也。又泰韻。 贔 贔屭作力貌。 紕, 餠也。詩素絲紕之。注:織組也。蓋以織組爲飾也。又支、紙二韻。 陛, 階也。應劭曰:陛。者升堂之陛,王者必有執兵陳於階陛之側。羣臣與至尊言,不敢指斥,故呼在陛下者而告之,因卑達尊之意也。漢高祖五年諸侯上上始稱陛下,又尊者之陛曰納陛。孟康曰:納,内也。謂鑿殿基際爲陛,不使露也。顔師古曰:尊者不欲露而升陛,故內之。於雷下。又薺韻。 ===== 〇時智切[shi] ===== 誓 時智切。shi·zhi-shi 約信也。 噬, 齧也。易噬嗑卦: 筮 揲蓍以占。 逝, 徃也,去也,亡也。亦作遰。 忕 習也。从心从大。又泰韻。 澨 水涯也。又水名。禹貢:過三澨。 遾, 逮也。郭璞曰:東齊曰遏,比燕曰。澨,又及也。 ===== 〇無沸切[wei] ===== 未 無沸切。wu·fei-wei 六月之辰也。五行木老於未,象木重枝葉也。支辰名,太嵗在未,曰恊洽。又前漢書律曆志昧忘於未,又猶未也。 味, 說文:滋味也。从口未聲。五味,物之精液,隨性所成,有酸、鹹、甘。苦辛又禮瘍醫:以酸養骨,以辛養。節以鹹飬脉,以甘養肉,以滑養竅。 ===== 〇初寺切[chi] ===== 廁 初寺切。chu·si-chi 說文:間也,雜也,次也,周也。又居高臨垂邉曰廁。又高岸夾水。曰廁。 厠 杫 俎机也。 ===== 〇七四切[qi] ===== 次, 七四切。qi·si-qi 次第也。行師再宿爲信,過信爲次。又位次。周禮大次,若今更衣處也。又婦人首飾,次第髮長短爲之,所謂髪髢也。又見支韻。 刺, 諷刺譏切也。又訊也。周官司刺掌三刺。一訊羣吏,二訊羣臣,三訊萬民。注:刺,殺也。訊而有罪則殺之。又直傷也。爾雅殺也。公羊傳:刺之者,殺之也。又書姓名於奏白。曰刺。後漢書:漫刺覆刺。又棘芒,本作朿。又以針端物曰刺。又見陌韻。 此亦切 𧧒 數諫,謂數其過而諫之,如變雅。正諫之類,詩作刺。 庛, 来面也。考二記車人爲耒庇,鄭康成讀作剌。 佽, 便利。詩決拾旣佽,又助也。詩胡不佽。焉。又代也、遞也、及也。又佽飛,古劒士,漢取爲軍名。亦作㐸。 㐸 荀子注云:荆有火飛,得寶劒於干越。 髪 婦人首飾。說文:用梳比也。通作次。謂編次髮長短爲之以爲飾,所謂髪也。 絘 續所未緝者。又周禮廛人:掌斂市紋布。鄭司農曰:紞。布,列肆之稅日布也。 ===== 〇許意切[xi] ===== 戲, 許意切。xu·yi-xi 嬉也,謔也,歇也。說文:三軍之偏也。一曰兵也。又支、模韻。 熹, 好也,悅也。亦作。喜。又紙韻。 嬉 可嬉,美姿顔也。又支、紙二韻。 欷 泣餘聲。亦作唏。又支韻。 唏 漢史:丹嘘唏而起。廣韻:啼。也。又紙韻。 餼 饋客生食及芻米。詩傳:牲睲曰餼,亦作氣。旣。 氣 春秋傅齊人來氣諸侯。又霽韻。 旣 禮記中庸:旣廩稱事。又霽韻。 黖 物生貌。呉都賦:萬物蠢生,芒芒黖黖。 愾 大息詩愾我寤歎,又至也。禮記愾乎。天下矣。又泰、質𠄞韻。 熂 芟草燒之。 霼 雲貌。又紙韻。 摡 取也。一曰:拭也。又啄韻。 墍 仰塗書惟。其塗旣茨,又取也。詩頃箱墍之。又息也。詩伊余來墍,民之攸旣。旣有依附之義,下之附上,若仰塗然。又作𡏲。 𡏲 又見上。 齂 卧息。 咥 笑聲。詩咥其笑矣。又質、屑二韻。 屭 贔屭,作力貌。魏都賦:巨靈贔屭。廣韻作屓。 屓 同上韓愈月蝕詩:寒氣負頑無風。呉都賦:巨鼇贔屭。 豷 豕息又寒浞少子澆之弟也,封於戈。少康使其子后杼誘而殺之,見左傳。史从豕从壹,監本从豸,誤。 燹 野火。又銑韻。 ===== 〇於戲切[yi] ===== 意 於戲切。yu·xi-yi 志意心所嚮也。又。支、陌二韻。 薏 蓮的中。又薏苡,草名,子可服。又陌韻。 輢 車旁。又紙韻。 倚 依也。又齊、紙二韻。 衣 著,衣也。 懿 美也。温柔,聖克也。又支韻。 ===== 〇於計切[yi] ===== 医 於計切。yu·ji-yi 藏弓弩矢器。 翳 隱也,蔽也,羽葆也。又支、屑二韻。 繄 語助。又發語辭。又是也,依也。又支韻。 ⿱艹翳 翳薈,草盛貌。 嫕 婉嫕,柔順貌,亦作瘱。 瘞 同上說文靜也。漢外戚傳:婉瘞有節操。 殪 殺也,死也,又仆也。 曀 隂而風,詩終風且曀。 㙪 天隂塵。說文引詩㙪。噎其隂亦作㙠,仐,詩作曀。 㙠 又支韻。 縊 絞也,又經也。 瞖 目疾。 撎 舉手揖也。 饐 飯敗。傷溼。又屑韻。 䭇 古饐字。 瘞 幽薶。 餲 食敗,又見泰、曷二韻。 ===== 〇芳未切[fei] ===== 費 芳未切。fang·wei-fei 耗也,糜也。又見下。 髴 髣髴,聞見不審貌。亦作弗。又質韻。 𢘍 漢郊記歌相放弗。顔師古曰:放音昉,𢘍音沸。 沸 觱沸泉涌。出貌。又涫也。又隊、質二韻。 𩰾 涫也。亦通作沸,俗作𩰾。 誹 非議,亦作非。又支、紙二韻。 非 晁錯賢良䇿非謗不治。注:非讀曰誹。又支韻。 芾, 蔽芾,小木盛貌。周南詩云:蔽芾甘棠。集韻或作茀。又質韻。 廢 弛也,隳壞也。不舉也、替也、圯也、放也。大也。說文:屋傾也。爾雅捨也。又止也。隋也。左傳:廢于鑪炭。又月韻。監本从歿,誤。 廢 固疾,不復可用。者。亦作廢。禮記孤獨廢疾,从奴,誤。 祓 祓禊,除惡祭。又福也。亦作茀。又質韻。 茀, 福也。詩茀禄爾康矣。鄭音癈。又。見隊、質二韻。 茇, 草也。史記河渠書:瓠子歌:搴長茇兮沈美玉。索隱曰:茇一作茭,音廢,又音紼。又質、隊二韻。 肺 金藏。又削木札,見漢書劉向田蚡傳注。又隊韻。 柿, 說文削木札。詩伐木許許。毛氏詩傳:許許,柿貌。亦作肺。又紙韻。 屝 同上切。履也。喪履謂之管屨,以草爲之。周謂之屨,夏謂之扉。左傳僖四年:共其資糧扉屨。注:扉,草屨。 菲 禮記:不杖不菲。方言:薄也。又菜名。又支、紙二韻, 䠊 刖足。亦作剕。 剕 厞 隱也。又支韻。 痱 風病。亦作腓。又支、賄二韻。 腓 同上。又避也。亦作萉。又支韻。 萉, 班固幽通賦:安滔。慆而不萉兮, 翡 赤羽。雀。賈山至,言:飾以翡𦐜。應劭曰:雄曰翡,雌曰翠。薛瓉曰:異物志:翡色赤而大於。師古曰:鳥名别類,非雌雄異名也。俗作翡。 彿 彿佛,獸名,如人,被髪,迅走,食人。 𥜿 𠯵都賦:𥜿萬笑而被格。 昲 方言物乾,列子肴未昲。 䆏 稻紫莖。 𪎰 枲實。 費 邑名,史記魯世家作鄪,亦姓。漢有費直。 蜚 負攀,一名阜螽,卽蝗子也。又獸。名。又支、紙二韻。 吠 犬鳴也。集韻作犻。 茷 草盛貌。陸德明曰:繼旐曰茷,一曰𣃵,與茷殊。茷茷有法度也。 ===== 〇始制切[shi] ===== 世 始制切。shi·zhi-shi 三十年爲一世,又當時爲世,又父子相代爲一世。 貰 貸也,賖也。又禡韻。 勢 勢力權勢。形勢。又氣燄也,陽氣也。又外賢爲勢。亦作埶𢟯。埶 同上。又霽韻。 𢟯 情態與慹字不同。慹从執从心,音躡,此从埶。 ===== 〇尺制切[chi] ===== 掣 尺制切。chi·zhi-chi 掣曳。易其牛掣。王弼云:𣻉隔不進也。又與觢同。鄭康成作掣,牛角皆踊也。又屑韻。 觢 說文。牛一角俯,一角仰。引易其牛觢。本作之世切。 懘 𢜃𣻉,音敗,不和貌。又紙韻。 揥 摘也。象揥,所以摘髪。詩象之揥。也。又魏風:佩其象揥。注:象揥,所以爲飾。 傺 止也。宋玉九辯:坎際而沈藏,謂冬時物陷止濳藏也。 袲 衣長,好貌。又哿韻。 ===== 〇火揥切[hi] ===== 侐 火揥切。huo·chi-hi 静也。詩闕宫有侐。又陌韻。 ===== 〇必弊切[bi] ===== 閉 必弊切。bi·bi-bi 掩也,塞也,闔也。又屑韻。 箅⿳竹田廾 甑蔽。說文:蔽也。亦作箅。 蔽 爾雅小草障也。又斷也。書官:古惟先蔽志,丕蔽要囚。亦作弊。又蔽,猶蓋也。亦作敝。又質韻。 敝 東方朔傳:主自執宰,敝𦡀。顔曰:爲賤者之服是。敝與蔽同。 弊 周禮太宰:官計以弊邦治。小宰以六計弊羣吏。之治。大司宼:凡庶民之獄訟,以邦成弊之。竝注云:弊,斷也。與蔽同。又見上。 𪅶 赤雉。又屑韻。 潎 水中擊絮,又激。也。又屑韻。 撇 擊也,略也。引也。韓愈曹成王碑:撇蘄水。又屑韻。 撆 又屑韻。 𥭆 蔽也。考工記注:輪𥭆則車。行不掉。又支、紙二韻。 ===== 〇兵臂切[bi] ===== 轡 兵臂切。bing·bi-bi 馬韁也。詩六轡如絲。一曰靶。亦作靫。 帔 裠屬。 嫓 配也,耦也。 ===== 〇必轡切[bi] ===== 臂 必轡切。bi·bi-bi 肱肫。 賁 卦名飾也。又眞、刪、軫、震韻。 ==== 三霽 ==== ===== 〇子計切[zi] ===== 霽 子計切。zi·ji-zi 雨止。漢魏相霽威嚴,唐太宗霽威義,如雨止也。 濟 渡也,通也。又相濟。易旣濟、未濟,卦名。方言過度。謂之涉濟。顔師古曰:以舟船曰濟。又止也。詩不能旋濟。又逗也。左傳:以水濟水。又事遂也。賙,救也。又薺韻。 擠 排也,推也。漢薛宣傳:擠排宗室。莊子:因其脩以擠之。又齊、薺二韻。 祭 祭祀,至也,察也。又泰韻。从肉从右手。今作,非从也。 際 邊也,畔也,會也,方也,交也,合也,極也。 穄 粟名,糜也。 ===== 〇才詣切[ci] ===== 劑 才詣切。cai·zhi-ci 分劑。亦作齊。又支韻。 齊 同上周禮食醫注:食有和齊,藥之類也。又和也。又酒,以度量節作者謂之齊。周禮五齊三酒,亦作齋。又火齊,珠名。又支齊,皆薺四韻。 齋 同上又炊餔,疾也。 嚌 嘗也。飲至,齒也。 𨣧 醬也。鹹也。通作齊。 懠 怒也。又齊韻。 穧 刈禾把𢿙詩釋文:穫也。案詩大田篇:彼有不穫穉,此有不斂穧,則穧非穫明矣。朱氏曰:穧,束也,謂此有不歛之穧束。也。廣韻又音祭。 薺 甘,葇名。又支、齊二韻。 癠 病也。又齊韻。 眥 目際亦作眦。又衣襟交領曰眥。又寘禡二。韻。 鮆 刀魚。又鮎鮆。又薺韻。 ===== 〇思計切[si] ===== 細 思計切。si·ji-si 小也,微也、密也。 壻 女夫曰壻,俗妻謂夫亦曰壻,亦作婿。 婿 栖 禽鳥所宿見。廣韻。又齊韻。 ===== 〇七計切[qi] ===== 切 七計切。qi·ji-qi 衆也,大凡也。又屑韻。 砌 階甃亦作墄。 墄 三輔菁圖:未央前殿,右墄左平,音砌。又陌韻。 䏅 視貌。嵇康琴賦:明嫿䏅惠。顔延年詩:聆龍䏅九淵。竝音砌。 妻 以女嫁人曰妻。又齊韻。 ===== 〇丁計切[di] ===== 帝 丁計切。ding·ji-di 帝王,君也。諦也。上帝,天之神也。 諦 審也。古作謕,亦作諟。 謕 又齊韻。 諟 嚏 悟解,氣噴鼻也。關通則嚏。詩願言則嚏。舊音竹利切,非,亦作嚏。 疐 本也。又與蔕同。禮記棗李疐之,削瓜上𤴡之。亦作寔。又寘韻。 柢 根柢,亦作氏。又齊、薺二韻。 氐 同支,宿名。又齊、濟韻。 泜 水名,在常山。漢書:斬餘泜水上。又支、紙二韻。 蔕 根蔕,果蓏綴當也。亦通作秪。又泰韻。 螮 螮蝀,虹也。詩云:螮蝀在東。 ===== 〇他計切[ti] ===== 替 他計切。ta·ji-ti 代也,廢也,滅也,委靡也。又屑韻。 鬀 鬋,髪亦作剃。大人曰:髠小兒曰鬀,盡及身毛曰𩮜。𩮜,音剔。 剃 楴 整髪釵从木从帝。 涕 目湆。又鼻液。又薺韻。 𧝐 褓也,亦作裼。 裼 同上又與鬄同。婦被裼。又昔韻。 鬄 髲也,亦作髢。 薙 芟也。又支韻。 殢 極困。又直計切。 𡲕 履中薦也。 ===== 〇大計切[di] ===== 第 大計切。da·ji-di 第宅。孟康曰:有甲乙次第,故曰第也。亦作弟。又次第,亦作弟,又但也。酈食其傳第言之,亦作弟,本从竹,从弟入,省作第。 弟 孝弟。又豈弟,樂易也。通作悌。又但也。又薺韻。 悌 愷悌,又孝。悌亦作弟。又薺韻。 娣 女娣又兄弟之妻,先後曰娣姒,又曰妯娌。曲禮:世婦姪娣。注:妻之妹,從妻來者爲娣。 睇 小視。 珶 佩玉,洛神賦:抗瓊珶以和子兮。 遞 更迭。又迢遞,遠也。又傳遞。俗作逓。通作滞。又齊韻。 逓 遰 迢遰又去也,避也。又隊韻。 逮 及也。又賄、泰二韻。 禘 祭名:禮:五年一禘,禘其祖之所自出,以其祖配。之審諦昭穆而祭於太祖也。春秋吉禘于莊公,禘于太廟。 締 結不解。又丁計切,同。雖不可雔押,然漢書賈訝、過秦論合從締交音禘,當各依出處用之。又齊韻。 釱 以鎖加足說文:鐡鉗也。在頸曰鉗,在足曰釱。又泰韻。 軑 車轄又泰韻。 棣 車下木。又常棣,棣也。唐棣,栘也。相如賦注:棣,卽今之山櫻桃。朱氏曰:子如櫻桃,可食。郭璞曰:栘,白栘,似白楊。江東呼夫栘。又泰韻。 杕 木獨生。又孤高貌。詩有杕之杜。又木盛貌。从木从大。監本从犬,誤。 踶 蹋也,躛也。漢武帝詔馬或奔踶而致千里。又齊韻。 鶗 鶗鴂,子規也。廣韻作𪂿。又齊韻。 𪂿 同上 鷤 同上揚雄傳:鷤䳏先。鳴。注:䳏亦作鴂。又齊韻。 提 擲也。揚子:槌提仁義。又齊韻。 題 睇視。詩題彼脊令。又齊韻。 ===== 〇徒利切[ti] ===== 地 徒利切。tu·li-ti 士地也。亦作墬埊。 墜 埊 見戰國䇿。又趙充國傳:排折羌虜,令不得歸肥饒之埊。 ===== 〇力地切[li] ===== 利 力地切。li·di-li 宕也。通也。銛也。利澤也。順易也。財用也,功用也。 莅 臨也。亦作蒞。涖,又音類, 涖 詩公劉序:成,王將涖政音。利又音類,又水聲。 吏 所使者受命於天,謂之天吏,受命於君,謂之官吏,府史之屬亦曰吏。 詈 罵詈,正斥曰罵。旁及曰詈。 離 相去也,漸相遠離,肉不附骨也。又齊韻。 ===== 〇力霽切[li] ===== 麗 力霽切。li·qi-li 美也,著也、附也,施也,華也,光明也。又小。舟一曰屋穩。莊子:求高明之麗者斬之。亦作檉。又車名。莊子:梁麗可以衝城。又見齊、薺二韻。上从丽。丽音戾,本也。又鹿皮也。俗。从兩日非。 欐 列子:餘音繞梁,𭬳,三日不絶。又曰:居則連樚。殷敬順曰:襹,阜,棟也。 䕻 說文:草木相附䕻而生,通。作麗。又齊韻。 儷 偶也。左氏傳:已不能庇其伉儷,亦通作離。 攦 折也,撕也。莊子:攦工倕之指,而天下始人有其巧矣。又屑韻。 隷 附屬也。亦作隸。又僕隷,俗作𨽾。 隸 戾 斜也,曲也,乖也,違也,罪也,狠也。又定。也。詩靡所止戾。方言:至也。詩魯侯戾止,鳶飛戾天。書無遠用戾。漢書注:古作盭。又屑韻。 盭 同上又弼也。亦作教。又染。緑,草也,緩名也。漢書:諸侯王金璽盭綬。盭,音戾,草名也。似艾,可染綠,因以名綬也。又屑韻。 𢿐 綟 同上晉書綠綟綬,涌作盭。 劙 力剌。又割也,直破也。荀子:劙盤盂。又齊、薺二韻。 悷 懍悷,悲貌。 𩗭 飉𩗭風聲。 攭 分判也。亦作劙。荀子雲:賦攭兮其相逐而反也。 沴 隂陽氣亂。又水不利,一曰妖氣。唐宋務光傳注:王崇曰:五行志氣相傷謂之沴。沴,猶臨莅不和意也。又铣韻。 ⿰𤣩刕 刀飾,說文𧔡屬。 荔 草名。又荔支,果名,亦作離。 𩗅 風貌。江賦廣莫𩗅而氣整。 唳 鶴鳴,又嘹唳鴈聲。 淚 漢武帝賦:秋氣潜以淒淚。注:寒涼之貌。隊韻,力遂切。涕淚。 例 同上切。凡例,事比也,皆也。左傳序其發凡而起例。 厲 嚴,正也,勉也,磨也。又褰衣渉水曰厲。又厲鬼。又醜惡。又鞶厲。𦂈。囊也。亦作裂。又泰、屑二韻。 裂 禮記內則注:鞶嚢盛帨巾者,用韋,今用繒,有飾,緑,則是鞶裂。詩云:垂帶而厲。紀子帛名裂。繻,釋文:裂音列,或音厲。厲與裂皆合,於二韻通用。 礪 灖也。砥,石也。通作厲。 勵 勉也。通作厲。 禲 妖鬼。通作厲。 濿 褰衣渡水,通作厲。 癘 疾疫,亦作㾐。又泰韻。 㾐 公羊傳莊二十一年:大災者何?㾐也。 蠣 蚌屬,附石而生,一名蠔山。又泰韻。 𥣭 禾穰。又泰韻。 糲 觕也。米十六斗爲米一斛。又泰韻。 迾 遮也。又屑韻。 栵 栭也。詩其灌其栵,小栗也。又屑韻。 ===== 〇去冀切[qi] ===== 器 去冀切。qu·ji-qi 說文皿也。亦作噐。 弃 捐也。遺也,背也,亦作棄。 棄 俗作棄。 氣 元氣也,息也。亦作炁气。 气 同上說文:雲气也。又與人物。亦作乞。又質韻。 乞 與人物,亦作气。又質韻。 企 舉踵而望也。亦作跂。又紙韻。 跂 同上又垂足坐,舉足望也。莊子:楊墨乃始離跂,自以爲得。方言云:登也。梁益之閒曰跂。又支、薺、陌三韻。 蚑 蟲行貌。又支韻。 亟 數也,遽也。又職韻。 娸 醜也。班固張禹傳:安昌貨殖,朱雲作娸。又齊韻。 ===== 〇去計切[qi] ===== 契 去計切。qu·ji-qi 劵也,合也,刻也。又憂苦也。詩契契。寤歎。又屑韻。又音乞。契丹國名。从丰从刀从大。丰音害。 栔 刻也。亦作契。鍥,㓶,又屑韻。 鍥 又屑韻。 㓶 晉虞溥傳:契而舍之,金石不知;契而不舍,金石可虧。又胥韻。 挈 絶也。相如賦:挈三神之歡。又屑韻。 甈 周禮牧人注:甈,毀也。又見下。 憩 息也,亦作𢠾愒。 愒 詩不尚愒焉,讫可小愒。竝息也。又泰、屑二韻。 𢠾 詩召伯所𢠾。 揭 高舉。又褰裳渉水曰。揭,又質、曷、屑二韻。 ===== 〇吉詣切[ji] ===== 計 吉詣切。ji·yi-ji 籌𦓫。又筭也,會計也。又姓。又最簿。漢制。郡國歳時上計,師古曰:計,若今諸州之計帳。 薊 姓也。又草名,又地名,又木也。或作𨜒。 繫 結也,縳也。亦作係。 係 同上易遯卦:係遯,有疾。厲。音古詣反。 繼 續也,紹也,本作㡭。 㡭 反斷爲㡭,㡭古絶字。 髻 綰髪。亦作紒結。又屑韻。 紒 又屑韻。 結 漢書陸賈傳:椎結。又屑韻。 𨜒 地名,通作薊。 轚 車蕐也。櫂。相擊拶。周禮舟車轚互。注:䡰互,謂迫隘。處劉兆注榖梁傳云:擊,繼也。又昔韻。 ===== 〇吉器切[ji] ===== 寄 吉器切。ji·qi-ji 寓也,附託也。 徛 石廄。亦作𩸞,俗作徛。又支韻。 冀 說文:北方也。徐曰:北方之州也。爾雅:兩河閒曰冀州。五代攺大名府。又秦鉅鹿郡地。魏置北冀州,又姓,又欲也。 兾⿱八異 禹貢作兾州。 覬 覬覦,希幸也。俗作覬,亦作懻。 懻 懻忮,很也。又強力。漢書。作懻。 洎 肉汁也。又灌釜中曰洎。 漑 灌也。又隊韻。 既 盡也,已也。又見寘韻。 穊 稠也。 驥 良馬亦作𩦸。 𩦸 論語,作𩦸。 季 少也,小稱。左傳㑑仲、叔、季,凡末月曰季月,末世曰季世。 記 誌也。又書䟽。 其 語巳辭,亦作忌已。又支韻。 忌 又窴韻。 己 又紙韻。 禨 福祥。又沐而飮也。禮記王藻進禨,注云:飮,作樂也。沐必進飮,盈氣也,故沐而飮謂之禨。又支韻。 璣 珠不圓者。又齊韻, 暨 及也。 刏 刲也。又支、泰、隊三韻。 幾 未已也。又將及也。列子:齊威公破之,降北國,幾克舉。又支、紙、寘三韻。 猘 同上切。狂犬宋書:張收𠹉爲御犬所傷,食蝦蟆膾而愈。亦作狾。又漢五行志:宋國逐術㣘,音征例切。 術 罽 魚網。 𦇧 西胡毳布,織毛爲之,若今氈毼及氍毹之類。漢高紀作罽,俗作罽。 瀱 井,一有水,一無水。說文从水从罽監。本作𣽄,誤。 瘈 狂也。左傳哀十二年:國㣘之瘈。又胡計切。瘈,縱。 ===== 〇乃計切[ni] ===== 泥 乃計切。nai·ji-ni 泥濘也。執不通也。又齊、薺二韻。 迡 近也。 膩 肥膩。 殢 滯也。 ===== 〇胡計切[hi] ===== 系 胡計切。hu·ji-hi 緒也,繼也,聯屬也。亦作繫。係。 繫 周禮:瞽曚奠丗繫。小史掌世繫,辨昭穆。注:世繫,謂帝繫、諸侯、卿大夫世本之屬。又攣繫,聯絡也。亦作係。又見下。 係 同上又聯絡也。挈,束也。綂屬也。賈諾賦:使騏驥不可係羈兮。賈宐傳:係單于頸而制其命。蘇武傳:鴈足有係帛。書孟子:係累其子弟。又吉詣切。結也,縳也。 盻 恨視貌。一曰:下視。佩觿集曰:流俗以盻眼之盻爲盼徕之盻,莫以爲非。廣韻作研計切。說文胡。計切。恨視也。孟子:使民盻盻然。陸德明引說文音五禮切,亦誤。又薺韻。 禊 祓禊,除惡祭名。三月上巳,臨水祓除不祥。 妎 苛,妎也。又心不了也,妬也。又泰韻。 ===== 〇彌計切[mi] ===== 寐 彌計切。mi·ji-mi 寢也,臥也,息也。寐者,昧也。目閉神藏。莊子:其寐也魂交。 靡 楊雄賦:聖風雲靡。顔師古曰:恊韻,音去聲。又支紙韻。 袂 袖也。 謎 隱語也。 ===== 〇直例切[zhi] ===== 滯 直例切。zhi·li-zhi 凝也,積也,淹也,留也,廢也,止也。通作蹛。 㿃 久痢也。下重而赤白曰廗。 洪武正韻 卷第十 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十一 === ==== 四御 ==== 五暮 六泰 七隊 八震 洪武正韻 卷第十一 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十二 === 九翰 十諫 十一霰 十二嘯 十三效 十四箇 洪武正韻 卷第十二 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十三 === 十五禡 十六蔗 十七漾 十八敬 十九宥 二十沁 二十一勘 二十二豔 洪武正韻 卷第十三 <small><small>終</small></small> == 入声 == === 洪武正韻卷第十四 === ==== 一屋 ==== ===== 〇烏谷切[wu] ===== 屋 烏谷切。wu·gu-wu 舎也。具也,止也。周禮:夫三爲屋。又屋誅,刑名。亦作剭。又黄屋,車盖。漢髙紀注:天子車以黄𰫷爲盖裏。又夏屋。大俎也。 剭 刑,誅也。後鄭注:周禮:剭誅,謂所殺不於市而以適甸師氏。又藥韻。 沃 灌也。壯佼也。又姓。又地名。俗作沃, 鋈, 白金也。 ===== 〇古禄切[gu] ===== 穀 古禄切。gu·lu-gu 百榖摠名。榖者,實也,善也、續也、生也。左傳:晉師三日館榖。杜預曰:館,舎。也。食楚軍榖三日。又禄也。詩𠈷爾戩榖。从𣪊从禾,从木誤。穀,楮木皮,可爲紙。晉書:王羲之制窮萬榖之皮。又姓。榖鿄氏。从𣪊从木。書桑榖共生。陸音工木切。論語:不至於𣹬。陸音公豆切。孔安國注:榖,善也。是與禾榖字同義。朱氏曰:榖,觳也,是與穀。禄字同義,蓋後人傳寫誤从木。轂,車轂輻所湊也。漢馮唐傳:王者跪而推轂。又戎車。左傳:長轂三百。又薦舉人謂之推。轂,鄭當時傳注:薦舉人如車轂之運轉也。又左傳宣四年:汰輈以貫笠轂。杜預曰:兵車無蓋,尊者則邊人執笠,依轂而立以禦。寒暑謂之笠。轂。从𡍦。音同。洛陽有𡍦里。 谷 山谷。又飬也。老子谷神不死。又窮也。詩進退維谷。又東風謂之谷風。又見下。 告, 啓告也,語也、示也。又效韻。 牿, 牛馬牢。書牿牛馬。一曰:楅衡也。易童牛之牿。 梏, 手械。又藥韻。 䶜, 治象牙。舊胡沃切字作䚛,皆誤。 ===== 〇枯沃切[ko] ===== 酷 枯沃切。ku·wo-ko 苛虐也。慘刻也。說文酒味厚也。又香氣洌也。蜀都賦:芬芳酷烈又深辭。晉書:何無忌酷似其舅。又方言:自河以圠,趙、魏之郊,謂榖孰爲酷。 嚳, 帝嚳髙辛氏。 鄗, 邑名,在常山。光武分爲高邑。俗作鄗。又爻韻。 哭 哀。大聲曰哭,細聲有涕曰泣。 ===== 〇呼木切[hu] ===== 熇 呼木切。hu·mu-hu 炎氣熱也。亦作歊。又蕭、藥二韻。 𣫔 犬屬,似豹而。小,从𣪊从豕。 ===== 〇胡谷切[hu] ===== 縠 胡谷切。hu·gu-hu 細縳。又縐紗。 斛 十斗曰斛。 觳 成觵巵。一曰射具。考工記注:𣫅受三斗。後鄭曰:豆實三而成觳,則觳受斗二升。又觳觫,懼貌。又藥韻。 槲 木名。 螜, 螻蛄别名。 囿 囿有垣。又宥韻。 鵠, 黄鵠。又射鵠。周礼司裘:大射則張皮侯而棲鵠。注:鴁鵠,小鳥,難中,是。以中之爲儁。一曰:鵠,直也。禮記射義有兩音。又姑沃切。 翯, 鳥羽肥澤。俗作翯。又藥韻。 榖 連榖,楚地。見左傳。 䚛 治角。 ===== 〇愽木切[bu] ===== 卜 愽木切。bo·mu-bu 說文:卜,灼剥龜也。象炙龜之形。卜赴也。又姓。 濮 水,出東郡,濮陽南入鉅野。又州名。又姓。出何氏姓苑。 轐, 車伏兔也。 樸 棫樸,木叢生貌。說文本作㯷。从木僕聲。又樸,棗也。又藥韻。 纀, 說文:裳削幅也。从系僕聲。爾雅:裳削幅謂之纀。 ===== 〇普卜切[pu] ===== 撲 普卜切。pu·bu-pu 尚書其猶可撲滅。荀悅申鍳論桎梏鞭撲,以加小人。又荀子:若馭撲馬。注:未調習之馬也。又藥韻。 剝 擊也。詩八月剥棗。又藥韻,俗作剥。 墣 塊也。 醭, 醋生白醭。 ===== 〇步木切[bu] ===== 僕, 步木切。bu·mu-bu 給事侍從者。亦作僕。 㒒, 漢韋元成自稱爲僕,卑辭也。 𭧂 日乾。又顯示也。亦作㬥。又效、藥韻。 瀑, 飛泉。亦作瀑。又效韻。 襮, 黼領,刺爲斧。詩素衣朱襮。又勘韻。 幞, 帊也,亦作襆。又幞頭,周武帝所制,裁幅巾,出四脚,以幞頭乃名焉。亦曰折上巾,亦曰頭巾,漆紗爲之。 襆 晉魏。舒襆被而出。唐蘇瓌單身襆被,自將韓文襆被入直。 ===== 〇莫卜切[mu] ===== 木, 莫卜切。mo·bu-mu 五行三曰木,其性曲直,其味酸,其數八。說文:木冒也。冒地而生,東方之行也。又質也。論語:剛毅木訥,近仁。又木強不柔和貌。析木,次名。又姓。古作𭖐,象形。俗作木。凡从木者皆然。 沐 濯髪。 𬰃 霡𬰃小雨。 毣 思貌。一曰:毛濕也。漢鮑宣傳:毣毣之思。師古曰:毣毣,猶蒙蒙也。如淳曰:謹愿貌。俗作毣。 楘, 車歴録也。詩五楘鿄輈,又屋架五楘也。 鹜, 舒鳥,俗謂之鴨,可畜而不能高飛者。曰鴨,野生,高飛者曰鶩,一名匹居。滕王閣序:落霞與孤鶩齊飛。 蚞 蜓蚞,蟬屬。 目, 眼也,視也,名號也。又節目。條目 苜 苜蓿,草名,可以爲菜。漢志作目宿。韓愈城南聮句:萄苜從大漢。 睦, 親也,和也。亦作穆。 穆 趙岐注:孟子:君臣集穆。晉桑虞傳:閨門邕穆。方言:西甌謂信曰穆。又姓。又順也、美也、清也。穆穆,和敬貌。又昭穆。又陌韻。 牧 守養六畜。又使也、察也、司也,食也,治也。爾雅:郊外謂之牧。古者州長謂之牧,取守養之義。 坶, 地名,武王與紂。戰於坶野。通作牧。 繆, 惡謚。秦、魯皆有繆公。左傳作穆。又尤、篠、宥三韻。 ===== 〇蘇谷切[su] ===== 速, 蘇谷切。su·gu-su 疾速。又召也、戚也、趨也。亦作遫數。 遫 禮記:見所尊者齊漱。鄭康成曰:謙慤貌。𭭇,猶蹙蹙也。齊音咨。荀子輕利經遫。漢宣紀:匈奴呼遫累單于。 數, 史記賈誼服賦:俺數之度,遲數有命。又語、御、藥三韻,𧠈下。 餗, 鼎實。 𬝜 菜如摠名。詩蔌蓛方有禄。又有韻。 樕, 樸𣙙,小木。桷𣙙,木名。 觫, 牛懼貌。孟子:不忍其觳觫。 涑, 水名。出河東。左傳成十三年:伐我涑。川又尤、宥二韻。 藗, 白茅也。 肅 㳟欽也。歛也、儆也。禮記:主人肅客而入。注云:造也。 謏, 小也。學記。足以謏聞。又篠、宥二韻。 謖, 起也。禮記:尸謖。 蕭 周禮甸師:祭祀共蕭茅。鄭司農曰:蕭字或爲酋,音所六切。 䎘 鳥飛。 鱐 魚腊。 ===== 〇蘇玉切[su] ===== 夙, 蘇玉切。su·yu-su 早也。古作⿱⺈⿹⺄出 粟 榖粟。粟爲陸種之首,篆文作㮚。上从𠧪,音條。今作覀,與覀西二字不同。 宿, 止息也。左傳:一宿爲舎,再宿爲信,守也。左傳:官宿具業。漢書:宿道嚮。方又宥韻。 古作㑂。㑂亦作㝛。 㝛 苜㝛,一名光風,宛馬所嗜。生罽賔國。亦作目宿。 ===== 〇千木切[qu] ===== 蔟 千木切。qian·mu-qu 聚也,攅也。 瘯 疥廯。 鏃 矢鏑。 促, 近也、速也,至也,短也,蹙也,催也。又局促,䠞小貌。亦作趣。漢灌夫傳:局趣效。轅下駒。又密也。 䠓, 驅迫之也。荀子:䠓之以刑罰, 數 宻也。數𮊁,不入汚池。又語、御、藥三韻。𧠈上。 趣 光武。紀趣駕南轅。亦作促趨。又魚有、御韻。 趨 同上。周禮趨其耕耨。禮記趨民收歛。漢曹參趨治行。又魚、御二韻。 趗 行歩局促也。東京賦:㣣三王之趢趗。𧼷音緑。 ===== 〇昨木切[zu] ===== 族, 昨木切。zuo·mu-zu 宗族,聚也。百家也。周禮四閭爲族。又宥韻。 ===== 〇他谷切[tu] ===== 秃 他谷切。ta·gu-tu 說文:無髮也。禾粟之形。文字音義曰:蒼頡出,籀文作,上从毛,轉爲禾,下从几,與人同。監本从几,誤。 䛢、 詆、䛢。也,从几,誤。 ===== 〇杜谷切[du] ===== 牘 杜谷切。du·gu-du 書板,从片从賣。俗作牘。監本从賣,誤。 讀 誦讀。又宥韻。从賣,誤。 讟 痛怨。而謗。从賣誤。 黷, 黒也、垢也、濁也,慁也,蒙也。又黝貌。吳都賦:林木爲之潤黷。从賣誤。 犢, 牛子,从賣誤。 殰, 胎敗,从賣誤。 匵, 匱也。亦作櫝,从賣誤。 櫝 同上。 瀆, 溝瀆。爾雅水注:澮曰瀆,江、河、淮濟爲四瀆。亦作竇。又慁也。易再三瀆。又宥韻。从賣誤。 竇 周礼宗伯注:四竇,五嶽之匹。又宥韻。 嬻, 廣韻媟嫚。國語。陳侯弃其伉儷妃𡡮,而淫於夏氏,不亦嬻姓矣乎! 瓄, 玉器,又圭名,从賣誤。 韣, 弓衣。 獨 單也。孤也。老而無子曰獨。說文:犬相得而闘也。羊爲羣,犬爲獨。 髑 髑髏, 毒 害人,草害也。亦作瑇。蝳。 纛 左纛,羽葆幢也。皂纛,軍中大旗。亦作纛。 ===== 〇盧谷切[lu] ===== 祿, 盧谷切。lu·gu-lu 穀穀也,俸也,善也、録也。天祿,獸名。 漉, 滲也,瀝也。浚也,淋也,水下也。亦作淥。爾雅作𣱦。相如書:滋液滲漉。注:滲漉,謂潤澤下䆒也。又竭也。月令毋漉陂池。陶潜以巾漉酒。亦作𣿍也。 淥, 俗作渌。又水名。 盝 同上。又考工記:沃而盝之。又書匣,俗作盝。 𥂖, 洓也。詩伐木注:以篚𣿍酒,俗作𣿍。 簏 同上。又說文:竹高篋。晉劉柳書簏。 琭, 玉名。老子琭琭如玉。注:琭琭,喻少。俗作琭。 簶, 箭室,俗作簶。 䍡 罜鹿小罟。 麓, 山足。說文:守山林吏。穀鿄傳:林屬於山曰麓。史記舜紀:納于大麓。麓,錄也。使大録萬機之事,孔書注同。馬融、鄭康成以爲主祭於大山之麓。 碌, 多石貌,俗作碌。 鹿, 獸名。 轆, 車楘,方言維車。趙魏之間謂之𮝬轆。亦作歴録。 錄 同上。又錄錄,循常也。史記平原君傳:録錄,因人成事。又金色。又采也,齒也,總也。收拾。也。又檢束也。荀子:程役而不錄。又曰:軥錄疾力。俗作録。又御韻。 睩, 視貌。宋玉九辯:蛾眉曼䎼目騰光。俗作睩。 甪⿱丿用角 獸名漢四皓甪里先生。 摝, 振也。礼大司馬,三鼓摝鐸。 騼 野馬。 六, 三兩爲六,老隂數也。又國名,春秋文六年,楚人滅六。杜預曰:今廬江六縣。項羽封英布爲九江王,都六。 陸 高平曰陸,又高也、厚也、路也。天有四陸,四。時,日月所行之地也。又姓。又陸陸,循常也。馬援傳:更共陸陸。注:陸陸,猶碌碌也。 稑, 先種後孰曰稑。又詩作穋。又見下。 穋。 詩黍稷重穋。俗作樛。 蓼, 草長大貌。詩蓼蓼者莪。又篠韻。 戮, 刑也、殺也、病也、辱也。亦作僇。又幷力也。書。與之戮力。竇融傳:同心戮力。俗作戮。 僇 莊子:爲世大僇。田單傳:僇及先人。又癡行也。 勠, 幷力也。左傳戮力一心亦作戮。三字義異者,自可分押。又蕭、尤、宥三韻。 籙, 圖書通作錄,俗作籙。 綠, 青黄間色。又結綠,寳玉名。史記。范睢傳:宋有結綠,俗作緑。 醁 醽醁,美酒,俗作醁。 騄 騄耳駿馬,見列子,亦作緑耳,俗作騄。 菉 菉,蓐草。 ===== 〇方六切[fu] ===== 福, 方六切。fang·lu-fu 善也、休也、祐也,備也。百順之名也。祥也。从示从畐。示音祈。畐音服。俗作福。 腹 腹肚。說文厚也。 複, 重也。上下有道曰複道。漢高紀作復道。 復 復,除又反覆也。易反復道也。詩顧我復我,漢書反復誦之。竝音。覆。又見下。又宥韻。 輹, 車軸縳。易輿說輹。又見下。 副 廣韻:剖也、判也、裂也。又陌、宥二韻。 葍, 說文(⿱𫇦畐)也。詩言朵其葍。注:葍,惡菜也。箋葍,實也。仲春生,可采。草木䟽:幽州人謂之燕葍,根正白,可食。 楅 以木有所逼束也。詩夏而楅衡,注:束牛角也。又陌韻, 輻 輪轑。又宥韻。 幅, 說文:布帛廣也。馬援傳:修飾邊幅。注:言若布帛修其邊幅也。又行縢。詩邪幅在下。又陌韻。 覆 及也。又宥韻。俗作覆,監本从西,誤。 蝮, 蟲名。爾雅蝝蝮蜪。又蝮蛇至毒。 鍑, 說文:釜而大口者。漢匈奴傳:多齎𭻧鍑, 馥 香氣。唐文:殘膏賸馥。 蝠, 蝙蝠伏翼也。 ===== 〇房六切[fu] ===== 伏 房六切。fang·lu-fu 跧也,偃也、匿也、隱也、藏也,濳也,强也。又姓。又三伏日。釋名:伏者,金氣伏藏之日也。金畏火,故三伏皆庚。曰歷忌日四氣。代謝皆以相生,至于立秋,以金代火,金畏于火,故庚日必伏。又蒲伏,與匐同。又宥、陌二韻,从人从犬,與伏字不同。㐲音大,地名。在海中。 虙 虙犧氏以能馴虙犧牲。亦作伏。又姓。虑不齊。亦作宓。又虎貌。 宓 同上。又人名。三國有秦宓。又質韻。 服 衣服,身所佩服也。又事也、行也、習也、用也、整也、屬也、從也、降服也。縗又姓。又冠曰元服。又盛弓弩器。亦作一鞴。又鴞屬,亦作鵩。賈誼傳注:楚人命鴞曰服。晉灼曰:異物志有山鴞,體有文色,土俗因形名之曰服。弓弩服之服。又作箙。詩象弭。魚服。漢志:檿弧、箕服。師古曰:服,盛箭者,即今之步义。又車中央夾轅者曰兩服。又五服,盖言服天子之事也。周分爲九服,又扶服與匐同。 箙 俗作箙,監本从月誤。 𩍁, 俗作鞴。又宣、暮二韻。 菔, 周礼素服疏服。鄭康成曰:服當爲菔。刀劒短兵之衣也。又蘆服,菜名,秦人呼爲莅𦾽,俗呼蘿蔔。又陌韻。 匐, 匍匐,伏地貌。詩匍匐救之。箋言盡力也。有兩音。又陌韻。 鞴 服,駕牛馬也。亦作服。易服牛乗馬。史記鄭世家:周襄王使伯鞴請滑。左傳作伯服。通作鞴。又寘韻。 鵩, 鴞屬。古作服,从月誤。 復, 返也。行故道也。古作复,又答也。反命也。書說:復于王,朕復子明辟。周禮宰夫諸臣之復,先鄭曰:復,請也。後鄭曰:報也。反報於王,謂於朝廷奏事也。又報仇曰復,又白也。孟子:有復於王者。又始死,招魂復魄曰復。 𨌥 車笭篋。古使者奉玉,以此盛之。 輹 車伏免。𦾔注云:車下縳也。廣韻一音服云:車伏。亦作𨋩。一音福,云:車下。縳也。案易輿說輹。陸音服,又音福,云:車下縛。又引釋名云:輾似人屐。又云:伏免在軸上似之。又云:輹伏於軸上。尋此義,則是音。服者是伏兔,音福者是車下縳。舊注誤。 澓 水洄流,亦作洑。垘。又姓。漢宣帝受詩於東海澓中翁。 垘 史記天官書川塞谿垘。蘇林曰:垘,流也。 ===== 〇子六切[zu] ===== 蹙 子六切。zi·lu-zu 迫也、近也、急也、縮也,縐也,蹂也。亦作䠞。蹴、蹵。又臏蹙,愁貌。亦作顣。 䠞, 左傳成十六年:南國䠞。杜預曰:南國勢䠞。 顣 孟子頻顣。 蹴 蹋也,踖也。又不自安貌。亦作蹵。 蹵 孟子:曽西蹵然不悅。 踧 踧踖,行而恭謹,不自安貌。亦作蹵。又陌韻。 𠞰 書天用勦絶其命。又作剿。 摵 廣韻。到也。又陌韻。 縬 縮也。又縬紋。又音祝。 𦄉 同上。唐張建封傳:困𦄉不支。 ===== 〇式竹切[shu] ===== 叔 式竹切。shi·zhu-shu 漢昭帝紀以。叔粟當賦。又叔,季也。 淑, 善也,和也。又清湛也。 倏 倏忽,犬走疾也。亦作儵。 儵, 同上,急疾也。又青黒色。 束 縳也。左傳襄五年:束錦加璧。杜預曰:五匹爲束。又結約也。又姓,本踈氏。束晳乃去足爲束。又御韻。 菽, 大豆也。亦作尗叔。 尗 廣韻:豆也。又尗季。古作尗,後人加。又及卄。 俶 始也、厚也、作也、動也。又陌韻。 琡, 大璋。八寸。 ===== 〇昌六切[chu] ===== 柷, 昌六切。chang·lu-chu 所以作樂者。狀如漆桶,中有椎,連底動之,合左右擊。漢志:木曰柷。 蓄 積蓄,聚也,藏也。亦作。畜稸詩我有旨畜。箋云:蓄,聚美菜。陶隱居云:羊蹄菜曰蓄。今人呼爲秃菜,即是蓄,音之訛也。詩作遂。 蓫 詩言采其蓫。注惡菜箋牛頽也。陸音勑六切,云:本又作蓄。又音逐。馬尾草。 畜 與蓄同。又止也,包也。易大畜、小畜卦名。孟子苟爲不畜。又。見下。又宥韻。 慉, 痛也。賈誼傳:而二指慉。師古曰:慉,謂動而痛也。又見下。 稸 積稸通作蓄。史記平準書注:計市物賤而豫益稸之也。 滀, 結聚。莊子:忿滀之氣五豬也。韓愈城南聮句:呀靈滀淳隂。 䙒, 褫也。一曰藏也。左傳取我衣冠而褚之。注:褚,䙒也。 觸, 觗也。突也,犯也,汚也。 歜, 盛氣怒。又人名。戰國有顔歜。又感韻。 臅, 臆也。内則注:狼臅膏爲餰。 亍, 小步也。顔延年赭白馬賦:秀騏齊亍,行。字从彳从亍反亍爲彳,反彳爲亍。彳音斥,左步爲彳右。步爲于,合則爲行。 矗, 直也,齊也。聳上貌。相如賦:崇山矗矗。 ===== 〇許六切[xu] ===== 畜 許六切,xu·lu-xu 飬也。亦作慉。書犬馬非其土性,不畜,孟子俯足以畜妻子,論語君賜生必畜之。皆音許六切,唯孟子畜君何尤,音許六切。朱氏音蓄,訓止也,止君之私欲。 慉, 同上。一曰:驕也。詩不我能慉。又見上。 旭, 日旦出皃。詩旭日始曰。又旭旭,驕蹇皃。 勗, 勉也。周書:勗哉。夫子 頊, 敬謹皃。顓頊,帝髙陽之號,以水徳王天下。 ===== 〇之六切[zhu] ===== 祝 之六切。zhi·lu-zhu 祝爲主人饗神之辭。禮記:祝以𡥉告。又織也。詩素絲祝之。又斷也。丁寧也。又姓。又御、宥二韻。 燭, 蠟炬也。昭也、明也。亦作爥。又御韻。 爥 文選東都賦:散皇明。以爥幽。又御韻。 矚, 照也。文粹沈亞之上冡官書:戎鏡包陽,當日而矚之,則能延燧興火,又御韻。 屬, 連也,著也。續也、付也、託也、足也、會也。又恭貌。禮記:洞洞屬屬。又周禮州長屬其州之民而讀邦灋。注:屬偤,合也,聚也。漢書賈誼傳:屬文師。古曰:屬,綴輯之也。羔羊詩箋:屬,著也。又注也。史搢紳屬目。又甲,礼之數。荀子:衣三屬之甲。音入聲。又遇韻。 屬, 視也。 瘃 寒瘍。趙充國傳:瘃墮之患。師古曰:因寒瘃而墮指。又藥韻。 斸, 斫也。又钁也。爾雅:斪斸謂之定。郭曰:鋤屬。又曰。斫謂之鐯。郭曰:钁也。說文:钁大鉬,則斸爲小鉬。又藥韻。 鐲, 剌也。荀子:以狐父之戈钃牛矢。又钃鏤,劒名。亦作屬。又藥韻。 欘, 枝上曲。一曰斤柄。 粥 糜粥。亦作鬻。从弓,象氣之形,與弓字不同。又見下。 竹 竹箭。又姓。 竺 天竺,西域國名。又姓。本姓竹,夷齊之後,後加二畫。又見下。 筑 似筝,十三絃。說文:以竹曲五絃之樂也。爾雅拾也。 築, 擣也。 茿, 萹茿,草名。 ===== 〇居六切[ju] ===== 匊 居六切。ju·lu-ju 詩傳:兩手曰匊,謂以兩手奉物。廣韻:物在手。亦作掬。本作臼。 掬 同上。小爾雅:掬,一升也。仐俗謂兩手所奉爲一掬,則數合耳。 鞠, 禮記月令:鞠有黄華。周禮鞠衣謂如秋菊之色,亦作菊鞠。又推窮也,與鞫同。又秸鞠,與鵴同。又稚也、飬也、育也、告也、盈也、窮也、曲也。 菊, 秋華,本作鞠。 蘜 周禮蟈氏:焚牡蘜灰。爾雅:鞠,治牆。郭璞曰:仐之秋菊是也。 𨸰, 水厓,亦作㘲。鞠鞫,从阝从尻,俗作𨸰。 㘲 周禮職方氏注:汭㘲之,即俗作㘲。 鞫, 同上。詩芮鞫之即。箋:水外曰鞫。又窮理罪人,亦作鞫告。又窮也,盡也。詩鞫爲茂。草四字義異者分押。 告 同上。禮記纎剸亦告于甸人。又效韻。𧠈上。 鵴 秸鵴。鳴鳩。爾雅作鵠鵴。注:今之布榖。也。詩傳作秸鞠。漢鮑宣傳作桔鞠。 踘 劉向別録:蹴踘,黄帝所造,本兵勢也。或云起於戰國。蹴音七六切,亦作鞠。蹋鞠。戲以韋爲之,實以柔物,仐謂之毬子。 𩛺⿰𩙿匊 饘也。 ⿳艹大手 兩手同械。又董韻。 挶, 撠持。又土轝。左氏傳陳畚挶。 輂, 禹所乗直轅車。說文:大車駕馬。史記河渠書注作檋。 梮 漢志:禹治水,山行則梮。如淳曰:梮,謂以鐡爲錐。頭長半寸,施之履下,上山不跌。 屩 莊子音義云:屩以藉鞋下也。又藥韻。 絭, 廣韻:纕臂繩。又曲也。又先、霰、諌三韻。 ===== 〇神六切[wu] ===== 孰 神六切。shen·lu-shu 說文:食飪也,成也,練也。禮記:飯腥而苴孰。三獻孰,孰其殽。莊子:孰知其故矣。又稔也。相如賦盧橘。夏孰,又誰也。莊子:孰肯以物爲事?又何也?論語:孰不可忍也。俗作孰。後人於生熟字下加火以别之。 熟, 俗作熟。孰與熟。義異者,分押。 塾 門側之堂。禮記家有塾。古今注曰:塾之爲言熟也。臣來朝,君至門外,更詳熟所應對之事。三輔黄圖塾,門外舍也。孫炎曰:夾門外。考工記:門堂三之一以爲塾。 璹, 玉器。 蜀, 巴蜀。蜀,巴蜀。說文:葵中蟲。淮南子:與蜀相類而愛憎異。爾雅:山獨者謂之蜀。又雞大者謂之蜀雞。 蠋 桑蟲。詩蜎蜎者蠋。本作蜀中已从虫,又加虫焉。 屬 隷也,附也,親眷也。又官僚,部曲也。又屬玉,水鳥。亦作鸀。 鸀, 吴都賦:鵾雞鸀玉。 鐲 温器。又藥韻。 贖 說文:貿也,貸也。貤,取也。又納金免罪。書金作贖刑。又請贖、聽贖,監本从賣,誤,俗作贖。 韣, 𬔖衣。 襡, 長襦連腰。衣也。亦袿襡。 ===== 〇而六切[eru] ===== 肉 而六切。er·lu-reu 肌肉。又邊也。爾雅:肉好和如一,謂之環。徧旁作月。又尤、宥二韻。 辱, 恥也,惡也。汚也,僇也。 蓐, 草也。薦也。蔟也。陳草復生也。 褥, 裀褥。 縟, 繁采。又細也。 溽, 濕熱。月令土潤。溽暑,亦作辱。 鄏 郟鄏,河南邑。周成王定暃處,春秋謂之王城。魏、晉爲河南縣。 ===== 〇余六切[yu] ===== 育, 余六切。yu·lu-yu 飬也。亦作毓。上从云,音他骨切,與云字不同。 毓 同上。又稚也。从㐬充,與云同音。 昱, 日光。又日月明出也。太元經:日昱乎書月昱乎夜。 煜 燿也。又火光也,盛也。又緝韻。 粥 薰粥,西戎名。亦作𬴼。又賣,買也。 鬻 同上。又詩傳:稚子曰鬻子與毓同,俗作鬻。 儥, 賣買也。古作賣。周禮司市掌賣儥。通作粥。鬻从賣,誤。 賣 廣韻:賣也。重也、長也,動也。說文。衒也。从土以囧。从具。今作賣。凡讀瀆等字从賣,俗皆作賣。 欲, 情也、貪也、愛也、願也。又婬也。與慾同。又御韻。 慾, 情也,婬也。通作欲。欲與慾義異者分押。 谷, 易井谷鮒。䱦。爾雅水注:谿曰谷。說文:泉出通川爲谷。又見上。 浴 澡身。 鵒 鴝鵒。春秋鴝鵒來巢。 鋊, 銅屑。漢志:民盜摩錢質而取鋊。薛瓉曰:摩錢漫面以取其屑更以鑄錢。 ===== 〇乙六切[yu] ===== 郁, 乙六切。yi·lu-yu 論語:郁郁乎文哉。朱氏曰:郁郁,文盛貌。又地名。又姓。又馥郁香醲。又沉浸醲郁 彧 文章。貌,亦作郁 稶, 黍稷盛貌,詩作彧。 澳 隈厓。詩箋:水之内曰澳。亦作奥。又效韻,俗作澳。 奧 同上。詩瞻彼淇奥又與燠同。詩曰:月方奥。毛傳云:煖也。又内則:鳺奥。注:𦜉肶也。亦作䐿。又效韻。 墺, 四方士可居。亦作隩。又效韻,俗作墺。 隩 書四隩旣宅。漢地理志作四奥,音同。又效韻。 燠, 熱也。漢五行志及李尋傳作奥。又語、御、效三韻。 薁 蘡薁。相如賦:隠夫薁棣。師古曰:薁即今之郁李也。郁李,卽唐棣。亦作奥,見爾雅及詩注,俗作薁。 𫼡, 抑也。班固西都賦乃𫼡,怒而少息。又巧、效二韻。 ===== 〇魚欲切[yu] ===== 玉, 魚欲切。yu·yu-yu 寳王陽精之𬗌,古作王。自秦更𨽾,始加點以另王字。點在下畫之傍者,寳玉。字也,㸃在中畫之傍者。須玊許救、息六三切。王工也。朽玉也。又國名。又人姓。俗書王玉不辨。又屬玉。水鳥。 獄 犴獄所以。繫囚。廣韻:臯陶所造。說文:确也。 ===== 〇所六切[su] ===== 縮, 所六切。suo·lu-su 收也、斂也、退也、蹙也、短也、亂也、不及也。蔡罩傳:進退盈縮。又直也。禮記。古者冠縮縫。孟子:自反而縮,又噏也。禮記:縮酌用茅。左傳:包茅不入,王祭不供,無以縮酒。亦作茜。又爾雅:繩之謂之縮。郭璞曰:約束也。詩縮版以載。 莤 說文:禮祭東茅,加于祼圭,而灌鬯酒,是爲茜。又榼上塞也。又釃酒謂之茜沛。 蹜 足迫。也。論語:足蹜蹜如有循。 ===== 〇直六切[zhu] ===== 逐, 直六切。zhi·lu-zhu 追也、毆也,從也、疾也、強也、走也、斥也、放也。逐逐,篤實也。一曰馳貎,易其欲逐逐。 柚, 機具。方言:作也。東齊土作謂之杼,木作謂之柏。又宥韻。 軸, 車持輪者,卽轂也。又卷軸。 舳, 船後。持柂處方言:船後曰舳,制水者也。漢武帝南巡,舳艫千里。 妯, 妯娌。又尤韻。 𨄃, 跳躍。古易羸豕孚蹢𨄃。見釋文。 躅, 蹢躅,行貌。韓信傳:騏𩦸之跼躅,不如駑馬之安歩。亦作䠱。古作𨄃,又迹也。三輔謂牛蹄處爲躅。班固叙傳:犬周孔之軌躅。 䠱 禮記:蹢䠱焉。莊子:蹢䠱而屈伸。 ===== 〇女六切[nu] ===== 朒, 女六切。nv·lu-nu 縮也。朔而月見東方曰肭。漢五行志:縮朒不任事。注:縮。朒,不任事貌。从日月之月,从肉。舊从月从肉,誤。 衄 鼻出血。又敗北也。亦作衂。 衂 从血从刅。刅,丑良切。傷也。 恧, 慙也。亦作忸。方言:山之東西自愧曰恧。小爾雅心愧爲恧。又陌韻。 忸 又有韻。 ===== 〇丘六切[qu] ===== 麴, 丘六切。qiu·lu-qu 酒媒。又姓。亦作鞠。 鞠, 周禮注:鞠衣如麴塵之色。又姓。又見上。又東韻。 曲 不直。又鄕里曰鄕曲,懷抱曰心曲。又葦薄。也。月令曲植。漢周勃以織薄曲爲生。又起吕切。曲遇,地名。 䒼, 說文:蠶薄也。从艸曲聲。方言:宋、魏之間謂簟爲籧。䒼亦作曲。 蛐 蚓也。 ===== 〇渠玊切[qu] ===== 局, 渠玊切。qu·yu-qu 曹也,分也,拘也。又曲也。詩予髪曲局,不敢不局。又匣也。唐文粹:負局生 跼 踡跼。不伸。又曲也。通作局。 ===== 〇縱玉切[zu] ===== 足 縱玉切。zong·yu-zu 趾也,滿也,止也,無欠也。从口从止。今作足。偏旁作𧾷。又御韻。 ===== 〇松玉切[su] ===== 續 松玉切。song·yu-su 繼也,連也。亦作賡。又姓。晉有續咸。 賡 說文續字。又庚韻。 藚, 水草。詩言采其藚。从賣誤。 俗 風俗。上所化曰風,下所習曰俗。說文:習也。 ===== 〇都毒切[du] ===== 篤, 都毒切。du·du-du 厚也。說文:馬行頓遲也。亦作竺。爾雅困也。 督, 董也,率也。正之也。責也。催趨也。說文:察也。一曰目痛。又敕戒也。漢車千秋傳:宜有以教督。莊子:縁督以爲經。音義:督,中也。 裻, 衣聲。一曰背縫。又偏衣。魏都賦:襲偏製以䜋列。 竺 與篤同。 毒 漢張騫傳:身毒國在大夏東南。李竒曰:一名天篤。則。浮屠胡是也。顔師古曰:今之天竺,蓋身毒聲轉爲天篤。篤省文作竺,又轉爲竹音。又亭毒化育之意。列子:亭之毒之。又泰韻。 ==== 二質 ==== ===== 〇職日切[zhi] ===== 質 職日切。zhi·ri-zhi 朴也。主也,信也,平也,謹也,正也。考也,驗也,證也。劵,書也。椹也。爾雅:成也。詩質爾人民。左傳:䇿名委質。後漢書。注委質,猶屈膝也。亦音摯。又質,當也。又寘韻。 鑕, 斧鑕,椹也。通作質。廣韻:斧也。 櫍, 柎也,椹也。刑用斧椹。亦作質。 礩, 柱𥗈。又窴韻。 桎, 足械。又與窒同。莊子窮桎不行。 郅, 地名。又姓。漢書郅都、郅惲、郅支,並音質。又。至也,登也。相如封禪書:爰周郅隆。 蛭 水蟲。 騭 方言:魯、衞之間謂陞曰騭。說文:壯馬。又馭馬。廣韻:駁馬也。書惟天隂騭下民。注云:定也。馬云:升也。升猶舉也。舉猶生也。 劕, 劕剤劵也。長曰質,短曰剤。 只 起語辝,又語已。辝又專辝。又紙韻。佩觿集曰:樂只之只,翻之爾。本無質音,今讀若質,俗作常用。 窒, 塞也。 庢, 礙,止也。 秷, 禾穗。書作銍。又𠚫禾聲。亦作挃。 挃 爾雅:挃挃,穫也。又橦也。 銍, 穫禾短鎌。小。爾雅:禾穗謂之㯋。截穎。謂之銍。書二百里納銍。 厔 盩厔縣在京兆。盩,張流切。水曲曰盩,山曲曰厔,因以名焉。 ===== 〇式質切[shi] ===== 失, 式質切,shi·zhi-shi 錯也。縱也,逸也、遺也、過也、亡失也。又寘韻。 室, 房也。又夫以婦爲室。孟子:丈夫生而願爲之有室。又營室,宿名。又刀劒、削。又寘韻。 𩋡, 刀劒削。亦作室。室𩋡義異者,分押。 實 同上切。虚實之對。物成實也,誠也、是也,充也。亦作寔。又驗也。後漢紀:各使實二千石以下至黄綬。 寔 詩實墉實壑。鄭康成曰:實當作寔寔實同聲。寔是也。又陌韻。 ===== 〇尺栗切[chi] ===== 叱 尺栗切。chi·li-chi 呵叱。从口从七。監本从匕,誤。 嘯 内則不嘯不指。音與叱同。又嘯韻。 抶, 擊也,打也。 咥, 笑聲。又寘。屑二韻 眣 以目通指曰眣。公羊傳文七年眣晉大夫,使與公盟。又屑韻。 ===== 〇人質切[ri] ===== 日 人質切。ren·zhi-ri 說文實也。从曰。从一,象形。太陽精不𮦱也。易離爲曰。漢書李尋傳:日者衆陽,之宗人,君之表也。左傳文七年曰:衛不睦。杜預曰:日,往日也。史漢往日曰異日,亦曰日者。又暦官亦曰曰者。又左傳:天有十曰:謂陽數十幹,自甲至癸也。凡昏曰、明晦、朝莫、旱暵之類皆从日。㫖字从甘書者,魯羽、皆智等皆从自,偏旁作白。𥁕字从囚,今俗皆作日。日與曰不同。曰字上畫缺,俗作曰。 馹 驛傳逓馬。 衵 日,日所著衣也。又女人近身衣。 ===== 〇朔律切[sv] ===== 率, 朔律切。su·lv-sv 領也,募也、遵也、循也、用也、行也、皆也、略也。率先也。亦作帥。又。𡩖韻:𧠈下。 帥 左傳:牽帥老夫。蕭曹以寛厚清静爲天下帥。又佩巾也。又寘韻。 凡稱主兵者爲將帥,則去聲,言領兵帥師。則入聲,故經典釋文將帥字皆音去聲,帥師字皆不音也。 蟀, 蟋蟀,一名促織,一名蛬。 ===== 〇息七切[xi] ===== 悉 息七切。xi·qi-xi 詳盡也。諳,究也,知也。从采从心。采音辦,與采不同。俗作悉。 蟋, 蟋蟀。 膝、 腳膝。又鶴膝,楯名。吳都賦:家有鶴膝。唐王志愔。傅鶴膝犀渠。說文、方言作䣛。 厀 方言:凡矛骹細如鴈脛者,謂之鶴厀。 駟 一乗四馬。蜀都賦:開軒納駟。注叶韻。 𧀬 牛藤,藥名。 ===== 〇戚悉切[qi] ===== 七 戚悉切。qi·xi-qi 少陽數,火數也。 㯃, 木名,可爲杖。 漆、 膠桼。又水名。又姓。亦作黍。又屑韻。 桼 說文:木汁,可以䰍物。下从水,象桼如水滴而下也。漢書陳夏千畒桼。鄒陽傳:堅如膠桼。 ===== 〇子悉切[zi] ===== 堲 子悉切。zi·xi-zi 疾也。書朕堲讒說殄行。又焼𡈽爲堲,所謂堲周是也。燭盡爲伽,所謂折堲是也。又陌韻。 卽 檀弓。夏后氏卽周管。子右手折。卽。並與堲同。又陌韻,俗作即。 喞 啾喞,衆声,又陌韻。 ===== 〇昨悉切[zi] ===== 疾 昨悉切。zuo·xi-zi 病也、患也、惡也、急也、妬也。 嫉, 嫉妬。楚辭注:害賢曰嫉,害名曰妬。亦作疾。 蒺, 蒺藜。 ===== 〇壁吉切[bi] ===== 必 壁吉切。bi·ji-bi 定辭。審也,然也。專也。說文分。極也。又組也。考工記:天子圭中必。亦作縪。古作必,非。从心也。 縪 考工記注:鹿縪。 畢, 宿名。終也,了也,尽也。又田。罔,揚雄校獵賦:荷垂天之畢。又䍐畢,兔𮊁。又畢狀如叉,主人舉肉之時,以畢助之。喪祭用桑,吉用棘。又與縪同。荀子:共艾畢。又簡也。學記:伸其呫畢。又姓。又國名。 罼, 田獵鳥網。又兔𮊁,詩作畢。畢與罼義異者,分押。舊在字下誤。 觱 觱篥。或作𥴂,羌人所吹角屠觱以驚馬也。又觱發,寒氣。說文作畢發。 滭 滭沸泉出貌。詩作觱。 㓖 寒氣。亦作觱。監本从氵誤。 彃, 射也。 韠, 𢾝也。禮服蔽膝。禮記:一命緼𢾝,再命赤𢾝。鄭注:芾,太古蔽膝之象。冕服謂之芾,他服謂之。韠禮記:韠:君朱,大夫素,士爵韋。鄭曰:此元端服之韠也。韠之言蔽也。凡韠必象裳色。天子、諸侯朱裳,大夫素裳,士元黄雜裳,皮。弁服皆素韠,亦作鞸。 蹕, 止行人。周禮隷僕掌蹕宫中之事。先鄭曰:止行清道也。若今警蹕。亦作䟆。 䟆 漢書出稱警入言䟆。霍光傳:道上稱䟆。師古曰:趣止行人也。 篳 藩落。左傳:𥴂門圭竇。杜預曰:門,柴門也。亦作蓽。 珌 佩刀上飾。詩鞸捧有珌。 鉍 矛𥎊。 筆 筆翰。爾雅:不律謂之筆。 饆 饆鑼。 ===== 〇薄密切[bi] ===== 弼 薄密切。bo·mi-bi 輔也。備也。本正弓器也。亦作拂。佛,說文作𢐀。今作弼,當作弼。 佖 有威儀。 拂 孟子法家拂士。荀子諫爭輔拂。又見下。 佛 詩佛時仔肩。又佛肸,魯人。又見下。 邲 地名,在鄭。又羙貌。 泌 水,狹流。又泉水。貌。又寘韻。 飶 食香。又屑韻。 苾, 香也。詩苾苾芬芬。又屑韻。 咇 相如賦:腌薆咇茀。師古曰:皆芳香意也。 駜 馬飽而肥。 馝, 香也。通作苾。又屑韻。 柲, 矛戟柄。又寘韻。 怭 媟嫚。詩威儀怭怭。 比 次也。比比猶摠摠也。又支、紙、寘三韻。 ===== 〇覓筆切[mi] ===== 密 覓筆切。mi·bi-mi 安也,静也,祕也,稠也。廣韻:山脊也。又地名、水名、國名。𡌨蒼作宓。又姓。爾。雅山如堂者密。尸子:松柏之䑕,不如堂密之有羙摐。廣韻亦作𡶇。三字義異者,分押。 蜜 蜂餹。又蟲名。 宓 同上。又止也,默也。相如賦:滭弗宓汨。師古曰:宓汨,去疾也。又屋韻。 謐, 静語也。安也。 沕, 塵濁。又濳藏也。賈誼。賦沕深濳㠯自珍。又見下。 ===== 〇僻吉切[pi] ===== 匹 僻吉切。pi·ji-pi 偶也,配也、兩也。又馬四疋。左傳襄二年:賂夙沙衛以索馬、牛皆百匹。說文四丈也。俗作疋,與疋字不同。 疋, 小爾雅:倍兩謂之疋。二丈爲兩,倍兩,四丈也。 ===== 〇直質切[zhi] ===== 秩, 直質切。zhi·zhi-zhi 職也、官也,積也。次也,常也,序也,祭也。書望秩于山川。漢書亦作祑。爾雅:秩秩,智也。郭曰:智思𭰹長。又秩秩,清也。郭曰:德音清泠。詩德音秩秩。毛傳。秩秩有常也。鄭箋:教令清明也。又秩秩斯千。毛傳:流行貌。箋流出無極已也。又左右秩秩。毛傳:肅敬貌。箋智也。言不失禮也。从禾形也。从失聲也。本再生稻也。刈而重出,先後相継,故借爲秩序字。後以從禾从夫爲再生稻,蓋字訛也。 祑, 宋平曰望。祭也。案書稱秩元祀,咸秩無文,則郊廟群祀皆秩祭之,不特望祭也。秩、秩義同者,不得重押,氏異者,非。 紩 縫也。 帙, 書衣。又書卷編次。亦作袠。𧙯袟。 袠 莊子:散其天袠。音義云:本亦作𧙯。 袟 同上。又與秩同。唐書蕭至忠傳官袟益輕。杜甫朝享太廟賦:六官咸袟。 柣, 閾也。限,門木也。 姪, 兄弟之子。又姪娣。字綂曰:兄女曰姪,謂吾。姑者吾謂之姪。廣韻亦作妷。又屑韻。 翐 翐翐,飛貌。俗作翐。 ===== 〇力質切[li] ===== 栗 力質切。li·zhi-li 果名。堅也。竦縮也。謹敬也。郭璞曰:栗栗,積聚緻也。又析也。詩烝在栗薪。又懼也。論語:使民戰栗。漢元紀:夙夜栗栗。楊惲傳:不寒而栗。嚴延年傳:戰栗不敢𢒿。禁古作㮚。从𠧪从木。𠧪音條。草本實垂,𠧪𠧪然也。詩實頴實栗。注:其實栗栗然。栗栗者,堅實纍纍之貌。又屑韻。 㮚 班固叙傳:郡中震㮚。 慄, 懼也。竦縮也。通作栗。漢武帝賦:懰慄不言。師古曰:懰慄,哀愴意。 凓 凓冽,寒也。詩作栗烈。 𩘟 風雨暴疾。 鷅 鷅𪅳。黃鸝。詩傳作栗畱。 篥, 觱篥,亦作栗。 ===== 〇尼質切[ni] ===== 暱, 尼質切,ni·zhi-ni 日近也。亦作昵。 㥾, 廣韻愧㥾。亦作怩。 怩 忸怩。又支韻。 尼, 定也,止也,近也。孟子:止或尼之。亦作柅。又支韻。 柅 止也。易擊于金枕。釋文:讀若昵。又紙韻。 抳 王肅易繫于金抳。又紙韻。 ===== 〇魚乞切[yi] ===== 仡, 魚乞切yv·qi-yi 壮勇貌。書仡仡勇夫。 疙 癡貌。 屹, 山貌。 𧆦, 虎貌。 疑, 儀禮郷射禮篇。疑立,謂立不動也。又支、庚、陌三韻。 ===== 〇戈質切[gi] ===== 逸 戈質切。ge·zhi-gi 超也,過也,縱也、奔也,隱也,遁也,放也,駿也。說文:失也。从辵从免。免,謾訑,善逃也。亦作失。逸又與佚同。監本从免,誤。 失 莊子:自失而走。荀子:其馬將失。又與关同。周禮注及漢書滛泆。 迭 家語:東野畢馬將迭。又屑韻。 佚, 安佚不勞。也。詩作逸。又隱遁也。孟子:遺佚而不怨。顔師古注:薛宣傳佚逸同。 泆, 水蕩泆。又淫放也。 軼, 侵也。突也。車相。過也。又屑韻。 佾 舞行列行數、人數縱横皆同,故曰佾。亦作溢。 溢 漢郊祀歌:千童羅舞成八溢。又蒲溢。又與鎰同。荀子:千溢之寳。韓非子:鑠金百镒。漢志:黄金以溢爲名。又米一升二十四分升之一爲一溢。禮記朝一溢米。孔叢子。兩手曰掬,一手曰益。 鎰 國語:二十四兩爲鎰。趙岐、孟康𣅜曰:鎰,二十兩。鄭康成曰:三十兩。 ===== 〇益悉切[yi] ===== 一 益悉切。yi·xi-yi 數。之始也,物之極也,均也、同也,少也,初也。又大一,天之貴神。又天一星,在紫㣲垣端門之左,位臨星紀,歷數之所始,七政之所起。萬物之所從出也。故漢志曰:紀於一。 壹 專壹。又合也、誠也、輩也、醇也。又一一也。左傳注:禦夷狄者不壹而足,謂不一一。皆足其欲,又閉塞也。孟子:志壹則動氣,氣壹則動志也。注:志氣閉爲壹也。志閉塞則氣不行,氣閉塞則志不通。又與一同。周禮。公之士壹命。書壹戎衣。漢書:壹適謂之有德。霍光傳揚雄賦太一皆作泰壹。壹與二義異者,分押。 乙 十幹名,甲乙東方木行。月令:春三月,其曰(日申)甲乙。爾雅:歳在乙曰旃𫎇,月在乙曰橘。漢志:奮軋於乙。京房易傳:乙,屈也。又乙鳥,燕也。亦作鳦。又姓。又黠韻。 鳦, 燕也。說文本作乙。燕。乙,玄鳥也。齊魯謂之乙,取鳴自呼也。又黠韻。 ===== 〇欺訖切[qi] ===== 乞 欺訖切。qi·ji-qi 求也。說文作。气。又寘韻。 詰, 問也、責也、誚也,治也。書詰爾戎兵。左傳子盍詰盜。又平曰曰詰朝。左傳:詰朝相見。 ===== 〇激質切[ji] ===== 吉 激質切,ji·zhi-ji 吉㐫之反,得於理不失則吉也。易吉㐫者,失得之象也。又休祥也。又姓。又朔日。詩二月初吉。周禮正月之吉。論語吉月从士。从口。俗作吉,非。吉音確。 拮 詩予手拮据。注:撠挶也。廣韻:手口共有所作也。又屑韻。 姞, 黃帝後伯䱔姓,后稷。元妃或作吉,詩謂之尹吉。尹氏、姞氏,二姓也。 佶, 正也。詩旣佶且閑。 趌, 怒走。 訖, 止也。終也,了也。 吃, 言蹇。 ===== 〇黒乙切[hi] ===== 肸, 黒乙切。hei·yi-hi 響布也。亦作肹。晉羊舌肸字叔向。漢郊祀歌:路龍鱗,罔不肸飾。又盛作也。相如。賦肸響布寫。 肹 同上。又佛肹,大貌。佛音弼。又佛肹,人名。 迄, 至也。 釳, 乗輿馬頭上挿翟尾曰方。釳,釳,鐡也。張平子東京賦:方釳左纛。音乞,誤。李善云:以五寸鐡,中高,兩頭低,如山形,翟尾結著轅兩邊,防馬相突。 汔 水涸。又幾也。詩汔可小康。杜預曰:汔,其也。 愾, 至也。禮記:愾乎天下矣。又曷、泰二韻。 忔, 喜也。 ===== 〇厥筆切[ji] ===== 橘 厥筆切。jue·bi-ji 果名。書厥包橘柚,錫貢。 茁 草芽。又轄、屑二韻。 獝 狂也。又獝狂,惡鬼名。揚雄賦:捎夔虚而抶獝狂。 ===== 〇都律切[dv] ===== 祋 都律切。du·lv-dv 殳也。詩何戈與祋。 ===== 〇休筆切[xi] ===== 矞, 休筆切。xiu·bi-xi 禮運:鳳以爲畜,故鳥不矞。又穿也。釋文云:矞,本又作獝。𧠈下。 䎉, 廣韻:飛去貌。韓愈送文暢詩:恩澤寛䎉,俗作䎉。 瞲, 驚視貌。荀子:瞲然視之。 㤜, 狂也。玉篇:怒也。公羊傳:威五年曷爲以?二日:卒之,㤜也。 ===== 〇食律切[shv] ===== 術, 食律切。shi·lv-shv 方術,機術,枝藝也。又道業也。儒行:營道同術。荘子:人相忘乎。道術,揚子有學術業。說文:邑中道也。馮衍顯志賦:列杜衡於外術。又與術同。賈山傳:術追厥功。又寘韻。 述, 循也、修也。纉也,譔也。凡終人之事,纂人之言,皆曰述。禮記善述人之事。論語述而不作。俗作述。 沭, 水名,在琅邪。周禮其浸沂、沭。从。术與沐浴字不同。 潏, 爾雅:小沚曰泜,人所爲曰潏。又以律切。水流貌。又屑韻。 秫秫 稷之黏者,穤也。从禾以术。俗作秫。 术, 山薊也。从木加點。术,匹刃切。从木,誤。 ===== 〇尺律切[chvu] ===== 出 尺律切。chi·lv-chv 出入也、進也、見也、吐也、冩也、遠也。又斥也,亦作黜絀。又生也。左傳:康公,我之自出。杜預曰:泰康公,晉之甥也。又寘韻。凡物自出則入聲,非自出而出之則去聲。然亦有叶韻。互用者。 黜 貶斥。亦作絀出。 絀 禮記:君絀以爵,簡不肖以絀惡。又縫也。又見下。 怵, 恐也、惕也。竦,懼也。悽愴也。又見下。俗作怵。 ===== 〇雪律切[xv] ===== 恤, 雪律切。xue·lv-xv 憂也、愍也、賑也。亦作卹。左傳:恤恤乎?杜預曰:恤恤,憂患也。 卹 又見下从。卩,監本从阝,誤。 訹, 謏訹,誘也。亦作怵。俗作訹。 怵 漢書怵於邪說。 戌, 辰名。爾雅:嵗在戌曰閹茂。漢志畢入。於戌。又向戌,宋大夫;皇戌,鄭大夫。从戊从一。戊土於四方無正位,寄位於戌,故一加戊爲戌,象王也。於時則物盛於戊,至戌成實。 珬 珂屬。 ===== 〇促律切[cv] ===== 焌, 促律切。cu·lv-cv 火燒。亦火㓕也。又震韻。 ===== 〇即律切[jv] ===== 卒 即律切。ji·lv-jv 終也,盡也,旣也。禮大夫死曰:卒,春秋書凡列國君薨亦曰卒。又見下。 啐 聲也。又隊韻。 捽, 說文持頭髪也。漢金曰:磾捽胡。 踤 蹋也。摧也,觸也。又隊韻。 ===== 〇昨律切[zv] ===== 崒 昨律切。zuo·lv-zv 山高貌。亦作崪。又峻貌。 誶, 說文:誚責也。列子:𧮈㥛凌誶。張湛音碎。殷敬順。音崒。淩誶,謂好陵辱責罵人也。字林亦音崒。又寘、隊二韻。 ===== 〇竹律切[zhv] ===== 窋 竹律切。zhu·lv-zhv 物在穴貌。不窋,后稷之子。 㤕 憂心也。 ===== 〇劣戌切[lv] ===== 律 劣戌切。lie·xv-lv 律呂,萬法所出,故法令謂之律。又律己以禮法自檢也。 繂, 大繩。亦作𦆽。 𦆽 爾雅,紼𦆽也。 嵂 崒嵂,山髙峻貌。亦作壘。 㠥, 相如賦隱轔鬱㠥。又堆壟,不平貌。 膟, 血祭肉,一曰腸閒脂。 率, 約數。又表的也。孟子:羿不爲拙射,變其𧯸率。注:率音律。又藻率,以韋爲之,所以藉玉也。王五采,公侯伯三采,子男二。采左傳藻率鞞鞛。又寘韻,又見上。 ===== 〇以律切[yv] ===== 聿 以律切。yi·lv-yv 循也、遂也、述也、惟也。 遹, 述也、自也、遵也、迴也。 矞 說文。以錐有所穿也。一曰𫉗也。一曰瑞雲。西京雜記雲:五色爲瑞,三色爲矞。又詭詐也。荀子:商宇嵬𤨏,又見上 霱 瑞雲。一曰雲亦作矞。 潏, 水流貌。 繘, 汲井索。方言:關東謂之綆,又關西謂之繘。又汲水出井。易井彖:汔至亦未。繘井,注:已來至而未出井也。陸德明音橘。又其律切,又音述。玉篇居律切。廣韻居聿切。又餘律切。易釋文雖無聿音,而義則同。他音皆同,韻不重出,具載可通用之。 鴪 鳥飛快也 鷸 有三種:一曰大鳥,戰國䇿謂之啄蚌,天將雨,鷸則知之。逸。書曰:知天文者冠鷸冠,蓋以知天時也。一曰:翠鳥曰鷸。一曰赤足黄文曰鷸。左傳鄭子臧好聚鷸冠,是也。又疾飛貌。海賦:鷸如驚鳧之失侣,與鴪同。 驈, 驪馬白跨。詩有驈有皇。 䫻 大風。 汨 水流。說文:治水也。又奔汨,疾貌。漢郊祀歌卉汩臚。相如賦:滭弗宓汩。楚辭曰:汨吾南征。屈原賦:汨徂南土。馮衍賦:汨吾西征。从氵从子曰之曰,與汨没字不同。 ===== 〇側瑟切[ce] ===== 櫛, 側瑟切。ce·se-ce 梳枇摠名。詩其比如櫛。莊子亦作楖。又繓髪。夏禹櫛風沭雨。 楖 考工記:刮摩之工玉楖、雕矢磬。注楖讀如巾。櫛音側筆切,與側瑟切同。後有楖人音莊宻切,亦同。又云:本或作櫛,俗作楖。 𥠈 𥠈𥠈,禾重生貌,俗作𥠈。 瀄, 水相楔也。相如賦:偪側泌瀄,俗作瀄。 ===== 〇色櫛切[se] ===== 瑟, 色櫛切。se·ce-se 樂器。世本:庖𦏁作瑟,本五十絃,後析而用其半。 璱, 玉鮮潔貌。今謂之璱璱者,以其色碧也。一曰:璱璱,碧珠也。亦作瑟瑟。 飋 飋,䫻風也。 蝨, 蟣蝨。淮南子湯沐具而蚤蝨相弔。漢書項籍傳:搏牛之蝱,不可以破蝨。嚴安傳:介胄生蟣蝨。亦作虱。 虱 晉阮籍大人先生論如虱之處褌中。韓愈瀧吏詩:得無虱其間。 ===== 〇文拂切[wu] ===== 勿 文拂切。wen·fu-wu 禁止之辭。毋也,莫也。說文:州里所建旗也。象其柄有三斿。雜。帛幅半異,所以趣民,故遽稱勿。勿,周禮作物。勿與物義異者分押。又見下。 物 周禮雜帛爲物。又萬物也,事也。說文牛爲。大物,天地之數,起於牽牛,故其字从牛从勿。又相度也。左傳昭三十一年:物土方。 芴 菲也。又土瓜,又見下。 岉 崛岉,高貌。 昒 旦,明尚㝠也。漢郊祀志:朔旦冬至,昒𠁊,又見下。 沕 沕穆,㣲也。濳,藏也。賈誼賦:沕穆無窮,又云沕深。濳以自珍。相如賦:軋沕荒忽。注:不分明貌。又見上。 ===== 〇敷勿切[fu] ===== 拂 敷勿切。fu·wu-fu 去也、拭也、除也、擊也、矯也,逆也。又見上。 柫 農器方言:自關而西謂之拂。楊倞荀子注:今農器連枷也。一曰:擊也。 刜, 斷也,斫也。 髴, 髣髴,聞見不審貌。亦作佛。佛弗。又曷(⿱日匂)韻。 彿 彷彿 佛 仿佛。漢書:仿佛一端。又見上。又見下。 弗 方弗。又除惡。祭。詩以弗無子。亦。作祓,又不可也、不然也,亦作不。 祓, 除也,亦作弗。左傳:祓禳於四方。又曰祓社。相如封禪書:祓飾厥文。注:除去舊事更飾新文。 不 不可也,不然也。亦作弗。又魚、有、宥四韻。 韍 蔽膝。亦作市。芾、黻、紱。袚。說文韠也。上古衣蔽前。而己,市以象之,天子朱,諸侯赤。又印組也。亦作紱。漢陳遵傳:羞汚印韍。 芾 詩三百赤芾,朱芾斯皇。又寘韻。 黻 左傳:衮冕黻珽。杜預曰:黻,韋韠以蔽膝也。又裳繡兩巨相背形。考工記:黒與青謂之黻。 紱 漢韋孟詩朱注:朱裳畫。爲亞,古弗字,故因謂之紱。又作黻。書黼黻絺繡。是或畫或繡也。又印組也。亦作韍紼。 祓 方言:江淮之間謂之褘,或謂之。祓。 紼, 繫印組也。丙吉傳:加紼而封之。又繂也。詩紼纚維之。又引柩索。曲禮:助葬必執紼。亦作綍茀。 綍 禮記。王言如綸,其出如綍。又車索亂麻,與茀、紼同。 茀 春秋宣八年:始用葛茀。杜預曰:茀,所以引柩。又道多草,不可行也。又。福也。詩茀祿爾康矣。注:小也。箋福也。又車旁禦風塵者。詩翟茀以朝。亦作蔽。又寘隊、霽三韻。𧠈上。 蔽 周禮巾車有蒲。蔽,棼蔽、薻蔽、藩蔽。注:蔽車禦風塵者。引詩翟蔽以朝。有兩音。 笰 爾雅:輿革後謂之笰。郭璞曰:以韋靶後户也。 茇, 草也。見史記索隱。又霽、曷二韻。 𦐓 說文:樂舞,執全羽以祀社稷。亦作帗。俗作翇。 帗 周禮舞師教帗。舞師而舞社稷之祭祀。 冹 㓖冹,寒水貌。又屑韻。 沸 潩沸,泉出貌。又隊二韻。 ===== 〇符勿切[fu] ===== 佛 符勿切。fu·wu-fu 大也。又西方神名。列子:西方有聖人焉,其名曰佛。文中子問佛曰:西方聖人也。又戾也,與咈同。禮記:獻鳥者佛其首。又曰:其求之。也佛,揚子佛乎正。 咈, 違也,戾也。通作佛。佛與咈義異者,可分押。 怫 怫鬱。 岪, 山貌。又山迫道,亦作𡶒。 坲 塵起。韓愈詩:牙纛前坌坲。 ===== 〇許勿切[xu] ===== 欻 許勿切。xv·wu-xu 風有所吹起也。廣韻:暴起。又韓愈詩:指畫變怳欻。注怳欻茫。昧貌,當作怳惚,借用欻字。 䬍, 疾風。 ===== 〇王勿切[wu] ===== 䬑, 王勿切。wang·wu-wu 大風。 ===== 〇曲勿切[qu] ===== 屈 曲勿切。qv·wu-qu 曲也,鬱也,軋也。亦作詘。絀又屑韻。 詘 荀子:詘五指而頓之。又曰:時詘則詘。又喜失節貌。禮記:不充詘於冨貴。又見下。 絀 荀子:緩急嬴絀。注:嬴絀,猶屈伸也。又見上。 ===== 〇九勿切[ju] ===== 屈 九勿切。jiu·wu-ju 人姓。楚公族有屈𠩤。 𠜾 剞。屈,曲刀。亦作厥。又隊、屑二韻。 厥 突厥比夷。漢書音義:夏曰𢷠鬻,商曰鬼方,周曰儼狁,漢曰匈奴,魏曰突厥。又屑韻。 ===== 〇渠勿切[qu] ===== 倔 渠勿切。qu·wu-qu 倔強梗戾貌。史記作屈彊。陸賈傳:作屈強,亦作𩋎。 𩋎 相如賦:注𩋎彊。 屈 同上。又竭也。亦作詘淈。漢志:天下大屈。賈誼曰:用之亡度。則物力必屈。又晉地名出良馬,因呼馬曰屈産之乗。 詘 相如賦注:詘,盡也。 淈, 荀子:其㳘㳘乎,不淈盡似道。又見下。 䘿 方言:檐榆短者,自關而西謂之䘪裾。郭璞云:俗名䘿掖,一曰襤褸。毛晃曰:䘪䘿,一名諸于。漢書音義曰:諸于,大。掖,衣也。光武紀作镼。注曰:字書無镼字。司馬彪續漢書作䘿。 崛 山短而高,又勃起,曰:崛起,亦作屈。 掘, 穿地。孟子:有爲者,辟若掘井。詩蜉蝣掘閱。說文引詩作掘閱。注云:突也。又屑韻。又見下。 堀 同上。又突也。又見下。 ===== 〇紆勿切[yu] ===== 鬱 紆勿切。yu·wu-yu 香草名。氣也,長也,幽也、滯也。腐臭也,思也。木叢生也。又抑屈也。又水名。又鬱烝,熱氣,鬱攸火氣。周禮注:鬱金。香草宜以和鬯,故曰鬱鬯。 蔚, 牡蒿。又茂也。又文深深貌。乂寘韻。 罻, 網也。又隊韻。 尉 荀子:菲帷。幬尉。注:讀爲罻,網也。又以火申繒。古作𤈫。俗作熨。又隊韻。 菀, 茂貌。詩有菀者柳,菀彼桑柔,菀彼柳斯。又銑韻。 苑, 屈也,積也。詩我心苑結。亦作宛。通作鬱。又軫、銑二韻。 貍 周禮:烏皫色而沙鳴。貍,内則作鬱。又齊、皆二韻。 ===== 〇莫勃切[mo] ===== 沒, 莫勃切。mo·bo-mo 沈也,盡也。不盡階曰沒階。爾雅蠠没,勉也。郭璞曰:蠠没,猶黽勉也。又終也。與歿同,从之。从殳。𠬛音沒。入。水取物也。上从冂。冂音幕。俗作没。監本从殳誤。 歿⿰歺⿱勹又 終也,死也。經典通作𠬛,从殳誤。 圽, 埋物。史記白起賛:偷合取容,以至圽身。徐廣音沒,亦作没。 勿 掃塵,禮記:卹勿驅。塵卹音窣,又見上。 ===== 〇蒲没切[bo] ===== 孛 蒲没切。bo·mo-bo 彗星。又怪氣也,色惡也。亦作茀,又與悖同。 茀 李尋傳:伏不見而爲彗弗。師古曰:與孛同,又與悖同。唐陳子昂傳論茀□醜正。又咇茀香。氣。相如賦:晻薆必茀。又寘隊、霽三韻。 勃, 排也,卒也,色變也。又隊韻。 悖 逆,□也,亂也。亦作誖。又隊韻。 誖 揚子:明其誖乎。又隊韻。 浡 興起貌。孟子:浡然興之矣。亦作彿。又浡浡,氣成貌。亦作勃勃。 佛 荀子。佛然平世之俗起焉。又見上。 渤 渤澥,海名,亦作㪍勃。 㪍, 漢武帝紀㪍海。 㶿, 煙起貌。又𤈫悖烝熱。 馞, 香也。 艴, 怒色。 桲, 榅桲。 ===== 〇逋没切[bo] ===== 不 逋没切,bu·mo-bo 不然也。又見上。 ===== 〇蘇骨切[su] ===== 窣 蘇骨切。su·gu-su 宂中卒出也。又勃窣,行緩貌。相如。賦媻跚勃窣,上金隄。 卹 曲禮:以策彗卹勿。注:搔摩也。又見上。 ===== 〇蒼没切[co] ===== 卒 蒼没切。cang·mo-co 忽也,急也,速也。倉遽。又見下。 猝, 犬從草中暴出,逐人也。又倉遽也。暴,疾也。通作卒。 ===== 〇臧没切[zo] ===== 卒 臧没切。zang·mo-zo 兵卒。周禮:四兩爲卒,卒百人。也。亦作倅。說文:隷人給事者,衣爲卒。卒衣有題識也,故从衣。从十。 倅 廣韻:百人爲倅。又隊韻。 稡 䄶稡禾秀。聚向上貌。爾雅序:會稡舊說。又隊韻。 ===== 〇當没切[do] ===== 咄, 當没切。dang·mo-do 呵也。咄,嗟,咨語也。 頓, 冒頓,匈奴頭曼子。冐音墨。又震韻。 對 笞也譍也。又隊韻。 班固幽通賦:儀遺䜟以應對。師古曰:合韻音入聲。 柮 榾柮,短木。 ===== 〇盧没切[lo] ===== 硉 盧没切。lu·mo-lo 硉矶,崖貌。亦作𥓎,又礌也。枚乗七發:上擊下硉。 ===== 〇普沒切[po] ===== 朏, 普沒切。pu·mo-po 召誥:惟丙午朏。注:朏,明也。月三日明生之名。陸音芳尾。切。又普没、芳憒二切。畢命庚午胐同音。又紙、隊二韻。 昢, 明旦日出皃。 ===== 〇吐訥切[tu] ===== 突, 吐訥切。tu·nu-tu 方言:江湘之間,凡卒相見謂之突。詩突而弁兮。又人名,論語仲突。音他没切。 揬, 同上切。榶揬,觸也。又通作突也。亦作唐突。說文:犬从穴中。斬出也。又竈突,囱也。又欺也。又觸也。晉書:刻畫無鹽,唐突西施。又見上。 怢 文選四子講德論:善玉藴於珷玞,凡人見。之怢焉。注:不分別貌。 腯, 肥也。左傳:博碩肥腯。又軫、震二韻。 堗, 竈堗,漢書作突。 鈯, 鈍也。又小刃也。 ===== 〇奴骨切[nu] ===== 訥 奴骨切,nu·gu-nu 言難也。亦作呐。 呐 荀子:其辯不若其吶也。又屑韻。 ===== 〇下没切[xo] ===== 覈, 下没切。xia·mo-xo 陳平傳:食穅覈。晉灼曰:覈音紇。京師人謂麤屑爲紇頭。亦作籺。又果中實,亦作核。又陌韻。 麧, 堅麥中不破者。又□糏也。漢書作覈。 籺 杜甫詩黎民糠籺窄。 齕, 齧也。史記田儋傳:齕用事者𤩳墓。如淳曰:齕,猶齚齧也。禮記:庶人齕之。又胡齕,齊大夫,見孟子。 紇, 絲下也。孔子父叔鿄。紇又見下。 ===== 〇胡骨切[hu] ===== 鶻, 胡骨切。hu·gu-hu 隼也。亦作鴙。又回鶻,北夷種。言種𬷮如鶻也。其先匈奴。元魏時號高車部,至隋曰韋紇,後自稱回鶻,唐書作回紇。 淈, 濁也,亂也。楚辭淈泥揚波。又見下。 核, 果中實又。灰、陌二韻。 鴙, 古鶻字。漢五行志:隼卽今之鴙也。音胡骨切。 汨 莊子:與汨偕出。注:回伏而涌出者,汨也。又見下。又陌韻。 滑 滑亂,見列子。又見下。又轄韻。 ===== 〇呼骨切[hu] ===== 忽, 呼骨切。hu·gu-hu 倐忽。又㓕也、輕也、忘也。又一爲忽。十忽爲絲。班固敘傳:造計杪忽。徳曰:忽,蜘蛛網者也。又荒忽。 惚 侃惚亦作㫚。 㫚 揚雄傳:神心㫚怳。法言作恍惚。賦云。蠁曶如神。蠁曶,神速貌。恍惚,㣲妙不測貌。又心志惝罔也。古字作㫚。又旦明尚㝠也。亦作昒。相如傳:㫚𠁊闇眜,得耀乎光明。注㫚爽,未明也。 昒, 郊祀志昒𠁊。注:日尚也。蓋未明之時。與曶同。又見上。 芴, 莊子芒乎芴乎,與惚同。又見上。 笏 手版。 ===== 〇苦骨切[ku] ===== 窟, 苦骨切。ku·gu-ku 孔穴。亦作堀𩨳。 堀 左傳昭二十七年:吳公子光伏甲於堀室而享王鄒。陽傳:伏死堀穴巖藪之中。又堀堁,塵貌。風賦堀堁揚塵。又見上。 𩨳 揚雄傳:西厭月𩨳。注:月𩨳,月所生也。厭音一渉切。 𩑔 頰旁骨。老工記注之而頰也。 矻 矻矻,勞極。 ===== 〇古忽切[gu] ===== 骨, 古忽切。gu·hu-gu 肉之覈也。 汨, 亂也。没也。又治。也。書有汨作,篇,亦作淈滑。 愲, 心亂。 搰, 用力貌。莊子:搰搰然用力,其多而見功寡。杜甫詩功夫競搰搰。又音矻。 淈 與汨同。揚子書:惡滛辭之淈法度也。 滑 莊子:置其滑惛。又曰:故不足以汨和。又曰:其巧專而外滑。消並與汩同。又滑稽詼諧。 ===== 〇五忽切[wu] ===== 兀 五忽切。wu·hu-wu 高貌。又臬兀不安,亦作卼。又兀兀不動貌。亦作掘。又則足曰兀。 掘 莊子:掘若槁木。又見上。 崫, 山高貌。蜀都賦:崫巍巍以峩峩音儿。 ⿰兀危𠨜 卼臲,危也。書作杌隍。 杌 同上。木無枝。又禱杌、嚚凶之類。 扤, 動揺貌。詩天之杌我,又音月。 仡 秦失仡於項,項遺仡於漢。注:仡,動舟貌。 矶 硉矹,石厓。 屼 𡀙屼秃,山貌。 刖, 絶也。又斷。足也。 ===== 〇鳥骨切[wu] ===== 媼, 鳥骨切。wu·gu-wu 媼納,肥也。又巧韻。 ==== 三曷 ==== ===== 〇何葛切[he] ===== 曷 何葛切。he·ge-he 何也,盍也。亦作害(宀王口)。从曰曰,上有缺。俗作曷。 害⿱宀千一口 詩害澣害否。孟子:時曰害喪。又泰韻。 褐 編枲。粗短衣。說文:編枲韈也。鄭康成曰:毛布也。左傳:余與褐之父□之。杜預曰:褐,寒賤之人也。 毼 𣮧毼,毛布罽也。亦作褐。 鞨, 靺鞨𫹐種。又轄韻。 鶡 鳥,似雉。漢虎賁所著冠。顔師古曰:出上黨。以其闘死不止,故用其尾爲武人首。俗謂之鸀鷄。又真韻。 ===== 〇許葛切[xe] ===== 喝, 許葛切,xv·ge-xe 訶也。又泰韻。 猲, 短喙犬。又屑韻。 ===== 〇丘葛切[qe] ===== 渴, 丘葛切。qiu·ge-qe 說文:盡也。又飢渴。又屑韻。 ===== 〇居曷切[je] ===== 葛, 居曷切。ju·he-je 葛藟。又宛童。又野葛,毒草。又膠葛,上清之氣。楊雄賦:撠膠葛。 割 斷也。𢧵也,剥也,害也。 㵧, 水名。又㶀㵧,波勢。 轕, 雜亂驅馳貌。揚雄賦:相膠轕兮。又轇䗶戟形。廣韻作輵。 匃 廣韻乞也。亦作匄丐。又泰韻。 匄 陳湯傳:匄貸無節。又泰韻。 ===== 〇阿葛切[ae] ===== 遏, 阿葛切。a·ge-ae 絶也,止也。爾雅:逮也。 閼, 遮擁。亦作揭堨。又屑韻。 堨, 玉篇擁堨。與遏同。又壅堨,以土障水也。又屑韻。 頞, 鼻梁。 餲, 食敗。又霽、隊二韻。 靄, 雲集貌。亦作䨠。又賄、泰二韻。 䨠, 謝惠連雪賦:連氛累䨠。又解泰韻。 ===== 〇莫葛切[me] ===== 末, 莫葛切。mo·ge-me 木杪也,無也,弱也。遠也。端也。說文:一在木上爲末。又減也。唐書宋璟傳:末宥輕繫。又陌韻。 沫, 水名,在蜀。又水沫,涎沫。又已也。離騷身服。義而未沫,韓愈譴瘧鬼詩:未沫於前徽。漢郊祀歌:霑赤汗,沫流赭。應劭曰:大宛馬汗血霑濡,流沫如赭。李奇曰:沫音靧面之靧。晉灼曰:沫,古靧字。師古曰:沫沫兩通。沫者,言被面如靧也,字从水傍午未之未,音呼内切。沫者,言汗流沫出也,字从水傍本末。之末,音亦如之。溝洫志:蜀守李沫鑿離崔,避沫水之害。音本末之末。監本从末。 昧 星也。易日中見昧。釋文云:陸善經字林作昧。从日从末。斗杓後星也。王肅音妹。今易作昧。从午未之未。 妹 莊子云:老子棄妺,不仁也。音義。云:妹謂未學,不誘,納而棄之,是不仁也。一本作姊妺之妹。廣韻妹嬉,桀妻。亦作末喜。 眜 目不正。項羽將鍾離昧韓信傳从目,高紀从日,恐紀誤。又屑韻。 抹, 摩也。塗抹也。亂曰塗,長曰抹。 秣 𣫗粟飤馬。一曰以粟著馬口而銜之。以行曰秣。 ===== 〇户括切[huo] ===== 活, 户括切。hu·guo-huo 生也,不死也。又見下。从氵从舌。舌上从干戈之干。 括, 會也。詩德音來括。亦作佸。又見下。 佸 至也。詩曷其有佸,又見下。 越, 蒲草。左傳大路越席。文選孫氏檄文:葛越布於朔土。注:葛越,草布也。葛卽葛藟、越蕉、苧、黄草之屬,無音,當與月韻通用。又瑟下孔。禮記清廟:之瑟,朱弦而䟽越。 ===== 〇呼括切[huo] ===== 豁, 呼括切。hu·guo-huo 漢書:高祖豁逹大度豁如也。 𧯆, 通谷。又䟽通也。亦作豁。 濊, 礙流貌。詩施罛濊濊。又見隊韻。 ===== 〇苦括切[kuo] ===== 闊 苦括切。ku·guo-kuo 廣也,遠也。䟽。也。契闊,勤苦也。詩死生契闊。又乆不相見曰間闊。諸葛豐傳:閒何闊。 ===== 〇古活切[guo] ===== 括 古活切。gu·huo-guo 檢也。根,刷也。結也。至也。包括。也。又與筈同。書往省括于度,則釋。又見前。从千誤。 筈, 箭本受弦處, 鬠 束髮。禮作括。又隊韻。 聒, 讙語。俗作聒。 适, 疾也。南宫适人名。 活 水流聲。詩北流活活。 檜 木名,柏葉松身。亦作括。又泰韻。从木从會。俗作檜,監本从㑹,誤。 栝 書杶幹、栝柏。又櫽枯。正木器解在𭬚字下。 葀, 菝葀,瑞草。 鴰, 鶥鴣,鳥名。相如賦雙鶬下師古曰:鶬,鴣也。關西呼爲鴰鹿,山東通謂之鶬鄙,俗名爲錯落,又謂之鴰捋,皆象其鳴聲。 佸, 會計曰佸。 ===== 〇烏活切[wuo] ===== 斡, 烏活切。wu·huo-wuo 轉也,旋也、運也。又旱韻。 捾, 取也。援也。 ===== 〇北末切[bei] ===== 撥, 北末切。bei·wei-bei 捩,開。又轉之也、發也、理也、絶也、除也。又。發揚貌。禮衣毋撥。又動。詩本實先撥,如字。又音蒲撥切。 鉢, 食噐。說文盂屬。本作盋。 盋 漢書東方朔傳注:盋若盋而大。 發 詩鱣鮪發發,盛貌。馬融曰:魚尾著網,發發然。又屑韻。 鱍, 魚掉尾貌。韓詩鱣鮪鱍𩸿。 鮫, 說文引詩鱣鮪鲅𩵼。又鯈鲅,魚名。荀子作鮁。 墢 耕起土。國語:王耕一撥。又屑韻。 跋, 本也,足也。禮記燭不見跋。又躐也。詩狼跋其胡。又見下。又鎋韻。 襏 襏奭簑雨衣。劉禹錫髙陵令𭄘君德政碑云:烝徒讙呼奪。襏而舞。 茇 蓽茇。 ===== 〇普活切[puo] ===== 潑, 普活切。pu·huo-puo 澆潑。注曰:澆散曰潑。 鏺, 刈草器。又刈也。韓俞曹成王碑:鏺廣濟。 ===== 〇蒲撥切[puo] ===== 跋, 蒲撥切。pu·buo-puo 跋躠,行貌。又草行爲跋,水行爲涉。韓愈詩注:不由蹊隧而行曰跋涉。从足从友。監本从友,誤。 拔, 迴也。抽也、擢也。攻而舉之也。言若拔木然。又隊、黠二韻。 胈 膚毳皮。又股上小毛。禹腓無从,友誤。 魃, 鬼婦。詩旱魃爲亦作。从鬼友作魃,誤。 妭 文字指歸云:女𰋼秃無髪,所居處,天不雨。說文:羙婦。从友誤。 犮 犮走貌。周禮赤友氏。注:赤友,猶言捇㧞也。掌除蟲豸自理者。从犬加丿。凡从友者皆然。俗作犮。 軷 將行祭道神詩取羝以較。又泰韻。 从友誤。 茇, 草舍。詩召伯所茭。又草木根也。又霽、質二韻。 鈸 銅鈸。南齊穆士素造。 ===== 〇倉括切[cuo] ===== 撮, 倉括切。cang·kuo-cuo 六十四黍爲圭,四圭爲撮。又蹙聚而捎取也。又見下。最上从曰,俗作撮。監本从曰,誤。 𬓙 緇布冠,俗作襊,監本从曰,誤。 ===== 〇子括切[zuo] ===== 繓, 子括切,zi·kuo-zuo 結也。俗作繓,从曰誤。 撮, 挽也。 攥, 手把。 ===== 〇都括切[duo] ===== 掇 都括切。du·kuo-duo 採也,枱也。 剟, 削也,擊也,割也。又屑韻。 敠 廣韻:故敠,稱量,故音丁㢘反。莊子謂之玷捶。 咄 呵也。又質韻。 ===== 〇他括切[tuo] ===== 脫 他括切。ta·kuo-tuo 骨去肉。又輕易也,解也。亦作說稅。又或然之辭。又見下。又隊韻,俗作脫。 侻, 狡也、輕也、可也。 說 易用說桎梏。禮記:見於天子與射,無說笏。又霽、屑二韻。 俗作說。 稅 孟子不稅冕而行,俗作稅。又隊韻。 梲, 大捧。禰衡傳:手持三尺稅棒。廣韻云:梲即梁上楹。論語藻梲是也。當從二音與。屑韻通用。 ===== 〇徒活切[tuo] ===== 奪 徒活切。tu·huo-tuo 攘,取也。亦作豉。又隊韻。 ⿺兌支 書攘,矯虔。亦作𭣳。俗作⿰兊犮。 脫 物自解也。莊子。民死已脫矣。又脫,重勞勩也。見禮記玊藻注。廣韻肉。去䏿也。又姓。 ===== 〇盧活切[luo] ===== 捋, 盧活切。lu·huo-luo 掇,取也,摩也。本作寽。 ==== 四轄 ==== ===== 〇胡八切[ha] ===== 轄 胡八切。hu·ba-ha 車軸頭鐡。左傳:叔孫昭子賦車轄。今詩作舝。亦作鎋。 劼, 用力也。固也、謹也、勤也。 鬝 廣韻。秃鬝,韓愈征蜀聮句:仇頸恣髠鬝。又山韻。 鎋, 錧鎋,見孟子題辭。 舝, 詩載脂載舝。又有重牽篇。 磍 碣磍。怒貌。揚雄賦:建碣磍之虡。孟康曰:虡,刻猛獸爲之,故其形碣磍而盛怒也。碣音烏轄反。 黠, 堅黒,又黠慧。 擖 刮也。一曰:撻也。 ===== 〇牙八切[ya] ===== 蘖, 牙八切。ya·ba-ya 漢貨殖傳:山不蘖。又屑韻。 嶭, 巀嶭,山貌。又屑韻。 枿, 伐木。餘謂斫髠。而復生也。亦作蘖。 䡾 載,高貌。又屑韻。 齾, 噐缺。齒缺。 ===== 〇桑轄切[sa] ===== 薩, 桑轄切。sang·ha-sa 唐六典有薩寳府,掌胡神祠。釋典。云菩薩,華言普濟。 躠 蹩躠,行不正。亦作𨇨殺。又屑韻。 摋, 抹摋。公羊傳:宋萬臂摋,仇牧碎首。何休注:側手擊曰。摋又揮散也。亦作攃,俗作撒。又擲也。 殺, 莊子:弊殺爲仁。弊音别。本亦作蹩躠。又谷永傳:未殺災異。注:掃滅也。又見泰屑二韻。又見下。 𥻦 流放罪人。亦作蔡。 蔡, 左傳:成王殺管叔而蔡蔡叔。書百里蔡。孔安國曰:法也。又泰韻。 攃 韓愈月蝕詩:星如攃沙,出,俗本作撒。 撒 ===== 〇才逹切[ca] ===== 巀 才逹切。cai·da-ca 山貌。又屑韻。 𡂐 嘈𡂐,鼓聲。陸機賦:務嘈𡂐。而妖治。又諌韻。 ===== 〇當拔切[duo] ===== 笪 當拔切。dang·puo-duo 答也。又竹䉬。 怛, 驚也,懼也。莊子:無怛化。又悲㦧也。漢文帝詔:爲之惻怛不。安。顔師古曰:怛,恨也。武帝詔:支體傷則心㦧怛。師古曰:怛,悼也。古作𢛁。 𢛁 漢王吉傳引詩:中心𢛁兮。今詩作怛。 憚, 懼也。與怛同。莊子:憚赫千里。又旱、哿、翰、箇四韻。 狚, 獦。狚,似狼而赤。又旱、翰二韻。 妲, 妲己,有蘇氏女。紂妃。 ===== 〇堂滑切[tua] ===== 達, 堂滑切。tang·hua-tua 通也,決也。又生也。詩先生如達。毛傳:如字,从幸,誤。 薘, 馬舄,草名。 ===== 〇他逹切[tua] ===== 闥, 他逹切。ta·tua-tua 說文門也。漢號禁門曰黄闥。師古曰:宫中小門曰闥。 撻, 打擊也。扶也。書撻以記之。周禮:撻其怠慢。从手从逹。 達 挑達,往來相見貌。又行不相遇也。詩挑兮達兮。古作本羍,又與羍同。詩先生如達。箋言生易如小羊,从(⿳土龷十)誤。 羍, 小羊。通作達。達字从羍,今作𦍒。 獺, 水狗,食魚。 汏 汰㶕淅也。廣韻:過也。亦作汰。又泰韻。 汰, 過也。左傳宣五年:伯棼射王汰輈。注:汰,過也。箭過車轅上。 澾 泥滑。韓俞答張藉詩澄蘚澾,拳跼。 〇𭅺達切[lua] 剌 𭅺達切。lang·tua-lua 僻也,戾也。漢有燕剌王。劉向傳:膠戾乖剌。顔師古曰:言違背也。从約束之束,从刀,與剌字不同。 辢, 辛也,痛也。俗作。辣誤。 糲, 麤糲,脫粟也。九章筭術曰:粟五十糲,率三十一斛粟,得六斗米爲糲也。又霽、泰二韻。 ===== 〇乃八切[na] ===== 捺 乃八切。nai·ba-na 手按也。 ===== 〇七煞切[qa] ===== 攃 七煞切。qi·sha-qa 足動草聲。 礤 麤礤。 ===== 〇訖黠切[qa] ===== 戛 訖黠切。qi·ha-qa 轢之也。常也。禮也。書不率大戛。又。戛戛,齟齬貌。 秸, 禾藁,去其皮,祭天以爲席。亦作鞂稭。 鞂 禮記藳鞂之設。 稭, 見廣韻。 說文征蜀聮句郊告儼匏𥟠。 頡, 𮝩也。通作戛。漢高祖封兄子爲羮頡侯。又减,尅也。掠,除也。唐高仙芝傳:盜頡資糧。又屑韻。 恝 恝恝,無憂愁貌。孟子:公明高以孝子之心爲不若是恝。 介 荘子馬知介倪。音義。李云:介倪,猶那倪也。崔云:介出俾倪也。又泰韻。 扴, 廣韻:揩扴物也。征蜀聮句:室晏絲膮扴,謂機杼措扴聲也。 圿 音恝。垢圿。韓斗起成塵圿。 㓤 剥也。韓敗靣碎剠,㓤。注:黥面剥面也。 ===== 〇乙黠切[ya] ===== 軋 乙黠切。yi·ha-ya 車輾。 圠 山曲。又坱圠,無垠際貌。賈𧧼賦𤤠圠無垠,史記作坱軋。應劭曰:其氣坱軋,非有限齊也。 輵 車聲。揚雄賦:皇車幽輵。又質韻。 揠, 方言抜也。東齊、海岱之間曰揠。小爾雅抜心曰揠。 鳦, 燕也。亦作乙。又質韻。 䝟, 廣韻䝟貐,獸名。亦作猰貐。山海經䝟貐害。民,黄帝囚之上屬之山。楚辭以比暴虐人。 猰 征蜀聮句:山搖潰傴𭛸。 ===== 〇戸八切[ha] ===== 猾, 戸八切。hu·ba-ha 亂也。狡也。左傳:無助狡猾。 滑, 利也,澾也。又地名、國名。又質韻。 磆, 磆石藥名。 ===== 〇布抜切[ba] ===== 八 布抜切。bu·ba-ba 兩三一二爲八,少隂數也,木數也。八者,别也。 捌, 無齒杷,又分也。今文書式,借爲八字。 ===== 〇山戛切[sha] ===== 殺, 山戛切。shan·qa-sha 生殺。又誅戮也。又刑不以罪曰殺。亦作閷煞。又見泰、屑韻。 又見上。 煞 又泰韻。 閷 考工記弓人:秋閷者厚。又泰韻。 鎩, 長矛。一曰鈹有鐔。又鎩翮摧翼。也。又泰、屑二韻。 𮂎 衣縫餘。 ===== 〇初戛切[cha] ===== 察 初戛切。chu·qa-cha 監也、諦也、知也、審也、覆也、考也、省也、廉視也。又察察,静絜貌。屈原。傳誰能以身之察察,受物之汶汶。又察察,過詳貌。亦作詧。 詧 說文:言微親詧也。 䕓 草芥征蜀聮句:燾養均草䕓。 刹, 枉也。又僧寺。 ===== 〇側八切[ca] ===== 札 側八切。ce·ba-ca 小簡。司馬相如傳:令尚書給事札。注:札,木簡之薄小者。周禮注:大札疫。癘也。左傳注:大死曰札。 蚻, 似蟬而小。 紮 纒弓弝也。 扎 拔也。出家語。 茁, 草出地貌。又質屑二韻。 ===== 〇女滑切[nua] ===== 豽 女滑切。nv·hua-nua 獸𮲯貍,善捕䑕。 ===== 〇丘瞎切[qia] ===== 楬 丘瞎切。qiu·xia-qia 木虎,止樂噐。一名敔。又屑韻。 ===== 〇古滑切[gua] ===== 刮 古滑切。gu·hua-gua 剔刮,周禮作捖劀。 捖 考工記:刮摩之工五。注:故書刮作捖。鄭司農曰:捖摩之工,謂玉工也。讀爲刮。陸音侯管切。 劀, 周禮瘍醫:劀殺之齊。 刖 斷足。又屑韻。从日月之月。監本从月誤。 ===== 〇數滑切[shua] ===== 刷 數滑切。shu·hua-shua 刮刷,拭也,掃也。清。之也。又根刷、尋究也。具也。又屑韻。 ===== 〇陟轄切[zha] ===== 哳, 陟轄切。zhi·ha-zha 嘲哳,鳥聲。 ===== 〇莫轄切[ma] ===== 𭘕 莫轄切。mo·ha-ma 幧頭。亦作帕鞨。又帶也。 帕 帕頟。同上。又禡韻。 鞨, 方言:鞨巾,俗人帕頭。是也。帕頭,幧頭也。又質韻。 ===== 〇逖轄切[ta] ===== 獺, 逖轄切。ti·ha-ta 水狗。又見上。 ===== 〇許轄切[xa] ===== 瞎, 許轄切。xv·ha-xa 廣韻:一目盲。亦作𥈎。征蜀聮句:解罪吊攣瞎。 ===== 〇查轄切[zha] ===== 𨰉, 查轄切。zha·ha-zha 草噐。 ===== 〇宗滑切[zua] ===== 拶 宗滑切。zong·hua-zua 逼拶,韓愈辛卯年雪詩崩騰相排拶。 ===== 〇房滑切[fua] ===== 伐 房滑切。fang·hua-fua 征伐。左傳:有鍾鼓曰伐,無曰侵。又斬木也。矜伐也。自稱其功曰伐。伐又耜廣五寸,爲之。乂,干盾也。詩蒙伐有宛。亦作瞂。又積功曰伐。左傳大夫稱伐。漢紀:非有功伐。車千秋傳無伐閱功勞。亦作閥。 瞂 張衡賦:植鎩垂瞂。方言:自關而東或謂之瞂,或謂之干,𨶚西謂之盾。 閥 說文:閥閱自序也。史記:明其等。曰閥,積其功曰閱。通作伐。又門在左曰閥,在右曰閱。三字義異者,分押。 罰 罪罰,後人攺刀作寸,寸法也。 垡 耕起土。亦作撥伐。 墢 又質韻。 筏, 海中大木。又桴也。大曰筏,小曰桴。 ===== 〇無發切[wa] ===== 韈, 無發切。wu·fa-wa 足衣。亦作韤。漢張釋之爲王生結韤。外戚傳傳絝韈。 ===== 〇方伐切[fa] ===== 髮 方伐切。fang·fa-fa 頭毛。 發 起也。興也,舒也,明也,舉也。闋也,揚也。寒氣。曰觱發。曆法:春夏曰發,秋冬曰歛。又十二矢曰一發。韋昭曰:射禮三而止,每射四矢,故以十二爲一發。顔師古曰:發,猶今言箭。一放,兩放也。今軍中弓射一陣齊發,曰一放,弩射曰一撥,取撥機發箭爲名,如詩一發五豝,謂三軍同發也。發多殺少,所以爲仁。孟子:發乗矢而後反,則四矢爲一發也。又遣也。又啓行也。兵法:後發先至。又未韻。从癶从弓从殳。癶音撥。从癶誤。 廢 止也。絶也。漢郊祀歌:續秀不廢。師古曰:合韻音發。又霽韻。 冹 㓖𰛍,寒冰貌。又質韻。 洪武正韻 卷第十四 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十五 === ==== 五屑 ==== ==== 六藥 ==== 洪武正韻 卷第十五 <small><small>終</small></small> === 洪武正韻卷第十六 === ==== 七陌 ==== ==== 八緝 ==== ==== 九合 ==== ==== 十葉 ==== 巡按直隸監察御史<small><small>臣</small></small> 劉<small>以節</small>謹刊 洪武正韻 卷第十六 <small><small>終</small></small> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] [[Category:洪武八年]] 5mzixxmrikn77lz1t9faxing6e9n1cr 洪武正韻 (哈佛藏本) 0 1227461 7902150 5438719 2026-06-16T14:22:07Z Franklyzzm 65602 使用[[w:WP:HOTCAT|HotCat]]已添加[[Category:洪武八年]] 7902150 wikitext text/x-wiki {{header |title = 洪武正韻 |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = [[洪武正韻]] |next = [[洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)]] |year = |month = |day = |from = |notes = 哈佛大學漢和圖書館1937年藏本 |edition = 版本 }} [[File:Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.1.pdf|thumb|洪武正韻 (哈佛藏本)]] == 平聲 == === 洪武正韻卷第一 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.1.pdf" from="3" to="48" /> === 洪武正韻卷第二 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.2.pdf" from="3" to="29" /> === 洪武正韻卷第三 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.2.pdf" from="30" to="55" /> === 洪武正韻卷第四 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.3.pdf" from="3" to="34" /> === 洪武正韻卷第五 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.3.pdf" from="35" to="53" /> === 洪武正韻卷第六 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.4.pdf" from="3" to="39" /> == 上聲 == === 洪武正韻卷第七 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.4.pdf" from="40" to="63" /> === 洪武正韻卷第八 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.5.pdf" from="3" to="34" /> === 洪武正韻卷第九 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.6.pdf" from="3" to="40" /> == 去聲 == === 洪武正韻卷第十 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.6.pdf" from="41" to="62" /> === 洪武正韻卷第十一 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.7.pdf" from="3" to="41" /> === 洪武正韻卷第十二 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.8.pdf" from="3" to="31" /> === 洪武正韻卷第十三 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.8.pdf" from="32" to="63" /> == 入聲 == === 洪武正韻卷第十四 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.9.pdf" from="3" to="32" /> === 洪武正韻卷第十五 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.9.pdf" from="33" to="55" /> === 洪武正韻卷第十六 === <pages index="Harvard drs 17564135 洪武正韻 v.10.pdf" from="3" to="35" /> {{wwc}} {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] [[Category:洪武八年]] 79l3ofltvt46jyb4snj9zcqco3s1dld 洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本) 0 1227467 7902151 5438718 2026-06-16T14:22:16Z Franklyzzm 65602 使用[[w:WP:HOTCAT|HotCat]]已添加[[Category:洪武八年]] 7902151 wikitext text/x-wiki {{header |title = 洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本) |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = [[洪武正韻]] |next = [[洪武正韻 (哈佛藏本)]] |year = |month = |day = |from = |notes = [[洪武正韻]](隆慶元年厚德堂本)隆慶元年(1567)厚德堂 版本 |edition = 隆慶元年(1567)厚德堂 版本 }} [[File:Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.1.pdf|thumb|洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)]] == 平聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.1.pdf" from="1" to="96" /> <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.2.pdf" from="1" to="88" /> == 上聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.3.pdf" from="1" to="94" /> == 去聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.4.pdf" from="1" to="120" /> == 入聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.5.pdf" from="1" to="88" /> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] [[Category:洪武八年]] ji4cynsfyx9dz048gr4npgylqgn8odb 7902155 7902151 2026-06-16T14:34:11Z Franklyzzm 65602 使用[[w:WP:HOTCAT|HotCat]]已添加[[Category:隆慶元年]] 7902155 wikitext text/x-wiki {{header |title = 洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本) |author = |times = 明朝 |lawmaker = 明·洪武 |section = |previous = [[洪武正韻]] |next = [[洪武正韻 (哈佛藏本)]] |year = |month = |day = |from = |notes = [[洪武正韻]](隆慶元年厚德堂本)隆慶元年(1567)厚德堂 版本 |edition = 隆慶元年(1567)厚德堂 版本 }} [[File:Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.1.pdf|thumb|洪武正韻 (隆慶元年厚德堂本)]] == 平聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.1.pdf" from="1" to="96" /> <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.2.pdf" from="1" to="88" /> == 上聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.3.pdf" from="1" to="94" /> == 去聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.4.pdf" from="1" to="120" /> == 入聲 == <pages index="Harvard drs 17564126 洪武正韻 v.5.pdf" from="1" to="88" /> {{明朝作品}} [[Category:韻書]] [[Category:洪武正韻]] [[Category:洪武八年]] [[Category:隆慶元年]] lkn04ms3tg3g6nc15izbcbz0l7gbezk Category:洪武八年 14 4129716 7902146 5977186 2026-06-16T14:18:30Z Franklyzzm 65602 7902146 wikitext text/x-wiki [[Category:嘉靖]] [[Category:歷年明朝]] [[Category:歷年中國]] ij6ppb92cg8ocxosulg0y2a8hkgqgsc 7902156 7902146 2026-06-16T14:34:52Z Franklyzzm 65602 7902156 wikitext text/x-wiki [[Category:洪武]] [[Category:歷年明朝]] [[Category:歷年中國]] 5l80m9c8szpk1lzqg1awc5vfkcq1hc2 工业和信息化部 国家互联网信息办公室关于进一步规范移动智能终端应用软件预置行为的通告 0 5053820 7902216 7039866 2026-06-17T10:39:04Z 沈澄心 74886 7902216 wikitext text/x-wiki {{header |title = 工业和信息化部 国家互联网信息办公室关于进一步规范移动智能终端应用软件预置行为的通告 |发文字号=工信部联信管函〔2022〕269号 |发布者= |section = |previous = |next = |year = 2022 |month = 11 |day = 30 |notes = |edition = yes }} {{gap}}为进一步规范移动智能终端应用软件预置行为,保护用户权益,提升移动互联网应用服务供给水平,构建更加安全、更有活力的产业生态,促进移动互联网持续繁荣发展,根据《[[中华人民共和国网络安全法]]》《[[中华人民共和国个人信息保护法]]》《[[中华人民共和国电信条例]]》,现将有关事项通告如下: {{gap}}一、本通告所称预置应用软件,是指由生产企业预置,在移动智能终端主屏幕和辅助屏界面内存在用户交互入口,为满足用户应用需求而提供的、可独立使用的软件程序。 {{gap}}二、移动智能终端应用软件预置行为应遵循依法合规、用户至上、安全便捷、最小必要的原则,依据谁预置、谁负责的要求,落实企业主体责任,尊重并依法维护用户知情权、选择权,保障用户合法权益。 {{gap}}三、生产企业应确保移动智能终端中除基本功能软件外的预置应用软件均可卸载,并提供安全便捷的卸载方式供用户选择。 {{gap}}四、基本功能软件限于以下范围: {{gap}}(一)操作系统基本组件:系统设置、文件管理; {{gap}}(二)保证智能终端硬件正常运行的应用:多媒体摄录; {{gap}}(三)基本通信应用:接打电话、收发短信、通讯录、浏览器; {{gap}}(四)应用软件下载通道:应用商店。 {{gap}}实现同一基本功能的预置应用软件,至多有一个可设置为不可卸载。 {{gap}}五、生产企业应完善移动智能终端权限管理机制,提升操作系统安全性,采取技术和管理措施预防在产品流通环节发生置换操作系统和安装应用软件的行为。 {{gap}}六、生产企业应按照《[[移动智能终端应用软件预置和分发管理暂行规定]]》(工信部信管〔2016〕407号)有关规定,保证预置应用软件安全合规,明示所提供预置应用软件的相关信息,履行登记、审核、监测、留存、下架等全链条管理责任,完善投诉受理制度等服务保障措施,及时处理用户投诉,落实个人信息保护责任。 {{gap}}七、工业和信息化部会同国家互联网信息办公室加强对预置应用软件的监督检查。对违反本通告的行为,依照有关法律法规规定进行处理。 {{gap}}八、本通告自2023年1月1日起执行。 {{gap}}特此通告。 {{署名 |工业和信息化部 国家互联网信息办公室 |2022年11月30日 }} {{中华人民共和国行政规范性文件|年份=2022年}} fep8d4j9bhggnkh4mcskb30bh7x9nad 范愛農 (周作人1950) 0 5769821 7902125 7870540 2026-06-16T13:22:13Z Liouxiao 45549 7902125 wikitext text/x-wiki {{Header|title=范愛農|author=周作人|section=|times=|y=1950|m=12|d=27|previous=|next=|type=纪念人物类散文|from=亦报|notes=}}   [[w:范愛農|范愛農]]是《越諺》著者范寅的本家,在日本留學大概是學理工的,起初與[[w:魯迅|魯迅]]並不認識,第一次相見乃是在同鄉學生討論徐案的會場上。其時[[w:蔣觀雲|蔣觀雲]]主張發電報給清廷,有許多人反對,中間有一個人蹲在屋角落頭(因會場是一間日本式房子,大家本是坐在席上的),自言自語的說道,“死的死掉了,殺的殺掉了,還打什麼鳥電報。”他也是反對電報的,只是態度很是特別,魯迅看他那神氣覺得不大順眼,所以並未和他接談,也不打聽他的姓名,便分散了。這是一九〇六年的事情,事隔五年之後,[[w:辛亥革命|辛亥革命]]那年,紹興光復,[[w:王金發|王金發]]設立軍政分府,聘請[[w:魯迅|魯迅]]為師范學校校長,范某為副校長,就任之日一看原來即是那蹲在屋角落頭的人,這時候才知道他叫[[w:范愛農|范愛農]],所用的官名大家都已不記得了。自此以後他們成為好友,新年前後常常頭戴農夫的氈帽,釘鞋雨傘雪夜去訪[[w:魯迅|魯迅]],吃老酒談天到二三更時候。不久[[w:魯迅|魯迅]]往南京進教育部,范愛農離開師校,很不得意,落水而死,[[w:魯迅|魯迅]]作五律二首哀之,今收在集裏。     {{right|1950年12月27日刊《亦報》,署名鶴生,收入《魯迅的故家》。}} qz4i4yf68b5rfyxjd2qt07kug6ecn19 大杉榮之死 0 5771344 7902124 7872600 2026-06-16T13:18:59Z Liouxiao 45549 7902124 wikitext text/x-wiki {{Header|title=大杉榮之死|author=周作人|section=|times=|y=1923|m=9|d=25|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=晨報副鐫|notes=}}   日本無政府主義者[[w:大杉榮|大杉榮]]與其妻伊藤野枝及其二子,被赤坂憲兵所甘粕大尉招至該所,由甘粕大尉指揮部下憲兵悉數殺害,這實在是日本大地震以後的最可驚心的事件。   我與大杉並無一面之交,他的著書,除了《[[民眾藝術論]]》《[[互助論]]》和法佈耳的《[[昆蟲記]]》幾種以外,也不大看見過;但我覺得他是一個思想明白的人,現代日本有他們存在,雖然是當然的,卻不能不說是日本的光榮之一。現在被政府的軍官公然的謀殺,而且據說憲兵司令戒嚴司令都有關係,那更是最可駭怪的了。我想,關於這件事如沒有公平的辦法,至少於日本的名譽上有若干關係。我不禁因此想起一九〇九年十月十三日的西班牙匪勒耳(Francesco Ferrer)被槍斃的事件來。雖然偽造證據,表面上總算經過軍事裁判,但因此一舉在世界有識者的心目中西班牙國家的名譽可以說是一落千丈了。我們當然仍是愛重“西萬提司”的文學和戈耶的藝術等等,然而這只是我們愛古希臘一樣的心情,對於現在的政治體的西班牙不免沒有什麼好感了。我希望大杉一案不要變成匪勒耳事件第二,這不僅為日本計可以保存名譽,實在也為世界有識者計,省得大家又發生不快之感。   不過中國人大抵很缺少義憤,而且自己又還在半開化狀態之下,所以或者不配去開口譏憚別人:殺害黃龐的[[w:趙恆惕|趙恆惕]]會被尊為長沙愛國的首領,那麼甘粕大尉怕不還是一個忠君愛國的英雄麼。 2jpn0v29wpsdgc3v6g3eticisnco32q 錢玄同的復古與反復古 0 5795720 7902202 7902106 2026-06-17T03:53:40Z Liouxiao 45549 7902202 wikitext text/x-wiki {{Header|title=錢玄同的復古與反復古|author=周作人|section=|times=|y=1963|m=11|d=26|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=|notes=1963年11月26日作,署名周作人,未收入自編文集。本文後來曾於1984年4月刊《文史資料選輯》第94輯。}}   現在我自己拿起筆來,寫關於錢玄同的文章,這是我所覺得很是喜歡,卻也是十分為難的事。這個為難也已經感覺了有二十多年了,自從民國己卯(一九三九)年玄同去世以後,我就想來寫一篇文章紀念他,因為自己覺得對於他相當有點認識,或者至少不會像別人的誤解,所以比較適宜。但是每回攤紙執筆,沉吟一回,又復中止,覺得無從下筆。主要原因是我認識玄同很久,從光緒戊申(一九〇八)年在東京《民報》社相見以來,到他去世,那時已是三十二年,這期間的事情實在太多了,要挑選一點來講,實在困難,要寫只好寫長編,想到就寫,將來再整理,但這是長期的工作,就是到現在也還沒有這工夫來做。可是盡拖下去也不是個辦法,於今決心來寫這篇文章,便想到了一個簡便的辦法,將他的一生約略照著他改名字的時期,分為幾個段落,簡單地記下他的言行來,因為這是表明他思想變換的一個轉折。這個辦法或者不很適宜也未可知,但是我只有照這來寫,因為此外實在是沒有辦法了。   錢玄同生於前清光緒十三年丁亥(一八八七),初名師黃,字德潛,是他父親振常(字竾仙)的第二個兒子。因為他是庶出的,所以他的年紀較他的長兄念劬(恂)要差一大段,乃是和他的侄兒稻孫同歲,不過月份在前罷了。關於他的身世不大聽見他說起過。只記得說是他母親是四川人,所以從小能吃辣火。錢振常和他哥哥振倫(號楞仙)都很有名,曾經當過京官部曹,據說同他上官意見不和,乃辭職歸鄉,半生當書院的山長過日子。錢玄同為什麼叫師黃,意思不能知道了。據稻孫的推測,說是或者大約是師黃梨洲吧,至於德潛的意思,那簡直無從去推測了。   玄同於庚子(一九〇〇)以後到日本自費留學,改名為錢怡。這個改名是有一段歷史的,據他在書信裏說過,在他六歲的時候,住在常熟的伯母去世,要發訃文,不知他叫什麼名字,因為他的老兄名“恂”,所以就替他起了一個豎心旁的名字叫作錢怡,就這樣的刊了出來了。這個是他的而又不是他的名字,就這樣的擱著,一直過了十年,到了往日本留學的時候,這才復活了,因為是進洋學堂,照例是不用本名的,須得另起一個,這回便慶物利用了。在東京時期,他已接受民族革命的思想。自己起了一個號曰漢一,但是朋友們都還叫他德潛,如馬幼漁(裕藻)便是一直到後來也沒改。及至後來章太炎先生從上海的西牢裏出來,到得東京接辦《民報》,並在大成學校借地開國學講習會講學,他前去聽講,立定他的研究國學的基礎,也是他復古思想的第一步。他聽太炎說古人名號皆有相連的意義,乃將錢怡的名字改作錢夏,取其與漢一相連。“夏”字據《說文》上說乃“中國之人也,從頁首也,臼兩臂也,攵兩足也。”他這時候卻似乎不很用漢一的號,因為他同時還有一個別號叫作中季,所以我們於一九〇八年在《民報》社的講席上看見他時,認識他是叫作錢夏號中季,而在學校的名字是錢怡的。   那時國學講習會正式在大成學校開講,但是後來因為龔未生(寶銓)特別介紹,太炎答應於星期日上午在《民報》社開一班,先講《說文解字》。聽講的人是魯迅與我,許壽裳和他的同學錢家治,因為正和我們同住,所以也一起前去。此外是龔未生以及兩三個在講習會的人,因為熱心聽太炎講學,所以也趕來聽,這便是錢夏、朱希祖(逖先<ref>又作“逷先”。</ref>)和朱宗萊(蓬仙)。當時玄同著實年少氣盛,每當先生講了閒談的時候,就開始他的“話匣子”(這是後來朋友們送他的一個別號,形容他話多而急的狀態),而且指手劃腳的,仿佛是在坐席上亂爬,所以魯迅和許壽裳便給他起了“爬來爬去”的雅號。此外的人沒有什麼別的稱號,只是未生有一個“悠悠我思”的別名,這是他自己起的。在陶成章(煥卿)著《中國民族權力消長史》的時候,校對是由未生和陳百年辦理的,未生用了這個名字,而百年則寫的是“獨念和尚”,但是這個典故現在也恐怕已經沒有人知道了吧?後來據玄同自己說,他有時和太炎談論,在大家散了之後仍舊不走,談到晚上便留在《民報》社裏住宿,接著談論。談些什麼呢?說來是很可笑的,無非是討論怎樣復古了。蓋當時民族主義的革命思想的主張是光復舊物,多少是復古思想,這從《國粹學報》開始,後來《民報》也是從這條路上發展。太炎所做的論文除了《中華民國解》,因為反對《新世紀》的主張用萬國新語,提倡簡化反切,為後來注音字母的始基,有過建設性以外,大抵多是發思古之幽情,追溯漢唐文明之盛。當時玄同的老兄念劬與古代史的作者夏穗卿在日本,常一同上街,看見店鋪的招牌和店面,輒嘖嘖稱歎,說有唐代遺風,即此可以想見一斑了。《民報》上登載過一篇《五朝法律索隱》,力說古法律的幾點長處,我們看了很受影響。其一點是賤視商人,說晉朝稱為“白帖額人”,大概是額上貼有標誌,又說穿鞋是一只白一只黑的。這事在後來寫信裏還是提起,其時已在三十年後了。至於當時在《民報》社所反復討論的,大約不是這種問題,只是關於文字言語的罷了。這就是說名物云謂,凡字必須求其“本字”,並且應該用最正確的字體把它寫出來。這字體問題因為當時甲骨文還未發現,鐘鼎文又是太炎所不相信的,那麼只好用小篆了,而小篆見於《說文》的字數太少,又照例不能用偏旁湊合自己來創造,那麼這就技窮了,便是“老夫子”也沒有辦法。清朝的學者也有人試辦過,江鯨濤(聲)用小篆刻書,平常通用隸書,但是仍舊不能通行。有一天他叫僕人買東西,開單用隸書所寫,店家看不懂不曾買來。他驚詫說:“這隸書本來是給胥隸用的,怎麼會連這也不認識呢?”這笑話當然老夫子也知道,那一回師弟問難,雖然很是頂真,大約也只能以不了了之而已。   玄同於文字復古的問題上面,留下了三種痕跡,證明他的歸根失敗。其一是在民國之初,寫過一部周文之(沐潤)的《說文窺管》,這個寫本在浙江圖書館,不知道現在尚存在否?但是我得到一份照相片,於一九四二年以石印法印了二百部。原文後面有館員陸祖谷的校記,末云:     {{楷體|錢君中季錄此卷,用小篆精寫,意欲備刊,顧其中猶有闕字未補,誤字未正,蓋當日厥功未竟而中輟者,茲特摘出記於右方,冀他日中季復來,足成之云。丁卯七月陸祖谷記。}}   其所以厥功未竟的緣故雖然不詳,但小篆的不夠用總是最大的障礙吧。其二是《章氏叢書》裏的四卷《小學答問》,也是浙江圖書館出版的,是玄同所寫,係依照小篆用楷書筆勢寫之,寫起來倒並不難看,雖然不大好認。圓筆變方了,反而面生,一也;改正訛俗,須用本字,一見難識,如“認”之作“仞”,二也。但經過苦心研究,終於寫成了。其三是已經隔了二十年之後,在北京的弟子們醵資刻《章氏叢書續篇》,由他和吳檢齋主持其事。其中有《新出三體石經考》一書,是他所手書的,寫法又有些變化了。太炎特地手書題跋其後云:     {{楷體|吳興錢夏,前為余寫《小學答問》,字體依附正篆,裁別至嚴,勝於張力臣之寫《音學五書》。忽忽二十餘歲,又為余書是考。時事遷蛻,今茲學者能識正篆者漸希,於是降從《開成石經》,去其泰甚,勒成一編,斯亦酌古准今,得其中道者矣。稿本尚有數事未諦,夏復為余考核,就稿更正,故喜而識之。夏今名玄同云。}}   這是文字復古的經驗,從極右的寫小篆起手,經過種種實驗,終於歸結到利用今隸、俗字簡體,其極左的反動則是疑古,主張破壞過去的一切,即是線裝書扔進毛廁坑,四十歲的人應該槍斃等說,這且等下文再說。他的復古經驗初不限於文字,即於衣冠亦有試驗,據他自己說大概在辛亥前後,他在故鄉嘗做《深衣冠服說》一文,考究深衣的制度,後來曾做了一套,據說在杭州教育司當科員時,穿了這衣服辦過公。不過我在民國元年(一九一二)夏天也曾在那裏當過視學,卻不曾看見他穿深衣。其實這也是無怪的,因為時在盛暑,穿了那件白布長袍是有點受不住的。後來我在北京歷史博物館中看到一件深衣樣本,不曉得是否係照他說法所做,還是就是那一件,可惜不曾問得,但覺得這深衣雖然古,卻實在不好看,因為它完全是一件斜領孝袍,便是鄉下叫作“大蓬”,是穿重喪的人所著,不過它是縫邊而不是所謂“斬衰”就是了。   就是在民國初元,他在杭州的時候,於經學上開始有了一個新的發展,即是他接受了康有為的學說——《新學偽經考》的說法。籠統說一句康氏學說,很有語病,因為他有許多主張都有政教的作用,如孔子托古改制啦,春秋筆削大義微言啦,與他的實際主張有關,唯獨這《偽經考》,乃純是學術的立場,他證實劉歆偽造古文經,所以這些是不可信的。太炎講經學是古文學派的,但是玄同從崔觶甫(適)那裏習受到這一派,成了今文學派,雖然他並不信公羊,但他此後自稱“餅齋”,到晚年沒有改變。根據他在所寫《〈新學偽經考〉序》(一九三一年,北平出版方國瑜標點本,但在次年又改寫重刊,改題為《重論經今古文學問題》,登在北大《國學季刊》第三卷)裏所自述的經過如下:     {{楷體|崔君受業於俞曲園先生之門,治經本宗鄭學,不分古今;後於俞氏處得讀康氏這書,大為佩服,說它字字精確,古今無比,於是力排偽古,專宗今文。他於一九一一年(辛亥)二月廿五日第一次給我的信中說:}}     {{楷體|“《新學偽經考》字字精確,自漢以來未有能及之者”。三月中又來信說:}}     {{楷體|“康君《偽經考》作於二十年前,專論經學之真偽。弟向服膚紀、阮、段、俞諸公書,根據確鑿,過於國初諸儒,然管見所及,亦有可駁者,康書則無之,故以為古今無比。若無此書,則弟亦兼宗今古文,至今尚在夢中也。”}}     {{楷體|崔君著《史記探原》《春秋復始》《論語足征記》《五經釋要》諸書,皆引伸康氏之說,益加邃密。一九一一年二月廿五日的信中還有這樣一段話:}}     {{楷體|“知漢古文亦偽,自康君始。下走之於康,略如攻東晉古文《尚書》者惠定宇於閻百詩之比。雖若五德之說,與《穀梁傳》皆古文學,文王稱王,周公攝政之義並今文說,皆康所未言,譬若自秦之燕,非乘康君之舟車至趙,亦不能徒步至燕也。”}}     {{楷體|玄同於一九一一年二月謁崔君請業,始得借讀《新學偽經考》,細細籀繹,覺得崔君對於康氏之推崇實不為過,玄同自此亦篤信古文經為劉歆所偽造之說,認為康、崔兩君推翻偽古的著作在考證學上價值,較閻若璩的《尚書古文疏證》猶遠過之。自一九一一(辛亥)至一九一三(民國二年),此三年中玄同時向崔君質疑請益,一九一四(民國三年)二月,以札問安,遂自稱弟子。}}   這裏關於信奉《偽經考》的經過,說的很是詳盡,雖然他對於公羊學派那一套微言大義並不相信,但是他總以今文學派自居,定別號曰“餅齋”,刻有一方“餅齋錢夏”的印章,就是到了晚年也仍舊很愛這個稱號的。上邊所說乃是他的“復古”經驗的大略,但是這裏邊也就存在著他後來“疑古”即是反復古的根源。因為既然開始知道了可疑的一端,就容易懷疑到別處,而且復古愈徹底,就愈明白這條路之走不通,所以弄到底只好拐彎,而這條拐彎的機會也就快到來了。   這使得他拐彎的機會是什麼呢?民國初年的政教反動的空氣,事實上表現出來的是民四(一九一五)的洪憲帝制,民六(一九一七)的復辟運動,是也。經過這兩件事情的轟擊,所有復古的空氣乃全然歸於消滅,結果發生了反復古。這裏表面是兩條路,即一是文學革命,主張用白話;一是思想革命,主張反禮教,而總結於毀滅古舊的偶像這一點上,因為覺得一切的惡都是從這裏發生的。當時發表這派論調的是《新青年》雜誌,首由胡適之、陳獨秀兩人開始,玄同繼之而起,最為激烈,有青出於藍之概。現今從《新青年》的通信裏,抄錄一部分於後。民國六年(一九一七)八月出版的三卷六號裏云:     {{楷體|玄同對於用白話說理抒情,極端贊成獨秀先生之說。亦以為其“是非甚明,必不容反對者有討論之餘地,必是吾輩所主張者為絕對之是,而不容他人之匡正”。此種論調雖若過悍,然對於迂謬不化之選學妖孽、桐城謬種,實不能不以如此嚴厲面目加之。因此輩對於文學之見解,正與反對開學堂,反對剪辮子,說洋鬼子腳(腿)直跌倒爬不起者,其見解相同。知識如此幼稚,尚有何種商量文學之話可說乎。}}   在三卷四號裏有云:     {{楷體|一月以來種種怪事紛現目前,他人以為此乃權利心之表現,吾則謂根本上仍是新舊之衝突,故共和時代尚有欲宣揚“辨上下,定民志”,“人倫明於上,小民親於下”之學說者。大抵中國人腦筋二千年沉溺於尊卑名分綱常禮教之教育,故平日做人之道,不外乎驕、諂二字。富貴而驕雖不合理,尚不足奇,最奇者,方其貧賤之時,苟遇富貴者臨於吾上,則趕緊磕頭請安,幾欲俯伏階下,自請受笞。一若彼不淩踐我,便是損彼之威嚴,彼之威嚴損則我亦覺得沒有光彩者然。故一天到晚,希望有皇帝,希望復拜跪,仔細想想,豈非至奇極怪之事。}}   在這時候文章方在排印,可是奇事乃實在發生了。這便是那復辟事件。雖然只有十天工夫事件便已解決,但是這影響就盡夠深遠的,在玄同自己使他往反復古的方面更堅定的前進,一面勸說魯迅開始寫作,也是一件有重大意義的事情。   魯迅的《狂人日記》作於復辟事件後的一年(一九一八)的四月,玄同也於三月十四日寫了《中國今後之文字問題》這篇通信,發表他的廢漢文的主張。這是寫給獨秀的,起頭說:     {{楷體|先生前此著論,力主推翻孔教,改革倫理,以為倘不從倫理問題上根本解決,那就這塊共和招牌一定掛不長久。玄同對於先生這個主張,認為救現在中國的唯一辦法。然因此又想到一事,則欲廢孔學,不可不先廢漢文,欲驅除一般人之幼稚的野蠻的頑固的思想,尤不可不先廢漢文。}}   他的這種因噎廢食的辦法雖然現在看來有點可笑,但他當時卻是說的很有理由的,因為他說:     {{楷體|玄同之意,以為漢字雖發生於黃帝之世,然春秋戰國以前,本無所謂學問,文字之用甚少。自諸子之學興,而後漢字始為發揮學術之用。但儒家以外之學,自漢即被罷黜。二千年來所謂學問,所謂道德,所謂政治,無非推衍孔二先生一家之學說。所謂《四庫全書》者,除晚周幾部非儒家的子書之外,其餘則十分之八都是教忠教孝之書。經不待論,所謂史者,不是大民賊的家譜,就是小民賊的殺人放火的賬簿,如所謂平定什麼方略之類。子集的書大多數都是些王道聖功,文以載道的妄談。還有那十分之二,更荒謬絕倫,說什麼關帝顯聖,純陽降壇,九天玄女,黎山老母的鬼話。其尤甚者,則有嬰兒姹女,丹田泥丸宮等說,發揮那原人時代生殖器崇拜的思想。所以二千年來用漢字寫的書籍,無論那一部,打開一看,不到半頁,必有發昏做夢的話。此等書籍,若使知識正確,頭腦清晰的人看了,自然不至墮其玄中,若令初學之童子讀之,必至終身蒙其大害而不可救藥。}}     {{楷體|欲祛驅三綱五倫之奴隸道德,當然以廢孔學為唯一之辦法;欲祛驅妖精鬼怪、煉丹畫符的野蠻思想,當然以剿滅道教——是道士的道,不是老莊的道——為唯一之辦法。欲廢孔學,欲剿滅道教,惟有將中國書籍一概束之高閣之一法。何以故?因中國書籍千分之九百九十九都是這兩類之書故,中國文字自來即專用於發揮孔門學說及道教妖言故。}}   這裏說話雖然稍為偏激一點,但意思是完全好意的。   玄同的主張看似多歧,其實總結歸來只是反對禮教,廢漢文乃是手段罷了。他這意思以後始終沒有再改變,雖然他的專攻仍舊是中國文字學中的音韻部分,對於漢文漢字的意見隨後也有轉變,不復堅持徹底的反對的意見了。一九三四年的春天,我偶然做了“前世出家今在家”的兩首打油詩,經《人間世》發表,題作《五十自壽》。當時友人們賜予和作,玄同也有詩寄來,雖然他平常是不做詩的。附有通信云:     {{楷體|苦茶上人:我也謅了五十六字自嘲,火氣太大,不像詩而像標語,真要教人齒冷。第六句只是湊韻而已,並非真有不敬之意,合併聲明。癸酉臘八,無能。}}   詩題云《改臘八日作》:     {{楷體|但樂無家不出家,不歸佛法沒袈裟。<br>     推翻桐選驅邪鬼,打倒綱倫斬毒蛇。<br>     讀史敢言無舜禹,談音尚欲析遮麻。<br>     寒宵凜冽懷三友,蜜橘酥糖普洱茶。}}   第六句的典故,因為我對於文字學的音韻覺得難以理解,嘗稱之為未來派,詩語尚欲辨析,故云不敬。作此詩的時候已在《新青年》通信十六七年之後,意見卻還是一樣。第五句說“讀史敢言無舜禹”,則是懷疑古史不實,改號“疑古”,已經有好幾年了。在這以後,我引用他僅存的幾封信裏的話,做一個旁證。在民國十二年(一九二三)七月一日的信裏,特別注明是張大帥復辟之紀念日,有云:     {{楷體|我近來很動感情,覺得二千年來的國粹,不但科學沒有,哲學也玄得利害,理智的方面毫無可滿足之點,即感情方面的文學除了那頌聖、媚上、押韻、對仗、用典等等“非文學”以外,那在藝術上略有地位的,總不出乎—<br>     a.歌詠自然,<br>     b.發牢騷,<br>     c.怡情酒色,三種思想。自然a似乎最高些,但崇拜天然,菲薄人為,正是老莊學說的流毒,充其極量,非以穴居野處茹毛飲血結繩而治等等為人類最正當之生活不可。b則因為沒有人給他官做,給他錢用(其實就不過如此而已,並沒有怎樣的虐待他),便說他如何如何的痛苦,如何如何的受人欺侮,世界上除了他以外,別人都是王八旦,都是該千刀萬剮的。何以故?因對不起他故。C派更不足道,二言以蔽之,不拿人當人,並且不拿自己當人而已。——我近來很有“新衛道”的心理,覺得彼等(按指上邊的三種文學)實在不宜於現在的青年,實在也是一種“受戒的文學”。因此覺得說來說去,畢竟還是民國五六年間的《新青年》中陳仲甫的那些西方化的話最為不錯,還是德謨克拉西和賽恩斯兩先生最有道理。“新孔夫子”我們固然不歡迎,“新黃仲則”我們也不歡迎。我始終是一個功利主義者,這個意思你以為然否?}}   又七月九日的信裏說:     {{楷體|近來的怪論漸又見多,梅光迪諸人不足怪,最近那位落華生忽然也有提倡孔教之意,我未免有“意裝之外”之感焉。我因此覺得中國古書確是受戒的書物。這些書不曾經過整理就緒(即將它們的妖怪化、超人化打倒)以前,簡直是青年人讀不得的東西。我近來犯動感情,以為“東方化”終於是毒藥。不但聖人道士等等應與之絕緣,即所有一切,總而言之,統而言之,總非青年人血氣未定時所可研究者。老實說吧,至少也要像錢玄同這樣宗旨醇正的人才可看得。這話你道可笑嗎?但我自己覺得我的見解和識力比起這班“老頭子的兒子孫子”來,確乎要高明些也矣。}}     {{楷體|昨晚寫到這裏,便睡了。今天早晨看報(七月七日《時事新報》)又發見好的復古的材料,即徐志摩忽然大倡廢止標點符號之論,竟說什麼“無辜的聖經賢傳,《紅樓》《水滸》,也教一班無事忙的先生支離宰割”。又說,“在國際文學界的名氣恐怕和藍寧(按疑即列寧)在國際政治界上差不多”的愛爾蘭人 James Joyce 做的 Ulysis是——}}     {{楷體|“那真是純粹的 Prose,像牛酪一樣潤滑,像教堂裏石壇一樣光潔,非但大寫字母沒有,連,?!等可厭的符號一齊滅跡,也不分章句篇節,只有一大股清利浩瀚的文章,排奡而前,像一大匹白羅披瀉,一大卷瀑布倒掛,絲毫不露痕跡,真大手筆!"}}     {{楷體|你看這話妙也不妙!原來“大手筆”的長技就在會不用標點,不分章節。我才恍然大悟,中原文章非外夷所及,文治派如是之多的原故,原來如此。}}     {{楷體|我近來耳聞目睹有幾件事,覺得梁啟超壬寅年的《新民叢報》雖然已成歷史上的東西,而陳獨秀一九一五年——一九一七年的《新青年》中的議論,現在還是救時的聖藥。現在仍是應該積極去提倡“非聖”“逆倫”,應該積極去剷除“東方化”。總而言之,非用全力來“用夷變夏”不可。我之燒毀中國書之偏謬精神又漸有復活之象,即張勳敗後,我和你們兄弟兩人在紹興會館的某院子中槐樹底下所談的偏激話的精神又漸有復活之象焉。}}   《新育年》刊行了二三年,贊成者固然並不很多,可是反對者卻實在不少,逐漸地顯示了出來。這班熱心於擁護舊禮教的衛道的人,以清室舉人林紓為代表,乃於民國七年(一九一八)春間發起進攻,其形式為質問當時的北京大學校長蔡元培,意思是要大學來撤換文科學長陳獨秀、文科教員胡適和錢玄同等人。這是有名的林蔡論爭事件,但是很輕易地被蔡校長擋過去了。可是林紓不甘失敗,變更方針,在《新申報》上登載小說,肆意謾罵諸人以洩憤,這是所謂《蠡叟叢談》的事件了。據我上邊所說,林紓所攻擊的兩點,即是“盡廢古書,行用土語為文字”,和“覆孔孟,鏟倫常”,實在都是玄同的主張。獨秀雖主廢孔,卻還沒有說到廢漢文。至於胡適之,始終只是主張白話文學,沒有敢對於綱常名教說過什麼不敬的話。但是林紓卻始終注重陳胡,最初在《荊生》這篇小說裏,設田必美和狄莫影射他們,雖然也有一個金心異,卻在第三位了。至於隨後在《惡夢》裏,寫陳恒與胡亥正在談非聖無法的話的時候,被怪物吞吃了,則專說他們,卻把首要反而放過了。因為據我所知道,在所謂新文化運動中間,主張反孔教最為激烈,而且到後來沒有變更的,莫過於他了。   思想既然如此“偏激”,這是他自己所承認的,那麼他的脾氣一定很是乖僻吧?可是事實乃大大不然。他對人十分和平,相見總是笑嘻嘻的。誠然他有他的特殊脾氣,假如要他去叩見“大人先生”,那麼他聽見名字,便會老實不客氣地罵起來,叫說話的人下不來臺。若是平常作為友人來往,那是和平不過的。他論古嚴格,若是和他商量現實問題,卻又是最通人情世故,瞭解事情的中道的人。我曾經在沈尹默離開北京(那時還叫作北平)以後,代理孔德學校校務委員會主席好幾年,玄同也是一個委員,同事很久。和他商議學校的事,他總是最能得要領,理解其中的曲折,尋出一條解決的途徑。他常詼諧地稱為貼水膏藥,但在我實在覺得是極難得的一種品格。平時不覺得,到了不在之後方才感覺可惜,卻是來不及了,這是真的可惜。   玄同善於談天,也喜歡談天,常說上課很困倦了,下來與朋友們閒談,便又精神振作起來,一直談上幾個鐘頭,不復知疲倦。其談話莊諧雜出,用自造新典故,說轉彎話,或開小玩笑,說者聽者皆不禁發笑,但生疏的人往往不能索解。這種做法在尺牘中尤甚,擱置日久重複取閱,有時亦不免有費解處,因新典故與新名詞暫時不用,也就不容易記起來了。這裏抄錄他兩封信,都是關於他的別號的。因為他正式號稱“疑古”,卻因此取了許多同音的別號,如夷罟、逸谷、怡谷,和憶菰翁等,後來又有鮑山病叟。這些信都是他去世前一兩年中所寫的。其一云:   {{楷體|苦雨翁:多年不見了,近來頗覺蛤蜊很應該且食也,想翁或亦以為然乎!我近來頗想添一個俗不可耐的雅號,曰鮑山疒{{!|𡨝|【上灾下夕】}}。鮑山者確有此山,在湖州之南門外,實為先六世祖(再以上則是逸齋公矣)發祥之地,歷經五世祖、高祖、曾祖,皆宅居此山,以漁田耕稼為業。逮先祖始為士而離該山而至郡城。故鮑山中至今尚有一錢家浜,先世故墓皆在該浜之中。我近來忽然抒懷舊之蓄念,發思古之幽情,故擬用此二字。至於疒{{!|𡨝|【上灾下夕】}}二字,係用《說文》及其更古(實是新造偽託)之義也。考《說文》,疒,倚也,人有疾痛,象倚著之形。{{!|𡨝|【上灾下夕】}},古甲骨文,象人手持火炬在屋下也。蓋我雖躺在床上,而尚思在室中尋覓光明,故覺此字甚好。至於此字之今義,以我之年齡而言,雖若稍僭,然以我之體質言,實覺衰朽已甚,大可以此字自承矣。況宋有劉羲叟、孫莘老、魏了翁諸人,古已有之乎?(此三公之大名恐是幼時所命也。)又疒叟二字合之為一瘦字。瘦雅於胖,故前人多喜以癯字為號,是此字亦頗佳也。且某壓高亢之人,總宜茹素使之消瘦,則我對於瘦之一字亦宜渴望之也。因憚於出門,而今夕既想談風月,又喜食蛤蜊,故遣管城子作鱗鴻,(天下竟有如此之俗句,安得不作三日嘔乎!)以求正於貴翁,願貴翁有以教之也。又《易經》中有包有魚一語,以擬援叔存氏之高祖之先例,(皖公山中之一人稱為完白山人)稱為——包魚山人,此則更俗矣。餅齋和南。一九三七、八、二十。}}   信中云“某壓高亢”,即謂血壓,仿前人回避違礙字樣之例,以某字代之,說話時常如此,此即其一例。到第二年七月裏,信中又提及此事道:     {{楷體|上週為苦雨週,路滑屋漏,皆由苦雨之故也。然曾於其時至中華書局之對過或有正書局之隔壁,知張老丞已來,仍可刻印,且仍可刻苦雨齋式之印也,豈不懿歟。弟將請其刻疒{{!|𡨝|【上灾下夕】}}一印也。(雙行注,但省鮑山二字,因每字需一元五毛也。)弟燁頓首。}}   張老丞即同古堂主人張越丞,因其子名少丞,故云然。過了十天之後來信云:     {{楷體|日前以三孔子贈張老丞,蒙他見賜疒{{!|𡨝|【上灾下夕】}}二字,書體似頗不惡,蓋頗像百衲本廿四史第一種(宋黃善夫本《史記》)也。惟看上一字應云,像人高踞床闌干之顛,豈不異歟。老兄評之以為如何。}}   所云三孔子即是三元,因為當時華北的偽幣一元券上印刷一個很難看的孔子像。是年十一月裏來信,又說起以二角五分錢刻了一個假象牙的印章,文曰逸谷老人,因為刻的不中意,所以又改刻了:     {{楷體|那個值二角五分的逸谷老人(按逸字原作篆文,而兔字末筆捲曲),我覺得那兔子的腳八丫子太悲哀了,頗不舒服,且逸谷之名我尚愛之,尚不願對於不相干的人隨便去用他,故所以改為怡谷老人也。非欲對於汪老爺做文抄公,其實還是該老爺做了文抄公。因為在我六歲之時,我的伯母死了,常熟方面不知我名,妄意紅履公名恂,則我當名怡,訃文上遂刻曰功服夫侄怡抆淚稽首,彼時我尚不知該錢怡為誰也。查此是光緒十九年事,而汪老爺則本名儀,宣統元年乃改名怡,豈非他做了文抄公乎。後閱十年,忽然要來用它,(按此指錢怡二字,玄同在東京留學時,學籍上係用此名。)遂用了三四年。彼時取光復派之號曰漢一,與怡之義固無關也。自謁先老夫子,乃知古人名字相應,又從漢一而想到夏字,而怡遂廢矣(實是不喜此名也)。此名既為我所不喜,而又不能不算是我,故今即用怡谷老人四字以對付不相干之人來叫我寫字時之用。不能不算是我,亦不能就算是我,此不即不離之辦法,似乎頗妙也。於是前日跑到東安市場之文華閣,囑其磨去重刻,又花了我一角五分之多也。然而這回卻上當了,因為刻了來仔細一看,原來他拿了刻四個字的錢而只刻了一個字也。蓋刻者想得很巧妙,他只磨去逸字,改寫怡字,而谷老人三字就把它再刻深了一點,細看谷字之口便窺破其秘密矣。鳴呼,此商人兩鞋之所以應該一只白色一只黑也歟!欹歟,休哉!妙在此章本不要其好,因為用給不相干的人也。介子推曰,身將隱,焉文之。吾謂名將隱,焉用工之也。茲將該躄腳(其實腳倒不躄了)圖章打一個奉上,請煩查照,至紉璽誼。但請勿將立心旁改為竹頭也。}}   所謂汪老爺,是汪怡庵,單名一個怡字,是大字典編纂處的一個同事。因為在前清做過什麼地方官,所以有此別號。商人兩鞋一白一黑,見於太炎的《五朝法律索隱》,初登《民報》上,後來收入《太炎文錄》。據晉令云,儈賣者皆當著巾,白帖額,言所儈賣及姓名。我們後來談話亦常說白帖額人,此典故在三數《民報》社學生外殆少有人使用也。   玄同所主張常涉兩極端,因為求徹底,故不免發生障礙,猶之直站不動與兩腳並跳,濟不得事,欲前進還只有用兩腳前後走動。他的言行因此不免有些矛盾地方,如他主張廢漢字,用羅馬字拼法,而自己仍舊喜歡寫“唐人寫經”體的字。他的性格謹嚴峻烈,平易詼諧,都集在一起。雖然這裏他有自己人與“不相干”的人的區分,但或者也可以說是一例。他的性情奇特,因此常被人誤解,或加以謾罵攻擊。這裏最有名的便是林紓的那一次。在《荊生》那篇假小說裏,以金心異的別名出現,為“義士”荊生所打,聊以港衛道家心中的積忿。其次則是黃季剛在講堂上的謾罵。這事大概發生很早,不過在報上發表則是在黃死後罷了。這在《立報》上登載,總名《黃侃遺事》。第一則副題云《錢玄同講義是他一泡尿》,原文云:     {{楷體|黃以國學名海內,亦以罵人名海內,舉世文人除章太炎先生,均不在其目中也。名教授錢玄同先生與黃同師章氏,同在北大國文系教書,而黃亦最瞧錢不起,嘗於課堂上對學生曰,汝等知錢某一冊文字學講義從何而來?蓋由余溲一泡尿得來也。當日錢與余居東京時,時相過從。一日彼至余處,余因小便離室,回則一冊筆記不見。余料必錢攜去,詢之錢不認可。今其講義,則完全係余筆記中文字,尚能賴乎?是余一尿,大有造於錢某也。此語北大國文系多知之,可謂刻毒之至。}}   我當時曾經將遺事全文寄給他看,復信裏說:     {{楷體|披翁(按黃侃在舊同門中,別號為披肩公)軼事頗有趣,我也覺得這不是偽造的,雖然有些不甚符合,總也是事出有因吧。例如他說拙著是撒尿時偷他的筆記所成的,我知道他說過,是我拜了他的門而得到的。夫拜門之與撒尿,蓋亦差不多的說法也。}}   寫信的年月是一九三五年二月二十二日。   玄同所寫的文章沒有結集過,這是很可惜的事。他的講學問的只有一薄本《文字學音篇》,乃是學校的講義,也即是黃季剛所罵的。此外《重論經今古文學問題》,乃是《國學季刊》的抽印本,其餘散文都散見於《新青年》和別的刊物上。民國十七年(一九二八)的二月裏,曾有一度計畫編刊文集。因為在《語絲》週刊上寫過些文章,名曰《廢話》,所以假定文集的名字是《疑古廢話》,並且也討論過編輯的方法。他在二月五日信裏說:     {{楷體|我現在對於它想定辦法,便是所收之文用“歷史的”的辦法,即中季兄時代夢想三代之謬論,與夫錢玄同時代夢想歐化之謬論,均如其實相而登之。覺得太糟糕者全篇不存,自然存者有些地方也不能不略加刪改,然總以不背“時代精神”(這四字說得阿要肉麻介!)為職志。故所以連黃帝紀元四千六百零九年到中華民國元年之際在湖州所做的《深衣冠服說》及民六主張中國用萬國新語之文,兩皆揭載,藉可證實“今日之我與昔日之我挑戰”,豈不懿歟!卷首擬冠以《卌一自述》一篇,報告鄙人之歷史。}}   只可惜是計畫並沒有實行。不然有這一冊《疑古廢話》刊行,就是今天來講錢玄同,也要省力的多了。玄同去世在華北淪陷期中,所以不大見有紀念文字,只看到在重慶的黎錦熙所做的傳一大冊,實在卻只講的是國語運動,不小心的看去會得弄不清這是黎傳附錢呢,還是錢傳附黎,此傳也只見過油印的未完本,所以流傳的恐不甚廣。    hxs6pd32mlu1yjl1is3kttnx8emi68v 魔界蓮花經 0 5795722 7902115 2026-06-16T12:03:44Z 魔界蓮花 121656 /* */ 7902115 wikitext text/x-wiki {{header | title = 魔界蓮花經 | author = 諦深大師(MasterDiShen) | section = | previous = | next = | notes = 本頁根據《魔界蓮花經-諦深大師(MasterDiShen)開示》整理;已設置手動目錄跳轉,標題加粗。 }} __NOTOC__ <span id="toc-main"></span> = '''目录''' = <!-- 以下為手動目錄跳轉區塊:點擊後可跳轉到對應子集或篇目;目錄標題已加粗。 --> * '''[[#sub-001|子集:皈依]]''' ** '''[[#art-001|谛深大师对新入门的同修的开示]]''' ** '''[[#art-002|谛深大师开示:佛门的入门修行因缘]]''' ** '''[[#art-003|谛深大师对想入师门修行者的开示]]''' ** '''[[#art-004|谛深大师给智然授法名时的开示]]''' ** '''[[#art-005|谛深大师开示:为什么小龙女能立地成佛]]''' ** '''[[#art-006|谛深大师开示:善才童子为什么53参]]''' ** '''[[#art-007|谛深大师开示:如何办皈依]]''' ** '''[[#art-008|谛深大师开示:如何皈依]]''' ** '''[[#art-009|谛深大师开示:如何求皈依]]''' ** '''[[#art-010|谛深大师开示:如何选师]]''' ** '''[[#art-011|谛深大师开示:如何修信心]]''' ** '''[[#art-012|谛深大师开示:什么是僧宝]]''' ** '''[[#art-013|谛深大师开示:什么是皈依僧]]''' ** '''[[#art-014|谛深大师开示:天人为什么难度]]''' * '''[[#sub-002|子集:持戒]]''' ** '''[[#art-015|佛门师训]]''' ** '''[[#art-016|谛深大师开示:什么叫和尚]]''' ** '''[[#art-017|谛深大师开示:公告]]''' ** '''[[#art-018|谛深大师关于戒律的开示]]''' ** '''[[#art-019|修行日规]]''' ** '''[[#art-020|谛深大师开示:得戒]]''' ** '''[[#art-021|谛深大师传戒法音摘弘]]''' ** '''[[#art-022|谛深大师开示:戒如大明灯]]''' ** '''[[#art-023|谛深大师为依戒不依法再做开示:如何看佛法与经典]]''' ** '''[[#art-024|谛深大师开示:为什么依法不依人是邪说]]''' ** '''[[#art-025|谛深大师开示:什么是受戒]]''' ** '''[[#art-026|谛深大师开示:如何持戒]]''' ** '''[[#art-027|谛深大师开示:为什么吃植物不犯戒]]''' ** '''[[#art-028|谛深大师给智慧:解梦开示]]''' ** '''[[#art-029|谛深大师开示:什么是佛门人]]''' ** '''[[#art-030|谛深大师开示:佛法传承]]''' ** '''[[#art-031|谛深大师开示:为什么佛法赖僧传]]''' ** '''[[#art-032|谛深大师开示:佛不说依法不依人]]''' ** '''[[#art-033|智慧因“上善若水”的表执见向师父请法,谛深大师开示]]''' ** '''[[#art-034|谛深大师为坐下各群中声闻弟子所做辛苦的开示]]''' ** '''[[#art-035|谛深大师开示:什么是不淫戒]]''' ** '''[[#art-036|谛深大师开示:皈依戒中的入寺院戒]]''' ** '''[[#art-037|谛深大师开示:为什么要持戒]]''' ** '''[[#art-038|谛深大师开示:如何持不嗔戒]]''' ** '''[[#art-039|谛深大师开示:菩萨如何持戒]]''' ** '''[[#art-040|谛深大师开示:如何解戒法]]''' ** '''[[#art-041|谛深大师开示:当入寺院]]''' ** '''[[#art-042|谛深大师开示:末世如何为僧]]''' ** '''[[#art-043|谛深大师开示:莫妄说戒法]]''' ** '''[[#art-044|谛深大师开示:莫以邪师承戒乱传戒法]]''' ** '''[[#art-045|谛深大师开示:不杀戒戒障第一、第二]]''' ** '''[[#art-046|谛深大师开示:吃鸡蛋为杀戒戒障第一]]''' ** '''[[#art-047|谛深大师开示:出家为道]]''' ** '''[[#art-048|谛深大师开示:无钱谁当和尚]]''' ** '''[[#art-049|谛深大师开示:令皈依大众成道]]''' ** '''[[#art-050|谛深大师开示:不舍一求道者]]''' ** '''[[#art-051|谛深大师开示:为什么出家人要持戒!为什么以戒为师!]]''' ** '''[[#art-052|谛深大师开示:何为外戒体]]''' ** '''[[#art-053|谛深大师开示:什么是堕落]]''' ** '''[[#art-054|谛深大师开示:什么是药]]''' ** '''[[#art-055|谛深大师开示:一件衣服]]''' ** '''[[#art-056|谛深大师开示:在家可不可以诵楞严咒]]''' ** '''[[#art-057|谛深大师开示:如何行居士道]]''' ** '''[[#art-058|师父谛深大师座下的在家居士弟子共修日规]]''' ** '''[[#art-059|谛深大师开示:佛门如何看待无意伤害]]''' ** '''[[#art-060|谛深大师开示:戒律与经书]]''' ** '''[[#art-061|谛深大师开示:师父为什么不让弟子说邪魔外道过]]''' ** '''[[#art-062|师父给朱XX居士的一封信]]''' ** '''[[#art-063|参拜寺院者入厕须知]]''' ** '''[[#art-064|妙湛寺入厕须知]]''' * '''[[#sub-003|子集:破障]]''' ** '''[[#art-065|鉴别神、鬼、仙、妖的办法]]''' ** '''[[#art-066|谛深大师开示苦行]]''' ** '''[[#art-067|谛深大师开示:鉴别迷信、邪道的办法]]''' ** '''[[#art-068|谛深大师开示:什么是罪,什么是业?]]''' ** '''[[#art-069|谛深大师对私研经书的开示(第一品)]]''' ** '''[[#art-070|谛深大师开示:修行过程的“初处”]]''' ** '''[[#art-071|谛深大师开示:人转世的过程]]''' ** '''[[#art-072|谛深大师开示:什么是忏悔]]''' ** '''[[#art-073|谛深大师开示:恶法是不是佛法]]''' ** '''[[#art-074|谛深大师开示:阅后三思]]''' ** '''[[#art-075|谛深大师开示:为什么有人传好人没好报]]''' ** '''[[#art-076|谛深大师开示:娑婆世界有几座鸡足山]]''' ** '''[[#art-077|谛深大师给“智然为什么在拜佛时流泪”的开示]]''' ** '''[[#art-078|谛深大师开示:什么是佛法]]''' ** '''[[#art-079|谛深大师开示:中国及一些佛法国家何故落后]]''' ** '''[[#art-080|谛深大师开示:谤师无碍,行恶必报]]''' ** '''[[#art-081|谛深大师给请法者的开示]]''' ** '''[[#art-082|谛深大师开示:什么是转法轮]]''' ** '''[[#art-083|谛深大师与基督教传教士的一番谈话]]''' ** '''[[#art-084|谛深大师开示:破灭瘟疫善告]]''' ** '''[[#art-085|谛深大师关于僧衣的开示]]''' ** '''[[#art-086|谛深大师开示:玄奘法师的兴教寺被拆掉因缘]]''' ** '''[[#art-087|谛深大师开示:什么是智慧]]''' ** '''[[#art-088|谛深大师开示:群兽之喻]]''' ** '''[[#art-089|谛深大师说破魔幻]]''' ** '''[[#art-090|谛深大师开示:什么是正法(第一品)]]''' ** '''[[#art-091|谛深大师开示:什么是邪魔外道]]''' ** '''[[#art-092|谛深大师开示:为什么有人上当受骗]]''' ** '''[[#art-093|谛深大师开示:如何鉴别波旬与波旬弟子]]''' ** '''[[#art-094|谛深大师开示:邪魔外道无有过错却有重罪当受]]''' ** '''[[#art-095|谛深大师开示:什么是佛门]]''' ** '''[[#art-096|谛深大师开示:什么是慈悲]]''' ** '''[[#art-097|谛深大师开示:如何看待各类佛门QQ群]]''' ** '''[[#art-098|谛深大师开示:如何放生]]''' ** '''[[#art-099|谛深大师开示:什么人能成佛]]''' ** '''[[#art-100|谛深大师讲如何阅藏]]''' ** '''[[#art-101|谛深大师开示:什么是救度众生]]''' ** '''[[#art-102|谛深大师开示:有出家人杀了鼓动其出家的算命先生]]''' ** '''[[#art-103|谛深大师讲什么是有求必应]]''' ** '''[[#art-104|谛深大师开示:如何求佛、求菩萨]]''' ** '''[[#art-105|谛深大师关于父母儿女善恶缘分的开示]]''' ** '''[[#art-106|谛深大师开示:过午不食]]''' ** '''[[#art-107|谛深大师开示:众生如何成就如何灭度]]''' ** '''[[#art-108|谛深大师开示:经书与咒子]]''' ** '''[[#art-109|谛深大师开示:因罪孽众诽谤说]]''' ** '''[[#art-110|谛深大师开示:菩萨与邪魔外道的区别]]''' ** '''[[#art-111|谛深大师开示:什么是佛道]]''' ** '''[[#art-112|谛深大师开示:心得与执见之别]]''' ** '''[[#art-113|谛深大师开示:什么是密法]]''' ** '''[[#art-114|谛深大师开示:什么是罪]]''' ** '''[[#art-115|谛深大师开示:邪魔外道名相]]''' ** '''[[#art-116|谛深大师开示:勿着师父法]]''' ** '''[[#art-117|谛深大师开示:为什么有方丈还俗?]]''' ** '''[[#art-118|谛深大师开示:什么是舍利子?]]''' ** '''[[#art-119|谛深大师开示:梁武帝之报]]''' ** '''[[#art-120|谛深大师开示:什么是正法?(第二品)]]''' ** '''[[#art-121|谛深大师开示:什么是虹光身]]''' ** '''[[#art-122|谛深大师开示:为什么佛法有八万四千修行法门]]''' ** '''[[#art-123|谛深大师开示:佛的圣诞是哪天]]''' ** '''[[#art-124|谛深大师开示:什么是善知识]]''' ** '''[[#art-125|谛深大师开示:什么是附体]]''' ** '''[[#art-126|谛深大师开示:如何获佛法福报]]''' ** '''[[#art-127|谛深大师开示:什么是现身说法(第一品)]]''' ** '''[[#art-128|谛深大师开示:佛法不离世间觉]]''' ** '''[[#art-129|谛深大师开示:什么是因缘果报]]''' ** '''[[#art-130|谛深大师开示:佛门怎么看堕胎]]''' ** '''[[#art-131|谛深大师开示:什么是记忆]]''' ** '''[[#art-132|谛深大师开示:女众月经期能否烧香拜佛]]''' ** '''[[#art-133|谛深大师开示:什么是析境智慧]]''' ** '''[[#art-134|谛深大师开示:什么是火]]''' ** '''[[#art-135|谛深大师开示:什么是心法]]''' ** '''[[#art-136|谛深大师开示:什么是现身说法 (第二品)]]''' ** '''[[#art-137|谛深大师开示:不要诽谤邪道]]''' ** '''[[#art-138|谛深大师开示:莫污僧尼]]''' ** '''[[#art-139|谛深大师开示:师父的法为什么很多人不能接受]]''' ** '''[[#art-140|谛深大师开示:为什么邪魔外道能灭佛法]]''' ** '''[[#art-141|谛深大师开示:看什么经能成佛]]''' ** '''[[#art-142|谛深大师开示:莫以着法相与法师相]]''' ** '''[[#art-143|谛深大师开示:少林寺的罪孽是个好事]]''' ** '''[[#art-144|谛深大师开示:莫把愚痴当修行]]''' ** '''[[#art-145|谛深大师开示:不要把加持迷信化]]''' ** '''[[#art-146|谛深大师开示:进佛门应如法行为]]''' ** '''[[#art-147|谛深大师开示:什么是方便法门]]''' ** '''[[#art-148|谛深大师开示:心正法正心邪法邪并非佛说]]''' ** '''[[#art-149|谛深大师开示:什么是须弥山]]''' ** '''[[#art-150|谛深大师开示:不要来问如何盲修瞎练]]''' ** '''[[#art-151|谛深大师开示:春节师父为什么不祝贺]]''' ** '''[[#art-152|谛深大师开示:修行不讲地位]]''' ** '''[[#art-153|谛深大师开示:人生之苦]]''' ** '''[[#art-154|谛深大师开示:何为梵行]]''' ** '''[[#art-155|谛深大师开示:什么是执见]]''' ** '''[[#art-156|谛深大师开示:正反两方面是不正说!先有鸡还是先有蛋!]]''' ** '''[[#art-157|谛深大师开示:皈依邪师与盲修瞎炼之罪]]''' ** '''[[#art-158|谛深大师开示:会不会有冷冻人]]''' ** '''[[#art-159|谛深大师开示:如何解福慧双修]]''' ** '''[[#art-160|谛深大师开示:如何解心]]''' ** '''[[#art-161|谛深大师开示:求佛菩萨无需花钱]]''' ** '''[[#art-162|谛深大师开示:怎样得消灾]]''' ** '''[[#art-163|谛深大师开示:修行不是条条大路通罗马]]''' ** '''[[#art-164|谛深大师开示:世界与人是不是上帝所造]]''' * '''[[#sub-004|子集:断业]]''' ** '''[[#art-165|普度]]''' ** '''[[#art-166|善导堂:四众当闻]]''' ** '''[[#art-167|关于“未成就的人不能讲法”谛深大师做了如下开示]]''' ** '''[[#art-168|谛深大师开示:无一法可得]]''' ** '''[[#art-169|谛深大师开示:为父母讲说因缘果报]]''' ** '''[[#art-170|谛深大师开示:关于---测度]]''' ** '''[[#art-171|有人在青岛论坛上弘法受攻击,谛深大师所做开示]]''' ** '''[[#art-172|谛深大师开示:盲人与象——谈议论佛法]]''' ** '''[[#art-173|谛深大师开示:善告]]''' ** '''[[#art-174|谛深大师开示:佛门弟子当知]]''' ** '''[[#art-175|谛深大师开示:执着在师父身上也是着魔]]''' ** '''[[#art-176|谛深大师开示:什么是恒顺众生]]''' ** '''[[#art-177|谛深大师为不解如来真实意者说:一契!]]''' ** '''[[#art-178|谛深大师开示:不能用科学解释佛法]]''' ** '''[[#art-179|谛深大师开示:佛门如何看科学]]''' ** '''[[#art-180|谛深大师开示:什么是诽谤]]''' ** '''[[#art-181|谛深大师开示:修行不要做万字先生]]''' ** '''[[#art-182|谛深大师开示:佛法入门要关——打掉狂心]]''' ** '''[[#art-183|谛深大师开示:为什么出家]]''' ** '''[[#art-184|谛深大师开示:咒子有错字怎么办]]''' ** '''[[#art-185|谛深大师开示:如何看待谤佛谤法者]]''' ** '''[[#art-186|谛深大师讲:为什么要设修行心得群]]''' ** '''[[#art-187|谛深大师开示:是否有鬼神]]''' ** '''[[#art-188|谛深大师开示:情感与修行]]''' ** '''[[#art-189|谛深大师开示:什么是直心]]''' ** '''[[#art-190|谛深大师开示:什么是议论佛法]]''' ** '''[[#art-191|谛深大师开示:为什么有人谤师谤戒]]''' ** '''[[#art-192|谛深大师开示:如何报父母恩]]''' ** '''[[#art-193|谛深大师开示:烦恼是什么?]]''' ** '''[[#art-194|谛深大师开示:六祖是否诽谤过佛]]''' ** '''[[#art-195|谛深大师开示:人生为什么是苦的?]]''' ** '''[[#art-196|谛深大师开示:为什么谤佛谤戒谤法谤僧堕落地狱]]''' ** '''[[#art-197|谛深大师开示:如何做祭奠?]]''' ** '''[[#art-198|谛深大师开示:如何看待佛门人的病]]''' ** '''[[#art-199|谛深大师开示:一定不要作恶]]''' ** '''[[#art-200|谛深大师开示:什么是丛林]]''' ** '''[[#art-201|谛深大师开示:什么是识与见]]''' ** '''[[#art-202|谛深大师开示:为什么不许群内募捐]]''' ** '''[[#art-203|谛深大师开示:在家居士能否做蒙山施食等]]''' ** '''[[#art-204|谛深大师开示:家庭因缘]]''' ** '''[[#art-205|谛深大师开示:什么是精神]]''' ** '''[[#art-206|谛深大师开示:什么是物质世界]]''' ** '''[[#art-207|谛深大师开示:于精神世界求道是邪道]]''' ** '''[[#art-208|谛深大师开示:什么是口业(第一品)]]''' ** '''[[#art-209|谛深大师开示:佛门弟子如何对待疾病]]''' ** '''[[#art-210|谛深大师开示:佛法不是哲学]]''' ** '''[[#art-211|谛深大师开示:因果不眛]]''' ** '''[[#art-212|谛深大师开示:什么人易糊涂因果]]''' ** '''[[#art-213|谛深大师开示:居士不能讲法]]''' ** '''[[#art-214|谛深大师开示:什么人胆子大]]''' ** '''[[#art-215|谛深大师开示:佛法不是妄说]]''' ** '''[[#art-216|谛深大师开示:什么人最难度]]''' ** '''[[#art-217|谛深大师开示:如何报应]]''' ** '''[[#art-218|谛深大师说:你能我不能]]''' ** '''[[#art-219|谛深大师开示:不要把迷信当佛法]]''' ** '''[[#art-220|谛深大师开示:什么是随喜功德]]''' ** '''[[#art-221|谛深大师开示: 什么是言语道断心行处灭]]''' ** '''[[#art-222|谛深大师开示:什么是染污]]''' ** '''[[#art-223|谛深大师开示:什么是修道中的忍]]''' ** '''[[#art-224|谛深大师开示:什么是方丈]]''' ** '''[[#art-225|谛深大师开示:什么是口业 (二)]]''' ** '''[[#art-226|谛深大师开示:法师应当持]]''' ** '''[[#art-227|谛深大师开示:入了佛门不要入飞蛾投火道]]''' ** '''[[#art-228|谛深大师开示:把握因缘把握道途]]''' ** '''[[#art-229|谛深大师开示:切勿与余乘争]]''' ** '''[[#art-230|谛深大师开示:学佛不要叶公好龙]]''' ** '''[[#art-231|谛深大师开示:进门就是要成佛]]''' ** '''[[#art-232|公告: 随谛深大师出家的条件]]''' ** '''[[#art-233|谛深大师开示:出家人如何得退转]]''' ** '''[[#art-234|谛深大师开示:什么是不具听相]]''' ** '''[[#art-235|谛深大师开示:楞严经缘分]]''' ** '''[[#art-236|谛深大师弥陀圣诞开示:为什么不与瞎子论道]]''' ** '''[[#art-237|谛深大师开示:被人嗔恨会怎么样]]''' ** '''[[#art-238|谛深大师开示:不要把托儿所称无上]]''' ** '''[[#art-239|谛深大师开示:居士应修离苦]]''' ** '''[[#art-240|谛深大师开示:什么人能留下肉身]]''' ** '''[[#art-241|谛深大师开示:不是什么人都能求开悟]]''' ** '''[[#art-242|谛深大师开示:佛法不是美丽的谎言]]''' ** '''[[#art-243|谛深大师开示:什么是使无畏]]''' ** '''[[#art-244|谛深大师开示:不要与饥人说食]]''' ** '''[[#art-245|谛深大师开示:不要上当受骗]]''' ** '''[[#art-246|谛深大师开示:法师是什么]]''' ** '''[[#art-247|谛深大师开示:勿修断法灭知见]]''' ** '''[[#art-248|谛深大师开示:不要错解因缘果报]]''' ** '''[[#art-249|谛深大师开示:什么是盗法]]''' ** '''[[#art-250|谛深大师开示:什么是宗教]]''' ** '''[[#art-251|谛深大师开示:什么是神通]]''' ** '''[[#art-252|谛深大师开示:活着的人可不可以与死去的人沟通]]''' ** '''[[#art-253|谛深大师开示:有的修行人为什么得了精神病]]''' ** '''[[#art-254|谛深大师开示:菩萨如何示现]]''' ** '''[[#art-255|谛深大师开示:什么是精神病]]''' ** '''[[#art-256|谛深大师开示:如何消除嗜睡业障]]''' ** '''[[#art-257|谛深大师开示:如何不落邪教]]''' ** '''[[#art-258|谛深大师开示:莫因佛门污而欺佛]]''' ** '''[[#art-259|谛深大师开示:妙湛寺建设不会雇佣工程队]]''' ** '''[[#art-260|谛深大师开示:魔子魔孙是如何成就的]]''' ** '''[[#art-261|谛深大师开示:如何求师父]]''' ** '''[[#art-262|谛深大师开示:佛门如何看有罪]]''' ** '''[[#art-263|谛深大师开示:什么是有业障]]''' ** '''[[#art-264|谛深大师开示:如何判断祸福来临]]''' ** '''[[#art-265|谛深大师开示:人有没有来世]]''' ** '''[[#art-266|谛深大师开示:同参道友勿争]]''' * '''[[#sub-005|子集:念佛]]''' ** '''[[#art-267|谛深大师开示:念佛(第一品)]]''' ** '''[[#art-268|谛深大师开示:念佛(第二品)]]''' ** '''[[#art-269|谛深大师开示:念佛(第三品)]]''' ** '''[[#art-270|谛深大师开示:为什么有人念佛却遭横祸]]''' ** '''[[#art-271|谛深大师佛涅槃日开示:如何念佛(第四品)]]''' ** '''[[#art-272|谛深大师关于念佛的开示 (第五品)]]''' ** '''[[#art-273|谛深大师开示:如何念佛(第六品)]]''' ** '''[[#art-274|谛深大师开示:念佛无过,违戒有重罪]]''' ** '''[[#art-275|谛深大师开示:如何念佛(第七品)]]''' ** '''[[#art-276|谛深大师开示:如何助念]]''' ** '''[[#art-277|谛深大师开示:念佛关口]]''' ** '''[[#art-278|谛深大师开示:诵咒念佛之相]]''' ** '''[[#art-279|谛深大师开示:阿弥陀佛名号]]''' * '''[[#sub-006|子集:修行]]''' ** '''[[#art-280|谛深大师开示:修行根本]]''' ** '''[[#art-281|谛深大师给一些学佛群的回复:修行不能肓修]]''' ** '''[[#art-282|谛深大师开示:修行急不得,也慢不得]]''' ** '''[[#art-283|谛深大师开示:什么是盲修瞎练]]''' ** '''[[#art-284|谛深大师开示:如何看待佛门一些不正确说法]]''' ** '''[[#art-285|谛深大师开示:什么是修行(第一品)]]''' ** '''[[#art-286|谛深大师开示:若无明师如何修行]]''' ** '''[[#art-287|谛深大师开示:如何修行]]''' ** '''[[#art-288|谛深大师开示:罪孽深重,如何修行]]''' ** '''[[#art-289|谛深大师给群中修行们的开示]]''' ** '''[[#art-290|谛深大师开示:如何在家修行]]''' ** '''[[#art-291|谛深大师开示:佛法入门与修行之盲处]]''' ** '''[[#art-292|谛深大师开示:什么是愿与愿力?]]''' ** '''[[#art-293|谛深大师开示:僧人与居士如何求谛深大师加持]]''' ** '''[[#art-294|谛深大师开示:如何进寺院及佛门禁地拜见师父]]''' ** '''[[#art-295|谛深大师开示:诵经、诵咒、念佛功用分别]]''' ** '''[[#art-296|谛深大师开示:佛法不是说的]]''' ** '''[[#art-297|谛深大师开示:什么是大乘佛法与小乘佛法]]''' ** '''[[#art-298|谛深大师开示:用的就是执着心与分别心]]''' ** '''[[#art-299|谛深大师开示:如何修分别心]]''' ** '''[[#art-300|谛深大师开示:如何修执着心]]''' ** '''[[#art-301|谛深大师开示:什么是证得佛法]]''' ** '''[[#art-302|谛深大师开示:什么是人生难得、佛法难遇]]''' ** '''[[#art-303|谛深大师开示:如何面对因地与果地]]''' ** '''[[#art-304|谛深大师开示:在家居士如何修道]]''' ** '''[[#art-305|谛深大师开示:佛门诸宗与诸罪孽派系分别报体]]''' ** '''[[#art-306|谛深大师开示:佛门修行的几个关键]]''' ** '''[[#art-307|谛深大师开示:怎样能证得佛说]]''' ** '''[[#art-308|谛深大师开示:在家菩萨最不容易]]''' ** '''[[#art-309|谛深大师开示:如何看待自己的修行]]''' ** '''[[#art-310|谛深大师开示:如何判别自己的修行]]''' ** '''[[#art-311|谛深大师开示:什么样的人能入师父座下道场修行]]''' ** '''[[#art-312|谛深大师开示:什么是修行(第二品)]]''' ** '''[[#art-313|谛深大师开示:修行靠谁]]''' ** '''[[#art-314|谛深大师开示:什么是精进]]''' ** '''[[#art-315|谛深大师开示:佛法如何传来中国]]''' ** '''[[#art-316|谛深大师开示:什么是报身成就]]''' ** '''[[#art-317|谛深大师开示:如何获了脱生死]]''' ** '''[[#art-318|谛深大师开示:关于堪布修改法华经引发争论的开示]]''' ** '''[[#art-319|谛深大师开示:我坐下居士如何共修结道]]''' ** '''[[#art-320|谛深大师开示:如何带孩子修行]]''' ** '''[[#art-321|谛深大师开示:修行差别与佛号差别]]''' ** '''[[#art-322|谛深大师开示:做一个真正的佛门人]]''' ** '''[[#art-323|谛深大师开示:如何不落佛门外道]]''' ** '''[[#art-324|谛深大师开示:修行要关相说]]''' * '''[[#sub-007|子集:佛法末世]]''' ** '''[[#art-325|谛深大师开示:什么是佛法末世三灭? (第一品)]]''' ** '''[[#art-326|谛深大师开示:佛法谁来灭度(第二品)]]''' ** '''[[#art-327|谛深大师开示:为什么末世所谓的佛门人比普通人难度]]''' ** '''[[#art-328|谛深大师开示:佛法如何灭度(第三品)]]''' ** '''[[#art-329|谛深大师开示:佛法如何灭度(第四品)]]''' ** '''[[#art-330|谛深大师因群中有人拉善款的开示]]''' ** '''[[#art-331|谛深大师开示:佛法末世成因(第一品)]]''' ** '''[[#art-332|谛深大师说:世界劫难]]''' ** '''[[#art-333|谛深大师开示:佛法末世是怎么形成的(第二品)]]''' ** '''[[#art-334|谛深大师开示:什么是世界末日]]''' ** '''[[#art-335|谛深大师开示:佛法末世与佛法灭度之相之罪]]''' ** '''[[#art-336|谛深大师开示:佛法末世如何产生(第三品)]]''' ** '''[[#art-337|谛深大师开示:佛法末世名品(第四品)]]''' ** '''[[#art-338|谛深大师开示:关于物种灭绝]]''' ** '''[[#art-339|谛深大师开示:不是什么人都可以称为和尚、僧人、出家人]]''' * '''[[#sub-008|子集:供养]]''' ** '''[[#art-340|谛深大师开示:皈依佛、法、僧后为什么要供养]]''' ** '''[[#art-341|谛深大师开示:供养师父的条件]]''' ** '''[[#art-342|谛深大师开示:什么是大供养]]''' ** '''[[#art-343|谛深大师开示:什么是供养与布施(第一品)]]''' ** '''[[#art-344|谛深大师开示:供请大德]]''' ** '''[[#art-345|谛深大师开示:什么是供养]]''' ** '''[[#art-346|谛深大师开示:如何修供养(第一品)]]''' ** '''[[#art-347|谛深大师开示:如何修供养(第二品)]]''' ** '''[[#art-348|谛深大师开示:如何做供养(第三品)]]''' ** '''[[#art-349|谛深大师开示:如何广修供养]]''' ** '''[[#art-350|谛深大师开示:如何修供养(第四品)]]''' ** '''[[#art-351|谛深大师开示:在家菩萨如何供养]]''' ** '''[[#art-352|谛深大师开示:什么是供养、布施?(第二品)]]''' ** '''[[#art-353|谛深大师开示:如何供佛]]''' ** '''[[#art-354|谛深大师开示:智慧供养应当学]]''' * '''[[#sub-009|子集:心得]]''' ** '''[[#art-355|智缘在群里写给同参的心得]]''' * '''[[#sub-010|子集:禅那]]''' ** '''[[#art-356|谛深大师开示:佛门禅语——开口讲话]]''' ** '''[[#art-357|谛深大师开示:什么是参]]''' ** '''[[#art-358|谛深大师开示:关于打坐及一念深入]]''' ** '''[[#art-359|谛深大师开示:什么是无我]]''' ** '''[[#art-360|谛深大师设入门禅机功课]]''' ** '''[[#art-361|谛深大师开示:莫着空有]]''' ** '''[[#art-362|谛深大师开示:如何破空]]''' ** '''[[#art-363|谛深大师开示:如何参禅]]''' ** '''[[#art-364|谛深大师开示:不能单提放下]]''' ** '''[[#art-365|谛深大师开示:什么是用相禅]]''' ** '''[[#art-366|谛深大师开示:禅宗是段次所属]]''' * '''[[#sub-011|子集:往生]]''' ** '''[[#art-367|谛深大师开示:带业能不能往生]]''' ** '''[[#art-368|谛深大师开示:什么是往生]]''' ** '''[[#art-369|谛深大师开示:什么是往生(第二品)]]''' ** '''[[#art-370|谛深大师再开示:带业不能往生极乐]]''' ** '''[[#art-371|谛深大师开示:如何往生极乐世界(第一品)]]''' ** '''[[#art-372|谛深大师开示:如何往生极乐世界(第二品)]]''' ** '''[[#art-373|谛深大师开示:如何信解命终往生]]''' * '''[[#sub-012|子集:功德]]''' ** '''[[#art-374|谛深大师开示:什么是功德,什么是福德]]''' ** '''[[#art-375|谛深大师开示:什么是功德(二)]]''' ** '''[[#art-376|谛深大师开示:什么是代做功德]]''' * '''[[#sub-013|子集:善种]]''' ** '''[[#art-377|谛深大师开示:为佛祝吉祥]]''' ** '''[[#art-378|谛深大师说:我就是个要饭的]]''' ** '''[[#art-379|谛深大师开示:如何看佛陀缘分]]''' ** '''[[#art-380|谛深大师开示:如何护佛种]]''' ** '''[[#art-381|谛深大师开示:莫把慈悲当罪孽]]''' ** '''[[#art-382|谛深大师开示:什么是善]]''' ** '''[[#art-383|谛深大师开示:什么是化缘]]''' * '''[[#sub-014|子集:护法]]''' ** '''[[#art-384|谛深大师开示:护法功德]]''' ** '''[[#art-385|谛深大师开示:如何看待佛门护法]]''' * '''[[#sub-015|子集:妙湛寺建设]]''' ** '''[[#art-386|谛深大师开示:为什么妙湛寺不广征香主]]''' ** '''[[#art-387|谛深大师开示:令人生信的功德]]''' ** '''[[#art-388|谛深大师开示:妙湛寺为什么封掉帐号]]''' * '''[[#sub-016|子集:随缘]]''' ** '''[[#art-389|谛深大师开示:如何修随缘]]''' * '''[[#sub-017|子集:戒律]]''' ** '''[[#art-390|谛深大师开示:世界在变,戒律是否也应该变]]''' ** '''[[#art-391|谛深大师开示:如何为僧]]''' * '''[[#sub-018|子集:共修]]''' ** '''[[#art-392|谛深大师开示:共修公告]]''' ** '''[[#art-393|谛深大师开示:大众当共修]]''' ** '''[[#art-394|谛深大师开示:大众当共修(第二品)]]''' * '''[[#sub-019|子集:精进]]''' ** '''[[#art-395|谛深大师开示:修行行(Heng)力]]''' * '''[[#sub-020|子集:其他]]''' ** '''[[#art-396|谛深大师开示:为什么要学佛]]''' ** '''[[#art-397|谛深大师开示:师父都讲什么]]''' ** '''[[#art-398|谛深大师开示:佛门如何看待治病]]''' ** '''[[#art-399|如何出离苦海就一条路,那就是舍弃六道!谛深大师开示:什么是有罪居士]]''' ** '''[[#art-400|谛深大师开示:我能你不能]]''' ** '''[[#art-401|谛深大师写给诽谤他的僧人的回复:让时间变成老天给你的最大的恩赐]]''' ** '''[[#art-402|谛深大师开示共业报]]''' ** '''[[#art-403|谛深大师坐下菩萨戒行与居士行者命终转后事告知]]''' ** '''[[#art-404|给诽谤我谛深的人写个曲子]]''' {{small|[[#toc-main|返回目录顶部]]}} <span id="sub-001"></span> = '''子集:皈依''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-001"></span> == '''谛深大师对新入门的同修的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2000/12/04}} 发心容易入门难,入门容易修道难,修道容易成道难。 为什么呢?因为众生之所以是众生,是由妄想执见故,造业以为智、以为修、以为道;妄想以为得、以为明、以为位。当你发心时,并没依据自己的业缘敲开修道之门,而是依据妄心不断的想入非非,而入非出道道:即自以为道,实为汝道,并非佛道。 现诸多罪重之人如是道理落入邪途遭魔加持受更大苦。若要修行,别罗嗦,先把自己交给师父。若不能,知道的越多,障碍越大。 <span id="art-002"></span> == '''谛深大师开示:佛门的入门修行因缘''' == {{center|须弥山佛国网,2009/03/17}} 十方诸佛皆以一大事因缘出现于世,为示现佛之知见故出现于世。 度天人菩萨,是佛、法、僧三身立命,他们各有因缘愿力。 我简单的说一下因缘果报轮转: 如果有人认为没有前世,没有后世,那么这个人没有学佛的必要。因为就一世,死了拉倒,做什么事都无所谓!实际上,人是有当世、前世与后世的。 为什么这么讲? 先讲当世,每个想学佛的人都细想想、好好想想,如果说,你没来处,没去处,那你就是个假的!不信你现在往后推算100年,你这个人有么?肯定是‘没’的。那你怎么说你这个人是‘有’呢?既然有又怎么会没了呢?很多人说:死了就没了,那不等于说这个人是‘没了’吗?所以人的生死,只是这个人,‘生灭’过程中的一个阶段。 是不是这样? 如果说,你有来处。来处在哪里? 有去处!去处是什么地方?! 修行们,人死的时候叫流变,活着的时候叫顺息。 师父看现在这些人,未证谓证,未得谓得,这并不稀奇,累世累劫,种种心、种种法,无前无后,当处发生。你们认为有道理的,那都不是佛法。 师父在没有成就之前,天天跟着自己的‘师父’后头,跟着他老人家修行成道! 每尊佛的弟子,都得跟着佛修行成道!佛就是他们的师父! 那师父是谁呢?你认,师父就是你的师父;你不认,师父在你那里就不存在!所以,一个想出离苦海的人,不管跟着哪个师父修行,都不要违自己的心。 世界因缘为本,你要是觉着行,就跟着师父修行;觉着不行,那就不要进师父之门嘛! 不管行还是不行,那都是你目前因缘所成的心像的体现。你要是用一颗认为‘不行’的心跟着修行,既耽误自己的时间,也浪费了自己的大好年华;也浪费了自己的资粮,没这个必要! :2009年3月17日 弟子智延转录,智安节选。若不是入门弟子,很多法是不能听的,听了我会背谤法因果,各位同参,阿弥陀佛! <span id="art-003"></span> == '''谛深大师对想入师门修行者的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/04/07}} 打坐不能持咒,打坐就是打坐!持咒、念佛不是打坐! 入师门修行不是让你带着种种执见来了断,是让你带着信心来修行!这也叫皈依僧!你在尘世听得太多、懂得太多会形成很多疑情执见!自然屏蔽修行信心,这就叫障道!所以,佛门说缘分!缘分说到归根处也就是个恭敬师父所能有的道缘、法缘!佛法不度无缘之人! 慈悲众生,是四大之中的上四大之根!只要众生有缘分,就要设法度!这里面什么缘分都有:善缘、恶缘!善缘好说,恶缘怎么办?所以如来住世设种种道度众生!善缘在眼前做使者、侍者!恶缘在远处做声闻应化,转善后入门成大阿罗汉! 师父对弟子一样、对众生一样!但众生因缘不一样,其对师父的心也不一样!进师父的门,就要真真正正的做到师父怎么说就怎么做!印证了信心就升起来了!师父不能要求所有缘分一下子对师父那么十足的信!因为众生有罪呀!众生有了那么多的罪孽,你说什么他能放下?但你让他多获得罪孽入罪孽法他能接受!就像人为了要钱才到佛门一样,你让他有了钱,很快他就成了你的人!所以,师父听说你们要皈依,很高兴!但,你们拿什么皈依?拿一肚子的执见皈依?那不是要师父皈依你的执见么? 师父盼望着这一世能多些时间与弟子们在一起!世间无常阿!所以,你们一定精进!这个精进,不是说说就行!需要做!这个做就是你们说的修行!好了!智安!多与缘分弟子相处!以便未来托个佛缘!放下吧!师父等着你们! :群友问: :师父说的“凡夫俗子的觉悟过程、无始无终、无头无尾、永无止境,世界妄尘皆是凡夫俗子种种觉悟所成,明白这种道理也称为看破,要看破这些事情需要累劫修持,然后才能放下、彻悟。”在这个过程中修持是最重要的,怎样修持,...师父的开示说不能盲修,要皈依佛,如何皈依,心的皈依应该不是形式的皈依,那心的皈依又是如何表现的,...念佛坐禅持咒这些都是让人清净的方法这些大家都知道但怎么念怎么坐怎么持...2012.4.7 <span id="art-004"></span> == '''谛深大师给智然授法名时的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/09/19}} 称我谛深弟子,需归依佛!心归依佛,诸业转福报!诸罪自然了!何谓心归?凡夫入佛门就种个种子,累世在六道轮转!若遇明师,佛陀住世,则得了结!若不遇明师,盲修瞎炼则会佛种变坏难有出期! 所谓心归,就是心是佛的!而凡夫俗子的心或归丈夫、或归妻子、或归子女,最好的也就归他自己!其给佛的或百分之一、或千分之一、或阿僧祗分一、或累劫念有一!等!故其大多谓归而难获实证!因为他并非佛子! 所以,众生即使出家也有诸多难入佛门!在家就更不用说了! 智然,师父收你,是你与师父缘分天资,但未来全取决于自己修道!修道就是修心!你天性有决定性,但若用在别处就成业像,用在修心,则有道果!好好用心! :2012年9月19日 <span id="art-005"></span> == '''谛深大师开示:为什么小龙女能立地成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/02}} 海中小龙女,累世植德本,曾于广德佛,因地行大力, 供养8大劫,又于十方佛,殿中发大愿,智胜得成佛, 其为大因缘,何故落龙族,因其兴慈悲,时有大旱地, 佛法亦兴盛,众生心中主,多为自己利,又观龙之族, 多不行本事,时有菩萨日,土地星晨子,晨子为女身, 发愿做龙属,以多施甘露,布施干旱地,广德甚欢喜, 龙女得值佛,当下供龙珠,龙珠乃生命,是故立成佛。 :谛深,2014.04.02 :这是弟子智依刚皈依时电话请法,师父正行脚,怕弟子等着急,即刻停下慈悲写开示。感恩师父慈悲,阿弥陀佛! <span id="art-006"></span> == '''谛深大师开示:善才童子为什么53参''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/12}} 坐下弟子众,善才大智慧,53参学,获得十地果,何故53,因其有习业,与佛不笃信,是故53参。 各位善知识,学佛之机缘,今者谛深说,修道之参学,并非单佛主,众生业亦主,是故修道人,须得参悟入。若汝罪孽重,执见道理深,按汝执见度,衡量遇之师,入汝执见者,汝之为认可,称其称师职,其实汝共业,因为汝之业,不认佛为师。善才亦如是,譬如汝之痴,蚂蚁为导师,汝须累劫修,拜尽蚂蚁王,亦不入佛门,更无成佛道,何止53,即使师无边,亦不能证道。再如汝求学,拜童为导师,假若满世间,集思共师之,汝毕为童智,难超少年郎。 善才之参学,拜者为菩萨,是故53参,才得证道果。如若佛为师,汝之信心足,当下能成佛。当年小龙女,即是修道表。即使汝有罪,须得按罪论,成道较师王,亦亦为神速。是故善知识,入门学佛法,观之汝师谁,如若汝师佛,何须53参?如若汝师魔,当下成堕落。 坐下弟子,若遇人说,当多求师,我为之一,当如是应之。 :谛深,2014.10.12,农历9.19,应智安为声闻问 <span id="art-007"></span> == '''谛深大师开示:如何办皈依''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 善知识,若要皈依我,须持佛10戒,另持师父戒,方能皈依我。 何者佛10戒: 不杀生,不食众生肉,不与杀生人共住!不予人众生肉! 不盗,不取非人予财物,不观路之有遗! 不淫,不与罪人,外道人乃至畜牲男共住!不沾染或被人沾染!不与父母兄弟姊妹情感沾染! 不妄,遇事除职责中不说,当知有说即妄!若为道修,道行,道延故可证说! 不贪,于种种官权、于财物、乃至衣物,不做少许用外多求多想! 不嗔,不于种种逆、种种难,有不顺思、不顺想或不如意想!更何有报复想! 不痴,不做道外、戒外、用外、理外,非贪着悦己外思,更况有做有行! 不慢,于种种因、种种缘、种种果、种种报,不兴有比对、比较、比量思,更况贬视有余! 事师尊长,对一切三宝相,亲里长者遇当以事缘之,尊敬缘之! 威仪,行驻坐卧皆应有被誉之功!并有多效仿! 何者我之戒:一者尊重僧,二者入寺院,三者不表说,四者多请法,五者远恶交,六者远邪说,七者远狂者,八者远争斗,九者远议论,十者护僧道,十一护道场,十二不说过。 能持此二十二条者,可于弥勒圣诞申请入皈依群,求皈依。 :谛深,2014.10.19 <span id="art-008"></span> == '''谛深大师开示:如何皈依''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/21}} 坐下声闻众: 师父已将皈依条件之22条戒律公布,若能持,可求皈依,若不能持则不可求皈依。 所谓皈依,即是汝等已是佛之弟子、我谛深之弟子、法之弟子。 行皈依式开始,汝等须先向我谛深请:皈依佛戒、皈依师戒、皈依法戒,后听我为汝等说戒,讲戒,后,汝等须一一心应能持者,方受戒,受戒后,行49日戒七,得证我所说戒,获得戒用佛法,方获皈依我坐下。 坐下声闻众,若有已于净坛受比丘、比丘尼戒者,若未得戒,须还于俗相,重做皈依,后再行请受沙弥戒。受沙弥戒后,须入我坐下,行3年戒修,得证沙弥戒用后,方可登我净坛受比丘戒与菩萨戒。 坐下声闻众,汝等所知22戒者,发心皈依后,方可行请受戒皈依。 :谛深,2014.10.21,应智依为声闻问 <span id="art-009"></span> == '''谛深大师开示:如何求皈依''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/28}} 坐下弟子及声闻善知识:入佛门修行者,先行三皈依。所谓皈依佛、皈依法、皈依僧。 皈依佛者 指有佛住世以佛为师为父,皈依者即是佛的,如同佛之儿子,称佛子,是称为皈。佛怎么说,皈依者怎么听,如说去做,是称为依。 现前无佛以戒为师为父,皈依者一切以戒为依,戒怎么说,皈依者即怎么做,是称佛传承子,亦称佛子。皈依佛后,于佛口中,或于戒相中,获得清净心,并于佛说境界,以清净心得之种种证,因种种证故,得佛眼、法眼、布施众生之道眼,并获种种智,称为开悟。 是故,若有人未得见如来,亦未得戒传,以种种说教称佛门人,实为妄称,若以其为师,即着邪道。 皈依法者 如佛说修行,为皈依法,如戒说修行,为皈依法。 洗净心地,无思无解,只是因信而受,诵经诵咒获佛说种种机缘境、机缘导、机缘解、机缘证,称为阅藏。阅藏证后,称为理悟。于佛说经典有当机用者,称为智。 若有人于佛说经典有解、有说,为愚痴表,即为邪道。 皈依僧者 所谓僧者,为佛之化身或应身表,所谓如来三身者,化身即为开悟大德,高僧也。所谓如来应身者,于戒清净者称为如来应身僧。而受戒比丘等,为道行僧,亦可为师。 皈依僧者有三,一者皈依高僧,直入如来坐下为教;二者皈依应身僧,可以其为范,获得道体;三者皈依道行僧,可以其为导,获得修行因缘。 若不能皈依以上三等僧人者,即为落于旁修。落旁修者有多种报,最上乘,来世入佛门报;中乘落邪魔外道报,因是邪魔外道报尽沉沦恶鬼畜牲;下乘直接损本世福报,死后堕落地狱恶鬼畜牲。 是故,求皈依者当知,因汝等无法鉴故,无辨别选择明师之力,以戒律选师为最完全之做。坐下弟子及声闻善知识众,当以戒选师皈依为诸佛世尊所嘱。 :谛深,2014.10.28,应弟子代声闻众问 :因群里有佛友问什么是皈依,在寺院随大众皈依,是否就是如法的三皈依?师父开示如上 <span id="art-010"></span> == '''谛深大师开示:如何选师''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/07}} 以戒选师,为贯穿选师始终之本,如何以戒选师,不以言说为观,以其戒行为观为正法意,如是,再行缘分选择,为选师第二之要。 何者为缘分选择,善知识,入佛门修行,入佛门如出行选择之地,修行如奔目的地之过程,而选择行路工具,即似缘分选择修行良师也。 善知识,譬如:行路去往纽约共有多种工具为选,飞机、轮船、汽车、乃至自行车等皆供汝等为选,汝做何选。 最佳之具当选飞机,直接到达,若不能选飞机,则可遇海路选船,陆路选车,小路选自行车便能到达。若自行步赴,亦可到达。 佛门修行选师亦复如是,佛为最良师,若汝等所住世界之佛涅磐,当下不能为选,则汝等应当以戒为观后,行如下选择: 若自己阅藏甚多,理智于法,当选似龙树菩萨等因阅经藏获证者为师,恰如自己于大海之边,选舟而行,有火轮来,何乐不为; 若自己习业深重,遇事聪颖过人,当选似百丈等为师,于其坐下,禅修智慧,恰如遇路选车,奔驰最佳; 若自己重罪在身,遇事易怒,当选似六祖慧能等为师,于其坐下,苦行禅修,恰如小路不宽,自行车当机也; 若自己罪孽深重,遇佛诽谤,当选似莲花生等为师,于其坐下行罪苦燃传,获大救拔,恰如入于荆棘山林,绳索攀爬,终出密地成大果报。 善知识,汝等入佛门求道,当于佛制戒下,如是审视自己缘分,求得良师,以助修道。 善知识,佛法末世,邪魔外道,利益罪人为求名求利故,不明因果,不怕最惩,口语乱说称佛法施,汝等若着其道,中邪魔缠难有出期。是等,即使说戒只知戒相,不获戒体戒用,是称假戒诳骗,为令汝信。若遇是等罪人,于网络宣传,可观其戒行,一钱不施再行皈依选师。 善知识,于佛法末世,如是选师,可获应当善应。 谛深,2014.12.07 <span id="art-011"></span> == '''谛深大师开示:如何修信心''' == {{center|须弥山佛国网,2015/03/17}} 坐下弟子及声闻善知识: 昨日吾之皈依弟子,因其母身患癌症手术后,求师父用神通令其伤口立即复合以表佛法,而令在场诸等生信皈依。故师父今为汝等说于佛法末世,如何修信心。 善知识,众生罪业广,累世集成习,因于不适应大众显前缘分境地所知所见故,于佛法成不思意障碍而不信,亦故,佛法末世非以神通就能令罪众当下生信舍弃广大罪业,而生信心。是故,观音地藏于世间久住兴拔,我之弟子亦当知而发心。 譬如:吾今世率弟子于崂山中显神通救人,现场有十几人,其中有智缘、智遇、佛门弟子女众徐某均在现场。时茶场场长金某被马蜂蛰于其项,瞬时蹲地痛苦嚎叫,正值时之前几日有其员工为马蜂蛰伤,差点丧命,虽住院治疗数日后归,但其面目依然青紫肿胀,似一猪头,其时亦在现场。 师父见状,立令智缘持神咒施救,几秒钟内其痛苦难耐厂长立马恢复,无任何被蛰迹象,并口称大师顶礼膜拜,然,当师父令其皈依念佛时,其等却至今未能皈依。而吾之弟子智缘,至今仍不能完全相信。在场眼见为实者徐某,却因罪孽深重故,于世间诽谤师父并持强辱骂师父乃邪僧也。徐某本人也曾因下台阶摔成腰椎骨折,医院难以短期救治,求师父后顷刻即好。是罪人师父不会加之令罪,只未来世因诽谤佛法自作自受后,寻机再行逐渐救拔。是人亦为今者师父不于因缘罪众,遇有灾难时,立令无罪而步步施救者,于其所表能于师父不立令脱苦之法而生信心。 是故,善知识,广大众生罪众难救,累劫重罪,不能单以神通为救之者,当于其受罪途中,如解绳索之做,步步为救,令其获救。 又如释迦佛坐下大目建连尊者,施救眷属亲族,虽神通第一,却被族人用乱石砸成了肉酱,时其族人无一获救; 又如吾于大广幢佛时,飞行救人,为欲救之众,毒枪中体,肉身遭害; 又如轮值住挲婆之中国之当今虚云和尚,因率弟子修戒参禅故,遭罪政之众谋害,二十几位僧众,被当场乱棍打死,虚云虽自以神通活命,但亦于血泊自拔几日,其坐下徒孙至今仍有诽谤者; 又如:释迦佛住世时之波旬,为害释迦不惜发广大毒誓,如是等等。 是故,善知识,若汝等不能有罪生信,当于自罪孽中勇猛于渐渐破罪,步步生信,切勿,以师父如果怎怎怎么样,吾便生信、吾若求佛,佛满足吾条件吾便生信,而重罪成痴。实则,是等犯以罪孽执见落愚痴大坑使佛、污佛。 善知识,譬如:汝参加考试,汝向老师说:老师若给我一百分,我就答题考一百分,否则,吾不答卷,是做能行否? 善知识,求吾谛深与求诸佛、求诸菩萨亦复如是,吾之智慧汝不能思意,却以汝若能做到某事而生信于我之罪孽愚痴之作来求于吾,恰如汝先让老师给一百分,汝才答题耳。 善知识,汝等于佛法末世,入吾门下,当如吾所教持戒修道,于却罪之中逐一生信,能于来世生大信心成就果位,否则成堕落相。若有大善,累劫修持,于戒无缺,则乃无量劫中却罪生信之者,似小龙女当下成佛,即为其率。 善知识,于佛法末世,于吾坐下当如是修信心,方能出离罪苦。 :谛深,2015.03.17,因弟子有罪做故说 <span id="art-012"></span> == '''谛深大师开示:什么是僧宝''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 坐下弟子,什么是僧人、什么是和尚师父已说,今为汝等讲说什么是僧宝。 善知识,所谓僧宝者,放下尘缘,严净毗尼法者,称为僧宝,不能持佛制圆满戒律的,称之为诸等僧人乃至假佛法衣四处行骗为大众称之为假僧人者亦称为僧中劣等之恶僧,如是诸众称为僧众,但不都称为僧宝。 所谓皈依僧宝者,称皈依僧。而于尘世罪孽众生,无有天眼、法眼,随因缘漂游者居多,实不知皈依僧宝之圣。是故,为有罪大众能皈依僧者,称皈依全部僧人为皈依僧。为令大众能入佛门获法故,令大众得种种道法但不堕落而不为邪魔外道俘获故,令大众入门后能沙里淘金获得皈依僧宝必有救故,令大众获得包括恶法方能圆满故,吾说皈依全部僧人为皈依僧。 善知识,皈依三宝必获救度。 :谛深,2015.06.30,应弟子智缘问 <span id="art-013"></span> == '''谛深大师开示:什么是皈依僧''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 坐下弟子及声闻善知识众,近期有很多居士因皈依了某法师、某人就不受我的法了,故给你们讲一下什么是皈依僧。 所谓皈依僧者,指出家人全体,一个出家人不成全体。若皈依者以某法师为僧,其余皆摒弃,即落大坑成诽谤僧宝故落魔道。 因大众于法分别,难于道理出离故,如来说邪魔外道,实无邪魔外道。我之弟子皈依我后,听我如是教诲,不允听彼邪知邪见,是:令汝等能包含邪魔外道之邪知邪见而不以邪魔外道之邪知邪见为依屏蔽、诽谤大众所分别的正知正见。而邪魔外道之邪知邪见恰以自己执见为道之正知正见,是故称狂妄。 善知识,譬如:屎克郞认粪为佳肴,实则其见实,其见于其道,称为正知见,其谤人中尊,是称屎克郞。而于诸人等,能明屎克郞,以其为道理,是称包含之,是故人为上,若以粪为媒,人则不能比,是故能为人。 是故善知识,世间一切法,不当说其过,因缘如是者,其实亦无过,如是悟吾说。 所谓皈依僧,亦复如是也,是僧当敬之,只敬吾谛深、只敬某僧人、不敬某外道不敬诸外道,不称为修行,不称吾弟子,以是吾为说,十方如来说,有诸邪魔道汝等当敬之,若不敬之者,于法有却漏,不能证佛说。 是故,若有人以某法师、某僧人、吾谛深、某祖师为最,而不以所有法为最,而于是法有悟,即为其所称、所屏蔽之邪魔外道。 善知识,吾之弟子于于末世当知福报甚大,能囊括十方世界所有法、所有道、所有法、道之正象末,而不以某法、某道、某人之道为道者,称佛弟子。而以某人、某法、某道更何况某法师为道者,不称佛弟子。 坐下弟子,汝等当如是悟、如是解、如是用如来所说。 :谛深,2015.06.30,因有出家人为拉居士狂妄说法故特做开示。 <span id="art-014"></span> == '''谛深大师开示:天人为什么难度''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/26}} 坐下弟子及声闻善知识,六道分为天、人、阿修罗、地狱、恶鬼、畜生!于是六道中,人最好度!天人则比人难度! 善知识,地狱重罪之者,因罪重不知有福故,不信有福、无病之道,何况佛道!是故难度!譬如递弱为食(生物链)被视为公理,若狼不食兔、鼠,兔鼠泛滥成灾如是大小克制,世界得以平衡稳定!若于是自然理律说不杀戒,自无道理!是律称罪重之道,于是道中不能生不杀善种,若有人于是种必然之生道中能信不杀之道,实乃奇人或愚痴人!地狱恶鬼畜生重罪之道不能令善种种亦复如是,是称难闻佛法,是称难度!于是种道中,闻说有乐,恰如有人于人群中说能不假器具往来诸天,令人难信!因难信故,善法不住,何况不可思议之佛法,闻之不能!是称罪苦之道! 善知识,天人之道,福报甚大,病苦极少,病能有医!于是人群中说福报法、清净法信无皈依,因自有之!是故,于说佛法,难令皈依!不能皈依,则不能度!是称天人比人难度!譬如有人家产万贯,汝为令其出离其家,说与此人能令其受尽艰难获得财富,是人必即使信之亦不随汝,何况疑惑或者不信! 善知识,人道之众最为易度!因,人道苦乐一契,正反成道。是中之人受苦之时,能观无苦之人,以是因攀缘之心求出苦心常驻,是种人中易播善种,易于皈依!是故,人道之众易度! 善知识,因人道之人易于以善、以福、以道等令皈依故,邪魔外道亦易假善、真善;假福、真福;假道、真道,假神通、真神通;假除病、真除病等等之道,成就种种理律之典令人道之众皈依,入堕落道! 善知识,是故汝等当依佛说,请佛住世,示现不思议法,令汝等获出苦海! :谛深,2016.09.26,应弟子问法示 <span id="sub-002"></span> = '''子集:持戒''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-015"></span> == '''佛门师训''' == {{center|须弥山佛国网,2004/01/01}} 善知识:若道场混乱为魔所欺,应以此为镜,当处设制。 常随众行参悟佛法,对坐下弟子应量力设戒,善告弟子:若没开悟不得给人示法,持戒为本。若随众行,观众之行,悟己亦同,当知不说明说、不苦明苦、苦自因缘果报,并真忏悔所做苦因。 凡夫僧为佛传之用相,行于寺院须依佛制,严净毗呢做传承用。丛林之中,毗呢守护,合和为旨,精进修行。若遇因缘,不得无故传表己之执见,己之不明施与大众断灭慈悲,灭佛大罪也。 明清净心、见自性圆满周遍,为初入菩提道,当视众生苦执为悲,立大誓愿令其解脱,勤加修行成就佛果。 佛魔无争,但魔有争,不与其同道人争、不与诸外道争、不议论佛法。 佛法是修行成就实相之法,所谓实相即清净本然不生不灭为实,非说、非为、非不为、非辩、非不辩、非有非无、非非有非无、非空非相,凡是自己未证得佛法即以法师为居即是修堕落法。 入得佛门,修行为要。佛法修持尊上师训导,只以佛说经典为证佛法之用,不得以任何人说之法之术为经为用。 严净佛制,若无善缘不得乱建寺庙、乱受信施为鬼魔用。 :谛深,2004年为座下入门弟子制 <span id="art-016"></span> == '''谛深大师开示:什么叫和尚''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/22}} 皈依佛后,于佛坐下信心具足,持具足佛戒修道者,为清净行者,称佛弟子。所谓僧人,因持戒清净获无为故,以戒为体,不以我慢心、有法心、有求心、贪着利养心行于尘缘,以托钵化食为养称清净行者,尘世凡称乞食士,此称僧人! 中国为什么要将僧人与长老称为和尚?古震旦凡尘因大部分人不知佛制,将剃头入寺求道或执持道场等众统称和尚流传至今,这是尘传。中国佛门为什么将僧人翻译成和尚?清净无争无从无去称和,大而无为报于众生,此被推崇称尚!僧众之中各自以戒为体破灭知见障碍,谁也不找谁的毛病为和合,获得如是清净之众称和合僧,如是推崇至高道风,故称和尚。 如是清净行者,为众生出苦标范,可做众生修行的老师,故叫教师! <span id="art-017"></span> == '''谛深大师开示:公告''' == {{center|须弥山佛国网,2011/11/19}} 11月17日,师父遇见一个被普陀山某寺院出家僧人坑骗的居士,坑骗数额30多万,几乎倾家荡产。故,令弟子特发公告如下: 一切以帮人消灾延寿为名,收取钱财的个人、寺院住持,或佛教协会等相关机构工作人员,或涉及相关行为的和尚、居士等,皆为邪魔外道。 若寺院以水陆法会,超拨,超度、放焰口为由收取法事费,即使为众僧人发放月钱,皆为波旬住持,非佛子住持道场。僧人出行当向客堂申请,若客堂允则行,不允不行!若客堂允不予行资,当时中默待,自化缘分,行乞出行!不强行索取、不与众声张索要!可称“檀越慈悲”一句静候缘分! 寺院买卖流通法物,皆为邪魔外道所行,非佛门人所为。 任何对佛说经典,佛门事情进行解说,讲解,印制成册到处乱发宣传用品的行为,皆属邪魔外道所为。 善男信女在寺院僧人无所求的情况下,发心供养当取;寺院不以有所求心收取供养当取。若寺院僧侣不索一物一钱,而众生欲做善事发心供养此为佛子道场事。 一切法物、经书若众生索要敬请,可布施捐赠,但不可收取任何费用。 缘份众生当知,出家沙弥尚不能沾钱沾物,不能近女色,不能乱结缘份,何况大戒比丘? 现在很多罪孽之众住持寺院,心术不正假我佛赐善衣,广行贪欲诓骗众生;诸多罪孽之众以贪欲心落发出家,假佛威德到处行骗!他们不是在弘法利生,而是在借法害众;另有很多重罪之人广为宣讲邪知邪见,故特发此告,望缘份之众切勿上当受骗,切勿发了善心不得所求,却作了魔子魔孙。 :注:讲说与解说不同,讲说是根据不同地点、不同语言、不同习俗,依据佛经做适应性翻译。解说则是以自己执见解释佛经,譬如,佛于《楞严经》中,棒打富楼那等大阿罗汉...如汝所解...指的就是解说。大阿罗汉解说佛之经典,尚称外道典籍,何况罪孽众生。2011、11、19 <span id="art-018"></span> == '''谛深大师关于戒律的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/19}} 戒律的根本是离苦之规成就之律,须当机授之、当机应之! 所谓戒体,是指应戒根本,即执见多少、是否归依了外道典籍,若归依外道为无有出相称为无体。若年岁太大,于自己执见形成习气,难于佛法生大信心,此为戒体太小,易破佛传,难于护持,称为没有戒体。 所以,若出家修道,无有戒体,称不当机,此种缘分受戒,戒既是苦也是罪! 譬如有人入狱10年,坐穿牢底其受罪莫大! 而如若有人因戒律闭关10年,游戏神通,其乐始终,心旷无限! 是故:修行人当记,戒律如若不能修持而狂心用之,实为自己执见所为,其无过于生身落于地狱!这亦是卢舍那佛制戒:严禁私研戒律的谓之盗戒名相之本! 劝戒修行人,择师受戒修行谓之佛子基石,切莫,不明戒根受名相戒!否则,出家收受十方供养,必堕无疑! 戒根也就是常说的要有戒体之根! 问:戒根就是戒体吗? 戒根也是戒体的根本:信心!戒根是信心,根本戒体是眼耳鼻舌身意,戒相是所有戒律 戒体是建立在戒根基础上的受用相。譬如:你走路,明白了方向,沿着路向前走,尽管有种种障碍,也能到达目的地! 路就是戒,向前进就是修行!而方向则是信心! <span id="art-019"></span> == '''修行日规''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/26}} 朝时, 4:00 打板 盥洗,4:30 早课 午时, 3:30 晚课 夜间, 7:30–9:30 坐香。小香每柱20分钟,大香每柱45分钟。延香禅行约一刻钟。9:30 止静 随此修行,受持不杀、不盗、不淫、不妄四戒后,将得到师父加持。 注:在家道人,晚课可于7点补做;出家比丘月一、十五课后延香颂戒,道场需关门半日,日常出坡不得多于月有5日,稻谷收获可视机多加。 <span id="art-020"></span> == '''谛深大师开示:得戒''' == {{center|须弥山佛国网,2013/02/27}} ...... 1、不杀生。 所谓不杀戒相,不断一切众生性命,亦不伤之。修持者云,不踏生草,表决定性。 释:杀为众生诸罪头等,是罪恶之极,若不断杀,诸戒难立。杀为断现前因缘之最罪业,若不断杀,道场不立。 生命为众生种种因缘应相,为识心托处,种种因缘所化,显前因缘为相互依托之本。若断之命,现前因缘被断,即处转恶杀因缘,于本心中生恶杀本分,于之杀业成恶缘缠。有杀业者,必转生被杀途中,难有出期。鬼神之道以杀为本,处处现杀。鬼神之属于佛法难于行道,因其杀业极盛,道场无以立相。 是故,不杀为了恶之始,人欲修行需先了恶,若不了恶,因缘更缠,说出六道,妄中求妄也。 ...... 2、不盗。 不盗戒相,为应戒第二。不取非予之物,称不盗戒。不盗虽为不杀支分,但另含新分自成一体。 释:盗为断众生因缘命相之做,是故亦称次等杀生。 不盗戒为第二大戒。何故是说?众生生命非一口气耳,诸多因缘共同称为之之生命。盗取人之物品,实为断杀其之命因之一,是故称盗为杀戒第二。 不盗戒分为轻重层析,重盗于杀等;轻盗受如下等报:一者,困苦潦倒报;二者,遭人攻击报;三者,或获遭杀报。 是故,入门应戒,不盗第二。 若有人盗如来种种品;沙弥、比丘种种品;清净道场种种品,为重罪。或遭与杀戒等报。 3、不淫。 不淫戒相,男女交媾,为应戒第三。不与种种异属关系,是称不淫。 释:淫为因缘合和六道之本,淫心为轮转之处,种种因缘于此获转。欲出六道,淫为第一道帐。虽淫心为第一道障,但是,于淫欲界中,淫能遏杀,能以不被杀灭而立道场,是故不淫第三。 淫欲有因缘集结功用,众生缘分显为淫心。若淫欲旺,实为因缘所使,杀盗淫妄皆于其中。杀、盗、淫、妄等等所有因缘,相互轮转成相即是淫心。杀、盗、淫、妄为淫心大根,淫何故亦在淫根之列?因淫为转集,层次甚多,诸多因缘相转都落淫相。 不淫,有不再多遭众生因缘相托之续大用,但,如杀心盗心等等不除,说不淫者,同于水中求月,徒然用功。淫心又是因缘再轮之初,虽不显杀盗等等诸相,但淫转之后,诸相会随缘分运行相继显现。因诸相不直接显现故,不淫戒为第三大戒。 4、不妄。 不妄,实而不虚诸相。虚妄为世界之初始,造种种业之始。众生之妄为妄中之妄,若不破除,难于修道。是故,不妄为根本大戒。 释:妄为六道之本,何故为第四戒,而非第一戒律?因未悟之前眼、耳、鼻等诸业已就,众生以此为实,而所谓为实,其中又生诸妄,诸妄又生种种。修行之者所持初之妄戒,实为次之又次之妄,之于杀、盗、淫等业之众生顶罪恶相大本为次,是故,不妄第四。 善者,不妄之者并非妄语一乘,含概诸多,因以妄语为表象,释迦如来灭后,长久以来,传戒者不清净故于戒有失,是故,以不妄语代不妄戒传称至今。 佛地门戒要 5、不贪。 贪为攀缘之相,是众生之本。贪有两分,一者侵分,二者狂根分。 侵分为占有别人之相,于是获嗔,因嗔生争,因争生斗,因斗生杀。 狂根分以获取体大为相,因大生慢,以慢为强,以强凌弱,凌为杀因; 又侵狂未成杀盗之时,相缠成体,缠之成相,造诸相欺、相瞒、相用等等诸相,以造虚伪,借用等鬼道用相,等等。是故贪为诸戒坏处,自成一体,为第五大戒。 6、不嗔。 不嗔戒,为杀盗等根本戒体之构成支分戒,是不杀戒的分戒、不盗等诸戒的缘分戒。虽为杀盗淫等缘分,但自成一体,是故为第六大戒。 嗔为不杀律之一藏,是杀之导引。杀心之初处之一为嗔,由嗔生杀,是故修行之者当不嗔。 如何不嗔?当断习气。习气之成,造我为相。因习气故,对不入汝之习气者生嗔恨心,因嗔恨故诞生恶念。是故,断嗔为如来第六戒相要旨。 7、不痴。 不痴戒,为破众生轮转之本之如来加持应戒。因痴人于善法难于生信,是故如来以“不可思议”说菠萝蜜为慈悲法布施众生。 痴为以不明、糊涂、执着、迷信等为行为之相。是杀盗等诸恶胚体,乃诸恶依附之本,入佛国土,痴之不除,养虎为患,众生之大障。 8、不慢戒。 为攀缘体相戒,乃诸多戒之同分戒。不慢却攀缘心根,止缠缚造恶之本,有遏止六道根本生相之用。 如何是慢?慢为以己之得处,鄙视无者。 慢心成处:一者,以希冀追求、生攀缘心;以攀缘造业成体、为如愿,得成“堕落愿望”心;以愿望心发堕落愿;以自己所造之业为得、做顶、生傲视心,如是成就我慢心。二者,妄中求得,以妄中有求、视为己胜而成妄得,妄得既成而成傲视心,以此成顶造就慢心。三者,习业为体,据业为胜,鄙视来者,以成傲视心,因此为得成就慢心。 修行之道不去慢心,无有成处。是故,不慢为如来第八根本戒处。 ...... (选自《普修行藏》三、《机缘道旨妙法入门》中第五品《得戒》共有20戒。) <span id="art-021"></span> == '''谛深大师传戒法音摘弘''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/15}} 我慢戒注: 所谓我慢,乃卢舍那佛设戒启分,与贪、嗔、痴、杀、盗、妄共为攀缘罪根七分,淫戒为攀缘用分。而我慢又是贪嗔痴杀盗妄之相体,故依慢做传戒中一注。 我慢不除,险道自成。因,若有人附,则慢成痴与情体,幻成淫根,若有人逆则慢成:弱则杀、强则嗔、盗、妄缘,狂妄是我慢的行为表征,是故人之入戒修道,慢为第一戒障。 若有道行遇慢中人,当断共住。 何为断共住?即从此舍,不再续缘。2014佛佛涅槃日 <span id="art-022"></span> == '''谛深大师开示:戒如大明灯''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/19}} 何故佛说戒如大明灯?因五浊恶世中人,因业成识相故,认知为明,如盲人瞎马于于黑暗,依棍杖求路,不能知晓世界之本。而佛制戒律,则能令执见之众不于业中求索,戒到业无,随自己有妄想执着,但为戒所制不能受制于业。就像黑暗中执以明灯,灯到暗无,而戒到业无。 我说戒为道果模,如同说灯乃破暗具,无灯暗无破,暗之不破,为说光明,痴也。是故,修行大德,当严净毗尼以证果位。模,果之具也。 :谛深,2014.03.19 <span id="art-023"></span> == '''谛深大师为依戒不依法再做开示:如何看佛法与经典''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/08}} 十方世界十方众生中有十方无量因缘,其称种种因、种种缘、种种果、种种报,种种因缘果报之中,有无量种种转处,因之转处、缘之转处、果之转处、报之转处。而种种转处又有无量所转机缘。无量所转机缘所表之转因转果转报称为法,法之中有成佛之转者称为佛法。 无量转处之机缘有:一因之转、二因之转至无量因之转。何为一因之转?譬如十方世界为总,每一世界所成之微尘再分为微尘之胶子无以再分称其为一因,将此一因设机为转,称其为一因之转。坐下弟子,一因之转尚有无数转处,是故吾说不定之法当以果论之。所谓不定之法,实则指修道之人若落法相,无量之中只一可成其余皆落。是故,若以依法不依人为道,其为令众生入不出离道之说。而令众入不出离道者,称之为邪魔外道。此亦是佛说着法相、着非法相之要。一因尚有无数缘,一缘亦有无数果,一果亦有无数报。 坐下弟子: 佛法不思意,勿以法为得。假若满世间,皆如舍利佛,无能知少分。是故我出世,于诸末法中,再示无量智,为佛护祝戒,此为一门径,吾于释迦佛,五百世法托,十方佛末法,皆吾谛深说。 若当有道者,不言一句法,能于毗尼中,持得一戒应,我说是等人,末世不堕落。若有狂妄者,不持佛禁戒,不知此一门,却于众经典,讲说又讲说,十方佛皆叹,是等无有期,依众罪重多。 广大弟子,谛深不虚狂,汝等皆当知,末世不与所谓解佛经典者共住,不与种种以神通、传承、说教者共住,只与严净毗尼法者共住、修行,谓佛之法子法孙,称我弟子。吾之住处,不应一坏毗尼法者。 智者当知,若有人以自己执见、经典见、神通见、法见、见见为佛传法,而不以毗尼法传法,即非佛门人。 :智安今日在发师父开示时,有人以《大般涅槃经》中讲依法不依人诽谤师父,师父于2014.4.8晚19点50分短信开示 <span id="art-024"></span> == '''谛深大师开示:为什么依法不依人是邪说''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/08}} 坐下弟子,依法不依人是有漏说,无证说,罪孽说,世间法用说。入得佛门当知,依戒不依法,依法乃六道。佛于金刚经云,若有人说我有法可说,此人则为谤佛。实之例证,累世有之。佛之末世,依依法不依人而堕落者不计其数:因依法不依人立种种罪孽教派者,层出不穷,诸多邪魔外道皆因依法而立继而依人。 今者,如种种功派、种种所谓某法门而令大众受罪者,皆依法不依人之泛。 佛涅磐时嘱,有佛住世以佛为师,佛灭度后以戒为师,是其者。 是故,依戒不依人,为佛门说,依法不依人为外道典集、邪魔罪孽说。 :谛深,2014.05.08 <span id="art-025"></span> == '''谛深大师开示:什么是受戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/09}} 坐下弟子,受戒分,戒,入戒,受戒,得戒。若四众中未以此四段登坛,称妄戒、名相戒或不得戒。 所谓戒,为卢舍那佛所说,乃报身佛之本,若自称佛门人不知此,称为无戒,而无戒信者,或波旬民。 所谓入戒,为得戒者导引,为众求戒者依佛传做传,并应求解疑,后应传者一一心应,亦有人因缘甚深,能自行心应,此称入戒。未入戒称受戒者,若非佛应世,本以戒表,其为道行妄语,须道场受教,经劫修入,否则,乃波旬子,是等难于佛法获真实用、真实得、真实悟、真实证,难获果位。 所谓受戒,为入戒后三宝允之并自所愿持之,自愿持戒不犯,此称入戒。若非大善再来,自行开悟,却不应矜持,此称不入。若不入戒称入,此为波旬破佛者。 所谓得戒,入戒者,严净毗尼,从不干犯佛说戒律,称为得戒。若有人戒赢而知之犯戒,后忏不再犯,亦称有戒。 若有人不知戒法,却讲戒律为波旬大罪障,应之者为灭佛之波旬子民。 善知识,若有人口说经法,却愚痴破戒皆为此类。譬如:今者盛传吃未受精鸡蛋为不破杀与食众生肉戒,更有甚者,以食三净肉为说,称不食众生肉,实如有人半路强抢人物,硬称非偷无过一样。 善知识,未受精卵乃识心因缘和合前一脉,比人之身肉更为识心持用,是故,地藏之母食鱼卵遭地狱报,而鱼卵大都体外受精,食鱼卵实则为未受精卵。地藏之母食未受精卵自堕,汝之罪重竟以食未受精鸡蛋为快,愚也罪也,不能救也。 善知识,所谓三净肉,乃波旬断章取义为破佛法而说。实则,肉离识身,仅身识无知,譬如:有人因故丧肉,肉为狼食,虽身之不识,汝意却知,而末那与阿赖耶识即使为粪,亦未舍弃。 大善知识,何故我释迦佛国土五趣杂居?无量劫前,大广藏佛住世时,末法时期,其有法王名曰由坚,说离身之肉、腐烂之肉可食,狂说成佛,更称死后往生,其有弟子20万亿,因破佛禁戒,遭大堕落。先有报身死时遭腐,又由人道20万亿共同堕落五趣众,大者为猪,小者为菌,互啖互食。释迦如来时为智者,因是等为其缘分宗亲,故发宏愿:我做佛时,一趣不舍。 善知识,佛说净肉,乃佛慈悲恶地人道因气候恶劣寸草不生,用神力化生肉质,其肉非众生所有。云何末世有人,假佛名号以此为说,称三净肉?众生允之尚不能食,何况被杀。是等于堕落道,却称往生,真愚痴众。 善知识,切勿因被波旬迷惑故,自求堕落。若有疑惑当求明者指引,或自参悟。勿盲修瞎练,依佛依律必有求必应。 :谛深,2014.05.09 :此开示本为比丘、比丘尼所讲,发到博客中是因为目前很多罪孽众生不知如何入佛门,不知什么是佛法,受大罪孽,所以才公开 <span id="art-026"></span> == '''谛深大师开示:如何持戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/16}} 成佛有捷径,持戒能得之, 佛法住于世,戒乃其住相, 是故所有法,恰如戒之衣, 无戒衣无用,诸佛如是说。 如何得佛戒,舍命不舍戒, 是称得佛戒,若穿法服者, 不以戒为本,是等为魔子, 更欲说佛法,即使有修证, 只是魔之境,是故戒为本, 亦称大明灯,亦称照妖镜。 诸位善知识,五百大罗汉, 不及一戒僧,若汝等欲修, 耗尽毕生财,亦当为求之。 善知识,得一佛戒,即得佛之真传,一切不持佛戒而称道者,皆魔子魔孙也。五百罗汉亦持清净戒,只于因缘有缺失处。各位善知识,当如是用心。 :谛深,2014.05.16 <span id="art-027"></span> == '''谛深大师开示:为什么吃植物不犯戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/27}} 今天师父因有弟子于群中应答相问故,做如下开示: 坐下弟子,所谓众生,分为心王成身类与住心王神行功德类。所谓心王成身类,乃八识所用生身,世上一切含灵皆属此类;所谓住心王神行功德类,乃种种神运行之相生,各神与神界处成各种种子,诸神体相相抽成体,世上一切植被皆归此类。 坐下弟子,所谓心王乃诸神依因缘果报所住处,其以六根观显种种因缘果报为住相,其种种身皆依识立,是故众生肉皆不能食,而用非杀众之毛发不称犯杀戒,只称犯有害与妨生应当学。 坐下弟子,所谓神行功德类,譬如:风过起浪,浪乃风生,虽依浪知风,但实浪风不谙与识无关,只应识相。世间植被亦复如是,虽山有山神、树有树神、草木有草木神,但其植被之识只应神住心王。譬如:人造电脑驾机器人,虽电脑机器人有亦或有种种识知之应,若其损伤汝无直接之痛楚。此亦称心王之身与心王之应之别。亦即,种种八识心王之身、与住于八识心王中之神之用身为两相耳。 即:八识心王之身,乃众生体相,而住于圆满识心中、之种种神之应相、所成之种种植被,恰如机器人等之用相者。 另外,八识心王之身成众生、与诸神所行所成诸生相植被、亦有两者依生身,譬如:或有众生有草木体、或草木体有八识身,若遇是等皆依有心之众生一种,皆当依其为众生一类。 坐下弟子及善知识,持佛禁戒须大丈夫,若佛灭后无大智慧者,当以命求戒,莫于自心无解小障,堕落于疑惑大坑成大罪孽。 :谛深,2014.05.27 <span id="art-028"></span> == '''谛深大师给智慧:解梦开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/06/05}} 智慧于6月5日上午10点因早晨梦境奇特、给师父短信请求师父开示: 师父高座,弟子智慧请安并请开示,我今天早上梦见山上起火,不是很大,似乎是男师兄六个人用自己的绑腿等随身物去灭火,后来看到有块地里种的菜苗和树苗,有个师兄生气种地的人,心疼苗没有用这些土灭火,就拔起一颗树苗灭火,树的根很小。 师父于10点20分开示于下: 智慧,梦中之山是佛之法脉,山上草木是指佛之种种传承之修行弟子;山上起火是指佛之传承与声闻弟子因自己内心火种,又遭邪道引燃使佛子佛孙遭灭。 智慧,梦中汝之六师兄,是师父从带你们开始就讲过的、这世除男众弟子外,有6个比丘尼能获开悟证八地以上菩萨果位。为什么梦中6师兄为男身?智慧,只要登地均直获男身。他们用绑腿绳灭火,绳是指令自己修行不会丢失的定心戒法,而以之灭火是以戒慈悲救众之举。 智慧,现世邪魔外道打着佛之旗号,身着佛衣,用自己执见讲说佛法,令众多比丘、比丘尼、长者、居士被其征服,成其火伴、助其火势,断灭佛种,是称佛门火灾。 智慧,当以此为警,广为宣传佛之戒律以护众生佛种。 :谛深,2014.6.5 <span id="art-029"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛门人''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/30}} 善知识,佛灭度后以戒为师,佛门人以戒为判,持佛戒者称佛门人。持一戒者,为一戒居士,二戒者为二戒居士,至28戒者,为二十八戒居士等;持具足沙弥戒者,称出家沙弥;持具足菩萨戒、沙弥戒、比丘戒者方称为佛门教众之师。一戒不持不称为居士,更不能以佛门称谓。若比丘不持禁戒,即为罪使,为灭佛法故于佛门承事。 善知识,佛法戒律不分宗派,所有佛门宗派道行,皆以戒为本、以戒为考;若不持禁戒称佛门人,如以粪称米。佛法末世因戒律荒废故,诸邪魔外道兴起,口说善法,实则假善行恩诳骗大众。是等经常假佛所说、行使佛、污佛、弑佛重罪。如是罪人亦处处称佛门人,亦有徒众若干追随,受使于斯,并个个称证无上道,其因众多罪孽因缘共业故,能于缘分中神通蛊惑令众信服上当。善知识当知,佛门不以神通为判,只以戒为判。若有人能讲说三藏十二部佛典无有过错,若未开悟又不持佛之禁戒,则必自作地狱恶鬼畜牲因缘成堕落罪,轮转六苦难有出期。 善知识,佛记破佛戒律,污佛、谤佛、灭佛之辈,地狱有时为是等做。 善知识,在家菩萨尚且不许与女众共住,何况沙弥比丘。 善知识,佛法末世因佛戒荒废,百魔障道,种种邪道邪说炽盛世间。切记勿以此称惑。善知识,佛陀住世智慧慈悲为心,严净毗尼乃佛传大任者。 善知识,谛深于佛法末世为灭邪魔外道诳骗众生故住世传法,声闻者即当皈依,皈依者定得离苦。 :谛深,2014.08.30 <span id="art-030"></span> == '''谛深大师开示:佛法传承''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/31}} 未彻悟者若自无戒园或更有破戒乃至破一戒者,却与众教授,此称破佛律仪做,若破佛律仪做者,为阿鼻重罪,受是等戒者为因缘重罪。 善知识,佛法末世不持戒众持有戒碟,皆魔所使。吾之弟子皆持戒正证,所谓戒正乃一戒不失之传。 善知识,若寺院住持不持禁戒,不称寺院。不持禁戒却香火旺盛之住持,皆邪魔外道缘分之报,佛门不如是做。 善知识,当如是知如是解佛法传承。 :谛深,2014.08.31,于北京行寮 <span id="art-031"></span> == '''谛深大师开示:为什么佛法赖僧传''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/31}} 善知识,佛法以戒为道,戒行圆满方能称师,缺失一戒者不能传戒,是故佛法赖僧传。 大居士为于戒有失相,自且不保,罪尚未尽,不能传戒。若是等为众说戒,为有漏为范寸水不得之邪传也。 善知识,戒行圆满者为大阿阇梨;严净毗尼者为法师导引,开悟圣僧为坛主法王住持其戒有服,戒者获戒。若非此做其戒皆妄,无有实得。是故予戒者,恩师再生之父也。 善知识,若无圣僧主坛,可以过往之祖如六组慧能、七祖行思等做主坛大和尚以传佛戒,若不能则为妄戒。 善知识,切勿不知为知、无德为德妄传佛法,恰如不识水性妄称游泳高手,下水即灭,害人害己。 善知识,得戒者为父母肉身凡胎生身离苦往生佛国;不持禁戒者死后亦不能往生佛国;持戒不严者一心称念佛号死后佛陀施救,若因善境破罪种获离罪心即得往生佛国,若不获离罪心,则于罪中生根发芽不能获救。 善知识,一切未得开悟或不持禁戒身穿佛衣妄传佛法之人皆邪魔外道欺众,皈依是等者有罪。 :谛深,2014.08.31 <span id="art-032"></span> == '''谛深大师开示:佛不说依法不依人''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/10}} 所谓佛说法实则为救众,菩萨所说法均为有漏说,亦为修道说,是故为菩萨。 诸位修道人,佛陀兴世世,落脚于尘缘,所落之尘缘即为众生依,所以之尘缘其称为佛法,佛陀涅磐后其实为尘缘。是故佛不说,依法不依人,令菩萨说之。 诸位修道人,佛陀住世时,众生之眼观,其相为人身,所谓皈依者,于其心目中,归之亦人身。依法不依人,何者能归佛。各位善知识,如来住于世,所演之法道,如有幼儿闹,秥之一树叶,幼儿立刻喜,事过佛弃之,此称为佛法,实则一叶耳。有罪之众生,以此为依止,真乃难救者。 善知识,谛深之传法,汝等当记之。释迦住世时,涅磐波旬教,法由阿难传。于释迦末法,波旬执着法,自娱于罪孽,我于世上说,无需阿难传,我法尽六道,归者倾获救,是称度波旬。 善知识,若欲出六道,戒乃其道具,不持于禁戒,不能出六道。十方佛住世,皆如授说之。 善知识,如来不欺诳,传弘戒律者,其为佛之子,必当得做佛。若以法为依,法中虽有戒,如沙海一金,得者如其金。是故十方佛,不说法为道,却说戒中来。若依法为道,不遇佛住世,除有大因缘,即落于大坑。 善知识,严净毗尼法,成佛倾刻间,如于纯金山,寻求一沙金。依法不依戒,则如于沙海,遇有一金者,得者累劫求,其余皆不得。 善知识,释迦牟尼佛末法,当以此为印。 :谛深,2014.09.10 <span id="art-033"></span> == '''智慧因“上善若水”的表执见向师父请法,谛深大师开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/15}} 群规就是群戒,任何入佛门的人首先要守你所驻处的规矩,群规也不例外。 譬如屎壳郎认粪为佳肴,粪就是屎壳郎的佳肴,对屎壳郎来说,如何获得粪就是它的正知,正见,正解。所以你说的正知,正见,正解,是你的,和其他人没有关系。但是不遵守群规是要被处罚的,你可以好好的学你认为的正知,正见,正解。 每个人都有自己的执见,当要表自己执见的时候要反观一下自己在佛法上是不是有实证。如果没有实证,你表了执见就是害人。所以本群不允许表个人执见,而谈心得就是谈实证。 :谛深,2014.10.15 <span id="art-034"></span> == '''谛深大师为坐下各群中声闻弟子所做辛苦的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/16}} 群中弟子及声闻众:这些天,辛苦了! 为什么说辛苦了,因为对希望入佛门,却始终在种种因佛法而生的执见中寻求佛法的人来说,持戒很辛苦,也很艰苦,甚至很艰难!戒律分为佛制道戒与如来缘分戒,各个佛门道场,各种佛门群体中的为护持道场与佛法所立的规矩,叫缘分戒。是如来应众道场,称为如来缘分戒。 近几天,我坐下弟子所设群中,很多菩萨或者初学,有的已经受不住了,退出了修行群,这是很正常的。因为,守道场规矩很不容易,持好佛制戒律更不容易!能在师父的棒喝中住下来,做个道才与僧才,延佛慧命与道命甚为难得。 为什么?因为在佛法末世,因不解佛所说意者广为立相传法,令佛法已经如大漠中金,遇之难,得之更难!师父让弟子立群,一者了慈悲愿,二者还大众债。 遭到棒喝的声闻与缘觉弟子,棒喝是禅宗要关,有三大益道处,一者,对上乘根基道才,能喝止罪孽当下开悟;二者,对中乘根基僧才,能生忏悔成究竟缘分;三者,对罪孽深重者,能终生受用,为什么罪孽深重者能终生受用,因为,他永远都忘不了自己被呵斥的原因,这会直接种累世修行种子。 当然,普通人之间也会有呵斥,甚至辱骂,但,他们种的是相互嗔恨的罪孽种子,这要不得!所以,如果你没有开悟或获得佛法传承,不能行棒喝法,行了就有罪。 各善知识、各大德,各坐下弟子及声闻众,愿你们早出苦海,获大自在! :谛深,2014.10.16,晨,应智慧问 <span id="art-035"></span> == '''谛深大师开示:什么是不淫戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} :智依代声闻问:1、与妻子同床,是否违不淫戒。2、父亲春节杀鸡算不算杀生人等;什么是共住;母亲信耶稣算不算外道等。 坐下弟子及初发心声闻: 汝等能以是问我,为师甚感高兴。佛法末世众生因是等问,能于诸多罪孽海中获劫尽前解脱。邪魔外道为获弟子故,破佛所说,将是等戒律,以种种执见说,兴灭度法。汝等谛听当为汝说。 善者,众生世界,皆诸业相缠,所谓相缠成情,情为罪根,譬如,有人帮你或骂你,你终身不忘,不忘为缠,缠者成业,转世为情,以是因缘成父母兄弟姐妹善缘恶缘。 所谓转世情缘,由胎卵湿化应境而生,男女交媾,造转世境,互为不忘,成缠缚种。父本为被骂之不忘因,母本为骂之不忘因。父本种子,直入母本恨或思体,父母二本相互缠缚成就胎儿。虽胎卵湿化皆由同体缠缚生,异体缠缚生,或单体分段生,单体分化生。其缘分,皆为缠缚而成。 所谓淫心,实则引发诸业之本,交媾之时多有业应。于是,父母兄弟姊妹缘分,实则罪孽之表。是故,修行之者,若欲出离五浊恶世,不断淫心,即为六道,谈何出离。如是,与父母兄弟姊妹相处,实则善恶业之为根,若不与父母兄弟姊妹情愿分离,不能获得出离苦海实证。所谓情愿分离即是不共住体相。 基督教属外道典籍,不能共住。譬如,梵众天内无人知晓基督教名相,因梵众天无基督教。若与基督教共住,必受其习气熏染,而遭染污,此即是六道谈何出离。是故,不与外道典籍共住。 善者,欲入佛门,修出离法,是等戒当持,若现前缘分不能持,可暂且不持,等缘分成熟,再求此戒。另外,于和尚求戒,需受教授阿闍梨讲戒,若未讲戒,称为相戒或妄戒,与无戒等同。 祝修行者,早证佛道。 :谛深,2014.10.19,因弟子智依代声闻弟子问 <span id="art-036"></span> == '''谛深大师开示:皈依戒中的入寺院戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 坐下弟子及声闻众,入寺院是指入汝等近处寺院,一由旬内有佛门寺院,都须进。 所谓入寺院,戒缘起为: 表护法。如若寺院中邪师住持,护法居士进寺院,会以毗尼正法接所住道场缘分,令道场因菩萨护持故,而传佛正法,慢慢转成正法道场。若寺院住持为戒中大德,护法居士会因此获得法慧,证得相应佛法。 表修行。做我弟子,念佛持戒,持戒念佛;参禅持戒,持戒参禅;诵经持戒,持戒诵经;持咒持戒,持戒持咒。是种修行,会时时获证佛所说法,会令寺院周围鬼神皈依护持,会令诸多众生皈依佛门,获佛救度。会不令众生为邪道获而堕落。 善知识,何者为:念佛持戒,持戒念佛。念佛乃佛法基础,若不念佛,无有佛法。而若不持戒,佛法不证。譬如:小学,初中,高中,学种种基础,而大学,博士等表基础用。 学佛修行亦复如是,若不念佛,佛门不入。是故,师父说先念佛,后行持戒,持戒中证念佛果。先参禅后持戒,持戒中证禅定果位。如是等等。 善知识,若入我门,是戒当持。 祝来者早证佛道。 :谛深,2014.10.19,应智依代声闻问 <span id="art-037"></span> == '''谛深大师开示:为什么要持戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/23}} 坐下弟子,佛之禁戒乃六道众生修出离法之本,是故乃佛法之本,若不持禁戒称佛门人如指鹿为马。 若不持禁戒能成佛者,佛何须说戒,并以戒法为佛法传承。 若不持戒,身着所谓佛之戒衣,或穿僧衣,或讲经说法者,为波旬使。 坐下弟子,若不持佛之禁戒,说能念佛往生弥陀极乐者,亦为痴人说梦。 是故,比丘,比丘尼,优婆赛,优婆姨,若不持禁戒不令入我谛深道场之门。 :谛深,2014.10.23 <span id="art-038"></span> == '''谛深大师开示:如何持不嗔戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/04}} :昨日,因有邪道入群诽谤师父,弟子犯嗔戒,并向师父请法,问:如何持不嗔戒。 坐下弟子及声闻善知识众: 此问正分:佛制戒律中诸戒皆有戒根,若不知戒根,则如出兵讨贼却不知贼在何处,抓药治病,却不知病之所因。 所谓嗔者,乃立相不受之相,细分辨之,乃与愿或求、做或应等有违或杀等等之逆反之像、之心之应相。此乃嗔恨之根。 如何能于所遭显前业报不生嗔恨,当于此根处下手,方直无不嗔而获此戒清净。 如何于此嗔根下手,令嗔恨根本退却,首要之举,当知汝所立相之愿与求,做于应之心用,破用获之。破是种用,放下所愿为得。 譬如:汝发心救罪者,罪者罡骂,如同救毒蛇,蛇欲咬汝,放下罪者称为破用,即,不救为之为破用。是故,如来于经中说,谤佛,谤法,谤僧,谤戒,罡骂善者,有堕地狱重罪,因其不识佛悲,弃救星而去,即于罪中,说罪乃实。 此问旁分:若有人表象立愿,言之善软,实则为获名获利,却称救众,称于所愿中有求,乃邪魔做,当遭人谤。 恰如:钓鱼者,其于鱼勾处设美妙香食,送与鱼群,实则夺鱼之命,与善软有求一道耳。 是故我之弟子,发我谛深开示,当以是为法,能不以罪重者诽谤而生嗔恨获得清净。 :谛深,2014.11.04 <span id="art-039"></span> == '''谛深大师开示:菩萨如何持戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/09}} :因有持中国佛教会长所传菩萨戒者,做众生肉与家人食,自己不食,师父批后问师父如何持戒。 师父开示如下: 善知识,所谓重戒者,直接杀者为最,食众生肉为第一,为食肉者做而自己不食者与食者共业有次。 善知识,汝等问师父如何持戒,持佛戒者舍命不舍戒称为得戒;命大于戒,戒大于业者称为有戒;现前之业大于戒称为罪过;只诵佛戒而无有持,称为不得戒;说持戒方便者称为灭种戒;不持戒说持戒者称为妄戒;诽谤佛戒者称断灭佛种。 善知识,持佛戒律因为有罪,若无有罪佛戒之戒自灭而佛果获成称为开戒。 善知识,戒当如是知,知之后随过忏,忏悔后不再犯,称如是持戒。祝入戒者早证佛果。 :谛深,2014.11.09,应声闻问 <span id="art-040"></span> == '''谛深大师开示:如何解戒法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/05}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓戒法者,为令众生得清净心之护持法,若人不持禁戒说得清净心者,称以臭称香,以有称无。 戒律分:苦中得福戒,像居士所受之戒者;出离罪苦戒,像沙弥所受之戒者;修行成道戒,像比丘所受之戒者;慈悲行愿戒,像佛地菩萨与第九层极乐国土大众所受之戒者。 而戒相又有诸多修道之因缘果报差别。 譬如不杀戒乃令众生摆脱罪孽缠缚之根本戒,不淫戒为令众生脱情愿缠缚之根本戒,如是等等。不食葱蒜,为令大众不招引嗔恨鬼神而不令与邪魔外道共住染污之戒,如是等等。 大众当知,佛陀慈悲救度众生,先行导引法,所谓导引法,以戒律为规矩,以戒律为规矩者,分多类多段次,何故要分多类,每类又分多段次,譬如:众生于充满恶兽之罪苦海中受种种苦,其欲脱离罪孽险境,须分多个段次,方能出离。第一,不与毒蛇猛兽纠缠,为第一步,称第一段次;第二,远离毒蛇猛兽,若遇其追逐加速向不明方向之无量远岸边逃离,为第二步,称第二段次;若遇船舶过往,拼命攀爬登船,为第三步,称第三段次;如是等等为初入离苦法类,于是类中分诸多段次,方能逃离苦海。善知识,佛制戒律亦复如是。为令众生出离苦海,先驾驶舟船赴苦海救拔众生,至苦海后,发信息,令大众有备,一者莫于罪孽纠缠,纠缠即如荆棘之藤缠缚众身,因罪孽缠身故,不能登船。以是意故,佛说三藏十二部经典,为令大众知其苦缚,当脱苦缚,如何脱苦缚,称为看破;又设戒律,令发心出离者,脱离罪苦缠缚,登佛驾之渡船,去往无苦彼岸,称为放下修道。 是故,坐下弟子,吾之万言,无非令汝等于罪苦海中,狂风暴雨天灾海啸之劫,猛兽恶鬼罗刹干哒出没行恶之释迦末法之时,看到有吾谛深驾船来做末世救应,然后,借释迦如来之说,看破世间罪苦,放下罪苦缠缚,登吾之船而去。 善知识,谛深之法,为最后乘,譬如:渡口,一日之内为设三班船驶:清晨风平浪静,为第一班,由释迦驾驶,行人巨多;中午为第二班,由观音驾驶,有风有浪行人适中;傍晚为第三班,地藏驾驶,狂风大作,归途人因狂风暴雨故,亦为巨多。三班船过,即入黑夜,漫漫长夜,无有舟度。 坐下弟子,汝等能于佛之末世,问解戒律大事,乃佛法末世,大众福音,当如吾说,行大行力,精进勇猛,出家修道,持佛戒律,出离罪苦。 :谛深,2014.12.05,应弟子代声闻缘觉问 <span id="art-041"></span> == '''谛深大师开示:当入寺院''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/16}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓入法修行是指:与成佛之法合为入法,若不与成佛之法合则称未入法。不能入法修行,于佛所说事必不能得证,若以不入法之法为佛法依,称盲修瞎练。若盲修瞎练炽盛世间,则佛之末法至。佛之末法至,诸邪魔外道趁虚而入破坏佛法,令佛法灭度。 善知识,譬如:有人称入净土法门,却不入寺院称往生极乐,恰如有人于鲨鱼海中,慑鲨鱼恶,求岸上人救,岸上主人派船长率众水手入于海中令罪众登船,然,因海中之众受邪道所教,不皈依船主与船上水手,自称吾等只听教吾等呼救之人者,其不登船,并骂船上水手无有修行,并自于海中集结成群,追随令其呼救妄称大船者。不日鲨鱼群至,是等大众依然呼救,因其主不识真船,妄说为船,于是不能获救故,为鲨鱼群争食撕碎遭大恶报。 善知识,佛法僧三宝,乃十方诸佛救众之身,寺院乃罪苦海中救众之处,若不皈依三宝入寺院者,以居士身称救众者,为行业中道,不能应愿获救。是等罪众,若遇缘分大德比丘能皈依者,方能获救往生极乐。 善知识,持戒比丘所到之处若坐,当行跪拜迎请,请其住于新建房屋,筑台设案请其入座,若于旷野当为其围帐三尺,筑台中央,三拜请法,是称方便寺院,若不能则称问者有罪、重罪、不救之罪。若有人讥毁、嘲笑,即时为罪,必堕于地狱恶鬼不能有出。 善知识,佛法末世,波旬披佛袈裟住于寺院,自不持禁戒以种种理讲说经法,若遇是种缘分,汝等亦当入于寺院,于自座前置自己所受佛说戒经,依寺院规矩参做功课。不于波旬子孙,成诽谤缘,令其自去。汝等即获末世成道之法,必于佛说有当缘证。 善知识,佛法末世又有诸多有大业报人,或居士林,以自己之力,不行供养僧宝比丘,依寺院之相建立殿堂大院,亦名之寺,实乃波旬道场,断佛法脉。是等为求功德,恰遭堕落,恶鬼畜牲三恶交报应时显现。如是之类,不称寺院,不当入之。 善知识,佛法末世,当如上述、入于寺院,才能于各法门得法获救。 :谛深,2014.12.16 <span id="art-042"></span> == '''谛深大师开示:末世如何为僧''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/27}} 善知识及出家僧众: 佛法末世,诸魔兴起,出家为道甚为艰难,若有人为求出离六道出家为僧尼,能于寺院受种种磨难,执信不变修佛戒律者,勿忧勿虑,吾谛深为之赞叹,吾为汝等做末世舟乘,令汝等当机有出。 善知识,若遇罪众搅闹欺侮于汝等,于汝等殿堂诵戒之后,称谛深救吾,静坐片刻,不生嗔恨,吾随时能勤力助救。若因汝等有尘世罪孽,不能直解汝等之险,联系吾坐下法子法孙,可住吾坐下寺院,脱离险境。 善知识,末世波旬化现种种罪孽之人,一一于无戒律者应之,破坏佛法,汝等当发大行力,修学戒律以获成就。 :谛深,2014.12.27 <span id="art-043"></span> == '''谛深大师开示:莫妄说戒法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/12}} 善知识,今者吾弟子呈师父阅,有人于群中妄说破淫戒报应。是者看似护戒,实则坏败佛法传承之为。因,妄说之者,若为人信,信之者必不获证,若不获证,应戒之人必于其戒生不信心,若于戒不信,佛法即成假说,以是成断灭佛法相。戒律修持时,如何证得,是得修行信心的根本。是故,师父为汝等讲说破戒之相。 关于戒法师父已讲说,今不再说。所谓破戒之相,譬如:有人欠债逃之夭夭,追讨之者愈追愈气,忽有一天自投罗网被抓,必遭更重怨报。破戒之相亦复如是。 善知识,不持戒者,乃六道罪苦大众,随缘轮转受报,淫心实乃六道罪孽功用,有人说淫之恶报,实为妄说。佛说一切戒律,只为出离六道者用,若不为出离六道,所有戒律皆无能持用者,因为六道就是戒所避者。 是故善知识,莫于戒相添油加醋,妄说妄用,否则,为坏灭佛法重罪。祝来者矜持佛说,早证佛道。 :谛深,2015.01.12 <span id="art-044"></span> == '''谛深大师开示:莫以邪师承戒乱传戒法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/04/27}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛法是福报之法,十方诸佛皆以福报布施大众,佛制戒律皆以令入门大众不受罪孽缠缚为本。 有魔子魔孙,未获戒传,不知戒用,假佛所说乱施戒法于迷途中人,实乃断灭佛法之为。 譬如:有人有某病,须得苦药方能却病,于是医生开苦药以治。若复有人以医生所开之药令无病大众使用,即令大众中毒死亡。 善知识,佛传戒律亦复如是。云何有罪重之者,不知戒用或无有传承却说戒法?是等,愚痴、罪重不能救度耳。 善知识,修行人于深山老林修头陀行,乃当应戒法,非所有人所应效仿。所有入佛门者,切勿上当受骗于言说邪师。损伤福报,生身堕落罪苦途中。 今日闻吾弟子传,XX邪师教唆迷信大众,舍弃良院住入草棚,实乃亵渎佛法、奴役信众之为。信之者,当立脱其缠缚,直奔善知识坐下。 善知识,极乐世界,黄金为地,昼夜六时雨天曼陀罗花,为大福报之地。是故,大众当皈依求道。切勿皈依,打着净土法门旗号,以世间道理令众折服,之波旬道法。 善知识,一切戒法皆有依止障碍,称为道病良药,大德高僧皆依自己皈依三宝之子,据病布戒。若复有人,拿佛说毗尼法,无端施众是称盗戒,诸护法菩萨所不护之。 善知识,若遇邪道假传佛法,当以是为依破邪魔道。 :谛深,2015.04.27示 <span id="art-045"></span> == '''谛深大师开示:不杀戒戒障第一、第二''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/16}} 善知识,所谓戒者守之为得;所谓受戒,为得而应;所谓持戒守之有障,破障之举。 善知识,所谓戒障,乃不解而持,持有诸侵,侵而破戒,再而持之。 善知识,是故吾今为汝等讲不杀戒第一、第二之戒障。 善知识,不杀戒戒障,师父今日为说,善思念之。 所谓不杀戒戒障第一,若受戒后杀者为疑惑无戒欺佛罪,见杀为道途过,而于是障,若无证得,难以逾越,是故称障。譬如:老虎恶狼雄狮猛兽,其遇牛羊之群,汝之为戒清净者,为慈悲故,以心为用,以眼为观。若猛兽不杀,其不日毙命;若猛兽杀者,牛羊毙命。因猛兽猛禽獠牙外露,内脏脾胃于血肉合,若汝为救牛羊令猛兽食草,其脾胃受损不化,不日因故病之,后而毙命,实汝杀之者也犯重罪。如若不问不闻,令牛羊遭屠,为见杀不救,有地狱落相重罪,汝等如何处之?是称杀戒戒障。若有人称吾视而不见是为修行,是人即犯妄说重罪、杀过重罪、道途魔着重罪者。 善知识,谛深为汝等讲说戒障破灭法,如今谛听,善思念之。 善知识,六道罪众,轮回为报,若不皈依三宝,着佛袈裟,诳骗大众获受福报,其乃重罪之身,不能为师,而若为师者,即魔道王。师父何故讲说邪师之做,因是法与戒障破灭之教授阿闍里第一为因。 善知识,譬如:极乐世界无有恶鬼畜牲,以是意故,其众无有罪染,更不知有杀业,是故,善知识,皈依三宝,僧宝师长为最,若无如来应世,汝必遭戒障,若遭戒障,不能离杀盗淫妄罪孽轮回。是故,汝等欲破灭戒障,获得无漏清净戒师第一。 善知识,六道轮回,众生递蒻为食,互制、互用,互转,今者,称生态平衡,实则,各受罪苦,以是为道,有理有据,是称不杀戒戒障第二。 所谓不杀戒戒障第二,若无狮群牛羊泛滥,草之难生,万物濒绝。如是之者,又如人群暴增,物种灭绝皆与破坏生态平衡有关。若不制止,令杀者见杀,必遭大患。又如计划生育,若无计划,人之悲惨不能为活,如是等等,皆称不杀戒戒障。是等戒障令诸多凡夫与出家无有明师僧人于戒成谤,妄说妄为破灭佛法。 善知识,破灭是等戒障汝等须得获明心见性,方能知晓。师父告诸汝等,六道之道为其道者,有其六道必然,是故,入地狱恶鬼畜牲道者,若不皈依佛者,不能有出。 譬如:汝于泥潭累世博生,吾呼之者,与之绳索,汝当依泥潭之道,静候片刻,执吾绳索,吾为救之。若吾不救,汝于泥潭久成道理,不信有救,必累世遭泥潭报。杀戒戒障第二者,亦复如是,汝等虽有罪孽道理,然让汝等明白汝等愚痴,须得皈依于佛,明心见性,吾为汝等讲说破此罪障法,汝等方能悟之罪障。否则,恰如对牛弹琴,愚痴之为,所谓罪障者,罪孽之道成汝之障碍耳。 善知识,谛深不欺诳,汝等当听劝,切勿落杀贪,其道如泥潭,道深罪亦深,落之难有出。释迦因地行,遇虎饥饿食,其道为之也,舍身饲之耳。善知识,汝等切勿落佛戒法道障,遭大堕落。 :谛深,2015.06.16示,为末世僧众不持禁戒者说 <span id="art-046"></span> == '''谛深大师开示:吃鸡蛋为杀戒戒障第一''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 善知识,关于吃鸡蛋犯杀戒,师父已说,但诸多僧众受XX妄说,依然以吃鸡蛋为不杀戒,师父故再做开示。 善知识,地藏之母因食鱼子,堕落地狱,受大罪苦,地藏功德方难能施救,何况重罪比丘? 善知识,广大游鱼惯腹鱼子,均为体外受精,体内鱼子为未受精卵,地藏菩萨之母食之受报,未受精鸡蛋比未受精鱼子如何? 善知识,末世波旬为自己攀缘名声故,假于种种妄说诳骗机构,包装打造以获私利,令诸多未悟之者断佛种子,汝等当按佛说戒律如说修行,否则,不获修证、不获福报、不获所求。 善知识,莫以邪说为道,当以戒为师,方能获证佛说。 :谛深,2015.10.07,因有罪众以邪说谤戒示 :因群里有修行请法问: :阿弥陀佛!跪拜祈请上谛下深大和尚开示一网友提问,“请问师父,可以吃鸡蛋吗?” 听有的法师说,佛经上没有说过鸡蛋不能吃, 只是有个人嫌弃有味道,所以不吃。不觉得有味道,吃不吃都可以。感恩群主代为提交。至诚感恩!南无阿弥陀佛! <span id="art-047"></span> == '''谛深大师开示:出家为道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/02}} 善知识,出家吾已解说,修道亦解说,出家为道庄严道途,今因善知识问故,再予解说。 善知识: 金刚经云:若色身见我,是人行邪道,不能见如来。欲解是意,当于万八千劫中,世世有佛陀善导因缘。是所谓:信心定因缘、苦行僧因缘、毗尼净因缘、禅悦住因缘,波罗蜜因缘等,若无是等因缘,说能解金刚经意趣者,恰如鹦鹉登基称皇,欲统人道天地者。汝今问之,应于吾说如下法中,闻受心应。 分别执着,乃修行法宝,当知为用,如何能知之为用,先入毗尼法,后承因缘大善善导方能成证,莫以有少许戒之漏缺,求所求导。 善知识,吾谛深因汝能问法故,为汝讲说如下出家为道缘分,善思念之。 善知识,先说以色身见我,是人行邪道,不能见如来。 大众求观世音菩萨救度,诸多以:观音菩萨慈悲,帮我去除病苦,吾定信观音菩萨为心,或以观音菩萨保佑我发财,发财后定来酬谢等为心求佑。殊不知,是做乃污佛灭佛之为。其人因何得病,乃因杀盗等业得病矣,若观音菩萨救之,而其不能立断色缘,出家为道,观音即与之共罪业,因被是等杀害为食者,亦求观音菩萨慈悲,令其杀食求观音之杀之者,当如何者也? 所谓色身,乃攀缘万业之本,若不能开悟,破灭攀缘,色身即是罪恶,求见如来,如来无有罪业,圆满清净,若见,清净便无,如来即不是如来,乃邪道王。 以如上两意故,佛说,若以色身见我,是人行邪道,不能见如来。乃至以音声求,亦罪于缘结。 善知识,汝所问威仪法,因无毗尼净行故,不成问本,当以毗尼法为依修道为师,称出家为道,居士供汝等俗家衣,为破毗尼要,是汝等为师之过,应多教之。若天天执着相道,当知,应堕落道。所谓,天天以不执着于相为道,当知,亦应堕落道。善知识,若见诸相非相,则见如来。 善知识,若有为道者,能于毗尼法,有一百六十证,吾谛深令之入天道获福,灭其疑惑。善知识,出家为道,受佛法命,吾期盼之。 :今日因群里有出家师请法: :阿弥陀佛!顶礼上谛下深师父!末学祈请师父开示:《金刚经》中“若以色见我 以音声求我 是人行邪道 不能见如来”,如何正确理解? :弟子分别执着心较重,修行下手应从何处下功夫?。。。。。如果现代社会学习佛陀布教生活应注意什么? :感恩师父慈悲开示?阿弥陀佛! :谛深,2016.01,02应问 <span id="art-048"></span> == '''谛深大师开示:无钱谁当和尚''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 广大声闻: 僧人皆无钱,有钱非僧人。无钱者亦不一定为僧人。是故,若有出家人与汝等收取种种名义钱财,其非佛门出家人。 大众,出家人以戒律之受,信守如一为鉴别证,并非以衣服判别证,亦非以戒牒为鉴别证。 大众,切勿以名声判定修行。无钱,贤圣当和尚。 :谛深,2016.03.22示 <span id="art-049"></span> == '''谛深大师开示:令皈依大众成道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/24}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛法真实不虚,然,因末世罪孽魔主入于佛门,为名为利,以共鸣知见广为假乘演经、演密、演教,演修等,成欺骗道,令大众皈依堕落故,吾谛深为汝等或说戒、或予法宝、或临于面前剥离,破是等魔障,令大福报者,留下佛种,或令入我门下,以如来法,直成就诸等果位。 善知识,若有人于佛法笃信,于我缘分甚远,必能持佛说戒律,获得出离法,或于当世,或于未来世成道。 若有人于佛法笃信,至我坐下,吾必于本世令之有证,或直接成道。 善知识,吾谛深于本世缘分,将为坐下弟子设三转殿,设禅定处,亲临引导,令是等得证佛之妙果;为声闻弟子设阿弥陀佛极乐转处,以弥陀愿力令如是缘分等有救。 声闻善知识,听吾谛深劝言,以戒为师,十方诸佛为之救度。切勿听邪魔波旬穿吾佛衣,以汝所应为应,善说善道令汝等堕落,罪至深处,不能自拔成大罪本,累劫难救。 善知识,汝等当乘佛戒律,以证佛说为导,导自修道,莫于戒律荒废中,以法师说、种种令汝不能自拔之道理说为导令自堕落。是称:自性众生誓愿度者。 谛深祝汝等如佛说修行,早成佛果。 :谛深,2016.03.24,应弟子问示 <span id="art-050"></span> == '''谛深大师开示:不舍一求道者''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/18}} 善知识,为什么不给过五十岁的人受戒?因为人之寿命分三大六根受用部分。 少年部分,1到22岁之间,诸根未成,正生长期。这个时期入佛门修行能于生长途中,改变前世缘分延续,成就佛法各种果位基础!善知识,譬如:果木,虽种子已定,或苹果、或桃子本性不能为变,但,能于幼苗做种木嫁接,令其变成新品物种,并改良之!善知识,佛法度众之年龄规范亦复如是!年少可期,易于教化,奠定基础!于年少时受佛法熏染,乃大善者! 青壮年时期,23至50岁时期,六根正盛,若与浇灌维护,易于修道证果!譬如果树,园丁勤恳浇灌,能产美味果实!佛法授戒讲法救度大众亦复如是!人于青壮年时令授戒闻法,能获修证果位! 老年时期,51岁至70岁之间,六根逐一退化,至不能为用!眼根花变难于阅经,耳根变聋难于听法,鼻根舌根退缩不利辨味分,身根落魄难于行道,意根虚脱不能锐思记忆等,是故,年过四十不与授圆满戒,年至五十最多予其沙弥戒。 71至寿终正寝为转期实为,不能以学修为做,可以信心教之成种,恰似变换基因令种性变,来世为道! 半路夭折获被横祸则于本世不能为救! 善知识,若人已过半百,当思师父所教,或于因缘思佛所教化获应当报!善知识,诸佛世尊不舍一众生求道,乃至临命终时一念转或!是故,诸佛与广大声闻开结缘门,令大众无论年老长幼皆可皈依,以令年幼者获成道缘,青壮年者获成道果,令老年者获来世种! 是故,善知识,汝等当于当处年龄修当处法,莫于年老时段修年少法!吾谛深将于汝之当处年龄授于汝等应所道! :谛深,2016.05.18,为老居士求道开示 <span id="art-051"></span> == '''谛深大师开示:为什么出家人要持戒!为什么以戒为师!''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/23}} 善知识,所谓在家人不能持佛制比丘戒律、亦不能持佛制樊纲菩萨戒律、亦不能持佛制沙弥戒律!何故是说? 善知识,世界众生递相为食,转换为生!亦即:如若猫、蛇等众不杀食鼠类,鼠即成灾,主宰世界,断人生命!如是乃至若无刺猬蚁兽不捕杀蚂蚁,则蚂蚁成灾,最终殃及人命!等等!凡世间称其为生物链!众生物种数目若无平衡,人之无存!而人之杀生亦复如是!是故善知识,生于尘世若不依递相为食之相应娑婆众生轮转规律杀生,世界终灭! 善知识,淫心亦复如是,若无淫心,娑婆世界众生不能为存! 善知识,譬如:汝之喝水,水中细菌亦为众生,喝水即杀生!是故,若有人不离开娑婆世界,却称持佛戒,是为愚痴!若有人,欲出离罪苦,又不舍罪苦,称出离前导,称居士做!善知识,吾今为汝等讲说,佛制戒律之因、之缘、之果、之报! 善知识,所谓佛制戒律,乃为欲出离、正出离六道者说!善知识,所谓寺院,乃出离六道罪恶世界之前沿,出家入寺院之人,入此出离境,因累世杀盗淫妄习气故,需当持戒!若不持戒,不能出离!若有人入诸寺院以不持戒称为出家,如猪称自己非猪!若有人欲离开、正离开娑婆世界,娑婆世界所有杀业,自不能做!若做即为娑婆! 善知识,佛制三坛戒律皆如是之制,若出家需持,不持不称出家,称罪孽做,称大愚痴;在家不能持,若在家持,必被伤害,亦称大愚痴、坏佛种大罪孽做! 善知识,所谓以戒为师,指:持佛戒之比丘,乃从罪恶尘世出离行之人,其经过发心、初行、中行、后行,获入佛之天龙八部护持之地,上接如来、下接罪苦众生,是故可为罪众之师!率众修出离法! 是故,善知识,在家居士当受居士之戒!居士之戒称为当处小戒,比丘之戒称为大戒!因居士只受五戒、十戒、四十八戒,与比丘之二百六十戒、四百一十三戒,梵众应转之七百圆满戒比,称小!而每一戒之差别亦称小,是故称小戒居士! 譬如:居士受之不杀戒,只不故杀,即为不杀!比丘所受之不杀戒需不故杀、不见杀,见杀即坏!而梵众圆满之不杀,乃不知有杀、乃至闻有杀名、见有杀字,即为坏戒!善知识,所谓不淫亦复如是!居士不淫,不能与妻子之外女人行淫,是称居士戒不淫;而比丘戒不淫,乃至不与女人非救护语;应转圆满戒,则不知有女人,女人不知男女别、不知自己为女人!若知即坏!是故,比丘戒称大! 是故,出家人需持佛制戒律!现前无佛以戒为师!善知识,切勿乱讲戒律、乱用戒律!当依诸佛所教!当知、当受、当解、入法修行! :谛深,2016.05.23,为新入门弟子示 <span id="art-052"></span> == '''谛深大师开示:何为外戒体''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/24}} 坐下弟子及声闻善知识众,佛制戒律以救度大众为本质,譬如:有狼群出没某树林,汝告诫幼子之,切勿去树林玩耍!实则,只此处树林不能去也!是称外戒体范围!佛制戒律亦复如是,佛制不杀戒,不杀戒范围、不杀戒内容、不杀戒前提等,称佛制戒律之外根(相)、外本(相)、外体(相),受戒比丘皆当知、当明、当解、当用!若不知、不明、不解、不用,是称愚痴!譬如,佛观一钵水,八万四千虫,若不懂戒律,以为喝水即杀生,实则,喝水不犯杀戒! 善知识,所谓不杀戒外戒体,不杀即为外戒体,眼不见之水中小虫不在杀戒外戒体之中!所有食品中小虫,均不入杀戒外戒体!若眼能见之水中虫,饭中虫,则于不杀戒之外体中,是故当将可见之虫放之之后,以火净食!又如有人落水,汝等欲救,称你必须抓住绳索,不抓即堕落!是时当抓!上岸以抓绳为救号令大众是称愚痴! 善知识,人之体内亦有多种虫子,乃至可见之蛔虫,如是之虫亦不于杀戒外戒体中,若予以药除不称为杀!如是等等! 善知识,另有76类可见众生于人道中侵害佛制比丘道人,当灭之不称犯杀! 善知识,如若不出家为僧求出六道,不当问戒、不当持戒!若问若持佛说戒律即重罪愚痴做! :谛深,2016.6.24应智安问示 <span id="art-053"></span> == '''谛深大师开示:什么是堕落''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/08}} 坐下弟子,譬如:一锅水,汝等烧开喝,水中落狗粪,称之水变坏!善者当明了,变坏称堕落!佛法堕落称,亦复如是耳!若汝不知杀,有人领汝知,汝心由无杀,如是变有杀,是称堕杀界,是故有僧众,引用杀视频,言语说杀恶,以警示大众,令之勿有杀,看似发心好,护持佛戒律,实则大罪恶!我呵斥其恶,说其罪恶重,乃波旬之孙,玷污佛名号,永不入我门!不令闻有杀!闻杀乃堕落!善众如是知,种种堕落道!所谓堕落者,即乃受其报!所有修行人,因堕受诸罪!造就罪苦道!坐下弟子众,十方修行人,若闻谤戒者,急躲避而去! 善知识,佛制贪嗔痴杀盗淫妄等等诸戒可令汝等于修行途中不入堕落道!汝等当矜持! :谛深,2016.07.08示 <span id="art-054"></span> == '''谛深大师开示:什么是药''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/22}} 今天是观世音菩萨的吉祥日,恰逢有弟子问什么是药,故师父当予讲说,令大众破疑! 坐下弟子及声闻善知识,所谓病者,谛深已有开示,不再为示,所谓药者,化灭对症因缘之因称之为药!譬如:铁锈,因氧化称之为铁病,以还原剂令之还原成铁,称还原剂为药! 善知识,众生之病与药亦复如是! 善知识,十方罪苦众生皆因愚痴故,难能于佛法生实信之心,难于实信中听佛号令,是故,常于病苦不能有拔! 善知识,若汝等欲脱离病苦,实信佛法殊圣,当于戒律之中修行获得! 善知识,切勿以盲从盲信之信以为实信真修! :谛深,2016.07.22,应弟子问 <span id="art-055"></span> == '''谛深大师开示:一件衣服''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/23}} 有人问我你一个和尚怎么能穿凡夫衣服呢?大德,你凡夫能穿僧衣四处破佛戒律,坑蒙拐骗,坏佛名声,令佛法灭,我和尚就能穿凡夫衣到你们哪里弘法利生!比丘戒,僧衣说中,佛法末世,头陀木叉百纳所成品中,凡一色两色乃至千百色衣染,一条、五条、七条至九条主衣褶,每褶当知千万大众衣之成分汝皆应而缘之,令是名有分成体,缘而度之! 善知识,我之衲衣无数大众缘分所成,你不认得了脱褶,我可认得你罪中痴! 善知识,一件衣服,纳万水千山,度十方大众!汝等当以是为知,获佛法惠! :谛深,2016.07.23,为头陀示 <span id="art-056"></span> == '''谛深大师开示:在家可不可以诵楞严咒''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/08}} 坐下弟子及声闻善知识众,楞严咒是护持佛之护法金刚与菩萨的!若汝无有护法金刚与护法菩萨护持,你诵楞严咒会护持周围其他修行人之护法的!若汝之所做违佛之戒律,汝诵楞严咒则会受制!譬如:有小偷偷到一副手铐,送与一个他遇到的人,殊不知其人是一反扒警察,恰好自食其果! 善知识,佛门弟子诵楞严咒亦复如是,若汝不持禁戒,诵佛说楞严神咒必遭反制! 善知识,佛之戒律分大戒小戒,每一根本重戒戒持,均有五位护法来应!大戒者为天龙八部护持,小戒者为善持鬼神护持!若持两条根本重戒,则有相应十位护法护持 !以此类推! 善知识,譬如:官员按职位配备卫兵,每高一级,多加五位士兵,每到一定数额则加一位军衔之于班长、排长、连长乃至军团司令护卫等!佛之护法按持戒大小、持戒数量多少至金刚王护持等! 善知识,若汝等出家为僧,不持禁戒因寺院有持戒道者,则获护法供养,因无德获福故,临命终时,必遭直堕金刚地狱难有出期!若汝等在家修善皈依佛门,一戒不持,则受相应制报!若汝等能持一戒,则获一戒护持报! 是故,善知识,汝等当以毗尼法量自修行,相应量度修持楞严神咒! :谛深,2016.09.08,应弟子问诵持楞严咒示 <span id="art-057"></span> == '''谛深大师开示:如何行居士道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/04}} 善知识,佛法本不分居士僧人受道,亦不分居士僧人行道,因出家乃获法得道之佛贤圣必为者,并因慈悲为导师之为故,分别为出家在家!是故,若有人获法得道不出家者,无有是处! 善知识,于修道途中获法得道极为难得、甚为稀有,无获法得道者住世如同长夜,而有获法得道者住世则如同昙花一现之白昼,大众甚难有机会得度,更有长夜之高诸恶为乱,是故,如来为慈悲大众,为不令佛法断灭,设令凡夫众得:出离罪苦之不获法得道而能入出离罪苦地之佛制戒律,是称出家人者之于寺院者也! 善知识,是故,我说居士不能讲法;出家而未成就人不能讲法。是故我说,遇佛住世以佛为师,佛灭度后无佛现前以戒为师! 善知识,若有人因种种罪、种种业不能出家,但却佛法缘分具足,是种人可行居士道!居士道者,按我谛深说之,当为如下之做:一者护法,二者持菩萨戒,三者随善知识学,四至十三者为普贤愿望! 善知识,如是之作者,能为福报种,做佛门因!吾说是人乃佛坐下大居士道者! 善知识,当如说行居士道! :谛深,2016.10.04,应弟子问 <span id="art-058"></span> == '''师父谛深大师座下的在家居士弟子共修日规''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/16}} 入位跪香忏悔罪业 顶礼三匝站立佛像两边共称念:无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;我今见闻得受持,愿解如来真实意。普贤菩萨行愿品一遍! 听师父相关开示 :入位正坐,坐香。坐香结束放香顶礼!称念佛号! <span id="art-059"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看待无意伤害''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/31}} 坐下弟子及声闻善知识,今天我皈依弟子请法,说有声闻问他无意中割断一只狗的腿,该如何处理! 善知识,所谓罪恶乃六道之本,是故,称五浊恶世!是故,大众当修行出离六道!是故,修行人当知罪恶之道!是故,谛深今者为汝等开解罪恶之犯,以令一切道、邪道、不信佛道中之人因是得度! 善知识,罪恶之道分善恶两相缠缚,师父已有讲说,今不再述!恶之又分主体、受体、心体、相体、妄体、用体、非相非用体等!所谓体者,顾名思义相形用三者一显,所谓相者,分为不一之意,于形体表征范围意! 善知识,譬如:杀恶,屠夫为主体恶,被杀者为受体恶;有人兴杀心,成与未成是称杀恶心体;汝之见杀,不管是见实杀或画像杀或梦中杀等譬如影视杀皆为相体;有人于杀中不知有杀,是种杀恶称杀恶妄体,譬如汝煮水饮用,万虫遭杀,是称杀恶妄体;所谓杀恶用体,譬如人之存活,不杀不立称为杀恶用体!所谓不杀不立,譬如呼吸细菌入体亦有被杀,是称不杀不立!所谓杀恶非相非用体,譬如影视杀恶之体,若无影视杀恶其不成体,称非相非用体! 善知识,五浊恶世,是故不住,若住必遭恶缠,是故汝等当修出离法!所谓出离法,佛法实称! 善知识,汝问无意伤狗因汝有杀罪,当行忏悔,发心出离,方能不受杀恶缠缚! 善知识,戒乃离苦法,无戒无出离,汝等当求当持! :今晚十点群里有修行问法: :我今天开收割机收割稻谷,在田里的稻谷中有一只狗,当时我开机正快着呢,它在中间正好被我的机子割断了一条腿,当时我也没看到,把它割到了才知道,后来被主家卖了,还没死,我很难过,不知道这是哪种因果关系呢 :谛深,2016.10.31,应弟子代声闻问 <span id="art-060"></span> == '''谛深大师开示:戒律与经书''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/22}} 坐下弟子及声闻善知识众,卢舍那佛戒律定义:当与不当称之为戒!所谓当与不当,譬如:当今阅兵式中,军委主席称同志们辛苦了!将士们一呼万应,是称为当;若一平民模仿军委主席在大街上称同志们辛苦了,是称不当! 善知识,佛门戒律有应当做与不当做之本质条款! 善知识,经书乃诸佛世尊住世之当机说!是于持戒弟子中以不同机缘为依之说!若有不持戒之人,不与为说!是故,一切经书皆自戒中立!一切佛门修行皆自戒中来!若无戒律,诸经不立! 善知识,诸佛世尊皆责令弟子,不与坐高坐者讲法、不与有罪心者讲法,不与诸等皈依邪道者讲法即为戒律称本! 善知识,释迦佛法末世,切勿令无戒之者阅读经典,若令,即成罪孽! :谛深,2016.11.22,应弟子问 <span id="art-061"></span> == '''谛深大师开示:师父为什么不让弟子说邪魔外道过''' == {{center|须弥山佛国网,2017/03/03}} 坐下弟子及声闻善知识众,佛门之邪魔外道是指:未证谓证、未得谓得之以佛法为名,广说自己种种知见、或以种种罪孽之心为名为利利用佛法威德行种种非佛戒律所允之道!佛门之外所有道,亦或有被尘世中人以是否符合相关个人、相关群体、相关宗教、相关政体利益而称为邪魔外道! 善知识,我不允许弟子说佛门邪魔外道过,譬如:苍蝇落到汝之脸上,行种种脏事,汝随可轻打轻柔弗之令其离开,实则亦或多或少有伤于己!重击必重伤自己,只可用法回避或令飞之再做处之! 善知识,佛门之中假佛名号诓骗大众之邪魔外道,如假法华经、楞严经、无量寿经等等广兴罪说之人;假观音文殊普贤乃至毗卢遮那佛、阿弥陀佛、释迦牟尼佛等等之人者,皆如佛面之苍蝇,不能评判,若评判必伤佛法!是故师父不允许弟子说佛门之邪魔外道过! 善知识,非佛门内之邪魔外道,亦不能说,因其等道罪孽深重,若说即遭恶染,其等必在受罪不能忍耐之时,四处求救,求之佛门再行救度!是故,亦不能说其过! 善知识,是故做吾弟子不说邪魔外道过,亦不说众生过!师父所说其等罪孽深重,是其报相,不是过! 善知识,汝等入得佛门为求离苦,不当说邪魔外道过!但当以是为警精进勇猛持戒修行! :谛深,2017.03.03,应弟子问 <span id="art-062"></span> == '''师父给朱XX居士的一封信''' == {{center|须弥山佛国网,2018/04/10}} 朱XX居士收悉: 听弟子说了你的事情,我很高兴! 第一,你从重病中康复到能处理自己的事情了,这个是作为和尚的我所要的! 第二,你为未来养老做准备,索要原供养款项,听起来不好听,但是,佛门本来就是给大众准备本世、来世资粮的,你自己准备养老,为我这个和尚减轻了承事负担,对我来说是一种享受! 当然,里面可能是不信任主导,即使是不信任,也是因为现在的佛门令人信任的出家人太少了,这完全怪不了你! 朱居士,关于我的在家弟子给你办退款手续时的情绪,我没怪罪他们,因为他们是在家修行,目前存在一些问题是正常的,需要慢慢的来!你也一样,如果你给真正的佛门办事,也会出现种种问题,所以,希望你理解他们! 最后,师父告诉你,佛法是真实的,一般人无从知晓,我这里和寺院里一分钱不许进! 出家人不沾钱,所有供养都有在家大居士依据寺院规定管理,希望你理解我为什么不收你的供养,你如果想供养,可以继续在其他寺院供养结缘! 阿弥陀佛!谛深令在家弟子转!2018年4月10日按缘! <span id="art-063"></span> == '''参拜寺院者入厕须知''' == {{center|须弥山佛国网,2019/03/20}} 人之生者,无非求己之意顺、福赢、无病,汝等来仰,乃至过客,亦当明己之福厚而勿薄;吉身之康健而无毫病染。 进寺盥洗,厕中洗涤不净处,可获福去病! <span id="art-064"></span> == '''妙湛寺入厕须知''' == {{center|须弥山佛国网,2019/03/20}} 修行之道,无法不谙,乃至尘许,必须明之。大小便急,实乃用功办道紧要当处其一,当务而参之。 大小便急莫待内逼仓卒,有失威仪。 当着便衣,勿穿海青、携护身咒禁。 入厕换鞋、更衣,违者垢道。 厕前三弹或咳,觉知人者、鬼神。 入厮翻牌警后者误,若误,道遭争斗。 上位复当三弹指,启便默念: 当愿众生,弃贪嗔痴,蠲(juān)除罪法 唵,很鲁陀耶莎呵(偈一遍,咒三遍) 勿努声作气,勿共人语,勿往墙壁涕吐,勿衣蒙头,勿厕中禅定,勿不净观、睡眠,事后即离。若否,遭饿鬼而入之道。 便后应洗大小便处,若不洗净,绕塔、行道、礼佛、诵经、啖食、入众,由身不净不如法故,令诸天见不生喜,持咒无效,得福寡薄。 厕出,未净见人不作礼,不受人礼。 香土染手,后于水净,默念: 以水盥(guàn)掌,当愿众生,得清净手,受持佛法 唵,主迦囉(là)耶莎呵(偈一遍,咒三遍)。 (经云:若登厕洗手念此咒,则获一切清静福德。) 若大小便污身,衣、裤、鞋、袜,应立即脱换洗净,否则,随所到处,皆受污染,损福得罪。 注:发心打扫厕所,倒粪便桶,有种种功德,灭罪增福,龙天善护,速除心垢。 <span id="sub-003"></span> = '''子集:破障''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-065"></span> == '''鉴别神、鬼、仙、妖的办法''' == {{center|须弥山佛国网,2007/08/01}} 神、鬼、仙、妖各道,为末世惑众之本,长假佛名蛊惑众生,令堕落其属,故做释疑。 什么是神、鬼、仙、妖? 由相中分:若,具五神通,没有肉体,能随缘显形,但杀心极盛,常为护法,令恶有止,以制恶为业,乐助于人,如是一类名为神道;若,具五神通,没有肉体,能随缘显形,以恶为业,杀心极盛,常施恶咒行于因缘,如是一类名为鬼道;若,具五神通,有人畜肉体,常随缘见,能助人善,但杀心极盛,常为护法,令恶有止,如是一类名为仙道;若,具五神通,有人畜肉体,能随缘见,多恶做恶为,如是一类名为妖道。 是故,神鬼仙妖本罪孽之属,若不皈依佛法僧三宝,一一修持归于善道,杀贪为业,必堕而求堕。更有罪属以神通之用,假佛名号诓骗世人,以充其属,令众落罪。众等当知,善神之者尚须持戒随修五百载,或能转为人身,而恶神之属鬼魅等道,即使转为善神尚需持戒修持千劫以上。君不知百丈老修,禅救灵狐一案?其狐原本为僧,只因错参一句因果禅问,便堕五百年的野狐之身?何故末劫畜道恶者,以成佛、往生等幌之骗,号令信众? 《楞严经》卷六第三十一页:【……汝修三昧,本出尘劳,杀心不除,尘不可出……我灭度后,末法之中多此鬼神炽盛世间,自言食肉得菩提路……奈何如来灭度之后,食众生肉名为释子?……云何是人得出三界?】 劝诫:河沙恶鬼狐黄蛇灵,多护善法,莫施主张,入于三贤,早求菩提!更祝广大三宝弟子,严净毗尼,垂范眷属,日益精进早日成就! :谛深大师于崂山应弟子问所做开示2007.8 <span id="art-066"></span> == '''谛深大师开示苦行''' == {{center|须弥山佛国网,2007/12/05}} 【注:据网络佛坛宣传,大悲寺是唯一有修行人驻的道场,特作开示。】 开示一: 感叹!但不赞叹! 这体现了僧人的修行心,但不体现修行!为什么? 佛法是福报之法,不是受苦之法,如果寺庙的僧人展现给众生的就是受苦,此为断灭佛法相。 持戒为戒心、受相、应法。也就是,心中获得清净,相中随众生缘,法上令众生种福报种子!末法时期是实实落落的,如果行道之人以相为道,那么佛法就没有延续的可能了,因为末法时期,众生的福报比寺院的福报大的多得多了。 寺院是佛菩萨布施众生的场所,众生因善心所作、不解佛门之规矩之破戒过失,德报人当转法布道,令其得出,而获成就。是故,末世寺院应当广开善门,许众生因发善心而得度。所以该寺院示现苦行,实则没有布施慈悲种子! 若僧人苦行为修自己,则不当行于闹市,令众生对佛法有不敬之心! 诸大德谨记:佛住世时,并非如是行道!佛所应诸斋王,全是彼时国土最具权利之主,佛不仅应之,而且巧说因缘,令众生解脱!也就是说,如若佛陀示苦,没有众生随其修行。 开示二: 学佛为的是出离苦海,如果受罪是学佛,那地狱里的罪苦世界就是极乐世界! 而欲出苦海则需苦行,否则,无以为出! 佛在<法华经>中以三乘喻法,也是以示现福报为种子,以入门苦行为灭障! <法华经>卷二第81页,喻:不示福报,罪苦众生难出火宅!卷六第388页中“一切众生喜见菩萨乐习苦行……。”这是对苦行的肯定,对罪苦众生来说,去苦本是苦,如不去苦怎么出苦?所以,苦行能使修行人知道苦之根本,从而放下成道! 各位同参莫为此争,当共勉!2007-12-5 开示三: 很多修行不解师父所说义,师父再度开示: 譬如:有人落井,有人处暑,有人觉饿,皆求施救!落井之人当忍井底之困、攀爬之难、磨损之苦日求精进、早日及岸,此苦行处。处暑之者,口呼酷热,予之焦扇,静心降温,此净土处;安歇求食,予之甘露、令食净食,此禅悦处等等,如是皆称得救。 世尊开示成佛之道,入处8万4千法门,成处一门---集汇圆通,本为一门,只因缘有别,才各自不同! 修行之道,不以己之所得,谤毁余道,为正修行处。师父为此单作开示,因发心之人以苦行,谤各大道处。是故,行者莫为此辩,做堕落口业。随顺因缘,各自精进,奔如来处为吾等残烛之愿! :【十方如来于十八界修行成道,无有优劣!汝等当处发心,随缘修行,切勿以种种执见毁谤评判,即使外道,也不能评判!】2009年4月15日 <span id="art-067"></span> == '''谛深大师开示:鉴别迷信、邪道的办法''' == {{center|谛深,2009/03/12}} 凡是开口就用佛、观世音菩萨、地藏王菩萨……显灵等等说事的,为邪道。《金刚经》、《楞严经》中皆有批断 凡是假佛名称,以我是佛、我是菩萨等名说事的皆是邪道!请看《楞严经》、《阿含经》、《华严经》等 凡是以世界将有灾难或国家将有灾难、或有人说你将有灾难为名说事的皆为欺佛、谤佛!请看看《楞严经》、《师地论》等 凡讲受加持开智慧的,均为魔说;凡不知道自己开未开悟而讲经的,均为魔着 佛菩萨慈悲救世,不说众生将受灾难。一切天人、阿修罗、地狱、恶鬼、畜生等皆应佛法善护。除了谤佛、谤法、谤僧没法设救,如若有事,只要念一佛名、一菩萨名皆不遭恶。 :谛深,2009.03.12 <span id="art-068"></span> == '''谛深大师开示:什么是罪,什么是业?''' == {{center|须弥山佛国网,2009/03/17}} 善知识:若遇自性恼乱者,可以是为镜当处设法,救度来者。 十方众生,起心动念,无非是罪;行住坐卧,无非是业。 一切想、一切念、一切思与一切惑,均是来自六种“体”根本,这六种根本就是:眼、耳、鼻、舌、身、意,种种神通也是罪孽所成! 我们先看一下,什么是众生的罪与福。 人们做事情的过程是善、恶的缠缚过程,人们生活的过程是罪、福缠缚的过程。凡夫俗子的生活有受罪、难过的时候,也有高兴、幸福的时候。受罪、难过来自何处,幸福、高兴又来自何处?其实,只有受罪才知道幸福,只有难过才知道高兴!人们求得高兴转而难免神伤。譬如:在医院里治病,你疼的时候遭罪、痛苦,疼轻了的时候你会觉着舒服、高兴,怎么在医院这一会儿的不痛苦你觉着舒服、高兴,而平常日那么长时间的不痛苦你却不一定感到舒服、高兴了呢?这就是我们上面讲的道理的体现。像现在,大家能吃上饭、穿上衣,却不觉着幸福,前些年饿殍遍野有人吃上点饭便觉着高兴,哪怕是找着棵野菜也幸福异常,也是这个道理的体现,现在很多人怀念吃不上饭的过去也是这个道理的体现! 众生无始劫来诸业熏染,垢重罪凝是故有“罪、福”之说、之报。罪福之本来自妄识所成识障即自己执见与共业执见,为识识障又成六根、六尘,如是熏染无始无终造就众生喜怒哀乐。 人怎么获得解脱、自在?要获解脱、自在先要做个修行人,做修行人的根本得持好戒律。戒律最终戒的是什么呢?卢舍那佛制戒的根本处“体”就是这六种根本:眼、耳、鼻、舌、身、意(这叫根本戒体)。只有让他们逐步逐步地灭掉才能走出虚妄,最终还到本原的清净心中,让自己获得自在、获得成就,成佛! :2009年3月17日 :为有人问:什么是罪、什么是业?师父为弟子开示 <span id="art-069"></span> == '''谛深大师对私研经书的开示(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2009/03/17}} 关于私研经书的问题,师父有很多的开示,《警告》、《普渡》等中都有相关内容开示,这是没有发的一部分中的第一品。 修行过程不能私研经书;有阅藏因缘者例外。对佛法有信心,称为阅藏因缘,是累世累劫皈依佛门善缘所化。信心的大小,决定梯次阅藏果报。阅藏后,应尽快寻因缘师指点,以便知道哪些经暂时不能阅。私研经书是指对佛法没有信心,不信佛,为某些功用,研经阅藏。 众生知见是私研经书的着魔根本。 先问修行们一个问题,一个普通人天天在跟着谁走?……其实十方众生都是在跟着自己的知见走! 修行们,咱们再看一看什么是知见。普通人做事情之前都有想法,这个想法就是自己的知见。而知见又是怎么形成的呢?知见是妄识之后,六根本体对业障反映所形成的、对障碍的判定!有人会说,做事情前没有想法,那就更糟,在佛门称为愚痴! 既然人们在跟着自己的知见走,那么他私自阅藏就是大问题!经书就成了他自己的知见显现。所以,如果用自己的知见看经就能成佛,那十方诸佛都不用出世!亦之(也就是),一些人阅藏的时候,不是在阅藏,而是在判经、或者成就自己的知见!因此,私研经书是重罪! 有人认为阅藏与普通的学习一样,只要努力就能行。其实阅藏与学普通的科学完全不一样,科学是世间法,是在“不知道”的前提下去发现、去研究、去证明,科学所研究与明白的,恰恰就是障碍!这是攀缘心的显现。世界本来圆满,应有尽有,周遍法界、遍虚空界,随众生心,应所知量。 佛子修行是修清净心,一朝见性,诸障皆灭!譬如:一间黑屋,人们在不断地相互依附、相互传递行为规则、不断发现新的行为办法,久而久之形成了种种学科,忽然有了明灯,大家才知道,原来不需要长时间来所必须用的“法”!对修行人来说,知见就是障碍,而明灯则是见性。 ……(余下部分另发) :此为2009年3月17日应弟子智安代同学问:新入佛门人为什么不能私研经书所做开示的录音整理!弟子敬注 <span id="art-070"></span> == '''谛深大师开示:修行过程的“初处”''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/13}} 善知识,若坐下之众多为诡诘之属,当如是训导: 世间法为六道轮回之相,为六道法体综合。所谓诸道即佛所指之外道典籍,一切世间事理,皆为障道法、皆为悟道处。 入得佛门,会遇到诸多问题,此等问题为修行障碍,若欲消灭,过程漫长,所以称为悟道处。修行过程分为:初处、中处、后处,佛法是善法,故也称为:初善、中善、后善!其中初处共分八大道则,此八大道则均为佛法初遇障处、均为佛法应破之障处。 详解如下: 什么是道?由表象论,道是规律、事理、现实现象的规则总称。目前人们所知道的有天道(自然)、人道等,仅就人道而言,由“理性”论,任何事情都有其本质的必然性(也称为理性),这个必然性就叫道!如何破此等障,应放下。 所谓任何事情,指的是涵盖正、邪、善、恶、真、假、有、无在内的世界集成涵盖。道共分为正道、邪道、善道、恶道、真道、假道、有道、无道。 正道是能够维护人们共同利益、共同生活的规律、事理及现实规则; 邪道是损害人们共同利益、共同生活的规律、事理及行为规则; 善道是事物运行过程中,以舍己助人为理念,以令涉及对象出离险境、脱离恶界、“退却施恶与人”等的行为规律。 恶道是事物运行过程中,以损人、害人为理念,以令涉及对象陷于险境,蒙受苦难、坑害等的“施恶与人”的行为规律。 真道是对事物运行过程中,不离事物自身的理性、现象“把握”规则与规律。真道本身无善恶之别,所以,不仅善道有真道而恶道的“真”也属真道! 假道是完全脱离事物自身,以违背事物自性为行为的规则与规律,假道多体现在妄说、妄为!假道是人们生存中天天能遇到的道,像魔术、骗局就是假道。而骗局又具恶道范畴! 有道是事物存在之道,只要存在就称为“有”!“有”所涉及的所有规律称为“有道”。 无道是有道的囊括道,是涵盖有的种种包罗规则!所以也称为世界无为大! 作为有智慧的人,不要一遇着有道理的事情就认为一定是好事情,其实,恶事、邪事一样有道理,只是是让人受侵害的道理!如何判定正邪之法?看他用心!心正法正,心邪法邪!一样的法一样的理性为不同人所用,其结果完全不同!这也是很多凡夫俗子不辨是非、上当受骗的根本!如若要入佛门修行,这些都需放下,因为这些是最大的障道法,是众生于佛法难生信心的依据。 :谛深,2009.04.13 <span id="art-071"></span> == '''谛深大师开示:人转世的过程''' == {{center|须弥山佛国网,2009/05/03}} 人们对六道轮回,大都不知其理以为迷信。 六道轮回,约合三大堕处,一者功德习业;二者恶心破戒;三者我慢造狱。 功德习业 人之业体,六根所成。一者眼根、二者耳根、三者鼻根、四者舌根、五者身根、六者意根。 若有人,认见为实,见所见知,必多于见功。功久成习,集习成业,此为眼功德成处。所谓功德,每一得处、其“过程”为一功;功之不亏成其所得,此为一德。 功德超本,小“余之五”者,其临命终,眼根所就,每多一德归一德处。譬如雄鹰,眼之功德多于人轮,若余之根,功德和合鹰体,其人命终流变,此为当处,即落羽类,道归禽属!...... 欲成人眼,功德数目需要八百,不足八百不成人之正眼。功德亏过,眼根生于当处,协和余根,和合成就八万四千旁道眼体。而六道中,天、人、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生,各自“得体”正眼功德数目,更有八万四千总分大别。 如是习业流变,等等,等等!......其中亦有破戒流变、我慢造狱流变。 恶心破戒 如来戒体、戒相、戒根三本一处,救度众生离苦。 以杀戒简述,若人不断荤腥,杀贪为本,此人临命终时,眼耳鼻识“喜好”为导,察尽其觉,奔趋当处,以获所求。譬如有人喜好羊肉,嗅味欣然,临命终时,闻羊胎味觉甚香,趋而变流和合成种,纵有功德,莫过本业,恰似飞蛾硬投火处,终落羊胎,轮为羊属!...... 如是戒律破败流变,数目甚多......其中,亦有习气流变、我慢流变。 我慢造狱 我慢亦为如来戒处,其类当属妄根流变。因我慢之者断灭智慧,为地狱成体之本,是故此处单例略说。讥毁贤圣,我慢为本,此为大过,断绝救护,恶心流变,慢心成壁,自作地狱,当处流变受极大苦!...... 如是,妄根流变等等等等......其中,亦有习气流变、破戒流变。 是故,流变根本,淫欲为道,盗养为罪,妄痴为本。亦者,杀、盗、淫、妄六道“罪种”为罪苦本。善者当知,严遵佛嘱,多应善道,莫失人身,切莫切莫!2009.5.3 <span id="art-072"></span> == '''谛深大师开示:什么是忏悔''' == {{center|谛深,2009/05/11}} 凡夫所谓的“忏悔”是对已过、未成或未达到预期目的的事情(含罪恶),明白未成之处、失败之根或成功之理后,由妄心演绎的行为修正心理! 凡夫“忏悔”中的“忏”是弄明白的意思;“悔”是对“不再”之事知之无用,但可对未来之事免重蹈覆辙之心理反映。凡夫的忏悔实际是诸业相缠的因缘连接! 何谓佛门忏悔?简言之“忏”为明为悟;“悔”为舍为放。忏悔乃三大修行“段分”之缘起,为入菩提道之首要。 修行由缘起至寂灭有三段次:1、忏悔;2、发愿;3、涅槃成道。 正分忏悔共上中下三品:1、戒赢忏;2、慈悲忏;3、罪孽忏。 上品之忏为明或悟;中品之忏为悲障;下品之忏为未能成业,过而知之; 上品之悔为明痴知舍;中品之悔为知罪发意令蹈轨者不再;下品之悔为未成之事求之再成之初心。 上品忏悔乃修行成就之缘起,悟后顿生放下障碍求成菩提之定!自此严净毗尼,步入正道! 中品忏悔乃佛种留处,菩萨发心,虽未脱轮转,但步步上进,为上品忏悔之生处! 下品忏悔乃依妄求,知事不成,再求成者。其多为罪孽所加或福报垢染,多为试试看或补益!为凡夫与佛门的结合转处。 欲脱离苦海之者,当忏悔为先,切莫狂为。 :此谛深师于佛历4月15日在燃灯精舍为异道亲缘说善,并延香留文以露十方。 <span id="art-073"></span> == '''谛深大师开示:恶法是不是佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2009/06/17}} 大众当知:恶法不是佛法。 持恶法亦是佛法知见者,为“善恶一挈”知见相用!“善恶一挈”知见乃三恶叉聚之根本,为三恶道成因之根!此等知见为:世界之事无“无理”者,皆有理有序!善有善理,恶有恶律,善恶相依!至于善恶相交,之于始终,造于恶律,随恶法流,于是堕落,难有出期! 若存善恶一挈知见,此为三恶道首要,为重罪之报!诸者当忏悔,莫遭此报!当加紧精进,悟知堕处。更知为人不易,一失人身万劫难复!切莫善恶交为,自落恶道! 一、修行中的修道法与障道法 法无善恶但众生心有善恶!心善法善,心恶法恶!心邪法邪。一切法皆是佛法、一切法亦皆是魔法,只差于心。佛说经藏为佛经,于魔口中即是魔经。于佛法若心存知见欲做评说,其知见即为众生知见,哪怕存己之知见诵佛经藏,亦为已之经念,为诵者经典!若诵者非佛既非佛典。是故,佛于《金刚经》中重警示斥“若有人说我有法可说,此人则为谤佛”! 众生沐在苦,大者求出离,根浅求福报!我为求者众说,众生皈依佛、法、僧三宝,一心向善,其为诸大善知识护持导引,一草一木皆佛法善缘,当得善报或获福生天,逐修成佛!若众生邪心起谤,应恶律邪知,得善恶一挈堕落知见,其被诸多恶神加持利诱,一切皆为恶缘,步步堕落,难有出期! “法”之相分,再加细辩,有修道与障道两法!人之善恶乃修道与障道根本。“修道”为度众生用之、众生语言依止称谓,皈依三宝发心修道者,世间所有步步依止,步步修正,处处善报,一切法皆为修道法!而未皈依三宝者,一切法步步入流诸律,大业显前必得邪知邪见,入“有理有据”依止门,如是堕于诸魔法套! 譬如: 见遭杀报及诸恶报者 善者见杀及遭诸恶报者,能救则救,若杀报已成,知被杀皆因杀因所获,遭报之时因谤佛、谤法、谤贤圣不获善护,行杀盗淫妄等,获此果报!我等当严净毗尼,不遭此报! 恶者见遭杀及诸恶报者,由理律以为与善报通,杀及施恶者有理,被杀及遭报者有律!应规律之理得知善亦如是!车祸、人祸种种祸灾,皆按自己所认信之律理!有理有据,得知种种报应与善恶无关,与种种律有关,于此归于恶律,自以为若遭此报亦属自然,堕恶知见,轮于三恶道处! 见赞善念佛者 善者趣之,亲近善知识,知此人累劫善根得发,故有此佛报!我等随其共修,早获出离!成佛道者如证! 恶者见善知识,心疑谤之。由恶律知见狂心析之!自以为有自之结律,“狂能”亦能获此大报,甚至比此报更广,于是堕落难有出期!各邪魔外道如证! 见狂妄奸欺者。 善者知此人殖恶,一切法皆为罪孽堕落所用,故而得堕落地狱报!我等应断狂妄奸欺! 恶者以为此人能耐,多取长补短,同志共修,如是铸成恶道! 见愚痴无信者、谤善堕落者。 善者见此,知此为三恶交报因。若此行事,必遭遇落着法论,归于世间所有法,皆依律行,落善恶不定报,我等当勤修莫落此处! 邪知邪见者见此,以为自己胜之,获做之首,成其同类,应时堕落! 有人用佛法包含一切法诘问:恶法包不包含在佛法中,此等之人已堕于大坑,若听善劝,当自忏悔,应善知识,破魔道法,逃离险地!否则,累世累劫难有出期! 二、六道成因 六道成因,为众生之惑处,是故当讲!此为皈依佛门欲求善法不受邪道熏染之众早成佛道,亦为唤醒罪孽之众,令其罪辈为福报故不轮此处!并示责因缘诸种,切莫谤佛、谤法、谤善自寻堕落! 众生不得开悟,皆因妄想执着不知两种心性根本。一种是诸佛世尊所住清净心性净明体根本;另一种是六道众生所住,攀缘心体根本。 诸佛世界与众生世界完全分别,诸佛世界为:清净心体根本“成就”、一尘不染、光明无量、诸法不生,清净平等;众生世界为虚妄乱想“心体根本”成就、种种缠缚、种种罪孽、种种罪苦相显,诸恶叉聚,罪苦常显! 六道乃众生依据攀缘心性,生种种心,由种种心生故,种种法生;种种法生故,种种心生,如是缠缚所成。六道分天、人、阿修罗三善道与地狱、恶鬼、畜生三恶道!发种种善心,行种种善法,得种种善报,形成善道;发种种恶心,行种种恶法,得种种恶报,即成三恶道。 六道诸法,称之为世间法则。如何出离六道,是度天人菩萨累劫广度众生法宝!其中,出离六道轮回,修行善法是根本,称之为出离依止门。开始众生对善法难生敬信,需步步善导、善修!成善知见而不落罪苦,为初始善道!不修善法,出六道者无分毫是处。初入佛门,看他未来的去处?是三善道?还是三恶道?还是成佛?只从日常言谈举止、所作所为便可分别,无需神通。 恶语中伤者、遇事常恶者、恶语两舌者、未证谓证者等等必堕地狱恶鬼畜生。 以杀盗淫妄为根本,以杀盗淫妄之理之法为行恶指导,到处行恶事者,必堕地狱恶鬼畜生。 三善道里,不修出离法,不修成佛法,福报享尽者,必堕地狱恶鬼畜生等等。 三恶道中,少有善知识得遇,若遇地藏菩萨与其愿属于中施救,得救者众,皆因地藏大力,令此众生罪孽先灭,方生善道。但,因众生恶习难却,已成知见,而后,少许得遇善知识修行善法,得出苦海,余之众多,瞬间得救,瞬间因恶知见、恶心难却,又堕恶道! 是故,众生初入菩提道场,先要皈依三宝,广修善法,尽快脱离恶习缠缚。唯修善道是出离苦海依止法门,不皈依三宝、不修善法,出六道者无有是处! 三、什么是依止法 依止法为现代人所讲的“行为规则”。启蒙善法,令因缘广众先修善法,渐生善心,步步善心增长为善导规则!称为佛法依止! :佛门弟子智安因有人问恶法是不是佛法,下午电话敬请师父开示,师父为难中求出离者做如上开示!若看不懂,多忏悔业障,定能获得善护。一切佛门中人,当警钟长鸣!2009.6.17 <span id="art-074"></span> == '''谛深大师开示:阅后三思''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/01}} 佛在经中有一喻:遇佛及大德出世、住世极其不易,罪孽众生如同瞎龟飘游大海求船施救。大海之中船尚难遇,何况瞎龟! 又船救龟为设一洞令其有道,然,东风来后船向西转,南风来后船向北漂,如是之相,睁眼之龟且难于救,瞎龟之者不听善劝,谤于善施,想象为道,狂妄自行,欲求得救,龟毛兔角,求出为妄,如来住世尚不有径,况末法乎?此非有难说,有难之说视为有救,无论何难皆为救道。然,如是之龟,实则佛不能遇,是称不救。 佛法末世娑婆世界,居士、和尚如同瞎龟求救,自以为是,狂妄欺佞,以是求道,未证谓证,以见为得,梦幻泡影以为佛法,如来嘱托,地藏观音道令法号,此为罪苦有设,慈悲众生。 何者居士僧人以罪孽因缘,用执见心量度佛法,判定道修,不自量力,以求获度,释迦如来尚且不知何时能救,更况自成其体泯灭佛法重罪之人。所谓以心量度佛法者,其相皆为谤佛!是故,诸位大德,住世度众,不应因诽谤者而生诽谤心;当以诽谤者生大慈悲心,如是布道。 :这是师父为北京赵居士问所讲,2011.1.1 <span id="art-075"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人传好人没好报''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/22}} 世间诸等报,分厘无有错!世间罪孽眼,难知难决了。何故世间传,好人无好报!若见是业相,疑惑因果报,今者闻我说,自然心安隐。 有人得慈悲,卸罪获出家,或以居士身,因罪孽深重,与佛不笃信,时常表己见,愚痴称佛法,广做大口业,是等诸罪众,诓骗诸众生,如是诸人等获如下罪报:轻者为善事,却遭恶来报,重者做功德却受诸横祸。 有人得慈悲,谢罪获出家,或以居士身,知见成我慢,无德受信施,是等诸罪众,虽其人性善,终生无福报,死后受罪苦,多为堕落处。地狱恶鬼种,皆由如是造! 有人得慈悲,与佛法不信,无奈求剃度,或以居士身,受众大恭敬,我慢成大障,是等诸罪众,所求多不应,诓骗众生故,按罪孽轻重,于六道成处,分分受罪苦! 诸位善知识,入得佛门来,若自己未得证,若与佛法不信,率众当依佛,切莫落知见,害人又害己! :今天师父因有住佛道场之出家人诽谤佛法,为弟子说2011/1/22 <span id="art-076"></span> == '''谛深大师开示:娑婆世界有几座鸡足山''' == {{center|须弥山佛国网,2011/12/29}} 师父于12月24日便访鸡足山,26日因寂光寺主持演尘法师问所说。 云南鸡足山,就是佛授记的鸡足山。 据佛经记载,迦叶菩萨所住鸡足山在印度,并为此导致史学界、经学界及广大僧众对云南鸡足山的真伪产生了争论,众多僧人已经记为准,认为云南鸡足山不是佛授记的鸡足山,因此不是迦叶菩萨所住道场。 并非如此! 第一,疑惑来自自心。这是佛法所要破的根本障碍,任何修行不能证得佛法,获得佛之珍宝,主要原因就是自己的执见偷走了他的信心,师父境界中亲眼所见云南鸡足山确实迦叶菩萨住,衣钵金光灿灿,住处金光所罩,非常殊圣。只是金光罩外,由鸡足山顶到鸡足山体,光景暗淡,所有寺院都污水横流…… 第二,娑婆世界,迦叶菩萨所住七十二应变处,皆与当处缘份称为鸡足山,其中,云南鸡足山就是一处。其他七十一处,遍布整个娑婆世界,四十九个缘份要处。当前中国为一因缘处,仅此一处就有几座称鸡足山,皆为迦叶菩萨住。 第三,另有化身释迦于十方世界坐于无数菩提树下,为演说法。每一释迦又有迦叶菩萨七十二应变处,为传衣钵称鸡足山。 各位大德,各位修行,末法时代,种种疑惑灭种种法,种种法灭,断种种法种。是故为修行故,莫有疑惑。(若有疑惑,可龙宫阅藏。)2011-12-29 <span id="art-077"></span> == '''谛深大师给“智然为什么在拜佛时流泪”的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/09/18}} 好好用心,皈依师父后,心要用在修行上,不能用在业上!把所有的业都围绕着佛法去应对,叫把心用在修行上!若围绕着业用佛法,叫把心用在业上!心用在修行上,会精进成就!心用在业上会福报享后堕落! 福报对修行人来说是福报,对凡夫来说是业报!师父常说福报就是业,是对罪孽深重的人说的。 早晚课流泪是第八识感恩种子开始在第七识中发芽!而这个时候第六识也就是意识并不知道!什么时候意识才能知道?等芽体在因缘中成形,眼耳等开始受相,意识才能知道! 这个对话你可以给你自己相关人的讲讲,包括僧人!好多人都在肓修,未证谓证,其遇果报并不知!2012年9月18日 :智然在五台山普寿寺向师父短信请法。“阿弥陀佛,顶礼师父。已上晚、早课,过早斋,后诵经。弟子有一点困惑的事情,想请师父开示:为什么我一听到梵音就止不住流泪?去年在殊像寺亦如此。别人都没事。居士说我好大的福报,一个人谁都不认识就这么住进来了,还在后勤部。一般居士来都是安排在路对面护法苑。感恩师父慈悲,您回复短信我安顿下来才看到。可情急之下与知客师父的对答居然与您的开示如出一辙,再次领悟到师父的殊胜!昨晚入睡前似乎看到一位天人(不知是不是),面容清秀,笑容满面,身着黄衣。上早晚课发现自己跟不上,除了心经可背诵,阿弥陀经可跟上读诵,其他都不赶趟儿。心里老后悔以前没好好用功,虚度光阴了。这几天要遵师嘱抓紧用功,阿弥陀佛。 <span id="art-078"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/18}} 善知识: 若遇升座布施甘露,当以此为镜,将众生引入善境佛道,引经据典开悟众生。 佛法乃佛救度众生之纲,众生获得出离苦海之轨,“佛”之“东土大意”为障灭、彻悟、清净。佛法是为令众生悟佛知见故留传于世、弘传于世、相住于世,为令众生得佛知见故留传于世、弘传于世、相住于世! 佛法另有三种义:其一,出世间义,称之为障灭清净;其二,救度苦难众生义,称之为慈悲喜舍、破障救难;其三,为含一切法义。此三种义,障灭清净获十地果位,净观因缘所成之法界,清净本然一尘不染,一切法皆是虚妄,但,破障为众生受用修道依止,如同出离之梯,为诸佛入世救度众生,菩萨受法、依止之用相,一切法皆是佛法。所以佛于金刚经中曰:“于法不说断灭相”;修行者,障灭乃获法大报,为法身成就,是得大果之证。凡夫俗子入于佛门、测度佛法者,知见为尺,量度一切,以觉悟为法,自以为是,凡圣之别分界于此,由此相去成分水岭,大缘之觉者,不依佛传知见觉悟无以登圣;罪孽之属堕落之者,不依己之知见觉悟不自堕落。 弟子当知,觉为认识,攀缘之本!悟为明白,了所向意。若归依佛,攀者佛缘,听师善导,攀缘精进,逐一破障;若归于己,攀者集业,攀贪所得,逐一积罪,自造业障;若归依魔,受地狱苦,共造罪孽,难有出期。今者庶人,认识为导,探索解疑、解决问题,众生知见,评判获得,证明已成,始终知见,积成大障。是故,探索是攀缘释疑过程,其过程中,解决种种问题之途、之径、之道、之理,即是凡俗常说之觉悟。觉悟之者,若依佛传,其攀缘趋向乃追逐破障,最终障碍破尽,功到自成;若依自己之知见,攀缘趋向步步集成大业,业大障大成苦乐地,造就罪孽离佛门越来越远;若依邪魔外道,乃自求苦难,邪魔外道本来乃地狱之本,进入此道,必受地狱之苦,更者,与诸魔王共造众罪大业,越造越大、越大越痴、越痴越欲,难有出期! 是故,由今及后娑婆世界释迦牟尼佛之末法中,以众生根基不同故,虽其“探索问题”过程与禅问相同,因心不同,其因缘果报皆大不同。修道者以是破障获得清净获得出离;罪苦者以是造障、集罪堕落之于深渊难有出期。此,象中呈显---众生大部混淆佛法与科学,将佛法与世间法轮为一谈,以凡为圣,灭度佛法。其过程为先以科学解释佛之法要,进而否定科学解释不通而又因罪孽深重不能如说证得之佛所说相,进而以科学代替佛法,步入世间之科学研究道障之妄体,基于凡夫俗子攀缘心性,入进步与发展之道,广造罪孽,群体共业,于是诸多大众丢失佛法断灭善根成堕落象,少有善者斥其中染获得出离。若科学可解释佛法,学科学去,学佛作甚。 善者当知,佛法之道与罪苦之道虽出一辙却水火不容。譬如:温床孵化之法,取鹰鹫之卵,鸡鸭之卵、水龟之卵共而孵之!虽出化温差略有差异,但,孵化大道无有差别。同为孵化,何故鹰飞鹫强、鸡鸭归禽、水龟赴塘成是所得殊别?因缘不同,种姓使然!再如:天降甘霖,万物受慧,同一雨法,山川鸟兽、草木丛林各获其得,其根基种姓不同焉。 善知识,佛门修行之法乃破障法,佛门之悟即是障碍破灭,不再留碍,凡夫俗子无从得知。罪孽之属,则因障生问,设问立障,因障生理,理成大障,大障为法,于是堕落,难有出期。 善知识,清净世界,妄出无因。无因妄立,八识圆满,圆满为空,无为立妄,成有为妄。大同为有,无同为异,成分别妄。分别不同,不同分别,分别为识,因识立界。为识分别,欲取为得,为得分别,成就妄能。妄能成求,立识求明,造就明暗,成明暗妄。分别明暗,又成六根,成六根妄。眼、耳、鼻、舌、身、意六妄成就。依明暗理,妄尘纷飞,攀缘缠缚,造六影象,成六尘妄。妄妄成尘,造就世界。善知识,《楞严经》判,“明妄非他,觉明为咎,因明立所,所既妄立,生汝妄能,起为世界,净成虚空”,分别为法,追妄分别,分别成相,相成业识,生成妄种。造就生想,生想既成,业世界立。以此为因,求相缠业,成就七识。七识无量,已成属漏,属漏种种,成种种业。种种业相,种于圆满,立于虚空,相濡为道,成就报土。报土圆满,群业相感,集成业流,同感为界,成就分界,天地诸界,由是成就。善知识,于诸界内,不同分别,成诸国土,以是因缘,成物类象。 善知识,国土既成,所求成真。何者为识,分别为之。何者分别,大同为故。何者大同,无为为故。何者无为,清净为故。若无分别,不成妄识。若无妄识,诸业不生。追识为业,业感相应,识为根本,成本分别,亦称本识。本识之后,又生妄想,妄想分别,分别造业,集业成体,成就业识,业识攀缘,攀缘成心,成攀缘心,攀缘心体,圆满为报,分别心性,成种种业。种种业成,成众生根,种种心生,种种法生,种种法生,种种心生,成众生界。世界既成,众生既成,个体业识,练心习性,心性执成,厉执成习,丢失清净。清净既失,种子发芽,成众生界。罪孽之属,积习成业,认物为本,又失心性,失却心性,妄心亦失,以物为实,更不明心,物中求法,法为物理,成为大障,物为第一,心为第二,不能逾越,由是妄心成相,凿相为物,缔造未来,罪苦延续!种种罪孽皆成业报,狂妄为性,评判佛法,佛法丢失。本来无事,因问有事,如是造障。若要彻悟,种姓为要!欲获佛道,须种佛种,并非自立。须知凡夫,觉悟为咎,觉悟过程、无始无终、无头无尾、永无止境;须知世界妄尘,凡夫俗子,种种觉悟,以是所成。明其中理,称为看破,若要看破,更需精进,要累劫修,方能放下,放下之后彻悟成道。 尝闻人称圣人、佛陀与凡夫无有区别,悟者说来的确如此,对于众生,圣者与凡,种性差别,根本不同,如何区别?一为清净世界根本,观众生为虚妄用相,佛陀、佛子、佛孙,救世之圣;一为攀缘心体,永无止境,攀缘追究,尘劳不停,自以为是,源源有别、缘缘有别,以此为实,认为佛法、自寻堕落,天人、修罗、人诸凡夫;地狱、恶鬼、畜生诸罪报属! 所以,尽管众生皆具佛性,若不得悟即是凡夫。世界相传,名僧、名德而实无德!若于善法不生敬信,皆非善辈,其求修学成道,皆为造业,是者诸等出六道者无有是处! 是故,要成佛道,以信为种,当处栽培,施之甘露后获成就!佛于金刚经中曰:“凡所有相皆是虚妄”,若人以相取道即是邪道!不管是谁,只要一天不悟就是凡夫,若以大德自居乱行法施,即:如无成就,不依佛藏给众生说、或讲法时乱自评判、或用自之知见解释佛经,那么这个人即是魔王在世。 <span id="art-079"></span> == '''谛深大师开示:中国及一些佛法国家何故落后''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/20}} 诸多众生对美国及西欧百姓生活优于中国及印度、缅甸、泰国等佛法国度,疑惑极重。 何故有此差别: 佛在兜率内院法浴弟子,对大德降世有三大责请: 五浊恶世誓先入; 罪苦众生为父母; 成佛道者却众生苦毒,否则,无有慈悲! 在大德高僧留的佛门早晚课颂中亦以五浊恶世誓先入之开请! 娑婆国土中,诸罪苦积聚地,谤佛、谤法、谤贤圣之邪魔外道兴盛,是故,世报无福!西藏地区、印度、中国等当属此类!若弘扬善法必显福报! 娑婆国土中,一些因缘众生积聚地,不知佛法只受果报,美国等发达国家当属此类! 是故,莫多疑惑! <span id="art-080"></span> == '''谛深大师开示:谤师无碍,行恶必报''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/30}} 今天有人问:其父因摔碎菩萨像于不久遇车祸横死,师父做如下答复! 佛菩萨住世是慈悲救度众生,度诸疑谤与不信、毁誉重罪之人!不会因如是之故而施恶应于斯!但如斯等辈因罪恶感召,遭邪师引导而不能、不想、甚至毁坏救他之善,于是不进善门受护得救!其必然被自做之恶来报! 譬如:一人因得罪、中伤鬼神力王及所谓人物而遭追杀,半路遇假扮或自无能力却谎称能救之人邪说救之;后其遇能救其之人施救,不仅不信反恩将仇报,施救之人只能回避,并将其拒之门外!结果其必遭报! 问事者其父所遭横祸亦复如是!并非摔菩萨像遭菩萨施报,而是自己有重罪当报又遇邪师说法不入正门而不能被护受报! 是故师父说,谤师无碍,行恶必报! 2012年12月30日 <span id="art-081"></span> == '''谛深大师给请法者的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/12}} :某法师请法曰: :师父,您说我业障现前,请问师父业随什么而现?现了是否就了结了部分业呢?还是心上的历练功德提高的自然消业?了就是心底的历练成就消业障呢?请师父为我开示。 :相由心生,境随心转。我发现自己消业出现的事越来越大了,是考我呢?自然的考试?自然的表演?自然了就过此关了呢? :阿弥陀佛! 谛深大师开示: 阿弥陀佛,若说修行,我无始劫来所遇众生皆在修行。蝼蚁百虫,狮狼暴兽恶鬼无不如是。所谓修心,亦复如是,何故是说?众生心境本为一体,妄有妄体,真有真在,无可斥处。 所谓练心,孰不练心?所谓心者汝心何物?若汝所谓自己之心为如来,则汝已成佛,何来问我?若非如来道果,则为盲修瞎练。 是故汝之修为来之罪染。汝着邪师误导不能自拨,如何证得如来妙果?释迦如来说,若我于燃灯佛所,有法可得,燃灯佛不与我授记,君可明乎? :某法师曰: :阿弥陀佛,法师真是妙不可赞! 好象能懂,境随心转,心境一如是吧?众生身皆也为业报随业流转,现报身所谓修行。业报苦极无立足于享乐,业报转好,痴再造业又落轮回。业海茫茫痴为根,业习深重盼慧根,慧生还须行精进,否则难断五欲根。 谛深大师开示: 并非如此,所谓修行心实为业习,所谓众生实为业习德相,只因众生道途法染而难于自拨,不能求证如来妙果,是故众生等修行如是之报难于救拨。是故十方如来皆以如是因、如是缘、如是果、如是报、如是本末究竟等轮次授记,又以小龙女当下成佛而勉智者。 :某法师曰: :我语心为自性,所谓修心是法相,自性破出甚也无有,故无有心说。《金刚经》曰:心无所住而生其心。 谛深大师开示: 我语心为自性这不是如来真实意,我还有事,祝你早成妙果。阿弥陀佛 :谛深大师慈悲用智安早年供养手机,短信回复,那手机写字很困难。2013年1月12日 <span id="art-082"></span> == '''谛深大师开示:什么是转法轮''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/21}} 譬如:人们从家里出去又回到家里,称为出去转了一圈。因为从“一个点”又回到了“这个”点! 佛门讲经是从头讲到尾,一批人受益又有新人到来,必须回到头再讲,这叫一圈一圈的讲,也称一圈一圈的转,更是一圈一圈的救度苍生。故此,将“讲经说法的遍数”形象化为“转法圈”数、或者“转法轮”数。我们常说的“转法轮”是指“佛经讲了又讲”。 为什么佛出世称为转“大法轮”?因为,诸佛驻世,广施善法。每尊佛出世涅槃至其法灭度,称为一大圈,也称为一大轮,形象称为“转大法轮”! 佛灭度后,诸天人师菩萨“传承佛法”每传布一遍都能救一批受罪众生。所以,我们的道场要“法轮常转”!这其中也不乏有人用“卍”字为心更为形象的画了一个轮子以示弘法!藏密的“转经”只表恭敬,是看信众信心所用!执着轮经以为修行,则为着魔! “法X功”不懂佛门常识,用转“轮子”作为依据到处坑蒙拐骗,着实可悲! 很多居士问怎么有人学法X功能治好病?其实,病分多类,诸多因缘,都能治病。譬如:有人得了病,万医不治,有一天出门摔了一跤,结果大病痊愈,难道,我们有病就要摔跤不成? 世界本来虚妄,不管什么人,只要你执着的做某一种事情(包括子午虚有的虚妄之事)都能获得结果。这是众生的罪苦本缘,所以,佛门设了不虚妄戒,以防善缘众生误入歧途! :1999年于庐山东林寺有二僧人遭法X功着魔群人黠问,师父做此开示! <span id="art-083"></span> == '''谛深大师与基督教传教士的一番谈话''' == {{center|须弥山佛国网,2013/02/03}} 今天一个基督教传教士在布道的时候,师父专门给他讲了人的来处和去处问题。 有关人的来处?传教士说,是上帝造了人。师父问他,上帝怎么造的人?你见着没有?这个你没有证明,也没有逻辑,所以你不能说是上帝造的人,但我可以说人是如何生、从何而生,因为我有法证、有道证、有种种证。人是种种因缘和合而成,上帝为众生世界种种层生。种种因缘和合形成缘分,缘分成相、形成诸识。天人识心形成之后就变成天人种,地狱识心形成之后就变成地狱种,人识形成之后变为人种,如是成人。欲界(天王、天主、上帝)(人王:圣人)之下,诸多众生转生为人,为业识流转成人识,随着业识的流转成种,种性发芽成胎、转生成了人。 目前人们都接受的一种说法是,人是由类人猿进化而来的,这不科学,用逻辑推理看一看,大家就明白了。如果人是由猴子变猿,猿变人这么变过来的,那猴子是一只一只变的,还是一群一群变的,还是一下子全变成人了?如果是一只一只变的,那么现在山上的猴子还是在一只一只变成人、并走下山来,可是这种现象现实中并不存在。如果是一群一群变的,这种现象也没有。如果猴子是一下子全变成了人的,那么山中现在应该没有猴子了,从逻辑分析看,各方面因素都证明,人不是由猴子变的,所谓人是由猴子变的是一种推说,是一种假说,所以,由猴子进化成人这种说法没有对的地方。 人究竟哪来的?人与十方众生(包括上帝)是在不断随着自己种种业障的变化而转化的,这叫不断轮转。在轮转过程中,种种罪孽造就认识,种种认识就是种种众生的种性生处。所以人应该多做善事,应该有智慧,不愚昧,这样才不会随着六道去轮回,这就是佛门所讲的六道轮回。 基督教是一种鬼神教案,所谓救人,实际也是在欺骗,很多基督教国家都在划着十字架,念着上帝救救我吧,把炸弹扔向人群,可悲啊!(此法师父2005年以前在崂山给弟子讲过) <span id="art-084"></span> == '''谛深大师开示:破灭瘟疫善告''' == {{center|须弥山佛国网,2013/02/04}} 斋戒三日,且念阿弥陀佛,已得病,三日后当即消除。未得病,不受瘟疫之苦。 斋戒内容: 不杀、不盗、不淫、不妄、不看电视、不听一切歌曲和音乐; 具体保证不食荤腥;不食葱、蒜、韭菜、洋葱、蛋类、蛋制品、肉制品、乳制品; 念“阿弥陀佛” 已染病者,三日之后,瘟疫即当得除。 <span id="art-085"></span> == '''谛深大师关于僧衣的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2013/03/18}} 师父身上穿的衣服,全是我们这些弟子供养的。 师父说,衣服不是根本,和尚是根本!所谓僧衣,就是僧人穿的衣服,没有特别规定。庙里的僧人,依制穿特定的衣服,称为制衣。 什么是制衣?师父讲,就象警察局里的人上班穿制服一样,便衣警察身份就是警察,只是没穿制服罢了。另外,人假不了,但衣服是能假了的。 师父是个独行僧,没有固定的格式,只要是众生供养了他就用。 <span id="art-086"></span> == '''谛深大师开示:玄奘法师的兴教寺被拆掉因缘''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/13}} 据传安藏玄奘骨的西安兴教寺面临强拆,引起中国佛门一片反对,那么,兴教寺到底该不该拆? 佛法是讲因缘、讲实证的,而现在的佛门,从丛林到居士林早已戒律丢失,变成了废墟。 譬如:死,人活着是灵与体的统一,而人死了则是灵去了只剩下肉体,这个肉体被叫做僵尸,即使你不烧掉也会烂掉! 现在人人都在以自己的想法谈论佛法,谈论经典,而实际上他们根本就没见过佛!恰如人们饿了要吃饭,这饭堂的人把一大堆的饭菜及吃饭经典让人们学、让人们说、让人们议而不去做饭!最后说饭的人累死了、求饭的人饿死了! 佛制戒律是让人吃饭!究竟吃不吃是求食人自己的事情! 现在彿门中人在世界上引起轰动的全是坐议立谈者,所以在现实中,人们就得不到真正的佛法,甚至连看都看不到! 在人们都处在盲信、盲从的时期,就是来个真的,大家也会把他屏蔽,因为他与他们心目中的佛不一样!也就是说,他们说谁是佛、谁就是;他们说谁有修行、谁就有修行。这样一来,诸多以佛法命名的佛门派别,实际上已经是邪教! 所以,现在的佛法如同人死了,就剩尸体了,留着何用? 玄奘法师是皇帝座下的使者,本来就是皇权的象征!他老人家是有顶的,而佛法是无顶的。他老人家是为皇帝服务的,现在国家不需要僧人为国家服务了,拆庙也是果报! 其它教派会随时代延续久盛不衰! 因为包括基督教、伊斯兰教在内的各大正使教派是宗教信仰问题,而佛教则不是宗教信仰,佛教是被不懂的人变成了宗教信仰! 宗教信仰是不改变人包括心理、生活需求现实等等的灵魂活动,也就是说宗教本来就是佛门所说的六道。佛法是出六道法,是洞彻一切、包含一切的妙法,佛门是度脱地,也就是六道与清净世界的转折地。诸佛世尊因慈悲众生、因缘住世,难值难遇甚为稀有!遇佛出世当生敬信,若不敬信甚甚可惜!⋯⋯⋯ 既然佛法已经在大众中没有了,还留着那尸骨做啥?拆了就拆了吧! :谛深,2013.04.13 :我记得很清楚,前些年师父给我们讲,我们建寺庙全部建成纯木构,主要原因是:如果法灭,众生拆也好拆,也不会有垃圾!摊上性急的,一把火烧了省事、他省事我也省事! 当时我听了这个话,不太理解,兴教寺的遭遇,还真让我明白了师父的慈悲! <span id="art-087"></span> == '''谛深大师开示:什么是智慧''' == {{center|须弥山佛国网,2013/08/23}} 师父给西藏法王的回复: 众所说智是事物不妄得之总称,而事物之不妄又有用不妄、理不妄、解不妄之缘分。所谓缘分,就是说三者虽各不同,但却相关依存。 什么是用不妄呢? 譬如说:飞机的使用,如何使用、如何驾驶是门很独立很系统、很规律的学问,完全的符合使用的规律,称之为用不妄; 什么是理不妄呢? 飞机的本身:包含材料之质理、机械之质理、各种系统之质理所组成的飞机自身之规律合成。如果不能在制造过程中完合理,那么飞机就有瘕疵,称之为有漏。这叫飞机的理不妄。 什么是解不妄呢? 飞机的理、用能完整无误、不过、不非的明白而且表述出来称为飞机的解不妄。 目前各宗派所谓的智慧,就是关于世界所有事物之不妄总称。而佛门诸多教派所谓的相似智是对事物解有妄之说,而真实智则是解不妄之说。 佛所说智则是一切、非一切、用一切、非用一切、解一切、非解一切,真义谛、非真义谛,第一义谛、非第一义谛;渐、非渐、非不渐;乃至非有非无,非非有非无等。 譬如有法王谓十方世界乃至每一微尘皆明称为知,识无妄称为智。我说此为无知、尘智,而说不予知者为知、为智。 是故,行者当修,莫以有所得而自鸣成狂以是坠缘。 :谛深,2013.08.23 <span id="art-088"></span> == '''谛深大师开示:群兽之喻''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/18}} 旷野之中,诸多兽群相互厮杀,譬如狼群,亦常遭陵灭。一日狼群遭难,狼首闻佛可救之,于是号令念佛。获得利益便更加生杀。时有僧说之,我可救汝,狼首大笑,群狼亦笑而蚩之,即使佛至,吾等亦不随之,我等只随大王,汝之惹吾,可倾而食汝,救吾等,哈哈,群嚎叫狂笑不已。 倾而其人化佛而去,狼首蔑之曰:欲以变化愚我等王者,笑话,并继续号令念佛。 今者诸多狂妄群体,与狼虫虎豹有过之而无不及。妄说佛法,不持禁戒,诽谤三宝,狂说开悟获得,成就魔王魔属,悲乎。 :谛深,2014.03.18 <span id="art-089"></span> == '''谛深大师说破魔幻''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/19}} 释迦如来大般涅磐经云:魔王波旬曰,至汝末法,吾之徒子徒孙混入佛门,于寺庙着汝袈裟,坏汝佛法。曲解经典坏汝戒律,以令法灭为吾所用……佛久无语,泪流于面。 今者,邪魔外道为波旬使,或以居士、或立教派、或着袈裟、或依邪术、或依神通、或依善使、或称密令、或雄于辩,或广建庙宇穿主衣、坐正座,狂于法界,假佛门名、假佛门事、假佛说经、假世间事、用科学义,渗入蛊惑令众着其魔幻,讲经说法浊于众生界,或玷污、或讥毁、或诱使等坏佛戒律,断灭佛之传承。等等! 谛深早于十方佛前发宏誓愿,曰:诸佛莫悲末法弟子遭魔,吾于诸佛末世显一事,令诸佛无忧!吾率众弟子能于诸佛末法,发十方如来神力延佛慧命,以大禅定力于波旬与邪魔外道子孙中种佛种子!恰如污泥浊水生白莲,万方狱火晰金塔!于诸佛法末世,吾能率十方天将,每一天将再率十万天龙八部神兵往护,助:持佛禁戒、为众生表、植众德本之比丘、比丘尼、长者、大士,救信心众,并保不失一有信心人。吾亦统众明察,使诸法王能将邪魔外道训导救之。大众当知,佛法真实不虚,众生因业大罪重故,不能于佛法生信,因狂妄疑惑愚痴故,归依邪魔外道落于六道恶世,因诽谤佛法僧、长者、大士故,遭诸罪罚。谛深告之,若汝受罪,莫惊莫恐,于于佛前,诚信忏悔、称佛名、观音名、弥勒名、韦陀名乃至一菩萨名,便能得我往救脱。 大众莫惶恐,于佛有信者,莫怕受罪苦,虽为波旬害,亦为波旬施,或遭邪道术,受其诸大罪,若生忏悔心,于佛之塔庙,一称南无佛,并呼佛哀求,愿吾谛深助,若称有七遍,当下吾施救。令汝诸罪孽,旋而间或轻,信心有增长,随之罪更轻,直至灭诸罪,生于佛坐下。 大众莫惊谛深之说,汝等与谛深无色身之连,谛深与汝等不索一钱、一物,亦不谋一面,勿惧勿疑勿忧。谛深已于世间发布相住,若非谛深显前不予理睬,而谛深实不于佛之弟子前显,若有称谛深名于汝前显者,即波旬或波旬使,是故莫忧。谛深住世,为破魔幻,是故不有名相于汝共住,以邪魔外道不能假我之名相施害于众。是故佛于堂上三呼谛深,吾于宝刹名相显前。若有疑惑不信,受罪之时思我良言,便能种信。 :谛深,2014.03.19 <span id="art-090"></span> == '''谛深大师开示:什么是正法(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/28}} 智延于今日问师父,有人在群里号称自己是正法表,师父做如下开示: 佛陀住于世,依机度众生,依机所说法,为以说示之,假说说邪正,实则无邪正。时间狂妄众,自不知佛法,以自己执见,为表执见意,愚痴说正邪,其实为魔说。诸佛警世说,邪师说佛法,数如恒河沙。何况于末世,难遇善知识,今者有人云,欲说正佛法,真乃无知辈,正邪为一体,无正无有邪,是故我今说,何人称正法,说正者必邪。善者勿分别,佛法当机造,正传说为正,实则无正邪。 各位修行,若听有人说邪正以示佛法,当如是观、如是思、如是不受。 :谛深,2014.04.28,晚 <span id="art-091"></span> == '''谛深大师开示:什么是邪魔外道''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/01}} 邪魔外道称谓大众皆知,然,佛门其之名相,却少有人知。 若人看破欲离苦之关口,所有障道之法、之说、之用、之染等,即使佛说经典障之道要,是者皆称邪魔外道。佛门对众生界,非出离六道之种种道,种种法皆称因缘,无有正邪。譬如:各种宗教派别皆无正邪之分,所谓正邪其相互指谓耳,其实,是等皆有其真、其用等。 若非出离当口延法,即使佛门亦与众教无正邪之分。即:若障道,所有门派宗派即使所谓之佛、佛说亦是邪魔外道,故有着魔之者。此亦称佛魔一契,亦于心用称佛魔一心之相。 总之,所谓佛门之说邪魔外道,佛界无有、法界无有,只乃成道用而说相之者。而凡夫六道之众说之则为互谤互争之相之用。 是故,修行当知,五浊恶世无有邪魔外道与正道之分,但,众生因罪重难拔而实有其分、其用其实也。 :谛深,2014.05.01 <span id="art-092"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人上当受骗''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/09}} 上当受骗也有上、中、下等。 上等受骗,因信、受:善说、善施。其相为骗人的人用大家公认的、正确的、好听的、恰当的语言让你对他信心十足之后,对他顶礼膜拜,你便应其所求,或你对其有求,所以上当受骗。 中等受骗,因假智交易。其相为在共同行事时,相互斗智斗勇,中人之圈套。 下等受骗,贪欲迷信。其相为,贪图小利为人利用,或迷信于法,无故求助为人欺诈,上当受骗。 佛末法时,入道之人也是这样,当有人以种种大众公认的对佛经的解说、乃至大家认为其与佛经无异之说,让你信心十足,而其人并非佛陀,那么,当你对其有求时,你就上当受骗了。如果他对你有求,你因信心便应其所求,你也上当受骗无疑。为什么会这样?因为大众在判定是不是佛法时,是拿自己的罪孽执见衡量说法人与所说的法的,也就是说你认为他讲的对他就对,你认为他错他就错,你认为他是佛他就是佛,也就是说你是佛,否则,你怎么能确定他是佛、你怎么能确定他讲的是不是入法呢?你既然是佛,你去求他干嘛?你不是愚痴吗?虽然你上了魔王的当,但是你自愿的。所以,一切歪门邪道均是自作自受。 坐下弟子,一个人在讲法时是知道自己说的是否能合大众心理的,否则,他说了谁听?他向你心里说好听的话,你觉着好听,你就认可他了!这说明他与你是同一类人。你求他?你还不如求求自己。所以,师父拿屎克郞做譬如、拿狼群做譬如,因为,这些人上的是自己罪孽执见的当,上的是共鸣执见的当。师父,不会说他们错,只是讲明这是为什么,因为,他们没有错,邪魔外道就这样。你们是我弟子,你们觉着师父慈悲,应该给邪魔外道那些人做个开示才问这个问题,师父不会给他们做开示,因为这与他们没关系,他们要是想听,他们就不会、也不敢这么做了,这不仅仅是某一群人的问题,从释迦佛住世至今,一直有这样的人,他们的名字叫波旬波旬子波旬孙,未来会有更多这样的人、这样的群体出现。当然,这个开示也可以发到师父弟子的空间里,会有一些并非师父的弟子,却是释迦佛、阿弥陀佛累劫的缘分大众,因业重故遭魔所获,得到这个开示,能脱离罪孽缠缚,逃出魔掌,因为师父有愿力,在佛法末世,让堕落邪魔外道中不能自拔的人,在受罪时有所忏悔,一念敬信即能从苦中出来。 坐下弟子,佛法末世,大众罪孽执见坚固,能成诸多共鸣执见,成人数众多之邪魔外道,邪师说法如恒河沙,是故,大众当尊佛所说,莫以自己执见判定佛法,师父在普修行藏中讲了,不要顾虑。 大众当知,佛制戒律严净毗尼。若人未证佛法为人讲法,称大妄语。 坐下弟子,入佛门当以戒为本,以证为得,勿以执见表述即说教为得,当禅悦为食,方能法喜充满。 我所说事,均为众弟子遇障碍解疑,非讲经说法,亦非不讲经说法,当机用也。 :谛深,2014.05.09 <span id="art-093"></span> == '''谛深大师开示:如何鉴别波旬与波旬弟子''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/11}} 释迦佛入涅磐时,弟子们知波旬会穿着袈裟混进佛门,破坏佛法,便问佛:如何应对,如何鉴别魔子魔孙。佛嘱咐弟子,所谓佛衣者有二,一是相衣,二是法衣。所谓相衣,即佛赐袈裟;所谓法衣即讲经说法。而戒如大明灯,不管波旬穿上袈裟,还是讲经说法,只要其不严净毗尼法,即是波旬或波旬子孙。 坐下弟子,若有人不持禁戒,住于道场或不住道场,坏佛戒律或曲解佛戒,假佛名号或假经文经意,讲经说法或不讲经说法,称佛名号或不称佛名号,皆是波旬教。波旬教成以佛名号称谓之门派者,为波旬主持;波旬教不成派成一体系者,乃波旬属下住持。是等皆以不持戒、谤戒、曲解戒为相。是故,佛说,戒如大明灯。 各位坐下,佛法末世众多遭诸魔幻者,皆不受佛法福报,其所受报皆为业报与罪报。各位修行,谨记。 :谛深,2014.05.11 <span id="art-094"></span> == '''谛深大师开示:邪魔外道无有过错却有重罪当受''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/14}} 什么是罪?罪乃种种法所造因缘所成之必受之报。譬如:造车之法所造之车乃车祸之因缘,而若无车实无车祸之罪。是故,造车之法无过,但有罪当受。 善知识,十方天魔、十方邪魔外道皆无过错,但有重罪当受。何者重罪,是罪为因有法故能服大众,如是灭佛而灭佛种,令大众轮转罪孽难有出期,故称重罪。 善知识,入得佛门,当皈依佛法僧三宝,莫以法为得,何况种种人以种种自己执见之解说。若不能皈依三宝,假佛名号、假佛经典谤佛谤法谤僧谤戒,十方诸佛皆称是等为无终重罪,于种种罪孽难有出期。 :谛深,2014.05.14,晨 <span id="art-095"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛门''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/20}} 善者,所谓佛门有三时称谓,一者正法时,二者像法时,三者末法时。正法时以皈依佛者为佛门像,像法时以皈依戒者为佛门像,末法时以皈依执见成邪魔外道者为佛门像。正法时,皈依后得度转瞬;相法时得度如孵化欲飞之鸟,得度假时,生死未卜;末法时得度如欲令飞鸟转鹿,各自成堕不复救耳,须转世再修,转劫再修,遇佛正法方有出期。 善者,佛法不思意,三时有称谓,佛门称谓同,内涵如天攘。正法佛门者,入之即得度,相法佛门者,得度需毗尼。末法佛门者,佛名成魔名,洋洋于言说,皆是执见解。知者皆我慢,于是说佛法,出家比丘者,皆为言说子,佛法于世间,不如世间法。 善者,皆当知,末世有佛法,只如果之叶,枯枝残叶像,实乃众生过。 各位善知识,当如是慈悲众生,不以众生执见难于救拔而生不救之心,虽然,但,当自行小心,莫受伤害。 :谛深,2014.05.20 <span id="art-096"></span> == '''谛深大师开示:什么是慈悲''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/24}} 师父因弟子问业障是如何生的,开示慈悲如下: 各位修行,佛陀、菩萨住世,能微细于种种分别,而令修道者不落罪孽法;更于众生同等施于救拔,而无分别,令修行人无所障碍,称为慈悲。 众生因我慢愚痴故,不知慈悲何物,常以共业之情执假为悲,于罪孽法不能得出。各位善者,若遇缘分,自无智慧行于分别,当知善软有分寸,见众受罪苦,不知其因缘,以观使于助,步步制其罪,不落其大坑,是等善软心,虽非大慈悲,亦称佛道成。 善知识,譬如:有人假佛法之意,怜受伤恶狼而施救,后放归山野,实乃为愚痴。譬如:有人假佛法之说,将以某些众生为食之者放生,而称慈悲者,因其与是等罪孽放生众共业故,称波旬使,更如何称慈悲?是等罪者,如是放如是之罪孽众,恰如将恶虎放之人群以其为得,实则为障碍法,善者当知,慈悲无障碍,若以障碍法称之为慈悲,真愚痴人。 善知识,慈悲乃道心,无智无以得,若兴慈悲心,当皈以三宝,若以我慢持,实乃罪孽使。是故善知识,当自闻于修,效于观世音,有求必智应,若非有求者,若非汝有智,切勿盲从之,是称汝修行。 善知识,勿因无知故,行于愚痴而自求堕落。 :谛深,2014.05.24 <span id="art-097"></span> == '''谛深大师开示:如何看待各类佛门QQ群''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/28}} 坐下弟子,各类以佛法为号之QQ群体,若无诽谤余乘之故,群中亦无互争、互谤,于群外亦无互争、互谤,此类群体中人,虽有诸多不明,亦称为佛门群体,是等群体,于因缘果报中皆能种佛种。是等乃佛法末世留种之处。若以不明为之有明,攻击来者,称为堕落法,为波旬子。若因不明行于忏悔,此称修行。 若有群以某佛、某法、某法师、某人等为依攻击、诽谤佛之三宝,更攻击余群,当知如是群体,乃波旬与波旬子教处。 善知识,若人善软心,一称南无佛,乃至入塔庙恭敬一低头,当知如是因已种佛种子,若当于未来,自能得成佛。更有于旷野,静坐思佛法,即使戏为之,皆行佛之道。 是故善知识,莫以小争而取,当以助道为修。若能如是作者,为菩萨住世。 :谛深,2014.05.28 <span id="art-098"></span> == '''谛深大师开示:如何放生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/29}} :今天智依因群中佛友问怎样放生入法,短信请法。 师父开示如下: 各位善缘信众及坐下弟子,所谓放生顾名思义,乃将行将断命罪者令其脱罪逃命。如若其未脱罪汝等令其逃命,恰如恶狼伤人汝令放之,此称共业。若要入法放生:一者须断其罪业,二者过罪不究,三者令其有悟,知恩感佛。若不能做到是三者,均为共业。 善者,若汝等未能知晓罪孽众生之所以遭杀报显前,乃有惑于法,是故须当知晓断命罪众之因。 善知识,若有人有群诽谤、讥毁持戒比丘不自悔忏,更加宣扬令众断佛慈悲,当于十劫为畜牲身遭弱肉强食厮杀互啖恶报,单谤单杀、群谤群杀等,是等宰杀报尽落于地狱,累劫难出。 若有人假佛法意曲解经书误导大众,我慢狂妄不自忏悔,死后堕落受种种苦、遭种种报。 若有人以种种道诽谤佛与佛法,当于贤劫受诸恶报。 若有人依仗、假持权势,欺侮善知识,污佛污僧,不信因果,不自忏悔,命终堕落,其当受无量劫灾杀恶报等。 若有人谤佛、谤法、谤僧、谤戒,其于无量劫遭天地灾杀报,而人之互谤互嗔则落互啖恶报难有出期。 众生堕落诸杀道后,入杀因杀缘杀果杀报之种种因果轮转罪苦之程式,汝欠我命我令讨还,我食汝肉,汝今讨要,难于佛之善法而生敬信。 是故善者,若要放生,断众生诽谤互争为第一义谛,令众生皈依佛法为第一意谛。将罪众养护为功德之举,而直接放生于旷野为犯痴戒之做。 是故,弘扬佛法,令众生持佛禁戒,最起码不食众生肉更能不杀,为最入法放生。令众断却互谤、互嗔等能持佛之五条居士戒为放生入法,能将所救之众自己饲养乃功德放生,若将所救生众直接放归山野为多分共业放生。 善知识,教导众生于诸佛前多行忏悔,莫于佛法狂妄非议自做,为我等期盼。 :谛深,2014.05.29 <span id="art-099"></span> == '''谛深大师开示:什么人能成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/06/09}} 善知识:十方众生皆具如来智慧德相,只因妄想执着于种种业故,而不能证得。 所谓妄想执着,指八识心相,而其体相乃于种种有、种种无、种种法、种种道乃至所谓之佛道中有得、有智而不能放下。 是故,善知识,若人于种种法自居不能放下称为大德,实如掩耳盗铃之拙于佛法。若有人以佛之任意法为执,称救度众生,是人自寻堕落。若有人知诸法无我,是人乃佛之弟子,若是人能于诸法无我中乐于禅悦,是人具解脱相。 善知识,众生之所以为众生,其于自己攀缘心不能自拔,于是中体悟佛法所致。是故,大众当以放下为大赞叹、大喜悦,莫以种种得以为殊胜。 坐下弟子,当以此为鉴体悟佛法。 :谛深,2014.06.09 <span id="art-100"></span> == '''谛深大师讲如何阅藏''' == {{center|须弥山佛国网,2014/07/24}} 经藏乃每尊佛住世所留,然传承有别。不同界有不同名、不同意、不同文之传承。而每一界,又有不同道、不同人之不同解智恰故意不同之传承等。(此句注解:不同的人因为缘分不同,理解也不一样,理解不一样,他所对应的应对智慧也不一样) 经藏传承,又因不同时,不同境实有大别。如佛之大乘宝华经仅在震旦就有五种流通本之多,而寺院传播则多以鸠摩罗什菩萨译者为范。而阿含经,不同范本更多,最常用者就有二十余种。是故,佛说凡有言说皆无实意等。 如是,佛之经藏非末世人可依、可阅,但大修行、大智者可阅。若复有人断章取义,以之为要讥毁贤圣大善,或以某部经书为殊胜诽谤余乘,真愚痴辈。是故,世间传阅,有佛之亲导真经,若无佛则无真经焉。 如是,佛门如何修道?如何传道?有佛住世以佛为师,无佛住世以戒为师,尊从贤圣、大善知识善之引导等为修行之本。是故,诸多讲经说法者皆堕大坑,而持戒修福者,获大成就。 各位大德、弟子,切勿自欺欺人以为有得。 :谛深,2014.07.24 <span id="art-101"></span> == '''谛深大师开示:什么是救度众生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/11}} 善知识,譬如有狐黄猬蛇、狼虫虎豹饥肠辘辘,假种种法、种种说、种种像,待捕猎物,若众生听信其演,则命即休矣! 善知识,佛末法时,挲婆世界亦复如是。种种心、种种像、种种表、种种教、种种门等,若不以佛戒为依,又无深切事实为表,更无证明限之却称救度众生、帮助众生,皆如狐黄猬蛇、狼虫虎豹求食之戏。是等若说佛法,乃妖魔鬼怪所加之邪师之假。 善知识,若有人、有寺院明码标价收受礼金为人做诸佛事,当知是等皆为罪孽之为。如是罪人本自罪想,以罪救人实则害人。求救之人,必遭堕落。 善知识,若有人、有寺严净毗尼,不求一钱亦不为名而救助于有求者,被救者供养、或不供养,是称救度。 善知识,若为名为利为欲为众生事,为罪孽之举。 :谛深,2014.08.11 <span id="art-102"></span> == '''谛深大师开示:有出家人杀了鼓动其出家的算命先生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/05}} :弟子问:有人出家10年后悔不已,并因故杀了鼓动自己出家的算命先生。 谛深大师开示: 坐下弟子,因佛法殊胜,用大、相大、体大故,为天人、阿修罗、天龙八部等一切贤圣所归仰! 佛法为一切贤圣所归仰故,众生世界均以佛法为荣! 众生世界以佛法为荣故,众生便以种种执见解释佛法,并以此为耀令赞叹者皈依。皈依者因以是等执见以为佛法故,落入众生执见坑,以是意故佛法真谛丢失;佛法真谛丢失,众生缘分执见即被众生视为真谛;佛法因是因缘故,成世间法。 坐下弟子,佛法成世间法后,因大众心存佛法殊胜妄想,以凡为胜,所受修道之报便与自所希求成欺骗报,其所受报不如凡夫,凡夫之报为实报,其修道报为妄报。 坐下弟子,以是因缘,佛法末世出家在家皆不获佛法真谛而受凡夫妄报不及凡夫俗子,是时凡出家人皆不及凡夫。是故,有出家人将所受恶报记恨于初而行恶行。 坐下弟子,汝等所问其因缘果报如是。 坐下弟子,佛法末世以是因缘以凡称圣者如黄河沙,众生因与以凡称圣者共业执见故于我谛深法生罪孽谤,是等已无以能救,是等挲婆灭时受种种灾杀报。 坐下弟子,佛法殊胜,末世佛法罪孽为之,汝等当精进修行莫有懈怠。 :谛深,2014.09.05 <span id="art-103"></span> == '''谛深大师讲什么是有求必应''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/27}} 师父于美国旧金山遇归依所谓密宗之魔法女以许愿义,作如下开示: 善知识,恶求恶应、善求善应、妄求妄应、种种求种种应,是称有求必应! 所谓许愿,许恶得恶、许善得善,乃至种种,以心应之,现实报之,罪恶世界许恶之报,是称许愿! 善知识,六道五浊是以成之! 是故,善知识,种种心生,种种法生;种种法生,种种心生,世界轮转如是! :谛深,2014.09.27 <span id="art-104"></span> == '''谛深大师开示:如何求佛、求菩萨''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/29}} 善知识,若有人因罪苦难耐求佛菩萨哀佑,称为求佛。 善知识,虽诸佛菩萨慈悲,为不令一众生堕落故,有求必应,故为众荷担其所求罪苦,然受罪之众多因罪孽深重故心行反复,是故我今做求佛略说,以助缘分大众获佛护佑。 善知识,如若求佛,得佛护佑,当忏悔所行罪孽心生归佛之心,否则,所得之报累劫难出。如何报之听我细说。 若有人因罪苦故求佛,得成之后,却自行怀疑,疑惑之后狂妄以为乃自己之能、之为所得回报,此称欺佛重罪。欺佛之罪,按人道时间计算,人道3年为限,神道十年为限,天道三百年为限等。限期之内若不自悔,必有鬼神量恶分判处之,令其受报。 若复有人为以求佛有得,自行狂妄,自以为有智、有德、有天命而诽谤持戒比丘,诽谤大善知识等,如是之人必受现实恶报,而无有出期。 若复有人,求佛哀佑,却以自己认识某僧、某派、某宗为依诽谤持戒大德、大善之者,如是之人,必获着魔重罪,一切世间福报所不能享,而罪独享。 若复有人,以世间做人道理轻孽佛法,以世间道理讲解佛法不为护佛,此人为波旬使者,其所说法与其徒众皆于罪苦轮回中难有出期。 如是等等。 善知识,求佛得护之得多为:首求应之,再而有应,三而不应,若不皈依佛一而再再而三求之,称使佛重罪,会获直堕罪孽重报与地狱恶报。 是故各位大德,多与缘分弟子做是种讲说,莫令自己缘分之者因不知如何求佛故而受罪报更获罪罚信心有失。 <span id="art-105"></span> == '''谛深大师关于父母儿女善恶缘分的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/09}} 坐下弟子: 所谓六道轮回苦,是指生老病死:所谓善恶,是众生自利依止分别称谓,实则无善恶。是故,生死乃苦道过程不以善恶分别,但因缘有善恶,善恶乃分辨。 如来说善,是因众生因其利而依称善,实则非善亦非恶。 生儿育女为众生因缘延续,相对父母自身上世或累世福报罪苦种子成就福利缘分,种种共业因缘成本世父子儿女等报。 以生儿育女说善恶者,乃邪道为乱佛法实相因缘说,立此论者有如下报:一体多首报,精神分裂报等。 是故,立论者当忏悔,忏悔得安乐。 <span id="art-106"></span> == '''谛深大师开示:过午不食''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/10}} 坐下弟子,六道之中,众生之类,所谓食者有多种,大体分为:一者思食,二者闻食,三者制食,四者想食,五者时食,六者段食,七者不休食,八者道食等。 人道食者因身体以昼行夜伏为体相,是故多以体用、体能为食之相分,是种食相为制食与时食,所谓制食,多以体内种种液分为食制,是故称制食。 按制食,人一日约晨为旺用,午为中用,晚为衰用。何为衰用,人体器官晚用者,如同器之欲碎而用之,是故称衰。而恶鬼畜牲则诸多夜为旺用,是故佛门以过午不食为正。若人事之有别,夜出日伏,与鬼道、畜牲道有通时须夜中有食,但身体衰时为用,伤身伤寿。 坐下弟子,禅宗过午不食为人之正餐。据己之所需食之为修道之用为要。若有人因罪孽缘分故身体有疾,可按身体所需食之,称为药食等。天人大都以思食、想食、闻食为体相。有旁生类终生须食称为不休食,有旁生类如鸠蚕半生不休食半生不食称段食等。 各位善知识,众生之道为佛法体相住处,如来能微细分别而用,所谓不分别是指清净修道所需,当处分别为正法道。 善知识,入门修行须先皈依用心,早日出苦乃谛深所盼。切勿狂心为用,诘之为傲,得少为足,错失机缘,悲甚,苦甚。 :谛深,2014.10.10,应弟子智安为群中声闻问 <span id="art-107"></span> == '''谛深大师开示:众生如何成就如何灭度''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 坐下弟子及声闻众,金刚经云,众生之类,若卵生、若胎生、若湿生、若化生,吾皆令其入无余涅磐而灭度之,所以者何? 众生之类缘于众业虚妄,众业之类缘于分别虚妄,分别虚妄缘于六根虚妄,六根虚妄缘于六尘虚妄,六尘虚妄缘于明暗生眼识,缘于明暗分别生动静虚妄,动静虚妄生耳识,生通赛虚妄,通赛虚妄生身识,于身识虚妄生鼻识与舌识,身识造业生身体。意识缘于妄明,生眼耳鼻舌身,为眼耳鼻舌身所用,以是缘分成就众生,又称业识体相。 众生之类缘于众业所缘,是故,生强弱、特异分别体相成众生之类。 善知识,以是意故,众生递蒻为食,成杀因杀缘杀果杀报,递相缠缚造就六道轮回世界。六道轮回成就,诸业缠缚,诸业皆有理性、妄性,于是意故成就种种道之正法道,种种道之邪魔外道道。是故,种种道之正道亦有邪魔外道与之抗衡。于是成就种种业识心,种种心生,种种心生故种种法生。 善知识,众生世界如是成就,灭度众生当入诸相非相之如来体相,方能递相灭度。 是故,释迦佛金刚经云,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相则不名菩萨。 声闻诸重,解是意者,当于吾坐下受具足戒,证十地位,护持吾法于释迦佛末世做善知识,兴500年救拔。 善知识,汝等当精进修行,莫有懈怠,以出苦海。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-108"></span> == '''谛深大师开示:经书与咒子''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/16}} 坐下弟子: 佛说经书,是当处因缘理,当处因缘道,当处因缘用,当处因缘律,当处因缘果报等,以是称法。 心咒,是因缘缘起,种种心咒是种种因缘果报缘起,诵当处咒能直灭其所生因缘。 譬如有人生病,若诵其相应咒子,病痛立除,等等。种种相咒,是种种用心,是故,善知识,佛门咒禁须密传。 所谓密宗,并非为咒禁称谓,诸多密宗派别为邪染道,行者当慎。 :谛深,2014.10.16,应智安代群中声闻问 <span id="art-109"></span> == '''谛深大师开示:因罪孽众诽谤说''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 坐下弟子,佛陀住于世,慈悲众生故,根植于恶世,所谓根植者,譬如铁围山,相隔罪苦海,佛设一舟度,此舟称根植,苦海浪击舟,所谓苦海浪,皆为罪众血,罪众为罪者,以罪量度佛,岂知其所做,累劫不能度,是故为罪海。舟赴铁围山,为救求救者,所谓求救者,千劫有一缘。 诸多邪魔道,何故成邪道,邪道之罪众,何故不自觉,只因邪魔道,罪众之执见,与佛说无异,何故无所异,因罪假佛法,罪者愚痴故,不能行分别。佛之所说经,佛说乃佛说,魔说乃魔说,即使字无差,魔亦毕竟魔。 是故佛说经,楞严有呵斥,若人破佛戒,讲说佛说经,三藏十二部,分毫无差错,欲出六道者,无有毫是处。譬如骗子魔,能说令人信,信后即上当,佛法亦如是。诸多邪魔道,因众于迷途,不能分别正,其说与佛说,分毫无差别,是故众上当。 于佛法末世,戒律为明灯,亦为照妖镜,若人不持戒,洋洋于万言,讲说佛经法,此乃魔所化。 是故善知识,听吾谛深说,谛深不讲经,只断魔之掌,令吾所到处,众生有福报,不遭魔迷惑,皈依十方佛,出离于罪苦。 坐下弟子,若遇罪众诽谤,当如是断其魔爪。 :谛深,2014.10.19 <span id="art-110"></span> == '''谛深大师开示:菩萨与邪魔外道的区别''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/26}} :有弟子问:XX说是法界菩萨皆是邪魔外道。师父笑了笑,开示如下。 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓佛住世,乃清净法身所含、圆满报身所摄、千百亿化身所应之妙湛总持之如来、应供、证遍知、明行足;善逝世间解,调御丈夫之佛世尊。 所谓菩萨乃诸佛世尊坐下所皈依佛后,于佛制戒律中,依佛所说,修行觉悟直至成佛者的总称;所谓邪魔外道乃所有修行人中因不解佛所说意之以种种法、种种道、种种心、种种用为依,于六道之中种种因缘果报之总称。持佛制戒律之修行者,称为善知识;不持佛制戒律之修行者称恶知识。善知识之王称十地菩萨与法王,恶知识之王称魔王或亦称法王等。 邪魔外道共分为两大部,一部来自佛法加持,一部来自世间法道。来自佛法加持之部,会因不皈依佛与戒、不持佛戒而不证佛说法意,最后证得种种世间道法而成大诽谤、大道障之波旬王。而来自世间法道一部则成种种法之种种化身王,又称外道典集。 是故,菩萨与邪魔外道之区别根本是:是否持佛制戒律。 坐下弟子与声闻善知识,若遇邪道诽谤佛法与菩萨,当如是善解。 :谛深,2014.10.26,午,应弟子为群中声闻问 <span id="art-111"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛道''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/28}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓道者,乃种种理律之定义。譬如:科学乃挲婆世界世间器、世间物道与寻道之表证。法界种种物皆有生灭处、皆有种种物相道则理律,亦有精神道则理律,以佛眼观之通称世间法。是故,所谓世间法,为物质体相之道与精神体相之道也。是等世间法道,若以凡夫心应,无中生有,生灭无常,无始无终,无穷无尽,随凡夫之众生心,应所知量,为佛予之定义。 何者佛道,善知识,所谓佛道乃圆满彻悟之理律者,非以凡夫之能,能少分知之。善知识,谛深今略说,切勿兴诽谤,汝等当精进,皈依佛坐下。诸佛不虚狂,若说佛法道,十方之世界,所有含灵王,天人阿修罗,鬼神与等等,不能于佛法,知之有少分,其所知之法,若称为佛法,实则堕大坑。 坐下弟子众,佛法不思意,思意落邪道,佛道之体相,若以众生心,难知难决了。吾今告之汝,如是之体相,如是之因缘,如是之果报,如是之本末,如是之究竟,若有人诽谤,于其罪孽见,其罪无有边,谤佛之罪众,谛深劝汝等,佛不欠汝债,亦不索汝物,更不索汝见,何故兴诽谤,汝己之过也,是罪不见佛,汝等无有救。 坐下弟子及声闻善知识,所谓佛道,一切文字语言所不能表,吾今以断灭文字语言告知汝等,汝等勿以狂心求成佛之道,当皈依佛,精进勇猛修行,种佛之大种,成就佛道。 :谛深,2014.10.28 <span id="art-112"></span> == '''谛深大师开示:心得与执见之别''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/29}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓学佛心得,获清净心者之得处称为心得,获清净心后之所谓见者乃清净观现,因慈悲故说与缘分,令其有悟,并非执见。 所谓执见者,乃众生因识心不同,于所阅经书与咒子之解,是称众生心得,亦称众生罪孽执见。是故,阅藏者若不持禁戒即落魔道。何故是说,譬如屎克郞,以自己心解饭食之说,粪即是其饭食,而人之饭食佳肴,则并非其饭食,其如是见解诽谤人之饭食非饭食者,说之有理有据,无有过错。因其为屎克郞也,因其累劫难做人也。罪孽之众引佛说经典,诽谤佛制戒律,诽谤诸多善法,亦复如是。因其罪孽执见故,假佛经典诽谤佛法,诽谤戒律,恰如屎克郞假人说饭食,诽谤人之菜肴一样。其以不持戒律,杀盗淫妄称为佛法,处处兴咒,毁灭佛传,令大众损伤福报,受其享用,恰如其食粪耳。 善知识,佛法末世如是罪众兴出于世,断灭别人修道佛种。君不闻有藏密邪道于台湾诳骗女众施淫遭法禁乎?何故藏密罪众诽谤于我,皆因佛戒明镜显其妖相耳。 是故,善知识,于佛法末世能持佛之一戒即很难得。若遇有藏密罪众诽谤佛戒,当以是为应。 :谛深,2014.10.29,应弟子代声闻问 <span id="art-113"></span> == '''谛深大师开示:什么是密法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/29}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓密法者,乃佛法因难思难解故于大缘分信心者设传。其所传之人皆累世缘分所致。佛制密乘,戒律护法,起初不设戒,如念佛者,起初不持戒,入门须持戒一样。密修之始无需持戒,层层加持戒律为乘。 善知识,由于密法不能为凡夫所解故,秘密传法之中,容易为邪魔外道利用,而不易被破。 譬如:于羊群,主者欲救之,设法于秘密,周边设看护,群狼难乘机,有狼披羊皮,混于羊之群,以是灭密道,断灭救羊法。佛之秘密法,如是遭魔坏。 因佛之密法不能外宣故,诸多邪道混于密法之中,如于黑夜行罪孽事,难于揭露,传播邪道。 善知识,佛法秘密门,戒律最为严,说密不持戒,其必邪道人。 善知识,若遇人以密法说,毁坏佛制戒律,当如是应之。 :谛深,2014.10.29,应弟子代声闻问 <span id="art-114"></span> == '''谛深大师开示:什么是罪''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/31}} 坐下弟子及声闻众: 罪苦之体相 所谓罪苦者,有多种因缘道界体相,大说有地狱恶鬼畜牲重罪之道,天人阿修罗之轻罪之道。而各个道界又有各种受罪之道。 善知识,人道乃与地狱恶鬼畜牲相邻相杂之三善道之一,不同知人群、国别苦乐亦有差别,但大相基本于界一样。其中主要基于所受罪苦5分苦,5分乐之因缘道应,或次第少之、之6到8分苦乐间或轮转之因缘道应。 天道为福报道,不同天道,有不同因缘福分。其中次第8到9分乐分,次第2到1分因缘苦分等等。 譬如:人道之种种事,大都适应二分道,即辩证法。像工作之者,无工作苦,有工作乐,工作太累苦,无工作太闲亦为苦者;此称苦乐间或转换。 是故,佛法于人道易于弘扬,因人道苦时思救,乐时知恩也。 是故,观音、地藏贤圣于南阎浮提救苦救难、消灾消业广为人拜求也。 罪苦之内涵 什么是罪苦,所谓罪苦者,内涵唯一,因缘业果之逆因,逆缘,逆果,逆报称为罪苦。 善知识,譬如:疼痛乃体相因缘之逆因之报显,而若顺因则为乐也。是种罪苦体相,乃因缘果报之人道间或苦乐,地狱恶鬼畜牲则少之有乐耳。 是故,善知识,诸佛世尊皆开示大众,莫于因果背少分。大势因果,微尘因果皆勿为做,否则,罪苦自做自受耳。因无论众生如何做,终归于因缘果报中,有逆之者。何故是说,因缘即是顺逆之成,若无顺逆不成因缘耳,是故者也。 是故,佛教弟子恒顺众生,为令汝等不背因果,不受罪苦。所谓恒顺众生,实则,出离因缘果报乃能恒顺者。若不出离因缘果报,恰如:遇有恶狼欲食之汝,汝是顺之不顺,顺之即遭杀,不顺它遭杀,成恶杀因果必背矣。 是故,诸佛所说,不令弟子履险之戒,为令不涉恶缘恒顺众生者。是故所谓佛说恒顺乃不沾其因,由它去也。 善知识,当如是明罪苦,放下诸业,发心出离。 :谛深,2014.10.31 <span id="art-115"></span> == '''谛深大师开示:邪魔外道名相''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/07}} 善知识:诸佛如来名相,已于华严经有品专讲。因释迦末法已至故,为末世众生说邪魔外道名相。 佛法末世六道之邪魔外道共分两大部,佛法派生邪魔外道部与六道道法所生之邪魔外道部。 佛法派生邪魔外道名相总注 以佛号名之邪魔外道共生多种名相,以念佛名名之邪魔外道共分多种名相,以菩萨名名之邪魔外道共分多种名相,如是之名相至劫尽。 另有:24种随缘邪魔外道名相序列,其中密法、禅法、净法均各再分8至六种不等排前几位,剩余二十一种各分4种以下不等。 另有:八万多轮转之佛法派生之邪魔外道,不同时,不同段,出现于世至劫尽。 六道道法所生邪魔外道名相总注 六道道法科学为正,其余皆为邪魔外道。所谓与佛共时之鬼神道,等等,另种种名号与种种教派之罪孽徒众广大之邪魔外道至劫尽。 :谛深,2014.11.07,于北京香山 <span id="art-116"></span> == '''谛深大师开示:勿着师父法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/08}} 善知识,吾之弟子乃以吾说为应,导己修道者。以说为应者,譬如指路人,方向我已说,行者如说去,如法行大道,能获大成就。若执我所说以说为道者,此为着法相,必落于大坑,被诸魔所获,不能见如来,何况得成佛。 未来五百年,当以是为镜,行于末世能获佛救。 各位善知识及声闻众,切勿,切勿,切勿以师父所说法为得,应以师父所说法为应,持佛戒律证诸佛所说。 :谛深,2014.11.08 <span id="art-117"></span> == '''谛深大师开示:为什么有方丈还俗?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/14}} 坐下弟子及声闻善知识: 有人问师父,说:云南某名寺方丈为什么还俗。 坐下弟子及善知识众,出家修道途中,若无开悟大善知识引导,其必不能持戒,令自己于佛说种种法前无有证得,因无有证得故,其必于佛法难生深信至最终生不信,令累世善种毁坏。 因其信心丧失,又有诸多人因罪孽深重,追从左右,其最终必被贪嗔痴恨杀盗淫妄加持成魔。 假佛所说经法,假佛法权威借媒体或团队鼓吹打造,成就佛门之打造名僧或名人,成就其诳骗众生成大堕落之最重罪之举。是等罪重邪师,恰如披着羊皮成头羊之狼,被羊群追捧,令所有羊群自投罗网成俎上肉。 广大善众,当于佛说戒,先行皈依法,一戒一戒修证得,以是生信心,方能不堕落。切勿因共业执见与之妄言邪师相通而生信心、切勿因攀缘追名以名为道而生信心、切勿盲听、盲从、盲信为自己信心,助种种邪魔外道之重罪者。 善知识,佛门一粒米,大如须弥山,吃了不了道,披毛带角还。何况假种种法,诳骗大众,令大众堕落之广大信施。 善知识,以是因缘有方丈还俗之。若于佛法不证,还俗方丈乃有智者也;若于佛法不证,却假佛法之名行敛财、色权等之罪为者,必受地狱恶鬼畜牲之难有出期重罪报。 :谛深,2014.11.14 <span id="art-118"></span> == '''谛深大师开示:什么是舍利子?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/23}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓舍利子乃佛法修道因缘住相,有三种性: 有佛法住,其相可随因缘成多变化性,其可随来者因缘显不同光明; 佛法传承时,显入承道人身相,能于传承者显入而出、出而入等相; 佛法坏时显坚不可摧性,能于佛法末世坚固住留至佛法灭度,而佛法灭时则显光化相,化光而去。 佛法末世,诸多重罪之者,假称出家,不持佛戒,做地狱重罪,得重病死后,以玛瑙等物随罪体烧结称舍利子,实则为断灭大众信心而做。何故是说,是种罪为:先于道场以出家身,不持禁戒令众谤僧,后于尘世以僧相吃喝嫖赌坏僧宝传承,重罪获病后,疼痛难忍亦不罢休,死后用物假做舍利子,令佛之舍利子传承因假而坏,断灭佛传,自落地狱受不救罪苦。 是故善知识,当尊佛所说,以戒为师,精进勇猛获种种证以传佛法。 :谛深,2014.11.23,应问 <span id="art-119"></span> == '''谛深大师开示:梁武帝之报''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/23}} 坐下弟子及善知识众: 汝等问是事,当为汝等说,释法入震旦,已为相法时,所谓佛相法,实则无佛住,只以戒脉传,所谓戒脉者,戒为法根本,经典为法表,若无戒之依,诸经不能立。善者汝当知,譬如有大海,佛住如大船,行于春夏季,海中罪苦众,归佛能得救,称之为正法。佛灭之后法,说经以救众,恰似严冬冰,若于冰上住,不知何为路,认冰为大地,楼宇广厦等,皆应世筑造,有佛来应时,认者不贪恋,己之之广厦,虽之己不悟,却有冰之验,发心随佛去,亦能获救之。有众不认之,遇到来春时,冰融皆落水,是称相法时。落水之广众,一时不舍冰,认冰为能住,只是妄中求,佛设一渡船,来救于大众,船与冰有异,大众以冰较,不信佛所说,舍船求冰块,于是舍救拔,是称末法时。 各位善知识,如是做譬如,谛深告之与,阅藏之大众,莫以经为依,判断佛说事,当以戒为依,能以清净法,得见于如来。善知识当知,谛深警告汝,佛法不思意,思意乃邪道,既思意乃邪,如何入佛法。善种应知晓,若要入佛法,须当皈依佛,汝之不识佛,如何能皈依,恰似盲人国,不识佛之面,只于佛像前,行做皈依事,实则未皈依。若未归佛者,所做所有事,皆为业中用,不能见如来,所谓其功德,亦复如是之,乃罪孽之为事。更若不皈佛,汝等之所做,实则为盲修。 善者应当知,梁武帝亦是,实则未归佛,若其归于佛,不称梁武帝。其乃狂心用,以帝为号令,僧道皈依其,是称大罪孽,累世有罪因,所做相佛法,实则成业果,是故受其报。谛深告汝等,今者建庙者,亦复如是德,其等狂妄心,不敬重于我,自己称功德,其报当为业,于佛法无关。汝等问是者,不于佛殿堂,沐香跪请法,狂思是等诘,有狂妄罪报,当于住用处,忏悔自己痴,报时悔之晚。 善知识,若遇有人以历史罪人功德为依,为难于汝等,做如是应。 :谛深,2014.11.23晚,应弟子智依代罪重者问 :因群里有同修问:梁武帝盖了那么多寺院供养那么多僧人怎么最后还落了个饿死街头的下场? <span id="art-120"></span> == '''谛深大师开示:什么是正法?(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/29}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓正法道是指当机法,所谓当机者乃令众生闻当机、学当机、用当机、修当机、行当机至离苦当机、证道当机等。 善知识,譬如:煮饭,燃火若不当机,汝燃柴不在,柴在汝不燃,若有人燃火成饭汝亦燃火却不成饭,称为不当机者;譬如煮饭,须得有米,将米入锅,以火煮之,是成其饭,汝虽有米却将之置于水槽,于槽边烛火,是称不当机者;如是等等虽以耳闻,米、火、锅皆具却因不当机者不能成饭者,称为其不正,错解妄说妄议者称邪魔外道。 是故善知识,所谓正法道是指佛门中,当机之法用。而不当机者,称为不正法。曲解佛法者,称为邪道说。善者,当如是于佛法海中,修证了意诸佛所说。 :谛深,2014.11.29 应智安代群中声闻问 <span id="art-121"></span> == '''谛深大师开示:什么是虹光身''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/03}} 我弟子代群中声闻问:在微信上看到堪布阿琼仁波切成就虹光身,毛发无存,什么也没留下。请师父开示:虹光身真假正邪?如何成就?阿弥陀佛! 坐下弟子及声闻善知识,佛法修行人之佛地成就有三种:一者,三身,所谓清净法身、圆满报身、千百亿化身;二者,二身;三者,一身之成就。于是三种成就中,又有诸多成就相。 善知识,另有诸多不同果位之中小成就者,按所修道别,分为四、六、九等分系再化若干种果证。 其中唯有破识心者,可显放光明瑞相,所谓破识心修道以光明瑞示寂,一者,其于临命终于自己心中显光明相为初果证,是时其自己之因缘大众依因缘深浅各自有应;二者,化尽自己因地因缘令其破识心者能于灭时直接化灭不留毫发,而于是成就者知其名者,乃至每一少许因缘者,皆能直接获光明照耀,其各个自己亦能光明化灭。是称佛之三身成就瑞相之一,破识心放大光明相。 善知识,另有诸多成就果位者,无放光明相亦为成就。佛法末世,诸多门派不知如何变用识心,已不具直接放大光明普照世间因缘,有能显瑞者,亦为天龙八部护持所显,其自身业体因不舍世间因缘故,不持佛戒不能放光显瑞。所谓微信传虹化者,不一定是大果位证。如若有疑,可送鉴定。吾父去世放大光明瑞相,乃因吾之加持所显,为所应瑞相,其仅获初果罗汉,吾为令在场僧众生信故,令现此瑞,汝等可送各权威机构检证。 善知识,佛法修道,若不断杀,食众生肉,即使知识心变化,也不能示现光明,除非已于累世因不染世间业故,乘愿再来。 :谛深,2014.12.03,应弟子代群中声闻问 :群中声闻问: :在微信上看到堪布阿琼仁波切成就虹光身,毛发无存,什么也没留下。请师父开示:虹光身真假正邪?如何成就?阿弥陀佛! <span id="art-122"></span> == '''谛深大师开示:为什么佛法有八万四千修行法门''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/05}} :有声闻问:唯净土法能于末世救众是正是邪。 谛深大师开示如下: 坐下弟子,诸佛世尊出现于世,不诳骗大众。所说所有法,皆如是因、如是缘、如是果、如是报、如是本未究竟。所谓本未究竟,是指以其本体缘分,皈依佛陀,能证得佛法。 譬如:人之整体,于儿童、青壮年、老年各自受用,毛发、体魄、眼、耳、鼻、舌、身、意皆有所功用,于各个时段,其能虽变,但功依然同。比如眼之功用,年少洞视尘子清晰,年老昏花不视大丁,虽其能力由强变弱,然功用相同。 善知识,佛法救度众生之八万四千法门亦复如是。虽今住释迦末法,各法门入于颓废衰败,但其功用依然各自为政,不能相互代替。入佛门者,因种种因缘果报之不同,所应之法亦不相同。总不至于说谤佛法者、地狱恶鬼亦乃大福佛也。是故,善知识,莫于自己法门诽谤余乘。 善知识,又如:耳不能见光,眼不能闻风;若于有风,当侧耳识别方能实用,若遇色相,当以眼观之方能实用。若有人以耳代眼、以眼代耳作实用者,实乃妄说于法。虽有传,耳能识字之特异功能,实则,以耳观者,亦乃其眼识功德超800者,能过数等业障之眼用者。 善知识,佛法之不同法门亦复如是,虽各法门相互为用,但依不同因缘,不能相互替代。而佛制戒律,并非法门,乃诸法门依止根本,若无戒律,诸法不立。 是故,说佛法末世,唯净土救众,实乃盲修瞎练说、邪魔外道说、诽谤诸佛说。 善知识,若遇有人以本修法门诽谤余乘,当以是为镜令其有悟。 :谛深,2014.12.05 <span id="art-123"></span> == '''谛深大师开示:佛的圣诞是哪天''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/09}} 坐下弟子,为佛过之圣诞表修道人对佛崇敬,大家都过,日子就吉祥,因为佛是慈悲主、福报主,崇敬佛就是发慈悲心、福报心,大众为此集会就是慈悲会、福报会,所以师父讲日子吉祥! 佛之圣诞一般指佛成佛时肉身世时之诞生日,何故是说,因诸佛未成前无始劫皆有生时,所谓吾谛深一日曾吾无数诞,熟知诞过哪一天,今者汝等为吾过,汝亦有过今日诞。阿弥陀佛之圣诞哪天过,师父就说是那天。吉祥日子天天是,汝等可明其中缘。 是故善知识,莫以愚痴表佛法执见,当早证佛果,为诸佛所盼。 :谛深,2014.12.09,应弟子智安代群中声闻问 <span id="art-124"></span> == '''谛深大师开示:什么是善知识''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/09}} 所谓善知识,指以慈悲为心,将十方世界全以善法化解之修道者。知识,乃对世界理律解者总称,知识分善知识、恶知识。 所谓恶知识,乃对世界以恶为解者。譬如:对如何管理q群,善知识以如何令众获智获福出离苦海为导,而恶知识则以名利、以欺诈、以虚妄为导,目的不是救人,而是表罪孽执见。 所谓声闻,乃不于说者前闻法,于道传闻法者。缘觉乃说法者坐下、与眷属受说法者道行与言传者。 希望群中修行,多于佛门知见。 :谛深,2014.12.09 :群里同修请法:什么是善知识 <span id="art-125"></span> == '''谛深大师开示:什么是附体''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/26}} 坐下弟子,所谓附体,乃魔着类别,为一身多用罪报,由共业染污罪与通体业缘罪、皈依邪道罪等为因所成。是故,若有人于戒有失,盗、淫诸戒成染,皈依邪魔道法或无戒参修佛法经典遭波旬弟子加持,均易获此报。 善知识,譬如1:有污水流经,汝等开渠迎接,污水即染汝之土壤,令汝遭害。邪师说法亦复如是,有人皈依邪魔外道、或皈依佛门无戒邪师,会于其邪道罪法形成染污重罪,而于其相成附体众,其能妄说、口说诸等经法,却并不自控、或自知。 譬如2:汝有宝车,有人因与汝有缘故,借汝车为事;或汝欠情债,今遭旧故,自愿与车用之,用后返还,或汝驾车行路,有人强拦汝车,并驾车行之。等等。 有附体之者亦复如是,本自缘分相互交叉成染,因不能入佛门持佛戒故,必遭缘分互用、或遭邪染假借。 另有罪众听佛法分为大乘小乘,因攀缘罪重故,处处以自己参修大乘为荣耀,不持禁戒盗阅大乘经典,或由邪师引导以我慢重罪成大乘群体,殊不知大乘小乘乃修行过程分别称为,佛说大乘乃为破有人因执着于小乘神通而成罪道,说大小乘分别。是等由是堕落成罪,而遭波旬俘获。是等中人,口业极重,常遭附体、或因此精神失常,口说经法,实则魔着获现实报。 若有人不皈依佛法及持戒僧,实则在破坏佛法,必遭大堕落。 善知识,当皈依三宝,严净毗尼,方能于佛法有证。 :谛深,2014.12.26,应弟子智安代甘肃声闻问 <span id="art-126"></span> == '''谛深大师开示:如何获佛法福报''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/28}} 今日因群中罪众说,学佛修密修净土多年,越修越不顺,不想修了!我问师父,师父开示如下: 智安,关于佛法末世,邪魔外道炽盛世间,师父已有开示,汝等当用心参学。师父关于末世学佛福报之说,亦可直接发到你的群里,开悟声闻大众。 智安,释迦如来法之末世,譬如已故雄狮,体内蛆虫繁殖,不能获证雄狮之道,所有信众因跪拜雄狮实拜蛆虫故,不获雄狮护持实惠。 智安,如是之释迦佛法末世之相,久而久之,必令信众因不能证得佛法故,不能获得相应福报,丧失信心,遭大堕落。 智安,譬如该雄狮尸体渐渐为蛆虫分解,原本被雄狮降伏称臣之狼虫虎豹,见此雄狮已为蛆虫蚕食,不能再行统辖,便无法无天横行大地。是故,佛法末世诸邪魔外道兴起。 智安,邪魔外道不知雄狮兄弟已经长大,卧于丛林静候佳机,有狼虫虎豹,蜣郎蛆虫见之不敬,欲撕咬食之,以为此亦一尸耳,结果遭雄狮兄弟起身捕杀,成雄狮盘中之餐。智安,吾住于世亦复如是,吾乃诸佛所托,令诸邪魔外道皈依降伏也。 智安,汝之所说之人,亦复如是,是等诸多信众皈依佛门,实则皈依蛆虫虎豹耳,如是之人如何获佛护持得佛赐福报? 是故,智安汝等为我所使,对释迦佛末世广大受邪魔外道欺凌信众,多做护持,弘扬戒法,一切邪魔外道所不能为害。 :谛深,2014.12.28 <span id="art-127"></span> == '''谛深大师开示:什么是现身说法(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/02}} 座下弟子及声闻善知识众,所谓现身说法有两种内涵:一种尘世与未成就内涵;另一种是开悟或再来菩萨内涵。 一、尘世与未成就人以自己亲身经历,验证、辅助证明所说道理,称为尘世内涵;佛门未成就人以空、有、神通等等为用所得之知见,并以亲身经历验证为道理为说,称未成就内涵! 二、开悟或再来之度天人菩萨,诸如:观音、地藏、文殊、普贤、金刚王等等之摩诃萨或十方如来于尘世以种种身:化身、应身、加持身等等为说,称为开悟或再来菩萨或如来应世内涵! 是故善知识,若遇善知识,不知姓与名或以比丘相、或以居士相令汝获甘露,其本非比丘、亦非居士者,乃观音是也;乃地藏是也,如是等等。若有人立名相打造诸法道,波旬之住也!谛深非谛深,落发名不宣,汝之获实惠,乃称谛深者,乃为破诸魔留有非名相,是故佛称之,非相为谛深! 善知识,当严净毗尼法,获得佛法证,谛深赞叹之、谛深护持之! :谛深,2015.01.02 <span id="art-128"></span> == '''谛深大师开示:佛法不离世间觉''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/11}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛法不离世间觉,何故是说?善知识,所谓修佛道者,乃于迷中有悟、悟、彻悟,是故,悟依迷立;所谓迷者,乃世间法体、法相、法用;所谓悟者,乃出世间法体、法相、法用,无世间法,无悟可说。以是,佛法乃从世间出离者,若离开世间法则无佛法。是故,佛法不离世间觉。 善知识,出离六道后,清净世界圆满自然,无任何法可表,但于慈悲中,依世间法表佛法而兴救度罪苦大众。 :谛深,2015.01.11,应弟子智安代群中声闻问 <span id="art-129"></span> == '''谛深大师开示:什么是因缘果报''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/11}} 坐下弟子及声闻善知识众: 汝之所问,为听信邪师妄说后不能有证之问,是故,汝所说以因缘果报法观照世间,实乃盲修瞎练之为,非诸佛所说之传承佛法。 善知识,师父已讲说多品因缘果报法,今再为汝等有修行心大众说因缘果报道法,谛听,善受,善解,善思念之。 善知识,六道乃因缘果报所成,世界一切,皆因缘果报。 譬如:1、器世间中,化学,汝予干柴,吾使火种,燃成新物。其中,炭氧为因,温度之相火种为缘,水与二氧化碳、一氧化碳等为果报也。物理、数学、乃之社会科学无不如是; 譬如:2、人之善恶、众生六道轮回之中,汝若被骂自有回骂或有机会行更过之举,骂者为因,机会为缘、骂他或打他杀他为其果报,反之亦然。 恶鬼畜牲所受诸罪,皆因缘果报。 有人以:某人行恶,却未见遭报为见,谓因果有差,实,是人未明因果。因为,恶行分大因缘小因缘,诸多小因缘因大因缘之报未到,不能于因缘中人有知,能知。譬如:国家之恶,须百年才报,国家中强人假国家大势,欺侮百姓,更有杀人越货无恶不作者横行霸道;更有为权强势者,欺男霸女胡作非为,是等皆依种种大小缘分之时长时段受报。 善知识,无始劫来,因缘果报丝丝相扣、缠缚辗转、纷繁复杂,是称五浊恶世。五浊恶世之大因缘称劫浊,众生因不能于自一生知见明了,称见浊;大众因不能于大势因缘有所作为,必障碍重重,烦恼四起称烦恼浊;因于种种因缘果报中,迷途不返获诸种罪体之、天人阿修罗地狱恶鬼畜牲,称众生浊;众生因于大势因缘不能改变称命浊。 是故,五浊之中,不同之者,于定处同时作一种因,所获果报各不相同,获报世间亦不相同。譬如有三人同时行抢银行,一个被当场击毙,第二一个则被追逐擒获,第三个则逃之夭夭,皆因其各自所处因缘有别,报处、报时不等耳。 善知识,入吾坐下,当放下种种末世佛法染污,洗心革面持佛戒律,做吾弟子,精进勇猛获证佛法,切勿以自己熏染执见行修佛法,耽误因缘沉沦六道。 :谛深,2015.01.11,应弟子智依代群中声闻问 :因群里有修行请法:南无阿弥陀佛。感恩顶礼谛深大师。麻烦师兄请示大法师。世界中的所有一切状态,包括每一个念头,感觉,生活中的点点滴滴,是否全在因果因缘当中。包括我现在请示问题的这个念头。师兄,在生活当中,遇到境界时,想用因果因缘法观照,可是信心不坚定。总有疑惑心。 <span id="art-130"></span> == '''谛深大师开示:佛门怎么看堕胎''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/11}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今者吾弟子呈阅群中有邪道以堕胎为宣,诳骗大众,故吾为众说堕胎所犯。 善知识当知,胎之形成为众生因缘果报之轮转表,乃妄识与业和合攀缘成体之始。妄识与业和合攀缘之前,男女因业互染缠缚相拥互用,互用为情,相拥不分成难分相,难分为爱,于是情爱成种,业之明暗、动静根于其中生成芽体,成就受体,是为卵子。受体暨成,合适于识根卵子之因缘种子与识根缠成二根业流成体,生成八识根体,根体于因缘中生长成相,乃世间所说之胎。 善知识,人之胚胎生成,均七日为段,男女交媾七日之内相互受用为始,一七为拥,二七为合,三七为六根立,四七为六根分,五七为六根互分互用成芽,六七为长,七七为成体时。 是故,所谓堕胎,于不同时段有不同果报。若于怀孕半月堕胎,为一七之时罪,其罪与食用一鸡蛋之罪通也,因人之缘分福报大于畜牲,是故所受业报稍大食一鸡蛋者;若于怀孕月内堕胎,乃二七之时罪,其罪与食一口众生肉通也,但人之报大,其罪略大;若于怀孕四十天堕胎,其罪与食一口人之肉通也,因此时胎为旺用,其罪略大;若于四十天之后堕胎,与杀生等同;若于三个月后堕胎,为其因缘初用,其罪报与直接断人命者有三分重罪,若于七个月以上堕胎,半于断人生命重罪。而怀孕之人于是诸罪分,亦按二分或三分于丈夫、大夫堕胎共业。 善知识,莫于堕胎做过于重罪宣传,若过于宣传,乃邪魔道者,为自己名利恫吓信众,令无故信众因惊恐故,堕落地狱,断灭佛法道缘。是等不解佛法戒律之人之愚痴妄为,会令诸多并无过重之罪者不安,甚至导致一事多命之邪道教义为害佛门、为害尘世,切勿上当。 善知识,若于尘世难脱大势因缘所究,当少事淫欲,谨慎欲行欲为,以避免堕胎之苦、之罪。 :谛深,2015.01.11,应弟子智安问 <span id="art-131"></span> == '''谛深大师开示:什么是记忆''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/14}} 坐下弟子及声闻众,今天有声闻因自己记忆不好问是不是业障,故与汝等讲说佛法修证中之记忆。 善知识,佛法修证与佛法缘分及累劫功德有关,记忆不是主因。记忆不好的确为罪业所致,若能发心修行,于佛信心十足皈依佛陀一样成道。释迦佛住世时,一记忆极差之人终生以打扫茅房为生,听佛住世便皈依了释迦佛,后来佛教他念佛他听前字忘后字,后来他证大阿罗汉果位。是故,记忆不好不足为虑,用心皈依一样获救。 善者,记忆乃1200记忆功德所成,若记忆有失为诸多罪业缘分所害。其中每一记忆功德有两支相缠成12到16格体,一支为知见另一支为析境智慧功德,若知见功德胜过析境智慧功德,其记忆功德不成,若析境智慧功德大于知见功德,其每大一格,其记忆功德就优胜一格,若所有析境智慧占有格数第一,则记忆力极强。 善知识,欲获得析境智慧格数,须累劫遇佛修道,若于佛法有自己执见,其不获析境智慧。是故善者,若记忆不好,与自己累世于佛法有自己执见有关,汝等本世皈依三宝于吾坐下,当严持戒律,放弃自己知见,沐浴佛法甘露方能获得多闻强记,师父祝汝等早获成就。 :谛深,2015.01.14,应弟子智依代群中声闻问 <span id="art-132"></span> == '''谛深大师开示:女众月经期能否烧香拜佛''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/20}} 坐下弟子及声闻善知识众,是问为:为恭敬佛故而问,是故当说。谛听,善受。 欲说是事,须与汝等讲说月经事宜。所谓女众之月经,乃天、人、阿修罗、地狱、恶鬼、畜牲之色身众中、人道特有之、转世因缘之相,是相称善恶界。所谓善恶界者,乃人之种性具善恶两相。人于善恶界中,诞生之始,其初始恶缘,先由母亲自行置换,置换后体分为两部,一部为净血动体,孕育胎本,七日之后胎本成体,今科学称之卵子,七日之后,或于5日内胎本会为因缘感招,游于宫内以与父本胎种成供血体,又经七日种子以胎本之缘附于母体,扎根为脉成发芽体,此称净血换善;另外一部,携带恶缘污浊,被母亲抛弃体外称为月经,是故女众月经来时,身体不适倍感焦虑,小腹有痛皆因抛弃恶缘为鬼魅所憎恨导致。又因人之善恶,于明处多于业思,多于以善为表,即使不愿意,亦能表面伪善,而于夜中多于恶表、恶为,恶鬼畜牲多于黑夜行于杀戮,而月亮为夜中灯,众罪据之为导,是故,人之女众之血,抛恶以月。月经过后,身识为导,慢慢梳集业缘至月轮转而用,因因缘有别,故有用初一,初二,至三十各不同者。如是等等,谛深只于略说。畜牲简于一言,其等生儿育女本于罪恶之大,种种因缘各有差别,不舍种种污浊,是故并无月经洗恶抛舍。 善知识,人之生后,感恩母亲远胜父亲。虽父亲为种,种成缘分令八识者有命体者,但母亲为依以是因缘者成。 是故,善知识,女众月经之时若无外泄污血者,可以烧香拜佛但当心净拒恶,若有外泄者禁;若身体不适者不当,若烦恼相害者不当;若持恭敬心者不记。是故,善知识,入门修行,以心为本,其余量行、量相而为,若有为、有相能令佛法不庄严者,不当为,为者重罪。祝女众以小龙女为范,修行成道。 :谛深,2015.01.20,应弟子问 <span id="art-133"></span> == '''谛深大师开示:什么是析境智慧''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/26}} 坐下弟子:所谓析境智慧是指识心无障碍用。若不开悟,不会获得析境智慧!汝等当精进勇猛持戒修行,于我坐下直获开悟,证得佛法。 :谛深,2015.01.26,应弟子不解相关名词问 <span id="art-134"></span> == '''谛深大师开示:什么是火''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/01}} 坐下弟子及声闻善知识,今日智偌问曰:师父,我想知道火究竟是什么,感觉只要与自己想法不一样就会有火。 智偌,所谓火者,乃因缘之变化之相。即当因缘变至可见火光时,以不能入其因缘变化之视之之人便称之为火。亦即:实则火为妄尘所成之、妄因妄缘变转之相,世界本自虚妄,是故,性火真空性空真火,随众生心应所知量。 譬如温度,实则相差,即不同因缘之差。干柴烈火为百度之外即能与氧气成缠,转化为另物,转化时相为烈火燃烧。钢铁之物须千度之外,与氧及其它等物相缠转化成另物,其相为燃烧火焰,如是等等。 是故,世间万象皆因缘和合,成种种果报,种种果报以大众造业成转世之因,流转相缠成种,造就变化。 善知识,是等诸法、诸相皆因缘果报转换之体,为世间轮转法道,看似变化,实则每每都有定式,是故,诸佛世尊能为世间眼,知大众若于执见诳骗大众,恰如干柴遇氧被火星点燃,不能恢复成体,之去处必然。是故,有人诽谤三宝,必堕地狱。善知识,切勿以世间法谓得,若执之谓得则成外道典集,不能见如来。汝等当知,诸法空相,不生不灭,不垢不净,若以此为悟,知世间无常,为佛法表,能种佛种,于未来当机处,入诸相非相,获得开悟成就佛法妙果。 坐下弟子,汝等当精进持戒,以获成道。 :谛深,2015.02.01,应弟子智偌问 <span id="art-135"></span> == '''谛深大师开示:什么是心法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/05}} 坐下弟子及声闻善知,所谓心法者师父已说,不再做述。法与心之关系,因声闻未证妄思,是之妄思造知见障碍故,而成修证虚妄,以修证虚妄故,成是种问。 善知识,譬如果木逢春开花,随一木之花有前后开,实则其春与木无前后分,佛说妄心者亦复如是,是故,虚妄无有前后,若不证得,无以为修。师父开坛,布毗尼法,为令闻者入门修证诸佛所说故。善知识所谓法者乃:虚妄起后种种心生,因种种心生故,种种法生;因种种法再生种种心,如是展延。心无法性,心生之后,诸法兴起,诸法再生心者,法为其依,心具法性,由诸等法,依法生成诸心,是称心法。所谓证得心法者,皆十地以下诸等果位,因所证心法之要,分成种种果位分别。如是种种,勿以知为得,当以佛为导,若现前无佛,当入佛说戒法方能精进修行证得。 善知识,若欲证得佛说诸事,听吾良言,严净毗尼,若汝等有信于谛深,以种种身依吾所教,亦能证得。祝诸善知识戒中精进,早证佛道。 :谛深,2015.02.05 18:20,于行脚途中应弟子代声闻问 :因今日群里有修行问法: :阿弥陀佛!顶礼师父,师父高座吉祥!惭愧末学看到《大般若经》这一段:“由一切法自性不可得。何以故?一切法以无性为自性故……所以者何?以一切法都无自性不可取故。”师父在“什么是参”里开示“众生世界,四生之类所有的心都是因清净妄起,攀缘成种所成!也就是说,你现在用的这个心,是攀缘八识心王,简称识心。”可否理解为:一切法也包括我们的识心,八识心王之“因清静妄起”,这个妄起之前的、是识心的自性?明心就是要这个不可得的自性,对吗?阿弥陀佛! <span id="art-136"></span> == '''谛深大师开示:什么是现身说法 (第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓现身说法是佛菩萨住世现所用相,以适应所住因缘相用。 譬如:有大慈悲者入狼群设法救重伤之狼,其若以非狼身入群,狼群不能受其,而以异己攻击之,是故,假狼身入群,令狼不排之或归之实则非狼也。 是故,观音菩萨现种种身而为说法,其非所说种种身,其所显种种身者,乃假相实相乃观音菩萨也! 是故,善知识,所谓种种身莫以假相为依判说佛法,更勿以其为道,所谓,种种身者,一道具用耳。 坐下弟子及善知识,若遇有人以佛说经中相关章句,诽谤与汝等传吾所说,以是为境令其有悟。 :谛深,2015.02.22,应弟子管理员问 <span id="art-137"></span> == '''谛深大师开示:不要诽谤邪道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/04}} 坐下弟子:我说邪道,乃为坐下弟子修诸佛出离罪苦法,而因其等道障吾弟子修行故,实相说之,令欲出离者有悟,并非以其自道为依说其有过、说其邪魔。而有邪师于诸佛法中假佛所说,因大众未悟,立其法相,令大众破灭出六道法,吾说其以邪,谓其诽谤佛法,乃为灭其所立障碍,令弟子获道出离。 善知识,所谓邪魔外道,皆于本体罪孽中,有理有据有证。是故,于其法体不称邪道,只于出离六道法不能相容,而于误导吾之弟子修出离法成吾法障碍故,我教弟子远离是等。 譬如:屎克郞,本自粪土,以粪为家,以粪为食,其理其据皆有实证,其者本身,实粪为香,闻者皆趣。而为人身者以其为臭,吾为说之勿落其法,其法实乃臭道,汝等莫近其者。 是故,我说诸等邪道亦复如是,汝等因修出离六道法故,莫以其罪道称佛道而首欺骗以其为道。亦勿以为其无道,因其自有其道,当以是为警。是等所谓邪道者,于其法中皆入理入法,自不为邪。 善知识,是法我已讲说多轮,今再为说,以令入我门者有悟。是故,我所说法,勿无缘外传,因所遇缘分罪重不能解我所说意故,而生嗔恨堕落大坑,是称秘密。 汝等于我所说法,当于有缘处传。 善知识,汝等应发勇猛精进持戒修行心于我法中证得诸佛所说。 :谛深,2015.05.04示 <span id="art-138"></span> == '''谛深大师开示:莫污僧尼''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/07}} 善知识:佛法僧三宝乃佛法主体,缺一不可。是故,佛于普照大众之阿弥陀经中说:‘闻是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。’所谓僧者,持戒沙弥比丘身是也。所谓持戒沙弥、比丘,乃于一戒二戒三四五戒至全戒修持中受戒出家人之称也。 若有人以某种自己知见不受之事、某种所谓道或之所谓之佛道、等,或以居士身、或以僧相身、或以某道行者身、或以宰官身、或以术士身诽谤出家僧人者,是人若不忏悔,必断智慧种、佛种、福报种等。是故,善知识,莫假僧相毁谤余乘,更勿以种种说诽谤僧相。 善知识,为教众获福故,吾呵斥审判入我法中,假佛赐法衣,宣扬波旬法重罪之者,实则,乃判障道罪障。与其所假僧相无有关联,若有人以是说者诽谤与汝等,乃行堕落法。 善知识,皈依三宝,清净戒法,为汝等当学。 :谛深,2015.05.07示 <span id="art-139"></span> == '''谛深大师开示:师父的法为什么很多人不能接受''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/16}} 善知识,六道众生之所以地狱恶鬼畜牲能成其道,皆因界内罪苦有理有据。譬如:世间法认为人之有病乃固有规律,凡人生老病死乃其必然,无有病苦乃瞎说之句,医学科学皆论之必然,吾说人能无病,亦能无生老病死,世间医学、科学乃受罪之理之律,人之不信,因不合其理。大众以生老病死寻其理律令之有救为道,而此即是六道,因其为六道成因,是故,如是信众,不出六道。实则,若真心皈依于佛,能如佛说修行者,吾皆令其无病,亦令其得无生老病死乐,更令其出离六道罪苦。 善知识,譬如:有人终日被打,日日啼哭,国王大臣皆奴役之,累日成习。若有人说能令其终止受苦,其会顿生疑惑,虽心存感激,因其信所住之国王大臣,而其欺之。是故,其不信是人之说,更不信令其获救。以是意故,是人认为受罪即是世间道理。地狱恶鬼畜牲之道,累劫罪恶,成罪恶规律,恰如1加1等于2者,若复有人说其不等于2,大众蚩之。实则,1加1等于2是有条件的,10进制下等于2,2进制下等于10。 善知识,有魔王假佛袈裟说是等罪重之道,大众以其有道故,皈依崇拜,实乃罪孽之道之合世间规则之应堕落地狱之举,以是法令众以为必然,大众罪孽深重遭此法幻,于意识认知罪恶成佛法堕落成界,集体奔地狱不能为救。 善知识,佛法末世如是罪法极为盛行,如水中漩涡,入之不能自拔,必遭溺死。汝等当精进持戒,莫听恶法。善知识,佛法不思意,持戒能得之,并非辩证道。 :谛深,2015.06.16,因有皈依声闻遭邪道染示 <span id="art-140"></span> == '''谛深大师开示:为什么邪魔外道能灭佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/18}} 坐下弟子,为什么波旬能住道场释迦流泪?何故邪魔外道能灭佛法?因世界罪苦有道故,因诸法法而罪苦故,因众生之因法而生、又生心力,诸法之道成诸所求、应诸所用,心能为得,即使成罪亦必趣而求之,而佛法难思难解难证须佛住为师方能示现故。 善知识,譬如:猪牛、刍狗、鸟兽、蚂蚁诸物,若以理喻但以食教,是等必为食之为俘获者,种种驯养之道应运而生,后为人宰割者,若其等寻食之暂,汝等为说上当,其等必攻击汝等甚更伤害汝等,其实其等乃为上当遭屠戮奋不顾身也。 善知识,佛法住世终为邪魔外道灭,汝等弘吾佛法遭以假佛法衣之波旬法众以罪孽嗔恨之心诽谤于吾亦复如是。 善知识,譬如:有鲜卑之人饲养狗群以食其肉,汝等欲入狗群令诸狗有出得救,汝等必遭狗群群起攻之,甚至遭分而害之。 善知识,佛法末世波旬之子孙将住于道场,不执戒法,以种种世间大众公认道理令大众服而为得,破灭佛法令佛法灭。 善知识,汝等当严持佛戒,勿落道法。 :谛深,2015.06.18示 <span id="art-141"></span> == '''谛深大师开示:看什么经能成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/07}} 善知识,佛说一切法,皆为令众生出离苦海成佛之,当机说。所谓当机者,即为因缘和合。若人与佛说某一经典因缘和合,则当下获出离,成就三身。 尽管佛说之每一部经典,均有所指、所住,但因大众因缘不同故,各有所当机处,是故,佛说的所有经典,都是成佛的经。有人所传开悟的楞严成佛的法花,其乃是修道人之自修道说,或乃修道人因分别所成之执见说、或因狂心分别研判之罪孽邪见之说,实则佛未说。 善知识,譬如:有修行人因问‘佛是什么?’其师答曰:‘干屎厥’而见性成等正觉;有人因诵一遍地藏经而见性成等正觉。 譬如:吾行脚于青岛燕儿岛大街时,见一头戴红花,手捧法花经之精神分裂症者,问其兄后方知,是人因以法花为成诽谤余乘,致使自己当世堕落。 又如:吾行脚于江西永修时,遇一苏州赴真如寺拜山老妪,以居士身于吾僧身不敬,声称其师父是佛,并为吾讲说妙法莲花经者,吾避之不及,其当下口吐鲜血后,为人送南昌医院者。 又如:吾于莱州行脚,一居士因强行推销邪道经典,自落地狱,粪便为食。 等等,善知识,佛法殊胜,汝等当知,依佛说为说,切勿以自己执见所解经典为说,今虽佛法末世,但诸度天人菩萨,常住世以戒为传救度大众。 善知识,释迦如来佛何故临将涅磐,告诫大众:佛灭度后以戒为师!而不说以佛说经典为师?因若不当机,机缘有别,佛说经典即被阅者之亦执见为解,诳骗大众,令佛说成魔说者。 善知识,佛所说法意趣难解,非常人所能思意,汝等切勿无佛或无自己皈依之大善知识有证旨意,自行翻阅。吾谛深因于佳木斯行脚处,获韦陀菩萨空中用檀香棒,奉无字真经翻而令阅,于一百天人诵经阁处,听受法花经后方阅金刚经、法花经而获印证。 善知识,吾谛深与汝等无有一草之求,只因吾弟子说,有人遭诸邪染不能自拔之相隔数劫之不谋之缘,而为劝说:以戒为师乃佛法必获成就之传,余者于法,皆为不定报缘。 :谛深,2015.07.07,应弟子智依问 <span id="art-142"></span> == '''谛深大师开示:莫以着法相与法师相''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/15}} 坐下弟子及声闻善知识:是法已说,今再说之。因佛末法时期,诸邪魔外道皆以大众着法相为道,诳骗、奴役、欺侮大众故,令大众落于魔障。 善知识,一切教派若以神通、道法、说教、经典为依而不以戒律为依传承弘扬,其等皆为邪道染污。 善知识,譬如有人以吾谛深说为依传承佛法,其乃诽谤吾谛深,吾谛深之法,若不能以戒律为本,即为魔障。善知识,佛法不思意,戒律为根本。 善知识,一切以某经典、某法师、某宗门为依据传承佛法者,皆为邪师。譬如有人以华严经、法华经、楞严经、无量寿经等等诸大经典为依,创办诸多宗派,或以神通、以秘密修、以净土、以禅修为依说能成佛而不以戒律为依传承诸法,其等皆行诳骗魔道。释迦如来成佛时如是说,涅磐时亦如是说。吾等庸僧于佛法有证者,皆如是说 善知识,若有人以某经、某法师、某佛、某人说佛法为说,而不以戒为说者,当知是人乃欺佛,污僧,诳骗大众之必堕地狱之罪人。 善知识,若有人行邪道事,以是为鉴,令魔自退。 :谛深,2015.07.15示 <span id="art-143"></span> == '''谛深大师开示:少林寺的罪孽是个好事''' == {{center|须弥山佛国网,2015/08/16}} 坐下弟子及声闻善知识: 少林寺及其密宗中一些人员所涉及的种种罪孽公诸于世,是个好事,因为它能让身着袈裟或口说佛法的波旬不再诓骗大众,令盲从迷信之众不再为诸多邪魔外道坑骗。师父已对邪魔外道有过诸多开示,在此不再多赘。师父讲过不以佛制戒律为本的种种宗、种种派都是邪魔外道。并因此遭到邪魔道民诽谤攻击。少林寺是一座皇家传承道场,因达摩祖师于洞内示法,为皇家利用至今,本不是佛门寺院,出什么事情都不奇怪。现在所有以权势为根所立寺院,都不能称为佛门寺院。 善知识,佛法因难思故,难于解说,因难解故,凡夫俗子难于生信。恰恰,邪魔外道因以执见解释佛法故,易令大众因执见共鸣,成信解相,接受邪解成信仰根,并以是生信断灭佛法。善知识,佛门一切寺院、一切道场若戒律不清净当入之示戒,不当赞之称圣,亦不要以寺院为居。一切宗派中人,一切出家僧人,一切号称法王、讲说经法之人,之妄称高僧大德等等不持戒之人,皆不是佛门中人,更何况称圣,若以其称圣必受其害断灭佛根,是故,善知识,当以少林寺及各种邪道寺院讲经之人为警,多行头陀,以戒为本,证得佛法。 :諦深大师于2015.08.16开示 <span id="art-144"></span> == '''谛深大师开示:莫把愚痴当修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/16}} 坐下弟子及声闻善知识,智依于斋堂承事,师父见其认为做饭容易,便令其主厨饭头。 切菜等俗称改刀,结果其切土豆与菜根皆粗如剁块,而且耗尽时辰不能成饭,故,师父开示如下。 智依,如此之、汝日见、日用之简单手工之作,尚且难成,何故当今大众,于博大精深之、难知难解难遇之、无上甚深之、修证了意之佛法,敢狂说狂解并以是称法?愚痴也。 善知识,佛法末世之人,未知佛法毫许,便讲说议论,师父只为吾弟子说,汝等莫笑其愚痴,因大众罪苦深重者,汝等当发慈悲心予之引导善解,莫急莫燥。师父常说,三车祖师能于定下耗几万年等佛出世,汝等亦当效之,等缘分至下,有众能皈依于汝等,而令获救。 善知识,切勿未证谓证,未得谓得行愚痴事,汝等当于戒法精进勇猛修行于初,必获无上至宝。 :谛深2015,9,16日于匈牙利示。 <span id="art-145"></span> == '''谛深大师开示:不要把加持迷信化''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/02}} 座下弟子及声闻善知识: 今日智安问法,什么是加持?大众皆因是问,听闻是法后,修行途中不遭魔幻。 善知识,所谓加持,乃皈依用相!所谓皈依,师父已说,今不再讲! 善知识,加持分:菠萝蜜加持、体加持、相加持、用加持、意通加持、共鸣加持、反意加持、正义加持,令众因声名追随,却不解其意之自感迥异而身心追随之迷信加持! 所谓神通加持,为迷信加持之垂范!譬如:有人于大众之中利用宣传,包装心用造势,令大众产生追随心态,若追随者久而希望得见却今得见,是人便用手摸体令其有感,浑身发热,通体顿时血液流动,令很多不适之感消缺,后是人问有感觉或体热否?其人必万分激动更生信心!实则,其人自性心动所成尔!其人过后,更感是人大圣!实则,上当受骗,堕落成魔民耳!若复有人,能发大慈悲心,不以有求,不以贪欲,戒律严明,只以救拔予拜之者行迷信加持,当知是人乃大善、大德、圣人住世,当拜之为师! 善知识,佛说加持之意乃令异体有变!何为令异体有变?即:譬如汝等手持木块,木块温度升高,此称木块被汝之热改变,自身温度升高,是称体温加持! 又如有人说话,令你改变思绪,是称言语加持! 佛门加持之:般若密加持,是指受佛说善言,得到自身改变,由恶变善,由愚变智,由穷变富,是称菠萝蜜加持!若复有人,假称佛法,以诸多玄而不语,以诸多妄说自制成秘密,不令汝知;或以他心智迷惑汝等,不令汝智,令汝心服口服,当知是人为邪魔加汝,令汝愚痴,是称邪魔外道罪孽加持! 善知识,若遇邪魔外道罪孽加持,而汝心皈依之,汝等必耗福报,或破财福,或受诸多罪苦奴役! 善知识,释迦佛灭度时,嘱托大众:佛灭度后以戒为师,而沙弥戒中即有不捉钱戒,何故释迦佛不说以加持供养为师者!是故,我教弟子住山种地;若有众生显示修行,供养于我,我即建寺为之妙用,或以司常驻、或以司僧众、或以司行住如是等等,为佛传承! 善知识,密法因大众不能开悟知晓佛法真谛,又要传之佛法令其获得,故称之以密,若汝等能知晓之,实则非密。因佛法凡夫难能知晓故,诸多罪人以其大众不能知晓而假密成骗,坑害大众!师父今日实言告汝,密法戒律严明。 善知识,祝汝等勇猛精进于戒律之中,获得修证! :谛深,2015.10.02,应弟子智安问 <span id="art-146"></span> == '''谛深大师开示:进佛门应如法行为''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/03}} 坐下弟子及声闻善知识: 昨日智蓉发心出家,皈依群有声闻弟子恭喜师父,是做与称为邪道染说,并非佛门人之为。 一者,发心入我坐下出离苦海者,乃其自身福报,与我和尚没有关系;二者,入我坐下,我须教之、助之、担当其业,令其解脱,乃我谛深之业,吾悲其不争、力其不悟,吾无众说之喜;三者,吾谛深本自清净无喜无优,若说有喜乃忧中凡夫愚痴之表,何称吾喜? 是说可于尘缘共修共祝以祝出尘,不可以凡说,祝圣意,断自智慧种子。 故,汝等当罚三月承邪教受之过,跪香忏悔。 望汝等知耻而后勇,入正法道,修行出离罪苦六道。 :谛深,2015.10.03示 <span id="art-147"></span> == '''谛深大师开示:什么是方便法门''' == {{center|须弥山佛国网,2015/11/04}} 善知识,所谓佛说方便,乃救众之径耳!非邪说方便!亦非凡夫方便! 所谓邪说方便,乃为令大众受魔摆布,令众遭幻。譬如:饿狼欲食一人,汝持枪阻止,令其有退。一人说汝,汝乃佛门人,当行方便也!是称邪说方便!又如一贼盗人财物,令人家破人亡,遇汝阻拦,狂骂汝不解佛法,当行方便!亦是意耳! 善知识,何为凡夫方便,乃大众当行做人之道!譬如:有羊肠狭路,汝于路中,有人迎面汝与相让,是称凡夫方便!又如汝于关位,能事大众,有人遇事汝可遏之、亦可不为,而汝却为者!是称大众方便! 何为佛说方便,譬如:有人念佛不知所以,而汝以譬喻而令知之,又如有人遇障,汝以一事而令破障,又如有人诵咒,不知其用,汝以其用示之等是称佛法方便!若有人不知方便所以,而说方便乃愚痴为,或魔故作! 善知识,如何不落诸魔所累,当持戒律以戒为师,莫以说、以道理为师! :谛深,2015.11.04,于匈牙利应弟子问 <span id="art-148"></span> == '''谛深大师开示:心正法正心邪法邪并非佛说''' == {{center|须弥山佛国网,2015/11/07}} 善知识,所谓心正法正心邪法邪者,乃凡夫之因缘法道,并非佛说,亦非佛道!十方邪魔外道皆因如是等法,令其众皈依故,成就其道! 善知识,虽佛法中有凡夫僧因令众皈依,假罪孽言说使用正邪说教,其若未证,直入邪道!因佛法不说正邪!善知识,以理证之,无邪则无正,邪正为一耳!说正者必邪! 善知识,正邪言说乃六道与所含种种道者立相之本,佛法乃出六道法,是故其非佛法!譬如:恶狼群落,团结如一,可屠戮余者大众,如是群中服从群首规则法度者称正,不服从群之法度者称邪,诸狼皆驱逐之,或撕咬之! 善知识,有人入我坐下广传心正法正心邪法邪,破坏我开甘露门、破坏令大众有出之做亦复如是,其乃重恶之举必受重罪之报!诸邪魔外道皆以未证之者却富含世间大众公认之理之说,假佛之名破坏佛传! 善知识,诸佛住于世,皆以慈悲法布施广大众,虽有诸魔王为护自己业,或为名为利,入于佛之门,破坏佛所说,其者罪重者,亦可因诽谤,时时思我说,忽然心开朗,是者称开悟!善者听师训,所谓开悟者,罪障忽然灭,是为其之相! 善知识,所有罪孽深重之人,皆因受罪之道而于苦中无有出期,若罪苦无道,无有众生能受其罪!是故诸佛释尊,不以丝毫道理宣示传承,只以戒律宣示传承! 善知识,是故,以戒为师能获成就! :谛深,2015.11.07,因弟子请法问说群中有最重诽谤者开示 <span id="art-149"></span> == '''谛深大师开示:什么是须弥山''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/17}} 今天是释迦佛成道日,是日缘分吉祥,为了这些缘分师父便忙,由于末法时妄法炽盛,毗尼难续故,师父怕他们,今年就没与大家一起海会布法。明轮至时,妙湛寺毗尼灯殿落成,师父再与菩萨祥会。 因妙湛寺有一阁殿是从须弥甘露顶阁殿抄建,今日又有皈依弟子问及须弥山,师父一并给菩萨们讲说须弥山事要。 善知识,须弥山乃于释迦佛因地修道之万亿大阿僧祗之处时,由善现如来起,圆满照分,照分之后,所成之十方世界之中,识心分别有相体相之总廓体,已由人之算数无量大劫至于当今之,十方世界之依成缘分。 善知识,以吾谛深净眼观之,须弥山之大,若以人眼求视,恰如细菌求见宇宙之见而难见之见。 善知识,譬如:人道之当今世界科学所探之宇宙,仅银河系恒星数量便难以计数,实则,每一日月,称为一个世界。而须弥山下方之南詹部洲,就有十万八千上土州别,一百零五万中土州别,一十二万下土州别。其南阎浮提位于南詹部洲西南。 南詹部洲业相体,呈上两边高中间低,平缓顺势;下边呈中间微凸,两端一端扁削一端三旋状。是州各方,以阿僧祗劫记日,日有所变。 善知识,是中之南阎浮提,则多处均有日月草木世界,每一世界均有山川河流,大海冰凌。 善知识,南阎浮提中处,是释迦如来所成挲婆国土。挲婆世界多处大海,山川相映。 善知识,须弥山正峰,有甘露寺,日夜甘露倾海下施,至于四天王天处,已无豪分。而至于山下方,若以人心思量,无始劫难思至。 善知识,佛法真实不虚,若以罪孽想,判别佛说法,是人狂妄辈,不能见真谛,更何知有佛。若于佛说事,静心受佛教,断灭罪孽想,一念随所见,十方刹那现。无须求知之。 善知识,放下诸罪,严净毗尼,弹指能见佛。 :谛深,2016.01.17示 <span id="art-150"></span> == '''谛深大师开示:不要来问如何盲修瞎练''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/01}} 今日有声闻请法,说:打坐时总是出现问题。 善知识,关于修行师父已做讲说,关于如何打坐师父亦已讲说。若汝等依据自己罪孽缘分,依据邪师所说错乱修习,必于所愿不能有证,更或修成成罪孽缘分成罪果罪报。 善知识,如若汝等有心修道,当以佛说为依,莫以世间所传种种名声在外之者所说、所解之为依。 若汝等欲皈依吾谛深当依吾之所传为导,以普贤愿力为依入求道法。若已皈依于我,当以吾所说精进持戒修道。若吾没传汝等修证法要,当知因缘不到,应洗心革面精进于求师父传与汝法。 善知识,佛法不思意,大阿罗汉尚难思难解,是故,切勿盲修瞎练。 :谛深,2016.02.01示 <span id="art-151"></span> == '''谛深大师开示:春节师父为什么不祝贺''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/07}} 坐下弟子及声闻善知识众,尘缘各大节日,均以鬼神为导,杀业罪业极重,是故,师父多于尘缘节日行慈悲善导,不做祝贺。 善知识,佛法乃慈悲表之道,常以众说用词说善,非世间众说之善,虽于世众中称善。 善知识,于元旦,当说劳尘罪业,令众有悟;于春节当说农耕尘累令诸有悟;于耶稣祭日当说罪报尘缘令诸有悟;于宰杀节当说众生堕落罪业令诸有悟;如是等等,世间罪业皆当以慈悲故,并行反观忏悔,所做诸业,观以则修,以是为导。 坐下弟子,师父于春节中令弟子行香更鼓教诸鬼神,令之获佛救度法,入离苦道令诸等生有救根、发有救芽若当来世入获救道。 :谛深,2016.02.07示 <span id="art-152"></span> == '''谛深大师开示:修行不讲地位''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/19}} 坐下弟子及声闻善知识众: 修行人需认识两种既成心性,一者六道所成攀缘心性;二者清净世界虚妄立相求所成求自清净之修道心性。 善知识,六道心性轮转有道,诸法随心起,诸心随法显;诸法生诸心,世界如是。是故,佛门修行者不讲地位,世间大众修道不修出离者,讲究权势地位。 今者,遇有一会长讲究地位故,特为吾弟子宣示,佛制戒律中所称尊重大沙弥,依戒分长幼,并非地位大小之制,乃先后之制。 善知识,若有僧人以官宦大小地位之于佛法名声,是称堕落道,不称修行人更不称僧人。 :谛深,2016.02.15示 <span id="art-153"></span> == '''谛深大师开示:人生之苦''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/21}} 坐下弟子及声闻善知识众,人类以种种科学令社会进步,但,解决不了根本问题:人生的五大苦。 人生具:生、老、病、死、离五苦。所谓生苦,是指人生之始其苦甚重,痛楚难言是称为苦;所谓老苦,是指人之老变,令躯体难以为用,风光不住,用与意相悖,恰如梦境落悬,不能自助,是称老苦;所谓病苦,是指众之常态,遭受逆因,疼痛交加,是称病苦;所谓死苦是指,众生不知死后何物,以死为变灭,诸多生之所取、所愿、所知、所享等等所求一并消散,是故恐惧之至,加之死苦多于生老病离诸苦相连,是故称之最苦;所谓离苦乃合而分者,所谓合而分者之苦,愈合,若分极其苦堪。若不合,则无离别之苦。是苦,分眼耳鼻身意五种合而分苦,若是五种只一种合而分者,其苦为一,若二若三,若五种皆合而分者,其苦胜死。是故,有夫妻分者以死而抗。 善知识,佛法殊胜,当持戒律,入如来蔵,方能脱离是等苦楚。 :谛深,2016.02.21示 <span id="art-154"></span> == '''谛深大师开示:何为梵行''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/16}} 若知所谓梵行,当知梵行出处。梵行出处来自梵众天,梵辅天。所谓梵行是指以梵众天人心性做规则的行为方式,这种行为方式称为梵行。 善知识,因六道轮回种子依据众生熏染所成习业成种,是故,佛菩萨住世,均令弟子熏习成佛所需所应不同层次福报天之种子,以令弟子步步成就。譬喻梵众天与相关天中极乐世界。 所谓梵众天,乃卢舍那佛座下修证圆满报身之一层天,是娑婆世界修证千百亿化身之因缘天,是十方诸佛开示大众,领大众修证了义清净法身之道行天。是故十方世界广大众生皆以修行梵行者为师,入门学习修道入各自缘分之种种佛住之天。往生第一层极乐世界之大众随阿弥陀佛修行,最终亦需往生梵众天修梵行,才能修证佛之报身果位。有诸多极乐世界修道大众受弥陀引导,于诸层升至高一层极乐世界,需经数十劫乃至亿劫。念阿弥陀佛一心净念,需得初级梵行加持,若没有初级梵行就是菩萨戒与沙弥戒,是往生不了极乐世界的。 善知识,梵众天与极乐世界于无量意处有互通界,能令修至佛之三身果位者直至梵众天,转而成就圆满报身果位与千百亿化身果位,等正觉,明行足,善逝世间解,无上师,调御丈夫天人师佛世尊,赴当土成佛。梵众天亦分多种层次修行果位。 善知识,娑婆世界虽五趣杂居,诸罪相缠,因此乃释迦摩尼佛舍身成就之佛土,亦有众生能于罪孽相缠之国土中成就佛果;更有大众,听佛号令,修行梵行,念倾往去梵众天听自己因缘诸佛教诲,修证佛果;亦有众生,罪孽深重,不能严修梵行,但能于梵行修持一二,十分一百分一千分一乃至万分一,于是少许梵行中,精进念阿弥陀佛,便能在舍弃罪业时于当处获弥陀四十八愿接引,往去阿弥陀佛极乐世界,培植功德福报,获得梵行。 善知识,有关梵众天,师父于此不多做讲说,仅梵众天种种道行界,就有无量之多,每一道行界均有是界梵众天经典记载,是中只有一部由释迦佛依据娑婆缘分传于娑婆,娑婆世界大众知之甚少,因不修梵行,不当知之故。 善知识,当以佛所说,持佛戒律,精进修行,方能修证了义诸佛所说。 :谛深大师口授开示应群中声闻问,弟子智贤智慧智依记录,2016.04.16 <span id="art-155"></span> == '''谛深大师开示:什么是执见''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/17}} 所谓执见是指人之诸业所成转世缘分所表之本性,之对眼耳鼻所见事物之反应!所谓执见差别,是执因诸业所成因缘差别依所见事物所表之见差别! 是故善知识,人之种性千差万别,对事物之理解受用亦千差万别! 善知识,所谓知见是指自性执见用后所得! 善知识,凡夫俗子之所以是凡夫俗子,而难以证圣,只因自己执见成就见地范围坚定,知见不能突破故!是称执着于迷途不能有拔!是故,修行之途,于如来说法时当放下执见,受用佛说;于邪魔外道法处,当坚固执见以避魔着堕落! 善知识,莫于未悟时以某种法自以为是佛法者与人解说,若说即堕落邪魔外道遭罪苦缠敷! 善知识,于释迦法末世,当持戒修行,熏染梵众天道,成就梵种,获得出离道途,以有救!莫于种种佛之名相、种种法之道相,以自己执见讲说,以自己执见鉴别所传,以相似执见受用所传成相似知见,成就共鸣执见法,以共鸣知见成就罪孽法道,以是成就邪魔外道体相妄称佛法,并弘扬传承如是之知见讲说修成堕落! :谛深,2016.04.17应弟子问 <span id="art-156"></span> == '''谛深大师开示:正反两方面是不正说!先有鸡还是先有蛋!''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/06}} 坐下弟子及声闻善知识众: 很多年以前就有人问净居寺的僧人,应问僧人XX因愚痴罪孽故,称佛住世时不让问类似问题!实佛并没做如是开示,乃罪众出家为表狂妄故做如是说! 善知识,是种问题,师父于当机处已做讲说,前几日因有人问及是事,师父已有开示,因弟子中有人不知故,今者师父再为汝等文字开解如是之问! 善知识,鸡与蛋是一起有的!众生共分胎生、卵生、湿生、化生四类!而每一种众生,都有这四类生处体!鸡也一样!目前我们地球人用科学所知道的只有胎生与卵生这两种体相,所以,在先有鸡还是先有蛋之问中糊涂!是问有诸多不明盲说,诸如:先有蛋需受精蛋才能生之;先有鸡亦需一起有公母两鸡才能传之!实则,众生之起始说本自虚妄乱想,以见为证,称证为实名称科学,以是为最,坏佛种子,实乃愚痴罪孽之无始狂为,实乃为业识做,毕竟罪缠! 善知识,更有罪众以贼心、迷心、狂心、妄心出家,不求道法,却被法服,以法师号,诓骗为道,坑害大众,是等为波旬子孙,信之遭堕! 善知识,有人以正反两方面之辩证论看问题,实则不正!比如圆球高速运转则无正反,原子分子亦皆无正反,随转之有相,前后有相,虽亦有反之,更有不动相,是等皆无有正反!即使地球之相、太阳之相亦皆无有正反!云何有人以矛盾、辩证说世间本,诽谤佛法?云何有贼道,假佛经典辩论为本称活佛名?实乃罪众愚痴狂为以为道耳! 善知识,佛法不以种种所知、所见、所闻、所明、所有、所无为道!不以种种规律之证为道!佛法之道不能以十方众生之所有知见思议!佛法非大众能思意少分! 善知识,譬如:蚂蚁王竭尽群族力累世共思意人之科学事,不能知少分!佛法亦如是!假若满世间皆为观音身,若于佛智慧,不能有知晓!是故,观音说,我为佛之子,承佛之托付,慈悲大众故,住世为救度!不说观音主! 善知识,十方世界乃至每一微尘,皆佛之智慧化现!勿如缸中鱼、瓮中鳖不尊主人,狂妄为道,主去自灭! 善知识,吾谛深再劝汝等,以佛、以戒为师求道获救!勿以种种智、种种道、种种说、种种知、种种神、种种通为道求出罪孽,更何况种种相!善知识,祝汝等佛住世时,以佛为师;佛灭度后以戒为师,早出苦海! :谛深,2016.05.06,应弟子问 <span id="art-157"></span> == '''谛深大师开示:皈依邪师与盲修瞎炼之罪''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/27}} 今日群内有人问法,曰:既然佛说人人都具佛性,为什么有人能成佛,而大多数人没有成佛…… 善知识,是问乃修行大障碍问!因是问乃疑惑佛说之障思、之罪想者!释迦佛开悟时说,善哉善哉!众生皆具如来智慧德相,只因妄想执着故,而不能证得! 善知识,因佛法末世佛法难遇故,师父当与汝等解说是事! 善知识,譬如世间法中,人人都具获得诺贝尔数学奖的潜质!但,中国十几亿人至今无一人获得过这个奖项!又如:一幼儿问大学教授:人人都可以上大学,为什么那么多的人考不上大学!是意与汝之所问之如来说有异否? 善知识,世间法尚且需终身学习方能有得,何况较世间法不仅难遇、且更为难思难解之佛法者?!何者称为佛法难遇?错解佛法令大众因信受奉行是错解后,未来不能知晓佛法,种断灭佛法种相故,称佛法难遇!何者称为难思难解?譬如:蚂蚁或老鼠爬到人之获得博士学位之书籍上啃食之后,有人以是,说是等获得博士学位!凡夫俗子以种种知见解释佛说乃至我谛深所说亦复如是,是称难思难解! 善知识,世间法尚且需十年寒窗苦读,众生学习努力方能有所成就!何况凡夫俗子难思难解之佛法者? 善知识,何故有罪者以是说疑惑之问?当知是问法者有如下重罪,一者为魔所缚诽谤佛法罪,二者愚痴妄说罪,三者恶叉不救罪!如是问者因汝于累劫障碍中,以障碍心问法故! 善知识,譬如:有人砌墙,以遮风雨,因人很多,是故,墙亦砌了很多!过一些年后,由于时代变化,是种墙宇挡住新时代之需,因人不愿意拆掉故,是处发展甚慢!是故,是处有人埋怨为什么别处能建现代建筑而咱这个地方不行? 善知识,汝之问亦复如是!汝之同类累劫以来诸多罪业成就障碍,不能破除故,令自己修行之路断掉! 善知识,又如有人身患绝症,痛苦哀嚎,谓之曰:何故吾得此绝症而多众人无此绝症,实则,因汝本自重罪,不思悔改,却恨别人不公、天地不公故!汝以罪心学佛无缘遇法,是故汝有是种罪孽深重之问! 善知识,修行之道,当入戒法,以戒为师入门再修,且勿皈依共鸣知见之邪道王,亦勿以自己罪孽知见乱解佛法! :因群里有人请法: :阿弥陀佛,我有一个问题始终想不明白,就是佛说人人都有佛性,那为什么有的人成佛了,而大多数人没有成佛,可能会说成佛的人觉悟了,而我还在迷中。那么佛又说一切众生本来是佛,那么既然本来是佛,我又是为什么迷的呢?难道成了佛之后也会有迷的时候吗? :谛深,2016.05.27,呵斥 <span id="art-158"></span> == '''谛深大师开示:会不会有冷冻人''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/30}} 坐下弟子及声闻善知识,今日有人问冷冻胚胎与冷冻人等的科学问题! 善知识,释迦佛关于四生九有已有广泛开示,师父不再为述!而诸多邪魔住于寺庙,为名为利贪嗔痴杀盗淫妄以护持狂妄故,邪说邪述邪解佛说经典,令众有失堕落尘缘,是故,师父为汝等以佛法再讲基因、冷冻胚胎、冷冻人等令生命再续之凡尘科学! 善知识,佛法乃世界之无碍智慧,早于燃灯佛就有因弟子观解凡尘生命再续特为之说! 善知识,众生有胎卵湿化四种生相,无常乃众生生命之相!种种缘分令生命有变、变坏、不住!种种障碍形成种种学科科学!所谓冷冻胚胎、冷冻人等,因人生不长久成障碍故,诞生发展,以令人,虽经数年乃至数千年可再生者!实则被冷冻者,于漫长冷冻之中亦慢慢变坏!只因内里缘分因冷冻因缘而慢于多年!是故善知识,冷冻胚胎、冷冻人必为事实,然亦有变坏年限! 善知识,佛法殊圣难遇,汝等当精进勇猛,于毗尼法中,早获出离!师父将在妙湛寺般若殿专讲无常、转世等法! :谛深,2016.06.30示 <span id="art-159"></span> == '''谛深大师开示:如何解福慧双修''' == {{center|须弥山佛国网,2017/01/11}} 座下弟子及声闻善知识,所谓福慧乃组合、偏正双性词用,譬如体相一词,亦为组合、偏正双性词用! 善知识,福与慧本自智者派生无智不福,有福之者体相所表之语言行为被趣者观“纳而称道“称之为慧;所谓福者乃指欢喜兴致之本,譬如有一群人饥饿难耐四处寻食,一人寻得兴高采烈,余者叹而称得者有福;而是者所得食物若被人强制令某已吃饱至不能下咽者强食之,是食者称之为罪! 是故,善知识,若不令欢喜之得、之物、之一切不称为福!不能令得福之一切说一切做不称为智!无福之一切相说不称为慧!是故没有智慧福报不存! 善知识,佛法本自所得智慧者因慈悲,教皈依者出离罪苦,即获无量福故称慈悲主、无上师、佛、世尊;入佛门者即为得福得慧,是故,诸佛世尊不说福慧双修!乃至正修行者不说福慧双修! 善知识,所谓福慧双修者来自:以福为福、以慧为慧,不知福慧一契不能割离之非佛法正传体之佛法末世之修道说!譬如世间凡夫见有人吃喝玩乐、或财源滚滚、或权势招摇、或有求即得称之为福,入佛门求之,实则是诸凡夫所称福者并不一定为真福者,若非佛门之付并非福报! 善知识,汝等来问如何福慧双修,当知汝等所修之法并非释迦佛传,亦非吾谛深传! 善知识,入得吾门当皈依佛,以佛说为应! 善知识,是称为福慧双修经,是经所说法为福慧双修法,实则无福慧双修法,因福慧双修并非佛法,因大众立福慧双修道称佛道故,有福慧双修法,如来是故说福慧双修法! :谛深,2017.01.11,应皈依弟子问 <span id="art-160"></span> == '''谛深大师开示:如何解心''' == {{center|须弥山佛国网,2017/02/02}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓心者八识体相,所谓体者乃缘正妄动之界形!所谓相者,形体之界! 善知识,妄动八识乃造众生形体之本,无动无众生体相!譬如:众生死后尸体,妄识不存,不成其物!又如植物人识之难用,虽有其体,无能成人! 善知识,传说中之人之灵魂实则不存,见鬼神之者,有少许为识之遭刺激变相,实则并非鬼神!多为识心堕落变异,与鬼神识相有同见之!鬼神因杀斗成识,罪孽深重,若无其相通识相,不能见之! 善知识,当如是解心! :谛深,2017.02.02示 <span id="art-161"></span> == '''谛深大师开示:求佛菩萨无需花钱''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/17}} 坐下弟子及声闻善知识,求师父者本自罪苦,钱为其命,若无金钱,无以为生。师父住世,因缘所成,无缘不住,有求必应。因缘不具,钱财无用。一钵一餐,随处可化。若求师父,修行是应,我得轻松,你获福报,如是方便,汝当给予,切勿见我,金钱供奉。 善知识,切勿遇急事难事跑来见我,发心修行,为我所期。 :谛深,2017.04.17,为求师父者示 <span id="art-162"></span> == '''谛深大师开示:怎样得消灾''' == {{center|须弥山佛国网,2017/10/22}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓灾难,种类繁多!大分:横灾、病灾、命灾!由是成生老病死苦! 善知识,所谓横灾乃体外力为,若无外力,不成横灾!所谓病灾,体内逆因为之,若无逆因不成病灾!所谓命灾,过程颤变,譬如:化学反应,要素集成,过程忽变,是为前所有物之命灾!众生命灾亦复如是! 善知识,横灾皆自诽谤贤圣,或谤自因!所谓自因,乃指本体缘分!病灾皆自做道成,即:自作自受之道!所谓命灾成自缘分! 善知识,十方众生因不入佛道故,或入假佛名号道故,遭诸横侵!是故欲求无横当皈依佛陀! 善知识,若有人皈依假佛名号之道,诸横相随! 善知识,谛深实言告汝等,若求消灾降福,勿入邪道,因其皆称佛法,难于鉴别,若未开悟,以戒判之!譬如:有恶僧称不沾金钱,却告之汝,发心捐助寺院,是乃邪魔罪子,知吾光耀,假佛戒名,骗取钱财!其等必遭大横! 善知识,当如是消灾! :谛深,2017.10.22,应声闻问 <span id="art-163"></span> == '''谛深大师开示:修行不是条条大路通罗马''' == {{center|须弥山佛国网,2018/10/24}} 坐下弟子及声闻善知识众,有披吾佛衣,假为佛门者,以自相为之,以譬如登山可从各个角度、各个道路登至顶峰为说,圆其邪道,成就魔群,是坏佛法说。 善知识,无量众生,因各个因缘有别,故,修行所需段时有别;修行段时有别,故,其同时修行之法有别,如是同时较之法门有别,而总括较之法之完全无别,是故,佛法有种种果位,位之有别,并非其路有别。 譬如:有人堕落于旁生之道,身为蝼蚁,其当于蝼蚁身修出蝼蚁道,后于蚂蚱身修出蚂蚱道,直至成人、成天人、成法王、成佛。如是,称其修法、亦称其门。由于时段有别,八万四千,故称八万四千法门,又因一门,故称八万四千法门终归一门,一门超出菩提路。 善知识,若如邪魔外道说,条条大路通罗马,所有之路皆可及峰,则可十方众生之,种种为,皆成佛道!如是,何来佛道、魔道、邪道、善道、恶道之别?汝等何之学佛?如之学佛者,痴也! 善知识,汝等当有知、有智,莫入魔塔,遭魔所缚,皈依佛陀,以己之因,确定修法! 善知识,五百罗汉,于五百外道共证十地,虽皆十地,亦有差别,故,释迦牟尼佛楞严海会批注,果位无二,然其通各个!是故,不能直证佛果,是称大阿罗汉! 善知识,当如是知、如是解八万四千法门! <span id="art-164"></span> == '''谛深大师开示:世界与人是不是上帝所造''' == {{center|须弥山佛国网,2019/02/24}} 坐下弟子及声闻善知识、恶知识众: 世界究竟如何诞生、人之如何诞生、众生如何诞生、世界是否上帝所造之问,谛深已讲说多品。然,诸多学者、知识因无从知晓,依然有问。今师父再为汝等设导一品。 知识大众,所谓上帝造世界之说,乃宗教范畴,汝等可看吾谛深所讲什么是宗教之白话视频。 知识大众,所谓世界,乃众生六识感知,谛深问汝等之,令汝等知其所以。(注:世界指宇宙) 知识大众: 汝判世界依何为据?依世界为据?依己之眼耳鼻舌身意为据? 世界为何运动?人及万物缘何生死?世界缘何生灭? 雄狮与蜣螂如何谓各类之食?如何应各类之食? 广大知识众,若汝等于上诸问有解,即知世界是否为上帝创造!亦知人之所处! 善知识,师父何故不为来问之各种知识之讲说诸问,因有问者需自了其是,恰如上学,当令解题方能获得! 坐下弟子及声闻善知识众,汝等精进修行弘法利生,有大功德,吾谛深赞叹汝等之为!因众生沐苦,以苦判事,是故汝等当有慈悲而喜舍于众! :谛深,2019.02.24,应弟子问 <span id="sub-004"></span> = '''子集:断业''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-165"></span> == '''普度''' == {{center|须弥山佛国网,2007/08/09}} 一日,弟子问曰:吾师,普度与救苦救难何者? 曰:譬如狼群中有一病狼、一待烹之羊,救孰? 曰:强狼、病狼与羊皆救为普度;舍强狼,救病狼与羊为救苦救难! 弟子问曰:吾师详释! 曰:智慧使然! 曰:强狼凶狠、恶辣、刁钻、狂羁,当假实、利诱之,诱而困之,困而训之,训而化之,后,令离其恶地,善而导之;非愚而待之,若愚而待之,必命饲狼腹、报入轮回,难出六道也! 曰:病狼救后亦然…… 曰:救羊当以智慧,先驱狼、后救之,非先救狼后救之,否则,羊变狼粪亦干矣! 末世佛门之人,当自审视: 若自习之业见如狼强,须拜善知识并受其戒、守其戒,去恶习、行善道,以是为入。强狼之戒,如笼体避恶,恶去,笼自卸;若自习之业见如弱羊,当紧随善知识,求善护、求甘露、受净戒以是为修!弱羊之戒,如篱墙之分险哉! 是故,佛门之路,千变万应,吾之法脉亦分多体!当择师持戒勤修焉!如不持戒,皆魔之恶咒也!末世佛门,多此种人,未证谓证、未得谓得,口说经法,实则魔附其体矣! 吾造此文,实观现今佛门,狼、羊之属,苦莫大也!若听吾劝,切莫私读经文以妄为得;盲修瞎练得魔为证!否则,必堕大坑,难求出期! 诸难中人,听劝否? :谛深,2007.08.09 <span id="art-166"></span> == '''善导堂:四众当闻''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/21}} 发善心、应善法、显善相、布善种是名因善; 入离苦、入乐因、入般若、入涅槃是名为导! 善成地、德成像、诸根转善梯次,“诸善汇集”是名为堂。 诸上善人具会一处是名极乐! 善导堂有名、利、及余之者?莫做是念!更莫做谤说。汝观此处有名求也、利求也、及传名者?有传像乎、传名乎? 善导堂予之甘露,无求报者之!比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷戒喜禅悦当悔。 :谛深,2009.4.21 <span id="art-167"></span> == '''关于“未成就的人不能讲法”谛深大师做了如下开示''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/24}} 譬如:有人遇到不会的题,尽管他自己不会,但是,他却在不断的给别人讲解这道题。没有证得佛法的人,为众生讲法,也是这个道理! 为什么佛法有正法、相法、末法与灭度过程? 因为正法的时候是佛驻世讲法,大家所依止的是佛;末法的时候,是“没有成就的人”在自己不懂的情况下,以自己的理解讲法,大家依止的是“名声”误传;佛法灭度是久而久之的“佛法误导”形成了佛法的灭度根本:众生知见,而世间法本来就是众生知见。这个时候的佛法与世间法就开始设法“相提并论”了,在这个时期,大家会在佛法与众生知见上找平台,找到平台后佛法也就灭了。现在很多人在说,“用科学解释佛法”也就是在搭建佛法与世间法的联系平台。实际上,科学与佛法扯不上边! 那么,末法时期有没有成就人出世讲法呢? 这个时期,即使有明白人驻世,也不会被众生认可,因为这个时期,世间法、误导法、邪魔外道法已经形成了大的“道障”,这个时期所谓的“佛法”越兴盛,其实际道障就越大。人们一提佛法就与误导佛法联系在一起,对“明白人”大部分是疑惑与诽谤。这个时期,辟支、阿罗汉及佛菩萨再来驻世,除了自己的善缘,众生已无亲近善知识出六道之德。 这是佛法有正法、相法、末法与佛法灭度的过程的因缘。 未成就之人,虽然不能为众生讲法,但可以传承佛法,可以将佛的法,以佛的戒律、原经的形式传承来者!祝善者广修成就! :谛深,2009.04.24 <span id="art-168"></span> == '''谛深大师开示:无一法可得''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/24}} 若修行者已诸障灭尽,清净自现,这个时侯,才能得见诸佛。见诸佛陀,若得法,那是清净心中插棒槌,还有清净心吗?所以,佛在金刚经中讲,若我与燃灯佛所有一法可得,燃灯佛不予我授记! 对罪孽深重者,其罪本身就是种种“法缠”。要灭除这些令众生受罪的种种罪孽,必须有种种佛法对治,所以,佛又讲了三藏十二部! 对成就人来讲,无一法可得。对罪孽众生来讲,则佛讲的三藏十二部都需用心拜阅,以便对治罪障,早离苦海!若妄谈“无一法可得”,即是“与法讲说断灭相”。这也称为,断灭佛种,其罪莫大。释迦牟尼佛见燃灯佛之后,无一法可得,那是成佛。没有见着佛的人,种种罪障缠身,妄说“无一法可得”,那是堕落阿鼻地狱! 望善者切莫妄谈佛法! :谛深,2009.04.24 <span id="art-169"></span> == '''谛深大师开示:为父母讲说因缘果报''' == {{center|须弥山佛国网,2009/05/22}} 累世父母及座下弟子、四众当知: 诸佛示现智慧,皆“众生”因缘具足。大通智胜佛,一坐十小劫,因缘不显前,何故不显前?众生善缘薄,是故不显前。佛本清净然,无生亦无灭,所以显生灭,众业有生灭,为度脱、因缘国土无量大众,故为显生灭。亦之,佛所说法,为众生功德因缘显现,皆众生业障对治功用秘要,与佛无关,与众生善修因缘有关。如是,佛土舍下,大众当知,大果因缘甚为稀有,假若以无始为“劫段”,段段为微尘,堆成须弥山难值难遇佛。亦故,若诽谤善法,自甘堕落,难有出期。 我今为累世累劫父母及座下弟子讲说因缘果报,以开信心之门。父母上座,听我分别讲说,众弟子及十方众生皆当善应,善思念之。 座下弟子众,悉当善闻法。如来无上尊,能析种种境。我今说因缘,累劫父母听。无始劫中报,从此为有始,斩断诸罪孽,入佛成就门。何者为因缘?假使佛国土,娑婆为一尘,一尘碎为尘,尘又碎为尘,尘尘不及终,终者为微尘。值此微尘中,显诸大宝刹。其有一宝刹,佛座大宝座,座下有一钟,钟线有一丝,一丝有一端,端之为一段,我说为一缘,一缘连一缘,一缘一分别,直抵娑婆端,为救罪苦众,我今为众说。十方诸众生,无量缘所别,是故诸众生,分别成佛道。大众应当知,因缘汝等明,必当成佛道,此为方便说。更有慈悲种,滋化一缘中,细细善生长,长至我座下。此为法一绳,绳绳出离门,我牵此法绳,广应众生愿,父母及弟子,切莫有疑恼,圣子扶于前,皆当净心去,无牵亦无挂,自在能见佛,所以能见佛,缘缘佛所化。 累世父母堂,一一听我说,果报亦如是,一缘一果报,果果密相连,修行心使然。若能放心去,善念成佛土,海中小龙女,念顷得做佛,此等大果报,汝等皆能为,修得净心地,转瞬能成佛。何故我为子,何故说因缘,为汝生信心,信心为佛道。十方罪孽众,亦亦有因果,受罪成诽谤,诽谤实为罪,我不说其报,为种善根故! 累世父母、诸善知识、善信等众,汝等皆应如来善护,莫惊莫惧世间之罪,早日成就如来愿力。 :谛深,2009.5.22 <span id="art-170"></span> == '''谛深大师开示:关于---测度''' == {{center|谛深,2009/07/10}} 什么是测度?佛门怎么看测度?测度是障碍法,在佛门又称愚痴罪! 尘缘定义:测是依据定式对所遇事情的量度与判断。所以,测度最高所能体现的就是判断主体的知见水平! 譬如:屎壳郎对事物的判断,对于屎壳郎来说,如何确定眼前的东西是美餐还是粪便就是屎壳郎的分析与测度!如果有人给屎壳郎一块面包,屎壳郎会大骂“此人居然给他不能吃的大便一样的东西”;如果有人给屎壳郎一堆粪便,屎壳郎会称赞此人给了他绝佳美餐! 对于众生来说,判断的依据是自己知见的立相之本,所有的判断不外这些! 有人会说不测度与判断怎么知道善恶与好坏?佛门没有恶、没有障碍,还判断什么? 佛门无测度:佛门无测度,更无于判断,佛法无障碍,无一罪恶丝。无量诸众生,当入清净法! 众生罪孽障,皆因狂妄性,妄立私相形,自欺与欺人。苦海有缘者,劝请与脱离,切莫以知见,测度议论佛。 善者当知:诸佛世尊有无量住身、无量住所。所谓常驻大悲,住种种身,做种种事。住平等意,转净法轮!住四辩才,说无量法! :此为师父应弟子问“有人测度佛法”所作开示,2009-7-10 <span id="art-171"></span> == '''有人在青岛论坛上弘法受攻击,谛深大师所做开示''' == {{center|须弥山佛国网,2011/03/06}} 这是我师父刚给我的短信,我发在网上,大家一起看看,大部分与论坛不同,因为在论坛上这样讲,他们(包括所谓弘法的那个人)会生瞋心。 在家人得学会自救,要能保护自己,然后才能救他,连保护自己的智慧都没有,你怎么在有狼虫虎豹的世界救度众生?不要以为把佛门的一些东西传阅就是弘法利生,这叫愚痴!佛的法不是你这么弘扬的!如果这么办就能弘扬佛法,十方佛都不用出世!十方菩萨都不用发大愿力!在论坛上被骂的这个人并不清楚,你这样做,让众生生了嗔恨是自己的大罪孽,会令自己堕落!因为人家不听你瞎说倒还不会谤佛,你这自以为是以我慢心一说,让很多人谤了佛! 记着:佛法在佛嘴里是佛说,在魔嘴里是魔说!怎么判别?就是当你说法时令众生堕落了,那就是魔说!当你骂人时让众生得利了,那这个骂人也是佛说! 各位大德:皈依佛是可以解决大问题的,但皈依佛的人要有资粮!这个资粮需要灭罪、有求,需要佛及大愿菩萨,以种种智慧给他们种植德本、善根!有了善根就叫有资粮!众生善根增长、福报增长后就容易救!比如:训狼训虎训鲨鱼进行表演,他们驯服后就可以按指令做事不伤害其他人!所以,不是遇着狼虫虎豹你就可以去给他讲法与之为伍,你要用智慧让他接受你,这叫摄缘法!他们具备听你讲法的水平后,就能一步一步的进行引导令他们修道!他水平不到,让他皈依佛,能行吗?如果水平不到的众生能皈依佛,你去鲨鱼窝里给他老人家讲讲法试试?就是鲨鱼不吃你,那么深的海,你也未必能行呀! <span id="art-172"></span> == '''谛深大师开示:盲人与象——谈议论佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/18}} 一日,盲人之国众盲人因摸象纷争。长者振木惊堂,曰:“吾与象处几十载,其毛之长短皆知也,汝等争之熟非当断! 一摸耳者曰:象之耳背尖之二指处,何也?长者曰:豆大之痣! 一摸腿者曰:象之左前腕处,何也?长者曰:寸长之疤! 对证之时,一明眼人哑言而笑。长者怒而斥之曰:汝识象也?名眼者答:识! 汝知吾象尾根何也?名眼者答:“不知!然,可视而告知!”群盲人哄堂大哗! 异口同声曰:谁非视而告知?哄出盲门! 明眼人叹曰:哎,虽知象莫深,然未见真象也!此国永无天日矣! 今者庶人谈佛,盲人摸象耳! <span id="art-173"></span> == '''谛深大师开示:善告''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/28}} 善知识:佛灭度后后五百岁,若遇人贡高我慢,当以此为镜善导弟子,并对欺圣者默屏处之---- 1、开悟前:若说经法,孰说为孰之经也。即与经书一字不差,亦尔。故,佛于《金刚经》中曰,若我于燃灯佛所有法可得燃灯佛不与我授记!因,人以己之思维阅藏,经即限于其业,形同固坛,己尚难出,况得真意?若传与人,波旬也。是故参经、阅藏当自忏悔拜经,后逐一参阅,不与人说直至开悟。 2、开悟后:经乃业众心像,清净观显,慈悲心出,即使不谙世事,貌似昏蒙,但,“从他嘴里说出来的话就是佛法”。如来应世随缘化现,当处布法,阿罗汉尚且难思难解,何况罪业众生? 3、若不知道法王应世而兴慢谤,乃缘薄之人,无有重罪。若知道法王应世而兴慢谤,为重罪之人,因谤圣亦谤法,断灭慈悲种,生谤当忏悔,忏悔得安乐。是故,圣人勿谤!若谤而不悔,国谤,国无宁日;人谤,受地狱之灾!是故,入弘法善地,当诚心、戒心,若存知见欲做评说,切莫入内,劝请旁观他处,寻自因缘、善缘,精进修持得果。如若来此浪费资粮,落个苦果,何苦? 祝来者,早出苦海,永离轮回,成佛! 是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何乐! 大众,当勤精进,如救头然,但念无常,慎勿放逸! 南无常住十方佛 南无常住十方法 南无常住十方清净僧 :善告缘起:2009年应坐下弟子请法,对网络上QQ群中有很多人解释佛经所做开示。 <span id="art-174"></span> == '''谛深大师开示:佛门弟子当知''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/14}} 若人以对错,判定佛说法,更有甚狂者,以知真学问、所证真道理,评判说佛法、亦或明智人,宗派有实得、亦有种种教、亦有种种学,实证为第一,评判佛说法,或为同门派,相互做评判,虽说是等众,所知无有错、所说皆有据、所依皆为实,我说是诸等,其为太愚痴、其说太可悲、其为不救罪: 何故如是说,以真为大过? 譬如屎克郞,认屎为佳肴、玩粪理胜人,世间屎克郞,所众皆为道,评判人之食,并以人之行,不合其真理,并谤人为过,虽说屎克郞,的确为真理,所依无过错、人之亦无过,我说屎克郞,攻击人之食,其为太愚痴、其说太可悲、其为为重罪。 是故我于法,末世教弟子,不理教派馋、不听同门争。 声闻皆当知,切莫在此争,更勿争所为、亦莫争所知。 佛法不思意,假若十方界,含靈全共众,无始亦无终,集思共度量,无能知少分。 是故大众知,谛深不欺诳,愿众共精进,切勿评判法。 :谛深,2014.03.14 <span id="art-175"></span> == '''谛深大师开示:执着在师父身上也是着魔''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/12}} 大众当知,佛陀住世为救众生,而不令众生入种种不出离道。何为不出离道?若人以某种人、某种物、某种说为得、为是;以某上师、某法王、某大师为道为是;甚至以佛说为是,是人称为入不出离道,又称着魔。是故佛于金刚经云:若人说我有法可说,此人则为谤佛;于楞严经云:若人不持禁戒,纵能讲说三藏十二部,出六道者无有是处。君不闻:佛所说法如以手示月耳,若认手指为月,指月双丢乎?执着佛说尚且愚痴,何况他说? 谛深之说、已说、当说之言并非佛法、非不佛法,指路之言耳。如同暗中明灯,为汝求路。智者当知,灯之非路、亦非汝应着之道,一用焉。谛深不虚狂但破虚狂人,若有人诽谤其为堕落罪。 是故,执着任何人、任何大德、任何种种、执着师父、执着吾谛深实乃魔着。 一切执着法,皆是魔来应,执着于种种,皆入魔波旬道。 坐下弟子,不管那宗那派,只要以道为要,诽谤余乘,皆波旬道。 佛所说法皆:非法、非非法,指路用耳。 谛深,2014.04.12 <span id="art-176"></span> == '''谛深大师开示:什么是恒顺众生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/14}} 坐下弟子,众生因缘由它去,不问、不闻、不牵、不挂,是称恒顺众生。众生求救,汝等应之,是称慈悲众生;众生求助,汝等应之,是称与众生共业;众生使汝汝等应之,是称皈依众生。是故,切勿误知。 譬如有狼欲食雄狮,并与之大战,吾等顺其自然,终狼被剿灭,此之称恒顺众生;若汝怜狼助之,赶走狮子,此称与狼共业;若狼求汝救之,汝以刀兵等力助之,令狼逃离此亦称与狼共业;若狼求救,汝能以至智劝狮子退或以智使饶其命,并能以智设诸戒法,令狼舍恶种善,此称慈悲。 若有人、有教、有派,诽谤佛法,诽谤贤圣,狡诘污僧、污尼,必获灾恶报,此恰如狼战雄狮,是为恒顺众生之例衍。若有人击持戒僧、尼或污佛,护法灭之,此亦恰如狼欲食雄狮咎由自取,称恒顺众生,若刀来予命乃愚痴辈,不称为修,其犯痴戒第一,因如是灭佛故。 修行之人不予重罪之者而兴嗔杀剿灭之心,乃为修、为道,若以嗔杀夺来者生命,此称犯杀戒第二。何故,污佛、污僧获罪杀不称犯戒,譬如:有人以卵击石,乃自求其灭。持戒贤僧如大金刚,污者自灭耳。 坐下弟子,莫以修行安全为虑,若汝等严净毗尼,为大金刚身,无有可犯。 :谛深,2014.04.14 <span id="art-177"></span> == '''谛深大师为不解如来真实意者说:一契!''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/29}} 所谓一契法,如来住世时常说之,因亦常为邪魔外道用、能以愚众、迷众,乃之,末法时期此法炽盛,是故当说,善听、善思念之。 一契遍世间,大说有数等,种种世间相,种种佛说相,种种邪魔道皆为一契表。是故一契法,若为未悟说,若为业中用,即堕波旬道。吾今当说之,为救遭魔者,有福者善思。因果为一契,无因无有果,无果亦无因,佛眼为观之,即离此险途,魔眼为观之,即入此险途,障者为观之,不解为疑惑,罪众为观之,心中自生谤;各位有智者,善恶为一契,无善无恶存,无恶无有善,佛眼为观之,观众受大罪,是故说分别,为令众离险,分善为法绳,众生依善法,能入出离道,是故于善恶,屏蔽一契说;好坏为一契,好坏道应之,譬如世间人,求证说好坏,若人种田瓜,以瓜之成否,为之说好坏,此为称道用,佛说如是等,皆入慈悲门,若无不成器,无有半夭折,无需说好坏,人之性情表,亦常好坏说,一言以蔽之,洋洋无有终,智者明佛悲,此为了意说,若为邪魔属,永堕此类门,循偱走无尽,罪苦永难脱;生死为一契,此为了意用,无生无有死,无死亦无生,若以佛眼观,即入于涅磐,当下获解脱,若用魔眼观,有诸多门解,即生诸多门,成就种种说,其中有说者,甚似佛用法,实则为魔用,此若细说之,言辞无有终,是故简句表,悟则无有咎,不悟堕大坑;长短为一契,有无为一契,种种有无量,今者不再述。 各位智者,依佛说戒律修行表法,其为有道,若未开悟依经表为说称法,称为佛法者,实入虚妄,是故未开悟者,纵能讲说三藏十二部无一错表,其为魔做。而于悟者,不于经表,只当机用。谛深所表,为护佛子。有堕落者得吾所表,当行忏悔。 :谛深,2014.04.29,晨 <span id="art-178"></span> == '''谛深大师开示:不能用科学解释佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/15}} 佛法是没有障碍消灭障碍的法,科学是用障碍解释障碍建立新障碍的法,所以,不能用科学解释佛法,但,可以用佛法解释科学。 凡是说用科学解释佛法的人,皆是罪重无可度者。 若能用科学解释佛法,大家直接学科学即可,还费劲去学佛干什么?愚痴之俑耳,做是种说者,无非是想说,佛法是科学的,其实,佛法恰恰是不科学的,而科学却是佛法随处可解的。 何者谓佛法,一明破千暗,所谓千暗者,是指所有暗。末世罪孽众,罪障如须弥,狂妄为其心,无数无有量,因共业执见,污佛称学佛,并以狂妄心,狂说能成佛,其实其不知,罪孽如是做。诸多佛经典,以其罪孽见,解者如恒沙,如是灭佛法。 末法有少者,稀有甚稀有,能于诸相门,获知于非相。此等大善者,已于无量劫,获得无量佛,与之于甘露。更有于今世,能于我说事,获得万分一,佛说是等人皆为佛之使。 末法之始象,佛法众皆知,而实非佛法,种种道典集,皆胜是佛法,佛法如是灭。今者我说法,为延释迦法,五百载之寿,为救众生故。 各位缘分大众,当勇猛精进于佛之传承,切勿以种种非佛传承自欺欺人,受大罪孽。 :谛深,2014.05.15 <span id="art-179"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看科学''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/22}} 师父因有人不解科学不能解释佛法再做开示: 各位缘分大众,譬如:面对如何解决抽烟带来的疾病问题,科学是研究如何通过病理对症施药,而佛法是如何令大众不吸烟。那些因吸烟已经染上疾病的人,要在戒掉烟的前提下,用形成疾病的因缘果报之理,去一步一步的清洗根除,这也称为修行。这也是为什么有些人入了佛门依然受罪的原因。 所以,佛法不是科学,科学不是佛法。但,佛法在如何解决已经染成疾病的问题上,包含科学。这也称之为:法尚应舍何况非法,与于法不说断灭相之如来之示。 :谛深,2014.05.22 <span id="art-180"></span> == '''谛深大师开示:什么是诽谤''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/25}} 师父今天因智依于其所住群遇人诽谤憨山大师,做如下开示: 善知识,所谓诽谤,有三种因,一者异道因,二者执见因,三者虚狂因。此三种因皆能以之成火,火烧成相,人身报尽因欲灭心火自入三重苦海,苦海之中因重罪成障,其火更生,落入相应地狱。 善知识,菩萨见争、见谤,当自躲避切勿与之反讥成谤,自寻堕落。 善知识,何者异道成谤?所谓异道成谤乃虽非佛道,却有法体自成一门,是等因有道因、道缘、道果故而成道见,以此排异成就非议、嗔意、恨意、灭非自己执见意,造就心火而显谤相。是等因有执法鬼神相助故,人身报尽能成执见道身,道身报尽生大猛火堕落地狱,因大猛火故烧灭智根,于地狱中难有出期。 善知识,何者为执见因,是等虽无法道却自以为有道成自己执见,因故高视自己,以自己执见排斥一切成谤,造就火因,因火起嗔,人身报尽堕猛火地狱,因诽谤重罪故难有出期。 善知识,何者虚狂因,是等因狂妄无知故,诽谤成性,是等人身缺失福报,因罪因、罪缘成重罪果。是等人身尚无福报,死后更落地狱受大罪苦。 善知识,世界无邪魔外道,只因修行人修道遇障碍,称其体相为邪魔外道。而障碍破解,又称助道菩萨。师父开示弟子,为令弟子脱离罪孽险道故,以邪魔外道名之,而世上皆因缘果报使然,实无邪魔外道。 善知识,师父只为受持具足戒大比丘说,为欲求佛法者说,为有大福报因缘者说,为吾之声闻皈依弟子说,余者,勿听、勿看。若看,则落大障碍而有罪。是故,各位修行,若遇有争斗诽谤者,当离其恶地,做如是观。 :谛深,2014.05.25 <span id="art-181"></span> == '''谛深大师开示:修行不要做万字先生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/07/15}} 今天是观世音菩萨吉祥日,师父在北京行寮给菩萨开示,修行不能做万字先生。 中国有坊传曰:某学生姓万,聪颖灵感,入学先生教之写一,然后写二,再者写三。生立刻明白学之简者,四必定四横也。生回家长者问之,汝学几何?生曰:数之理也。又问之,汝名如何书之,其曰,笔墨伺候。长者应之,生即书万条横为其姓氏之未终。 各位修行,佛法博大精深,非常人日之所竟、月之所竟、年之所竟、一生能竟,乃无量劫耗精进勇猛方能有得。是故,释迦如来三藏十二部之浩瀚经藏不过恒沙一尘耳。何故有人以一经一偈为究竟得而污僧谤戒谓之超脱?万字先生耳。 佛之经典三时教化,然时时做机实乃因缘当机之用、普助设坛之用,修行之者当以自己所证步步精进以饲宏愿。切勿以宗派之得,互为灭谤,否则,重罪,乃不救之为。 :谛深,2014.07.15,于北京香山行寮 <span id="art-182"></span> == '''谛深大师开示:佛法入门要关——打掉狂心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/08}} 善知识,佛门大道非常人能入。是故,佛于法华经云:假若满世间,皆如舍利弗,无能知少分。舍利弗乃五百罗汉中智慧第一之大德。由是,世间凡夫以种种执见解释佛法,或自称佛法,乃狂心所显。 善知识,狂心是入佛门第一道障。狂心不除,佛门难入。狂心亦是万恶之缘,贪嗔痴恨,杀盗淫妄无不缘于狂心,是故,狂心称佛门第一道障。 虚云老和尚当年开悟,第一句话之定就是:……虚空粉碎也,狂心打下去。各位修行,学佛修行是为修道成佛,不是拿自己执见以狂为表成大罪孽。 大众当知,若以狂心佛门求道,如以粪包金。佛法不思意,果报不思意。若有罪孽众,痴狂称佛法,诽谤持戒人,或谤大善者,或谤凡夫众,乃至谤草木,其罪自做之,恶报即当临。 善知识,若遇是等罪孽狂人,即当避之,因其罪报即临,勿因其罪报故,染汝心地。 :师父因弟子问有人于群中说狂慧特做开示 <span id="art-183"></span> == '''谛深大师开示:为什么出家''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/12}} 坐下弟子,今天是观音菩萨出家日,大众多认为出家就舍弃眷属入佛门修道这么简单。其实,出家的因缘是佛法三藏十二部的究竟处、缘起处与成道处。 我先讲为什么要出家。 五浊恶世之六道之中,人之烦恼有种种,譬如有人惹你、骂你、侮辱你、奴役你等,你也会在此污泥浊水中行惹人恼人烦恼人等之恶为,为什么会这样?因为这就叫众生之间的缘分,这个缘分的表现是什么?这个缘分的表现就是你的生活,这个缘分也是你的家庭眷属住的地方,如果你不能舍弃你的缘分,那你就必然被劫浊、见浊、烦恼浊污染缠缚,最终你也有浊智、浊见、浊理去惹恼别人。众生无始劫来所受劫浊见浊烦恼浊之染污成体相,互缠互染互爱互恨最终成就杀盗淫妄等罪孽习性成就种种罪孽,我们称其为五浊恶世。 人要出离五浊恶世之罪孽六道,最后放下出离这就是出家。众生只要不出来,就必然遭受种种被惹之苦恼、被侵犯之痛苦、被凌辱之恨楚;就会在被杀盗淫妄等的罪孽威胁中生存。同时,别人也会在你制造的烦恼、麻烦、生死威胁中过活!有人说我们发誓互尊互爱不就得了?这恰恰是愚痴所在,因为所谓互尊互爱,其实就建立在互欺互诈互嗔互恨上,所以你们要明白,这是攀缘心的习性,只要你不出来,就没有可能脱离罪苦,要出离罪苦缠缚,出家是唯一的选择。 坐下弟子,出家后会在佛陀导引下的修道途中,获得清净自在的极乐世界生活。所以,只有有大福报的人,才能出家。现在一些人,不知道什么是出家而出家了,叫妄出家,不获佛陀导引福报,只能盲修瞎练误导众生,造更大的业。 希望弟子们看明白世间缘分,我们叫看破,放下罪孽出离苦海,我们叫放下出家。希望弟子们像观世音菩萨一样,能看破、放下、出家、成道。 :谛深于2014年10月12日,农历9月19日观音菩萨出家日示 <span id="art-184"></span> == '''谛深大师开示:咒子有错字怎么办''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 若不知对错,念咒用心,自会获得,获得后便知是对是错。菩萨不闻,五台山某住持之公案? 一日某来自安徽灾区逃荒妇女来到寺院门口讨饭,一僧人应之,看到这个乞丐怀抱一婴儿,手牵一少儿甚是可怜,便给了她一兜干粮,乞讨妇女甚是感激。僧人嘱咐妇女说:回去念一个咒子,会有大福。因为该僧人刚出家不久,自己本身半斤八两,将咒子里的吽字,教成牛字了。 过了近30年,这个僧人已经做了方丈,但始终未得开悟,文殊菩萨慈悲他,便梦中指点他外出参学。他老人家老实,于是到处走访,始终心如顽石,难得开悟。 一天他来到一个村落,看到瑞相发生,便走进村子,他想问问村内是否有修行人住,满村子人都下地干活了,没人应他,只一老太婆在门口检豆。他刚要问,发现老太婆在用咒子捡,每称一句,便有一个豆子从土中飞进框内,他仔细一听,原来她在念嗡班者萨多牛,他便指正她,最后那个字念错了,该念吽!老太如教念之,结果豆子再也飞不起来了! 老和尚当下开悟,并知道这个老太婆就是当年受他布施的妇女,是观世音菩萨因地缘分化现。 所以,菩萨,师父让你用心,自得分明。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-185"></span> == '''谛深大师开示:如何看待谤佛谤法者''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 坐下弟子,十方佛住世,十方佛弟子,皆如是做,如是清净。 释迦牟尼佛,说法花经时,有500比丘比丘尼及长者等因罪孽深重故退场,此是正法时,又有佛住世,比丘等众还是佛弟子,尚且因罪孽深重故不能听如是等法,何况罪孽众生及外道典集。 是故善知识,汝等慈悲心,布施佛甘露,莫思众生恶,莫嫌外道痴,莫嗔邪道罪,当知是等众,有缘于善法,只是罪深重,于心有障碍,难于与救拔,自认罪孽理,不能信佛法,如是之缘分,即使已出家,亦因不思意,于佛难思维,于法不能受,自乘罪孽道,退出佛道场。 今者善知识,释迦涅磐久,其法入末时,诸魔皆兴起,众生能入群,已是极难得,能闻谛深名,已是大福分,汝等勿忧虑,吾已于诸佛,立下宏誓愿,诸佛末法时,吾能于罪众,显大神通力,化罪为法脉,化苦为甘露,布施罪苦众,令其种佛种。 各位善知识,切勿因众生群中罪孽执见故,生嗔恨想,大阿罗汉尚且难思难解,况且罪孽众生。切勿,切勿。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-186"></span> == '''谛深大师讲:为什么要设修行心得群''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 佛说一切法,皆是实相意,如来不欺诳,若不能实证,则为入魔道。何谓为实证,譬如佛说空,直接入空境,此称为实证,谛深之弟子,亦复如是证:又如佛说明,直接放光明,此称为实证,种种如来说,信者皆获证,如若不获证,必定是邪道。 若人遇贼王,假佛所说法,执见有共鸣,认其为导师,业中极有道,或者说之相,与业入法理,能令人认可,获得众信心,如是之邪道,末法如春笋,处处有其住,一日遍挲婆。 各位善知识,修行之心得,为救迷中人,令出邪魔道,证中获解脱,此为照妖镜,令众知佛悲,不舍一众生。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-187"></span> == '''谛深大师开示:是否有鬼神''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/14}} 坐下弟子及声闻诸众: 师父曾讲过鉴别鬼、神、仙、妖的办法,今因弟子问是否有鬼神,再做鬼神成处因缘开示。 善知识,世界之本缘于虚妄,虚妄圆满妄识无漏,诸识相待攀缘追妄造业,成就种种世界,种种有,种种无,种种心,种种妄,种种生,种种灭,种种缠缚,种种解脱,种种有中妄,种种妄中妄等。 所谓妄识相待攀缘,指无中生有造业之始,由此追妄造业成就世界山河大地。于是诸业相缠,成就种种众生缘分,种种器世间业像。 种种众生缘分共分4类,胎卵湿化随业所应。众生世界,轮回果报故,众生执见相缠,同想成爱,异想成憎,爱憎相缠成情,以是众生父母兄弟姊妹生死因缘轮转相续。 世界成就,众生依有为住,妄心攀缘形成种种追妄缘分,以是因缘形成种种妄流,妄流成像,化生者成明暗,明暗遭阴阳,阴阳两相转换缘分以种种流为缘,成就种种风。所谓种种风,有无中风,有中风。无中风造就种种神识,有中风造就种种物相世界。种种身识,依有而住成种种鬼神世界。善有善使,恶有恶应,以是成就天人阿修罗之主下神,地狱恶鬼畜牲之主下鬼等。是故,有人恶心生起,诸鬼来应;有人善心生起诸神来应等。种种心生,种种鬼神应之而种种法生。 善知识,是法为师父为开悟地菩萨传记所讲,汝等问之,姑且传阅,若不开悟,如螳螂追影中蝉,命死虚妄耳。是故,汝等当精进勇猛,做如来子,获如来智,方能解脱。 :谛深,2014.10.14,应弟子智慧代群中声闻问 <span id="art-188"></span> == '''谛深大师开示:情感与修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/16}} 坐下弟子及善知识,譬如有人得有重病,需微量蛇毒枇毒入甘露丸为药方能治愈,若有人以毒为食,即刻夺命。 善知识,救度罪孽深重之人亦复如是,世间情感乃修行剧毒之障,但对罪孽深重之人有度允之,则可令其入菩提场,最后得救。若有人以地藏救母之情感为依以为修行即刻断灭佛种。 是故,善知识,入门修道当以佛为师、以戒为师,莫自行主张。 :谛深,2014.10.16 <span id="art-189"></span> == '''谛深大师开示:什么是直心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/18}} 智安及坐下弟子,所谓直心者,为众生虚妄之矫正用语,即众生之语多以掩饰,掩饰称不直妄取,是故,佛于经中欲去弟子罪孽执见,常警示当直心酬佛所问等。 直心并非实相,所谓实相者,指清净心相,若清净心相可问,则非清净心。而直心则依自己执见而立,为令罪重勿掩罪知罪见罪解故,佛说当直心酬问。 是故,善知识,莫以自己执见解经中语,否则,害人害己,自罪难舍,堕落不救。 君不闻:百丈老人度野狐之事者?当年一大比丘因错参一句,大修行人落因果否而落500年野狐。是故,群中错解比丘当忏悔,并跪7日香,再来我坐下群,否则,因果不饶落因之人。 :谛深,2014.10.18,为群中有阅藏僧人错解佛说言语应 <span id="art-190"></span> == '''谛深大师开示:什么是议论佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/22}} 坐下弟子,所谓议论者,顾名思义,乃不明佛法实意,各持执见,或相互支持、或相互排斥所解法义,或各自表证自己所解之义,是等名为议论佛法。 所谓议论者,皆不获佛法真实意之为,是等皆表堕落相。 所谓议论佛法堕落处有三: 有人累世所种之佛种因缺导师缘分者,成邪魔道。譬如甘唯果需嫁接方成甘唯果,然种子发芽成体前,却无人予以嫁接,令其自行长成便是臭油果。有议论佛法者亦复如是,其本自缘分有暇眦,须有自己缘分善知识导引方能证果,否则,则成邪道。 堕落成外道典集,……(此段因只对坐下全戒弟子讲故略) 成诽谤佛法罪。议论者,若不能令对方称服,则于对方生诽谤嗔恨心,因对方执佛法自己执见故,是等诽谤嗔恨,佛法为因。是故,是等诽谤嗔恨在其转世缘分中最终成谤佛体而成诽谤佛法罪。 是故善知识,不议论佛法乃佛法修行之要。切勿以自己执见议论佛所说法。谛深不与罪重讲经,只与求法者说,是以不议论佛所说法故。 :谛深,2014.10.22,应弟子智依为群中声闻问 <span id="art-191"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人谤师谤戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/22}} 坐下弟子及声闻善知识: 譬如有美人赠奇丑之人照妖镜,其必被骂与诽谤,其亦必被丑人于坊间传谤。谛深所说与佛之戒律亦复如是。邪魔外道因罪孽之为故,于我所说法前必露罪孽之行,于佛所说戒前必不能存。 我之弟子皈依于我持戒修行,获证佛法,于我所说事、佛之戒律前恰如美人照镜,知己之美中不足之处故更精进,将不足处修却。而邪魔外道则如丑陋之者,因照妖镜显其丑陋故,必口有罡骂摔镜而去。 何故邪魔外道丑陋之人却为一些人赞美,因诸多众生自己执见障碍故,如同瞎子听丑人说美,于是赞美其无比美也。今者诸多因自己执见障碍,不能见魔,亦不能见如来众,持我所予之佛戒良药,必获去除执见障碍得见如来实相,明邪魔外道罪。是等如盲人眼疾得治重见光明,观之丑人必唾之而去之耳。 是故,有诸多妄说佛法之罪孽众,因有人赞美供养故,诽谤于我,诽谤楞严,诽谤佛戒,赞杀盗淫等。 善知识,于我所说法,持佛戒律,终将开悟,得见如来诸佛世尊。 善知识,若现前不能出离六道,兴于出家,于佛坐下修道,当意诸佛世尊因地勇猛精进之为,于未来世,必于当机缘分获得出离,于佛坐下修证佛果。 :谛深,2014.10.22,于药师佛圣诞应弟子智依代群中声闻释疑 <span id="art-192"></span> == '''谛深大师开示:如何报父母恩''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/27}} 坐下弟子及声闻众: 五浊恶世,生死轮回场中,父母生身,恩重难报,汝等能以是问者,乃知恩寻报之善,当为汝等说之。 善知识,譬如:有人与父母掉于大海之中行将沉没,时,鲨鱼猛兽,夜叉恶趣,亦随即伤之,若其同舟共济者,即同死于大海,此为愚痴之举。如若其拼命护母,与恶鬼畜牲搏斗,教法父母不能沉沦称为有道之举,其若见有舟,自己先行出离苦海,迅即以舟上救生物能令父母出离苦海称为智慧之举。 善知识,报父母恩者,恰如苦海寻道。五浊恶世生死场中,无上报恩之道,乃先寻舟用,并呼之求救,自己精进勇猛奔舟出离,再令父母精进勇猛出离为最。如若父母难度不听善劝,汝等自己先行修道出离,后再以成道大力救父母为上等报恩之道。 善知识,佛法难遇今日遇,切勿于海自奔波,汝等勇猛精进于海舟之隔路,为累世父母希望之托,切勿放逸。 :谛深,2014.10.27,应弟子代声闻问 <span id="art-193"></span> == '''谛深大师开示:烦恼是什么?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/04}} 昨日因修行群中有邪道诽谤师父,生烦恼后,智偌问师父,烦恼是怎么产生的。 师父开示:智偌,汝等因管理修行群,为邪道诽谤、罡骂师父生了烦恼,师父问你:1、如若不设此群会有这个烦恼吗? 智偌答不会! 师父开示:如若汝等不发心救度大众弘扬佛法不会设这个群,也就没有了这份烦恼,烦恼如是因造业产生。若不发心做业,则无有烦恼。 智偌,如若汝等不发心做佛法种种事,因种种事所缘起业,则佛种遭灭,而因为汝等发心建群,为如来度诸疑谤用,此乃慈悲种子之种心缘起,未来能生成诸多佛法缘分,乃佛子之作,是故,这份烦恼值得。 智偌,诸佛菩萨于众生中培植佛种,慈悲为因,所谓慈悲种子之种心,有多类,其中有类名以戒为依建立道场与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依出家修道与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依制作法物与烦恼相缠成体种;其中有类名以戒为依弘法利生与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依劝众学佛与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依为佛造像与烦恼相缠成种,其中有类名为以戒为依广布佛说令大众持一戒两戒乃至可持戒数入参禅念佛持咒法门与烦恼相缠成种。 智偌,若有人于自己所培植慈悲种心中有因执见谤佛谤戒谤法谤僧等为,称为种中坏种,是种有能于佛缘成就佛果,亦有多种能成邪魔外道,累劫波旬皆如是生。 智偌,出家修道为佛法至处,包括圆满佛功德福报,是故,佛令弟子放下出家。 智偌,此次建群,师父为汝等善知识欣慰,因缘有二:1、启群乃师父令汝等菩萨发心慈悲罪孽大众,缘起佛之慈悲种;2、种种佛之愿力所涉业,于众生处因罪业故有罪业之表,吾为善导令罪孽众生有悟与汝等之发心缠缚成慈悲种心,此称为救度之始,为师赞叹汝等。 :谛深,2014.11.04,应弟子智偌问 <span id="art-194"></span> == '''谛深大师开示:六祖是否诽谤过佛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子:六祖并未诽谤过佛,以六祖亦诽谤过佛说者,实则为有谤佛重罪不行忏悔,心中设:大德高僧尚都谤佛,一样成就,演绎――我等谤佛正常,佛尚可谤,谤汝等僧无过之心理。如是之妄中造说以获心赢之,现代社会心理疗术。 是等罪众殊不知:佛法乃不妄之法,妄中求得,必获:若做善事,则恶来报之所求之善却遭罪报之不定报。 如是罪众不忏悔者:其人身报时,自身及亲属缘分当获重病不治之罪,其人身报尽时,当获地狱重罪而难有出。若忏悔,当于地狱报后,由地藏王菩萨因其曾忏悔过,救出再修。若行大忏悔,本世受罪将不堕地狱。 善知识,谤佛之罪,如何获报?譬如有人于苦海之中见有船来,却与共罪之众宣说:此船乃害吾等之物,切勿上之。于是,众等罡骂击之。而有求而不谤者则获救。船过之后,大众因错过机缘不被救故,醒悟后,将其分而食之。 善知识,所谓忏悔,我已讲过,不再为说。 善知识,苦海众生累劫受罪,因地修道难免谤佛,是故有多种人修道之时亦有堕落,忏悔再修,逐不堕落,渐入如来藏。六祖因地若有诽谤佛法,已于无量罪劫受诸罪报,今者无谤。而说六祖谤佛者,若不忏悔于今及未来必受重罪之报。 善知识,当以是为警,勿落其辙。 :谛深,2014.11.05,应弟子代群中声闻问 <span id="art-195"></span> == '''谛深大师开示:人生为什么是苦的?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子及声闻善知识: 我之弟子于群中遭邪道子诘问:人生为什么是苦的,而禀告于我,此乃吾之声闻众之幸,当为我之弟子释疑。 善知识:所谓人道之苦者缘于大劫所致:虚妄所成之劫浊,劫浊之中,于攀缘虚妄成种种识心,种种心生种种法相造就六道众生。 所谓造就六道众生,依据顺逆,所谓顺者,乃逆者之逆,形成缘分,缘分圆满于识之妄本,成就种种世界众生体相,所谓六道,为其大界,界中类别为众生相。 因因缘顺逆成之体相,是故人于苦中,方知离苦为乐;人之乐者实则苦依。生老病死伴其一生,无不苦者。是故,众生于苦海奔波,若不开悟,脱离六道,其苦难脱。 譬如:有人住院病苦难耐,病好为乐,而无病之者,不享离病之乐;饥恶之人,忽得佳肴乃至一可食之草为乐,而日日饱食佳肴之人,不以佳肴为乐;……如是等等称二交苦者。 是故众生世界,乐即是苦耳。而于其中,三恶道受种种恶报,三善道之人道,受二交苦也。 善知识,持戒乃我弟子所设群之要,若坏群规,弟子处之为正法规矩。望来者,以戒为师多做善受。祝声闻离苦得乐。 :谛深,2014.11.05,午应弟子为群中声闻释 <span id="art-196"></span> == '''谛深大师开示:为什么谤佛谤戒谤法谤僧堕落地狱''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子及声闻善知识众: 诸佛不欺诳,所说皆为救众生出离六道罪苦,是故,若汝诽谤,似苦海谤舟中救汝之人,其不救汝,汝于苦海受其报也。 譬如于罪穴,蛇蝎与猛兽,蜈蚣与野干,狼虫与虎豹如是之恶物,四处于奔走,有诸瞎眼人,于中嘻戏者,佛说汝等听,吾处极乐国,光明汝能见,奇珍与异宝,充斥吾之国,盲者因恶习,我慢贡高处,以自己执见,与佛所说事,不信更罡骂,于是遭法弃,其等所受报,不时当受之。 所谓诽谤佛法僧戒落地狱罪者:诽谤本身为罪之表象,佛法僧者,为福报表相。也就是说,诽谤者诽谤佛法僧,乃弃福报之为。福报丢弃后,所剩全是罪,入无福报之罪孽深重世界,唯地狱耳。 是故,善知识,吾等更当慈悲为救诽谤佛法僧者。 :谛深,2014.11.05,为有罪弟子特做讲说 <span id="art-197"></span> == '''谛深大师开示:如何做祭奠?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/20}} :群中有人问:清明节和十月一大众祭祀亡灵的节日应如何做。 师父开示下: 坐下弟子及声闻众,佛门无生死,因缘果报之相表有生死。若人不皈依三宝获修行果位,则不能于生死问题有知有解。 善知识,因缘果报有共业缘分,不共业缘分,和延续缘分,果报又有转缘为生之缘。其中延续缘分为生缘之加持缘分。 譬如:有人死后转世为人,有亲人因善软心,孝敬心,慈悲心与其转世结处,行善祭奠,善祝愿,善追思,能令其转世因缘获得善加持。使其其生命体中少病少灾少恶。 若有亲属于其因缘结处诵佛圣号菩萨圣号,则能令其转世所获命体得佛加持,直消病灾横祸,并能使其不知不觉入佛门受教。 若有亲属于其因缘结处,行杀供,盗请,或求其在天之灵护佑,其所获生命会得病灾、遇事不顺灾、破财遭盗灾等。此称恶加持。 若于其因缘结处(或坟前或灵堂)烧香烧纸,能令转世生命,或鬼或神或人等等受有形报,或路遇有遗,或遇赌能赢,或遇事顺利等。 若有人与其因缘结处顶礼膜拜则能于七日之内得转世之人与其以相应识相见,并遇其现实之福报(或遇人帮忙,实则帮其之人乃前世父母。或有人梦中预兆,帮其之鬼神,乃前世父母。若遇畜生救助,其畜生乃前世父母,等等。)譬如有人于父母灵前祭奠行礼,外出遇恶事,被人解救,或神奇脱险,解救之人或神鬼,实乃前世父母转世之人之神之鬼等…… 是故善知识,当于修行道中,以己之功德回向十方众生。逢尘世节日,当于父母堂前多做礼敬。 善者当知,十方众生乃累世累劫前世后世之父母。 善知识,祭奠亲人修行为最,祝坐下广大声闻弟子早证佛道。 :谛深,2014.11.20 :师父电话开示,智慧顶礼师父!代声闻问 <span id="art-198"></span> == '''谛深大师开示:如何看待佛门人的病''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/23}} 坐下弟子及声闻善知识:所谓病者,乃六道众生罪苦之重表,师父讲过什么是病。今者因有所谓之出家人重病亡故,引起争论,故为坐下弟子做因缘果报释疑。 善知识,所有病皆逆因逆缘逆报,若佛门人甚至被大众认为之高僧大德有病,依次为: 小病为于佛法无有彻证,或于戒有漏; 久疾难医,为于佛法无有证得一说,或于戒难持; 若遇重病缠身,则其于佛法有诽谤重罪;若是人重病而亡,则其因假佛法以诳骗众生故,成污佛断种堕地狱不能救罪,直落地狱。 善知识,佛法殊胜,修道途中,之所称途,因有罪有业,须步步持戒修却,有病实乃平常之事。最终若能于戒清净,或于佛法有证,其病自却,若能开悟者,则如明破暗直灭所有病因,并能加持弟子及缘分大众无病无灾或少病少灾。若有人假种种法,打造成名之名僧名知识等,实则于佛法不信、或少有信,不信因果、不持禁戒,称为重罪之邪师,必重病或横死而亡。 善知识,当精进修行,获证佛法,出离苦海。 :谛深,2014.11.23,为罪重者说 <span id="art-199"></span> == '''谛深大师开示:一定不要作恶''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/27}} :有人于今日(2014,11,27日)问:我不知道前世,亦不知道后世,也就是说,前世不是我,后世也不是我,我这世不管做了什么恶事无所谓,死后一把火烧了,哪怕是为了狗我也不知道了!我才不怕那! 师父开示如下: 坐下弟子及声闻善知识众,因缘果报分毫不差。譬如:汝种之小麦有坏,其麦磨成面亦必有坏,其面做成饼亦必有坏,虽麦与面、面与饼互不相识,其坏不除如是轮转受报。 善知识,众生六道轮回亦复如是。汝今者作恶成下世恶因,死后转于下世报体,善有善果,恶有恶应,前后两世,若无学佛修行缘分则不能互识,但因缘果报分毫不差。是故,汝等生做人身,福报有别,皆如是因、如是缘、如是果所造就。如是地狱恶鬼畜牲随其所赢,无不成体。我谛深所获果报,乃累劫所造,非一日之因。我兄因前世住于寺院,以住持身于我行脚到时,我慢应待,成本世诸多苦因遭诸多苦,成堕落不能救相。 善知识,若人不知因果,必做种种大业而不自悔,是故,必落地狱恶鬼畜牲,受大罪苦。 善知识,不知因果者,为大愚痴。若遇人不信因果,当以是为导,令其脱罪。 :谛深,2014.11.27晚,应弟子问 <span id="art-200"></span> == '''谛深大师开示:什么是丛林''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/28}} 坐下弟子及声闻大众: 众生之类因缘有别,是故修行有别。 所谓别者乃种种业、种种罪、种种知、种种见、种种法、种种非法,成种种心,又成种种法,又成种种见,种种知、种种道如是等等,成就种种业、种种罪等等,如是成就种种差别,所谓道差别、修差别、行差别,乃至业报虽大同,而微细差别不同等等。 善知识,修行者因种种差别如同大千之草丛,之树林等,是故称之丛林。 是故,佛法末世,诸德已去,谛深立门,广纳大众,后分宗派,各行其道,终归一门,令其成就。 是故善知识,入我门者,不分宗派,但禁戒为本,各自修道;是故入我门者,虽不分宗派却以分别法,不许相互论法,不许以自己所得为辩,若辩者,视为重罪,逐出师门;是故,入我门者,说自己法者,称为断大众缘分,令其闭关。 善知识,能于释迦牟尼佛之末法,于我坐下听法修行,乃我谛深累劫缘分,吾视为珍宝,必倾本世命缘为汝等助道,令汝等有应当证,获各自果位。祝来者精进勇猛早证佛果,以如是之证,慈悲宣示未来大众。 :谛深,2014.11.28 <span id="art-201"></span> == '''谛深大师开示:什么是识与见''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/30}} 坐下弟子,所谓识者,乃诸业所成之,所做诸业之同异分别因缘果报属性,亦即:不同之业具不同识心。 善知识,所谓见者,乃识心对所遇诸业之所业分别反应。不同识心对同一种业有不同之反应,称之为不同知见。 譬如:屎克郞认屎为食,而人却以米等为食,乃屎克郞因累世愚痴因缘故,诽谤善法成罪孽业,成如是识心。 是故,善知识,知见乃自己业识对事物之反应,不同识心对同一事物有不同知见,而不同事物亦可能在不同识心中成同一反应谓同一知见。 善知识,莫于佛法以自己心量做知见妄说,当皈依佛方能得证。 :谛深,2014.11.30,应弟子问 <span id="art-202"></span> == '''谛深大师开示:为什么不许群内募捐''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/03}} 坐下弟子及声闻善知识,随缘乃佛法慈悲根本之一。 所谓随缘,不以任何有依而自所应之,称为随缘。 所谓化缘之相乃随缘之一种用相。不于众生中以醒目宣之而求檀越,只于自己行走处,于应当食时,坐于广坪,托钵不语,应者为语言表,后称檀越慈悲,若来者未应即语,即为有罪共业之举。 化缘之函乃将大众之布施转成佛法缘分之举,是称化缘。若有人以某种名义,向大众讨要钱财称为化缘,此称有罪之缘,必于其累世集成罪报。若有人遇汝等比丘,发心无求而予,并行礼敬,称为供养。 是故,善知识,吾等住世,不于众生有求,亦不关心大众种种相,更随众生自愿而去,称为随缘。若复有人,罪孽深重,谓欲杀僧令僧从之,此称求恶报,随之即得护法处之。佛之弟子,不与恶鬼畜牲共住,更不履险地,为佛所制戒。 是故,善者,于我弟子群中,若有求财者,当立处之,以护佛法。 :谛深,2014.12.03 <span id="art-203"></span> == '''谛深大师开示:在家居士能否做蒙山施食等''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/04}} 坐下弟子及声闻善知识大众: 关于供养与布施,师父已有开示,不再讲说,而若在家居士,不做供养,却于所住处予鬼神施,所成因缘果报或为善应或为罪应其应不定。 善知识,所谓比丘施食者,亦当以己之戒修予做鬼神施法以表慈悲,续佛法缘分,令三恶道大众结佛法缘分。否则,亦会因长久与恶鬼畜牲有罪通应,成自己缘分而落来世种或于身相直接落病。 善知识,地狱恶鬼畜牲之道多因罪孽深重故,遭此罪道苦缚,其所应因缘诸多轮转,一时称好间或罪转,若做如是法,以居士身、或不净比丘身为做,易与罪众结种种缘而遭罪缠。若以清净行身、或广聚僧众做法,则能于是缘分有所救拔。 善知识,譬如人道大众善法为应,吾谛深以实相意做法布施,尚且有罪重之者,自恃清高、或以罪孽执见生不信心,行嗔恨诽谤,何况堕落于三恶道之重罪之人。是故,大众于合适机缘,为亡故及堕落大众做经忏布施为慈悲种,能成报身因缘化道启始,应当做,若以自己罪孽因缘,或好奇虚妄作是种事,则必结不定因缘,或善或恶成不定报。 善知识,佛法末世,当精进持戒修行,成就大善,出离苦海方具救众根本。切勿自己尚于苦海奔波,却学天人阿修罗救海中食人之鲨,行愚痴事。 善知识,比丘为以父母肉身出离六道者,做慈悲施为入法道行,在家居士,不能出家,皆因诸业未尽,不能以水中月为月,是故,身为居士,当发心出离为智者做,莫以在家身行出家事。 善知识,更有罪重之者,身为居士不行供养却纳信施,实为堕落之表。 善知识,佛法末世,遇佛法甚难,入我谛深法亦难,汝等当发心自行出离,勿未证谓证、未得谓得做愚痴事自求堕落。 :谛深,2014.12.04,应弟子智安代群中声闻问 <span id="art-204"></span> == '''谛深大师开示:家庭因缘''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/06}} 坐下弟子众,世间一切皆因缘果报所成,众生因缘果报,若细分,单说果报,可分成过程中因缘果报,与转世时因缘果报。而家庭成就者,乃因缘结处转世果报。其中子女乃因缘至转世时果报生处,所有因缘果报,皆善恶两相相互转换递相成体。是故,称污浊恶世。 譬如:汝恨某人,一世积累,终不能却,命终转世,汝之心必入所恨处,成缘分体,成就心生果报,或为儿女,或为家畜等等,令所恨之人受报。 汝爱某人,亦复如是,若本世不能成爱,转世必成眷属,因因缘不深故,所续不长。如是恩恩怨怨,不能穷尽。是故,有男女人,见面即爱,成就婚姻,不久即散又恋别处。 是故,诸多世间家庭,汝爱子或女,痛至身心,实则,汝欠其债耳。汝恨某儿,其却孝汝,其欠汝债来还也。是故,大千世界,种种家庭无奇不有。皆因缘果报演绎耳。 坐下弟子,因缘果报丝毫不差,污浊恶世,不能留恋,当入佛门精进修行,慎勿放逸。 :谛深,2014.12.06,于即墨应北京弟子智依代群中声闻问 <span id="art-205"></span> == '''谛深大师开示:什么是精神''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子:所谓精神,乃人道大众,对意识形态之自我考量与分析界定称谓,因自己难于超越自己意识故,于是中虚妄行为成种种体、种种相、种种派。以是成就种种教,谓精神世界。 是故我说佛门不是教体,而是实相法体,因慈悲众生须传授大众超脱六道故,设传承法,被大众称之为教。诸佛世尊皆以救度众生,是中之法称为佛法,如是之门称为佛门。而是中有众称为佛教,为妄说称谓。佛门诸多法体,如禅宗、净土、密宗等等皆为相关法体,如是等等。 善知识,当如是了解佛法,皈依三宝,勿落邪道。 :谛深,2014.12.10 <span id="art-206"></span> == '''谛深大师开示:什么是物质世界''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子及声闻善知识:所谓物质世界,乃人道对识相体之界定称谓,此非虚妄所表,而乃相用之法,是故因汝等住于是法世界故,应当参学。 所谓精神脱离物质实乃虚妄之求。 善知识,佛法非精神与物质所能考量,佛法乃世界之本,唯佛与佛乃能究尽,一切天人阿修罗所不能知。是故,莫于佛法有诽谤,有他说。当皈依三宝,精进求道,获得大智,出离六道罪苦。 :谛深,2014.12.10 <span id="art-207"></span> == '''谛深大师开示:于精神世界求道是邪道''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子及声闻善知识: 寻求精神世界永存、永恒之说,寻求物质世界永恒之说,皆邪道之行、邪道之说。 所谓精神世界永存、所谓永生、恒生,乃大众于自己意识不能超越,为求其实之妄想称谓。有人以此称谓为道,为名为利诳骗众生,成大群体,皆因如是大众不遇佛法,或以罪孽狂妄阅读经藏,因愚痴罪孽故,不能解佛所说,便以自己执见假经立传之所成。自己执见立后,因诸多大众皆不能超越自己意识,以是说为真而成拥趸,追大梦幻遭大堕落。 善知识,佛法真实不虚,若不皈依佛,于佛坐下受法,非凡夫俗子累劫能知。 是故,汝等当皈依三宝,勇猛精进获法助道得大成就。 :谛深,2014.12.10,应弟子问 <span id="art-208"></span> == '''谛深大师开示:什么是口业(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/15}} 坐下弟子及声闻善知识: 我弟子立群弘法已过七七了,这叫普法七,今天师父给你们做个结七,讲讲群中之规矩。 先讲口业,吾所说口业者,悟则无究,不悟则究。所谓口业,乃语言表述自己执见,成断灭佛种相,受累劫地狱重罪报之大过。所谓自己执见,乃成就诸业之本,譬如:有人于大众中指鹿为马,大众即以鹿为马,从此不识马相,令大众断灭马之如是众中种子。于大众中,妄说、诽谤、议论佛法亦复如是。所以,吾令弟子不允有缘分者,不知口业可怕而误遭堕落,大众中之管理者亦受牵连。 是故,吾之弟子所设之群,规矩之首,不许乱说种种自己执见,但可谈证得之得,亦可入法问法。 善知识,入得佛门道场,当知自己实因有罪,为求福求善报,非为求罪而来,是故,吾令弟子按佛门规矩设法,不令有过。 善知识,人身难得,虽汝得,却因狂妄成野火,焚烧灯油刹那去,枉得人身遇佛音。若等堕落再求佛,因果报应不饶人。善知识,切勿群中造口业,吾谛深盼汝等自证佛果,获出离福。 :谛深,2014.12.15,因俗家弟子智依有失语过做结七 <span id="art-209"></span> == '''谛深大师开示:佛门弟子如何对待疾病''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/13}} 坐下弟子,今日我弟子之子发烧,故为汝等讲说如何看待疾病。 善知识,病是如何产生的,已有开示,今再为汝等略说之。 所谓疾病为业果逆因,实则因缘成就之道也。即,顺逆成缘,以是至果。是故,六道乃苦道。 譬如:人于幼儿时,小病一场,立见长;老年人,病一场,差一场,皆如是之者。 善者,人于尘世共业因缘,多为传染共相之病。 吾之弟子知吾能治病,因吾弟子皈依于吾,即脱诸罪孽缘分,其病自好,或吾于之业做福报缘分令其有转也。若有人不皈依佛,吾不能治其病也,吾亦不为其病做福报缘分转,因其自作自受之罪不知悔。 善知识,汝等当精进修行,莫于佛法懈怠,吾必助汝等成道。 :谛深,2014.12.13 <span id="art-210"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是哲学''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/18}} 坐下弟子,诸多邪道以辩证或中道为佛法说,实则,误导大众,于人道落入歧途,令随缘堕落耳。 譬如:有人以见不见、思不思,其都在那里为得,其为自己不能被救之凡夫说。是等说者,于世间法合,不能出世间,如是破灭佛法。 善知识,佛说无者,乃破空之说,譬如:行车过于大桥,尔说大桥者,虽佛说无者乃修行要关,实则非目的地也。 善知识,所谓智慧、相似智、空智、实智、波若智等等乃至无碍辨智皆非佛法之要。若如是等等以为佛法,落魔道耳。 是故,入佛门修行,当以佛、以戒为师,莫以师为师方能有成。 :谛深,2014.12.18 <span id="art-211"></span> == '''谛深大师开示:因果不眛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/23}} 坐下弟子及声闻善知识众,今有罪众以自己知见妄解、妄说“空有”与“诸相非相”,并以是罪孽执见推说“不因不果”之断灭因果重罪之说,成就妄种,来世因此虚妄成诳骗大众相、堕落于地狱恶鬼畜牲身。 善知识,若以是说传众,是人当于来世受野狐报、一人多用报,地狱众食报等等。大众当引以为戒,切勿妄参错参佛法,切勿切勿。 善知识,譬如:有人本世常被附体、或精神恍惚、或精神分裂等,其皆是因上世信狂妄解佛经之魔着者,魔着者堕落地狱,皈依信受者受邪魔外道拖累成种,并延成本世罪孽果报。 善知识,切莫错参、错悟佛所说法。精进勇猛,持戒为修行道,不证不说、不见不说。若不证,持戒为修。善知识,谛深本世缘分,落足之家苦难深重,吾生之后,其家人获出苦难,大福降临,只因吾上世受其供养五台建寺,造此缘分。 善者当知,因缘果报丝毫不差,是故,善知识,入吾弟子群者,乃与吾有缘,吾谛深不取汝豪之物,亦不求汝传扬,只告诫不皈依吾者,切勿未证谓证,错参错悟。吾再繁琐警告,切记:法自戒中证,莫以狂心求。 :谛深,2014.12.23,应智安代群中声闻问 <span id="art-212"></span> == '''谛深大师开示:什么人易糊涂因果''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/23}} 善知识,因缘果报分毫不差,不信因果重罪之者,其或上几世为畜牲时被人杀戮,其被杀之因,累世积成与杀之者因本世杀业轮换、成本世人身;或因自身因缘中有出家持戒比丘福报滋补成本世报,等等。 是等重罪之者,人身随罪业获得,若遇佛法,亦因狂妄执见而生不信心,随因缘轮转下去成罪孽相。 不信因果修道之者有二岔路,一者因无开悟明师指点,自不持戒,妄心参学佛说经典,落于空论而妄知因果乃空,成堕落罪。二者,于佛说法,不持戒律,不能得证,遭邪魔外道俘获,不信因果。是种罪众,多狂妄自大,以空谓证或以相谓证,不信因果,落重罪因缘遭大堕落。 善知识,切勿妄参经典,落于大坑,无始劫来受尽苦难,好不容易无始劫之德今遇佛法,却因自己狂妄故,而遭丢失堕落。 善知识,若未开悟,戒乃明灯,令汝等必于佛法有证切不堕落。即使开悟,戒亦护持汝之大道。汝等当严净毗尼,自获道途升迁。 :谛深,2014.12.23 <span id="art-213"></span> == '''谛深大师开示:居士不能讲法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/29}} 因弟子智依问:居士为什么不能讲法? 师父呵斥开示如下: 智依,居士为尘世中人,乃六根受用之道人,若于说佛法,即成诳骗。 譬如:瞎子国中瞎子们为行路,根据实际经验编辑了很多如何拿着棍走路的法,比如说,这里有块石头别绊倒,那里有条水沟别掉下去,瞎子门也都在实践中因有证得而深信不疑。如果明眼人来到瞎子国里与他们说:这里有块石头,哪里有条水沟,让他们生信,然后跟着他走,瞎子们会听?明眼人让他们生信的目的,是为了给他们治眼,而他们则会因为自己的法,舍弃明眼人。如果明眼人说,你们的这些真实的法会害你们累世累劫的子子孙孙,他们会问,我说的与你说的有区别吗?你就是一骗子! 我拿这个譬如,告诉你们,若不舍六道种种业,这些业是叫六道,也就是,六道中人以六道说出六道法,就如同瞎子国人,以瞎子执见谈明眼人事。 又譬如,有极少数的瞎子,因种种原因跟着明眼人走了,这就比喻皈依佛后的出家持戒比丘,他们尽管还没明眼,但如果听持戒比丘所讲的法,也会得到治眼,最后明眼。不开悟的非持戒比丘,亦不能讲法。 所以,智依,居士不能讲佛法,而持戒比丘可以讲,居士们讲的越好,所起的坏作用就越大。为什么讲持戒比丘?因为持戒比丘是跟着佛走的佛子,不持戒比丘,则不是跟着佛走。居士戒为种子,什么时候发芽发心出家,什么时候才能开始得救。 智依,大众不舍六道罪业,就如同瞎子,尽管他们所说的种种法,很现实,也与明眼人所说的相同,但,他们不仅永远都救不了瞎子国人,而且,还会令瞎子国里的人,断灭明眼人缘分,而更长时间的暗无天日。 智依,虽有诸多大善知识,十地菩萨乘愿再来,于尘世中当缘开悟,但其必会以当机显出家比丘相,护持佛法。 智依,所有尘世传阅的大居士所说经典,皆波旬道法。你们应该为做师父的俗家弟子,不能放下出家跟师父走,感到羞愧。 :谛深,2014.12.29呵斥 <span id="art-214"></span> == '''谛深大师开示:什么人胆子大''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/29}} 各位同参,今天有密宗邪道搅闹,我问师父,他怎么这么大胆,敢谤佛谤戒搅闹清净道场。 师父说:下世转成地狱恶鬼畜牲的人胆子最大,因为他们不怕诽谤佛法遭此诸等罪报。 何故地藏忙,愿力无有尽,因众胆子大,不怕受众罪。诸大善知识,于佛不信者,称为胆子大,诽谤佛法僧,称为最大胆,不持佛禁戒,称为胆子大,等等罪孽因,罪众皆不怕,故说胆子大。如若有疑惑,汝等观畜牲,不识善之人,处处遭杀戮,何故遭杀戮,其为人身时,胆大罡骂佛,遭此罪孽报。 是故,善知识,莫于诽谤佛法之罪重之者有怜悯思,当有自悔思,当以自悔生慈悲心,悲其来世受报难能施救。汝等若遇畜牲显前,心甚喜欢,当知是等畜牲乃汝之缘分,因犯重罪故遭此堕落报。 :谛深,2014.12.29,应弟子智依问 <span id="art-215"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是妄说''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/12}} 善知识,佛法以实证而不灭,若无实证,即遭断灭。入吾坐下,莫以妄说为之,若以妄为,断灭佛种。譬如释迦佛时,有人妄说淫者无罪生身起大猛火堕落地狱即是谤戒实证。 是故,善知识,若有人以讲说成名却无实证,是人乃重罪者,若以是宣传即为邪魔道法。望坐下弟子及声闻善者多于佛法修证了意,莫落妄说。 :谛深,2015.01.12示 <span id="art-216"></span> == '''谛深大师开示:什么人最难度''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/14}} 坐下弟子,所谓众生难度,是指不能受佛说法之所有含灵之六道沉沦受罪相。 众生大势之类有若干,其中天人阿修罗为上品,地狱恶鬼畜牲为下品。为什么畜牲列下品之末,因为大部分畜牲,皆为不能听受佛法缘分。有少部分畜牲像狐黄属,则与佛法有能听受缘分。是等难度之类,若不转善道,难能为度。 最难度者,莫过于为人身时,于佛法以错解错用以为佛法,成就来世堕落种子,逐步堕落成重罪之属,失去缘分。是等均因不知佛法,自以为是,堕于大坑。释迦佛住世时,弟子问蚂蚁何时能度,释迦佛答,七佛出世是等为蚂蚁身,吾出世其依然为蚂蚁身者。百丈老和尚住世时,一狐狸身听法者,只因其为僧人时错参一句因果而落五百年野狐身,虽为狐狸但却不舍初心,能于百丈面前听法,受百丈教化,得以脱身畜牲。 善知识,诸多罪重之者,以自己执见解佛所说,妄说成体,误导大众,是为最难度者。其未来世之种种罪苦,不堪观视。是故,师父谓其最胆大者、最难度者。 善知识,莫于佛法做不证之法表,莫以自己执见议论佛所说法,若遭堕落十分可悲,汝等若因钱财、若为名声于佛法表自己执见、或表大众共鸣执见以为佛法,实为太过愚痴。谛深祝大众声闻善知识早证佛法! :谛深,2015.01.14示 <span id="art-217"></span> == '''谛深大师开示:如何报应''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 吾弟子因有声闻众被邪道以:若做因者,报其子孙为理问请师父开示,善知识,做因必有报,是事师父已在因缘果报品中为汝等讲说,今特为汝等说报应之相。 善知识,诸多邪魔外道假佛门名词恫吓大众,以谋控制被恫吓者,是故谛深特与汝等讲说报应。 善知识,所谓报应顾名思义,若汝之有做,必有应之之报,是称报应。 善知识,报应有多种相分,其中有共业报、自业报、大势报、道报,如是等等。其所有报相皆因缘运行所为,其中以因缘行进过程为相,又分来世报、现世报,如是等等。 善知识,所谓共业报,乃汝之所做,乃诸多缘分众之共因所成,汝之为表,乃荷担应当份额之称。譬如:借刀为恶,为恶者占九十分罪报,借其刀者占五分罪报,造刀者占三分罪,运刀者占一分罪报,而其中成其事途者共占一分罪,如是等等。是故善知识,若汝之有过,其共业之报能如是分而报之,汝之家人会受所应共业份额报应,是称牵连之应。为善者其所获份额亦同。 所谓自业报,乃自作善恶所获报之称谓。譬如:有人因故行恶,不假诸缘,所获罪报称之自业之报。若人有是报相,莫于其有染,染之之后,即成共业。为善者亦之。 所谓大势报,乃大势所含诸众生所应劫难。是等为吾谛深与十方诸佛秘密之传,不与大众公示。 所谓道报,乃以道为之,大众共应之报。譬如:科学,若汝发明,即承担四十分总报,余者以每自所用获报。譬如:汽车,发明者占四十分报,以汽车作恶者,其亦占四十分者。 所谓现世报,指若有所做,其因因缘和合恰于现世报应。 所谓来世报,指其之所做因缘和合成来世报相。 善知识,汝等莫为罪孽之众所吓,称其魔民,当精进持戒修行获出魔境。 :谛深,2015.01.22,应弟子智安代声闻问 <span id="art-218"></span> == '''谛深大师说:你能我不能''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/24}} 坐下弟子及声闻善知识众:六道大众之道,道之有道,道道有法,法法有别,是等乃其道相。所谓天道、人道、阿修罗道、地狱恶鬼畜牲之道,皆道中有道,以道为得,以得道为修所成。 善知识,妄有虚空,虚空为造,妄起圆满为无量心,十方含灵为诸道之心,以大含小,小以显大,成就诸种国界。种种心生,种种法生,种种法生,种种心生,造就种种世界,种种道法如是行于十方世界。是为今日说相。 善知识,种种道成就种种相,天人相、人相、阿修罗相、鬼相、地狱相、畜牲相等。而于每种相中,有以各自修行道别,成就种种界内差别,以是造就种种个体之相。 善知识,是故谛深为汝等讲说诸道所成,而令汝等有悟,并能破诸邪魔之道。 道成鸟能飞,大小皆如是,高飞于吾顶,吾坐于草座,问吾能飞否,你能我不能; 恶道为人者,其道落犬齿,奔跑寻道者,四蹄为罪者,加之嗔恨爪,化生转肉身,落种成猛兽,畜牲为其身,追害互啖之,你能我不能; 聪明于道中,处处依道行,世间器物等,一点便能通,其道能成风,生灭转亦道,成就鬼魅身,蚩笑我无能,不能造器物,你能我不能; 恶之有恶道,其律为可明,即使偷盗法,分毫不能差,于我所住处,寻道能成偷,以道蚩笑吾,不能以道为,你能我不能; 草中万物鸣,名之皆有道,以是蚩之吾,不能为之道,你能我不能; 十方世界中,乃至一微尘,生命皆依道,吾之皆知晓,其道成诸相,你能吾不能; 善知识,谛深不能也,有为吾不能,无为吾不能,一切皆不能,是故吾讨饭,获得施舍身,父母因施舍,成胎吾为子,是故吾生于,钵磬叫响后,住世于释迦,法将灭度时,身着万人衣。攀缘为造者,谓吾乞讨僧,欺吾于权杖,个个显诸能,诸犬亦欺吾,吾却不欺众。 善知识,汝等若遇有人、有权力人物、有假佛法名者诽谤于汝等,或于汝等有污做、毁做、道理等做,汝等当思谛深今日所说,谤做者一切皆能,而汝等为吾弟子,一切皆不能,令退却烦恼嗔恨获得出离罪苦。 :谛深,2015.01.24,因妙忠法师问 <span id="art-219"></span> == '''谛深大师开示:不要把迷信当佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/26}} 坐下弟子及声闻善知识众: 迷信中的迷是糊涂的意思,信是认可和接受的意思,迷信,就是糊涂的认可与接受的一些事情,在佛门称之为愚痴。这个师父已在了解佛法之中讲过了!今天给你们再做简说佛法之意。 善知识:佛是明白、彻底明白十方世界种种法后,脱离十方世界罪孽与苦难缠缚的实证之人,若佛不清楚十方世界种种法,是出不了世间的。如何去搞明白十方世界的一切法,佛陀们是过来人,他们因为慈悲大众故,将自己所证一切以有限经典的形式将分适应某界大众的少许部分记载入所应世界之册,其国土大众称其为佛经,以此让大众能早些出离罪苦缠缚。所以入佛门学佛修行就是学着如何去明白与彻底明白并实证十方世界所有法,然后脱离世界罪孽与苦难缠缚,这也称为出世间法。总之,佛法不是让你稀里糊涂的去迷信,恰恰相反,佛法是让你明明白白的去实证。所以,如果有人以鬼阿、神阿、神通阿,等等你目前没有办法弄明白的事情去让你信服,这就是把你向魔道、邪道里推。虽然鬼神是真实存在的,天人阿修罗地狱恶鬼畜牲也都是有的,但它们均为六道中的众生,若皈依他们,就会与其同流合污而成其体相,这在佛门称为堕落。 所谓宗教,实际上是讲究实证科学的人们对无法证明或已经证明了的,历史传承中的胡编乱造的说教教体,而这些教体又有庞大的群体愿意去信、去皈依之人文基础的愚昧与迷信教派的统一名称。 所以,善知识,你们切勿以某种修道、某种宗教教派称为佛法令众皈依,若以是做,其罪为破灭自己出离六道之堕落做。所以,坐下弟子与诸位大德,佛法不是迷信,更不是邪魔外道能用的法,希望你们拨开云雾见青天,能于自己的缘分中,一门深入的去获证,如果不能获证诸佛所说,却以自己的想象与理解称为佛法,就是自欺欺人的堕落重罪。若有人说,佛法是一种宗教,并称不能实证,吾谛深今告之汝:汝等为不能救辈,诸佛所说皆诚实实证之说,没有暇眦,我已全部实证,所以,祝你们精进勇猛修学,早获佛法实证,切勿自欺欺人自寻堕落。 :谛深,2015.01.26,应弟子因群内比丘狂妄言说问 <span id="art-220"></span> == '''谛深大师开示:什么是随喜功德''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/26}} 坐下弟子及声闻善知识众: 有声闻问什么是随喜功德,所谓功德师父已说,所谓随喜今为汝等分别讲说。 善知识,随者有与有道者之道行意,譬如:有人明白路之去处,汝欲去者却不知去处,便于其后行,是称为随;随者亦有与前者之后紧而不舍之意,譬如:前者行后者跟,称之为随。所谓喜者,乃高兴所表之相称之为喜。 是故善知识,所谓随喜功德,是谓:为做功德者高兴于色,并向有功德者学习,或与之共做功德。 善知识,修行之者,赞叹功德、随喜功德当知什么是功德。若不知什么是功德,于之赞叹随喜称为盲从。而汝等所说,不知其何者用心,是为不明功德为何者所成之问。汝等当知,种种心生种种法相,种种法生种种心相。汝等之疑惑问,为皈依邪师之法成用后,所生之心相。谛深于此与汝等简说诸心所生法相与诸法所生心相以解汝等之惑,以是汝等便知其是否为功德者。 善知识,譬如:青岛湛山寺有居士因XX诸邪师所教,于寺内以鸟放生,一边放一边有人捉回再以50元一只与放生者询价而卖,是法相所表,令诸多围观之人,因是而生:佛法无用或乃迷信或不辩善恶,或恶者猖獗不能为报,或因果报应不对之不信不敬佛法之心;或于其相生:嗔恨做恶者之心。是故善知识,是种所为乃愚痴于佛法之相,是故,其非为功德。又譬如:1998年一江西集市有人正欲杀牛买肉,为老僧所遇,老僧以1600元将行将被杀之牛买下,牵回寺院放于山坡,昼日呵护回槽喂养六年有余,至老牛老死于所养处,其相所表,所知之人,皆赞叹其僧,令知之者,生恭敬佛法信,即使不信佛法,因罪孽深重故,以是相生鄙视老僧并称愚痴者,其亦会为老僧之毅力之举与慈悲用心而生赞叹之想,以是生一善念成未来种。善知识,老牛自被救放生之日,不再受宰杀报所困,只受善护而终,是称放生并成功德。善知识,有关什么是放生,师父已说,今不再述。 是故善知识,如上所表,于六道罪苦,当以智慧才能随喜功德,若无智慧,观其功德是否真实,亦能随喜功德。善知识,欲获智慧修行之者,先以戒为师,早获开悟为正法道,否则,处处有障,诸魔设伏,一不小心便中魔套。祝汝等解诸佛所说,早出苦海。 :谛深,2015.01.26,应弟子代声闻问 <span id="art-221"></span> == '''谛深大师开示: 什么是言语道断心行处灭''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/31}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓言语道断心行处灭为罪孽众生因诽谤佛法故,断章取义之未悟之说,若有人未得开悟以是说者宣示于大众,即为重罪。 善知识,若言语道断,佛如何传法?若于心行处灭,众生杀盗淫妄亦于心行处灭,若如是说,佛陀说法即为欺众,佛说之因缘果报即为妄说,佛所传承戒律即为诳骗大众,佛说经书与咒子即为邪魔外道典集。是故,是种说者,若比丘,必断佛种成地狱火,若世间人,必遭地狱恶鬼畜牲之大不幸。是说之者,为谤佛、谤法、谤戒体相,为不能救人。 善知识,若未得开悟,即以种种断章取义之文,诽谤大善,乃至诽谤诸有,为大罪孽因缘。譬如:一大善为慈悲众生制刀令众获福,却有人偷刀断人生命。于群中说言语道断,心于行处灭者乃如是辈。 善知识,佛说诸法为度大众,称菠萝蜜,若以佛说诽谤余乘,乃鸠毒泼幼子,为无始恶。坐下弟子,若遇罪孽深重之人诽谤汝等,做如是说以破其恶。 :谛深,2015.01.31 23:32,应弟子智弘因有重罪者问 <span id="art-222"></span> == '''谛深大师开示:什么是染污''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/07}} 智安于群里发XX关于2012世界末日前往生的邪说,意在告诫大众勿上XX之当。 师父呵斥智安开示如下: 智安,汝有罪,当背染污净地因果。何故是说,智安,若有人不知有杀,未见有杀,汝却于其前杀猪,以告之可怕,是人心中有杀者无杀者?是人本来无恐惧之心,因汝之善心示杀,今者有恐惧无恐惧?智安,其人必因为汝之愚痴之作,而心内有杀、心生恐惧。是故,汝之有罪。智安,又如:净水之中,汝放沙子演示,以示是水清净,其做,因汝放沙子故,水之清净丢失。虽汝之为示有罪众不知何者为不清净,实乃汝坏水清净。是故,于清净水中,诸事不做称之净水,若做,即称染污法。是故汝等不能做。是故,汝等为入清净世界故,不能于师父坐下评说种种法、种种道、种种欺种种诈。 智安,若汝等欲为罪重示法,当如是做称为入法:所谓于罪重众中令其修道获得无罪,称之慈悲入法。譬如:汝见有杀猪者,花钱买下欲被杀之猪,养其归灭,是称慈悲法。若于无罪清净大众之中,说有罪者如何有罪,令不知罪苦者知道罪苦,称背因果之愚痴慈悲之作,必成大众之心染污相,而成道果堕落,汝等因此须做罪孽报还。 智安,是故于清净众中,凡有言说皆无实意。 智安,汝等当因于群中所做跪香忏悔,以获道缘,于因果报来之时能获解脱。 :谛深大师于2015.02.07为弟子智安开示,弟子智安有罪忏悔发于网上与大众共勉 <span id="art-223"></span> == '''谛深大师开示:什么是修道中的忍''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/10}} 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓修道忍辱,是于诸业障中出离之做。佛说忍者,乃过而有道、有所求、有所得称之为忍。若过而无道、无所求、无所得,称为愚痴,不称为忍。 譬如:有青蛙生于诸恶井底,蛇于虹倪随时斗杀欲啖,是蛙因故寻求逃离,逃离之做为蛙之修道,为逃离故,遇所有害不与之争斗,只奔出路,最后得出,以故不予理睬、不予争斗者,如是之作,称为过而有出,称之为忍,若是蛙与之争斗则不能出离,不称为忍,若是蛙不求出离,却又不与之斗,随遭命丧称为愚痴;又如有人欲求金银,其路凶险,忽落悬崖命悬一线,是人虽身为荆棘划伤流血,亦不能分离荆棘,若分离荆棘必落谷底死于非命,是人为求活命故不理睬荆棘所害,之一心求出,最終活命,于是之做称为过而有出,称之为忍。 善知识,佛说得成于忍者,乃为皈依三宝修道出离者说,乃具大众为求大义之,舍却诸所受小害,不与为破,得所求之事之意。 坐下弟子,汝等当知,入吾门下,为求佛道,诸事若与汝等成害或障碍,当以过之为法,必获成道。切勿与之纠缠,不能成过而之相,当忍辱得道。 :谛深,2015.02.10,应弟子代群中声闻问 :因群里有人表执见,“小时看一些武打片,尤其是有关少林的,和尚经常忍着,不管对方是打是骂。就觉得干嘛不还手,有这么好的武功。其实现在想想,就应该这样,因为出家僧人是修佛的,菩萨行有六波罗蜜其一为忍辱,且佛法以为万法皆空,别人对待你的其实都是虚幻不实,如若回应,反倒堕入因果,不得解脱了。” 关于“万法皆空”师父以前已做开示“莫着空有”,关于“什么是修道中的忍”师父做开示。 <span id="art-224"></span> == '''谛深大师开示:什么是方丈''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/24}} 坐下弟子及声闻善知识: 什么是出家、什么是末法时期,师父已说今不再讲。 出家之后的人,称出家人,出家后以戒为师,依佛说修行者,乃佛法正传。若并非看破放下者出家,称相出家,出家后,分为种种层别,有诸多层别会因此堕落。其中,于佛法正法时期之是种僧侣,多能遇大善知识慈悲救度,获证佛法。而于佛之末法时期,是等多能于道场中,以贪嗔痴杀盗淫妄等罪,住持道场,并因此堕落不救。 善知识,即使是等不持佛戒,住持道场,亦能传承佛法。譬如:皇帝外行,有种种车乘,有人抬之轿,有神驹宝车,亦有驴车。皇帝身乘驴车时,是驴所至之处,鸣而不寂,大众闻其音即知皇帝驾到,因故虽其叫声难听,大众亦不说其过,其驴亦倍受大众爱护。其驴因大众爱护故,并以良食供养之,以为自己乃万众之圣,于是,忘乎所以。皇帝启车而去卸车后,其驴或被大众牵走以其为皇帝用过而饲养之,或遭大众奴役、或遭大众杀食。 善知识,佛法末世,住持道场之种种方丈中,若不持禁戒未证谓证未得谓得者,亦复如是。是等罪众于佛道场住持杨威,虽于己无益于大众有害,获受大众唾,却能传法,其等死后依所做功德,分类转世堕落。 善知识,莫因一些寺院方丈罪行罪说而蚩之。因缘果报分毫不差。汝等当精进修行证佛所说。 :谛深,2015.05.24示 <span id="art-225"></span> == '''谛深大师开示:什么是口业 (二)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/15}} 坐下弟子,所谓口业即因不当之语令自己受害、或遭恶报、或遭其累、或获有求反应之直接或间接或延时堕落之因缘果报。 佛门弟子于种种行中,口业重者,多为罪重之者,以自己执见入佛门求善报,却自己因狂妄自大故,成相修道实作业作恶之者。 善知识,佛之正法时,受戒弟子戒行清净,信心十足,因戒律持守故,少有口业者堕落者,多有修道成就者。佛法末世,诸多所谓入佛门者,其种种行为因戒律丢失故,多有口业堕落者,求应不定,受为人劳苦、或有钱招恶、或为官难通遭馋,或贫困穷苦等。口业重罪,死后遭地狱罪苦报。 吾之弟子当知,汝等切勿图一时心快,无意之中造大口业。汝等当知,入于佛门为求修道福报,因言语口夸,造业受报实乃愚痴。是故,汝等当矜持佛戒,早获离苦。 :谛深,2015.06.15,因居士狂心兴诽谤法训示 <span id="art-226"></span> == '''谛深大师开示:法师应当持''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 善知识:佛法真实不虚,是故我为诸大法师说劝。 所谓讲法、延法、示法者,若未证以思维所得谓证讲法,是称妄证。妄证之说,称为诳骗大众。若是种法师信佛,不敢妄说也。因妄说佛法,诳骗大众其罪若以人为界,正说向上,妄说向下,名声欲大,其罪欲殊。若不信佛,是做定不怕因果报应,而吾谛深实言公告,佛法真实不虚,诸法佛说,吾均有证,其必被报。 善知识,入于佛门为脱苦缚,现实报苦、未来苦、六道苦是也,而于佛法福报,再造大罪实在不应当。 善知识,切勿以未证之说,施于大众,或以六道法则,令大众共鸣称之佛法,而自寻堕落,是劝应当持。 :谛深,2015.06.30劝示 <span id="art-227"></span> == '''谛深大师开示:入了佛门不要入飞蛾投火道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/01}} 坐下弟子及声闻善知识,凡入佛门者,皆为出苦,生老病死、烦恼五浊、杀盗淫妄诸相之苦众生皆具。 为出苦海,大众因不能了却种种因缘果报故,以自己执见判别出苦之路,因自己执见本自苦缚故,是为以恶量恶,聚之大恶成世间诸等宗教信仰、诸等层次之道。所谓天人阿修罗入人道所成教,鬼神妖孽所成教,地狱恶鬼畜牲所成教,人之用相道理所成教等。诸等教派因缘果报自成其报,生老病死杀盗淫妄一应俱全。 善知识,如是之众教派,于佛法成诽谤相,以诽谤佛法故,不获救应,逾修逾苦,罪苦为道,不能出离。 善知识,佛门亦有罪苦之道,譬如:有人因苦出家,获佛福报,却以尘缘判别佛说,或以思维未证传法,或以种种宗教方式愚昧信众,或以种种世间法道,科学之说、社会应道称佛法者,或以佛说、经典说、祖师说自己未证予以施人等等之道,如是之道、称为佛门罪苦之道之等等说教。 善知识,如是说教之下之种种大众,譬如飞蛾投火,飞蛾观其光明照耀,以为日光飞而奔之,却因自己无有辨别智慧,以自己执见以为智慧故,假火为日而为火灭。佛法修证亦复如是,诸多善众因假自己执见量度道而选师,却不以戒选师故,恰如飞蛾投火遭邪魔外道法害。 善知识,谛深不欺诳,戒乃大渡船,若不以戒为本,所有宗派族、法王、道王尊皆为邪魔道,不能救大众。若有人以禅,若有人以密,若有人以说,若有人以净,若有以开悟,若有以神通,等等善软说,皆如骗之术,令众遭堕落。汝等入佛门,当以戒选师,必能不遭骗。 善知识,入了佛门为求出苦,切勿以自己执见入邪魔外道法,断灭佛种,出苦无期。 :谛深,2015.07.01示 <span id="art-228"></span> == '''谛深大师开示:把握因缘把握道途''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/02}} 善知识,因缘果报分毫不差,因缘中人不断改变自己,便会形成新的因,造就未来新的果报。是故,大众于种种法中,有升有堕。是故,诸佛教诸大众,诸善奉行,诸恶莫为;是故,我教弟子,严净毗尼,莫行愚痴之作。 善知识,一切有为法,诸众受制之,若无证出离道,须得随缘行,所谓随缘行,行即成新因,成诸相缠法道,造就因缘变相,所谓相缠法道,凡夫因缘之变诸为应之,我今为说,以令汝等明凡夫道。善知识,若不明凡夫道,即为凡夫,若明凡夫道即为圣人。 善知识,因缘变相,有两种生处,一者,无中生有生处;二者,前因后果,由果生新因之生处。 无中生有造因者,譬如有人妄想肉身能飞,于梦中忽然漂浮于空,梦醒思之有道,一生为此不懈努力,而造种种因,是因虽不能报其初衷,但却生成新业果报。是事生于无中,却以有报,称无中生有因缘变相之因之生处。 前因后果之新因之生处,譬如:有人诽谤与你,你甚气恼,本应诽谤其者,为其之报,然汝怒火生起飞拳砸之,令其人重伤,此过之余者,成新因缘,其又寻报汝,如是恶而复始造就恶业,如是之者,称为前因后果、由果生新因之生处。 善知识,修行出离法,无中生有者共八万四千类,每一类又有八万四千种,细分还有种种至灭。 譬如:有人未证空性,思维证之,是称妄空,妄空之者于所住因缘不怕因果,实则未空,堕落金刚地狱,难有出期。是种堕落就有八万四千堕落之相,多为破戒妄成。 又如六通畜牲道,因虚妄故,成就种种妖魔鬼怪,未证谓证、未悟称悟,于其类别,八万四千再八万四千者,如是堕落成体,又回成体,缠缚于人,徒众甚多,成难救道众。是等亦多称自己为佛法、法王。 善知识,修行之人前因后果,称大道体者,因因果明确,成世界本,种种显前诸相令众生折服成体,不信佛法多于诽谤,造就佛法难度因缘。譬如:哲学、法学种种科学,气功异象种种难解之相,皆为前因后果推理思维之本。是等,成大众之依,难于救拔。 善知识,诸佛所说法,是为凡夫说,令凡夫有悟,令凡夫能于未悟前有福报。所谓有悟者,实为证之妙,唯佛与佛乃能究尽,一切天、人、阿修罗不能知少分。一切大神通阿罗汉,乃至十地菩萨所不能知。是故,佛说为善因缘,于道途严净毗尼,汝等当做,莫自愚痴于空、愚痴于妙有、愚痴于禅定、愚痴于神通而使主张,善知识,谛深只一名相,实无谛深,只为令末世众有能救者,称其谛深。汝等当以信受教,获得解脱,自知汝等为真谛深相也。 :谛深,2015.07.02,因弟子智偌于因缘果报有悟示 <span id="art-229"></span> == '''谛深大师开示:切勿与余乘争''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/13}} 坐下弟子及声闻善知识: 佛法不思意,诸乘有因缘,因缘不同者,各自有道处。因道处异者,自相有差别,是故勿争斗,争斗即堕落。佛之诸弟子,汝之乘之余,即称为余乘。勿与余乘争,更勿谤余乘,若谤余乘者,即成邪魔道,是做成大障,累世难逾越,是故我今说,为令汝入座,佛之因缘宝,千叶千宝连,汝等若能知,即坐宝莲上。如是悟佛法,必获得证法。 善知识,诸佛如是说,如来不欺诳,若人于塔庙,一称南无佛,皆已成佛道,若人闲静处,于法有思维,皆以成佛道,圆通能见佛,乃至鹦鹉戏,南无阿弥陀,必能得见佛。何故如是说,善者应当知,譬如汝朝山,道路已确定,若汝于是路,行之有一毫,是已成其路,不管何种法,只要于此路,行之一毫里,一毫一毫行,必得至终点,是称朝山路。佛法亦如是,种种修道之,必能得成佛。 善知识,何故吾为说,不令有争斗,争斗非佛法,若于争斗者,即成反行道,所谓反行道,譬如于行路,汝当前行者,却反行为道,看似于一路,逾行逾远之。虽不离其道,却远求之果,欲求逾远之。 善知识,皈依三宝者,应当于自道,精进勇猛证,以是为自道,莫观道友行。譬如登山者,己之不努力,却以余者说,余者已至顶,说者却未动,是称为愚痴。 善知识,切勿于法争斗,更勿诽谤余乘,我说余乘者,实乃有罪人,假佛所说道,行断佛说法,为吾弟子故,为延佛寿命,吾为弟子说,为令脱争斗,为令脱法缠,不为余乘说,是故不为说。实吾不说之。譬如有妇人,有童教其幼,舞剑为自卫,因子于幼年,正咿呀学步,路还不会走,学剑必为害,伤己不能避,为子说勿近,并令其远离,更勿与童争,因其教幼剑,吾称其邪师,以是意故,吾令弟子远诸邪师。所谓邪师,于其自道,不称为邪。 善知识,切勿于余乘争斗,戒中行道,必获证佛法。 :谛深,2015.07.13示 <span id="art-230"></span> == '''谛深大师开示:学佛不要叶公好龙''' == {{center|须弥山佛国网,2015/08/14}} 坐下弟子及声闻善知识: 叶公好龙乃凡夫寓意于相说,而着相痴迷于法不能见佛者,不如凡夫。是故师父以叶公好龙警示大众,莫如凡夫之喻之修行之道之不如凡夫者也。 善知识,所谓妄说、妄用、妄修,于修证了意不求者,于佛说戒律不持者,皆不如凡夫之者。是故,善知识,汝等勿于佛法成叶公好龙之愚痴之相。 如若汝等广传汝之非证之说、编造欺诈之传,汝等为不能被救之人,恰如:叶公高者,绘画诸龙,形象胜似真龙,其日夜思念真龙显前,而真龙至时,其抱头鼠窜。 善知识,今者佛法末世,诸等罪人甚是猖狂,假叶公好龙之能,自持佛说经典,诽谤佛法贤圣,或持邪魔道法以治病、道理、世间法理等传妄称佛法,诽谤贤圣,其罪之过,难比叶公高之愚痴。如叶公愚痴之者不过求之不得,而诽谤之者,却有堕落地狱恶鬼畜牲之罪。 是故,善知识,入于佛门戒律为本,证得所修为要,切勿叶公好龙。 :谛深,2015.08.014,为皈依三宝者训示 <span id="art-231"></span> == '''谛深大师开示:进门就是要成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/20}} 坐下弟子及声闻善知识: 佛法殊胜,非说、非不说能得少分,须当机得之。 进佛门的人很多,进佛门者的用心五花八门。有求消灾的,有求延寿的,有求发财的,有求却病的,有求减轻罪苦的,有求女人的,有求男人的,有求子孙的,有求偷盗的,有求作业的,有求破坏佛法的,有求破坏道场的,有求佛法为自己用的,有求僧人为自己使的,等等应有尽有。 于如是种种求者,因如是求所成因缘种子出家为僧者甚多。所以,出家人亦形形色色。 进我谛深坐下道场之门,就许一求者入,就许求成佛的人入。 佛法末世,如果一个人不想成佛,有自己之求,可以根据自己的求,到种种根所成的僧人那里去找自己的缘分。所谓自己的缘分,是指:若你求去病,有某法师因求去病剃头出家,其不以戒律假以禅说、假以密修、假以净说魔辩讥讽诽谤贤圣,与你一拍即合,其所说与你的执见形成共鸣,令你为他倾倒而被获;他必因自根不正未证所求,修成自己新求所需、知你心要你却要不到的东西,亦罪孽降伏于你令你着魔;若求女人、男人,亦求自己的因缘师开导,有人因得不到女人出家,你求男人,正中下怀,你求女人被其娓娓动听表述,正和你的意,或得或不得你都高兴,如是等等道场乱相横声。于于末世,少有因故真修行人,劝说你放下罪愿,引导你入于佛道。 善知识,如果你真想成佛,就进诸佛住持的道场,必获成佛。 :谛深,2015.09.20,于匈牙利为坐下弟子示 <span id="art-232"></span> == '''公告: 随谛深大师出家的条件''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/02}} 今日QQ群中谛深大师的声闻弟子XX发心出家。因其为谛深大师坐下弟子所建群中的发心出家弟子,故,于群中特此公示! 另,一并转发谛深大师给发心出家弟子XX开示如下: 出家不是一个人一生中最大的事情,而是他无始劫来最大的事情。 众生从无始劫来的种种罪苦、种种罪业、种种身、种种报中走出来,以种种身向无量福,无量光,无量寿迈出第一步;向清净法身、圆满报身、千百亿化身,迈出的第一步的时候,就是所谓的随诸佛世尊出家。这当然也是离开六道罪苦的最后一步,因为从此以后你就不再是六道中人。 XX,你在家的时候所接触的一切佛所说法,师父所说法在佛门称之为信受,你在家做的一切功德称为出离资粮。当你累世累劫所种的福报种子在你积累的资粮中发芽时,你就迈出了这十方世界众生中最为重要的一步! 无始善种缘中发,一步舍弃罪苦家。 以下是谛深大师所定出家的条件: 需要或父母,或妻子,或丈夫,或儿女或岳父母所写的同意书各一份,有以上全部缘分的共计五份,无全部缘分的,有几个缘分需交几份,并须当缘人员签名。 需要同意书中所有人一起将发心出家的人亲自送到妙湛寺来,寺院才能同意考虑其先在寺院承事,考察具不具备出家缘分。考察两年后,寺院最终也不一定允许同意在妙湛寺出家。 需要将属于自己的财物交与寺院,包括衣服。 需要入沙弥戒戒学三年。 需要将自己的生命交与师父。 需要当地派出所或者政府部门予以认证。 :公历 2015年10月2号燃灯精舍客堂、妙湛寺客堂于群中公示。 <span id="art-233"></span> == '''谛深大师开示:出家人如何得退转''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 善知识,所谓退转,指步步不如当下。譬如下坡,动则必落,每况愈下也。 何者能成退转之途,善知识,大众诸多不愿成退转修,却成退转修,皆为不知是为退转之途者。 譬如有人入佛门时因某种说、某种证、某种鬼神遭遇、某种思维认可、某种逻辑演绎而种信心,出家之后,却因无有良师益友引导,不能于佛制戒律严于日常,多于无证言说,多于咒禁护恶,其必于佛所说法不能证得。 善知识,若修行者,终日于佛说之法不能证得,却于罪孽行为有所心得,其必损坏对佛法信心。 若修道之已无信心,其必于佛法成罪为。如是堕落。 善知识,若有人多于佛门常用经典打击有道者为慈悲故善劝,是人则为第一堕落之相。若复有人、有比丘不知咒禁经典本意,却以其谗曲毁戒,是人必于本世恶疾加身,并以疾首重病为地狱索命而死。譬如:灭定业真言,有人不知其本意,却以是为本讥毁戒律,以令戒律难住,又如有人以戒律说,某人舍命护戒得见于佛,有人为修延命却遭佛舍弃,令道者有退,是人必于尘缘堕落恶途,遭罪众追杀。 善知识,是故,莫于未悟知识学辩学讥,莫于佛门学于言表,应于戒律有严谨修,以是,必不堕落。 :谛深,2015.10.07示 <span id="art-234"></span> == '''谛深大师开示:什么是不具听相''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/09}} 善知识,所谓不具听相,乃大众因着法相与邪魔外道染污之后,不能听受佛说救度之法之相。 譬如有尿桶已满外泄,汝若欲注之清水,是做虽能稀释,但所注之清水亦臭。 善知识,遭邪道熏染之满腹经论之人亦复如是,其等自行讲说邪道害众之法恰如粪尿外泄,汝予之甘露虽是者有得,却亦与粪尿稀释成臭。 善知识,因诸多邪染罪众不能救却时常盗法为罪故,吾弟子于群中所发开示,遭重罪者诽谤,是故,师父今日起之后种种开示,将转以微信或专设网站。未来师父所有开示或以文字书页,传承弟子,令弟子以严格形式传于所有有心、有缘者。故,有心者当多与设群大善结缘求道,以令自己有福、有智更缘是之者得无量福。 善知识,谛深不欺诳,为说破灾障。汝等若能听如是言说,所有灾障必破。 :谛深,2015.10.09,为声闻善知识示 <span id="art-235"></span> == '''谛深大师开示:楞严经缘分''' == {{center|须弥山佛国网,2015/11/16}} 善知识,一切成道者,皆以毗尼法,能入楞严门,佛法灭度时,毗尼法灭度,毗尼法灭后,诸经逐遭灭,楞严先行灭。何故先行灭,楞严为道初。譬如种庄稼,种子为基础,种子入土地,发芽为根本,楞严亦如是。毗尼如天气,毗尼荒废时,恰若遇寒冬,种子之发始,发之即死之,是称芽先灭,芽灭种亦灭,遍野荒草住,草之不成果,荒芜成落寞。释迦法末世,佛戒不成器,戒律遭妄传,何者为妄传,传者与受者,不知毗尼要,实则不得戒,是称为妄传。妄者如秋风,秋风扫落叶,种种落地果,当自求坚固,如同坚果壳,护自过严冬,来春再发芽。佛法入末世,毗尼法遭灭,种种罪恶相,科技与知见,均不适应修,修之生疑惑,疑惑芽即死。是故善知识,释迦法灭时,当入于温室,如同阿罗汉,寻道于深山,世间事不谙,能成大果位。又如我弟子,金盔金甲挂,护持修道人,令其芽不灭。 善者应当知,所谓佛芽灭,实指真修心,非指盲修心,更非邪魔道。因诸毗尼灭,不受护持故,菩萨难住世,诸多修道障,不能得解破,以是因缘起,真修生疑惑,疑惑为灭法,是称佛芽灭。譬如当今世,法王如意王,XXXX辈,皆因不持戒,难于法证道,滋生疑惑心,为名为权故,以世间法要,假称证佛法,令自佛芽灭,以是为法要,诳骗诸大众,终成邪魔王,堕落入罪苦。 各位善知识,诸多罪重人,入于于塔庙,争权与夺利,不入佛戒法,手持众生物,电脑与手机,以是假称道,假说弘佛法,实则入邪途。我今为汝说,佛法大神通,何须是等物,传递佛说法,大众重罪障,是故无神通,因其无神通,不能知佛法,是故吾令众,用其所用物,慈悲予其法,令其有所悟,脱离大苦海。若其有修行,获得少许道,我于一念间,传其菠萝蜜,令其成大果。释迦末法时,其等皆堕落,何故皆堕落,落于世间道,成就宗教门。 大善应当知,谛深不欺诓,我问汝等事,若汝能知晓,以是入佛门。何者为汝心,汝之死之时,心之何处去。何者为世界,世界灭尽时,汝之为何物。何者为空门,若世界为空,汝之何须修。何者为因果,世间多少魔,如何成其事。何者为正邪,如今旁生类,已遭人道灭。若欲讲因果,汝食众生肉,来世其食汝,何故藏活佛,广食众生肉,却受众追捧。更有狂妄者,诽谤佛法师,却受大福报,成就自魔道,魔者又为谁。善者自听了,何者为科学,何者为社会,何者为宇宙,何者为数字,何者为化学,何者为病苦,何者为星系,何者为父母,何者为寺院,何者为密宗,何者为净土,何者为戒律,何者为宗教,何者为医术,何者为修行,何者为善者,何者称为恶,何者称梦境,何汝梦不持,何者为分别,何者不分别,何者为草木,何者为五谷,何者为众生,何者为慈悲,何者为大小,何者为多少,何者为虚空,何者为微尘,何者为生命,何者为天道,何者为地狱,何者为寿命,何者无量寿,何者为世间,何者为空间,何者为包含,何者不包含,何者为果位,何者为修道,何者为现在,何者为过去,何者为火焰,何者为土木,何者为水者,何者为狂妄,何者为生者,何者为死离,何者为极乐,何者为弥陀,何者为观音,何者为文殊,如是等等问,总有一万三,善者应知晓,知晓如是等,称能于末世,入我甘露门。 善知识,楞严灭后,诸经不立,最后佛法灭尽。 :因问法群里有法师请法如下: :“阿弥陀佛!顶礼上谛下深大师,感恩护法菩萨智依,末学果生有法请上谛下深大师开示,如今末法时代,很多人诽谤楞严经是伪经,诽谤、阻碍弘扬楞严的法师及弟子,请大德开示应如何对待此类事情,如何引导这类众生回归正途?顶礼上谛下深大师!” :谛深,2015.11.16,应声闻问 <span id="art-236"></span> == '''谛深大师弥陀圣诞开示:为什么不与瞎子论道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/27}} 刚才有人于吾讲法时,传信给我弟子智依欲与师父论道,是人因盲修瞎练故,师父为其做如是开示。 善知识,譬如有瞎子于汝等门中,以盲人道指责于汝等,汝等如何回之? 汝等若与之论明眼人道,汝等不慈悲也。汝等当以如下法为其开脱。 为其说汝眼有疾,令其信服,为其治眼令其解脱,是称无上慈悲法; 若其不信汝说,能令其不受盲法之困,汝等为其讲说路途障碍之处,令其少遭伤害,是称下等慈悲法。 是故,善知识,非吾谛深不与之论道,乃其狂妄于罪孽所成盲人瞎法之其证之之说,吾不当论也。未来汝等侯其受罪有忏,再行救拔。 善知识,若复有人以罪孽法,与汝等争当以师父所说做如是观,能令汝等于罪孽缠敷中不生嗔恨,生慈悲愿力。 :谛深,2015.12.27示 <span id="art-237"></span> == '''谛深大师开示:被人嗔恨会怎么样''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/27}} 坐下弟子,人有六根,其每一根都有无始劫来所成体相。体相有界体,与非界体。譬如有人思念你,你有所感,是称非界体触动。 若有人嗔恨汝等,汝等随自之不知,亦会遭伤或害。 是故,佛门设诸多咒禁,以令罪孽嗔恨恶骂杀意灭除,而当持诵,并令弟子不与大众中多于尘累。 善知识,并非人之嗔恨,汝之不知即为不害。譬如诸多病人,不知己之病得,皆如是造也。 善知识,是故,吾亦令弟子广教大众,莫行嗔恨,嗔之伤己,亦伤别人。若无端遭谤,当多持咒禁。 善知识,戒律为咒禁依,譬如城墙,卫兵为咒禁类,咒禁护城,汝等方能得到安身自在。若无戒律只兴咒禁,譬如有人街坊与人打斗,或两军对阵肉搏,互为伤害也。 是故,汝等当听吾所劝,莫自行主张,说世间道理,断灭佛根。 善知识,所谓佛说智慧,乃圆满明彻之菠萝蜜,非大众赞叹之知见道理。 :谛深,2015.12.27,于弥陀圣诞应弟子问 <span id="art-238"></span> == '''谛深大师开示:不要把托儿所称无上''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/27}} 坐下弟子众,今天是阿弥陀佛圣诞,师父很高兴有这么多人聚会,行赞。 佛门是普适门、慈悲门、智慧门、离苦门、自在门、神通门、甘露门等无量意处种种门。 善知识,无量因缘种子,入于佛门,当如是知晓佛法殊胜,所谓:闻殊胜、传殊胜、修殊胜等大福报之相。 善知识,阿弥陀佛成佛以来广布因缘令大众得如上所说福报故,众等当皈依受法。何为皈依受法,指身心勿以自己知见为导,当以佛说为导,是称皈依受法。 善知识,挲婆世界乃释迦佛累劫施身所成,所有佛说法,皆为释迦佛亲口所宣,汝等当知,阿弥陀佛乃释迦佛赞叹弥陀大愿,引导广众出离罪苦之慈悲用相。是故,汝等于挲婆世界,当以释迦佛所说为依,莫以种种说为依。 善知识,师父何故以是说演义,因诸多邪道于释迦末世兴起,断灭佛种故。 善知识,譬如:有人闻释迦如来说清净法身毗盧遮那佛,为清净总持,便立此佛像称之为最,成就教派广为流传,是人实则乃狂妄自大所使,因狂妄故成大魔障堕落苦海不能为道。 善知识,又如有人以极乐世界弥陀愿力为导,不说、不赞、不听释迦如来所传戒法,而称往生为最者,恰似有人于鱼缸养鱼,令鱼多念龙王施水令其有活,是鱼闻知便舍弃主人,以去龙王处称赞,主人走后,鱼缸无人添水水干众鱼遭灭。 善知识,是故吾谛深为汝等讲说弥陀愿力时,皆以七遍释迦佛号为导,称弥陀圣号。 善知识,莫于汝等未证之说,施于大众。若有人称某法最上、无上,当知是人乃狂妄辈,如托儿所受教后,听教师称其,宝贝乃世界最棒之赞,便以是为确,毁谤大学教授之愚痴之为。 善知识,修行渐次,当依戒律证之有进,莫以某时、某说、某为、某证为最,方能于佛说法有果。若不如是修,称罪孽法,不能见如来。 善知识,汝等当以释迦所教,以戒为师修往去极乐,必依弥陀四十八愿获自所愿往生。 :谛深,2015.12.27示 <span id="art-239"></span> == '''谛深大师开示:居士应修离苦''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/28}} 今日吾弟子智依为群中声闻问事,因是事关乎在家居士修道故,师父为汝等解说,谛听,善思念之。 善知识,譬如有恶人与汝纠缠,是人极其凶恶嚣张,能伤人命,汝引是人入宅会伤及汝等家人,或汝讲说穷凶极恶之相,会令自己胆小之子夜不能寐,汝会否将其人领自家中,求汝父评判与说之恶,或讲与幼子令其身心因惊吓受虐? 善知识,又如有群狼于旷野曾与汝有害,汝当否引狼入室请家人评判之? 善知识,佛门居士当修离苦,若修离苦,莫与罪恶有思,与罪恶之人有缠、有争。因若汝等与罪恶之人有思、有判、有评、有争,即与罪恶成缠,不能舍弃罪苦,而成就罪苦之道。 是故,善知识,如若汝等为罪恶所伤,不舍其主,并请师父判其善恶,是称愚痴。恰如汝为狼所害,入于狼群引之入自家室,请父亲评判狼恶。汝等若是做,或思狼之恶,称不舍罪恶。 善知识,居士修行,因乃罪苦中行,入吾净地,当放下诸恶成思,勿将尘缘引入净土,更何况求师父评判。若是做者,当自忏悔玷污净地重罪,若不忏悔,不能出离罪苦。善知识,五浊恶世诸罪互缠,是故,当出家修道,不思、不沾罪恶,方能脱离罪苦。 :谛深,2015.12.28,应弟子代群中声闻问 <span id="art-240"></span> == '''谛深大师开示:什么人能留下肉身''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/14}} 今日有善知识问,僧人肉身是怎么留下的,故师父为汝等讲说肉身菩萨。 善知识,汝等所问,因是事未来将破灭佛法故,当为汝等讲说。 善知识,得道者不留肉身。修道者不一定留肉身,留肉身者也不一定就是修行人。 释迦如来为最上第一得道者,未留肉身;像世间罪孽之众,如法老及诸多世间人一样能留有肉身。九华山地藏菩萨化身为令大众钦映其智慧故,留有肉身。佛门肉身并非僧众习俗,单传取奇之为者传耳。 善知识,譬如白骨,诸多人乃至畜牲都能留下,若见白骨,人为之哀。所谓肉身留住亦复如是,观之可怕,是为不善者也。是故僧人留下肉身不称为证,更不称为圣。 善知识,若欲留肉身者,当如是做: 于潮湿环境,碱性体质为最。人于命终前勿于进食,或少进食,过世后可置于缸中,或不透气棺中,以布层裹,置石灰块等吸湿物即可保留肉身。若体内微生物过多,则难于保留。 若于干燥环境,人过世前排净残物数日,过世后身涂净药,身布松干麻衣,于风口处藏,亦可保留肉身,等。 善知识,修行之道莫以诸等相为宣、为传、为敬,当以戒为师,以佛说诸要证之为修。 若有人不以戒为师,修证佛所说事,以是种相称之为道,愚痴之做耳。 :谛深,2016.01.14,应弟子问 <span id="art-241"></span> == '''谛深大师开示:不是什么人都能求开悟''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/10}} 坐下弟子,开悟是佛门修行由凡至圣、由六道轮回至佛地涅槃的出离刹那,是故,往生极乐世界者并非开悟,极乐世界广大善众,亦日夜精进于戒,受弥陀甘露,求于开悟。 若人不持佛之禁戒虚妄乱想说开悟者、若人不持佛之禁戒以种种解说经典说开悟者、若人不持佛之禁戒以种种修、种种神通、种种瑞祥说开悟者,均如瞎子说见光明之痴! 善知识,诸多邪魔外道,以狂妄利益自私者,假成佛、开悟之累劫难见之事,妄说、妄称:如是修能悟、如是思能悟、如是知能悟等等兴自欺欺人之骗了自己亦骗大众之痴做痴为,令佛法断灭!佛法甚为难得,若以世间科学比喻,造核弹如一个原子,而得佛法却如银河系,一个人让你造核弹你知道你一个门外汉做不到,谈论佛法却说获得,师父实言告汝等,是等罪众无有岀期! 善知识,切勿以某种说称能悟,开悟有条件,戒律为根本,若说罪能悟,是人如瞎子说日,不如蚊蝇知日耳! 善知识,入佛门为求离苦,为求获福,如汝等罪为,自刎称活! 谛深劝汝等:堕落之人不知堕落以堕落以为证圣才能堕落,若人知道堕落,其不会堕落!祝汝等忏悔获福! :谛深,2016.02.10示 <span id="art-242"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是美丽的谎言''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/19}} 坐下弟子及声闻善知识,很多所谓的名僧、大德、大师、法师,以种种善说、种种神通、理说解释佛法、传承、弘扬自己知见而非佛说清净法之实证,是称善心欺骗。 善知识,譬如诈骗者所说,皆令听者听之为实、听之为善、听之为好,是故信之以为能得,于是上当受骗! 佛法弘扬传承亦复如是,诸多以种种手段、种种神通、种种道理、种种善说、种种善做,令大众信,而非佛所说法实证之为,乃至于道场修为、建立道场率众修为以为佛法,实非佛说证之者,皆为最终成诓骗道令大众受骗堕落,无有能救之善说。 此,以称之美丽的谎言、真实的谎言。 是故,佛法末世寺院,出家之众,因诸多皈依是种谎言,不能证得佛说殊胜清净境地故,丧失佛种,成堕落体。以是因缘佛法末世道场,显逐名逐利法相,蔑视佛制戒律,而令佛法实成就魔道。 善知识,佛法不是诸等宗教所宣示的:美丽的谎言。更不是以种种神通、种种世间法实证善说宣教的、真实的谎言,是故师父出世,为令大众后五百岁有救。 善知识,汝等若出家以是种说入道,当知入堕落道。当以戒为戒,方知正途。 :谛深,2016.02.19,于匈牙利 <span id="art-243"></span> == '''谛深大师开示:什么是使无畏''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/21}} 坐下弟子及声闻善知识,佛门诸圣中,有使无畏菩萨,而使无畏菩萨之法,今当为众讲说,以令罪重之者,不能于佛制道场破坏使无畏法。 善知识,所谓使无畏法,乃令大众无畏,若有人打着戒律旗号,令大众因听生畏、因见生畏、因知恶生畏,等,是称使人畏惧罪,是罪为修道重罪之一,为破坏佛法道场之地狱因罪。 善知识,若有人见罪说罪之当报之实证者,是称救度。若有人见罪,将所见之罪说于无见之者,称为使罪于人,断灭善种之作。 善知识,佛门非有罪者能传,譬如:有人喝甘露时,汝与之说喝粪之感,是人必断纯甘露缘。若有人喝粪,汝当与之说喝粪之臭。 当今诸多罪众,不知佛法,却处处以重罪之见于佛门兜售,实如于甘露门兜售大粪,令甘露门染臭。 今日弟子群中有人以诛杀之相说于佛门戒律亦复如是。佛门本无杀染,因汝等传播诛杀之相而遭杀染,汝等有重罪。 善知识,佛制戒律,非不识戒之根本者能传,是故汝等当于得戒者得戒后,以智慧传。 佛门救度大众,于作恶处说恶报,于做罪处说罪报,不于无罪处说罪报,更不于无恶处说恶报。 :谛深,2016.02.21示 <span id="art-244"></span> == '''谛深大师开示:不要与饥人说食''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/19}} 善知识,现在有诸多僧人以自认为法说之为乐;诸多罪人因罪入佛门转而自以为法,说与大众,更有罪人一生研教立身,广为演说自己所见与大众共鸣,或假僧相广为论著,令大众信而盲从。是等,乃佛法最不能救之者。 善知识,若有人饥渴,汝等不生产粮草,不造水源,却于大众之中广为讲说、妄称汝之饭如何好吃,汝之水如何甘甜。更有罪人,以汝之终身所说为食物,宣称汝拥有济世无量粮仓,于是,世间大众皆如是知晓,趋之若鹜,苟延残喘奔汝而来,结局会如何? 善知识,佛法与如上比喻之食物,更为难得,实证者,从释迦时,至于现在凤毛麟角,极其难见,云何却有诸多罪人以自己所解,以善恶说,以世间博士、佛门法师名号,洋洋万册,敢称佛藏?胆大耳、愚痴耳、累劫不能被救也! 善知识,吾谛深实言告汝等,修行之道,依戒依律,跟从有证之者,实证为导,切勿人云亦云,盲从盲信,以说为食,以为法喜。 善知识,师父不与汝等讲释迦经说释迦法,因是事释迦牟尼如来,等正觉,无上士,佛,世尊已说。因末世大众罪孽法故,师父补施成末世罪孽业中之路,说出离罪苦之径法。 善知识,切勿以说为师,乃至吾谛深之说。 :谛深,2016.03.19示 <span id="art-245"></span> == '''谛深大师开示:不要上当受骗''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 坐下弟子及声闻众,今吾出家弟子智蓉,被人假称警方,设局诈骗,智蓉被骗,后,师父亲赴,令报警结局。 善知识,佛法法界内,种种法师、种种寺院,若不持戒律,以讲说佛法、治病救人为依,求大众供养、施舍,或以之化缘为要,皆假佛诓骗大众,令皈依者耗散家财,入于歧途。 善知识,谛深再告诫于汝等,入于佛门,以实证佛说,渐次为导,若无实证佛说,当以戒律为导,仅听演说善语即皈依供养,实则入诓骗道。 善知识,大凡骗局皆以语言编造,假以“编造事例”或以魔术,令听者信。汝等当知,入于佛门,若汝等不能实证佛说,其必为邪魔王。 是故,善知识,释迦牟尼于《金刚经》云:若人说我有法可说,是人则为谤佛。楞严经云:凡有言说,皆无实意也。 善知识,谛深不欺诓,汝等入门当以实证或戒律为导,听如来语,莫以名声传闻,某法师名号为导,听其柔软善语以为佛法,若听,即落大坑。 善知识,切勿于佛门上当受骗。 :谛深,2016.03.22示 <span id="art-246"></span> == '''谛深大师开示:法师是什么''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/01}} 坐下弟子及声闻众: 所谓法师,顾名思义,是教佛法的老师,简称法师。由于佛法极其难证,所以,只有证得佛法的人,以佛说传承,依佛所嘱,令弟子们听佛所传法要、经典,按佛说的去做,成就佛子佛孙,是称为佛门法师之用。不是什么人都能称为法师。《法花经》中的“法师品”不是任何人能看,看后可用。只有戒圆满了的人能看,听此号令能做法师。若戒不圆满,以为佛法,遭大堕落。譬如:高空跳伞,前提是身上背着伞的人按指令跳,若人身上不背伞包,按指令跳,即为堕落。 所以,佛说:“佛灭度后,现前无佛依戒为师”,只因佛法难证故。所以,戒是佛法之表,得戒传戒者,以佛所传弘扬称为法师。若有人证得佛法,诸佛来应,称为导师。 若有人,戒有缺漏,以自己知见讲经说法万言,以为佛法,令大众丢失戒律,大众以其为师,这个人就是波旬住世。 若有人,崇拜法师,他就着魔了! 所以,大众不要执着法师名相,应依戒选师。 :谛深,2016.04.01示 <span id="art-247"></span> == '''谛深大师开示:勿修断法灭知见''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/26}} 所谓断法诸用皆为邪魔外道相,若要出离苦海,不于种种法说断相、灭相、修行诸相,于法不说断灭相。于法说断行、灭行、修行诸相者,乃修行遇障,不能开悟,为障所累,罪业所表。称修断法者,随断法罪于累劫地狱恶鬼畜生界受诸多劳苦重罪而不能出。譬如:地狱恶鬼畜生所思所用之物,皆为修断法者成,是故大众切勿入是等邪魔外道修道大坑,令自己堕落,汝等当知断法如断首。 善知识,鬼道中有一鬼王,因与累世佛门缘分故,于离垢佛住世时,曾受佛之布施,以花掩项跪问佛曰:我何故无首?佛曰:汝于吾有意佛法末世,为人修行时,愚痴故认断法魔王为法师,于其座下为灭执见修断法,成就断法魔王果位,布施断法魔道,诓骗大众,福报享尽,堕落成无头鬼。汝当于十万亿大劫中修有法、住法并受法中苦,方能在十万亿劫后获得有头之身。无头鬼王因无头故不能顶礼,自尽其身谢佛,并于万亿劫中护持佛法,获法行王果位,其缘分大众随其修道,不敢妄称法与非法,十万亿劫后获得有头之身,有头之后修头陀行,成度天人菩萨。 善知识,亦有无头鬼王与佛缘分浅薄,因修断法堕落成体,至今受罪难有出期!故,当以戒为师,修诸法门!莫以神通等相为导,落于魔掌,于非佛说法中自行其道;善知识,莫以种种邪魔外道法布施大众,做重罪堕落因缘,当以佛之戒律为师,修诸法要,方能成就。 :谛深,2016.04.26,应弟子代修断法声闻问 <span id="art-248"></span> == '''谛深大师开示:不要错解因缘果报''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/20}} 善知识,关于因缘果报,有诸多未悟讲说,自迷迷人! 师父今日为汝等简说因缘果报!以令有悟!何故讲说是事,汝等不闻百丈老人救度野狐之事?一僧人因错参因果,死后落500年野狐身!何况凡夫乱讲佛法、乱说因缘果报!是故当说! 善知识,所谓因缘果报,乃十方世界存在根本!种种心生种种法生,种种法生种种心生,种种心种种法相互为应,应之称缠,生之称缚,缠缚成段,段之个体依法为用,成就世界,世界生心,吸纳心用段连成体,体成众生,是诸等缠缚,其相名曰因缘果报! 善知识,生老病死,皆依附于因缘果报辗转为之! 善知识,譬如以面为食,其段因为面,以水、盐、及诸多辅料为缘合和成团,置之火之器具是称缘之,缘成之后,成就饼物,是称果报! 善知识,十方世界、器物含灵之山川草木,虫鱼鸟兽无非如是,皆因缘果报! 善知识,虚妄成体,体应诸心,宽泛分别,分别成相,相缠濡替,识心穿越,成就众生!以是分开含灵器物!所谓器物世界因缘果报以心为造;所谓含灵世界因缘果报心性为体! 善知识,切勿妄解因缘果报自寻堕落,害人害己!汝等当以佛为师,现前无佛以戒为师,获早离苦。 :谛深,2016.5.20示 <span id="art-249"></span> == '''谛深大师开示:什么是盗法''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/28}} 善知识,所谓盗顾名思义,不予而取称之为盗!若予之而取,不称为盗!所谓予之共分两类,一类为直接予之!即:直接给予!另一类称间接予之!即:不用见面即可给予! 师父所说诸法,为救大众,如同天降大雨,予之十方!是故,受师父之法不称为盗!师父所说各种秘密之法,并非不予之于大众!只因大众诸多罪重之者,因机缘未到,若予之会令其生种种罪恶之心,是故,需要其具受是种法时,再行予之! 譬如:有人黑夜之中行至狼虫虎豹充满其中之山中一处,见远处灯火通明,眼前一微光小径通于灯火之处!并不时有呼唤之声,称赶紧上路来至明处!是微光小径实则乃于无底深渊之上,吾设一独木桥耳!远处之声乃吾呼唤其来之吾处,以脱离险境!桥下深渊其自却不知,吾告之大众,是人于深渊之上行于独木之桥,汝等当呐喊鼓励竭尽全力为营救之,令其速至吾前,但不令其知之其悬于万丈深渊之上! 善知识,佛法末世犹如狼虫虎豹世界,邪魔外道错解佛法令大众痴迷如同万丈深渊!吾所说之一些法暂且不令一些声闻听,为不令堕落耳!是称之已皈依者可听,未皈依者不可听也!恰如不于身有残疾者前说瘸子事!若说,其必生心!若欲救皈依邪道之中毒极深之众,若于其前说邪法重罪,是人不仅不能得救,还会伤汝!当其于邪道中受罪哀嚎求救时,慢慢设救! 善知识,吾所说法,除未皈依者因有重罪不当听者之外,所有法皆为布施大众予之之法!若大众引之、用之、广为弘之不称为盗!不令公之于非皈依者之法,若传称之为盗! :谛深,2016.05.28,应声闻问 <span id="art-250"></span> == '''谛深大师开示:什么是宗教''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/04}} 座下弟子及声闻善知识众,今天有人问什么是宗教?佛教与其它宗教的区别,因是问为娑婆生灭之历程生活故,当为汝等讲说是意! 善知识,佛法并非宗教!所谓宗教乃美丽说相为内涵,传承弘扬为教育之社会群体意识形态一致性活动之名称!宗教的形成共分为两种源,一种是意造源,一种是实造源!是两种源流传起始成:不同名相之,共同形态之妄想执着相体,如是相体形成宗教! 是故,善知识,人类生活于有限意识中,对无限意识之认知,为妄想行为!譬如:蚂蚁爬至电脑屏幕,虽绞尽脑汁不能认知为用!人之于十方世界之认识亦复如是!人类于不能认知范畴下之种种假说、妄说、不思议说、狂说、用说、种种受体以妄想解授体说传承于世,形成共鸣体量,乃世界所有宗教之体! 善知识,譬如:基督教,乃以妄说为源,成就妄意,以共鸣妄意为导洗脑大众,成就妄群!妄群既成,能为妄事,以妄想执着受用世界!因是妄想执着不断加入美丽梦想故,造就于己善用之群、之国、之世,以如是善用愚弄大众!令大众不能认知当知之世!更令大众脱离佛陀智慧慈悲救助,断灭慧根堕落三途! 善知识,佛教亦复如是!诸佛世尊驻世不令成教,为表智慧!显示智慧!令大众修行得智慧,宣说种种法,令大众悟! 善知识,一切宗教皆以故弄悬虚,编造美丽谎言而令大众所住世界自成美丽,如是成就各类宗教! 善知识,佛法不思议,并非宗教相,若称为宗教,断灭佛种子,汝等当修行,莫入邪道体,难救难获福! 善知识,若遇有人问佛教与其它宗教异同,以是为镜令其自退! :谛深,2016.06.04示 <span id="art-251"></span> == '''谛深大师开示:什么是神通''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/05}} 神通如何修炼?座下弟子及声闻善知识众,所谓神通乃指不用眼耳鼻舌身五根即可以意对六尘知之、为之、用之等之相! 善知识,神通有三种,一者清净,是种神通一切无碍;二者共业,是种神通能于共业体相知晓尘缘;三者,应体,是种神通以罪业缘为用,离业缘不立! 善知识,清净神通共分九品十二体相,需持戒修行方能梯次获得!是种神通乃持戒修行之表现,不持戒开悟者不能获得,譬如:开水沸腾,火为根本,沸腾为必然表象,清净神通亦复如是;共业神通共分两种体相,一者皈依受用体相,二者共业意用体相!是种神通体相,多以种种魔道、邪道、外道法修习而成,譬如假传密宗、基督中意象等神通表象即乃共业神通;应体神通多为邪恶缘分所成,以意态挟持为用!譬如:附体,即乃应体神通! 善知识,是故,莫以神通为度,选择修行之道,当以戒为师选择道途! :谛深,2016.06.05示 <span id="art-252"></span> == '''谛深大师开示:活着的人可不可以与死去的人沟通''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/21}} 坐下弟子及声闻善知识,譬如:知了猴与知了,知了猴蜕变成知了后,是可以与依然是知了猴的祖先们相见的!只是相见不相识罢了!又如面粉与馒头,亦可相见!亦相见不相识者吁!人与死后之人相见沟通亦复如是! 善知识,十方众生皆于六道中轮回转世,入法修行者能由罪重智短者,流变成福报智慧者;不入法修行或邪魔外道者,流变成罪重智短者,如是微细变承! 善知识,由于生死场中,大多死变因缘之差别,足以令互不相认,而极少死变差别小者,或能因流变延续互知互认,故,极少有人能与死后之人沟通!诸多人生前好友沟通却不自知者也! 善知识,譬如:有记前生者,即为其证!善知识,佛法超度亡灵者,譬如:有人之友远行,其组织人们把酒宴别,更与礼物者!为逝去者做超度,因佛法殊圣故,能予死者转世途中获应当福报变!亦有罪重之者,因贪嗔痴杀盗淫妄缘分假佛法超度者,令死者更获罪苦变者! 善知识,谛深慈悲告汝,切勿未证谓证乱解佛法,其罪自作! 善知识,汝等当以戒为师求出生死罪孽,祝汝等早离罪苦! :谛深,2016.06.21示 <span id="art-253"></span> == '''谛深大师开示:有的修行人为什么得了精神病''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/09}} 弟子智纳电话请法,问其亲婶娘皈依邪师修持一句佛号、一部无量寿法门者,因严重精神分裂被儿子送精神病院!是为什么? 坐下弟子及声闻善知识众,念佛法、阿弥陀佛名号、寿量缘分等法师父已有开示,不再解说!汝等当以是等讲说为导善思念之;诸等法师诸等罪人不持佛制戒律之未证谓证、未得谓得、未悟谓悟之尘缘开解之佛门事要,皆能令修持者堕落罪苦着魔难救!师父已有诸多开示!汝等当以是为镜,导自修持! 善知识,佛法非世间道理、非神鬼示现、非种种神通、乃至种种奇异法者能知少分!更非邪魔外道道法、世间罪染、实用技术、思想意识所能悟知尘许! 善知识,佛法因众生罪孽故,虽真实不虚殊圣圆满,大众亦累世累劫难遇!所谓难遇,不能知晓称之难遇! 譬如:蚂蚁行走造汽车之书籍之上寻觅甘露,虽于上行因不知不解或错知错解故称之难遇造车之术!善知识,以是意故释迦法末世,已难有人遇佛之慈悲法! 善知识,吾谛深所说亦复如是,大众难遇如是善解!善知识,修持一句佛号法并非佛法,乃罪重开解诸佛所说,是故遭罪恶之报!善知识,若有人于释迦法末世能明吾谛深所说乃至一句,如是之人甚为稀有难得! 善知识,汝等当于卢舍那佛之毗尼法中精进勇猛修行,获出离罪苦之道! :谛深,2016.08.09,应弟子问 <span id="art-254"></span> == '''谛深大师开示:菩萨如何示现''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/09}} 今日有声闻问,比丘、比丘尼不捉金钱,若有人以菩萨示现为由称可以捉金钱,如何应之? 善知识,十方果位菩萨皆不作是种示现,若有人以是说解捉钱堕落,为诽谤三宝诽谤、戒法堕落地狱重罪! 善知识,菩萨不做种种断灭佛法之断因、断缘、断果、断报之示现!不做错解、错用、错传佛法妙用之毫发事、毫发为、毫发思!若以断法缘分做,乃波旬弟子假成菩萨,看似度人实则害众之举! 善知识,若有人以佛门三宝名,乃至居士名行破灭佛法事,称为菩萨行事,其乃罪孽不救之做! :谛深,2016.08.09,应声闻问 <span id="art-255"></span> == '''谛深大师开示:什么是精神病''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/15}} 坐下弟子及声闻善知识众,前几日因有弟子亲属学某念佛法门,得重度精神病送精神病院看护,师父讲说修道人修行得精神病之因!由于诸多弟子及声闻善知识并非知晓着魔理律故,谛深再为汝等讲说精神病与着魔理律以助大德修行成道! 善知识,所谓精神病,凡俗定义为:妄想症与精神障碍症!佛法称之为着魔! 善知识,若有人、有道、有门派以意念、妄想为导授之于人,而无善道分制者,则是道修行者最高境界就是极度妄想、或纯正妄想!纯正妄想,即重度精神病或不治之精神分裂症!另有道、有派、有门设秘密、神通、讲说与言语等道理令众入道,实则是等秘密或神通、或道理即是思维障碍!若入是种道理,修道精进坚固信心而无善道分制,获得所谓成就者,即是坚固精神障碍症者,亦即:重度精神病患者! 善知识,是故释迦佛成佛第一句话:善哉善哉,十方世界乃至草木蝼蚁皆具如来智慧德相,只因妄想执着(坚固精神)故而不能证得!是故吾谛深住世,以宣示佛戒为法实证实修,破诸魔国土,救拔魔子魔孙令其等脱离罪缠!是故,佛于楞严经说凡有言说皆无实意!是故,我令弟子广修毗尼法令其等不遭魔幻!是故,我为释迦如来之娑婆世界末世设五百年正法舟乘令有福者离苦! 善知识,虚妄与执着虽乃修行妙用,以虚妄执着法为制式不加妙用道即是邪魔外道,譬如:核能若按不同形式积聚可发电亦可成摧毁人类的核弹,只差分制!佛法妄想执着之于修行之道无善道分制亦复如是,若无戒律、无途分、无证分,即成毁灭修道者之道! 善知识,诸佛世尊皆以慈悲法布施大众,令众出离罪苦!若有人以种种罪苦道,慈悲说、善说,令大众着魔,是人即乃魔王、邪王、罪苦之王!其累世不能超脱! 善知识,汝等当知,佛法修持以戒为师,做是说者乃十方诸佛说,做是修证者,乃诸佛世尊弟子亦乃吾谛深弟子! 善知识,切勿堕落邪途自造苦途! :谛深,2016.08.15示 <span id="art-256"></span> == '''谛深大师开示:如何消除嗜睡业障''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/16}} 坐下弟子及声闻善知识,嗜睡有多种因缘,其中有因缘为修行道障,有因缘为休息,有因缘为应当,有因缘为罪感,如是等等! 善知识,若有人不修行不瞌睡,修行则昏昏欲睡,称为道障;若有人疲乏之后睡意绵绵称为休息;若有人因疾病罪苦嗜睡称为应当;若有人业障现前则清醒,无业障则睡觉称罪感!如是等等, 善知识,譬如:罪感,嗜睡者遇有老虎现前,必不睡狂奔,是为罪感相,而病重昏睡者,即使老虎现前亦不能醒者! 善知识,什么是睡觉,师父今日为汝等开解!睡觉者乃众生无始劫来由妄生妄死故,成就动静摇业,相摇成劳,劳久发尘,尘缘成体,体别成段分别,以段分别故,成就业世间动静,业世间动静之业又造就明暗转换,明者应动,暗者应静成众生体相缘分,以是因缘,成就众生种种醒、种种睡者! 善知识,汝等当于修行途中,把握缘分,若遇道障嗜睡,当明自己缘分,精进于戒获得道体,如是破障!切勿盲目求解! :群里有修行问法说他特别贪睡,而且每天上午有个时间段昏昏沉沉只能睡觉,想请问什么原因,如何解决。 :谛深,2016.08.16,应弟子问 <span id="art-257"></span> == '''谛深大师开示:如何不落邪教''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,谛深不欺诳,慈悲为嘱托,汝等当闻受,以护己有福!释迦末法时,因戒荒废故,诸道兴于世,凡夫愚痴者,神鬼诸妖孽,假种种缘分,因众难知晓,或以为神奇、或以为大力、或以能救己,或以能出苦,或以能升天,或以能得愿,或以某佛名、或以某法相,遭遇邪挟持,令己失判断,落于魔掌中!譬如:诸教派,基督天主者,藏秘伊斯兰,佛门无戒派,天道鬼神所,恶鬼称神使,等等又等等,因贪嗔痴妄加,无戒垂范故,成就神鬼传!如是被利用,造邪种子生,化成诸邪教,因众不能识,相互说神奇,堕落于其中,遭受地狱苦! 善知识当知,譬如:有农夫,广开肥沃土,善于农耕做,成为大富豪。其子略有传,因福承蒙故,懒于农规矩,广田几夜间,杂草丛生耳!又于是种相,欲归其父德,更需多费力,方能重成田!其子子孙孙,福中难有志,再显族辉煌,因于是等荒,需舍一代命,方能略除治,需舍几代命,方能回归田,然者如是众,因福久长故,已无能力做,故无愿除草!如是延三代,广田成荒野,荆棘灌木生,乱象统世界! 善知识当知,佛法亦如是,末法之世界,种种乱象生,因无有净土,大众归乱象!所谓净土者,戒中成就者!诸佛如是说!而于法末世,地狱恶鬼众,成就种种教,乃至于佛门,亦如是成派! 善知识,释迦佛法末世,娑婆世界会出现诸多邪魔外道,令大众堕落遭罪恶报!汝等当以吾是说为镜,令自己不堕落其道,遭大罪苦! :谛深,2016.09.12示 <span id="art-258"></span> == '''谛深大师开示:莫因佛门污而欺佛''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/25}} 坐下弟子及声闻善知识众,今有弟子入某群遇邪魔妖道罪称自己乃佛祖、菩萨圣等邪说邪传! 善知识,佛法是真实的,是故一切污佛重罪必当受报,如何报之,师父已为汝等讲说,今不再述! 善知识,佛门诸多邪染众玷污佛门!汝等当闻知而却! 善知识,因玷污佛门受报之众当今比比皆是。4年前有XX邪道弟子,赴某去世人家行超拔途中,一车六人妄称佛法,路遇车祸无一生还,故,来问吾何受是报,吾为其等讲说念佛品,令其等忏悔悬崖勒马!又有XX邪道弟子于东营为车祸横死,求吾施救,吾为其等讲说谤佛罪责章句,如是诸多! 善知识,诸如藏传中邪道、净土中邪道、禅宗中邪道、律宗中邪道;妄称佛菩萨再来所成诸邪道、以佛法名词称佛法者诸种邪道,皆当于当处受地狱恶鬼畜生报!如是等等诸多罪众受报甚多,吾今开章句为令是等有悟,莫受罪染不自拔者! 善知识,何故罪众受报贼首无恙?善知识,罪首于前世曾为佛门承事,有受罪重之众供养之福报,福报享尽,当因诓骗大众故,堕落于嗜血地狱受万众宰杀报!后经无数劫后,转于畜生身,难有出期! 善知识,汝等入某道法为求所求,切勿因不信佛法兴诽谤做而种罪种! 善知识,佛灭度后以戒为师,以是为鉴! :谛深,2016.10.25,应弟子问 <span id="art-259"></span> == '''谛深大师开示:妙湛寺建设不会雇佣工程队''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/13}} 座下弟子及声闻善知识众,妙湛寺各个正体殿寮建设,均将责成我坐下弟子与戒中僧人建设,其余不结非信缘分,令佛法灭! 善知识,寺院建设若有人不信、不敬、以罪孽眼、罪孽心参与,当知是人即坏佛缘,必于未来世假佛门福报,破坏佛法,断大众出离苦海种子!譬如:魔王波旬,福报甚大,能于佛前成罪障碍,只因其于法缘佛住世时,其受雇道昌法师,建设山既寺,释迦牟尼因地修行名曰意决,入住该寺,并于该寺获灭罪心,以是缘分,成就释迦佛成佛时,波旬成魔王伴道! 善知识,燃灯佛给释迦佛授记时,曾嘱说是种缘分! 善知识,是故妙湛寺建设不用非佛弟子! 善知识,开山机械工程以后亦令坐下弟子安排居士做!欧洲、洋州妙湛寺,所有,均由我坐下弟子做! :谛深,2016.11.13,于妙湛寺示 <span id="art-260"></span> == '''谛深大师开示:魔子魔孙是如何成就的''' == {{center|须弥山佛国网,2017/03/02}} 坐下弟子及声闻善知识众: 我说魔道,是指佛门障碍道,若不为障碍,不成魔道!所谓佛门障碍之道,是指有法能令人以为是,而入道成就魔道! 善知识,一切法皆因法相故,能成魔道!是故,不应着法相;因非法相自本为障碍,是故不应着非法相!是故,善知识,若有人自不明了,与人示法,其本于法中依法广说,是人则为波旬之身!如是成就魔王之身!若有人知法神奇、于中获法,以法为得,广示于人,法成障碍,是人乃成就法王波旬身!若有人能入人所说法并广为演说,是人成就魔子魔孙身!若有人入种种法,为法征服,以法为道,结缘修行,则是人、是道中众人成就魔民身! 善知识,佛法乃令入道中人以是为用出离罪苦,非以是为得,若以是为得即乃以法为得! 善知识,譬如以手示月,手乃法器,若以手为获、以手指示为得者,指月双丢!以法为道宏范三界者,乃魔道为!以法为用令众出离罪苦称为佛法! 善知识,譬如船为舟乘,渡众往去彼岸!如何架舟行,讲说为令知,知之即可行,到岸成获得,是称为讲说;若有重罪人,以说为佛法,大罪成堕落! 善知识,若于当世、来世有人未得开悟,以法为道,令众有证,广为传播,当知是人乃魔子孙!若复有人,狂妄自大,巧舌如簧,假佛名号,令众皈依,是人乃邪魔为! 善知识,佛制戒律无理无据能令大众不堕法相、不落非法相、不落虚妄相直入佛座下,获得出离法直接行出离,是故我说戒乃真为佛法!佛说诸经典乃为用中物,只为当机用!是故不当着! 善知识,汝等当以戒选师!切勿以种种法选师! :谛深,2017.03.02,应声闻问 :今日有声闻请法: :现在网络有很多有名气的法师讲经说法,很多信奉他们的弟子在网络群体天天布施那些法师开示。末学惭愧修学不足,没有智慧分辩正邪。 :惭愧末学是群主,管理多个群,这些群中有个别的一些人称XX法师弟子,而后传播XX法师开示的佛经浅释到多个群里。末学听网络上传言很多,真的不知如何处理:若是邪法,由于末学是管理者之一,那么要背负很大因果;若是正法,把其清理出去又怕背负因果。 :末学真的左右为难,不知如何处理,恳请谛深师父给惭愧弟子讲解,如果网络遇着这种问题该怎么处理? :南无阿弥陀佛。 <span id="art-261"></span> == '''谛深大师开示:如何求师父''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/17}} 坐下弟子及声闻善知识众,今者吾弟子告知师父云,有声闻因之不信佛丈夫得癌症故,欲见师父,求师父设救! 善知识,求师父治病,目的是治病,在家里求即可!如果在家里求无用,说明师父无此神力治病救人,你求他做甚?如果师父有此神力治病救人,汝之目的乃为求治又何须见他?关于如何在家求师父,师父已说,不再为述! 善知识,若汝等信佛,求师父,即刻为应,若不信佛,第一次求师父,即为获应,获应当发心,发心皈依佛!若不发心,因罪孽深重故,必再遭报,遭报再求,少许获应!第三次不为之应! 善知识,切勿获救后不发心修行,再行业为恶为,受大罪苦,无以为救!汝等当入解脱法,离开罪业! :谛深,2017.04.17,应弟子问 <span id="art-262"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看有罪''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/26}} 坐下弟子及声闻善知识,关于什么是罪,师父已说,今者因有罪者求师父施救故,再为汝等讲说什么是有罪! 善知识,譬如有人被骗浑然不知,别人劝解,其不自省,反而恶语相向,是称受罪;譬如有人被打被骂,是称受罪;譬如有人病中呻吟是称受罪;譬如有人所求不应是称受罪;譬如有人备受欺凌是称受罪,如是等等。人受罪时称为有罪,何为人受罪时?人于受罪中不知觉醒,称为人受罪时,称为有罪。 善知识,若人有罪不能信佛,只能因罪求佛,是故,佛陀住世善导大众,出离罪苦;是故,佛陀住世引导大众,入出离罪苦法。 善知识,所谓引导大众入出离罪苦法,需为大众示现智慧,令大众步步有证,方能解除大众疑惑之罪;令大众入出离罪苦法。若有人说能令大众出离罪苦,或复有人设法设道,令大众入,称能出离罪苦,而大众实不能步步有证出离罪苦,则是说法人或设道人,称为魔王或邪道王。 善知识,若有罪人入魔法邪道法,以是为道以是为修,以是称证,以是称圣,更甚有人以是称为佛法。如是人等,称有重罪,累劫难救。 善知识,如是信解何为有罪。 :谛深,2017.04.26示 <span id="art-263"></span> == '''谛深大师开示:什么是有业障''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/28}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓佛门业障泛指障碍、究竟无成虚妄毕竟有世界,之种种阻碍、妨碍、牵扯、牵挂、疑惑、愚昧、道理、理性、模式等等诸端碍旨所做!是等碍旨依业做而立故称业障!譬如遇诸等罪障即是! 善知识,朴素障碍指一切认知障阻碍:即六根所造六尘之眼障阻碍、耳障阻碍、舌障阻碍、身障阻碍、意障阻碍等! 善知识,所谓道行慈悲大众之修行障碍,无量无边无数,需依佛依律乃能究尽知觉决了,或无始劫因缘果报禅那知觉自行稀有决了!是称修行业障知晓! 是故,善知识,种种业障显现之处,恰汝修行当下关口进退,不进必退遭堕! 善知识,是所谓佛门所说有业障! :谛深,2017,04.28,应弟子智虚因遭业障问 <span id="art-264"></span> == '''谛深大师开示:如何判断祸福来临''' == {{center|须弥山佛国网,2017/05/17}} 坐下弟子及声闻善知识众,是问并非佛门人当问,其乃邪道为之障问! 善知识,何故是说?因如是福祸之道,实乃世间罪孽法道! 譬如:大众所求之福,是何物者?何为世间之福?世间之福,无非所求即有,物品丰富,鱼肉荤腥皆充其食,呼风唤雨,官位亨达随心所欲,妻妾儿女各有所得,杀盗淫妄皆为所用,等等!是等凡夫之福,汝细观之,所求即有之物来之何处?必有奉献者,相对奉献者是为失去,名之为罪。 若汝问吾如何判断祸福来临,汝之福者,别人之苦!别人之福,汝等之苦,如是判断! 又如:有人见一女子姿色甚佳,追之即获,是为有福,是女实则有夫之妇,其夫为祸!又如大众食鱼肉谓之有福,被食之物视之为祸!又如汝驱车狂奔狂心获慰,被汝车伤亡者谓之为祸!又如有人入路遭塌方死伤谓之为祸,塌方之地实则鬼神为之,鬼神称福,反之亦然!如是判断福祸来临! 汝之如是之问,谓之有罪,谓之愚痴,当行忏悔!恰如忏悔有狼问汝如何判断吃人时人是否带有枪支,我当如何防范、如何食之! 大众当知,五浊恶世福祸一契,是故十方如来皆视六道称之恶世!是故,修学佛法当修出离!是故,汝等是问谓之有罪! :谛深,2017.05.17,应有罪弟子代群中声闻问 :师父弟子所建之群有人请法: :阿弥陀佛,我有疑惑想请谛深大师做一下开示:请问如何判断福报/恶报来了?就是说当福报/恶报真正来临的时候我怎么知道他来了?当福报/恶报来了的时候应该如何发愿?发什么样的愿? :阿弥陀佛。 <span id="art-265"></span> == '''谛深大师开示:人有没有来世''' == {{center|须弥山佛国网,2019/02/24}} 坐下弟子及声闻善知识众、声闻知识众、声闻恶知识众: 今者有人问请:人之来世有无,是事谛深已有多品讲说,因问者并非佛门中人,是故不懂,今者,为非佛门知识,讲说是品,以解有疑、不信。 疑者,所谓疑者,有二种障:一者,不明;二者,不知其否。所谓不明,因未见、未用,不明个由,所以不明!譬如:科学之初,日心说者,因人不明或不信、或诽谤,以至杀真知者!是故,疑者、不信者,当以证明为宜,了却疑与不信,切勿凭乎判断、想象而断真知! 不信者,所谓不信,乃愚痴之为,何故是说,因无所证明,即称不信,是称愚痴!譬如:蚂蚁,终日奔忙,与人之车船飞机能代之劳,而说不信! 各种知识(善、恶、愚)者,吾谛深不为汝尊,但当告汝等,若己不知,莫断己之慧命,当求证之! 各种知识众,吾谛深实告汝等,人之来世,实则有之,汝等当求证之! 吾问汝等如下问题,汝等可参:植物如何诞生者?动物如何诞生者?动植物有何根本差别之本?何故诸多动物以植物为食?何故有动物以动物为食?各种生命起源之科学之说当否? 譬如:进化过程,若人为进化之物,曰:一次性进化完了,还是不断地在进化?若一次性进化完了,世界应当无猴,何故有猴?若,不断进化,世界上当不断有大新闻,时有猴变之人下山为人!若进化慢哉,当今世界当有诸多人,半猴半人,否?基因工程已然证明,人之基因与猴有巨大差别,是者说明,人非猴慢变所成!若人乃基因突变所成,然者,一次突变一群尚有可能繁衍后代,然,猛禽走兽,狂奔世界,即使突变,人亦难存!等等! 是故,若人非进化之物、若众生生处汝等不定,当知,有知众生来处者,汝等当求之而知! 各位知识,吾谛深不假演说,汝等当认真仔细考究,获得所需!谛深为何不于是中说转世轮回,因汝等不信,是故不说!汝等,当善思维而后有得!得而未彻者可求吾谛深为汝等讲说转世! 善知识,勿以想象为问者解,亦勿以推测、推理为问者解,当以实证为问者解! :谛深,2019.02.24,应弟子问 :昨天发谛深大师的开示,有人问我:人死后有没有去处,并说,他不信有来世。我给师父发了个短信,求师父开示。师父太慈悲了,立即给了我如上开示。 <span id="art-266"></span> == '''谛深大师开示:同参道友勿争''' == {{center|须弥山佛国网,2019/04/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛门同参道友,缘分难得,因各个因地因果知见、入师门道见不同故,易由戒律不清净引发争执,演绎争斗,最后成恨,己之不明、报成堕落,毁坏佛种,入罪苦坑。 夕百丈和尚坐下,一执事比丘,因饭食僧行食之不如法,呵之,食僧则因执事比丘之呵不如法故,陡生嗔恨烦恼而去!百丈知之令百僧赴周边山谷寻去者七日方得。得时,去者于蟒窟内,身敷蟒卵之上,只剩最后一丝气息!百丈令弟子速救之归! 去者醒后,见呵之者跪服汤粉,并悔痛己之不如法之呵,心生忏悔,曰:戒长,吾为僧不久,恶性不退,因汝激发,顿生大恶,欲立死转世,生成大蟒,专食僧人! 呵者听后,扶去者赴百丈处共忏,同曰日后皆当处用心,乱行不再! 坐下弟子,汝等入吾坐下为道,切勿不当执事,若不当执事者,则有重罪!当行大忏悔! :谛深,2019.04.22 <span id="sub-005"></span> = '''子集:念佛''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-267"></span> == '''谛深大师开示:念佛(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2007/10/01}} 注:本录音共分六品,我们整理了上下两集,这是上集第一品。(根据2007/10/1录音整理) 一、什么是念,把念放在哪? 念是什么?为什么要念阿弥陀佛?念阿弥陀佛是什么意思?从佛说的经典看,只是告诉众生要念佛,没告诉你念是什么,怎么用这个念。如果一个人不认识佛,你怎么能念着佛?所以要有度天人菩萨驻世,所以才有成就人驻世。你们要尝到念佛、念师父的殊圣必须明白如何念佛。 “念”是什么意思?譬如说:智延把心放在老婆、孩子身上,你处处念着老婆、孩子,一切事情都是围着老婆、孩子去转的,包括学佛,就是为了让老婆孩子好一些,所以你才学佛。但是你正好不得其意!为什么呢?你念的地方错了!所以说呢,你念老婆孩子,你得的也就是老婆、孩子在你眼前这些,种种、种种。你认识了佛,你念佛,你念的是佛,你得的就是佛的种种、种种,他就不一样!你念的是佛,为什么能得到佛的种种、种种呢?因你的心念就在佛上。 怎样才能将心念放在佛身上?这需要有师父接引!这就需要对师父有信心、跟着师父走! 如果师父这个人不是个有道者,不是个成就者,你把心念放在师父身上,跟着师父走,实际上是一种业,这就叫魔着!因为他没办法给弟子成就之路,只是能给弟子自己的执见、见见、检验见!或者由诸魔候其方便飞精附体口说经法之魔变,你们就成了魔民!那怎么办?所以,佛设了戒,由戒选师;所以,在戒体中,师父显智慧、显神通令你们生信,如果不持戒律严净毗尼,“纵能千变万化、纵能讲说三藏十二部,出六道者无有是处”。 (……剩余部分另发……) <span id="art-268"></span> == '''谛深大师开示:念佛(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2007/10/01}} 二、念佛心法与漏: 念佛属佛法中的印心门,阿弥陀佛用四十八愿渡众生中的“愿”是摄心法,就像装鸟的笼子,只要你进笼子,他就能救你!你不进去他抓不着你,保护不了你,说飞就飞!师父帮着阿弥陀佛摄心,这是印心法。要印心,有漏不行。所以,在这里只说一下有漏微尘国中的“漏”。 学佛如果不圆满,有一点漏,都不能成佛!却“漏”是修行的过程组成,是佛法的组成,有漏不是佛法,却漏则是十方诸佛慈悲众生的佛法!无漏阿罗汉称为大阿罗汉,凡不是无漏阿罗汉,都有堕落相!所以佛于一些经书中说小果罗汉没敢再来的,为什么?他有漏,他没成就啊。 譬如:你在一水杯底下钻个小眼儿,跟一下砸了、洒了,有什么区别?他只不过就是多呆了一个小时。眼儿大、眼儿小一样,但是眼儿小好堵!眼儿小与眼大的区别就是眼儿小好堵。而信心则是却漏的最简捷法门,也叫做信心就是成就,为什么?因为信心直接却漏,这是佛、法、僧的印心根本。 (……剩余部分另择机发布……) <span id="art-269"></span> == '''谛深大师开示:念佛(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2007/10/01}} 念佛的虚妄功用:广布善种! 念佛者有信念、识念、妄念三类。信念为开悟者引导,当生即得往生极乐;识念是累劫善因转集,为佛愿力所显,若一心净念当获往生;妄念是阿弥陀佛愿力广布,随业善种,业延交感、变流随应。 妄念众生又分多类: 其中一类:善根多具,妄念渐或转善,获处世福报,随业轮转,当处成体,其中一部当生即得往生极乐,一部多为帝王将相大力鬼神,暂或不出六道,多求福报,此为妄念念佛善种流布法脉传承应显。 其中一类:善根少具,业道多变,间或烦恼苦罪、福报喜怒,于所处道中多诸沉浮,若遇成就人出世当转成善根增长。如是一类,间或生信,瞬息又失,轮回途中步步获救,慢慢入于佛道! 其中一类:善根极少,罪孽深重,以自己知见混在佛门,口中妄念念佛,实则念罪念恶,如是一类多在地狱,应地藏菩萨多方施救,间或又沉。其相为,于末世中,假佛名号毁谤善者、讥毁贤圣、未证谓证。 其中一类:罪孽深重,为灭佛故随僧及经书传承承事,如是之辈地狱不空,难求岀期。 愿广传善法,有罪者忏悔,忏悔得安乐! <span id="art-270"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人念佛却遭横祸''' == {{center|须弥山佛国网,2013/03/03}} 弟子智安问:一佛友在网上学佛空间说,有佛友一行去为亡故佛友助念往生,路遇横祸,一死三重伤,“被助念人”所在村庄许多人从此不再信佛,请师父开示。 谛深大师说:智安,譬如有人被人欺污,或盗、或伤,此人必对欺之之人终生难忘,亦即时时念之,此称谤念、嗔念或恶念。 是故,智安,念佛有三种念,一是真念,二是妄念,三是恶念、谤念或嗔念。 真念。真念之人,或因自性见佛,成十足信心念佛,或因殊胜缘分成真心、正心念佛,称为真念。是诸人等,或当下见极乐世界,阿弥陀佛观音势至显其境界,即得往生;或一生平安,身无病苦,临命终时,阿弥陀佛与诸圣众现在其前即得往生;或念佛生命种种善境、种种福报现在其前,即得得证圣人果位,觉悟众生拔离罪众,得菩萨道。 妄念,又称宿命念、显因念,即:无意之中随口而出佛之圣号。如是之人,若未遭邪师说法加持,于妄念中,能得善知识现前,引导入门,步步修证,或当命终之时,三圣现前接引极乐,或转世种性,发芽入道,得佛加持,修行成道。若遇邪师说法,遭魔挟持,能泯灭善种,渐入魔道,受堕落罪,或当世业积,毁坏善种,显嗔念相,受诸业害。 谤念(或称嗔念、或称恶念)。如何得成谤念?未得大善知识与清净僧引导,遇邪师说法,不能正心入念佛门,遭邪幻术,成谤念罪。是诸人等,若遇善知识引导,为求灭罪,会罪孽逐渐消灭,入正信门,是等或当世即得诸罪消灭,或当世往生,或来世往生;是诸人等若遇邪师说法,为求灭罪,却心持疑惑,不能得出,或听邪师说法,以自己知见习气故狂妄自大,对善知识行大诽谤,行大恶语,时常对佛门道人行诽谤法,成恶念、嗔念,如是之人,念佛之念入谤念门,成大罪业。亦有众生做恶求佛哀佑,或为求消灾,实并未生信,虽相念佛,却成诽谤;其等罪人一罪消除,便有信心,二罪未除,便生疑惑,以是生不信心,不找自身原因,不自忏悔,狂心生嗔,如是之人,多信邪师,不信贤圣,或当世遭横,获不定报,或一生多病,不能得除,死后堕落,或临命终,遭邪幻术,入阿鼻狱,此皆因谤佛或谤贤圣故,遭此恶报。 何为邪师?若有自称法王、活佛,或比丘、比丘尼优婆塞优婆夷,以自己为圣,诽谤讥毁贤圣、头陀道人、乃至诽谤外道,或有人狂智现前,以我慢嗔恨,诸等恶法,诽谤余乘,皆称邪师,如是人等个个自称证无上道,亦个个皆有诸多信众。释迦如来戒告弟子,不谤外道,更不谤四众,何况诽谤大善知识。 是故,诸位同参,切勿诽谤佛法贤圣,切勿讥毁佛门四众,切勿诽谤同道、异道、外道乃至邪道,若有如是等心,令当忏悔。 智安,这个开示,只传给大戒比丘、比丘尼,菩萨戒优婆塞、优婆夷及我座下弟子。余者不传,以防令罪孽众因诽谤嗔恨师父故遭遇不测。(2013年3月3日) <span id="art-271"></span> == '''谛深大师佛涅槃日开示:如何念佛(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/15}} 念佛师父己在体、相、用中讲过多品,今再在体相上略做类注。 念佛乃修行气息,亦即:人之命乃气息为之,若无气息生命即断;修行人念佛为命,若不念佛,修行道命即断。有人会疑,那诵咒、诵经呢?诵咒诵经皆依念佛而具,故为念佛之为,为入道之举。而戒律则是道果之模,无有戒律,不成道果。 禅那则是修行道果、道命之表,亦即:念佛、诵咒、诵经乃过程,戒律为道具,成道之显为禅那了义。 念佛分真念、妄念、谤念。 一生所有皆归佛所,亦即:生命全部从生命到生活全部皆为佛法,此称如来体,称为真念之体相。真念之人,如来应世。 不知所以,人云亦云,师之不明,己之盲从,常以解而为道,愿用法理为修,遇事常恢,不知所以,此为妄念体相。妄念之众,因缘使然。 妄念之中有求念类之记数念佛,分为: 恨已罪重,不数即失,记数迫之,此为妄念中忏念体相,此类若遇明师即获救拨,若假精进佛陀接引。于佛信甚,己之未证,始终不移,定要因念得之,此称妄念之中精进念。 另有妄念,做邪师狂妄说法,或归依邪师,依邪教之义狂妄求佛,若有过失即生嗔愤,常记数量之与佛叫板,念数之意,使佛来救。是类,常以功德居傲,不思有罪,年岁逼之,临终狂念,实则不舍罪人,此称谤念体相。 念佛事大,洗心为之,无思无求必能往生。2014佛涅槃日。 <span id="art-272"></span> == '''谛深大师关于念佛的开示 (第五品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 智安问:金刚经中,佛说若人以音声求我,此人行邪道,是什么意思? 师父开示:智安,若人不持佛之禁戒,皈依佛法僧三宝,如说修行,因罪孽深重故,求佛哀佑,是称以音声求佛。而皈依三宝持佛禁戒,如说修行之大德,已经脱离罪苦之道无需音声求佛,是故,佛说若以音声求我,此人行邪道。譬如:南无是救我的意思,而念南无佛,则是佛救我之意,如若不持佛制戒律而念,即是行邪道。是故,善知识,求佛哀佑当持禁戒,否则,为邪道之为。 :谛深,2014.10.19,应弟子智安问 <span id="art-273"></span> == '''谛深大师开示:如何念佛(第六品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 智安又问,若以音声求佛,此人行邪道,不能得见佛,那众生怎么修阿? 谛深大师开示:智安,所谓求佛者,是为有罪为,是人以罪孽,求佛于哀佑,所谓哀佑者,即是其作业,请佛做护持,如若佛护持,即为共业者,共业即共罪,是故是种人,实则污佛做。 佛为慈悲主,令众持禁戒,不做罪孽事,直接获救拔,是故佛说是,以却罪孽使。如若有心人,欲求佛加倍,当于罪孽中,长称佛圣号,佛将派使众,令其获佛戒,以是获救度。 智安,称佛圣号,一心称念阿弥陀佛,佛能派观音势至往护受戒,令其皈依。若有人不以佛戒,宣扬念佛实为污佛谤佛。 智安,若人持念佛号,诽谤三宝戒律,是等即为佛说,此人行邪道,不能得见佛者也。如若有人,一心称念佛号,不行罪孽法,持佛制戒律,必定获佛救。 :谛深,2014.10.19 <span id="art-274"></span> == '''谛深大师开示:念佛无过,违戒有重罪''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 有罪众打着念佛旗号,入群破坏群规,破坏群戒、破坏和合、兴嗔恨法,师父开示如下。 坐下弟子: 譬如有人入阿弥陀佛道场,阿弥陀佛正与众讲法,其对弥陀大呼弥陀,屡禁不止,其会如何? 譬如有人边称弥陀,边兴杀戮狂杀众生,是人会获何报? 譬如有人,说善不止却边兴恶,是人会得何报? 譬如有人口说放生,将老虎放之幼儿园,是人会得何报? 十方邪道皆口说善言,行罪孽事,杀盗淫妄无所不为,是称欺诈。 诸多邪魔外道打着佛法旗号,破坏戒律亦复如是,是故,若是等辈入佛之门下搅闹,当如是呵斥,令其有悟,若其执迷不悟,依戒处之。 :谛深,2014.10.19,应弟子问 <span id="art-275"></span> == '''谛深大师开示:如何念佛(第七品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/29}} 坐下弟子及声闻善知识,念佛为佛法首要,分多种念,师父已有开示,是故于是品不再为说。今者说如何念佛,为令不明净土之道者再说。 善知识,念佛有道,譬如:有人于堂上教书,此时不能大声称念佛号,若念即遭人愤被执法者遣返;又如有人于禅坐时口称佛号,亦为有罪,如是等等称念佛不入法。 善知识,佛法最上之念为无时不念无有一刹那间或,实口不称佛号。譬如:禅坐,实为无间或念佛,如是等等为最上念。而虽于口中常称佛号,却不断思东思西,是称下品念佛。若复有人,自念佛号,却嗔恨别人,是称罪念。 善知识,当如是知见念佛之法。祝善知识精进念佛,往去极乐修证佛法。 :谛深,2014.11.29 <span id="art-276"></span> == '''谛深大师开示:如何助念''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/02}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今晚吾弟子代群中善者问:若人命终,人群助念与用录音器助念,其功用是否相同,若不同有何区别。 善知识,以是善事问吾谛深,吾为汝等于释迦佛法末世,诸法几乎破灭仅存名相,发如是心拯救广众表赞叹,当为汝等讲说缘分共业度众法道。 善知识,所谓命终助念,实则为缘分度众之法。所谓缘分度众,乃佛法不度无缘之人之一法表。 临终助念分为:最上助念、中等助念、下等助念三大类别。 何者最上助念,若有人行将命终,其清醒如初,自知命之将终,尚有挂碍之罪。其所挂碍之根,无非妻子儿女父母兄弟姐妹。所谓根者,为人们尽管有事挂,大都因涉及如上亲属而成挂碍。虽有人挂碍国事、或大众事,但临命终难成挂碍根本,即使有,亦不离亲属之根。 是故善知识,若人临命终,亲属早将其挂碍之事,除掉告知,并称念佛号与之已获放下心应为最上助念。何故是说,因随着其六识渐去,五蕴不用,汝等亲属及因缘僧众与其业缘随是等用心,眼耳鼻舌身意直接共应,其临终转世缘分于此时结成成上上善结,直接与弥陀四十八愿成生处因,弥陀显前,于弥陀加持中,其因缘化所住因缘果报成圆通体,圆通体绽,生成当得宝莲,入极乐国。是称上等助念。 何为中等助念,命终之人,于命终之时,尚有牵挂不能去除,虽口念佛号心住所牵,大众助念佛号随其六识渐渐离去,其六识会随佛号善助奔所牵挂业体,成七识种子于八识种下,在种种因缘果报中,遇因缘投胎发芽成来世报。因其于命终有善助念成佛法因缘,其转世生命会入佛门修行,成来世缘分。是称中等助念。 所谓下等助念,若有人命终之时,其业不喜好善,闻佛即嗔,则于其六识成互缚体,来世其或以人、或以鬼、或以畜牲等身入佛门成有罪体相于佛门承事等。是称下等助念。 另有种种助念无助念功用,如人死后识心已去,耳根不用等。 若复有人,以助念器助念,因其无因缘所牵,不成加持心应,只于命终者命终前耳根成染,有少许用,且不定为善。死后助念器助念耳根难接获更少许用,其用有善或嗔,再于死后多时,则无用,只有亲属因助念器所感,有缘分用。如是等等。 善知识,多于所知临终者命终之前,往去以我说法助念,令其无牵无挂,在汝等慈悲心感召下,其必得善去,上品上生,中品中生,下品下生于极乐,或即使不能去其牵挂,也必定令其善去定处,有佛法善缘与之相应。 善知识,祝汝等多于末法行此善事,慈悲众生。 :谛深,2014.12.02,晚应弟子智安代群中声闻问 :因群中有善者问:若人命终,人群助念与用录音器助念,其功用是否相同,若不同有何区别。 <span id="art-277"></span> == '''谛深大师开示:念佛关口''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/07}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今天是阿弥陀佛圣诞,日子吉祥。 如何念阿弥陀佛往生阿弥陀佛极乐世界,是十方众生之当知、当学、当应。 何故是说,善知识,因诸多邪魔外道皆因自己罪孽深重故,愚痴虚妄,于大众不知念佛关口因缘处,嫁接自己执见,令大众于念佛途中受诸等罪侵,丧失念佛信心,断灭阿弥陀佛愿力佛种,令佛法断灭。 是故,善知识,吾今为说念佛关口,善思念之。 善知识,所谓念佛关口,乃念佛往生极乐途中因缘转处,分为四大因缘受转段次关口,一者生信关口,二者皈依关口,三者一心净念关口,弥陀接引往生极乐为最后受转关口。 善知识,所谓生信关口,乃初入佛门,受用佛法为其关口,受用佛法获得多证有四大类,皆能生坚固信心,称信心生。是四关口,有正关、背关、侧应关、背侧关。四大关口成处,有正念、谤念、妄念、邪用念为其根本四类,此四类念佛之相所成,来自念佛心用,是法师父已说,今不再讲。过信心关口后,若自妄自大,以自己执见行解佛法,称皈依自己执见,是等有二歧路,一者因皈依佛故,获证佛法成善知识,二者因于佛法有解故,不获佛法道证,入邪道体,不于佛前皈依三宝,获魔道证,成魔国土,魔之福报来临。所谓魔之福报,譬如有人杀人越货,虽成其货,实则提心吊胆享之,最后锒铛入狱而终。魔之福报亦复如是,享之福报实则罪报,最终堕落地狱。 善知识,念佛生信,于法正路,便入如何皈依关口。修皈依法,亦有四门为关,其分别为,正信皈依关口、邪信皈依关口、妄信皈依关口、缘使信皈依关口。所谓正信皈依,乃累世大缘分所成,是等多为诸佛授记缘分,是等因缘能成护法大菩萨为;所谓邪信皈依关口,乃邪用念佛生信所成,是种皈依能于佛陀坐下,获信心化转,成多神通应相;所谓妄信皈依为妄信所成,是等多能累劫修行,于佛所说法,以自己执见成解说道相,而自己却持种种疑惑于法证,是种皈依最难亦能受佛化转;所谓缘使信皈依,乃于一上皈依缘分中,因缘直入皈依之体相,是等皈依能成大善,能为邪皈者反证,令其化邪成法,入佛法藏。 善知识,皈依三宝后,入念佛往去极乐成就关口,于是关口,受转途中依自缘分,决定三种道途往去,一者肉身往去阿弥陀佛极乐,二者命终往生阿弥陀佛极乐,三者转生天上随缘往去极乐。善知识,欲获是三种往去往生极乐,第一要关,为一心净念,何为一心?欲获一心净念,当过三个修行关口,一者,汝等参禅,念头层生,是不为一心念佛之相,一念不生乃为一心之相,如何获得一心,持戒为用,是称一心关口;二者汝等口称佛号,却遇邪道以种种法搅闹,此为因缘杂缠,不为净称佛号,无邪道搅闹,称能净称佛号,如何获得净称佛号,持戒为用,何者搅闹,戒不清净,譬如,汝正称佛号,却有人言、或有人唱、或有物闹;三者,汝若妄念,汝之僧导与汝有累世共业罪,成妄念种,看似一心,实则妄用,不能往生。 是故,善知识,念佛往生若不持戒,一切枉然。祝来者精进持戒念佛早生极乐。 :谛深,2015.01.07于阿弥陀佛圣诞示 <span id="art-278"></span> == '''谛深大师开示:诵咒念佛之相''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/27}} 坐下弟子及声闻善知识,是所问者,是为修行之障,当为说之。 善知识,诵咒、念佛之体相有三,一者口称;二者意称;三者体称。 所谓口称,其虽来自意旨,却口意一脉,根于意用。譬如有人欲得到某物、某人心思口说,是称口正而称,若复有人心欲得之,却口称不欲不求,是称意之反用;又如有人人云亦云,似鹦鹉学舌如是称意之妄用。口称之根另有多相,师父不多于应法予示。 善知识,口称之相分为口舌发声之相,意口一体之相,意体体应之相,譬如有人讲话,自有手势而不自知,其,实则为意体体应相。诵咒、念佛若有体态应相,亦复如是,实则为意口一体或意体体应之相者。 所谓意称者,指心意称说以是为念,而体另所用无有所表。譬如:倓虚老法师手持念串,一日不停却口为弟子言事,是称意称法用者。又如诸多凡夫均能心三口四,其心三者与体不用亦称意称。如是等等,师父不多做示。 所谓体称者,为诵咒念佛途中之最有功夫之相。是相若不开悟,即遭魔用。善知识,若复有人能于身口意或不需言语体能述说者,是称体称。譬如卓别林所成之者,即为体称;又如猫和老鼠无言令明者,亦为体称。 善知识,佛法修行于各种说,各种道,各种境均有体称之相。而佛法不着一切相,是故,若修行途中有体应之者,体称之者均为途修之相,若以是为过,不落其道,是称修行,若着其相即遭魔着。 善知识,切记,离一切相,即一切法,不以种种相说称法,亦依种种相说称法,如何以是为得,以是两相之含为眼,当机为本方能得道,是乃修行之要。 善知识,佛法修证,以佛为师,佛灭度后以戒为师,方能获当下得,成就佛果。 :谛深,2015.09.27,应弟子代群中声闻问 :因群里有修行请法,请法者问: :我打坐两年了,老是出现一些情况,有时候一念佛念咒身体就开始控制不住了,老是打不同的手印,我没有师傅一直就是念佛出现这些情况。我不知道怎么做我也不知道我这个身体是怎么回事了,老是感觉到一些众生,别人说话我身体就很明显,别人念咒我身体听了气就开始走 <span id="art-279"></span> == '''谛深大师开示:阿弥陀佛名号''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/28}} 座下弟子,阿弥陀佛名号于不同世界有不同名号,乃至于一世界也有不同名号,乃至不同名号之下有不同发音。譬如有人,生来有乳名、青年有大名、上学有外号,虽各种称谓不同,实皆其一人也。阿弥陀佛名号于诸多不同称谓皆阿弥陀佛本尊亦复如是。 善知识,何故有人同修同念阿弥陀佛,却有的能往生、而有的不能往生者,因所念之人虽皆称阿弥陀佛名号,但应者不同,有的是阿弥陀佛来应,有的非阿弥陀佛来应,乃邪魔外道来应。何故是说? 阿弥陀佛名号,于不同世界,有不同应体,也就是说虽皆为阿弥陀佛语言称谓,但所指本体不同。譬如:中国话中,路西是指路的西面,英语中的“路西”是指透明的意思,而“路西”还指人名,没有意思。是故,当有人在中国称路西的时候,人们以为是指路的西面,在国外的时候,人们以为是指透明。是故当人们念阿弥陀佛的时候,因自己的因缘不同,最后所成的果报也不同。 善知识,十方世界之中,释迦牟尼佛弟子称阿弥陀佛,乃极乐世界阿弥陀佛本尊是也,有世界称阿弥陀佛,乃大树也;亦有世界称阿弥陀佛,乃山丘也;亦有世界称阿弥陀佛,乃水粉也;亦有世界称阿弥陀佛,乃白云也;如是等等,无量无边无数阿弥陀佛名号,乃无量无边无数之人之物等等称谓。 是故善知识,入佛门修行,莫以罪孽障碍为应,当知凡有言说皆无实义之本质也,当知凡有言说皆有实义之本质也,当知虽一称呼有万千差别,当知万千称呼一门超出。 善知识,莫于种种邪魔外道,以愚弄大众故假佛所说法诓骗众生,当知佛所说法皆当机说、当意说、当因缘果报说。 善知识,云何有人,错解阿弥陀佛四十八愿,错解无量寿经,以是称法,称末世唯一救众之本,自己愚痴又愚昧他人之做也。 善知识,汝等当知,戒律为修行之道,非说非不说,道为其本。是故佛说:佛灭度后以戒为师。善知识,若于佛法末世,若有人以某种法、某种名、号称佛法者,当以是为镜,令其有悟。 :群中有人问:大家都在念阿弥陀佛,为什么有的能往生,有的不能往生? :谛深,2016.04.28,应弟子问示 <span id="sub-006"></span> = '''子集:修行''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-280"></span> == '''谛深大师开示:修行根本''' == {{center|须弥山佛国网,2009/06/12}} 善知识:若遇因缘众生,需以此为镜善导成就。 修行之道:1、生信念佛发愿(皈依善种乘愿);2、断业定性持戒(断业精进率众);3、导众破障禅那(导众了脱涅槃)。要出离苦海此三段次缺一不可。 生信念佛皈依善种发愿 生信、念佛、皈依、善种、发愿为贯穿佛法入门、修行、成道始终之要 ,为成佛之基石根本。是故,诸佛世尊出现于世皆导引率众令其生信,进而念佛、皈依、善种、发愿。若不信佛、不归依、不念佛、无善心,出六道者无有是处;若信心、归依、念佛、善心皆具但无愿力,只在六道福报门里长住,不能获大果位。 信心、归依、念佛、善心、发愿亦为诸佛加持救助根本,识类繁多,罪孽深重,若无信心说入佛门称佛门人纯属罪妄,罪妄求妄若不遇大善拨毒救之,属堕落道。若人以不信心念佛,或属其师非正处因缘,当令其寻缘就师度之。若假佛之衣兴谤佛道,当世亦或难救,须远期救之,是故弘扬佛法,循循善导,令生有信,依信立教,依教布戒,令归佛制,为大罗汉,乃大善知识。 善知识,凡谤佛者,心中皆念着佛,否则,无以兴谤。若有人以念佛毁谤毗尼、禅那、咒禁、愿力,此人即是波旬。 善知识,虽无信念佛,生谤佛道,当世亦或难救,但,其依然为后世入道之“破生因缘”。譬如:粪土,虽不为食,但为来春助苗之道,是故佛涅槃时虽知波旬于佛道场搅闹破法,亦不为虑,只是谤佛者轮回六道无有出期。 善知识,汝等皆应不以进佛门之因缘,兴拒退之法,当以自之慈悲,导不同因缘至其当所,飞禽走兽尚兴慈悲,更况人乎。 善知识,众生生信之后,当导入念佛门,视其因缘,择师就之!若罪孽深重者,当导入密修门,切勿推托妄导,若此时导入禅那、涅槃,少有成就多成邪魔道。善知识,所谓净土,乃佛为上师、无上师,是故净土为最上乘密。入于净土,即使妄念念佛,亦为佛道,世界本自虚妄,入门妄念无过,依此可种远期入佛门种子;若不念佛,无有诸佛加持,众生诸业罪孽缠缚随处可堕,难有出期,是故若不念佛处处呈堕落险象,亦无以坚固信心出离苦门之根。末法时期,除乘愿再来、辟支应世有大缘本,或自有成,其余难有大根。 善知识,众生沐在苦,由信心归依故,称念一句佛号即得一句佛号善护功用,即使妄念一句尽管出期遥远,但能种远期佛种,乃留作后世待发之功用大途。无此一句之始,无有累积大善功德之道;若无累积善德之道,无以奠定成佛之基;是故,念佛为佛法广修基石,为留佛种故,必需倡导。譬如:有人登无顶楼宇,不入楼门无以登楼,何况造顶?念佛,佛门也,台阶也。是故,入佛门不念佛,如同盲人说日,日之不识,狂说日之造术,真愚痴罪重矣! 善知识,若以某未开悟者所兴道障为因缘,兴念释迦、弥陀之假相义,实为谤佛之门,此为波旬之子,十方如来皆鄙弃之。 善知识,皈依念佛为苦中求助,归依念佛获利种植德本后,必生信心寻求出离苦海之始终。不皈依佛法僧三宝,谓之能出苦海,如同缘木求鱼,得之馈赠谓之本源,实乃狂迷之本,狂迷不除难有出期! 善种是念佛、皈依之种性,是佛种之依!皈依念佛之后,获得善发种性,称为善种,善种发芽,成佛种基,出生佛种!若有人说自己皈依念佛而不为善,如同羊皮裹狼出期遥远,若无大善应世,终归堕落。 持戒断业精进 入得佛门,持戒是善种、佛种发芽,种性润露、生长、护持根本,我们也称为戒护。入佛门修行,若不持戒如同煮沙求食,即使火旺,只名热沙,何谈得食!是故,不持禁戒获有限福,但,不持禁戒获出六道者无有是处!佛涅磐时,遗嘱众大知识佛子,佛驻世时以佛为师,佛涅度后以戒为师。 断业谓之曰涤垢沐浴,若说矜持戒律,无需断业,真无知辈。垢尚未除谓之无垢,如同聋人摇铃,骗己游戏也。 精进为修行成道之法,若不精进出离“苦被”谓之成就,实属梦中得宝,醒来床头耳!是故,入得佛门,精进出离谓之道心! 禅那了脱涅槃为佛果终始大报根本 万劫修行一朝障灭,为禅那之相说。是故,禅那为修行了义获得果位之机,是缘觉、涅槃之秘要。不假禅那出六道者无有是处。譬如:蝉蜕,数载蓄力一朝破壳,若不破壳胎死腹中,如何为蝉?种种禅那,种种果位;种种果位又发种种修行;种种修行又假禅那最终成就!释迦牟尼佛菩提树下禅那成佛,为标示成佛之范例,云何有人诽谤禅那?诽谤禅法,皆邪魔外道罪孽耳! 了脱谓之曰一朝释重,万缘皆去!了脱为开悟后成就境界。 涅槃为十二因缘法之最后,为成佛之一门,声闻、缘觉皆于涅槃一乘超脱! 密传为戒外善导终归信因 善知识,密传为戒外善导令罪众生信,梯次修行归于道途,为大乘佛法净土法门之一支系,贯穿各个门类,但不成独门,若成独门,易成邪道。其果位分为初修果位、中修果位、大乘果位。初修果位,须四轮回出离恶道;中修果位须四轮回成就罗汉;大乘果位归净土门。 密传,乃大慈悲门。无大慈悲难做上师,若作上师必成邪道。 善知识,密乘之门,咒禁为护,不设戒坛,但使加持。于是修学,须多生死轮回,方归净土。 何谓净土,一念入道、一念入戒、一念禅那、一念成佛。 所谓禅那,为道中发力,一朝破壳灭诸障碍,当下成佛。 善者,所谓法门实为一体,因众生种性故落诸道门。密宗、禅宗、净土、律宗实为一体,因众生罪孽梯次层别分修道处,称之为门。是故不为自己入道之门,评说别处法门,若做评说为大罪孽。 所谓佛法,为救愚迷,诸多法脉,因缘显道,切勿议论。议论佛法乃争斗本,为受罪相。 :此为弟子修行,再做开示,2009-6-12 <span id="art-281"></span> == '''谛深大师给一些学佛群的回复:修行不能肓修''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/26}} 修行不能肓修,否则很困难,这称为错用功。 譬如:有人欲离开地球却问在地球上向左走还是向右走,究竞向那里走能离开地球?你听的法是盲人瞎法,你硬要问,按他这个法怎么修?在地球上有人说向右去能到西方,你就向右走,走了路虽然也有心得,但那只是走路的心得,因为你走的路与西方极乐没关系呀。 :群友问: :没有皈依、没有受戒,只在网络上每周五听一个老师答疑(主要是关于修定的答疑)平时自己打坐持往生广咒、念观音菩萨圣号、学习大圆满前行的共同前行并观修。以下问题,请胖安师兄帮我请教一下师父,谢谢。 :问题一:打坐一个小时后腿疼升起,因为疼痛很明显,无法再专注于佛号,是否可以换个所缘,换什么所缘比较好? :问题二:平日精进心不强,有什么方法可以增强精进心? :问题三:于平时常念大慈大悲观世音名号,嘴中虽念但心中并无多少慈悲升起,所以想问问,如何一步步修慈悲心。 :问题四:于日常生活中,是修四念处好还是一直念佛号比较好(对于修定来说)?因为觉得四念处不是学得来的,必须要心相应才能自然处于四念处状态中(这是师父前些年给东北居士的开示,逢又有居士有此问题,故附说明。) <span id="art-282"></span> == '''谛深大师开示:修行急不得,也慢不得''' == {{center|须弥山佛国网,2013/08/26}} 修行要一步一个脚印去修,急不得,也不能慢!在没证得佛所说种种时,就要稳下心来去一个一个的证,这叫急不得。在修证佛说种种每一步之前要精进勇猛,乃至舍弃生命,这叫慢不得。 入师父门也一样,只听名声而不能按入门前要求与规矩一样一样的去获得信心,见了师父后有一万个想法要问,殊不知这些乱自心性的问题如同一桶桶的污水,如果师父与他说你的这些问题是罪也是业,他肯定有逆向心理。所以,要进师父的门,需要先把自己的心倒干净。也就是说如果不能用干净的心来求法,则需要一步步的慢慢的在入师父门前先把心修干净,这急不得。 另外,如果有人想凭自己的满腹知见来选师父,就如同有人建房选材料一样,房子是他的,不管你给他什么材料,都是为他所用,也就是成就了他的业。所以,师父不会去收这样的入门还自以为有成就的弟子。 有人不信佛,或者诋毁佛法、或者身为僧人却沾污佛门,这实际就是在断灭自己功德,直接坠落。这种人的根本就是不信佛,这称为不救之人。 所以,师父对求法的人要求非常严格,否则,若人不信,必日后生疑,坠入大坑,害了人家。 佛入寂灭前的最后一句话是:第四种僧人称为坏法僧,手持戒牒却不持戒,为吃佛福故驻持道场,佛法末世是种断灭佛法者炽盛。 入了师父的门,便不要赞叹世间法人,那样,会毁坏佛种! :谛深,2013.08.26 <span id="art-283"></span> == '''谛深大师开示:什么是盲修瞎练''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/23}} 诸多罪重之人,以自己执见盲修瞎练,若我慢愚痴不持佛戒求道,当知是等为不可救者。譬如:屎克郞,听说米可食,便率缘分者,寻物以求米,己之不识米,想象为依托,得之于沙石,谓之为黄米,于是做饭食,丢失粪食命,亦未得真米,最终丢生命。 善知识,若有人、有群未证为证,不听善劝,当如是观如是道、如是忏。 :谛深,2014.05.23 <span id="art-284"></span> == '''谛深大师开示:如何看待佛门一些不正确说法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/28}} 坐下弟子,什么是修行?因诸多障碍而造成自己行为过失,需要改正,对已有过失改正之过程称为修行。 若有人罪孽执见成法,并执此为道,不思悔过,教育大众令大众堕于此道,此人称邪王或魔王,福报享尽必堕地狱受大罪苦。 是故,善知识若自知有过而思改之称佛门修行人,若自知有过或因以某种规律、心则所成自己执见而不知有过称修行者,为魔王子孙称罪孽众。 :谛深,2014.05.28 <span id="art-285"></span> == '''谛深大师开示:什么是修行(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/06/15}} 坐下弟子: 所谓修行,是指入出离六道之法,共分三大段次:一者,入门前段,二者入门后段,三者,开悟后成佛前段。 何者入门前段?由诸佛菩萨慈悲沐法而生信心,由信心发愿,由愿导行,广修供养、广行善施,最后皈依佛菩萨坐下,此称入门前修行。善知识,入门前修行十分难得,时间很长。所谓皈依即往生者。凡夫俗子,不能受皈依众,若受即时堕落于罪孽因果。是故,入门不易,甚为难得。 二者,入门后修行。所谓入门后修行,乃佛菩萨导引,以佛所嘱修出离法,是等乃佛之弟子称为佛子。极乐世界之众是如是之者,受戒比丘比丘尼是如是之者。是等,皆于诸佛法导中终获开悟。如是之大善者,虽经劫修道,毕竟开悟。 三者,悟后修行。是段乃大果报修行,多于愿力开悟众生,毕竟成佛。 坐下弟子,佛法难闻,更难知难解,莫以假佛名号之法为依,凡夫俗子当以戒选师方能入得佛门。 善知识,严净毗尼入佛之慈悲之门,乃我等期也。 :谛深,2014.06.15 <span id="art-286"></span> == '''谛深大师开示:若无明师如何修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/15}} 各位善知识、各位声闻大德,有佛住世以佛为师,现前无佛以戒为师,是故各位当知,若无如来为师应世,当求戒为道。 何为传戒,戒律条则为相,解戒饲用、当机授予称传戒。若以戒条为得称为妄戒,是等为断佛传承相。是故,佛法传承称传戒。 各位大德,入佛法中为求道求救求用,若无所获得于己之所求,或断佛种。是故,入得门来,当求传承。 各位大德,如是称为佛灭后或不遇佛之明师之修行。 :谛深,2014.09.15 <span id="art-287"></span> == '''谛深大师开示:如何修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/18}} 坐下弟子及声闻善知识: 汝等入佛门皆为得佛道,得佛道之为,称为修行。 如何修行是佛门未成者朝思暮想之最事。是故,今日为汝等大德讲修行之要。善听,当机思念之。 善知识,诸佛不欺诳,诸佛所说皆为实相,既是实相,则必步步有证。汝等如若读了如海经典,你拜了诸多所谓的大师,你修了诸多道,入了名僧大德的法门,却在其中没有证得,只满脑子的法、满脑子的执见、满脑子的论断等,若人说东,汝立知东,若人说西,汝立知西,凡说便知,而汝并不真正见、真正得东西之实,则称着法相,以是议论者,则称着非法相。是故,金刚经云无一法可得,楞严经云,如来说法如以手示月,汝若着指,指月双丢。 是故,谛深今日问汝等善知识,汝于佛法若无证得,说明汝之修行之道有问题;汝若修了几十年,佛所说的一切,汝只是知而未证,说明汝所入之门有大问题,汝选之师乃邪师罪师。佛法虽难知难解难入,但佛为度众设有大乘小乘,必定令佛子有证。是故,谛深说,吾之弟子与声闻众若修道多年无有证得佛所说事,实为盲修瞎练,入魔之道。 善知识,汝等证得极乐世界否?若证得极乐世界,乃入佛之世界,若未证得,必遭堕落,因未证得,极乐世界会成虚妄种子于汝七识成像;汝等证得放大光明否?若证得,会入佛地境十地果位,若未证得,如若不持禁戒,必因妄中感悟佛法故,遭大梦幻,落虚妄种,获不定报。汝证得空否?若证得空性,当得见佛,入菩萨海会,明累劫因缘果报等。 如是,汝等当证得佛所说一切否?若无证得,必落虚妄种,遭堕落,或自心菩提种退转成堕落相,是故有人入门50年,回家娶妻,亦有人云,出家一年佛在眼前,出家三年,佛在天边,出家十年我就是佛之罪孽语言等。更有重罪之者,未证谓证,未得谓得,以自己执见讲说经法,为妄中求妄,妄成缘起,入罪孽道,种累劫罪种,难有出期。 是故,善知识,汝等若求佛法,当以是为鉴,有佛住世以佛为师,现前无佛以戒为师,方能有救。 善知识,若复有在家人,或出家未证道人,不请佛住世,常行狂为,不行供养佛法僧三宝,不行布施信佛罪众,不行布施诸迎合佛法求助之众,入于佛门但求自己所业,其不称修行,亦不称佛门弟子。是等为罪孽深重者,当世难获解罪,转世必不得意。若复有人诽谤佛法,当知是等为罪重人必获累劫罪报,难有出期。 善知识,如何修行,当以是为鉴。 :谛深,2014.10.18 <span id="art-288"></span> == '''谛深大师开示:罪孽深重,如何修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/20}} 坐下弟子: 佛法救度众生,为层层救拔,其中,地藏菩萨为罪重众生大证明功德主,地藏愿力十方佛赞叹,若有重罪者,皈依于地藏,称地藏圣号不断,可直获灭罪救拔。 观音菩萨为南阎浮提大慈悲功德主,是阿弥陀佛极乐世界导引助士,地狱恶鬼畜牲转世为人,难免恶习难却,虽经地藏救拔,住于人道,依然因攀缘作业,成罪因、罪缘、罪果,获罪报,受种种苦,遭种种难象。观音大士慈悲故,于是处救苦救难,令罪孽众再获救拔,入修行道,上乘直接证道,中乘成大修行,下乘往生阿弥陀佛极乐世界等,而罪孽深重诽谤佛法僧者,则堕落难救,自取地狱恶鬼畜牲之报。 坐下弟子,往生阿弥陀佛极乐世界者亦上品上生、下品下生。 善者,极乐世界另有八层,阿弥陀佛极乐国为最低一层,弥陀国众修行得道,能往生上层,以是类比。弥陀世界主要以挲婆持戒念佛往生者住。二层极乐国土一日一夜为弥陀世界之一大劫。每高一层,其一日一夜为下层之一大劫,如是至最高层。若人诽谤佛法僧三宝,不能往生极乐世界。 坐下弟子,当精进持戒念佛修行,入佛证道法,获得大信心,成就极乐道。 :谛深,2014.10.20,午,应弟子智依代群中声闻问 <span id="art-289"></span> == '''谛深大师给群中修行们的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/21}} 坐下弟子: 修行之道,各有缘分,因各自缘分知见,有各自所处修行境地。之于尘世功德福报,亦然,是称为道命,天命。 而于佛法当知,诸佛世尊出现于世,只一大事因缘出现于世,为令众生悟佛智慧、得佛智慧故,出现于世。是故,佛法以令悟为体。 皈依师父,亦复如是。若为师不能以种种法,令众生悟,则为盲人瞎法。而众生之因缘执见,各有罪孽根基,是故,各有当机缘分令获开悟。 为师之者,于弟子,当以种种譬如令众有悟有证。 坐下弟子,当精进勇猛,切无懈怠,修证了意诸佛所说。 :谛深,2014.10.21 <span id="art-290"></span> == '''谛深大师开示:如何在家修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/01}} 又称:如何因地修行 坐下弟子及声闻众,所谓在家修者,因于因缘果报中不具足出家因缘,称为难舍业,所谓难舍业而又有心皈依佛法僧,能皈依者,称为因地修行者。 所谓因地修行有诸多种类,只以戒相分之。其中不持戒僧,亦为因地修道。 今者汝等有问,实在难得,当为汝说。 善者,因地修行当于莫断佛号,莫断禅悟,莫断咒禁持大信心中,先修一戒、二戒、三、四、五戒之行,后必渐渐于轮转,罪灭获出离。 诸佛于因地,多于先生信,后持大信心,勇猛精进修。譬如释迦佛,因地修忍辱,实则只一戒,乃为随顺众,不生于嗔恨。遭哥利肢解,不生嗔恨心。大通智胜佛,因地所持戒,更为广传说,如是等等之,诸佛为赞叹,其有大信心。我谛深往世,多遭大磨难,更于多魔王,受之于加罪,信心终不移,持大慈悲心,遇嗔能逾越,顺其之缘分,获佛多救拔,诸相非相处,一戒得金刚。当今挲婆界,观音大善主,方须于清净,累劫修道之。 善知识,若现前不能出离六道,兴于出家,于佛坐下修道,当意诸佛世尊因地勇猛精进之为,于未来世,必于当机缘分获得出离,于佛坐下修证佛果。 :谛深,2014.11.01,应弟子代声闻问 <span id="art-291"></span> == '''谛深大师开示:佛法入门与修行之盲处''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/11}} 坐下弟子及声闻善知识:因又邪道入群,故说。 诸佛世尊入世度人,均如是说,如是慈悲,如是开导六道苦难大众。 善知识,佛法入门有三段次,一者罪中遇佛菩萨慈悲施舍,带罪带业渐渐生信,二者,于罪业中步步精进于戒,勇猛精进;三者,灭除罪业最后被救。 念佛者,带业念佛,求去极乐,最后能在自己愿于往生中,获佛导引,舍弃罪业,获得生于极乐。 参禅者,能于禅那获灭罪报,得大信心,获得果位。 密行者能于精进勇猛中,舍弃罪业获得证道。等等。 若有人说:带业往生,为念佛盲处;若有人说:带业证果,为参禅盲处;若有人说带业证道,为种种盲处,善知识,开悟如明灯破暗,能灭种种业,是故,当求开悟。 若于于苦难,有幸遇佛音,能于罪业中,一称南无佛,渐渐随佛学,舍弃诸罪业,如是诸等人,皆能获救度。所谓获救时,其罪已消灭,或去极乐国,或去兜率院,或得成做佛,或随愿再来,等等又等等。 善知识,莫于无证得之人所说妄法生信皈依,若生信皈依必遭堕落。 :谛深,2014.11.11 <span id="art-292"></span> == '''谛深大师开示:什么是愿与愿力?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 诸佛菩萨愿力,乃道行境界实相,是故应当学。 何为愿力?善知识,所谓愿者,凡夫之愿,乃众生因因缘所致,由理或贪求而之目标希寄所成体相;所谓诸佛之愿,乃境界显前,布施慈悲之体相,譬如:有人发现自家池塘水族众多,便用心规划如何让是等众得到关怀。佛之愿力乃道中证得十方众生皆其圆满自性所生,众生因贪着种种故,妄做诸业受大罪苦,是故慈悲心起,生诸大救众之规划,称之发愿,因其规划依种中道法,是故有大力为,称为愿力。 善知识,发愿按体分为:1、境界愿,2、虚妄愿,3、目的愿。按相分为:1、佛法慈悲愿,2、世间共业愿。按用分为:1、布施愿,2,慈悲愿,3、共业愿,4、福业愿,5、罪业愿等。其每种愿之用相,又依因缘分为多种。 善知识,若无佛法证得,清净境界证得,发诸有愿属虚妄愿,不能获得发愿之成力,只能成转世妄缘,成不定报体,于是体中获佛慈悲,再生信心入佛法脉,修行获救,若不获信心,则成堕落。是故善知识,所谓行愿,分为:令众出离与令众堕落之为。若不开悟,又无开悟师承,行诸愿者,实为作业。 善知识,持佛禁戒,精进修行,证得佛法,方能得愿、获得愿力。若有人不证佛法而行愿称为造业。 :谛深,2014.11.22,应弟子智依问 <span id="art-293"></span> == '''谛深大师开示:僧人与居士如何求谛深大师加持''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/26}} 若非菩萨戒居士求加持前须斋戒三日,斋戒后于堂上挂清净法身毗卢遮那佛像,像前檀台供香灯、香炉、净水宝,并奉鲜花。若菩萨戒居士求加持须诵戒候如上说设做;若僧人求加持,须于月一、十五布萨后,于大雄宝殿做。 加持法当于夜中不语,燃香洒净水后,堂前顶礼三拜,后称南无清净法身毗卢遮那佛、圆满报身卢舍那佛,挲婆世界应法教主释迦牟尼佛,再行三拜。起后三称南无燃灯台上谛深大师,并跪一香时,即获师父灌顶加持。 :谛深,2014.11.26 <span id="art-294"></span> == '''谛深大师开示:如何进寺院及佛门禁地拜见师父''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/06}} 向持门师合掌,称阿弥陀佛,师父吉祥。师父:课堂如何走。 若入佛门群,当先顶礼三拜主座和尚,然后称:当值师父、或当值护法居士吉祥如意。并称呼自己法名,有法要请。 到客堂门前,称阿弥陀佛,知客回应后,入课堂先向堂上三拜,再顶礼知客师三拜,起后,男列于知客几前左侧,女列右侧,双手合十问:阿弥陀佛知客师,我欲拜见上某下某法师、或上某下某大和尚。候知客作答。 若入佛门网上空间,当称阿弥陀佛当值师父、或当值护法菩萨,我欲向上某下某大和尚或师父请法,请师父代转。并称呼自己法名,三拜上某下某和尚或师父。 各位善知识,若入寺院或佛门网络空间当如是做。 :2014.12.06公示 <span id="art-295"></span> == '''谛深大师开示:诵经、诵咒、念佛功用分别''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/19}} 坐下弟子及声闻善知识众,智依代群中有声闻以邪道说:读经不如念咒,念咒不如念佛,问这个说法到底对不对? 坐下弟子及皈依佛之声闻善知识,是种说法为未证谓证之、盲修瞎练误导大众、破灭佛法之、末世波旬断章取义假佛说经、诳骗累劫善种今者入佛门之众生、令众因误导堕落之重罪说。何故是说,如来所说法皆为种种当机之用,如是之说,乃说如来所说所有法、经咒之者乃愚痴之为也,是故其诽谤如来,诽谤经典,诽谤传承。其做是种说者乃地狱恶鬼畜牲之报前人身者也。 善知识,譬如人身长大,须父母先行哺乳、后行学步、再行教育、遇病设药求医,成年结婚生儿育女,男女有别分别有自性法,如是等等环环相扣,各有行法功用、各有规矩、各有对治、各有所应,如是等等,若于哺乳之期,汝却按成人病时用药,是人休矣,是称法之有别。 佛门修行亦复如是,所谓诵经、诵咒、念佛、参禅各于戒下有应当功用,不能相互替代,若不持戒,诸法不能成出离道,只成种子,若是等种子遇如上诳骗则能变坏。善知识,十方如来住世,皆以当机之法而救大众。云何有愚痴重罪之辈,于佛门诳骗大众,却诸多人信,因信变坏累劫善种而遭堕落,是者乃佛法末世之相也,是法谛深已说,不再做表。 善知识,切勿未证谓证,自欺欺人成大罪孽毁坏累劫善种,不能为如来救。 :谛深,2014.12.19,应弟子智依代群中声闻问 <span id="art-296"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是说的''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/26}} 坐下弟子及声闻善知识众,佛法乃佛所证道,非言语所能讲说,吾所说者,乃引导弟子及所闻法者,入佛法脉,并非讲佛所说法。佛说之法亦复如是。 譬如:吃茶,若汝等只与来者说诸茶味道而不令喝,实则,说者愚痴、听者受罪耳。若复有人,只听说茶者说味为称茶味,是人乃着魔耳。所谓导师,一句喝茶戒,汝如说做,一口便得。 佛所说法虽有三藏十二部之多,每部每句皆有应对来者所需,恰如一句也。是故,有人以讲说佛经为道,实则如与饥人说食也。 善知识,莫着说相以为佛法。 师父所说一切皆棒喝有罪者也;皆以所求法者,得所求事之令喝茶去者也。 :谛深,2014.12.26 <span id="art-297"></span> == '''谛深大师开示:什么是大乘佛法与小乘佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/26}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓大乘小乘,乃修行过程称谓,并非佛法优劣称谓。 善知识,譬如:登山于门前开始、到达山巅为最终目的,途径平原、江河、山谷等等。其中若于平原称其小乘,高山攀爬至其顶峰称其大乘,无有平原则无以到达顶峰,若有人称吾直达顶峰,实为妄说。 善知识,又譬如:人生求学,小学、中学、大学虽有分别,实为一体之过程。若不读小学、中学基础,却直接学习微分课程,其所有人皆不获实惠。 善知识,佛法小乘大乘亦复如是,所谓小乘如同小学中学课程,而大乘如同大学课程。如果有人未证得小乘佛法则以大乘讲说,恰如学语幼儿自称教授。善知识,比丘戒律乃小乘佛法,不得比丘戒称佛法者,实则诳骗大众自欺欺人之为。 善知识,佛法殊胜,不入戒法者,阅遍佛说三藏十二部,并能讲说无误,亦不能于佛法知毫分许,更不能获佛法真传,是故,汝等当严净毗尼,获得证道,步步修行直至成佛。 :谛深,2014.12.26 <span id="art-298"></span> == '''谛深大师开示:用的就是执着心与分别心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/27}} 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓佛门修行,用的就是执着于某途的执着心、分别善恶正邪辨别真伪的分别心,否则,无以为道。十方诸佛皆以执着心、分别心,于道途中用而得道。佛说不执着无分别,乃为破魔迷之人入净道者说。善知识,如来能微细分别方称如来。重罪之者,以莫有执着心分别心于人前称佛法者,实则为令:罪恶等同行善、之掩盖自己重罪之狂妄说。 善知识,佛具三身成就,其中圆满报身,乃识心分别圆满恒住之含量体;千百亿化身乃识心分别之住世用相体;清净心为证得一切皆无,入不动地之总持法体。 何故罪孽大众,以不执着、无分别称佛法,并行诽谤入道道人,其实乃瞎子说日者也。 善知识,譬如:瞎子国里一群瞎子正在摸象,摸耳者以耳为象、摸腿者以腿为象,等等争吵不休。一明眼人至,以眼观之。瞎子们摸到哪里,他便说到哪里,所说之事,经瞎子们摸后对证,无毫分差错,如是,令所有瞎子心服口服后,明眼人告诫瞎子们,切勿执着某处以执着心称象;切勿分别各处以分别心称象。明眼人走后,瞎子们逢人便称切勿执着以执着心行事;切勿分别以分别心行事,并以是为道,修行如何不执着,如何不分别,若遇人来说象者,常以太执着、分别心斥之。 后又有明眼人至,见到瞎子们在为:摸象不能执着应该修不执着法;摸象不能有分别心,应当修无分别心方能见全象。他们终日争吵不休。瞎子国中之大学问者云集,并以此为题高谈阔论,且皆依明眼人所说,写书立传,为破执着心、破分别心用,为此,声名显赫,称圣人者甚多。 此明眼人亦如第一个明眼人一样,用现实征服瞎子们之后,便告之瞎子们,执着于某处称之为象不对;分别某处称全象者不对。若汝等不执着的去摸象,不能分别记住象的各个部位,如何见得了全象,是故,不执着也不对,不分别也不对。瞎子们,一时满头雾水,不知如何是好。后来,明眼人,告诉瞎子国人,汝等毛病为眼瞎耳,当治眼也。 善知识,诸佛所说亦复如是,若大众不能开悟谈说执着心与不执着心;分别心与无分别心,恰如瞎子说象、瞎子行道耳。 善知识,若遇有罪众,以分别心、执着心诽谤于汝,当以是为镜,令其自显魔型。 :谛深,2014.12.27 :阿弥陀佛,刚才智安有点糊涂,电话向师父请法,师父电话开示: :一心念佛,是执着于一句佛号,禅定功夫,修得是定,定就是执着。所谓不执着,是当你获得之后,是自然没有执着。譬如一个瞎子,整天执着于摸象,另一个瞎子整天不执着摸象,两个人都不得见象。如果把他们的眼治好了,还有执着与不执着吗?所以修行们,入了这个群,就不要拿那些乌七八遭的东西,在这里表什么佛法,这是个禅院,也是个戒院,好好持戒,证得佛法之后,自然明白。 <span id="art-299"></span> == '''谛深大师开示:如何修分别心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/28}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓分别心,乃识心自性,十方如来皆能微细分别,如何得微细分别,修行得之。 善知识,汝等若能微细分别,诸邪魔外道所不能侵,是故当修。若能分别正邪,诸邪道法,所不能侵;若能分别善恶,诸恶鬼神罪人所不能害;若能分别佛魔,自入佛之国土于一念倾。等等。 善知识,譬如六根,何者为眼?眼根乃明暗分别成像,缘像造障成有道体之相为眼也。 何者佛眼?能造十方明暗相法,能于十方世界微细分别无有一因一缘一法所能漏却之,圆满之眼耳。何者天眼?能于天道造明暗相法,于其天道所造世中,能分别无有过处之眼也。何者人眼?能于人道造明暗诸相,分别人道诸事诸物明暗相用之眼耳。何者鬼眼?能于应恶之处行明暗障碍,能分别鬼道诸为有相之眼耳。如是等等,眼根差别成体之眼有无数梯次类别,神有神眼,鸟有鸟目,重叠之处相互为视。 分别心诸根如是,汝等应当认真修为,以获当得,成佛报身种子。 是故善知识,分别诸法,当精进勇猛修证,以是修证,破诸相法,获得非相得如来体。 :谛深,2014.12.28 <span id="art-300"></span> == '''谛深大师开示:如何修执着心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/28}} 坐下弟子及声闻善知识众: 如何修得不执着于种种法种种道、获真如自性,释迦如来已说,吾今为汝等讲说如何修执着心获得果位。 善知识,一切有为法,皆有法之缘,所谓法之缘,皆为执着得,如何破其缘,当以执着法。 善知识,譬如有螺丝,汝用十磅力,拧紧为求固,如今器件坏,锈死难为解,欲破其螺丝,当用倍加力。 佛法亦如是,众生因执着,成就诸罪孽,罪孽深重延,成诸罪国土,如是之大罪,执着为根本,放下无可能,吾设执着法,反之加大力,以执着大力,令其解罪孽。 善知识,何者为执着,定力乃执着,是故设禅悦,禅悦为大力,能如金刚钻,破执着大障。 如何得禅悦,汝等当持戒,执着于戒法,必获大定力,大定大执着,诸魔不能侵,于是破魔掌,获得大自在。 善知识,入佛法们,当执着自行,否则,必被邪魔外道俘获。 善知识,信为执着,不信无有救;愿为执着,无愿众生不度;行为执着,无行不了尘缘。是故,汝等当修坚固执着破魔信心,方能出离六道。 :谛深,2014.12.28 <span id="art-301"></span> == '''谛深大师开示:什么是证得佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/13}} 坐下弟子及声闻善知识众, 所谓证得佛法是指: 往生证得:若汝等修净土,生身能见弥陀能见极乐,并于死后由弥陀接引往生极乐世界安住,称为净土证得,若生身不能见弥陀见极乐,能于死后往生者,死时弥陀显前,显种种瑞,并于空中显极乐光明,此称往生证得。若生时不得见弥陀,死时无人为证弥陀接引,无人为证显往生瑞,则不称往生。吾之弟子若修净土,皆能如是获证。 禅悦证得:若汝修禅定法,获得明心而后见性,此称禅悦证得。若人不能于禅门明心见性,能于禅定功夫中获见种种识心住境,此称定中境证得,定中境又九大次第定境现,亦称九次第定。若人不能明心见性,或获定中境证得,只于种种梦境、种种妄境,或种种外道典集中有知,不称禅悦证得。吾之弟子皆当如是获证。 本尊证得:若修大日如来加持法,能于所应法持中,获得肉身直转愿力身,并于现前放大光明。若不能现前放大光明,能于自己所修本尊中,常以咒禁化若干种瑞,亦称密法消业获证。若不能放大光明,又不能以咒禁化种种瑞,不称密宗证得。如是等等,吾之弟子皆当如是获证。 善知识,以上为佛法传承之三大修行证得之说,戒律不称宗派,所有宗派,戒为根本,只修行缘分有别,是故,所谓律宗者,实非律宗。另外,其余诸门所证,皆以是为依。善知识,修证了意佛法,乃入门修道之根本,若不证得佛法,汝等所修之法即为诳骗之戏,祝来者获证佛法。 :谛深,2015.01.13,应弟子智依代群中声闻问 :因群里有修行问法: :阿弥陀佛!感恩顶礼谛深大法师!师兄,本人刚入群不久,比较愚笨,师父开示的佛法需证得,是不是指明心见性。 <span id="art-302"></span> == '''谛深大师开示:什么是人生难得、佛法难遇''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/21}} 坐下弟子及声闻善知识众: 生命可贵,人身难得,佛法难遇,是故,汝等当日日精进。 所谓生命可贵,乃六道众生依止之本,得之不易,日日有变,由因缘定,不能自控,是故称之可贵。既然可贵,汝等当自重,亦当尊重一切;既然不能自控,由因缘定,汝等当时时警戒自己,多做善事,多以智慧救助大众,莫有恶为烦恼以获福报。 所谓人身难得,乃大众于罪孽海中,因无始劫中种种因缘和合于今,获得人身,若不皈依三宝,于修道途中,稍有不慎即随种种因缘而去,于苦海之中落于无量劫中之轮转。汝等,当处处戒骄,莫有狂为,以保人身不失,若以自己罪孽执见解佛说经典,即成堕落。切勿为满足自己一时名利脸面而堕大坑。 所谓佛法难遇,乃遇佛出世甚难,譬如:汝等路遇蚂蚁,蚂蚁不知汝等乃吾之弟子,此称遇相,并非遇体。佛法难遇亦复如是,诸多罪重之人,虽见佛陀,虽见经典,甚至讲经说法,更有过者,以佛为表,以状自己名相。实则,其只见佛相、只知经典所说,不知佛体,不知经典所实所用所证,是称不遇佛法。譬如:经典所存之处,老鼠横行无忌,啃书为食者,虽将经书吞于腹内,亦不能称之遇经。所谓佛法难遇亦复如是,有人若不能获佛说真实意,即使将释迦佛之三藏十二部倒背如流,亦不名遇佛法者。 善知识,汝等当精进持戒,修证了意诸佛所说,称吾弟子,否则,必落邪知,为诸魔所获。佛法难遇,人身难得,谛深祝汝等获证佛法。 :谛深,2015.01.21示 <span id="art-303"></span> == '''谛深大师开示:如何面对因地与果地''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/13}} 坐下弟子,所谓因地是指证果位之前之修道途,所谓果地是证得果位后之道途;二者不是一个东西,不能作比较,因地修道之道与果地修道之道有不能相互参照之别。师父已为汝等讲说因地修行,汝等当以其为依做修行之导。 善知识,譬如:蠕虫檀变成飞蝶,有虫欲寻求其异同以导自己如何成蝶,是为愚痴之做。因虫与蝶随于一身之道,却并非一物。其所食、所做、所用皆不能相互为据、相互借鉴。是故,若虫寻求其所变之蝶为考实为愚痴。 是故,善知识,因地修道,莫思维乱飞、虚妄乱想、东求西问,若如是乱为浪费生命,难得证道,必多受罪。譬如:其虫见众皆檀变成蝶,不加紧身为却自寻飞路,整日思变,因自身所集檀变资粮不能为变故,遭寒冬降临或天灾人祸灭杀,永无蝶变。 善知识,佛门修行亦复如是,若自己不成,未于佛说得果位实证,切勿以有证者之相为说为道,当知自己修为不够,应皈依三宝奋力精进,不丧失机会。否则,六道罪恶,诸魔狂舞,稍纵即堕。 善知识,汝等当知,诸佛世尊慈悲,只与不证者讲如何修证了意,不与不证者讲证者之作。汝等当依诸佛所说,精进修行早出六道。 :谛深,2015.02.13,应弟子因群中声闻问 <span id="art-304"></span> == '''谛深大师开示:在家居士如何修道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/03/31}} 今天有弟子因尘世罪业,烦恼生起,发短信问师父,说自己很渺茫,佛法看不见、摸不着。师父因其不具问法相,开示如下: 吾之在家弟子,汝等因罪孽深重故,不能舍弃尘世因缘,是故师父为汝等讲说在家修道法,以令汝等有缘有悟。 六道罪苦,为诸多罪众所依之用,所谓:体用、心用、相用等等。 所谓苦之体依用,指体苦之用。体苦之相为生苦、老苦、病苦、死苦。 所谓苦之心依用,指心苦之依用。心苦之相为痛苦、烦恼苦、惊吓苦、攀缘苦、无明苦、意障苦如是等等。 所谓苦之相依用,指杀相、盗相、情相、舍相、离相如是等等,而是等诸相,多以淫为因。 是故,汝等当知,在家修行为与佛结缘以为有救。若要与佛结缘须得皈依,皈依之后需要持在家居士戒,持戒之后需要供养。如是修福修慧。 坐下弟子,若不能出离罪苦,当如说在家修行,因缘具足,定能出家成道。 :谛深,2015.03.31,因在家弟子智闻因苦问事说 <span id="art-305"></span> == '''谛深大师开示:佛门诸宗与诸罪孽派系分别报体''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/05}} 善知识:佛法以佛说为体,弘于佛土;以戒为本,住于道界;以慈悲为相令众皈依;以解佛所说意后,种种因缘证得为用,令众解脱。是故,佛门群体以戒为本,分为多种传承体相。 于戒清净中,第一类别,乃菠萝蜜教相,净土即是。 (a正)佛说诸经,于戒中讲说,令大众获解如来所说意,而不自成体,是称净土。净土宗皈依大众,因缘转世入极乐世界,于弥陀坐下修行,于层层极乐步步证道。 (b反)而于戒律荒废体相中讲说,以经典为用,自立门户者,为坏佛菠萝蜜体,波旬住,恰如:蜜中施毒,皈依者,于因缘转世成苦海求囚,于一层铁围山外就住。是等修行中因无戒律故,嗔心、慢心、诽谤贤圣心极重。堕落苦海,即成诽谤佛陀,断灭佛种。 于戒清净中,第二类别,为累世善根缘分之禅悦相。禅宗即是。 (a正)修行之道,戒清净中,杜绝诸业侵扰,修证了意诸佛境界,禅悦为食,步步证得佛所说事,是称禅宗。因缘转世,成智慧体,多于一禅天、二禅天、三禅天、四禅天、兜率天住,于如来种种化现地,做道众。能于诸天,来往其中。 (b反)于戒荒废中,视四禅八定为所求境,虚妄成证,或自立门户,或假种种传承,令禅法成业道种。是等,多为妄成之道,野狐禅定。是等类别,多于金刚地狱,成就罪恶道理,于六道之中,以地狱恶鬼神仙之道成就罪智,难于救度。 于戒清净中,第三类别,天龙护法,护持诸佛传承体相。律宗即是。 (a正)护法之道,戒清净中,戒传为之。于戒中修证戒根,了意佛说,护持诸佛因缘道场,为诸如来做慈悲舟乘。戒宗德行者,能于诸佛刹土坐宝莲座,能于诸大众中,护持修道,成功德庄严相。 (b反)戒荒废中,相传戒律,能成就多种罪苦执持,于诸苦海中成不坏体相。譬如:铁围山中,以苦海为界,众中科学为其纲绳。常以戒法诽谤贤圣,有理有据,破坏慈悲,于是处,断灭佛种。落于不能救相。 戒清净中,第四类别,皈依为道,不于非皈依者,行法布施,多于言传身教,体相修证。是称密宗。 (a正)言传身教,戒清净中,佛菩萨功德相体,身体力行,不令有失,皈依之者,唯命是从,成一体像。是等大众,成就宝刹福报住相,于圆满报身之中,成大慈悲种子,地狱大众,皆能于当处获救。密宗修道者,能于天道成道体功德。譬如:寺院佛相,工匠为之,是等多以密传者功德所成。 (b反)戒荒废中,种种妄像传承,种种佛菩萨意中成相,实则魔境,于中修行,诽谤为道,断灭佛种,成就诸等罪业,因缘转世,成地狱恶鬼畜牲之中执着罪苦体,难于以善法救拔。 善知识,佛法诸宗又成多派,以戒为判。汝等当知,诸等宗派,是否正邪,以戒为判,切勿盲修瞎练堕落歧途,成不能救者。用了功,反遭堕落。 :谛深,2015.05.05示 <span id="art-306"></span> == '''谛深大师开示:佛门修行的几个关键''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/06}} 坐下弟子: 佛门修行段次师父已说,今再为汝等讲说关键之机,以令汝等有的而定。 善知识,大众修行过程累劫沉浮,难于定夺自主,不知生前为谁,不识自身何物,不明死后乃谁,只于听说而论自说、自论、自是者,不知生死之本。是故,汝所有修行寄予经书所说,自不能证,是称盲修瞎练,因自不知所,却寄予闻说,以是为盲。 善知识,佛说经典乃实语之表,但非因实语即汝为实。譬如:世间法中,汝等上学学造飞船技术,学者如云,诸多国家倾举国之力,亦未能成器。原因乃学者,虽知其理但未有其实。 佛法修行亦复如是,更何况佛法较世间法,更为难证。与佛法比,科学易通、易解、易懂、易知、易见;而佛法则难知、难解、难闻、难见、难证。 于佛所说法,即使看懂、搞通、知一、见二,都不一定当生能、当世能,何况有人以世间法解说佛所说法?诸多罪人,因狂妄故,以世间法道,用攀缘竟比,狂妄讲经,最终因不能有所得故,为了名声,不肯认罪忏悔,便以科学、哲学而为定义无上佛法。是故,师父常说汝等,当精进勇猛,或方有所少得。 是故,善知识,吾今为汝等说佛法修行关键有三: 入般若门于佛、法、定心舍命,择贤圣僧宝皈依定缘。是皈依大善,为佛法累劫缘分所能为表。若有人以疑惑、信仰说之,恰如蝼蚁说人行车事耳。 入禅悦道修行遵从师父所嘱,严守佛制戒律,是称修行量度。能是做者,乃成精进。 入涅磐法,多于自己所修之处之生死问题向皈依师父请法。 于此三关键处,最为首要,一者皈依,二者,师父导师,三者涅槃果位。 善知识,如何皈依?切勿饥不择食,应多行参学,寻求自己因缘良师行定皈依。若选师不当,乃自己因缘罪业深重故,难能有出。是故,为稳妥故,佛说以戒选师,以戒为师。 善知识,若汝等欲舍命求道,可于自己缘分中行此关键,必不堕落。 :谛深,2015.05.06,因有声闻愚痴故再做开示 <span id="art-307"></span> == '''谛深大师开示:怎样能证得佛说''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/20}} 入佛门最重要的是如何证得诸佛世尊所说。 若人未出家,不行皈依法,亦不持当戒,能诵诸咒禁,能终日念佛、能天天诵经,为佛慈悲故,令获毫许得,以令生信心,若以是称道,是称灭佛法,不能证佛说。若以白衣身,或以僧相身,不持应当戒,讲说佛经典,虽已成佛道,却为道中邪,譬如人身病,虽为人身肉,称为身中邪,须当令除之,不除人必死,是故不持戒,行佛所说事,恰如人身病,其乃断佛命,虽获眼下福,不能证佛法,罪重成堕落。 若人未出家,已行皈依法,能持应当戒,于诸三宝前,多行大供养,是等白衣众,能获佛加持,或见护法显,或见韦陀尊,或见伽兰圣,或入如来处,听受佛说法,渐渐生大信,入佛出离道,不日于死后,能入佛坐下,成就三宝身,获得出离境。 若人已出家,不持佛说戒,是称为波旬,讲说三藏法,不证佛所说。出家戒为本,能持佛说戒,必得见如来,亲口承佛教,得证佛说事,成就佛妙果。 善知识,入佛门以戒为师,必获成就。 :谛深,2015.05.20示 <span id="art-308"></span> == '''谛深大师开示:在家菩萨最不容易''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/03}} 坐下弟子,在家修行者为出离前修行段,最不容易。譬如:治病救人,最痛时刻乃药治与刀切之做。佛法救人亦复如是。出离之前种种业障需要剥离,是为最为痛苦之做。是故,吾说在家修行最不容易。 善知识何故普贤愿王为修行说,亦因断罪业相用,是称修行。如是十大愿王为菩萨依止。 善知识,若有人称在家成道者,实乃以病称康。善众当知,此乃慈悲之缘,若无愚痴,无有智慧;若无罪苦不成慈悲。 坐下弟子,是故汝等当兴善软心于种种在家菩萨之行,乃至邪魔道诸罪之众,亦当慈悲成智,以令获福。 :谛深,2015.06.03,为皈依弟子示 <span id="art-309"></span> == '''谛深大师开示:如何看待自己的修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 坐下弟子,每个人的缘分不同,修行渐次、修行法道亦不相同。正所谓差之毫厘失之千里。是故,诸佛世尊住世,广施甘露,滋润沃土,戒如大地,万物生长各有法则,各有导师播种呵护,令之硕果累累也。 吾为汝等今日讲说三大分别,以助缘分大众修行证道。 第一,无上如来如意法宝,譬如天降大雨,令万物生长也。如来说法,大能以永,然个人种性有别须各个须别有天地,如来亦一应俱全应之,是称佛宝、第一如意法宝。 第二,各种缘分之机缘法宝,譬如:雨后农夫能以种种技巧劳作,令所种种子生长发育,佛法住世,度天人菩萨及各个法王、导师恰如农夫是也,是称第二如意法宝。 第三,各个同门同宗缘分,种性差别如意法宝,譬如:农夫耕耘,植被生长亦各个微细差别,农用技术员工为各个除虫除病,是等乃第三如意法宝僧宝是也。 善知识,虽三宝住世能令诸等得度,然,自己缘分确定种性,譬如:玉米稻谷种性有别,虽经农夫技工调服哺育而令成熟,然果实不同。是等称自性修行耳。 是为譬如,只谓之理,实佛法三宝、三道皆可令大众于当处证一称果位,譬如:罗汉之粥为万米所成,虽米之有别共成一粥,是称一门之乘。 善知识,汝等既入吾门,各自种性,切勿以一法而判同参之修,当于戒中,自性精进,于我佛法中勇猛证自己之果位。 :谛深,2015.06.30示 <span id="art-310"></span> == '''谛深大师开示:如何判别自己的修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/01}} 坐下弟子及声闻善知识,之所以师父以坐下弟子开章,是因为这是给皈依我与我的缘分弟子做修行机缘辅助用的!为什么加声闻善知识,是因为有很多修行是已皈依其他法师,却有缘分与我弟子共修佛法的求道者。又因佛法需要当机普洽,一些法若不是求法机缘易成修证着相,是故,吾于吾弟子所结缘分群与圈子中,因有问法者求法做讲说时,均以坐下弟子与声闻善知识开演。 善知识,佛法修证了意,非说非不说,只以当机为判。若不当机,说之种罪业种子,听之受害。若当机,说之为大慈悲、大智慧、大光明,听之为大福报、大因缘、大修行。而不说之说亦复如是。 是故善知识,入佛门修行可以当机为因,以戒与开戒为相判自己之修为成就。细说如下: 初闻善法,盲修瞎练时。此时段中人,多不明戒律,只听名声名望以为大德,甚至连什么是皈依都不知道,多与佛法表自执见,多于法师做评价说,多于神通为望为求。是时称为初闻善法与盲修瞎练时段。 正修证得信心坚固,或盲从盲修着魔坚固分别时。此时段中人,因第一时段盲修瞎练中或遇善知识助道,或遇恶知识助道而分成两部。是两部众,依佛法正象末而有差别。 佛之正法时,善知识部,大众广布,戒律大众占主导位。恶知识众人数极少,多以神通能住世自成一家。 佛之相法时,善恶相持,成多种名相道法,正修者亦有多门多派。恶知识所成邪魔道法分占国土成自体系,佛法难立。 佛之末法时,除已成体系之邪魔外道,多恶知识或以知识、或披袈裟以佛法为衣,假佛法为表行自杀盗淫妄与种种道理之恶,传播灭尽佛法。 证得精进时。是时大众,分为三部。 一部因证得佛说故,严净毗尼,入佛法初乘成佛子佛孙,从小乘至大乘步步为证,得佛法次第妙果。 一部虽不舍业因有证得,却不舍业故,成来世佛法种子,入佛法缘分轮转修证。 一部又分多部,虽有所证,但于自缘分以罪孽有别故成有修部、自成一家堕落部,因罪孽深重不遇大善助道于佛法三时成堕落相。 获得果位不退转时。是时之大善者,因证得佛说信心坚固毗尼智慧故,于佛法缘分证诸等相应果位,自知自明,赴缘分佛相国土受教修行证道。 善知识,如何评价自己修行,师父略做是四类综述讲说以令大众于修行途中常观照所行所为以为道用,以令其不落障碍,入法正途,辅佐有福人修道。众生缘分千差万别,释迦如来已于各大机缘经典有说。 善知识,祝汝等严净毗尼,能于释迦如来法之末世修证得果。 :谛深,2015.09.01示 <span id="art-311"></span> == '''谛深大师开示:什么样的人能入师父座下道场修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/21}} 今天有几个修密、修净、修禅、修道的问:想入师父座下道场修行,需具备什么条件才能行。 师父开示说:十方众生种种因、种种缘、种种果、种种报,成就种种因修行法门、缘修行法门、果修行法门、报修行法门,并因此成就种种成就相。譬如观世音菩萨,因耳根圆通修行成道;譬如地藏王菩萨因地愿力圆通修行成道;譬如药王菩萨果地罪苦报圆通以自身燃油点天灯供佛转佛报修行成道,如是等种种因法门、种种缘法门、种种果法门、种种报法门中成就种种因缘果报中大修行人。 进我谛深座下就一个条件:持戒。于我座下于种种因缘果报法门均可修证了义佛法。若密宗、若禅宗、若净土宗及诸等不明宗派,只要持戒,我均有问必答、有障必除助其成道,直至成佛。 佛法不思议,若汝等于自己缘分法门所拜法师、法王、导师座下未竞所得,未证法要,乃至未证欺诈果欺诈报,均不当入我座下以未竞所学延修其法。未竞者入我座下需洗心革面,依据自己所住因、缘、果、报中选修精进。祝所有有缘人、所有声闻、所有见到我给弟子所做的助道讲说的人,于自己当处因缘证得所应果报。 弟子根据师父所讲记录于匈牙利。2015年9月21日 <span id="art-312"></span> == '''谛深大师开示:什么是修行(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/03}} 善知识,所谓修行顾名思义。种种法、种种道、种种有、种种无、种种思、种种妄,皆以修而得,称为修行。 善知识,譬如有人行骗,却骗术不精,伸手被捉,是称罪修不到,或修学之道不对,而有罪人修得技术精湛,一骗即得,是称罪恶修行成就。 善知识,譬如有人欲修学佛法,却于说相,热衷言表,众因愚痴故跟随修学,无有所证,不成佛说,却称圣人终成教派,令称佛教。善知识,诸多言说,为令大众生信拥护,假说慈善,广为传说,以假为真,大众皈依,虽不证说,却得拥护,以是因缘成就各个宗教信仰,分化成派,是称宗教门派。是称波旬法道,是中之人称佛弟子修行实则被诓骗耳,是者称为被骗修行。 是故,善知识,种种道,乃至假说妄称,所成教派,于其派中,修学罪众无有计量,累世累劫,如黄河之沙,不尽其数。以是因缘,称污浊恶世。 善知识,如若闻我谛深所说,以自己罪孽,乃至以佛说经典,有疑惑不信,或有罡骂,当知是人其罪难书。是故,吾教弟子,勿随意传阅,因大众罪孽执见故,于不当机处,得阅成谤,由是堕落,当于当机,传阅我说,能救得者,不令堕落,知是意者,称为佛法末世修行能成道者。 善知识,不当机者,称为听法之者,不具听相、不具教相、不具说相乃至不具一切当机相。 善知识,若当未来,弥勒住世,令广大众生得度,皆以如是因缘佛前获成果位。若复有人,以种种未证之说,自用施人,是等罪重,不能生天上,更何生佛前。 善知识,我谛深法于诸佛末世传承延佛缘分救众不分贵贱。 善知识,吾不欺诳,吾所说者,虽予弟子,实则广传,称救罪众。听之者,若以判研,即成罪孽。汝等当严净毗妳,证得佛法,称为佛门修行。 :谛深,2015.10.03示 <span id="art-313"></span> == '''谛深大师开示:修行靠谁''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/01}} 坐下弟子,先看谁修行。每个人要修行,是自己要修,所以,修行根本是自己,既然修行根本是自己,那么修行归根结底靠自己。 修行过程需要路,这个路你走下去的每一步都有种种因缘,这个因缘里面有自己的老师,有自己的罪苦,有种种邪魔外道,等等,师父仅仅就是你这些个缘分中的一个点,未来你成佛的一个组成部分,如果你执着在某一位真正的师父身上,会掉进大坑。所以,师父不允许弟子着师父的名相。 当然,一个修行人,碰到的师父修行果位越高越好,因为那样,你的修行之路就会更平坦。若佛住世,拜佛为师,当然最好,因为那样可直接成就。所以,普贤菩萨十大愿望中心,是请佛住世,并行供养。若有人不持禁戒,你称之为师,必为堕落之修。不管什么人,哪怕佛之再来,也必定戒定于世,因为,无戒法遭灭。 望弟子们以戒为师,早证佛果。 :谛深,2016.04.01示 <span id="art-314"></span> == '''谛深大师开示:什么是精进''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/01}} 坐下弟子及声闻善知识众,今天深夜11点,智安代群中声闻问,什么是精进?善知识,这是个常识性的问题,这与有人问什么是说话没有太大区别,但如果修行人,在参悟“念佛是谁”,照顾话头的过程中,参悟到什么是说话,并被障碍住的时候,这个“什么是说话”,就是修行问题,而不是常识问题。所以师父会根据修行人的现实状况,给与开示。 师父很累,坐下弟子这么多,应该好好修行,在修行过程中遇到障碍的时候,可以问。如果不是修行中遇到的障碍,而是不懂这个词的意思,就是常识问题不是修行问题,问谁都可以解答,不用问师父。现在师父的眼睛因为长时间的疲劳,连手机屏幕都看不清了。所以善知识在遇到修行障碍的时候问师父,师父一定会给与解答。 什么是精进,顾名思义,“精”就是于所道合,就是说在人的行为状态中,没有瑕疵,称为“精”。“进”就是前行与途,这是常识解释,师父劝诫弟子于修行途中精进勇猛,是指于佛法道合,并尽最大努力,尽早获得相应果位,这就称做精进勇猛。 善知识,人生昂贵,寿命短暂,时刻精进勇猛,亦难到彼岸,何况放逸自己,所以汝等当精进勇猛修行,慎勿放逸。 :谛深,2016.06.01凌晨 <span id="art-315"></span> == '''谛深大师开示:佛法如何传来中国''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/06}} 座下弟子及声闻善知识众: 诸佛世尊住世,皆先为世间眼,解世间障碍,令众归仰为诸多经典;再布令大众破灭障碍获取出世间法之戒律,再于修出离法大众中显慈悲德成身率众出离! 善知识,佛法弘扬亦复如是,先闻佛名后闻经典,再闻出离戒法皈依得戒法识戒法后入出离道,再随如来出离六道成就果位! 善知识,释迦佛法传于中国亦复如是,中国有智之者先闻佛名,后得经书,再得戒法入出离道,随佛修行成道!譬如:当今诸多名人之粉丝,先闻其名,听其歌声为其折服,再行归仰,再于追逐名人过程中见到名人,有极少粉丝能随名人学习,获得真传后亦成名人! 善知识,佛法不思议,非邪魔外道研究分别所能知晓少分! 善知识,佛法灭时,戒律先灭,后经典被灭!诸多邪魔外道亦以灭佛戒律为导,诓骗大众令大众于其罪孽法中不能自拔! 善知识,若遇有邪魔外道以罪孽眼破坏佛法,以是为应令其自退! :谛深,2016.06.06于途中应智安问 <span id="art-316"></span> == '''谛深大师开示:什么是报身成就''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓报身成就指修行所得之报! 譬如:天人身、人身、牛身、恶鬼身乃至种种邪魔外道身,皆为其相应修行所得之报身成就!善知识,佛法修证之不同果位成就,称为佛门报身成就!比如:紫金光身、阿罗汉身、比丘身、变化身、圆满报身、优婆塞优婆夷身皆为佛法报身! 善知识,祝汝等早证佛果! :谛深,2016.06.12,应智安代声闻问 <span id="art-317"></span> == '''谛深大师开示:如何获了脱生死''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/16}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓了脱生死,是指因缘果报化尽,无生灭相! 善知识,若汝等以居士身说了脱相,乃以有说无、以恶称善、以臭称香者是;若以不持戒身称能了脱,乃以假称真、以魔称佛、以地狱称极乐者是;若以讲说种种法譬如讲说了脱法、讲说往生极乐法、讲说秘密法,而不假以戒律称能了脱,恰如骗子之道,听似予之所求,实则予之痛苦之令人堕落称圣之做者是! 善知识,了脱法非说而得之,修之有成耳!吾之声闻中有诸多盲修瞎练者道中迷人,师父说汝等切莫执之为道,成堕落果! 善知识,了脱自戒中道来!譬如:大雨自云中来! 善知识,了脱生死者,真佛之圣子圣孙也! :谛深,2016.06.16示 <span id="art-318"></span> == '''谛深大师开示:关于堪布修改法华经引发争论的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/11}} 坐下弟子及声闻善知识,吾弟子问及有名堪布修改法华经引发汉地僧人斥责一事,师父如何看待? 善知识,师父说是堪布与斥责僧众皆乃修行人也!师父赞叹如是大德之为! 何故是说?譬如:有人为某学术问题争论,说明是等争论中人皆乃学者,所谓学者非常人所能称之,如是之人若得问题结论,必皆获成就! 善知识,是类事者吾谛深已有开示,汝等细研,莫再问请!因是事于吾所住时代显诸道场,以诸多大德修行所显故、因需于释迦末法诸相变坏佛法中延续佛命故,谛深再为汝等以是事为体简说法要! 善知识,关于佛陀名号人人称之有异、人人知之有异、人人得之有异,是故堪布或研经论教者以己之所得判经改字,其乃修行缘分所为,不称其过!诸位斥责其之大德亦乃修行缘分之为,更无有过错!是等争论中人若当未来遇佛出世自当决了! 善知识,佛门修行以八万四千法门为譬喻,实则无量无边无数! 善知识,修行梯次因六道缘分不同,亦无量无边无数,是故十方世界诸大菩萨慈悲故,住于各有罪修行道界中为修行人做大证明功德主,开悟大众,令其等等修行转界升迁,最终成佛!善知识,地狱之中地藏菩萨于处救众,是中受法大众因火等诸罪因缘所成修道缘分,常因诵经气呼不齐互殴互咬、乃至互啖,生之再咬再啖,以示各自修行,最终归于地藏,获出地狱,于人道或神道继而修行,再获梯次升迁! 善知识,人道之中,修行佛法,虽比地狱显诸高层,亦会因知见缘分有争斗相者,于是之者各种缘分归于相应菩萨,当处获出人轮,或生极乐、或往兜率、或往恩施以继续修行! 善知识,以不同逻辑意之,又譬如日光照耀大地,万物皆有所获,亦有炎热之行路者咒骂太阳过毒者;亦有拿帽子遮掩阳光者,如是等等之人虽有异动,皆不离太阳也!是等皆以阳光为因行当做事,其做虽违虽谤虽避太阳之普,实则不离阳光也,是故咒骂或遮挡阳光照射者有过乎?若无阳光,是做皆无。是故谛深说如是人等亦太阳之后无有丝毫之过! 善知识,有修道人修改法华经者之作亦复如是,其实无过!诸大德斥责其愚痴之做亦无丝毫过错,是僧人其感恩佛法之圣为护佛法故,行呵斥做,其等皆如我之所说,恰如大众感恩太阳当于获赞之作耳! 善知识,吾谛深不令弟子议论佛法,不令弟子有争斗,凡议论佛法者,于修行途中有争斗者,实乃修行梯次之别相,以罪为应,无罪不修,是故,不令入吾门下。是故,是等修行大德,所处修行层次尚不能入成就道,尚需于受罪中修,是故,吾说是等有罪,因入吾坐下者已脱离罪中修行,因梯次差别,分别令升迁故,我说升迁之前为罪孽,是故不说其为修行人,是故不说其为佛门人。实则其皆为佛门人,实则其皆为修行人,实则其皆为所住罪障之高僧大德也,是故吾皆赞叹其等也。 善知识,非吾谛深巧言,实则如是!其等乃真修行人,其等真实无过当于因缘行赞许!善知识,若复有人以吾之是说为修知之无过,获修行要,我说是人必于佛法末世获无生法忍成就道果! :谛深,2016.07.11,应弟子问 <span id="art-319"></span> == '''谛深大师开示:我坐下居士如何共修结道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/27}} 坐下弟子及声闻善知识,近几日吾坐下居士弟子已成立了诸多共同结伴修行群,这是佛门一大幸事!因在家居士戒律难持或不能持故,如何共修结道,汝等当知! 善知识,因地之修行第一应有修行智慧! 所谓修行智慧: 要自知!自知即明白自己所依、所修、所行、所障、所得、所坏后,由是所证佛法当得段要!修行者若不自知,称门外汉不能入修行门! 要知共修者之证、之得,多行学习,以他人之证、之得寻自己之坏法处,一切入门者皆以是称修! 不要寻别人短处,若寻别人短处是称罪障!也不说别人长处,只自己补缺!修行人不论别人长短,若论,即堕罪孽缘分! 善知识,以上三条称居士修行智慧! 因地之修行第二要回避障碍! 所谓回避障碍,譬如:自己未证却与人有说、或有人未证愿意教你,是称重罪因缘障碍!是故,当回避如是之者与自己共修! 因地修行之第三要远离争论、争斗、辩论!若入是种法,修行即成邪道,断灭佛种成就魔道! 善知识,若居士入吾坐下离苦共修结道,当如是做! :谛深,2016.11.27,应弟子问示 <span id="art-320"></span> == '''谛深大师开示:如何带孩子修行''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/30}} 坐下弟子及声闻善知识,修行缘分何时最佳?譬如:千年古树,年轮旋转,你剥掉最新一层,较早之层即成为显露!又如喷涂色彩,层层覆盖,剥掉一层,次层即露!佛门修行缘分亦复如是而更纷杂!汝若于某一世、某一劫遇佛住世未发心出离,死后轮转织罪苦缘分将佛法缘分覆盖!若于某世又遇佛出世,恰汝因罪苦缠缚求出离,汝礼佛足如遇故知,涕泪悲泣不知所以!若复有人偶发善心皈依佛陀,如色层破损露次色彩!如是等等! 善知识,佛法缘分错综复杂,累劫与邪魔外道缘分相互熏染,是故,有人今日皈依邪魔,明日则回转皈依佛陀,若不被救转或又皈依外道成就堕落!亦或有人今日皈依佛陀因罪孽深重故,明日转或皈依邪魔成就罪苦灭转,等等! 善知识,是称修行缘分之芽发与堕落机缘!是故师父常说当机为法,不说不当机为法! 善知识,汝等修行缘分遇佛出世时,恰露佛门缘分时,称为最佳修行缘分!若未遇佛出世,汝之佛门缘分显露,则称道缘最坏! 善知识,若复有人道缘最坏时,能以戒律为依坚定不移追求修证,是人乃普贤菩萨所显!若复有人道缘最坏时,为魔境界印证所困,难求佛陀印证了意,若以是为果,其乃波旬之化,若不以是为道,坚持禅那功夫,能以戒为师,其乃金刚菩萨所化! 善知识,若有人养育子女遇佛出世,求修佛法,以戒为师坚持不懈,是人乃观音菩萨所化! 善知识,养育子女修行缘分,当如下导引: 年幼之子若好好安求静,是子乃佛门缘分显露,可带入道场参入修学; 若年幼之子好动求染(喜欢歌声音乐)是子修道缘分尚远,应于父母身前多受佛法熏洗,道缘显露再入道场! 若年幼之子于佛门有污、有毁,是子罪缘显露父母当勿以佛法示之,其罪中有悔时再行教化!等等之十七条! 善知识,六道众生之人道于佛法末法时母体分娩时,因罪孽深重故,万分之一者不能不哭、亿万分之一者能念阿弥陀佛、万分之一者能于七岁前遇佛菩萨肉身之拜与不拜等等!更有罪使带孩子先礼佛陀后于生寿时段因种种缘分诽谤佛陀断灭佛种! 善知识,若有罪使闻吾所说,心生怠倦,当以坚固心于佛法修证了意!若有大福报缘分者闻吾所说心生欢喜,当知是人于本世必获果证! :谛深,2016.11.30,应弟子问 <span id="art-321"></span> == '''谛深大师开示:修行差别与佛号差别''' == {{center|须弥山佛国网,2017/03/19}} 座下弟子及声闻善知识,所谓佛门修行,是指获得离苦得乐、出离六道智慧之!因种种道,包括大众所称之邪道、外道、虚妄之道等等,亦需修行方能获得所成。是故,师父于修行之前加佛门二字,以令佛弟子、法弟子、吾和尚弟子声闻求道,闻无杂遑而精,阅不杂遑而精,修不杂遑而精,证不杂遑而精。 善知识,所谓修行差别,有因差别,缘差别,果差别,报差别成层差别、道差别、无量无边无数之无一同之不同差别! 善知识,所谓层差别,譬如大学中学小学之差别,所谓道差别譬如学校与工厂之别称为道差别。所谓无一同之不同差别,譬如大学之中之种种差别、科目差别、专业差别、分数差别、每个学生之间性格差别称无一同之不同差别。 善知识,佛门修行差别,因层差别成不同果位界,因道差别成不同门派界,因无一同之不同差别成不同修为行简称修行界! 善知识,佛门修行差别如是成无量无边无数之佛门名号差别、佛之名号差别! 善知识因修行差别故,大众不当因不同宗、不同门相互议论、相互诽谤、相互戏说、相互学习等,应因因缘缠缚,以修行之互相缘处为助,而相互议论、相互诽谤、相互戏说、相互学习! 善知识,修行差别是五浊恶世之浊,是为不说同参道友过戒之根,大众应当持! :谛深,2017.03.19示 <span id="art-322"></span> == '''谛深大师开示:做一个真正的佛门人''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/06}} 座下弟子及声闻善知识,关于修行师父已讲多轮,因诸多初受佛法者不解不能解释佛法故,今再为汝等讲说! 善知识,譬如:指鹿为马,马必不存!因鹿乃马也,马名指鹿,马自不存!佛法错解讲说亦复如是,于凡夫所说称为佛法,佛法即失,由此不存!以是意故,凡非佛亲口所说,汝称佛法,实则邪道!是种法者,今震旦皆是,故震旦佛法已灭!是故,汝之所听受之佛法之佛道,并非佛法、亦非佛道! 善知识,吾谛深所说并非佛法,非不佛法,未得者,因并非佛法故获得实惠,不遭堕落;得之者因非不佛法故获当果位入出离道! 善知识,入得佛门,最少为求福报乃至更高!切勿未证谓证、未得谓得自入魔道遭大幻术! :谛深,2017.04.06示 <span id="art-323"></span> == '''谛深大师开示:如何不落佛门外道''' == {{center|须弥山佛国网,2017/12/18}} 智觉,修行入道师父有很多开示,你当悉心阅受!其所获境界与神通,乃业障所显,勿以是为得! 智觉,佛法因地入门有三渐次,一者信,二者愿,三者行! 所谓信者,乃生信之做,包括:因缘结合、佛菩萨施救、自己如说修行获得当证!以是因令信心从无到有,再到满、十足!生信之后,便要进入求道梯次,如果始终停在生信所得,即落魔道,是故,十方诸佛,皆以生信法,结成经典,令之因地起道,并皆呵弟子,莫着法相。 智觉,愿,分三等。一者,因地信心中发,成妄为愿!二者修道得道之后发道行愿!三者成就之后由清净心发慈悲愿!前两等愿,成就八十四种佛门外道!清净愿力成就无量佛种十地菩萨道! 智觉,愿力之后,即入佛门行道,所谓因地行,道成地行,果位地行,是称修行!是三种修行前两种直成八十四种佛门外道!果位地修行成就诸多佛门果位! 智觉,汝替声闻问是问,当令之皈依后,入戒律门获禅悦修行法,才能令其不落佛门外道! 智觉,以是回复令其未来解脱! :谛深,2017.12.18,应弟子群中声闻问 :尊敬的谛深师父启请: :自接触佛法至今已有9年。与佛结缘是在我人生最低谷的时候,一身病痛,身心憔悴之时,偶遇一位佛友,让我信佛,我便开始试着接触佛法。 :开始不知持戒,当读过了地藏经之后就不敢再杀生造业,也就开始吃素念佛了。期间参加各类法会,去念佛堂参加念佛,放生,财布施,印经等善事善行都参加过。在家认真诵经回向持戒修行,主要是8天斋戒日诵读地藏经,其余时间诵读佛说阿弥陀佛经,金刚经,楞严咒,大悲咒等,楞严经和妙法莲华经偶尔读诵;期间也看过道家,儒家很多书籍。 :自2013年开始,修行中出现一些现象:比如看见一些天相,听到一些声音。在打坐中看到要下雪,下雨,刮风,陨石雨,老家拆迁等都提前知道。提前知道亲属或者认识的人要归天了。耳朵轰隆轰隆响,响声过后不几天电视就报导地震了。还有不知道的嗡嗡嗡作响的声音。再有打坐中看到蓝光,白光,金光,梦中梦见过地藏王菩萨,去过火狗地狱。 :目前没有持全戒,还抽烟,夫妻性生活没有戒掉,不过比以前节制了很多,自吃素念佛后身心都好多了。烦请师父开示,这些状况能否障碍我修行,在家该如何更好修行? :感恩您!阿弥陀佛!! <span id="art-324"></span> == '''谛深大师开示:修行要关相说''' == {{center|须弥山佛国网,2018/10/24}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓因地、果地修行内涵谛深已说,今再说因地果地之相。 善知识,因地之相,为受法被悲。于因地时,当悉心皈依佛陀导师,逐级受佛陀慈悲甘露,获得功德成种,所谓:出离功德、护法功德、为佛弘名功德、智慧功德,如是等功德成就来世梯次种报,修至十地于佛坐下获得开悟。 善知识,开悟之后称为果地修行!果地修行为施法慈悲布施,有令众生信种种率众修行之德相。观世音菩萨慈悲住世,为祛尘累,清净庄严累劫修持,即是其表! 善知识,修行之相如是,汝等当如是知,莫于因地行果地行,若于因地行果地道,即落魔障,成堕落种。善知识当知,十方众生皆因是行成众生相。切记谛深之说。 :谛深,2018.10.24,应弟子缘 <span id="sub-007"></span> = '''子集:佛法末世''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-325"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛法末世三灭? (第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/22}} 僧灭、法灭、道场灭为佛法末世三灭! 受戒大众不依戒本,不严净毗尼,未证谓证,未得谓得,以自己执见解佛所说,是称诓骗众生。诓骗众生,统领大众,如是之人,谓邪魔道行,称佛传承灭;佛传承灭,僧相、僧相所表之佛所传法仅存“衣冠称谓”相,称僧灭;僧灭但有其相,实为邪道相,届时称为僧相灭。此时,僧相、僧相所表之处,缘分大众,皈依之者,为邪魔外道民,如是缘分之中称佛法灭度。佛法灭处所有佛法之表,僧相、法相、常驻等相,乃至善相皆不如尘缘。 佛法末世,佛制颓废,戒律荒弃,诸多罪孽之人,未开悟、未证佛法,假佛衣服以自己执见广演经教,乃至天龙八部、鬼神所护场所甚兴,各个自称佛真传承,实为邪魔外道行处,此称佛道场灭。是等乃罪孽之众入虚妄法中,假佛福佛报,受天龙八部护持,令所涉因缘成大障碍断灭佛种之末世缘分。 大善知识、诸位大德,以佛制戒律为道场规矩,依佛依律方能正法久住。 :2011年1月22日师父为弟子讲戒时所讲 <span id="art-326"></span> == '''谛深大师开示:佛法谁来灭度(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/24}} 释迦牟尼佛于大藏经中有一喻,曰:吾住于世,如雄狮,百兽皆畏而敬之! 曰:吾灭度后,如狮刈卧于林,百兽敬畏远之!数日之后,狮尸腹中生蛆,其众争食尸之腐肉,其尸仅存毛后、轰然坍塌、众蛆毕露。百兽视蛆不屑,唯蝼蚁争啖肥蛆! 今者,佛门皆应佛喻,诸多和尚、居士未证谓证、未得谓得,个个自称佛之弟子,日日吞噬佛福佛报,皆佛留法体中蛆欤矣!故此,诸邪魔外道侵我佛法如蝼蚁食蛆之易!众生之悲末世之苦也! 悲哉! <span id="art-327"></span> == '''谛深大师开示:为什么末世所谓的佛门人比普通人难度''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/23}} 佛法末世的象征是: 波旬教盛,何为波旬教?不持佛制戒律,以神通、魔辩、狂妄为依证,不敢明示,假以秘密等称波旬教。波旬教有多行处,有行处冠佛名号邪说幻众,衍生尽劫数门派;有行处于佛之正教中坏佛律仪;有行处于佛住世时缘分诞独派教,与佛对抗,佛灭后派教炽盛,并能衍生至劫尽等。 佛门正传之中,未证谓证未得谓得之灭佛传承。譬如:有人指桑为槐,而所指受指之人未见过槐,则桑于如是众中即是刺槐,桑树即丢。末世罪人妄说佛法,令入佛门人因染污假说、邪说而断灭佛种。是等,若遇佛住,因所知之假传佛法与佛说同相、实则假相,便疑佛、蔑佛进而污佛谤佛以护假佛种子,是等皆因于佛有疑不持禁戒故,断灭佛种。 不证助灭,若人于佛门因虚妄乱想出家求道,又遇盲师接引,则必不证佛法,不证佛法故,于佛失信至堕。佛法末世,以是因缘,诸多罪重堕于难出之狱与鬼神伴。 此为何故佛法末世所谓佛门弟子难于救拔,未遇佛法众却易施救之因。 坐下弟子,若于此前遭上述三等邪染,当洗心入门,革面求道以获至宝。否则,入我门下必成搅闹而获重罪。 谛深,2014.04.23 <span id="art-328"></span> == '''谛深大师开示:佛法如何灭度(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/16}} 善知识,邪魔外道称为佛法,佛法由真成假,虽实之不存却有罪孽假其名相。因邪魔外道虚假故,而落虚假称谓。 以是因缘有如下几种破灭处: 精神寄托之宗教称谓,此处虽诸多人依附,却大都不以为真而无实信,只有意想病者会有信心,其者本自臆想实则虚妄,亦不获佛法实用。 邪魔沾染之迷信称谓,此处多为鬼神妖魔用处,佛魔一契入罪孽国。 科学称谓,此处直接入社会学理为历史相,遭断灭。 善知识,佛法最后灭相先有佛门兴起妄说,后遭邪道假名,因邪道虚假故遭世间法灭。 善知识,当今佛法已遭诸多邪魔外道假名演说,广做解释,是故已无传承而入断灭段。 :谛深,2014.08.16 <span id="art-329"></span> == '''谛深大师开示:佛法如何灭度(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/16}} 善知识,当邪魔外道称为佛法时,佛法于当机因缘瞬息灭度。 善知识,譬如有人不识马相将驴称马以此示众,而于大众无人识马,于是大众之中全以驴为马,以是意故马即是驴,马之名相被占。 善知识,佛法亦复如是。而佛法因难解难遇故,如若名相变故,以魔为佛,则大众因未遇未见未知佛故而认魔为佛,以是意故佛法灭度。 善知识,当今世界诸魔兴起,信众广大,皆因如是因缘落于魔道而遭大幻,并因于魔道不能自拔,为魔所使做累劫罪根。 善知识,现前密法、XXX、XX、禅修班及诸以佛法为号之自立为道之道,以某佛法之名为道之道皆灭佛之邪魔外道,当知赞是等罪魁必获大罪而于佛法兴断灭缘。如是罪众各个自称证无上道,以众生愚痴赞叹皈依故成就地狱恶鬼世界群体堕落。 善知识,未来挲婆是等罪众以种种名相假称佛法,层出不穷,佛法灭度。 :谛深,2014.08.16 <span id="art-330"></span> == '''谛深大师因群中有人拉善款的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/09}} 智安及坐下弟子,何故我坐下,至今未建庙,因为寺庙者,十方慈悲缘,我已说化缘,然无众发心,众何不发心,释迦末法至,波旬众罪人,未证谓有德,以理称佛法,令众入道理,皈依成魔民,着我佛法衣,以表己之能,以留己之名,四处化缘分,建有诸等庙,实则无佛缘,称佛道场灭。如是罪孽使,实乃狂心使,为魔所利用,愚痴做魔民,令众断佛种,以罪称净地,断灭佛净土,是称欺骗缘,诳骗大众故,令大众有罪,不信真正法。 是故我所住,茅棚于末世。各位善知识,大善古震旦,今者称中国,今者道场灭,佛法已难遇,所遇之佛庙,所遇之善说,皆为魔所为。譬如人受骗,骗子所说法,最令人动听,所以其受骗。 各位入群者,群中若有人,建庙化善款,当做如是说,令其自褪去。 智安及我弟子,不允有人于汝等群中化缘筹助。 :谛深,2014.10.09 <span id="art-331"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世成因(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/31}} 坐下弟子,所谓佛法末世,大众于佛所说法,因难知难见难解,于不持禁戒之,不能为凡夫所证,必以自己业见,去妄知、妄见、妄解故,而成就种种疑惑。种种疑惑坏佛缘分,成魔道种,直入诸魔道法之,证魔所说理、证魔所说智、证魔所说知、证魔所说见等。入魔道之众,若不遇佛住世,以不持戒之比丘、比丘尼、优婆赛、优婆姨等相,成佛法末世三灭。以是因缘佛法为诸魔之道所灭。如是,罪苦之众陷入诸魔之规,诸魔之理,诸魔之技等不能自拔难于向佛,成就罪众知见与魔道执见相应和相,所谓与魔道执见相应和,乃魔道大势之理,大势已去之律成就相应众生执见之心。 善知识,譬如:鬼神恶杀争斗,以狼为照,若遇之者,不杀为过,是故当杀。是称鬼神魔道,入此道之者不能不应,若不信应,必遭杀祸横灾,是故难出,离者佛道。 又如科学道,其规其律,若非循其规、蹈其矩,必受其制而败,是故难出,离者佛道。 又如情障道、又如盗道等等种种道,皆如是者,令众难出,离者佛道。 善知识,佛法末世,诸道兴起,皆为汝实用之实道,因是之道之真知真见成佛法道障,令众难信佛法,而令佛法入末法像。 是故,佛法末世众生罪孽执见指辩证之法,或现实之法,于执见造相之不虚妄道,如是道障众必不能出令佛法灭。 善知识,汝等能入佛戒法,实乃汝等于佛法末世之大幸大福缘分。 :谛深,2014.10.31,应弟子问 <span id="art-332"></span> == '''谛深大师说:世界劫难''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/09}} 坐下弟子及声闻善知识众: 世界之存,乃妄生妄灭过程。妄生妄灭乃妄心之表,于是,圆满无分妄因成风,成就十方世界无量造相,和合分离为其相别,以是造就十方世界。诸世界界内分别攀缘成世界诸体造相,相别离合,成就世界万物,每一世界,皆以大小诸体成含造就体相,无量妄识以自己所造体相为用,成就无量众生世界,每每世界众生皆因福报恶报等等而有差别,所谓相差别、识差别,种种差别,每一世界之每一众生,皆有类差别、种差别、体差别、相差别、如是等等。所有众生又生种种妄尘而聚成各个世界与世界生灭变迁。 善知识,世界生灭变迁即为世界劫难,劫难量度尺度乃因缘果报延续计量单位称谓,称世界劫数单位,不同世界单位有别,大小不一。所谓:阿僧祗劫乃所称有世界一大缘分量度,挲婆一劫为一挲婆生灭缘分量度长度单位,小劫为挲婆生灭缘分量度再分单位。 善知识,十方世界因因缘果报有别,大劫之度亦所以各不相同。 善知识,世界劫难为不能变定式,诸世界虽各个不同但其劫难变灭之相相同,谛深今说挲婆世界劫难变灭时相。善知识,挲婆世界,释迦佛住世为壮年时,逢劫之中期,人道因缘至盛,其中地球饶日一周集一像,一百周集一记,一千周集一劫毫,一万周集一劫捺,一万捺集一劫分,一万劫分集一小劫,一万小劫集一大劫。 善知识,挲婆每一劫毫,其相变换一次,于八万四千劫毫处,成体差别变化、种差别变化一次,如是变化不断至大劫来临。 善知识,挲婆世界先有诸类杂居,小劫来临,诸类变化,人道逐渐成主,诸生相貌变化极大,界内众多旁生依人而立,过万小劫,诸生相变不断,种类数目以人而定,届时人道与鬼道相通成堕落体;人道变化以由善至恶,先乱后道为道,其相为:劫初人心多以情道为依,互爱互善,劫中人心多以道道为依,善恶皆依,劫末人心多以道道为判,恶不为逆称为有道、有能力等为人赞叹,世间欺诈盛行,广以虚妄善思为道,引导大众,而实善则遭欺凌,是时,人王国王皆以是法,行于世间,于大众中,说恶者善,大众即认为其善,实则不善,恶者受人爱戴吹捧,善者遭恶者欺凌。于是,大众之中,恶种为实,虚妄善种成虚妄种种于来世,世界已无善种能种。 善知识,世界无有善种,其世界相,常有无名灾难无兆发生,常有不治怪病无兆发生,人道、畜牲道、旁生道,因人之生杀罪重熏染故,疾病亦能相互为害,人之怪病能传畜牲,畜牲怪病能传与人,等等。大劫来临时,诸多人已不能为生。随后,风毁,水毁,火毁令世界灭。劫尽无人之肉身能住挲婆,仅诸鬼神能于中来往。世界灭后,经数亿劫数,世界方能再生,成就当处众生。 善知识,当于佛法末世,精进勇猛持戒,获得出离六道罪苦火宅。 :谛深,2015.01.09示 <span id="art-333"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世是怎么形成的(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/15}} 坐下弟子及声闻善知识,佛法末世师父已说,形成因缘今日为汝等有福有智者说。 善知识,诸佛住世度众,因众生有罪、罪孽有差别故而有救度差别,所谓因差别、缘差别、果差别。因大众与佛缘分有别故而有佛法正像末。 所谓正法时乃佛住世时,依大众因缘果报不同予以施救,被救之人以佛为师,因佛之教诲引导,即获出离六道罪苦; 像法时乃被度成道众生之因缘延续,其因缘大众因自己父母兄弟姊妹、或法因缘、道因缘众之依者于佛前有成证得而有信心,于是以此信心尊佛嘱托以戒为师,因无佛师导极少能成道,却能恭敬熏修佛说经典而有所悟得,以是所延佛法之相; 末法时乃因缘大众因于相法时之缘分者悟中说道,少于得证,成说相法,而相法之中所传承戒律无佛为导大多无证而丧失信心,于是于自己因缘祖师所说虽有恭敬却难生实信,只于自己知见有所获得成罪孽执见,罪孽执见共鸣为道成共鸣执见,成就诸多以佛法与经典为因之执见之众说诸法典,成就邪魔道法,佛法显末世灭相。所谓佛法灭相,乃看似以佛法名、佛经名之说,实非佛说,乃罪孽说。譬如:假货,虽名相与真货同,实则假货。以是成就佛法末世波旬。 善知识,汝等应严持戒律,切勿以自己执见思维佛法,当以佛说为说,能如是做称为有救。 :谛深,2015.01.15,应弟子问 <span id="art-334"></span> == '''谛深大师开示:什么是世界末日''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/15}} 善知识,挲婆世界乃释迦如来累世累劫施身成就,尽管有种种外道道法、种种教派不信佛法,诽谤佛陀道人,但,若佛法灭世界即灭。若世界有佛法在,世界便不遭陵灭。 善知识,譬如:汝身之中种种疾病,不尊汝之说教令除,狂妄自大,不信汝死其灭,最终占据汝之整个身体,汝随气绝身亡。其等因不信汝灭,其亦必灭之病者即遭灭顶。佛法灭后世界不存亦复如是。 善知识,吾谛深末世出世,实言告汝等,佛法真实不虚,若佛法灭,世界即灭。种种邪道假称佛法,其亦必不能存留。种种邪魔外道诽谤佛法狂妄自大,自以为为世界主,实则恰如人身之病,若其为主者,人之苟延残喘不日即毙,是等病者亦随之灭。以是意者,是等罪众于佛法灭后,与世界一起自然遭灭。 善知识,汝等为我弟子,当发大慈悲心,修行证道令佛法住,为佛留气延息,延佛寿命,以是救世。否则,世界将于佛法灭后,后500岁灰飞烟灭,无所征兆。 善知识,吾谛深住世为延佛寿命,汝等当以是为效,莫以诸多未证谓证罪人、诸多邪道为效,汝等当依我所教法,持佛戒律,证佛所说方能延佛寿命。以是为悲请佛住世,令世界延寿。 :谛深,2015.06.15示 <span id="art-335"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世与佛法灭度之相之罪''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/15}} 善知识,所谓罪者,乃众生因攀缘心生,贪嗔痴恨所知诸业道理所成自己执见所表之相。 善知识,因不持佛之禁戒披佛袈裟故,大众以是为僧宝皈依受教,以其所表罪孽执见以为佛法,成就妄知罪孽为德受护法护持;因妄知罪孽为德护法护持故,成大众信奉佛法之假相实波旬门;大众入波旬门以为佛门佛法故,佛说诸经皆为波旬用,成罪业法。 善知识,因罪孽大众住持佛之道场故,佛法由末世转入灭度之相,佛法灭度有如下罪孽之相: 道场住持亲近权势、亲近施主,不持禁戒,杀盗淫妄诸多有加。 道场僧人不持禁戒,吃喝嫖赌为众人恨。 诸多罪重之者,非佛门人却身穿僧衣、或被袈裟于世间化缘行盗。 诸多罪众为罪孽故假于寺院受皈依法,实则不皈依三宝、听波旬使者不持戒僧众狂妄说法,或以方丈身四海张扬,以贸易、利益、权力、妄说、参学等等为说,灭末世佛法之最后残留,令大众以罪道以为佛法。 更有罪众,不持禁戒,未证谓证,以佛说经典,化世间法,广说为道,成就世界佛法之假相法王,实则,其所表法,并非如来真实之意,于是成就波旬教,因大众不能分别故,皈依受教,成就波旬之身,佛法灭度。 佛法由末世成灭度相,世间福报大于寺院道场福报,罪业大众住高楼大厦皆高于佛殿,受罪大众皆不自修德,多于观音地藏求其哀佑,弥陀药师求其加倍,常于佛相塔庙诉说罪苦,恨佛慈悲。而寺院僧众多因妄解观音、地藏慈悲愿力故,自将观音地藏置于公墓,或于墓地兴建地藏殿堂,污佛污法,令大众堕落。 佛法灭度之相,罪重之者,多于厕所茅坑粪便之臭处,燃香去臭实则引因罪众传法护持有罪之鬼神住于臭处,成堕落侮辱之道。 佛法灭度之相,广大在家修道之者,有累劫缘分,却于一朝破法堕落。或将佛相供于犄角、供于偏室,甚至供于污浊之处,自己住于大室、干净之处。 佛法灭度之相,诸多罪众不持禁戒称佛法者,或称密乘、或称极乐、或称禅法,以是成就佛教之门,实则佛法已经灭度。 佛法灭度之相,权力之者、罪孽之者诽谤佛法,因鬼神早已为僧众欺侮故,佛法护持难分真伪,是故,罪重之者,难受显前罪报,令大众不信,佛法直灭。 佛法灭度之相,广大在家出家道人,多于佛法成交易想,若我信佛,先让我病好、或所求应,否则不信。如是等等,成根本罪,难能助。 佛法灭度之相,罪重之者,因累世佛法缘分,却于世间法寻求与佛法相提并论之道,种种道理假佛所说,以种种法,解释佛法,灭度佛经。 佛法灭度之相,多有娱乐以佛法为点,成娱乐演绎演艺之用,以世间罪苦间歇乘善,灭尽大众心中善根。 善知识,吾之弟子当如是知晓佛法灭度之相,知晓如是重罪之世已经到来。师父灭度后,世间会先起风灾,宰杀诸相,再起水灾粉碎诸相,最后火灾灭尽罪世。 善知识,汝等当精进勇猛持戒修行,当世成就脱离险宅。 :谛深,2015.06.15示 <span id="art-336"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世如何产生(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/27}} 坐下弟子及声闻善知识: 佛法末世师父已有多品开示,今者因有弟子于吾法中有失故,再为汝等讲说末法成因一品,名多摩罗巴旃檀香成,是品得者,能于罪根忏悔生香,于供养佛心,成初果罗汉!所谓得者,指获法涤心,因心生道,回佛宝莲座下,三七日中不闻杂陈,七七日中,毗尼严净之体! 善知识:所谓末法成因,譬如:数学难题,诸多人冥思苦想,依理而做,却有诸多人皆不知思路,无能为解!又有诸多人理错、思路错,错解、错得!只有少数人理正思路对,结果正确! 善知识,数学题目,乃有确凿结果、确凿理律为证者!亦即,人们解题正确与否,有确切答案阅批! 善知识,佛法修持,知结果者甚为稀有,而其结果者,难思难解!譬如蚂蚁思维卫星电视者!若非佛住世,无有人能于所修、所得之道以确切印证之!是故,所有一切以种种法称呼大道、正道、佛道者,皆因不能为佛所印证故,各个皆称证无上道,实则,并非大道、正道、佛道乃至一切所称无上道! 善知识,是故,如是种种并非佛道乃至一切道者,因不能证得、错证错得而得或无法证得故,诸多道体,自成体系,错修错练称佛法传,以是意故,令佛法名相因是并非佛法名相!佛法落至末法时代! 善知识,今者娑婆世界佛法已如是落于末世!诸种以佛、佛说之名相并非佛法,诸如诸佛世尊名号,并非诸佛世尊名号!诸菩萨名号,并非诸菩萨名号!诸佛道场,并非诸佛道场!诸以佛法为名群体并非佛法群体!佛菩萨慈悲之用,已为罪苦之根!于现实中,表象为:戒律丧失,或即使讲戒律,亦只口说之用,并非真实持戒!戒律丧失之所谓僧众吃喝嫖赌坑蒙拐骗无所不为! 善知识,吾为令佛法末世求出苦海大众设毗尼门为旃檀要,汝等当字字深辩,禅悦一门,获吾法要,超出罪苦! 善知识,切勿妄修妄练、盲修瞎炼称为佛法,到头来自欺之后,又欺人者,落于大坑! 善知识,汝等于是品当持之忏悔,必有大福大智!切勿口说经法落于魔道、邪道! :谛深,2016.10.27示 <span id="art-337"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世名品(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/12/05}} 坐下弟子,所谓佛法末世指闻末世、思末世、解末世、知末世、见末世、讲末世、传末世、修末世、证末世;因末世、缘末世、果末世、报末世!以是成就佛法灭度因、灭度缘、灭度果、灭度报至无佛法住世! 善知识,所谓闻末世,是指闻者不实,道理为辩,如是思维;所谓解末世,是指自己知见,科学量度,理律相扣,如是思维;所谓知末世,是指知见为实,虚妄成真,成就获得,如是思维;所谓见末世,是指累世罪业成就现实,所见为真,罪为真实,如是思维;所谓讲末世,是指自己知见成就缘分讲说,如是思维;所谓传末世,是指共鸣知见成就弘扬传承,如是思维;所谓修末世,是指因所得佛法不真故,修证所得法要,如是思维;所谓证末世,是指所证之道不及科学、乃至不及鬼神,以是因缘皈依世界法、皈依鬼神成就六道果位,成堕落果,如是思维! 善知识,如是入:因末世、缘末世、果末世、报末世,佛法灭度!报末世中,戒律遭污,正修行人遭鬼神戏、遭罪众谤,娑婆世界急转入六道道法程式,佛法灭度! 善知识,末世染污成就转世业种,大众入罪不能救拔! :谛深,2016.12.05示 <span id="art-338"></span> == '''谛深大师开示:关于物种灭绝''' == {{center|须弥山佛国网,2017/07/06}} 座下弟子及声闻善知识众,世界到底有没有灭绝的时候?这个师父已经在劫难品中讲说多轮,今天,因有人提转基因食品安全问题故,师父再为你们以白话讲说一品! 善知识,娑婆世界转基因与基因突变问题中:基因突变的诱因很多,转基因引发基因突变、衰变、亢变应该是生物学中物种变化的必然课题!所谓物种变化,包括物种变异与物种灭绝! 善知识,娑婆世界物种灭绝不仅仅是生物链的破坏才会发生,一些特定因素为前提的量变导致未来质变,也一样会令物种灭绝! 善知识,以凡夫科学眼观世界,其所能知晓的量变导致质变引起的物种灭绝尤为可怕,因为:对凡夫俗子来说,没人知道这种灭绝方式,会不会摊到人类头上!但是,我告诉你们,即使没有转基因,这种灭绝方式一样会摊到人类头上!记住,佛是实语者、不异语者、不妄语者!佛法真实不虚! 善知识,导致娑婆世界物种量变引发质变而灭绝的因素,诸佛慈悲故,早已以种种方便,告诸大众!佛法入门的基础教程就是了脱生死,而生死,就包括物种的生灭!当然也包括世界的生灭! 善知识,世界本自虚妄,师父为慈悲大众故,多轮讲说生灭法,为令汝等开悟!希望你们精进勇猛早出苦海,逃出生死险途! :谛深,2017.07.06示 <span id="art-339"></span> == '''谛深大师开示:不是什么人都可以称为和尚、僧人、出家人''' == {{center|须弥山佛国网,2018/09/01}} 坐下弟子及声闻善知识众,何为“和尚”、何为“僧人”,吾已有说,不再为说。 然,末世社会、末世广众,依然“以貌取之、以衣取之、以名取之、以寺庙取之、以鬼神祟取之、以为取之”。并言而“粉”,传以导轨,善说恶应,自取堕落! 善知识,有佛住世以佛为师,佛灭度后以戒为师。是者僧耳,更之和尚。 熟以众传名而也,匡己惑众,断灭、诽谤、凌辱佛菩萨者,世灭重罪。谛深入涅槃始,500载后,始,逐岁有别,旦之恶入灭,众合随灭,六岛延息水泛世终小劫尽,能出离者归。 善知识,吾谛深以是警娑婆罪众,勿重罪灭佛、佯佛,却狂以为智为能为延明色业为! <span id="sub-008"></span> = '''子集:供养''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-340"></span> == '''谛深大师开示:皈依佛、法、僧后为什么要供养''' == {{center|须弥山佛国网,2012/02/10}} 供养乃显缘法,供养亦显心法,若无供养不显缘分!是故,佛陀托钵化缘,为救众故! 善者求道切记:佛法不度无缘之人,如果有人出入僧院、拜师修道而不行供养为波旬使! 第一:若人皈依佛后,不行供养,此人有三罪根未除,一者我慢狂妄,二者假佛行恶,三者玷污使佛;此人未来必断佛种,堕无间狱! 第二:若人皈依僧后,但求布施,不行供养,此人为波旬使,人身过后必堕地狱! 第三:若人假僧为依,为满足私欲不行供养,以得多少与做交易心,此人当世不得有出,来世堕落地狱,未来为最难度人,是故此人于六道轮回,罪苦难拔! 若皈依佛门,先当发心,行大供养,如是乃能获得佛陀加被,若供佛心诚,求道心切,当世必获成就! 各位佛子,师父不允弟子以种种名、种种行,索要众生钱财,是断罪孽缘分!若寺院住持、僧人无所求故,收取供养,此为大德慈悲结缘,亦是众生得度之始!若不供养佛、法、僧者,说能出离苦海,如同牛羊食画中青草,真乃罪身愚痴!是故求道之人当多行供养!2012.2.10 <span id="art-341"></span> == '''谛深大师开示:供养师父的条件''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/17}} 智然发心想每个月供养师父,师父说你得持十条戒! 1、不杀生,不食众生肉,不与杀生人共住!不予人众生肉! 2、不盗,不取非人予财物,不观路之有遗! 3、不淫,不与罪人,外道人乃至畜牲男共住!不沾染或被人沾染!不与父母兄弟姊妹情感沾染! 4、不妄,遇事除职责中不说,当知有说即妄!若为道修,道行,道延故可证说! 5、不贪,于种种官权、于财物,乃至衣物,不做少许用外多求多想! 6、不嗔,不于种种逆、种种难,有不顺思、不顺想或不如意想!更何有报复想! 7、不痴,不做道外、戒外、用外、理外,非贪着悦己外思,更况有做有行! 8、不慢,于种种因、种种缘、种种果、种种报,不兴有比对、比较、比量思,更况贬视有余! 9、事师尊长,对一切三宝相,亲里长者遇当以事缘之,尊敬缘之! 10、威仪,行驻坐卧皆应有被誉之功!并有多效仿! 师父说:“佛驻世制戒,不制戒佛法无法传承!”平日里,师父亦一再叮嘱:“师父这里什么都有,什么都不缺!修行要修心,师父要的,是弟子们精进修行的心!师父希望弟子们都能够好好发心,以大行力冲出六道、不再受罪苦侵扰!” :智然短信回复:阿弥陀佛,师父!智然感恩师父!弟子会谨持佛戒!不负师恩!2012年12月17日 <span id="art-342"></span> == '''谛深大师开示:什么是大供养''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/03}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓供养者信心为根本,若无信心者不有其供养。无有信心施,称之为布施。信心大小、信心多少为供养之缘。 若遇佛住世,有大信心者,若行大供养,必获大成就。若遇魔住世,有大信心者,若行大供养,必成大业障,必入堕落道。 所谓大供养,信心无瑕疵,以命为其相。海中小龙女,龙珠乃其命,供于无上尊,转瞬得成佛。又如药王圣,为表信心足,以身为灯心,燃之获成道。 若遇魔坐下,行大供养者,则直成魔体,累劫难有出。所谓魔道者,如何为辨别,我已有开示,不再于今说。 善知识,若有人行大供养,当如是知。 :谛深,2014.11.03,9时,应弟子代群中声闻问 <span id="art-343"></span> == '''谛深大师开示:什么是供养与布施(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/04}} 坐下弟子及声闻善知识众: 供养,是佛为众生修行所设。为令众生出离罪苦,设供养法令其修道出离。所谓供养佛法僧三宝,实则为自己修行功德集成。善知识,譬如:有智慧豪富大慈之父,子孙甚多,为令子孙获得大福,令子孙个个于其寓所,造宝库粮仓学堂武堂,并以父之名存储种种、学习种种。多年之后,其子孙各个智慧第一,财富甚广,幸福平安。善知识,佛说供养亦复如是,看似发心缴纳自己所有,实则:乃自己修行证果之道也;自己修行证道之路也。 善知识,供养乃修行根基法,若人不行供养三宝,称修行者,称为瞎马于泥潭求路、盗贼向捕快助、游鱼于火中求游。 善知识,若人于六道未斩断尘缘,受传佛制戒律,以居士身、说法身等收受供养,非以持戒比丘而收受供养者,为愚痴之罪孽举;若复有人假佛法名号,收受大众钱财,如盗贼冒名于银行盗取他人财物,集累世恶报直落地狱。 善知识,如若有人以假佛法名号者为道,行供养者,恰如人为积累财富入盗贼之家行储藏财物之愚痴做也。 善知识,所谓布施,有两种体相,一者,佛门所做化缘布施。指以此为道,令所受者,与佛门结成善缘,成来世种。二者,尘世所做功德布施,指尘世人遇有求者、有难者等,以己之应心之力,予以施予,得来世善报福德。 善知识,何为僧宝,持戒比丘称为僧宝。所谓出家,指断绝六道缘分,求证佛之果位之体相。是故,出家比丘以戒为行,不做尘世道行,否则称背因果。若有人欲行供养,当以是为依,方得供养之得。 是故,善知识,供养乃集出世间、之功德用相、之道行之法;布施乃积世间诸业、之功德用相、之善报之法。祝各位善知识,多行供养早获出离六道;多行布施得来世福。 :谛深,2014.12.04 <span id="art-344"></span> == '''谛深大师开示:供请大德''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/13}} 坐下弟子: 今日午时又有修行大德圆慈归寂,自师父住世一来,其已是道果有成之第四位!其徳行心镜,于佛门无名更少有知之,即使其同参道友亦不为知;是故,远隔万缘,不曾道及,如是大德精进修证之行力、慈悲法施传承,为佛门辉。 善知识,佛法末世有是等大行者住世,乃众生之福报缘分。 善知识,是四位高僧,皆无名于所谓佛教,有道于兜率、有道于极乐、有道于梵众。 善知识,吾与汝等共度出沉沦大缘结处。与汝等于是者所有乘愿不住相之德所应、与是者慈悲海中受洗所缘,于当处滋长所道,成所佛种今发芽之相共成一脉。是故,为之应供,为当度缘分应供,为之道时应供,为无量众生应供。 善知识,汝等当以是等高僧为师效,严净毗尼,精进勇猛出离罪苦。阿弥陀佛! :谛深,公历2015.05.13,为圆寂大德高僧供示 <span id="art-345"></span> == '''谛深大师开示:什么是供养''' == {{center|须弥山佛国网,2015/08/27}} 坐下弟子,所谓供养三宝是为结佛法僧缘以求度脱。师父已有开示中做过机缘开示,今因声闻善知识有问:如何如法供养,再为汝等讲说供养。 坐下弟子,供养之本为自之因业或罪耳有求所行结善缘起。是故,供养实则为与佛法僧三宝结缘之作。如何才能如法供养,若欲与三宝结缘,须知三宝之本,佛法二宝须遇佛住世,或遇佛之藏身住世,或遇圣僧住世方能正结善缘,或当下解脱、或转世解脱。下尊佛出世须大劫之后,故,遇佛出世实为甚难;佛之藏身多于种种形象藏于法界而不说法,故,欲遇佛之藏身住世,须有大修行与大因缘,若无修行,佛之藏身比甚难遇之更难,若为语言说之称不能遇。欲遇圣僧住世,需累劫缘分,若有人以自己执见判定僧众,不能见贤圣。 善知识,欲如法供养,若无法眼、佛眼能知圣贤,当依戒律行于供养或布施,所谓布施乃自行缘分,始于慈悲种子。如若不能依于戒律,所行供养多为做自己累劫佛法正象末缘分之有业、有罪缘分,难于成就。 善知识,当如是知入供养或布施法,称为如法。 :谛深,2015.08.27,应群中声闻问 :因有修行问盂兰盆法会如何如法供养师父僧众,谛深大师作如上开示。 <span id="art-346"></span> == '''谛深大师开示:如何修供养(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 善知识,所谓供养乃大众为请佛住世故,所做功德以令自己有机会随佛修行,是故,供养为在家人修行之要。善知识,供养显心,是心用相,并非虚妄。如若有人打妄想供养,称之用心,恰如打妄想吃饭称能吃饱。 善知识,所谓供养出处,今当为说之。 供养之者分为上中下三等,上等以宝物,中等以凡物,下等以用。 所谓上等之宝又分上中下,之上七宝、中七宝、下七宝;所谓中等之物,亦分上中下;所谓用者,亦分上中下。 善知识,上七宝者,人间无有,譬如龙珠为天龙之命根,乃上七宝之一。中七宝者,譬如女宝,仅一十六岁之前,净女有之,为中七宝之一。所谓下七宝者,譬如黄金为下七宝之一。 善知识,中等之物,之上中下中:上等之物,为供养之人难得之作,譬如:天人饭食、人参、木棉僧衣、精品画作等;所谓中等之物,譬如常住器物等;所谓下等之物,譬如日常用品等。 善知识,所谓用者,譬如为佛承事,称之为用。用亦分上中下等。 善知识,供养乃修行根本,若不供养,不成佛道。 善知识,供养之物来处有大差别,譬如:小龙女摘珠供佛,是称以命为道,当下成佛。又如:悔云道菩萨,盗取皇家重金供养,死后成道,……其因偷盗受报,于监牢度过半载,被打死于牢中,只字不提黄金所去。其刚死,僧人便抬黄金称其所为,皇帝见其为做功德,便将黄金赏赐于斯。当日大雨,其直证10地果位,称,吾忏悔累世偷盗罪业,以将手脚请人捆绑,求皇帝处置,并将于九日后,还皇宫黄金……后皇帝以其所还黄金,建造寺院,称悔云寺。 善知识,佛门供养,均为供者之业,供养修行,时常忏悔于诸戒所赢,于修行途中必有所获。 :谛深,2015.10.07因有人问供养说 :因群里有人请法问: :阿弥陀佛,顶礼上谛下深师父,弟子有个问题想求问,就是当我们在外面游玩看到优美的自然景色,或在商场看到精美贵重的东西时,能不能想象把这些东西供养师父或诸佛菩萨。有此想算偷窃吗? <span id="art-347"></span> == '''谛深大师开示:如何修供养(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/13}} 善知识,关于修供养师父已开示一品,今再为开示第二品。 善知识,释迦如来于涅磐时说,有佛住世以佛为师,佛灭度后,显前无佛以戒为师。 善知识,所谓供养三宝亦复如是。若有人欲修功德、欲却病灾、欲却烦恼、欲得修行而供于三宝,是人应以以下之则行于供养,必得获求所欲。 一者,能供佛住寺院 。 何者为佛住寺院。 善知识,并非建筑古典,置之佛像,所谓剃头出家之者朝钟幕鼓,焚香缭绕者为佛住寺院。 若佛住寺院,戒律严净,不以种种名目故收钱财,自己耕种,或自有缘分予以资粮。 若佛住寺院,无有僧人常于居士说诸等事,多于戒律诵经念佛。 若佛住寺院,无有僧众做法收钱。只有为大众做救度而不公布求财。 是故,善知识,莫以说教兴供养心,当以自己受慧或有德布施后,行于供养。 二者,供养僧宝当以戒选供。 若复有人称自戒律为守,则是僧并非持戒比丘。若遇僧人予之有道,不与汝等求草介小物而去,是称持戒比丘。所谓持戒比丘,于自住寺院,不单行见居士,均于和尚引见居士。所谓和尚,乃寺院方丈。 善知识,寺院方丈,亦不随便见于居士,当以法浴,或开法会,沐浴甘露于到修居士求救凡夫等。若复有人,以比丘身随见居士,并受供养,若非檀越,其为不持戒僧,不当供养。若是僧穷困,居士怜之,予以钱财,是称布施。 善知识,供我谛深,汝等当以持戒称供为最,是称法供。若复有人不持佛戒,称能供养于我,如幼儿教父。吾行于世居所不定,虽建妙湛寺,汝等亦不能见我。若汝等能持一戒,吾谛深即为汝等做大证明功德主,令汝等有大获得,何况有人能听吾说,持具足戒。 善知识,若复有僧能于当今末世戒中修道,我必为之讲法,令其成就。 :谛深,2015.10.13示 <span id="art-348"></span> == '''谛深大师开示:如何做供养(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/09}} 善知识,所谓供养乃修行道,是故当说。 善知识,如何做供养,诸佛所说,然凡夫未得有传,何故未得有传,因凡夫行故,不能为传。今吾于释迦末世传之,为救大众,为驱诸邪、破魔幻。 何故是说,善知识,譬如有波旬,假佛衣服,住于道场,汝若供他,即落魔着,受其困缚。 又如有重罪之者,因有杀人重罪,盾于寺院,不思悔改,元气恢复,必再伤人,是种罪人亦假佛说,诓骗获资,图大罪恶。若汝供养,共成罪业,功德未得却成罪业。 等等,等等。十方诸佛,视魔所为,愚弄狂骗,残害大众,是故吾于释迦末世出兴于世,为慈悲故,宣说破魔要义,令众不害有救。 吾说供养经,汝等当知是法宝,释迦末世之最上入门之要。 善知识,如何做供养,有六供养道: 戒为垂,行大供养者。若无戒为范,不成为供养。诸多邪魔王,假慈假称法,以佛说为说,是为第一尔。 供道证,以证为供依,每证一法要,即行令得法。汝之自分别,若依诸佛说,经证无有别,得法即行供,诸魔不得便,是供称法供,必能渐成道。 缘分供,是供分二途,若能如供子,汝以所求观,能于所求处,获有佛加持,是为一途者。二途入魔道,共成魔罪业,累世难得出。 盲供养,末世邪魔道,多于牦牛毛,住于诸道中,万者无一正,供者万难得,若于听说道,道道有其道,是故供着痴,闻道而供之,护之称护佛,实者护邪魔,成就大堕落。 罪供养,以自己知见,分别善与恶,供者皆魔幻,自己耗家财,直接成堕落。 凡夫供,诸魔缠其舍,世间以其圣,断灭佛之缘。 凡所有行脚化缘者,以种种说道,或称建庙,或称救人均欺诈者,有大罪业。建庙于正处化缘,不行脚求,求者犯戒。凡所有以种种由称当供者,必为魔为。 善知识,供养若无法眼,以戒为师,必不落罪。若听信善说,亦或堕落,汝等当以是为依行于供养。汝等不闻世间名人为魔术师欺骗,种种僧假僧欺骗乎。汝等莫以为神通兴大供养而破财买罪者。是故,吾实言告汝等,小乘戒法,尚不沾钱财,何况大善乎。皈依吾谛深者,若无所证,欲施供者,亦愚痴为,是故,吾不受无名之供,因无名吾不能当世救之故。所有取财取物非为常住者,若未开悟,均魔道也。开悟者必不为名利而护戒法,是故汝等皈依谛深,当以此为导,行于供养能获所求,能获成就。 :谛深,2015.12.09,应欲供者问 <span id="art-349"></span> == '''谛深大师开示:如何广修供养''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 坐下弟子及声闻善知识众,师父再三讲说,出家不收供养,那么为什么普贤菩萨的十大愿望,讲要广修供养呢? 善知识,所谓广修供养,是指供养诸如来,与如来坐下持戒之修道弟子。供养物中有七宝与道场常住,僧人衣物、粮食及生活必需品,及财物。 如何广修供养,若有如来住世,则应全身心供养,请佛久住,若现前无佛,当以戒相供养。若寺院中行,多于佛像做捐建。 善知识,切勿乱施乱供。乱供害人害己,若僧人切记:十方一粒米,大如须弥山,吃了不了道,披毛带角还。如若,不信因果,是等当知,不信因果就是不信佛,都不信佛了,你还供他干嘛?因果不昧。 :谛深,2016.03.22 <span id="art-350"></span> == '''谛深大师开示:如何修供养(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 善知识,如何修供养,师父已经简说多品,因大众因缘有别,故,再为讲说一品。 善知识,什么是供养?所谓供养是指以三宝所需,为之提供,以令三宝久住。提供者,以是获取三宝因缘,成未来大福报果。提供者,称之供养。 善知识,供养佛法僧三宝: 供养佛宝,所谓供养佛宝,是指:为佛提供传承之地、之物、之相,譬如:如佛所说之寺院等。为什么说寺院等?因为:若遇佛住世,请佛住世,以种种宝物供养之,是为供佛之最。另外,焚香、供宝等均称为供佛。 供养法宝,为佛印发各类佛说经典,弘扬佛所说法,令法久住,称为供养法宝。若有人,以自己所解各类经典,以自己名号冠,广为传说弘扬,是为诓骗戏,为波旬住。 供养僧宝,所谓僧宝乃依佛所传之戒律为本,之修行道人。因僧宝为传承佛法之主,能率大众,为大众消去修行障碍,率大众出离罪苦,是故,当供养之,称为供养僧宝。 善知识,若人以公众认知之僧人之相,却不持戒律,或以自己知见解说经典,后受大众信施,或以大众信施为本,行敛财道,是波旬化身破坏佛法行诓骗之为,大众当谨慎鉴之,切勿因此堕落。 :谛深,2016.03.22示 <span id="art-351"></span> == '''谛深大师开示:在家菩萨如何供养''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/31}} 坐下弟子及声闻: 五浊恶世善知识难遇,佛更难遇。释迦佛法末世,邪魔外道盛行,佛门之中未证谓证、未得谓得者坐佛法坐,令佛法变意故,佛法甚难闻。是故,在家菩萨发心供养,发心请佛住世,若认假为真,即落魔民。 善知识,若以在家身,欲做修行人,当学善才童,多行参拜法,以戒为导师,寻求己之缘,以佛之嘱托,行诸供养法,戒如大明灯,能做指路人。若以自执见,指引做供养,必为魔所获。如来住于世,皆赞清净者,无戒不清净,当做如是行。 :谛深,2016.03.31 <span id="art-352"></span> == '''谛深大师开示:什么是供养、布施?(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/04}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓供养与布施,分尘缘供养与布施与佛门供养与布施。 尘缘供养与布施乃:以自身愿望为依,或自身目的为导力所能及之为称为尘缘供养;无目的、因某种缘分偶遇之给予,称为尘缘布施! 所谓佛门供养与布施乃指:皈依佛后,以佛为自己生命所依,将一切奉献于佛之为,佛门供养有诸多类别;而不以佛法为命,以自己某种职业为目的和终身追求之愿,仅因所需、有求、有用、有想等,或因感召等给予钱财者,称为佛门布施! 是故,善知识,佛门供养获福,布施有罪得消! 善知识,譬如:有人不皈依三宝,予僧财物,称为佛门布施!有人出家为僧一生一文不耗,严净毗尼,菜叶不弃,延佛慧命,称为佛门供养! 善知识,汝等当知佛法难闻,莫自狂为! :谛深,2016.09.04,因有重罪之网站示 <span id="art-353"></span> == '''谛深大师开示:如何供佛''' == {{center|须弥山佛国网,2017/08/30}} 坐下弟子及声闻善知识众,供佛师父已讲说多轮,今者,声闻以欲以燃身供养问,故再为讲说一品! 善知识,供养分多种层次,乃修行舍业舍罪之法,非一时之兴!汝等连己之少分尚不能供,说以身供养是为欺佛! 善知识,若汝有万贯,持一钱供我,是称汝有亿分之一心舍罪,其余皆罪,汝说真心,是等幼儿笑汝! 善知识,若佛建寺,大众合力建之,是称以身力舍罪供我,汝只以少许时、少许力为之,是称万分之一舍罪,余者皆罪!若汝如是做,却说全心、真心供养,傻儿笑汝!称汝愚痴! 善知识,若汝等有业有罪,舍一分供佛,再不为供,不说自己功德,是称善种!若继而供之,不狂说自己修行、自己功德,称罪舍一分、善长一分,又称修行! 善知识,当如是供养! :谛深,2017.08.30,应声闻问 :顶礼师父!弟子智修有一事,关于药王菩萨以身心为灯心供佛一事: :1、供佛前自己需要做些什么准备 :2、修行有了境界但仍愿以燃身为供可不可以 :祈求师父有时间给开示一下! <span id="art-354"></span> == '''谛深大师开示:智慧供养应当学''' == {{center|须弥山佛国网,2018/04/02}} 坐下弟子及声闻善知识众,如来无上尊,教汝等获智,无智无以修!修之大根本,供养称之为! 是故,释迦牟尼传法,文殊普贤而为上首,又称菩萨首! 善知识,供养如来,智慧为道!譬如:有人欲供如来,却供了波旬,落入魔道,无智因者! 善知识,无始劫来,无量佛出世,何至今者依然云云众生,罪苦轮回,皆因:十方一粒米,大如须弥山,吃了不了道,披毛带角还所致;皆因:十方债主怨,回报如火山,本来一粒米,却预万劫难所致,如是成就无始劫、无终难!如是有邪魔外道盛行! 是故善知识,应做当供,切勿做不当供,切勿受不当供! 善知识,若欲供吾谛深、供妙湛寺建设,当如是知晓并做当供! :谛深,2018.04.02,应弟子问 <span id="sub-009"></span> = '''子集:心得''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-355"></span> == '''智缘在群里写给同参的心得''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 我是智缘,我跟师父已经10个年头了。各种殊胜的经历很多。我仅讲一下,在崂山的一次经历,当时有很多人在现场亲眼所见。 2009年6月份,我随师父一起受茶叶店两个经理邀请,去崂山泉心河茶场喝茶,当时开了两部车。与师父一起同行的还有智因。茶场的金场长接待了我们。正在喝茶的时候,茶场的一个雇员满脸青紫,肿得如猪头一般。师父讲,只要你们求,求什么,师父应什么。师父讲了这个话后,场长与他的工人们并不在意。满脸青紫肿胀的工人不断的呻吟,并口里念叨,疼啊疼啊。 师父问金场长,他怎么了。金场长说,他前两天让山的马蜂给蜇了。到医院打了两天吊瓶,总算保条命,但还是疼。师父问,有这么厉害啊?金场长说,这个山上的马蜂能蜇死牛。师父说,你们要是相信师父,在师父眼前念一句阿弥陀佛,马上就好。但他们疑惑不信,并没有按师父说的去做。 就在这时,茶亭飞进一只山马蜂,因为是在山上搭的是露天亭子,马蜂直接就落到金场长的脖子上,只见金场长用手扒了几次,结果还是被蜇了,并且惨叫着蹲在地上。这时,师父发话,让我给他治一治。说实话,我当时非常紧张,我也不信师父让我给他治就能治好。师父说:去,给他治。我按师父说的,用咒子在地上捻了一捏土,放在蹲在地上的、嗷嗷叫的、他的被蜇的伤口上。 当时我不敢相信,他马上就站了起来,很舒心的说,好了,真好了!连口称师父是大师,是神仙。 下山后,师父给我们讲,他罪孽深重,没有佛缘。救了他,居然称师父是大师,神仙,就不念阿弥陀佛。师父讲,若他能念一句阿弥陀佛,这世他就能跟着师父直接出离六道罪苦。 有了这次神奇的经历,我反复思维,学佛出离六道,何等艰难。虽然这件事是我听从师父指令,亲手所做、亲身经历、虽然这件事情还是我在这么多人面前(师兄弟及一些凡夫俗子)亲身经历,但是我对佛法的信心和对师父的信心还经常反复,甚至还有不恭敬的想法。细想一想啊,这是我在师父眼前,其他不能在师父眼前,甚至是被邪魔外道熏染的人,对佛法生个信心,太难了。六道众生出离苦海,面对罪孽障碍是有多难啊。所以师父教导我们不能怪呼普通众生对佛法有疑惑,对比自己,想一想真是惭愧啊。 今天因为智安师兄处理群里事情时有过错,师父让我们思维,如何面对众生,如何慈悲众生,如何发心,如何修行。想起我的修行之路,我面对对佛法有疑惑,对师父有疑惑的人生起了慈悲心,自己也有了真诚的忏悔心。我也深深理解,议论佛法,不信因果多么可怕。佛法真实不虚,希望大家精进修行,早日出离六道。(2012-6-9) <span id="sub-010"></span> = '''子集:禅那''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-356"></span> == '''谛深大师开示:佛门禅语——开口讲话''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/21}} 一日,某老修于山中静坐。 禅僧跪拜! 多时无语!僧举首见法板书:汝之语与吾语无异也!僧悟!绕圣三札,曰:施与人,顺其人心而令其变,勿逆!善于人勿由欲取求其善;德与国惩其病处,无惧于毁! 是故,僧,云游挲婆开口讲话! 释:毁——诽谤。 <span id="art-357"></span> == '''谛深大师开示:什么是参''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/15}} 参是用自己的识心破所遇障碍的过程! 这个过程有两个门,一个是破障立障门,一个是灭除障碍门!也就是常说的野狐锐智门与菩提禅悦门! 什么是菩提禅悦门呢? 要进菩提禅悦门,走法喜参禅之路,首先要明心!所谓明心,现在很多人都不知道是什么!有人说你要明的是清净心,有的人说就是你自己的妄心,其实,这都是不知道心是什么! 众生世界,四生之类所有的心都是因清净妄起,攀缘成种所成!也就是说,你现在用的这个心,是攀缘八识心王,简称识心。 既然你现在的这个心是识心,那么,你在进禅悦门时最重要的是要依此心走初禅、用相禅、二禅、三禅、四禅四个地!这四个地主要是在识心的心性上下工夫!这个法现在当来下生弥勒佛在兜率内院讲!一个人,要修得四禅,前提是戒律立本,然后是师父引导!这也是我们常说的心法! 一些邪魔外道把五七八糟的东西说成心法,实际上就是罪孽愚昧所致!佛门现在的心法基本已经失传! 所以,你问什么是参,师父只能给你讲点皮毛,师父是给茶喝,不是给你讲茶味!所谓禅修,其根本在入门,然后用功!师父讲四地,中间的用相禅是四地回用,为什么单列,因为从一禅到四禅不能回用过不了地。 大家也不要过于追究谁谁如何,自己的修行自己都很清楚,自己做口业自食其果,所以,你要好好发心,尽早自己修证了义诸佛所说! 师父给你回复,师父不取分纹、也不要什么名声,师父告诉你,佛法是真实的,只因众生罪孽深重故,而不能敬信!希望你做个真正的佛弟子!祝你早成佛道!2013.04.15 :这是今天下午应天津居士问,师父刚刚给我,让我用Q做的回复! <span id="art-358"></span> == '''谛深大师开示:关于打坐及一念深入''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/28}} 初入禅坐,因业缘甚多,念头横生。要退去念头获得清静,须内外兼冶。内须修不管它、外须修舍诸业。如精进勇猛,仅不管它获用也要三年以上。能获不管它禅用能直进一禅天,信步梵天弹指。不出家驻山,获此不易。祝修行们早成。 一念深入会入念所执境,所以,当年虚云和尚因一念深入禅坐入青山绿水、香云伞盖境而立忏。 什么是念所执境?即当老壳子入一念境时,会定在此念处,而此念会植八识中忽然成体,成为自己执见所成世界,这也是佛所讲之一念成世界。若执此不出,便随生此土,而此土依然是自己诸业所成执见所成。故又称魔着。 <span id="art-359"></span> == '''谛深大师开示:什么是无我''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/02}} 坐下弟子,及声闻善知识:一切贤圣皆因无我法,而有差别。 所谓无我法者,乃虚妄所造因缘果报所成诸体,以诸体落识心成相缠道成众生之类,胎卵湿化随诸业应因故成体。所谓体者因缘理律成就五蕴,是故五蕴体之依因缘果报而立,为种种因缘果报之统治也,以是意故,众生轮转途中,因缘果报为使,我乃攀缘贪欲之相,实则无我,凡夫所谓我者,虚妄耳。 善知识,譬如汝之我者,死后尸体为谁?若是汝,当呼之能应;譬如:汝说我者,汝之心肝无一能统,是故五蕴无我,是故无我者。 善知识,所谓空者,为入清净心法用者,实则非空非有,非心非法,即空即有,即心即法者。是故因缘中凡夫忘称有我,而实无我也。 汝等所问,若无我,谁成佛者,乃未知佛法更无所证,却以经为执之重罪之问,乃落魔障问之魔问,若于是法不能有出,即落魔道。所谓成佛,证得离诸相,即离我与离无我获佛所说意,而不与之谁来成佛有辩,辩者堕落于法。 是故善知识,莫执于法句,如佛手示月,执之佛指,指月双丢。祝问法者有悟! :谛深,2014.11.02,应弟子代群中声闻问 <span id="art-360"></span> == '''谛深大师设入门禅机功课''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/04}} 什么是有? 参悟要求:若有以下几条状况,1、获得境界;2、所执见解;3、疑惑之处,于群中只谈一次,一次限20字以内。 具体情况,管理员会呈请师父阅批,如若过关,师父将予下步禅机,并予开示。如若着魔,不予通知,自知之。 处处禅机处处参,事事开悟事事悟。愿来者早获彻悟。 :2014.11.04 <span id="art-361"></span> == '''谛深大师开示:莫着空有''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/06}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓空者,乃修道用相说;所谓因果不空者,是修道有证说。 何者为用相,譬如:汝等行,路中用器物,车马飞机具,是称为用相。佛门修行人,当明是者意,所谓有证说,譬如:汝行路,路中有荆棘,或者遇有狼,是称有证者。 佛于种种经,不说空为证,楞严佛嘱说,性火真空者,性空又真火,为令悟佛性,非说一切空,亦非一切有。佛子文殊道,空生大觉中,如海一呕发,为说空者忌。是故善知识,诸法为有相,因果为依据,一切法空说,因果为何物,实则善知识,世界依空立,空为世界本,一切世间物,虚妄造相耳,非空非有意,说一切法空,因果为不空,实乃凡夫说,不为有证说。 诸多罪孽人,以空称学佛,其罪入地狱,难破难知晓。佛于金刚经,说能见佛者,诸相非相见,不说明空见。是故禅宗祖,慧能说坛经,只证罗汉果,于法不能知,乃至少分许。 善知识,清净心者:非空、非有、非不空、非不有,等等,若以空有称为佛法,落法相坑难有出期。希望入我门者,精进勇猛修证了意,莫着法相。 :谛深,2014.12.06,于即墨应北京弟子智依代群中声闻问 <span id="art-362"></span> == '''谛深大师开示:如何破空''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/08}} 善知识,世界乃虚妄所化,种种妄心,成种种妄相,以是缠缚造业,成种种因缘果报之体。种种因缘果报,成种种心,种种心又造种种业,又成种种心。 所谓法者,乃种种因缘果报之理律,种种因缘果报所成种种心造业成种种因缘果报,再成种种心之理律。 所谓世间法,乃如何知业理业律,按其理律依心造业;所谓出世间法,是明种种因缘果报之世间法后,如何舍而出离之法,乃舍弃种种世间法,舍弃种种因缘果报,回归本来实相之法。 所谓空者,实则乃依虚妄所立,无有,空不立也。亦即,空亦为妄体。世界本自面目,一切皆无,空无、有无清净本然。是故,无空不有,无有不空,若落空有,难出六道。 善知识,若有人,知空有一也,实皆无者,乃累劫修行功德所致,其因缘中,不于一佛两佛种诸善根,已于无量佛所种诸善根。若有人证空有皆无者,乃十地大善果位。 善知识,若有人知诸相非相之意者,如来应世,当闻名而往,舍命拜之,归于其坐下,必获出六道,证大果位。善知识,于种种世界,若有如是之圣住世,乃十方罪苦大众之大福。 善知识,汝等当精进勇猛修行,归佛坐下,获得出离。 :谛深,2014.12.08,为住道场比丘说 <span id="art-363"></span> == '''谛深大师开示:如何参禅''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子及声闻善知识众: 如何修行师父已有开示,望汝等能看看。关于参禅,师父也已开示。今天有人以禅机做问,因大多数人都在南辕北辙的错解禅机,是故,今再略做表述,以令有得。 善知识,所谓开悟禅机有如下功用:一者,能令参悟者因一门入故,获得舍业,而入清净法;二者,因入清净法,眼前所着障碍便是唯一障道;三者,若于唯一障道放下,清净心立现,若于障道能说道理,则此非开悟禅机。 修行,如若汝修习狗子无佛性,去求道理,说明汝还没于本禅机修得入门,所谓入门是汝用心杂乱不获实惠。希望汝能一门深入,入清净定后,放下自得。 师父本不应破此禅机,但因汝等于大众群中,有诘问相,故做开示。此禅机以后无用,狗子有佛性也,为其无者,望汝等以此为机,继续参研。 :谛深,2014.12.10 :群里有同修请法如下:阿弥陀佛!顶礼谛深大师!劳烦师兄向大和尚代请,狗子无佛性,是怎么个无? <span id="art-364"></span> == '''谛深大师开示:不能单提放下''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/23}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓看破放下乃一主题,若不看破却称放下,或单提放下以是为法,乃邪道之为。 善知识,如何说放下自在,须以看破为导,说放下法。譬如:未成就者,与成就者共住,忽遭火灭,成就者谓,吾已放下,未成就者亦谓,吾已放下,是中未成就者成道否?若未成就者能以是成道,十方含灵芸芸众生,皆有死时,死时是等不放也得放,如是则,死为必放,以是意故,凡人皆有死时,皆以死称成佛者,以是意故,杀盗淫妄重罪之者,皆无需戒自,死后皆佛,以是意故诸佛所说皆诳骗大众之作也。善知识,佛法真实不虚,佛陀住世,不以有漏说布施于人,是故,汝等当以佛说为导,莫以有德者以某修获得为导称佛法者,若以是为导为说,乃罪孽做。 汝观求食者,不求称放下,若不求者死,不称为修道,只称为愚痴。汝观过江者,游泳为过者,若于江中游,不动称放下,死即当临头,不称修道人,只称愚痴做。以是种种罪,令当有知晓,放下之为道,看破为其依,未破世间道,却称放下者,恰如自尽者,实则为重罪。 善知识,如何看破,须得依佛说修行,若不修行,不能看破。汝等当精进勇猛持佛戒律,以获证佛道诸乘妙果。 :谛深,2015.02.23,为弟子示 <span id="art-365"></span> == '''谛深大师开示:什么是用相禅''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,用相禅乃禅那梯次果位佛法之用者,譬如:学生上学学习,所学专业知识融会贯通后,于现实中使用所学知识解决实际问题,称为知识用相!佛门所谓用相禅亦复如是,禅那获得后,成就相应果位,果位报身之应界体相所适用之所得佛法、于天人鬼神等中用以救度大众之法,称为佛门用相禅!善知识,用相禅分为多种梯次,每每梯次所获禅那、所证之于天人阿修罗地狱恶鬼畜生之用相禅各不相同,为分别故,称为禅门之用相禅! 善知识,若不能禅那获得,后成果位,则所说一切皆为虚妄,若无用相禅传承,不能救众! 善知识,十方诸佛所说经典,以致吾谛深所说,皆佛之果位用相禅之后所成之言说,是故称经,不称用相禅,是故,经典为佛法正象末之象法!善知识,汝等当勇猛精进于戒中禅那,获得各个梯次果位之用相禅,以度大众! :谛深,2016.06.12,应智安代声闻问 <span id="art-366"></span> == '''谛深大师开示:禅宗是段次所属''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/28}} 坐下弟子,师父关于禅宗是不是法门已有开示,今再为汝等略说! 禅那不是法门,但以禅那为修行要领的大德因累劫修习净土、密咒、动静等诸要缘分,需修习禅那段次缘分故,入禅门段次修行,聚之成宗!实则,禅宗不是法门门派,但可称宗称乘! 善知识,净土也不是法门,以如说缘分称净土宗净土乘;密宗也不是法门,以如说缘分称密宗密乘! 善知识,是故,所谓禅密净本自各门所集,因修行段次入分别宗! 善知识,所谓八万四千法门是依据各自缘分所需,分别修习,入不同宗门修各渐次! 譬如:加工馒头,一者将小麦晒干、二者将小麦磨成面粉、三者将面粉做成生馒头、四者将生馒头入笼蒸熟!是四过程每每又分若干不同工序! 善知识,佛门不同宗门,乃不同缘分渐次者!实则,禅门亦含净土、密咒等等,净土亦含禅悦、密咒等等! 是故,汝等不当分别禅净密等等宗派于道途,当视缘分渐次修行! :谛深,2016.06.28,应声闻问 :因群里有修行问法: :佛学不等于佛法,佛法非常简单,禅宗是佛法,禅宗非常简单,佛家有八万四千法门,其中只有禅宗法门是最简单的,个人观点不知对否? <span id="sub-011"></span> = '''子集:往生''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-367"></span> == '''谛深大师开示:带业能不能往生''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/26}} 一心念佛就是了业、断业、灭业! 佛讲过如何往生,但没讲过带业往生;修净土念佛没有错,但曲解佛经,未证谓证诓骗众生有重罪! 所谓往生,指:若人一心念佛,临命终时,阿弥陀佛将行接引往生极乐。此时之人因一心念佛,诸业已断!也就是说,如果不能一心念佛,阿弥陀佛不会接引往去极乐。 什么是一心? 也就是心中只有佛没有业了!心中都没有业了,其业识就是没有业的,干净的,这个时候阿弥陀佛才显前接引往生。所以:凡说可带业往生极乐的所谓净土法门是波旬为乱佛法之教所设,且勿上当。 真正的净土不是这修的,净土也不是这样说的。现在一些重罪之人,以是诽谤佛法必受其报。 :谛深,2013.04.26 <span id="art-368"></span> == '''谛深大师开示:什么是往生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/13}} 皈依佛称心往生,因归就是属于的意思,依是佛怎么说的,归依的人就怎么做。所以,彻底皈依佛的人就是当下往生佛国,而饭食经行回到本国,何故有人妄说不皈依就能往生? 是故,以不皈依就能往生为说者,是断阿弥陀佛愿力之波旬道。 若要佛法兴,唯有佛赞佛更乃凡夫说、邪魔外道说。为什么?因此说缘于互谤、互争、互斗。凡夫之间若要兴事须相互赞叹,故称其凡夫说,而十方诸佛只以功德互赞,实无需互赞,是故其为谤佛说。譬如:日与大地乃愿力不同之佛,日出普照,能生万物,万物赞日,万物赞地,大地赞日,日赞大地,日赞万物。是等互赞字意相同却实意不同。日地互赞为互叹功德,万物互赞为互欣赏其所有相,日地赞物为愿子孙,万物赞日为感日恩。是故,不知佛之互赞为救众功德,却以愤心说之,实乃谤佛说、嗔愤说、争斗说。若佛会争斗、会嗔恨,如何成佛?佛说我赞诸佛不可思议功德,诸佛亦称赞我不可思议功德,但不说以此兴佛法,因佛赞佛之不可思议功德乃佛愿力相,此乃佛之度众境。而末世波旬为断灭佛种,以自己执见断佛说章节、文字,令众生难于辨法,不能出离魔之缠缚。佛法兴与不兴,只与戒律有关,与佛赞佛没有关系,但与波旬是否能得逞有关系。 另,师父于兜率内院所见挲婆佛法传承录,与末世外道典集品中,着实知波旬与大德之名号。其中,不持禁戒之道乃灭弥陀四十八愿法者波旬道。 坐下弟子,不于毗尼法而称佛住者,其乃魔住世。以佛毗尼法,住于旷野中,亦称大善者。 :谛深,2014.05.13,晚 <span id="art-369"></span> == '''谛深大师开示:什么是往生(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓往生者,顾名思义,乃往而生之。有如下解: 所谓往者,表从本处开始,经过一个所向过程称之为往;所谓生者乃因缘具足果报之诞,称之为生。 是故善知识,往生极乐世界之往生,乃经过: 先皈依,依弥陀愿力确定方向目标――西方极乐世界,并发愿往去极乐,此称为本处开始; 依据去到西方极乐世界的条件要求,经过精进勇猛的努力修行,称为向而往之; 经过皈依、持戒、获得一心净念,具足九品莲花生于极乐之因缘,即得果报――生于极乐。 善知识,是称往生。祝所有发愿往生极乐者,获得生身往去极乐之果。 :谛深,2014.11.05,应弟子代群中江西声闻问 <span id="art-370"></span> == '''谛深大师再开示:带业不能往生极乐''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/11}} 坐下弟子,带业可以求往生,但需要舍弃罪业后才能往生。关于什么是往生师父已经开示,不再做开示。 所谓说带业往生者,均为邪魔外道。如果带业往生极乐,极乐就成了业国,业即是罪孽,则极乐成了罪孽之处,如何称极乐?是故,此为断灭阿弥陀佛愿力之罪孽众之邪魔外道法。 大众当勤精进于戒律,莫于罪孽法有染。 :谛深,2014.11.11,应弟子问 <span id="art-371"></span> == '''谛深大师开示:如何往生极乐世界(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/17}} 坐下弟子: 譬如:有人从来不思、不想、不念我谛深,是不会到我这里来的。若有人不念阿弥陀佛说能往生极乐,以是意故如同痴人说梦。是故,念佛是入佛门的基础,若人不念佛说佛门事,恰如饥人说食。 坐下弟子: 譬如:有人于千里之外想念我谛深,欲赖我之住所拜见我者,其需越过千山万水,克服种种障碍,方能得见。若有人说,只要想念我,不用行路就能来至我所,得见于我,是人愚痴否? 入佛门只说念佛,诽谤戒律、禅法诸乘说能往去极乐者,实乃愚痴之者。入得佛门,念佛为本,需入持戒、参禅、诵经、发愿持等等法方能往生,恰如行路之间耳。释迦如来不说,念佛一定往生,只说,一心不乱称佛名号,若一日、若二日、……若七日一心不乱,佛则接引往生极乐。 如何能一心不乱?戒为根本也,定为根本也,愿力纳界为根本也! 是故,念佛乃入佛门修行之基础,而持戒、参禅、入定、诵经等乃往去极乐获得一心不乱之过程矣。虽然,这个过程因因缘不同,人之各个有异,然,当世念佛往生者,已经累劫持戒、参禅、诵经而今已功到果成也。 坐下弟子: 譬如:有人已经千山万水,来至我住处山门,我率左右开门迎接其入门。念佛经持戒参禅获一心不乱,弥陀接引往生极乐亦复如是。恰如经努力克服千山万水来至我门前我为接应者,弥陀托灯,观音势至坐莲台接引极乐以是意故。 云何有邪师不解佛所说意,断章取义以念佛为法门,并诽谤余乘? 是等邪师,看似善软,实则重罪。讲说,世间法都修不好,修戒律、禅法就更不行,只有念佛是唯一出路。这是邪魔假佛名号,断佛法种的罪知罪见罪解。 当年憨山大师为证佛道,提笔忘字,连走路都糊涂,当他证得海印三昧,即为证耳。 善知识,依佛所说,切勿未证谓证诳骗大众。于法末世种种邪道盛行世间,假佛门某个名相诽谤佛法余乘者甚多。汝等当精进勇猛持戒,于禅定功夫舍命修道方能证道、证得佛所说法。 :谛深,2015.05.17,应弟子为有魔民问法示 <span id="art-372"></span> == '''谛深大师开示:如何往生极乐世界(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/02}} 坐下弟子及声闻善知识: 有人请法曰:往生极乐时,到底该投向手持莲花的阿弥陀佛还是投向一团光明? 善知识:譬如有人因没去过北京也没去过上海,硬要问在通往上海的方向上如何到达北京?是问该如何回答他? 善知识,往生极乐大分共有九品,每品都有不同的往生境界。所谓境界并非尘世所说。境是指修行缘分转地,就是说若当一个人临命终时,其本世所造诸业成就自己的缘分种性胎本,命终之人就在此胎上。所谓界者,是指胎中成体,与死前生后之中间相。 善知识,往生极乐之九品生相师父今略做讲说,以令广大修行者因是问得福。 一者,上品上生者,若临命终(没终还活着),极乐显前,弥陀与诸圣众,于千叶宝莲上,前来迎接,是时,命终者往去极乐,莲花中生。 所谓上品上生者,一者须戒相清净,早已舍下尘缘,无杀盗淫妄诸业。二者,须一生不做口业,无诽谤三宝之过,只念佛号。 中品中生者,若临命终前,大德高僧助道,菩萨海会随喜功德。境界中,弥陀持金台灯,观音、势至坐于莲台,虚空之中三圣接引,随去后,三七日内,极乐显前莲花中生。 所谓中品者,是指虽戒相有赢,但决无口业大过。一生信心坚固,决定性强。 下品下生者,若临命终,共有多种途延。七七四十九日之内,分为三途者,一者舍业随去途;二者,因缘助道有悔途,忏悔后舍业随去;三者,于戒赢重过处忏悔舍业途,于忏悔处成体,自己缘分僧宝贤圣与观音势至导引,极乐显前莲花中生。 所谓下品者,虽有戒相,但有于佛门争执口业,一生精进念佛,舍命求道者。 善知识,往生极乐为修道捷径,严净毗尼最为重要。而往生时并非跟着莲花还是光明去。所谓往生者,于一年之内已经有所知晓,时时于清醒中观见贤圣与之讲法开圆通章句,令其莲胎成就。若不能于年内有所知晓,并为大善观音势至所导引,除上品者自行证道,其余不能往生。若一个人,连诽谤三宝、恶杀捶打众生,食众生肉的重罪都舍不下,天天谈论往生无贪嗔痴杀盗淫妄的三宝积聚地:极乐世界,他能往生吗? 善知识,好好念佛,勿做口业,严持戒律,坚定信心,若求往生必能获去。 :谛深,2015.09.02,应群中声闻问 :有人请法:顶礼谛深大师,请问往生极乐时,到底该投向手持莲花的阿弥陀佛还是投向一团光明? <span id="art-373"></span> == '''谛深大师开示:如何信解命终往生''' == {{center|须弥山佛国网,2016/12/06}} 坐下弟子,所谓命者,缘分运行之名!一切命相,皆有终到了却之时,是称临命终时!譬如:生命乃指由生到死之间缘分运行名相,如是若临命终死前之刻! 善知识,如何命终来至我处,当知,命之名相八万四千宗中分流,共成:福运命相、苦运命相、道运命相三大类别! 善知识,众生诸多命相终了变换,称命终往生!譬如:有人无病享福时,欢颜笑语,福命临终,病苦来临,是称往生病苦!人之一生福苦诸命相缠缔造诸多临命终时、诸多往生处,是称无常! 善知识,如何往生我处,若人舍弃世间福报,来至我处求诸果位,由六道轮回罪孽身转成清净道身,是称福报命终本世往生我处!若人罪苦缠身,舍弃尘缘来至我处,求诸道果,由重罪受身之命转成清净道命,是称罪苦命终本世往生我处,如是等等,称本世生身往生!若人死后往生极乐世界,称转世往生弥陀净土! 善知识,毗尼寺院皆佛所住,譬如:大使馆乃本土窗口,乃国王辖!毗尼寺院亦复如是! 善知识,如是信解受持往生极乐! :谛深,2016.12.06示 <span id="sub-012"></span> = '''子集:功德''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-374"></span> == '''谛深大师开示:什么是功德,什么是福德''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/22}} 坐下弟子及声闻善知识: 金刚经云,所谓佛说功德,以功德无故,佛说是功德多。佛何故如是说之,因所谓功德,实则为业缘根本,何故为业缘根本,因众生赞叹而称业缘根本。何故众生赞叹,为业缘根本,因众生本自诸业所生,攀缘心相,其所有执见皆为业思、业想、业应之思、业应之想所成之。是故,佛说不住相布施称功德多,佛说功德无故,称功德多等。 所谓福德,以众生因修道故,得之业报之相。譬如:科学发展之道,能令罪孽众生获共业福,行路有车船飞机,种地有农业机械,等是中罪孽众生皆可享之福报,科学发展称为修科学之福德。佛法福德亦复如是。若人皈依佛法僧持佛禁戒,其业中、罪孽之中能因修道故获大福德。譬如我谛深弟子,皆因皈依我后持佛禁戒,直获大福报。 善知识,佛法末世诸多罪孽深重之人,为获尘世福报,妄说功德,假佛说经书,欺蒙善众,以种种失佛本意之众生共业执见解,断灭佛法,并长称佛不说自己是佛等罪孽兴诽谤,屏蔽佛之住世,以令自己罪孽欺蒙,因众不能证佛法故,难显邪魔外道之原型,如是灭佛。是等罪众,必于我谛深法兴大诽谤而直落地狱果报。是故,坐下弟子及善知识,汝等更须严净毗尼,精进勇猛修行,早证释迦佛所说,以脱释迦佛法末世诸魔之缠。 善知识,是日已过,命亦随减,道命得之不易,只要汝等能持佛之禁戒,必证佛所说法。 :谛深,2014.10.22 <span id="art-375"></span> == '''谛深大师开示:什么是功德(二)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/07}} 坐下弟子及声闻善知识,师父因有人不解佛说功德无故,佛说其功德多再做开示如下: 因众生罪孽执见,需以广大言辞做多法施,方能明白。 善知识,所谓功德分佛法功德与六道功德两种名相。 所谓佛法功德乃令众生脱离苦海之如来缘分称为功德与入如来藏之修行称为功德,修行功德集成果报共分十地,最后至一切皆无之功德无者,获清净法身,圆满报身,千百忆化身之佛果。 所谓六道功德为因攀缘心迷于造业称为功德,造业功德集成为种种罪福世界,种种罪福道法,种种罪福因缘之种种罪福执见所成种种罪福果报。 善知识,譬如为供养佛法僧建佛道场,为佛法修行之大功德,而为供养六道众生建学校则为六道之大功德。 是故,莫以佛法功德与六道功德混淆,入得佛门当以佛制做照多行忏悔,持佛戒律,多做功德,早成佛道。 :谛深,2014.11.07,于北京香山 <span id="art-376"></span> == '''谛深大师开示:什么是代做功德''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/21}} 师父因群中声闻问,可不可以代别人供佛、法、僧,其能否获功德,开示如下: 坐下弟子及声闻善知识,所谓代别人做供养,令其获功德福报,乃当世或累世因缘所使,因与做供养人有因缘故,获供养人次第福报。 何为次第福报,譬如:地藏菩萨之母不信三宝遭大堕落,却因地藏自己修行,并为母行供佛之大功德,于大愿力而获得救,是称次第福报。若地藏自不修行又不予其母供佛求助,则其母于地狱之中不能获救。 是故,为他人供佛求佛,其必能得相应受用。 :谛深,2014.11.21,应弟子问 <span id="sub-013"></span> = '''子集:善种''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-377"></span> == '''谛深大师开示:为佛祝吉祥''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/27}} 坐下弟子及声闻善知识众:今日是释迦牟尼佛的成道日,善知识们正率弟子或自起香于其宝刹、其道场、行道处做佛法事,于释迦末法时段为佛祝吉祥,令众获佛光照,获罪中救拔。 善知识,所谓为佛祝吉祥,已传承无始劫数,虽大众知其名,却有诸多不为所知其内涵意。今吾谛深为汝等弟子讲说少许,令之有知。 善知识,何故吾于祝吉祥前加释迦末法而修之,因佛法真实不虚故,所谓佛法真实不虚,乃说不虚、用不虚、证不虚也,是故佛之末法即亦是佛法,只佛之末法耳。释迦佛出世至今,已如其所说,其法步入末世。其法末世表象如说已显,分毫不差,证佛说不虚也、证佛乃实语也、证佛不异语也、证佛不欺众也!唯邪魔外道不以实说耳,是故,若有人于是说有异说者,是妄中说实之邪魔道也。 既佛法末世,吾今为说祝吉祥者,乃告诫坐下弟子,汝等有福、汝等有累劫功德、汝等与佛有累劫因缘,故能于释迦佛法将灭时,力拨末世邪魔术士,以其罪想加以所谓历史考证,解说佛说经典成盛行之势之佛法荆棘;能破波旬假佛法衣坐佛法宝座做大障道道法;能过种种邪魔外道于汝等缘分中以共鸣执见所成之修行坎坷道途;能于广厦琉璃倒塌之际,入佛之大船,持佛说戒律修证了意佛说诸法,出离罪苦。是故吾为汝等说祝佛吉祥也。 善知识,所谓祝吉祥之内涵,汝等应首要知晓。 若佛陀慈悲之法,为波旬教所用,是称佛法不吉祥也,汝等能破波旬教法,令佛法干净,是为为佛祝吉祥也,如何能破波旬诸法,持戒是也;是故,汝等能持佛说戒律,为佛法大吉祥者。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 若有人不持禁戒,却为人讲说三藏十二部,是人即是波旬之长子应身;若人不持禁戒行使神通,以佛法自居,行使种种法,广收门徒,以获名声私利者,为波旬二子应身;若有人或于外道诽谤三宝,或于道场身穿袈裟互为讥讽,或于佛法派别讥讽余乘者,是等人者为波旬三子之应身者。如是等等,波旬另有三百女儿于佛法末世兴种种教,破坏佛法令佛法灭。 善知识,若佛法无传承,是称佛法不吉祥也。是故,若有人能于佛法末世,出家为僧,虽为世间法所害,难以生存,但依然能受佛戒律、持佛戒律,传佛戒律,是人乃如来以头陀身应世,为佛法大吉祥。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 善知识,若佛法不能为人护持,处处遭坏,称不吉祥也。 是故,若有人,能以居士身于商人位、学者位、官宦位、宰相位乃至王位,持菩萨之一戒两戒至二十八戒,不以执见与众说法,却常行大供养,大护持,虽为人或魔道讥讽所害,依然能令佛法于末世灭尽前住,其等乃十地以上菩萨摩诃萨为慈悲大众故,于佛法末世显宰官商人居士身,护持佛法,是称佛法大吉祥。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 善知识,若佛子比丘、比丘尼、优婆塞和优婆夷为人轻贱,称佛之不吉祥也。 是故,若比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷能严净毗尼,为人敬重,是称佛法未灭之佛光普照,为世界之佛法大吉祥。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 善知识,若有人因佛法故,行事知悔,常做跪忏,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛吉祥;若有人能常诵佛说经典,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能于人前赞佛而说,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能于非议于佛法,充耳不闻称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能称念佛号称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能赞叹恭敬三宝称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能挂诸佛法相,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能参禅静坐称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥,如是等等,乃祝佛法吉祥之内涵。 于佛道场海会祝仪,佛法久住,为祝佛吉祥之典,吾等于是庆典祝愿诸佛住十方世界,肉身道身吉祥,佛法吉祥。 善知识,祝愿汝等为释迦佛祝吉祥。谛深2015,1,27日为坐下弟子示。 <span id="art-378"></span> == '''谛深大师说:我就是个要饭的''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/03}} 今天有师父尘缘豪富、高官之同窗让家人捎口信,说想师父了!并说,师父好不了天理不容。师父给回了个口信,说: 我就是个要饭的,日子没有好坏!没什么好怀念的。当年在学校给大家做了那么多的事情,理所应当,因为任何事情都有前因后果。大家得到实惠,也是理所应当。今天你们事业有成,兴此善念,我无以回报,就送你们一句佛号吧,因为与其他一、二、三等的大德比,我只能算是等外的和尚,除了佛,什么都没有。 我之讨饭为结缘,一钵米菜化法牵;来世汝等若有难,我必赴汤为设船。昔日同窗皆如是,一粒米成富今天;吾之所有皆众舍,众之所有吾皆含。汝等有待病老时,执此善念能升天。祝愿天下有情人,多做供养为福传。吾乃累世佛缘僧,佛化慈悲种于天,今者能于众中住,烈火金刚乃等闲。是故诸多诽谤起,是故诸多咒骂添,汝等当感佛陀恩,莫于佛法生罪嫌! 坐下弟子,师父将此回复发给你们,汝等当知,因缘果报丝毫不差,吾谛深所有,皆为众生供养,供养之者当持佛戒律,有障碍有问题便问,莫只做功德成来世福报而不有出,来世又落轮转苦途。 :谛深,2015.02.03 <span id="art-379"></span> == '''谛深大师开示:如何看佛陀缘分''' == {{center|须弥山佛国网,2015/03/31}} 广大善缘众,诸佛住于世,为度众生故。如何度众生,为显佛智慧,以智统帅众,令众得解脱。如何众解脱,令众获佛智。而于于神通,其乃用之具,若令众生着,则为邪道使。如是种种法,如是种种说,如是种种应,如是种种道,皆为用之具,不乃为实相。 善众善听说,汝等乃佛使,当于所住处,以修示于众,戒行为依止,莫以说为要。当说即说之,当机布施法,是称菠萝蜜。是称佛陀缘,文殊行之道。 若人于行走,一称南无佛,是人成佛道,为佛所差遣,汝等当赞叹,于于当机处,点拨令得证。是称善知识。是称弥陀愿,观音慈悲应。 若人于罪苦,念佛求哀佑,是人虽罪重,难于一时救,汝等为佛使,当自以智慧,广行慈悲法,步步令脱罪。切勿因其罪,其行愚痴行,则为斥责之,应于佛所说,当机布施其,令其有所悟,最终得解脱,是称弥陀缘,地藏愿力道。 善众应当知,何者乃波旬,若人于佛经,自解以为得,并以成执见,狂妄评判法,不求修证意,诽谤佛戒律,如是之作为,乃波旬道成。波旬为罪使,诸报皆两相,善恶为一契,若获大福报,皆依罪恶立,报尽转地狱。 善众汝等为,当以戒律依,诸事多善软,勿以恶求福,若以饭食业,求于养生道,饭店勿沾荤,众生肉不施,即使生意淡,来世即获救。诸业皆如是,杀盗淫不沾,是称佛弟子。 若人于罪途,称念阿弥陀,是做乃谤佛。波旬令为之。 若人有病苦,出家为僧尼,以求佛哀佑,是人又以病,不持佛禁戒,其为为罪使,波旬欢颜之,当受大恶报。 若人知佛悲,苦中求佛佑,并以最爱物,供养于三宝,是人乃能救,汝等多用心。善众当知晓,大众皆有罪,度众乃己任。 广大善缘众,诸佛智缘分,实乃最殊胜。种种智慧应,为因所住处,是故阿弥陀,挲婆道众主,于法界藏身,能于诸罪孽,化智成甘露,行大慈悲力,令罪众解脱。 各位善知识,诸佛世尊众,住世度罪苦, 师父略说一,以表无量法,是称佛陀缘,汝等当发心,持戒为根本,若不持佛戒,诸法不能立。 坐下弟子及声闻善知识众,汝等若能严净毗尼,必获成就。 :谛深,2015.03.31,应弟子问事说 <span id="art-380"></span> == '''谛深大师开示:如何护佛种''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/03}} 善知识,所谓种性,因缘果报之圆满报身体相,所谓诸相者,皆能于诸多缘分中有界,所谓界者,我相之说,所谓我者,诸多功德成体,分别功德与我相成界。 善者,是故十方含令皆因故成众生相。佛说无我者,乃包含所有众生之令众生悟知大界者说,是故,众生种性有无数之多,无上佛之种性最大,包含一切;其余皆以功德福报界体比拟,分别说之大小。各个种相,递相为种,含小缘分,缘小性微,不变种性,成种差别。缘大变性,成新种子,以是成众生世界。 譬如:植被大小之分,含所成缘分数多少称为大小。动物种性大小,以植被为用基础,思维大小分别为界,成天地人之相,以其包含大众之种种人乃至地狱恶鬼畜牲多少分别大小。是故,众生之为大小,多以智慧为判相体,以肉身相为依着体。人之智慧能容诸多恶鬼畜牲,则人之为大,等等。 善者,所谓佛之种性,十方世界之父,所谓虚妄,十方世界之母。大众因有成于妄起因缘,因缘圆满和合分别内外成种故,不能于佛之缘分知毫许少分,但于佛缘分中,皈依佛后因佛恰如暗遇光明,种性自变。而诸多大而罪重种性者,因罪大业大故,假佛名号令所含众生种性成自性种,恰如谷物留种,一种成本复制传延,断灭佛之种性,令佛法入末法至断灭。是故,佛法难遇之说,缘自佛法难遇而自认为遇,亦即,自称佛法者,却非佛法,所谓佛种实非佛种即佛种灭度。 善知识,佛法末世,自称佛法而非佛法者,成佛法主流,佛法灭度。是故,吾令弟子严净毗尼,以护佛种令种能出。 :谛深,2015.07.03示 <span id="art-381"></span> == '''谛深大师开示:莫把慈悲当罪孽''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/27}} 广大声闻,我谛深不需要你们去尊重、更不需要你们去理解!你们不知道师父从苦中醒悟那一刻心是个什么样!人获得了佛法,正譬如:一只小鸟获得了人中皇帝一样的福报与人的智慧!他最想做的不是如何让自己的同类高呼万岁、高呼伟大、高呼圣贤!更不是如何去在同类中有名望、亦不是要让兄弟姊妹拿着自己捕捉的虫子来供养!它会可怜它的同类,给它们留下如何出离悲惨鸟运的智慧! 广大声闻,我要以最简单的方式,令依然在罪苦世界中摸索的人们,和我一样获得之前他们永远都无法明白的东西!这是慈悲,不是有名望、有权力、有钱财的人所能做到的,更不是宗教信仰中的人所能知道的! 师父告诉你们,佛法是真实的!所以佛法以证得为本!佛法是必须累劫修行才能获得的真实的福报智慧,不是以玄奥、神秘、神通为本所能知道点滴的慈悲法!所以,十方诸佛皆以慈悲法布施还不能明白过来的大众! 广大声闻,广大沉沦于种种宗教、包括沉沦于以宗教为本的佛教里的为名为利以玄蛊惑人心的大众,你们当听吾谛深所劝,切勿以种种罪孽之心去衡量佛法!我谛深不以名为求开示大众、不以利为求开示大众、只因慈悲!希望我能带你们出离你们依然受罪苦的世界或给你们出离罪苦世界的启迪! :谛深,2016.06.27,因弟子罪问开示 <span id="art-382"></span> == '''谛深大师开示:什么是善''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今天师父得知坐下弟子所设群中声闻已达五千多,师父为释迦佛法末世,娑婆世界有如是众之智慧之善知识高兴故,为汝等讲说善等诸法! 谛听,善思念之! 善知识,所谓善者,大分世间善与出世间善,而是两种善中又分多种、多层善种善缘善相! 善知识,譬如:狼虫虎豹,怜子之举,夺他物之命,令人丧子丧父苦之过甚,于己之群体互爱有加,以此类推多少凄惨大小有别之善说善用,称之为世间之善!若有人舍一切、不思善恶、离诸法而施之于人,是人称出世间善! 善知识,出世间善,慈悲是也!若复有人于人前狂妄称说,显示自己善心爱心,称慈悲者,是人实则玷污慈悲之罪说者! 善知识,若复有人以:于种种法各自理解不同,断吾慈悲法,是人乃直接堕落金刚地狱难有出期! 善知识,何者为福、于佛法有授皈依佛说、做佛子孙有福,若人以邪道知见称于佛法不同理解之说,称为不授福报,不授福报称为无福!无福者即罪!不管汝以佛、佛说为号如何精进,其罪必受! 善知识,戒律乃诸佛世尊所传,譬如:喝水不渴,渴需喝水,不存在不同解,戒律不存在解不同,受之既即得!福报亦复如是,受之即得,无需解释! 善知识,佛法不能解,若解即丢!若复有人以不同理解为己开脱,是人乃邪魔子,不能获福报,更何见如来! 善知识,切勿以自己知见妄说佛法,开脱有罪! :谛深,2016.09.22,应弟子问 <span id="art-383"></span> == '''谛深大师开示:什么是化缘''' == {{center|须弥山佛国网,2017/01/18}} 坐下弟子及声闻善知识,关于化缘师父已说,因诸多相出家、在家道人不知、不明、妄解、妄传故,今再为说之! 善知识,所谓化缘乃指:以如来广大慈悲身、福报身为依,以众生本具善软为机,令如是机合而启成因缘种子,令是中众生得度之体相用相!简言之,就是将如法施舍变成佛门缘分称为化缘!譬如小河沟虽有少许水湾,但不能形成大水浇灌良田,长江大水滔滔,以长江为依令开凿渠道与之小沟相连,使小沟永久有水灌溉良田!托钵化缘即开凿渠道者是;众生即小沟者是;如来即江河湖泊大海者是! 善知识,是故化缘乃结缘之法!能因众生一丝善心得佛陀无量大福!是故佛门称布施为种福田,称供养为种道田! 善知识,普通大众之间慈善捐助、救助,称结缘来世,不能得更多福,但可获来世相应善报! 善知识,若复有人以鱼肉荤腥施予化缘僧,是人行为为侮辱佛法罪,是做称种苦田! 是故善知识,应知佛门化缘意,广种福田造就因缘早获解脱! :谛深,2017.01.18,应声闻问 <span id="sub-014"></span> = '''子集:护法''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-384"></span> == '''谛深大师开示:护法功德''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/13}} 善知识,佛法真实不虚,非大智、大行者所不能有悟;非大愿、大力者所不能传承;非大慈、大悲者所不能布施。 善知识,佛法有无量功德福报皆因护持有得,所谓:相护持、法护持、用护持、音护持、修护持、传护持、悟护持、说护持、体护持,分护持、涵护持,如是乃至一切有名之命护持。 善知识,断灭佛法有无始罪孽堕落之道,所谓未证谓证之:说法破、护法破、用法破乃至种种我慢、自我名相之称谓成佛法破、一切鬼神诽谤道派成佛法破相者等等。 善知识,佛法末世天龙八部居士有相护持佛法,以罪业愚痴故,成护破佛法相,破佛法相称为护法,是故佛法随灭。 善知识,佛法不思意故,诸多罪众因不能证得而以自己执见分别量度佛所说法,护持有罪法,令波旬住。 善知识,因众生累世罪孽知见,无有智慧分别正邪,故,只护戒为护。是故,若有人以钱财、权力入佛门行功德却不知戒行,则是人不获功德却遭罪业显前。若复有人能因戒律,施于道者一分一毫,乃至微尘小物,其功德胜于大广众聚之诵经功德福报万倍之上。 善知识,若复有人为护佛说戒律故,舍命为之,是人福报不能祥尽。 善知识,吾谛深因护佛说戒少许获步步有证。是故,汝等莫以说求,当以戒应,方能获佛法证。 :谛深,2015.06.13示 <span id="art-385"></span> == '''谛深大师开示:如何看待佛门护法''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/14}} 座下弟子及声闻善知识众,所谓护法有三种体相:一者,护持施法、用法体相;二者,护持应法、受法体相;三者,护持法生、法灭体相 所谓施法、用法体相,指法布施者与用法者所应因缘;应法、受法体相,指应法者与受法者所应因缘。 譬如,教师与课本等乃施法、用法者所应因缘之喻,学生与所造机械乃应法、受法者所应因缘之喻。 所谓法生、法灭体相是指法生因缘与法灭因缘所应缘分体相。譬如,建筑设计与数字进位规则称法生因缘,图纸变成建筑与计算机软件成体称是法生缘分之灭因缘缘分。 所谓种种护法,当以譬喻令汝等有悟。 善知识,种种法:佛法、魔法、善道法、恶道法、正用法、邪用法乃至虚妄乱用法等等,皆有相应天龙八部与种种鬼神之菩萨、天神、恶神、乃至种种应法众生相应护持。 善知识,譬如恶狼凶残,伤害有生乃至威胁人类,然,其依然受狼父狼母博爱有加,善软为救,忠心护持。之于狼崽其父其母实乃大爱大善为之。 是故,善知识,善有善使,恶有恶应,十方世界六道众生,善恶相济,不能分离。 善知识,所谓菩萨护持与魔道护持之别,譬如,人之军队护国与狼虫虎豹护群之比,狼虫虎豹之群,虽为凶残,若其有员攻击人员,虽受狼群护持,必遭人之相关部员之剿杀。 是故,善知识,若汝等信受佛法,依佛依律,入道修行,则必受十方诸佛法脉相应之菩萨,大智大慧,大慈大悲,大行大力,梯次之,恰应天龙八部乃至相应鬼神之护持,若汝等修行,误入歧途,亦会遭邪魔外道加持,成就相应罪孽缘分加持护持。 善知识,汝等亦是护持汝之自己缘分之护法,若信守所传不正,则落旁道,于未来世受诸罪所缠,落于尘途,不能为救,罪苦缘分自迷中去;汝等若欲获救,须当入戒,出离果位自戒中来。 :谛深,2016.04.14,应弟子问护法事示 <span id="sub-015"></span> = '''子集:妙湛寺建设''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-386"></span> == '''谛深大师开示:为什么妙湛寺不广征香主''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/18}} 近日有弟子问及妙湛寺是否应征香主,以资快速建设,师父否之故为解说。 善知识,所谓道场,乃弘扬佛法之缘,若建道场需上有佛缘具足、法缘具足、道缘具足;下有佛传承缘具足、法传承缘具足、道传承缘具足。 善知识,所谓佛缘具足者,乃佛住世、或戒住世。因妙湛寺于我坐下缘于戒律故,已具足佛缘;所谓法缘具足者,是指两相,一者,成就者传法,二者,求道者应法,因妙湛寺具足是两相者,法缘具足;所谓道缘具足者,乃修道者修为之相,吾坐下弟子已有少许具此相者,是故,道缘具足。 善知识,所谓佛传承缘,乃指大众所知、所受佛之体相者,即是否见过佛,闻过佛说等。因释迦佛已灭,大众依未得之空、依未明本有、依自思形象做之称好,而妄立佛之体相故,称佛传承无上之体相缘灭; 所谓法传承缘者,乃佛出世之本传承者,共两种法传,一者,佛住世机缘救体;二者,佛灭度后,戒律救体。所谓佛住世机缘救体,乃佛于当处所说,令众得救体,是体有正像末之分之经典者。是传承者,若佛灭度,不为法传,只为悟后证用。因诸多罪孽众生以狂妄、利智、神通之为讲说经典以为佛传故,是种法传承灭。因虽为指路之用,已为大众奉为所得之用失去根本。 戒律救体,乃佛灭后救众之本,戒不圆满,称为不救。而佛灭度后,末世大众不依戒为师,即使受戒,亦不明戒体,妄传妄受,以种种大众心理共感共鸣之道、之神通、之说教为师,故,佛传之戒律灭。 以上二体,称法传承灭。 所谓道传承者,乃以佛传承灭、法传承灭中,以灭传之法入于佛门求道之者,不以戒为师,称道传承灭。 善知识,因于大众中,佛、法、道已灭,而少许、稀有有传承者,难能成就佛所说事,而假佛名相成就诸多邪魔道派者,已令大众不能入佛毗尼法。我不令弟子于佛法末世广为征香,因于末世缘分中,征者甚难得应,应者亦邪,于妙湛寺启建成就五百岁中,必有佛陀缘分,接踵救护缘分大众,最后,至后十三岁妙湛寺灭。 妙湛寺共有三处,中国一处、欧洲一处、洋州一处约于二百岁成体。于妙湛寺因缘中发心添砖者,累世佛缘,邪道不应。中国之处,释迦缘分、地藏缘分居多,欧洲释迦缘分、弥陀缘分居多,洋州释迦缘分与吾谛深缘分居多。是中所有大善助道者,均为女子身相。中国缘分,多为火成;欧洲缘分多为神成,洋州缘分,多为光成;如是等等。 善知识,是故吾不令弟子于为魔所害,成就大众罪孽想于佛法末世传承中,告示征诸香主。 善知识,于吾坐下,多行忏悔,持佛戒律,出离罪苦六道,勿行知见。 :谛深,2015.12.18示 <span id="art-387"></span> == '''谛深大师开示:令人生信的功德''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/20}} 今日智安电话请法,问:有菩萨发心360元资助妙湛寺建设,其妻子因怀疑妙湛寺建设是骗局故,来信询问此事该如何处理。 师父开示如下: 坐下弟子及声闻善知识众,如是之事乃大善机缘所显,汝等当依师父嘱托为依,慈悲令应。立刻将所收360元退还施者,称第一有慈悲智慧者。 善知识,令一人于佛法末世,生信于佛陀,比建十座末世寺院功德大甚。何故是说? 释迦末世寺院缘分已灭尽。 因末世寺院建设,诸多缘起者非僧、非戒只以功德名利为发心故。是等寺院因初心有罪,必于世间成罪孽地,成就坑蒙拐骗诸罪孽相,令末世寺院有相实灭。重罪大众亦必观:重罪之人建寺院乱受信施敛财、或建寺院狂行、或本来无恶不作却建寺院为求福报、或寺院僧众因不持戒律吃喝嫖赌故为众唾骂,等等,于是诸罪重之者中无可救者更假僧依,亦有谎称建庙而广为骗钱者。于是末世佛之道场缘分灭尽渐渐。 末世诸多寺院皆非清净比丘住持,更别说大德高僧住持了!如是之辈,不以戒为师,广行波旬诓骗法,以师父法眼观之,佛法已于虚云倓虚住后,遭诸多邪魔破坏,释迦法已灭。我亦已于诸多缘分中将佛说经典以智慧灭尽,释迦所传已不复存世。大众所观之经典亦不能为立。吾所说者,当于五百载后,大众因缘不能救后,自相灭尽。 现行末世佛门已为尘世各等主者统辖,佛门长老和尚皆为世间国王、大臣、权势之者之属,已非皈依佛之僧相。 是故师父令建妙湛寺不广征香主,因佛之道场已灭尽。师父令智安发立香公告于坐下群中而不广发,是慈悲吾于挲婆之、能于如是罪孽末世中生实信之、累世稀有缘分,令种善根故。 善知识,是故汝等不当因妙湛寺建设缘分资金匮乏而违师父嘱托,广纳非信之施,若纳汝等有重罪。 善知识,若能退360元令赎罪者有信,是称真吾弟子,胜百千万亿世间重金之建庙信施所做。 坐下弟子,由今以后,不允任何人于群中再化庙缘。 :谛深,2016.01.20,应弟子问 <span id="art-388"></span> == '''谛深大师开示:妙湛寺为什么封掉帐号''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/20}} 坐下弟子,师父不允许任何人,以任何方式,借兴建寺院广纳钱财。为结善缘,建设妙湛寺,设时纳香缘,所谓时纳香缘,是指过时不用,譬如过午不食。佛法信施戒律为之,若无戒律,即为诓骗。是故,不是每个僧人都能收受救度信施与大众结缘,令结缘者入出苦道;不是什么情况都能收受信施与大众结缘,令结缘者入出苦道。若有人、有鬼神,以种种名义乱收信施,当世断灭累劫佛种,其罪不赦。佛制戒律,沙弥戒即断财受,不沾金钱。 善知识,师父公布如下信施规矩,以令末世众生有救入有救出苦道。 收供养缘分: 若有出家比丘,能于所受戒律严净,戒腊12以上,无一漏缺,可于当处结缘,纳大众信施,转为救资。 若有出家比丘,不持所受戒律,乃至有一戒缺漏,不能收受大众信施。若受,即成诓骗,或入有漏缘法,于未来世于于漏处,令大众堕落。 若有人未入毗尼法,身着僧衣,或有人假称佛法等建设寺院,或以信缘建设寺院,或以信施经营寺院,或入于寺院,大众因地域因缘故,广为支持,成信施缘分或世间攀缘缘分。是等场所,均为罪孽波旬应,乃为波旬与子孙住持处,结缘信施者,直入魔坐下成堕落道。 若有人,因财富故,建设庙宇、寺院模样,塑佛形象,聘请僧人住持,是等,非佛法寺院,若以是称寺院者,报尽堕落,不能为救。 坐下弟子及声闻众,若想求道,或生极乐,莫以钱财为用。吾谛深能讨饭,汝等一样能讨饭,是为净行一用,能救大众;吾谛深能上坡、行香、站香不受一财延佛寿命,汝等一样能种地、行香不受一财等延佛寿命,是称净行一用,能救大众。 善知识,妙湛寺建设时,为令缘分大众结道缘故,只以相关用物时、以时结缘,过时时灭。是故,妙湛寺已将时段缘分账户挂封,不再为用。若于大殿请立佛像时段,再设缘分。 :谛深,2016.03.20示 <span id="sub-016"></span> = '''子集:随缘''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-389"></span> == '''谛深大师开示:如何修随缘''' == {{center|须弥山佛国网,2016/12/05}} 坐下弟子,佛说随缘修法,并非佛教庸僧教传!关于皈依、随缘等法,师父已开示多次!今者因有弟子依然不能解我所说意故,为汝等再说随缘法要! 善知识,随缘本于修行遇搅闹避之,我们称之为“由他去”、“离他去”等!是意乃说:若遇搅闹不能脱离即不理他、能脱离则离他而去,称随他的缘分、于我无关!是称佛说凡夫随缘!并非随他一起听他指令称凡夫随缘! 善知识,释迦佛法末世,因罪众错解、错传、错用或盗解、盗传、盗用故,令佛所说法失却本意变成魔所说法故,佛法灭度! 善知识,修行圣人随缘,只随自己的缘分中诸因、成就诸道因,因道因成就故,成就佛法妙果!是称佛说圣人随缘! 善知识,入我坐下当如是入随缘法! :谛深,2016.12.05示 <span id="sub-017"></span> = '''子集:戒律''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-390"></span> == '''谛深大师开示:世界在变,戒律是否也应该变''' == {{center|须弥山佛国网,2017/05/31}} 坐下弟子及声闻善知识众,今者有弟子因某比丘说是当者故,师父为汝等讲说! 善知识,譬如:人生由幼变老、由贫变富、由小变大、由常变病、由病变康,等等等等人之不自主之变,汝之观人性变否,而汝之观性亦未有变,善者当知,人性无有变与不变!即使人类灭绝,人性不会有变!因若非人性其必非人! 又譬如:人类社会种种发明之变,乃至电脑造人,等等玩物,人之难比,数字计算胜人之学,医学治病,大变世界,如是等等!是等虽变,设计电脑之本之图纸有变否?是等之变能变人之不造之变否?人若不造是等变物,其如何变? 善知识,佛之戒律亦复如是!虽世界恒变,佛门戒律不之为变!是故,是种罪子,以世界有变说戒律当变,是等罪人乃于佛法修持盲修瞎炼故不知佛之戒律之本,于是以妄知见解析戒律恰似指鹿为马令自己以鹿称马丢失马本之者丢失戒律!因丢失戒律故,愚昧为智因大众钦仰佛法故诓骗大众,自求堕落成大罪恶! 善知识,世界本自虚妄,五缊自转,世界恒变,而清净不变!清净不变,戒律不变!是故,佛门由古及今修持之道,戒定慧表,由戒生定、由定生慧,是称行定! 善知识,佛之戒律,人性之制,非变与不变考量!坐下弟子,汝等当以戒为师修出离法! :谛深,2017.05.31示 <span id="art-391"></span> == '''谛深大师开示:如何为僧''' == {{center|须弥山佛国网,2017/06/01}} 坐下弟子及声闻善知识,一切僧人皆以戒律考之为僧之道!为僧之道又有无量因缘法随其道缘! 是故,为僧者不说僧之作,是为智者;若说僧之作,如何做,乃为罪者!为僧者知有僧破佛律仪,广传邪说而不说者,称为愚者;破斥邪说称为道者、亦称勇猛护法者、亦慈悲喜舍者! 善知识,当如是为僧! :谛深,2017.06.01示 <span id="sub-018"></span> = '''子集:共修''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-392"></span> == '''谛深大师开示:共修公告''' == {{center|须弥山佛国网,2018/03/13}} 公告 所有地区修行群:每周组织一次实地共修!如果人太多,可以分门、分部、分组、分点共修!共修小组人数标准六人。亦可于寺院结团实修! 共修课程:禅、诵经、密持、定等! 共修规矩:师父22戒为根本,依照区域情况,定作息! 共修日规: 入位跪香忏悔罪业。 顶礼三匝站立佛像两边共称念:无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;我今见闻得受持,愿解如来真实意。普贤菩萨行愿品一遍! 听师父相关开示。 入位正坐,坐香。坐香结束放香顶礼!称念佛号! 若修行有障、有惑可由共修共议,交管理员转呈请法,师父会当机开示。实修会提供统一仪轨供参考。 共修报名: 出家僧众QQ报名:2586997424以佛为师,以戒为师 在家QQ报名:2922669261释智依2658636242明悟清净心 微信:Qq42244540释智依 mwqjx2018明悟清净心(加好友请注明报名共修) 或直接申请加,须弥山佛国实修总群:683997660验证备注:报名共修 <span id="art-393"></span> == '''谛深大师开示:大众当共修''' == {{center|须弥山佛国网,2018/03/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,汝等于群中听法,虽心得必然,却少有证!是乃修行大忌! 何故是说?一切邪魔外道皆以是因缘,候其方便,飞精附体,口说经法,令众堕落! 善知识,一切佛法皆实证门,故诸佛世尊,皆警告大众,凡有言说,皆无实义! 善知识,吾谛深所说,皆实证说与,为令大众亦获实证! 善知识,是故汝等当以吾说、诸佛世尊说为导,修之、证之,成佛之道! 善知识,譬如:有大学教授授汝造车乘之法,汝若只知其道,而不为其道,汝所得法称为妄,汝所学之功,耗费汝生而废自命! 是故,谛深号令弟子,结成道群,依法修行,获得道果! 汝等如若不能依为师所说,修得所说,以听为实得,则获妄法而不得佛说! 善知识,十方诸佛,皆视是等,以知说为得之学、之修道者为愚痴辈! 善知识,实修实证法,可破十方天魔,可护十方诸佛! 是故,汝等当以是说应之! 善知识,如若求成佛,修而得之;如若求入十地,修而得之;汝若求无病,修而得之;汝若求极乐,修而得之;汝若求所应,修而得之,汝若求神通,修而得之;汝若求禅那,修而得之;汝若求了脱,修而得之;等等! 善知识,汝等当依吾所说行于道!勿以吾所说行于说! :谛深,2018.03.12示 <span id="art-394"></span> == '''谛深大师开示:大众当共修(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2018/03/13}} 坐下弟子及声闻善知识众,汝等实修实证方能不负佛愿,所谓闻不负、解不负、修不负、破魔障不负、破魔咒不负、证不负至出离罪苦不负! 善知识,佛说毗尼戒律汝信受,佛说禅那了脱汝信受,佛说念佛汝信受,佛说咒禁汝信受,佛说三藏十二部等等法汝信受,称为闻不负、解不负; 善知识,若非佛说毗尼戒律汝信受、非佛说禅那了脱汝信受、非佛说念佛汝信受、非佛说咒禁汝信受,称为闻负、解负之邪染得! 善知识,若汝等不负信解,依所信解修证,证得佛说毗尼戒律、证得清净法身、圆满报身、千百亿化身称为修不负、破魔障不负、破魔咒不负!如是称佛法正道! 若有人、有众持戒遭恶称汝之所修乃邪魔道;若有人、有众念佛名号遭恶称汝之所修乃邪魔道;若有人、有众参禅遭恶称汝之所修乃邪魔道;若有人、有众诵咒、持咒、三观六印、诵经抄经遭恶称汝之所修乃邪魔道法! 善知识,汝等当知,佛法不思议,修之必离苦,不受丁点恶,如若戒不净,当受应之报! 善知识,当如是知修行、修行、修! :谛深,2018.03.13示 <span id="sub-019"></span> = '''子集:精进''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-395"></span> == '''谛深大师开示:修行行(Heng)力''' == {{center|须弥山佛国网,2019/03/31}} 坐下弟子及声闻善知识众,今日吾坐下弟子智虚,以梦境有三头大象,鼻子卷着牛抛到水塘里......,求师父开示,因是梦预示释迦佛法娑婆末世传承故,当为汝等解之。 善知识,所谓梦境谛深已为汝等讲说,不再为述。梦境乃因缘法,由不同时、不同人、不同境地故,同一梦有不同之未来事、现在事、过去事! 大象用鼻子卷牛,抛至水塘,是释迦佛法娑婆末世将有三位大行菩萨,助吾谛深传法,并神力略施将三位坏法魔王,驯服转成法王,以不能而能之行,令佛法住于娑婆之救度众生之未来事! 善知识,吾谛深所传法,将于吾灭后延娑婆时五百年中,度一十二亿佛法末世人众,令成初果以上佛法福报果位!并,令娑婆世界延四千年劫数寿命! 善知识,汝等当多行善软心,协助师父救度大众! :谛深,2019,03.31,应弟子问 :阿弥陀佛,顶礼师父,师父吉祥;弟子智虚请法,求师父开示: :前几天,智虚做梦,梦见三头大象,赶着三头水牛,用鼻子卷着牛,抛到水塘里。智虚赶紧躲避,没有害怕,然后挂在水塘的崖壁上。 :昨晚做梦,梦见进入一个房子,全是琉璃装饰,只是久无人住,地面蒙尘。 :弟子智虚不知何解,求师父开示。智虚顶礼! <span id="sub-020"></span> = '''子集:其他''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-396"></span> == '''谛深大师开示:为什么要学佛''' == {{center|须弥山佛国网,2010/01/01}} 为什么要学佛,就因为六道确实苦! 众生苦中求出路,是出不了苦的! 不管你是何人,苦就是一生! <span id="art-397"></span> == '''谛深大师开示:师父都讲什么''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/12}} 坐下弟子,师父所讲皆以罪苦众生为诸魔所困为体,破邪魔道法,令皈佛之众于邪魔外道能辩、有认、有识、有知而不被诸魔所害。 释迦佛法末世,诸邪魔外道兴起,戒有戒魔、禅有禅魔、密有密魔、念有念魔、智有智魔如是等等,皆以令大众不解其意而遭魔害。于魔害之中如何修行获救,证得为本。若于佛法不能证得,一切说教皆为魔做。是故,善知识当以证为照,修证佛法。吾谛深弟子皆当以证入门,否则,不称谛深之弟子。 :谛深,2015.01.12示 <span id="art-398"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看待治病''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/26}} 善知识,众生罪苦种种,其病亦五花八门。大类共分两类,其一,自己因缘所成病苦报,其二,共业因缘所成病苦报。而每一类又分相似因缘所成同名病苦名相,差别病苦名相等。 善知识,因病之因缘不同,治病救人亦有多种名相类别,有:行医者依病相理性治病之大众医院医师、有以鬼神缘分治病之巫师、有以前世病之有缘若无缘不治之行到者、有邪魔道法假佛们名相、种种道法名相欺侮乱求医者治病之邪师等。 善知识,有求医者因与某巫师或、或鬼神、或种种道法、或种种功法或假称治病实则诳骗者,若其病因前世食所求者肉、污所求者体等等缘分所成,其中若子因者,其之一求便好,若几人共因者,几人求其即好。而若以是称其所求巫师、法师、鬼神为大师圣人者,乃诽谤佛法道,虽现病除,种累世苦根,必受更大罪。 善知识,诸多邪道以能治病某病故,招摇撞骗于市,有称大师者,有称法师者、有称老师者,乃至巫婆、巫师神汉,如是等等,若执其为圣,令众迷信,更宣弘于世,即成魔道令众堕落。 善知识,大众医学理性治病救人不假欺诈乃治病实道,若遇病灾当以种种实道为依求除病苦,莫以罪重之者,为求利养故,趁病人求出苦心切,容易上当之时,以种种宣传欺诈,另愚昧者上当,成就罪孽之邪魔道法,是等罪众,必于当处堕落于地狱恶鬼**。 善知识,若有病大众有佛法缘分,能持戒律或能行大供养,吾谛深能治所有病苦,令有病罪众离病得乐,若无佛法因缘,说吾能治病如视月说日,日之有痒,求者愚痴,是称一病不治,乃至毫毛病苦亦不能治。若以吾能治病广布大众,乃愚昧皈依,实乃侮辱诽谤佛法,诽谤吾谛深也。 善知识,若有病苦,当多行善法,以种善种,矜持戒律,以获佛种,得佛法护持灭罪离病,是为智者,若假治病以为佛法,实愚痴之道耳。 :谛深,2015.07.26示 :此为谛深大师为座下QQ群内声闻所做慈悲开示。 <span id="art-399"></span> == '''如何出离苦海就一条路,那就是舍弃六道!谛深大师开示:什么是有罪居士''' == {{center|须弥山佛国网,2019/06/02}} 座下弟子及声闻善知识,皈依三宝者称为有宝居士,不皈依三宝者,号称学佛,譬如邪魔外道,既不皈依佛却自称学佛或自称居士者,称为无宝之人,更称为重罪或有罪居士,或称为重罪众生。 善知识,有重罪之者以种种诘问,毁、谤、污、戏之汝等,若不忏悔,将会累世处于地狱、恶鬼、畜生道,难得人身,不遇善法报,是诸人等即使因业转人,譬如被人杀,转世做人,亦受种种重罪,诸事不遂。 善知识,汝等慈悲救度之者,勿与之说,勿观之行,勿思之过,届其等披毛戴角为佛门用时,多行救度,令如斯之人能转罪为善,获得三宝。 :谛深,2019.06.02 :谛深大师慈悲做如上开示,因智虹在网上弘法时,有人诘问:“看了昨天师兄发的视频,视频中说在家居士三宝是佛、法、父母,如果父母都在,那还好说,若人父母都不在,岂不成了二宝居士?不知师兄意下何解?” <span id="art-400"></span> == '''谛深大师开示:我能你不能''' == {{center|须弥山佛国网,2019/09/15}} 善知识听了,我能你不能! 譬喻造机者,其心智学得,汝等未学得造机其能者,或之未为学,不能造机耳,是称你不能! 佛法不思议,难知难决了,云何狂妄徒,个个称修行,更有罪恶使,文字于文章,道长短佛门! 以我谛深说,我能你不能! 于龙宫探藏,我能你不能! 兜率内宫做,我能你不能! 阿弥陀处演,我能你不能! 谛深于佛塔,呵斥披袈者,我能你不能! 若汝批其德,汝罪无有边! 是故你不能! 谛深于开示,呵斥薄戒僧,其等为佛子,我能你不能! 若汝亦呵之,直接获重罪! 若汝不识劝,恶报在眼前! 诸病必加身,恶报处处应! 是故汝不能! 善者切听劝,我能你不能! 谛深知来世,汝却妄说之,我能你不能! 谛深有佛通,诸事转佛法,我能你不能! 若吾呵汝罪,汝以毁谤我,汝必受恶报,我能你不能! 善知识当知,莫做大口业,一言图痛快,直落地狱罪! 谛深再告众,我能你不能! :谛深,2019.09.15,呵因罪受病者 <span id="art-401"></span> == '''谛深大师写给诽谤他的僧人的回复:让时间变成老天给你的最大的恩赐''' == {{center|须弥山佛国网,2020/07/13}} 当你是一个英雄,却被世间小人玷污的时候,老兄,别忘了时间将给你最公正的评判! 当你是一个十足的小人,因为你的狡诈,欺骗了大众的良知,红极一时的时候,老兄,别忘了,和你永远不能分开的时间,一定会给你一个让你邪恶的灵魂暴晒的——评判! 做个好人,难吗?难,很难! 不管是多么险恶的人,您都可以随手做一件好事儿、做很多件好事儿,但是,您的邪恶,绝对不会因为您做了好事儿就变成正义! 朋友,不管您是个什么样的人,把邪恶放下吧!让时间在您的身上,变得日照九天! 近期不少人在骂我,请您记住了,只要我活一天,我一定会把拥有邪恶心灵的人按到桶里,让普通的人不能受害!不管有多难,我都会一如既往! 希望时间是老天给你的最大恩赐,而不是最大的惩罚! 因为你们是凡夫,我就不用佛门名词给你们回复了! <span id="art-402"></span> == '''谛深大师开示共业报''' == {{center|须弥山佛国网,2020/09/21}} 善知识,共业有多种报,其中诸等魔王,能率魔众,成就诸等国土,共业之者随业力往去,依据各自缘分、分别成胎。善知识,当知,六道大众难出苦海,皆因业成法,以法造业,如是成就各自世界。 :2020.09.21,应智監代王超居士问 <span id="art-403"></span> == '''谛深大师坐下菩萨戒行与居士行者命终转后事告知''' == {{center|须弥山佛国网,2022/03/28}} 菩萨戒、五戒居士,若命终已往,(有戒牒与居士证者)须将戒牒、居士证交由客堂,经知客报僧值按规矩于戒牒证件做后注并加印封存。“后注”项: 转世去向(极乐、人道、地狱恶鬼畜生) 生前所证 有无舍利 亲属寄托 收回和尚布施之解脱服,若无和尚布施衣物,不宜送之寺院,当自行处理 戒牒加印后,按寺院通知,家属需进寺院参加相关香云法会!法会内容,若往生极乐世界,行吉祥大法会;若转人道者,行消灾法会;若堕落者,行救拔法会! 若家属不参加法会,寺院不予置法。 :妙湛寺客堂,佛历2565年3月28日网络知会 <span id="art-404"></span> == '''给诽谤我谛深的人写个曲子''' == {{center|须弥山佛国网,2023/08/01}} 谛深和尚推倒墙, 各路老鼠逃命忙; 魔王画皮佛协旗, 硕鼠一呼诸鼠强。 装起鼠胆成英豪, 为贪利养挥刀向: 密宗鼠,赶紧咒,欲令谛深喝黄汤; 净土鼠,土飞扬,利令毁骂谛深场; 禅宗鼠,锁眉罡,挖掉祖坟埋师荒; 邪教马氏鼠辈族, 一流邪气吹坛场! 桶桶鼠尿洗僧脑, 大旗插进佛道场! 开鼠会,定规章,先黑谛深控网上! 岂知谛深是光芒, 鼠群骚气风再强, 刮光愚痴梦一场! 谛深奉劝佛门贼, 因缘果报汝必嚐! 大贼小贼一锅烩, 地狱之锅贼须倘! 谛深佛 评----奴隶与民主(2007-09-1913:29:29) 评----奴隶与民主 ---载厚德载物 奴隶社会先进吗?奴隶主们肯定异口同声:“先进!”,对他们忠心耿耿的已经患有“奴隶精神综合症”的奴隶们也会异口同声地“先进!”,否则,那么血腥、那么落后、那么不人道的社会怎么会长期存在? 社会存在的主体公式---统治者的统治主体被被统治者以某种心态接受!这也叫周瑜打黄盖,一个愿意打一个愿意挨! 借用一下“民主与专制”这个现代名词,看奴隶主们的“民主”之伟大! 奴隶主认为,他们对待奴隶是非常好的,他们给予奴隶们的权力是非常大的,他们给了努隶们充分的自由、充分的“民主”(借用)!不信你看---1、奴隶主们让奴隶们带着脚镣,在一定的范围内愿意怎么活动就怎么活动!这不是自由么? 2、奴隶主们喝令一声“拉车”,努隶们就拼命的按着自己力所能及的水平,去充分体现自己的拉车意图,并且在遇到险阻的时候将“怎么办”的提议提给奴隶主,然后由奴隶主拍板!这不是民主吗? 3、一些为了扩大权力范围的奴隶主,为了自己能统治所有的奴隶,为了稳定统治,让努隶们在拉车的时候,相互竞争胜者有赏,于是,努隶们就你争我斗,兄弟相残!胜利者如同斗促织一样,获胜后的喜悦伴着各种美妙的歌声此起彼伏--- “起来,饥寒交迫的奴隶,起来全世界受苦的人!…… (要为真理而斗争,只要你们精神上属于我,世界就是你们的!)于是,满腔热血已经沸腾。。。。。。多么动听的歌啊! 于是,奴隶主们把民主、自由的横幅高悬门前,让奴隶们在精神上像吸食了鸦片一样的、真的永远的成了他们的奴隶! 于是,才有“奴隶社会的存在”;于是才有“万岁、万万岁的存在”;于是,才有“人民与伟人的分别存在”!于是,才有“落后也死不认账的奴隶们的社会基础存在”! 所以,所有有前提条件的民主,都是围绕所涉及条件内容的、欺骗性的幌子!也就是说,这种民主实际上是欺诈!2007-9--19 1 技术分析----地域之间的骂声代表什么?(2007-08-28 20:19:53) 技术分析----地域之间的骂声代表什么? 作者--载厚德载物(谛深佛陀) 从技术角度看,骂声存在两大心里根本---- 1、嫉妒根本;2、伤害根本; 在人类文明与发展的过程中,有三大飞跃: 1、以家族生存界定方式到以社会生存界定方式的转变; 2、从嫉妒式的、以争斗为个人心理主体的、社会低级文明阶段,向以优势互补为个人心理的社会中级文明阶段转变! 3、由优势互补的中级社会文明阶段向以群体优势为个人心理的高级人类文明社会转变! 网上不同地域之间的骂声代表着不同地域之间的差距,这是显而易见的-----因为地域之间不存在私人恩怨,没有伤害心理!骂声的根本原因仅仅就是忌妒心理在作怪! 总之,生活在不同地域的、人之间的相互攻击,是了解不同地域之间人的文明的依据!也就是说,进行地域攻击的人除了以嫉妒为根本的低文明水平,就是具有心理障碍的(也称之为淘汰心理)、别有用心的人的犯罪体现。2007-8---28 师父开示学佛不能着相 所有学佛的人、入佛门的人,都是佛弟子,不是某个人的弟子,也不是法弟子。为了能做佛弟子,能认识佛,需要学法,需依法修行,所以要皈依法;为了众生能够依法修行,又需要成就人,明白成就之路的人引导带领,所以又要皈依僧。世间所有僧人、所有和尚带弟子,都是相用弟子,没有办法,不用僧相不行,因为众生初入菩提道场、初入佛门,需要修行得道者导引,一切着法相、着僧相的人,皆是着魔。 师父公布了名相,就是因为师父想让众生得善法,得佛法,做佛弟子,出离苦海,不是为了让弟子着师父的名相。希望佛门弟子能跟着所有善知识走入一条成佛的路,所有执着在法相上、僧相上的人都属于着魔。 任何修行人、自称法师的人,都应该知道,都应按佛所说的去做,否则就是行邪道。佛在《金刚经》说,以色见我,以音声求我,是人行邪道。你想想那是求佛啊,以相求都是行邪道,种种相都不行,何况僧相。“凡所有相,皆是虚妄”。[这是谛深大师2009年5月31日于甘肃五泉山下素食店,对“着法师名相”的人所做开示。当时师父带弟子到此处进斋,主人是净空法师念佛法门的弟子,师父对她讲,不要着法师名相,她很狂傲的讲,就是佛在眼前她也不跟着去,她就是跟着净空法师走。 谛深大师于北京香山行寮因弟子智依问众生眼识差别做如下开示 妙湛总持如如不动 2021年06月09日 05:53 听全文 智依,众生眼识差别故,六道之中与天、阿修罗、地狱、恶鬼不能相见。如人眼于光谱中只见红至紫,红外紫外皆不得见;而有众生眼识能见红外紫外线灯。智依,获天道眼识,即见诸天,获地狱眼识,即见地狱。人眼具八百功德(人眼功德范围800至1200功德),或多或少是故眼有利钝;若复有人获二千四百功德即得天眼,能见诸天恶鬼地狱,超八万四千功德方具佛眼,圆满周遍,一切皆见。天道眼识能见人道,而其不观人道,如人可见蝼蚁而不观蝼蚁;人命于天犹如蝼蚁霎那生灭,如某菌类,几秒内万生万死。 智依,汝等欲生西方极乐世界,可知西方极乐世界距此几远?弥陀经中说十万亿佛土:譬如娑婆世界一切尽磨成沙,一沙为一世界,所有世界复磨为墨,以此墨向西每过一佛土滴一滴,无佛世界空过不滴,以至墨尽,亦未可到西方极乐,是故智依汝将何以生往西方?经言念佛即可生,若汝等识转为西方极乐因缘识心,则当下即是西方极乐。 智依,末世众生,上至诸天,再至天龙八部,再至人道,已无佛法救度缘分,是故邪魔外道猖獗。(佛弟子智应、智依录传2014年7月16日) 谛深大师开示:什么是大乘功德 燃灯传法 2015年09月18日 08:07 听全文 坐下弟子及声闻善知识,所谓功德,师父已以机缘讲过多品,今天再为汝等讲说佛乘功德福报。 坐下弟子,所谓佛乘功德福报,是指功德无者。释迦如来于金刚经所说,功德无故佛说做功德多,实指佛乘功德。而凡夫之人以为善做为功德。 善知识,佛说功德大乘解说有二,一者非空非有之功德无者,二者,依据诸业之道缘起者。所谓道缘起者,以心为缘,杀盗淫妄于所用处即为功德。是故,悟则无究,不悟者究。 善知识,是为密传,若无修行不与传阅。因是大乘,恰如狮群猛兽,若不能如文殊降伏之以为用者,即遭分食为害堕于大坑。 善知识,修行大功德,戒为大明灯,以戒为师者,汝同乘飞船,逾越狮子野,无需降伏之,必获大福报。是者称无上德。若遇罪重人,生身于险处,蛇蝎狮与虫,皆共于生死,是称罪苦世,汝等当舍命,求佛毗妳法,以是为修证,莫以降虎豹,以之为大道。实则降虎豹,亦为出离法,亦有大功德,只乃权宜耳。 善知识,大乘功德当以是为说,若遇罪苦众生,当当机以种种乘教之,令起有悟于法。谛深2015,8,27鈤示。 ​ 众生不是佛 燃灯传法 2015年12月03日 07:30 众生不是佛,众生修行成道之后,才是佛。如有以众生是佛为法说佛法的人,都是波旬住世。 谛深大师开示:什么是染污  智安于群里发净空关于2012世界末日前往生的邪说,意在告诫大众勿上净空之当。师父呵斥智安开示如下: 智安,汝有罪,当背染污净地因果。何故是说,智安,若有人不知有杀,未见有杀,汝却于其前杀猪,以告之可怕,是人心中有杀者无杀者?是人本来无恐惧之心,因汝之善心示杀,今者有恐惧无恐惧?智安,其人必因为汝之愚痴之作,而心内有杀、心生恐惧。是故,汝之有罪。智安,又如:净水之中,汝放沙子演示,以示是水清净,其做,因汝放沙子故,水之清净丢失。虽汝之为示有罪众不知何者为不清净,实乃汝坏水清净。是故,于清净水中,诸事不做称之净水,若做,即称染污法。是故汝等不能做。是故,汝等为入清净世界故,不能于师父坐下评说种种法、种种道、种种欺种种诈。 智安,若汝等欲为罪重示法,当如是做称为入法:所谓于罪重众中令其修道获得无罪,称之慈悲入法。譬如:汝见有杀猪者,花钱买下欲被杀之猪,养其归灭,是称慈悲法。若于无罪清净大众之中,说有罪者如何有罪,令不知罪苦者知道罪苦,称背因果之愚痴慈悲之作,必成大众之心染污相,而成道果堕落,汝等因此须做罪孽报还。 智安,是故于清净众中,凡有言说皆无实意。 智安,汝等当因于群中所做跪香忏悔,以获道缘,于因果报来之时能获解脱。谛深大师于2015,2,7日为弟子智安开示,弟子智安有罪忏悔发于网上与大众共勉。 师父开示:未来的灾难 很多邪魔外道拿灾难为自己的邪说做反衬宣传,它们一般都是-----先说未来某个时候会有灾难、某个时候人类会有灭顶之灾等等的“未卜先知”之事做铺垫,然后抛出------只有他才能拯救世界,消灭这些灾难来妖言惑众、诳骗众生。其目的就是“钱、权、利”。这些恶人尽管是为了妖言惑众瞎编瞎说,但有时也能撞上一二,令众人迷信不已。 这是为什么?佛门怎么看这些问题? 未来会不会有灾难?回答是肯定的------会有灾难!灾难是“再正常不过”的现象,没有什么可大惊小怪的。 1、未来将有很多奇异的、从未见过的-----天象、天灾人祸出现。 原因是:现在人类已经走入奇思异想、虚妄传播相当发达的年代,这种因缘会导致世界不断发生大的变化!什么是变化?变化是旧东西被新东西毁掉,也就是“对原来的现实的破坏”----称之为灾难!所以,天灾人祸实际上很正常。 2、世界将不断有新的疾病产生-----从未见过的病会层出不穷。因为,世界的不断变化,会导致新病不断的代替旧病。人们不断的制造新的东西,新旧更替从表面上看是发展,其实,发展对原来的东西来说,就是病变过程。 3、未来世界将有不断的新的生物物种产生,也会不断的有老物种灭绝,就目前世界的因缘果报看这也是必然的。 天灾人祸及奇特、奇异天象是世界变化的特征,在佛门称为天地灾杀报。这些问题,从表象说是世界变化,如何应对这些变化,是个大事!世界的变化对人有两种因缘果报,一是善报、二是恶报。如若谤佛、谤圣迷恋外道、邪道导致善因、慧因缺失,众生会受恶报;如若人们追随佛法善导会缘起善报。 只要人们以善为本,无狂傲欺佞、杀盗淫妄炽盛等习,即使世界有变缘起种种灾变,也会恶报断尽善报久长! 祝佛门弟子潜心修行、广布善法、广结善缘,导引世界善缘持久、善法久住、无灾无难!2009-3-31 师父开示:佛门的入门修行因缘 燃灯传法 2015年10月29日 07:55 听全文 三、十方诸佛皆以一大事因缘出现于世,为示现佛之知见故出现于世。度天人菩萨,是佛、法、僧三身立命,他们各有因缘愿力。 我简单的说一下因缘果报轮转: 如果有人认为没有前世,没有后世,那么这个人没有学佛的必要。因为就一世,死了拉倒,做什么事都无所谓!实际上,人是有当世、前世与后世的。 为什么这么讲? 先讲当世,每个想学佛的人都细想想、好好想想,如果说,你没来处,没去处,那你就是个假的!不信你现在往后推算100年,你这个人有么?肯定是‘没’的。那你怎么说你这个人是‘有’呢?既然有又怎么会没了呢?很多人说-----死了就没了,那不等于说这个人是‘没了’吗?所以人的生死,只是这个人,‘生灭’过程中的一个阶段。 是不是这样? 如果说,你有来处。来处在哪里? 有去处!去处是什么地方?! 修行们,人死的时候叫流变,活着的时候叫顺息。 师父看现在这些人,未证谓证,未得谓得,这并不稀奇,累世累劫,种种心、种种法,无前无后,当处发生。你们认为有道理的,那都不是佛法。 师父在没有成就之前,天天跟着自己的‘师父’后头,跟着他老人家修行成道! 每尊佛的弟子,都得跟着佛修行成道!佛就是他们的师父! 那师父是谁呢?你认,师父就是你的师父;你不认,师父在你那里就不存在!所以,一个想出离苦海的人,不管跟着哪个师父修行,都不要违自己的心。 世界因缘为本,你要是觉着行,就跟着师父修行;觉着不行,那就不要进师父之门嘛! 不管行还是不行,那都是你目前因缘所成的心像的体现。你要是用一颗认为‘不行’的心跟着修行,既耽误自己的时间,也浪费了自己的大好年华;也浪费了自己的资粮,没这个必要!(2009年3月17日)(弟子智延转录,智安节选。若不是入门弟子,很多法是不能听的,听了我会背谤法因果,各位同参,阿弥陀佛!) 按师父训导---警告: 1、开悟前:若说经法,孰说为孰之经也。即与经书一字不差,亦尔。故,佛于《金刚经》中曰,若我于燃灯佛所有法可得燃灯佛不与我授记!因,人以己之思维阅藏,经即限于其业,形同固坛,己尚难出,况得真意?若传与人,波旬也。 2、开悟后:经乃业众心像,清净观显,慈悲心出,即使不谙世事,貌似昏蒙,但,“从他嘴里说出来的话就是佛经”。如来应世随缘化现,阿罗汉尚且难思难解,何况罪业众生? 3、圣人勿谤!若国谤,国无宁日;若人谤,受地狱之灾!是故,入善导堂当诚心、戒心,若存知见欲做评说,切莫入内,劝请旁观他处,另寻因缘、善缘,修持得果再来净地。如若来此浪费资粮,却落个苦果,何苦? 祝来者,早出苦海,永离轮回,成佛! 这是今天师父给净空博士的信,并嘱咐发到网上 祝老人家住处吉祥! 法华经云:“假若满世间皆如舍利弗,无能知佛者。”意思是:像舍利弗这样的以智慧第一著称的开了大悟的大菩萨,对世界依然有难思难解之随量处。即会对应当执见、见见、别业见有不实之理解与判定。是故观音菩萨称:清净庄严累劫修,慈悲众生化阎由,等等。 东土圣僧玄奘法师取经途中叫醒的已经在山中坐了不知道多少时间、依然等释迦牟尼佛出世助法之老祖师,后因投错了胎没进皇宫却进了尉迟敬德之兄之家……再后便被戏称三车祖师等等。也就是说,即使是登了地的大菩萨甚至摩诃萨一样有不用、不知、不解之恰故入无为法之大众难思之为。 老人家众生缘分甚广。祝你老,行处吉祥! 借老人家广大之名,望传一卢舍那佛戒注:未受精鸡蛋乃卵生未合之卵,乃众生预和合胎缘,属分缘重肉,为众生肉之一种,受精卵为和合重肉较普通肉更重甚贵,等等,梵众戒序当来下生弥勒佛识品有专注,食众生卵者,为杀戒戒赢第一,亦为痴戒戒赢等。地藏菩萨之母因食众生卵故堕地狱。热望老人家行前宏传。 再祝老人家住处吉祥! 佛历2558年2月28日忏谛深大师弟子智安转述。 ​ 我们因是否请佛协会长一事问师父,师父做如下开示: 佛门目前没有协会。 先看什么是协会? 由相关共同信仰或共同事业或共同爱好或共同理想或共同利益等的人群、群体自发生成、形成的,以相关人群、群体的互帮互助需求为取向的、专于为大家服务的组织体系称为协助会,简称协会。协会中由大家推举的服务人员是大家共同愿望的体现者、服务者,而非管理者。 一些国家中别有用心的人为了控制相关人群,去不由人群自发组织、自给需求,打着某协会这个旗号去委派人员进行管理所给予的协会,是盗用协会之名,为消灭相关人群或互助组织以达罪孽目的的体现,并非协会的真实内涵,更非相关协会。 所以,目前佛门没有协会,大家所听到的佛协与真正的佛门无关。 2、我们问师父当代名僧的事情,师父说:师父的开示为救众生,若因此有名,师父会随时改名。 大众当知,佛住世时以佛为师,佛灭度后以戒为师。 坐下弟子,若不能以戒选师,即遭邪染。若有人不持佛之禁戒号称佛法,即波旬道。 是故,坐下弟子,当依戒依证依佛。 特别是归依现在新闻媒体像打造明星大腕一样的打造的包括宣某净某在内的世界各地各种大师名僧应慎重,打着佛法名号却行邪说道法的种种门更当注意与摒弃。入佛门修行所依之说、之法,当依佛说有证,依佛制戒律。 佛门常说的所谓依法不依人亦是外道典集说,若佛住世须依佛。金刚经云:法尚应舍何况非法,乃最好之证。2014.5.6 人如何能上当受骗? 上当受骗亦有上、中、下等。 上等受骗:因信、受:善说、善施。而若不信受善说,又难入佛之慈悲之获救之道,故而如瞎龟求救耳。其相为设骗者,以公认之正确、好听、恰当之言令听者信十足信之,于是顶礼膜拜,信者便应其所求,或设局者对汝有求,是以上当受骗。 中等受骗,因假智交易,其相为:届共同行事时,互斗智斗勇,中之圈套。 下等受骗为贪欲迷信。其相为,贪图小利,为人利用,或迷信于法,无故求助为人欺诈,上当受骗。 佛末法时,欲入道者亦复如是。若有欲获名获利者,以自己执见,假种种善言,对佛经解说、乃至公认其说与佛经无异,令人信心十足,其人并非佛陀,则,汝对其有求时,汝便上当。如果其对汝有求,汝因信心便应其求,汝亦受骗无疑。何故如是,因大众判定佛法,是以自己之罪孽执见,即汝认为其说对便对,汝认为其错便错,汝认为其为佛其便是佛,亦即汝乃佛也,否则,汝如何确定其是佛、如何确定其说佛法否?汝既是佛,求他做甚?汝痴乎?虽汝为魔王害,而不以为然,因汝自愿。故,凡歪门邪道均自作自受。 坐下弟子,讲法之者,知己之所说合大众心理否,否则,其说熟听?其语柔软,汝心舒服如遭拍马屁者,你心舒服,如是上当!汝暨可判好坏,汝乃明眼,何故求他?不如求己也。故,师父以屎克郞做譬如、狼群譬如为导,令明耳。因,如是之人人,乃自己罪孽执见害己,亦共鸣执见害己耳。师父说其过,言明是等因由可也。因,其实则无过,邪魔外道如斯也。汝等为我弟子,知师父慈悲,心中怜净空及坐下众,寻请师父做个开示故才问是问,师父不会为其众开示,因其众无缘故。其众等若想听,便不会、亦不敢未证狂说唉。是等,非其一人之做,从释迦佛住世至今,一直有如是等人,其名曰波旬波旬子波旬孙也,未来更有众多如是等人,如是群体大众出世。此开示可以发到师父弟子之空间,会有一些并非师父的弟子,却是释迦佛、阿弥陀佛累劫的缘分大众,因业重故遭魔所获,得到这个开示,能脱离罪孽缠缚,逃出魔掌,因师父有愿,佛法末世,令堕落邪魔外道,不能自拔者,受罪时有所忏悔,一念敬信即能从苦中出来。 坐下弟子,佛法末世,大众罪孽执见坚固,能成诸多共鸣执见,成人数众多之邪魔外道,邪师说法如恒河沙,是故,大众当尊佛所说,莫以自己执见判定佛法,师父在普修行藏中已说,莫以此为虑。 大众当知,佛制戒律严净毗尼。若人未证佛法为人讲法,称大妄语。 坐下弟子,入佛门当以戒为本,以证为得,勿以执见表述即说教为得 ,当禅悦为食,方能法喜充满。 我所说事,均为众弟子遇障碍解疑,非讲经说法,亦非不讲经说法,当机用也。2014.5.9 莫把师父当路人 今日师父呵斥声闻:应如法行为,莫着邪染。并非师父过于严厉。 今者,师父为汝等讲说佛门慈悲因缘,使汝等知:师父并非严厉。 2015年10月1日夜,2日晨寅时初。师父于坛,布法天龙甘露,一身着密宗衣之女修行者,破门而入,后行大礼。 我问:你能进来是何缘分? 是女称:我原是浙江富商之妻,家住杭州,前年死于病患,死前皈依密宗晋**法王,共其座下活佛修行16年。今来拜师父,是因为师父与晋**法王有过缘分;我也与师父有过缘分,所以,他差我来求师父慈悲:令我到梵众天去。 我说:这点缘分,我救不了你,去梵众天不可能。 因为你在本世没与我结缘,还诽谤过我。早在2000年我就给过密宗通会,你们不仅不供养,还有活佛组织同修,起咒诽谤。这不仅丧失了缘分,也没有了供养资粮。 现在你又在鬼神道,我去趟,要耗掉很多功德,这些功德本来应该你们自己积,你们又没有积过,我怎么去? 我还有众多阳间弟子要救,不能答应。 但是,我可以给你个机会,让你去浙江丈夫家里投胎,我给你做个标记,长大之后再皈依于我,再施救拔。 这时她疯了一样扑倒在地哭述,她已经没缘分投丈夫家,因为她死前已做了活佛的妻子。 她说:我能来求到师父,主要是于60世前,曾经做过师父的弟子,所以,才得以后世一直为人。那时因为自己不知道师父是谁,就随自己的缘分转投密宗,并自带弟子修行了。 这世转入鬼道,是因为福报已尽。 我说:这样吧:你别伤心,你还是听师父我的,先回晋**那里,然后去浙江投胎,我让护法帮你。 她走了以后,师父的寮房满屋臭味,护法们赶紧清垢,一直折腾了师父一宿没休息。 其实,她并不知道,她究竟与师父是什么缘分才能破门而入,师父曾经在很多世前,传过她破识金刚密法,然而她并未珍惜,却转投邪道了。 所以,师父会对入门弟子非常认真,这并非严厉,否则,大众难以出离罪苦六道。 谛深2015.10.03 谛深大师开示:何谓道场! 坐下弟子及声闻善知识众,所谓佛法道场,清净庄严,无诸尘染,戒律清净者住持,称佛法道场!所谓戒律清净,一戒不失称戒清净!譬如:大众供养用于常驻,自不沾晦。又如不与白衣有语言交错,不近女众等! 善知识,我观当今世界,大众业广,不能承道,知见弥漫,遮自前境!佛所说事,其皆业解,鬼神缘分,直入人道,成末世缘,左右佛门,立诸道场,令大众归,恰如良田,秋收已过,入于严冬,虽有大地,不能播种!所有寺庙,多行罪为,鬼神护持,破坏戒律,依尘世道,穿佛律衣,因无戒故,不证佛法,假佛缘分,诓骗大众,亦骗自己,为求供养,亦求淫威,五花八门,以是因故,令众盲从,或认假真,无能知佛,谈何信佛,实则非僧,不种佛种,灭三宝相! 善知识,我末法住,设立道场。如寒冬中,做种大棚,能自设暖,种植果实!座下弟子,汝等有福,入我坐下,必得成就!此温暖处,称为道场! 2017、4、9日! 【複製區塊結束】 3o4kaydtf9oq32wglbdqhbsawdzzl6k 7902205 7902115 2026-06-17T05:51:41Z SuperGrey 50034 Copyvio 7902205 wikitext text/x-wiki {{Copyvio}}{{header | title = 魔界蓮花經 | author = 諦深大師(MasterDiShen) | section = | previous = | next = | notes = 本頁根據《魔界蓮花經-諦深大師(MasterDiShen)開示》整理;已設置手動目錄跳轉,標題加粗。 }} __NOTOC__ <span id="toc-main"></span> = '''目录''' = <!-- 以下為手動目錄跳轉區塊:點擊後可跳轉到對應子集或篇目;目錄標題已加粗。 --> * '''[[#sub-001|子集:皈依]]''' ** '''[[#art-001|谛深大师对新入门的同修的开示]]''' ** '''[[#art-002|谛深大师开示:佛门的入门修行因缘]]''' ** '''[[#art-003|谛深大师对想入师门修行者的开示]]''' ** '''[[#art-004|谛深大师给智然授法名时的开示]]''' ** '''[[#art-005|谛深大师开示:为什么小龙女能立地成佛]]''' ** '''[[#art-006|谛深大师开示:善才童子为什么53参]]''' ** '''[[#art-007|谛深大师开示:如何办皈依]]''' ** '''[[#art-008|谛深大师开示:如何皈依]]''' ** '''[[#art-009|谛深大师开示:如何求皈依]]''' ** '''[[#art-010|谛深大师开示:如何选师]]''' ** '''[[#art-011|谛深大师开示:如何修信心]]''' ** '''[[#art-012|谛深大师开示:什么是僧宝]]''' ** '''[[#art-013|谛深大师开示:什么是皈依僧]]''' ** '''[[#art-014|谛深大师开示:天人为什么难度]]''' * '''[[#sub-002|子集:持戒]]''' ** '''[[#art-015|佛门师训]]''' ** '''[[#art-016|谛深大师开示:什么叫和尚]]''' ** '''[[#art-017|谛深大师开示:公告]]''' ** '''[[#art-018|谛深大师关于戒律的开示]]''' ** '''[[#art-019|修行日规]]''' ** '''[[#art-020|谛深大师开示:得戒]]''' ** '''[[#art-021|谛深大师传戒法音摘弘]]''' ** '''[[#art-022|谛深大师开示:戒如大明灯]]''' ** '''[[#art-023|谛深大师为依戒不依法再做开示:如何看佛法与经典]]''' ** '''[[#art-024|谛深大师开示:为什么依法不依人是邪说]]''' ** '''[[#art-025|谛深大师开示:什么是受戒]]''' ** '''[[#art-026|谛深大师开示:如何持戒]]''' ** '''[[#art-027|谛深大师开示:为什么吃植物不犯戒]]''' ** '''[[#art-028|谛深大师给智慧:解梦开示]]''' ** '''[[#art-029|谛深大师开示:什么是佛门人]]''' ** '''[[#art-030|谛深大师开示:佛法传承]]''' ** '''[[#art-031|谛深大师开示:为什么佛法赖僧传]]''' ** '''[[#art-032|谛深大师开示:佛不说依法不依人]]''' ** '''[[#art-033|智慧因“上善若水”的表执见向师父请法,谛深大师开示]]''' ** '''[[#art-034|谛深大师为坐下各群中声闻弟子所做辛苦的开示]]''' ** '''[[#art-035|谛深大师开示:什么是不淫戒]]''' ** '''[[#art-036|谛深大师开示:皈依戒中的入寺院戒]]''' ** '''[[#art-037|谛深大师开示:为什么要持戒]]''' ** '''[[#art-038|谛深大师开示:如何持不嗔戒]]''' ** '''[[#art-039|谛深大师开示:菩萨如何持戒]]''' ** '''[[#art-040|谛深大师开示:如何解戒法]]''' ** '''[[#art-041|谛深大师开示:当入寺院]]''' ** '''[[#art-042|谛深大师开示:末世如何为僧]]''' ** '''[[#art-043|谛深大师开示:莫妄说戒法]]''' ** '''[[#art-044|谛深大师开示:莫以邪师承戒乱传戒法]]''' ** '''[[#art-045|谛深大师开示:不杀戒戒障第一、第二]]''' ** '''[[#art-046|谛深大师开示:吃鸡蛋为杀戒戒障第一]]''' ** '''[[#art-047|谛深大师开示:出家为道]]''' ** '''[[#art-048|谛深大师开示:无钱谁当和尚]]''' ** '''[[#art-049|谛深大师开示:令皈依大众成道]]''' ** '''[[#art-050|谛深大师开示:不舍一求道者]]''' ** '''[[#art-051|谛深大师开示:为什么出家人要持戒!为什么以戒为师!]]''' ** '''[[#art-052|谛深大师开示:何为外戒体]]''' ** '''[[#art-053|谛深大师开示:什么是堕落]]''' ** '''[[#art-054|谛深大师开示:什么是药]]''' ** '''[[#art-055|谛深大师开示:一件衣服]]''' ** '''[[#art-056|谛深大师开示:在家可不可以诵楞严咒]]''' ** '''[[#art-057|谛深大师开示:如何行居士道]]''' ** '''[[#art-058|师父谛深大师座下的在家居士弟子共修日规]]''' ** '''[[#art-059|谛深大师开示:佛门如何看待无意伤害]]''' ** '''[[#art-060|谛深大师开示:戒律与经书]]''' ** '''[[#art-061|谛深大师开示:师父为什么不让弟子说邪魔外道过]]''' ** '''[[#art-062|师父给朱XX居士的一封信]]''' ** '''[[#art-063|参拜寺院者入厕须知]]''' ** '''[[#art-064|妙湛寺入厕须知]]''' * '''[[#sub-003|子集:破障]]''' ** '''[[#art-065|鉴别神、鬼、仙、妖的办法]]''' ** '''[[#art-066|谛深大师开示苦行]]''' ** '''[[#art-067|谛深大师开示:鉴别迷信、邪道的办法]]''' ** '''[[#art-068|谛深大师开示:什么是罪,什么是业?]]''' ** '''[[#art-069|谛深大师对私研经书的开示(第一品)]]''' ** '''[[#art-070|谛深大师开示:修行过程的“初处”]]''' ** '''[[#art-071|谛深大师开示:人转世的过程]]''' ** '''[[#art-072|谛深大师开示:什么是忏悔]]''' ** '''[[#art-073|谛深大师开示:恶法是不是佛法]]''' ** '''[[#art-074|谛深大师开示:阅后三思]]''' ** '''[[#art-075|谛深大师开示:为什么有人传好人没好报]]''' ** '''[[#art-076|谛深大师开示:娑婆世界有几座鸡足山]]''' ** '''[[#art-077|谛深大师给“智然为什么在拜佛时流泪”的开示]]''' ** '''[[#art-078|谛深大师开示:什么是佛法]]''' ** '''[[#art-079|谛深大师开示:中国及一些佛法国家何故落后]]''' ** '''[[#art-080|谛深大师开示:谤师无碍,行恶必报]]''' ** '''[[#art-081|谛深大师给请法者的开示]]''' ** '''[[#art-082|谛深大师开示:什么是转法轮]]''' ** '''[[#art-083|谛深大师与基督教传教士的一番谈话]]''' ** '''[[#art-084|谛深大师开示:破灭瘟疫善告]]''' ** '''[[#art-085|谛深大师关于僧衣的开示]]''' ** '''[[#art-086|谛深大师开示:玄奘法师的兴教寺被拆掉因缘]]''' ** '''[[#art-087|谛深大师开示:什么是智慧]]''' ** '''[[#art-088|谛深大师开示:群兽之喻]]''' ** '''[[#art-089|谛深大师说破魔幻]]''' ** '''[[#art-090|谛深大师开示:什么是正法(第一品)]]''' ** '''[[#art-091|谛深大师开示:什么是邪魔外道]]''' ** '''[[#art-092|谛深大师开示:为什么有人上当受骗]]''' ** '''[[#art-093|谛深大师开示:如何鉴别波旬与波旬弟子]]''' ** '''[[#art-094|谛深大师开示:邪魔外道无有过错却有重罪当受]]''' ** '''[[#art-095|谛深大师开示:什么是佛门]]''' ** '''[[#art-096|谛深大师开示:什么是慈悲]]''' ** '''[[#art-097|谛深大师开示:如何看待各类佛门QQ群]]''' ** '''[[#art-098|谛深大师开示:如何放生]]''' ** '''[[#art-099|谛深大师开示:什么人能成佛]]''' ** '''[[#art-100|谛深大师讲如何阅藏]]''' ** '''[[#art-101|谛深大师开示:什么是救度众生]]''' ** '''[[#art-102|谛深大师开示:有出家人杀了鼓动其出家的算命先生]]''' ** '''[[#art-103|谛深大师讲什么是有求必应]]''' ** '''[[#art-104|谛深大师开示:如何求佛、求菩萨]]''' ** '''[[#art-105|谛深大师关于父母儿女善恶缘分的开示]]''' ** '''[[#art-106|谛深大师开示:过午不食]]''' ** '''[[#art-107|谛深大师开示:众生如何成就如何灭度]]''' ** '''[[#art-108|谛深大师开示:经书与咒子]]''' ** '''[[#art-109|谛深大师开示:因罪孽众诽谤说]]''' ** '''[[#art-110|谛深大师开示:菩萨与邪魔外道的区别]]''' ** '''[[#art-111|谛深大师开示:什么是佛道]]''' ** '''[[#art-112|谛深大师开示:心得与执见之别]]''' ** '''[[#art-113|谛深大师开示:什么是密法]]''' ** '''[[#art-114|谛深大师开示:什么是罪]]''' ** '''[[#art-115|谛深大师开示:邪魔外道名相]]''' ** '''[[#art-116|谛深大师开示:勿着师父法]]''' ** '''[[#art-117|谛深大师开示:为什么有方丈还俗?]]''' ** '''[[#art-118|谛深大师开示:什么是舍利子?]]''' ** '''[[#art-119|谛深大师开示:梁武帝之报]]''' ** '''[[#art-120|谛深大师开示:什么是正法?(第二品)]]''' ** '''[[#art-121|谛深大师开示:什么是虹光身]]''' ** '''[[#art-122|谛深大师开示:为什么佛法有八万四千修行法门]]''' ** '''[[#art-123|谛深大师开示:佛的圣诞是哪天]]''' ** '''[[#art-124|谛深大师开示:什么是善知识]]''' ** '''[[#art-125|谛深大师开示:什么是附体]]''' ** '''[[#art-126|谛深大师开示:如何获佛法福报]]''' ** '''[[#art-127|谛深大师开示:什么是现身说法(第一品)]]''' ** '''[[#art-128|谛深大师开示:佛法不离世间觉]]''' ** '''[[#art-129|谛深大师开示:什么是因缘果报]]''' ** '''[[#art-130|谛深大师开示:佛门怎么看堕胎]]''' ** '''[[#art-131|谛深大师开示:什么是记忆]]''' ** '''[[#art-132|谛深大师开示:女众月经期能否烧香拜佛]]''' ** '''[[#art-133|谛深大师开示:什么是析境智慧]]''' ** '''[[#art-134|谛深大师开示:什么是火]]''' ** '''[[#art-135|谛深大师开示:什么是心法]]''' ** '''[[#art-136|谛深大师开示:什么是现身说法 (第二品)]]''' ** '''[[#art-137|谛深大师开示:不要诽谤邪道]]''' ** '''[[#art-138|谛深大师开示:莫污僧尼]]''' ** '''[[#art-139|谛深大师开示:师父的法为什么很多人不能接受]]''' ** '''[[#art-140|谛深大师开示:为什么邪魔外道能灭佛法]]''' ** '''[[#art-141|谛深大师开示:看什么经能成佛]]''' ** '''[[#art-142|谛深大师开示:莫以着法相与法师相]]''' ** '''[[#art-143|谛深大师开示:少林寺的罪孽是个好事]]''' ** '''[[#art-144|谛深大师开示:莫把愚痴当修行]]''' ** '''[[#art-145|谛深大师开示:不要把加持迷信化]]''' ** '''[[#art-146|谛深大师开示:进佛门应如法行为]]''' ** '''[[#art-147|谛深大师开示:什么是方便法门]]''' ** '''[[#art-148|谛深大师开示:心正法正心邪法邪并非佛说]]''' ** '''[[#art-149|谛深大师开示:什么是须弥山]]''' ** '''[[#art-150|谛深大师开示:不要来问如何盲修瞎练]]''' ** '''[[#art-151|谛深大师开示:春节师父为什么不祝贺]]''' ** '''[[#art-152|谛深大师开示:修行不讲地位]]''' ** '''[[#art-153|谛深大师开示:人生之苦]]''' ** '''[[#art-154|谛深大师开示:何为梵行]]''' ** '''[[#art-155|谛深大师开示:什么是执见]]''' ** '''[[#art-156|谛深大师开示:正反两方面是不正说!先有鸡还是先有蛋!]]''' ** '''[[#art-157|谛深大师开示:皈依邪师与盲修瞎炼之罪]]''' ** '''[[#art-158|谛深大师开示:会不会有冷冻人]]''' ** '''[[#art-159|谛深大师开示:如何解福慧双修]]''' ** '''[[#art-160|谛深大师开示:如何解心]]''' ** '''[[#art-161|谛深大师开示:求佛菩萨无需花钱]]''' ** '''[[#art-162|谛深大师开示:怎样得消灾]]''' ** '''[[#art-163|谛深大师开示:修行不是条条大路通罗马]]''' ** '''[[#art-164|谛深大师开示:世界与人是不是上帝所造]]''' * '''[[#sub-004|子集:断业]]''' ** '''[[#art-165|普度]]''' ** '''[[#art-166|善导堂:四众当闻]]''' ** '''[[#art-167|关于“未成就的人不能讲法”谛深大师做了如下开示]]''' ** '''[[#art-168|谛深大师开示:无一法可得]]''' ** '''[[#art-169|谛深大师开示:为父母讲说因缘果报]]''' ** '''[[#art-170|谛深大师开示:关于---测度]]''' ** '''[[#art-171|有人在青岛论坛上弘法受攻击,谛深大师所做开示]]''' ** '''[[#art-172|谛深大师开示:盲人与象——谈议论佛法]]''' ** '''[[#art-173|谛深大师开示:善告]]''' ** '''[[#art-174|谛深大师开示:佛门弟子当知]]''' ** '''[[#art-175|谛深大师开示:执着在师父身上也是着魔]]''' ** '''[[#art-176|谛深大师开示:什么是恒顺众生]]''' ** '''[[#art-177|谛深大师为不解如来真实意者说:一契!]]''' ** '''[[#art-178|谛深大师开示:不能用科学解释佛法]]''' ** '''[[#art-179|谛深大师开示:佛门如何看科学]]''' ** '''[[#art-180|谛深大师开示:什么是诽谤]]''' ** '''[[#art-181|谛深大师开示:修行不要做万字先生]]''' ** '''[[#art-182|谛深大师开示:佛法入门要关——打掉狂心]]''' ** '''[[#art-183|谛深大师开示:为什么出家]]''' ** '''[[#art-184|谛深大师开示:咒子有错字怎么办]]''' ** '''[[#art-185|谛深大师开示:如何看待谤佛谤法者]]''' ** '''[[#art-186|谛深大师讲:为什么要设修行心得群]]''' ** '''[[#art-187|谛深大师开示:是否有鬼神]]''' ** '''[[#art-188|谛深大师开示:情感与修行]]''' ** '''[[#art-189|谛深大师开示:什么是直心]]''' ** '''[[#art-190|谛深大师开示:什么是议论佛法]]''' ** '''[[#art-191|谛深大师开示:为什么有人谤师谤戒]]''' ** '''[[#art-192|谛深大师开示:如何报父母恩]]''' ** '''[[#art-193|谛深大师开示:烦恼是什么?]]''' ** '''[[#art-194|谛深大师开示:六祖是否诽谤过佛]]''' ** '''[[#art-195|谛深大师开示:人生为什么是苦的?]]''' ** '''[[#art-196|谛深大师开示:为什么谤佛谤戒谤法谤僧堕落地狱]]''' ** '''[[#art-197|谛深大师开示:如何做祭奠?]]''' ** '''[[#art-198|谛深大师开示:如何看待佛门人的病]]''' ** '''[[#art-199|谛深大师开示:一定不要作恶]]''' ** '''[[#art-200|谛深大师开示:什么是丛林]]''' ** '''[[#art-201|谛深大师开示:什么是识与见]]''' ** '''[[#art-202|谛深大师开示:为什么不许群内募捐]]''' ** '''[[#art-203|谛深大师开示:在家居士能否做蒙山施食等]]''' ** '''[[#art-204|谛深大师开示:家庭因缘]]''' ** '''[[#art-205|谛深大师开示:什么是精神]]''' ** '''[[#art-206|谛深大师开示:什么是物质世界]]''' ** '''[[#art-207|谛深大师开示:于精神世界求道是邪道]]''' ** '''[[#art-208|谛深大师开示:什么是口业(第一品)]]''' ** '''[[#art-209|谛深大师开示:佛门弟子如何对待疾病]]''' ** '''[[#art-210|谛深大师开示:佛法不是哲学]]''' ** '''[[#art-211|谛深大师开示:因果不眛]]''' ** '''[[#art-212|谛深大师开示:什么人易糊涂因果]]''' ** '''[[#art-213|谛深大师开示:居士不能讲法]]''' ** '''[[#art-214|谛深大师开示:什么人胆子大]]''' ** '''[[#art-215|谛深大师开示:佛法不是妄说]]''' ** '''[[#art-216|谛深大师开示:什么人最难度]]''' ** '''[[#art-217|谛深大师开示:如何报应]]''' ** '''[[#art-218|谛深大师说:你能我不能]]''' ** '''[[#art-219|谛深大师开示:不要把迷信当佛法]]''' ** '''[[#art-220|谛深大师开示:什么是随喜功德]]''' ** '''[[#art-221|谛深大师开示: 什么是言语道断心行处灭]]''' ** '''[[#art-222|谛深大师开示:什么是染污]]''' ** '''[[#art-223|谛深大师开示:什么是修道中的忍]]''' ** '''[[#art-224|谛深大师开示:什么是方丈]]''' ** '''[[#art-225|谛深大师开示:什么是口业 (二)]]''' ** '''[[#art-226|谛深大师开示:法师应当持]]''' ** '''[[#art-227|谛深大师开示:入了佛门不要入飞蛾投火道]]''' ** '''[[#art-228|谛深大师开示:把握因缘把握道途]]''' ** '''[[#art-229|谛深大师开示:切勿与余乘争]]''' ** '''[[#art-230|谛深大师开示:学佛不要叶公好龙]]''' ** '''[[#art-231|谛深大师开示:进门就是要成佛]]''' ** '''[[#art-232|公告: 随谛深大师出家的条件]]''' ** '''[[#art-233|谛深大师开示:出家人如何得退转]]''' ** '''[[#art-234|谛深大师开示:什么是不具听相]]''' ** '''[[#art-235|谛深大师开示:楞严经缘分]]''' ** '''[[#art-236|谛深大师弥陀圣诞开示:为什么不与瞎子论道]]''' ** '''[[#art-237|谛深大师开示:被人嗔恨会怎么样]]''' ** '''[[#art-238|谛深大师开示:不要把托儿所称无上]]''' ** '''[[#art-239|谛深大师开示:居士应修离苦]]''' ** '''[[#art-240|谛深大师开示:什么人能留下肉身]]''' ** '''[[#art-241|谛深大师开示:不是什么人都能求开悟]]''' ** '''[[#art-242|谛深大师开示:佛法不是美丽的谎言]]''' ** '''[[#art-243|谛深大师开示:什么是使无畏]]''' ** '''[[#art-244|谛深大师开示:不要与饥人说食]]''' ** '''[[#art-245|谛深大师开示:不要上当受骗]]''' ** '''[[#art-246|谛深大师开示:法师是什么]]''' ** '''[[#art-247|谛深大师开示:勿修断法灭知见]]''' ** '''[[#art-248|谛深大师开示:不要错解因缘果报]]''' ** '''[[#art-249|谛深大师开示:什么是盗法]]''' ** '''[[#art-250|谛深大师开示:什么是宗教]]''' ** '''[[#art-251|谛深大师开示:什么是神通]]''' ** '''[[#art-252|谛深大师开示:活着的人可不可以与死去的人沟通]]''' ** '''[[#art-253|谛深大师开示:有的修行人为什么得了精神病]]''' ** '''[[#art-254|谛深大师开示:菩萨如何示现]]''' ** '''[[#art-255|谛深大师开示:什么是精神病]]''' ** '''[[#art-256|谛深大师开示:如何消除嗜睡业障]]''' ** '''[[#art-257|谛深大师开示:如何不落邪教]]''' ** '''[[#art-258|谛深大师开示:莫因佛门污而欺佛]]''' ** '''[[#art-259|谛深大师开示:妙湛寺建设不会雇佣工程队]]''' ** '''[[#art-260|谛深大师开示:魔子魔孙是如何成就的]]''' ** '''[[#art-261|谛深大师开示:如何求师父]]''' ** '''[[#art-262|谛深大师开示:佛门如何看有罪]]''' ** '''[[#art-263|谛深大师开示:什么是有业障]]''' ** '''[[#art-264|谛深大师开示:如何判断祸福来临]]''' ** '''[[#art-265|谛深大师开示:人有没有来世]]''' ** '''[[#art-266|谛深大师开示:同参道友勿争]]''' * '''[[#sub-005|子集:念佛]]''' ** '''[[#art-267|谛深大师开示:念佛(第一品)]]''' ** '''[[#art-268|谛深大师开示:念佛(第二品)]]''' ** '''[[#art-269|谛深大师开示:念佛(第三品)]]''' ** '''[[#art-270|谛深大师开示:为什么有人念佛却遭横祸]]''' ** '''[[#art-271|谛深大师佛涅槃日开示:如何念佛(第四品)]]''' ** '''[[#art-272|谛深大师关于念佛的开示 (第五品)]]''' ** '''[[#art-273|谛深大师开示:如何念佛(第六品)]]''' ** '''[[#art-274|谛深大师开示:念佛无过,违戒有重罪]]''' ** '''[[#art-275|谛深大师开示:如何念佛(第七品)]]''' ** '''[[#art-276|谛深大师开示:如何助念]]''' ** '''[[#art-277|谛深大师开示:念佛关口]]''' ** '''[[#art-278|谛深大师开示:诵咒念佛之相]]''' ** '''[[#art-279|谛深大师开示:阿弥陀佛名号]]''' * '''[[#sub-006|子集:修行]]''' ** '''[[#art-280|谛深大师开示:修行根本]]''' ** '''[[#art-281|谛深大师给一些学佛群的回复:修行不能肓修]]''' ** '''[[#art-282|谛深大师开示:修行急不得,也慢不得]]''' ** '''[[#art-283|谛深大师开示:什么是盲修瞎练]]''' ** '''[[#art-284|谛深大师开示:如何看待佛门一些不正确说法]]''' ** '''[[#art-285|谛深大师开示:什么是修行(第一品)]]''' ** '''[[#art-286|谛深大师开示:若无明师如何修行]]''' ** '''[[#art-287|谛深大师开示:如何修行]]''' ** '''[[#art-288|谛深大师开示:罪孽深重,如何修行]]''' ** '''[[#art-289|谛深大师给群中修行们的开示]]''' ** '''[[#art-290|谛深大师开示:如何在家修行]]''' ** '''[[#art-291|谛深大师开示:佛法入门与修行之盲处]]''' ** '''[[#art-292|谛深大师开示:什么是愿与愿力?]]''' ** '''[[#art-293|谛深大师开示:僧人与居士如何求谛深大师加持]]''' ** '''[[#art-294|谛深大师开示:如何进寺院及佛门禁地拜见师父]]''' ** '''[[#art-295|谛深大师开示:诵经、诵咒、念佛功用分别]]''' ** '''[[#art-296|谛深大师开示:佛法不是说的]]''' ** '''[[#art-297|谛深大师开示:什么是大乘佛法与小乘佛法]]''' ** '''[[#art-298|谛深大师开示:用的就是执着心与分别心]]''' ** '''[[#art-299|谛深大师开示:如何修分别心]]''' ** '''[[#art-300|谛深大师开示:如何修执着心]]''' ** '''[[#art-301|谛深大师开示:什么是证得佛法]]''' ** '''[[#art-302|谛深大师开示:什么是人生难得、佛法难遇]]''' ** '''[[#art-303|谛深大师开示:如何面对因地与果地]]''' ** '''[[#art-304|谛深大师开示:在家居士如何修道]]''' ** '''[[#art-305|谛深大师开示:佛门诸宗与诸罪孽派系分别报体]]''' ** '''[[#art-306|谛深大师开示:佛门修行的几个关键]]''' ** '''[[#art-307|谛深大师开示:怎样能证得佛说]]''' ** '''[[#art-308|谛深大师开示:在家菩萨最不容易]]''' ** '''[[#art-309|谛深大师开示:如何看待自己的修行]]''' ** '''[[#art-310|谛深大师开示:如何判别自己的修行]]''' ** '''[[#art-311|谛深大师开示:什么样的人能入师父座下道场修行]]''' ** '''[[#art-312|谛深大师开示:什么是修行(第二品)]]''' ** '''[[#art-313|谛深大师开示:修行靠谁]]''' ** '''[[#art-314|谛深大师开示:什么是精进]]''' ** '''[[#art-315|谛深大师开示:佛法如何传来中国]]''' ** '''[[#art-316|谛深大师开示:什么是报身成就]]''' ** '''[[#art-317|谛深大师开示:如何获了脱生死]]''' ** '''[[#art-318|谛深大师开示:关于堪布修改法华经引发争论的开示]]''' ** '''[[#art-319|谛深大师开示:我坐下居士如何共修结道]]''' ** '''[[#art-320|谛深大师开示:如何带孩子修行]]''' ** '''[[#art-321|谛深大师开示:修行差别与佛号差别]]''' ** '''[[#art-322|谛深大师开示:做一个真正的佛门人]]''' ** '''[[#art-323|谛深大师开示:如何不落佛门外道]]''' ** '''[[#art-324|谛深大师开示:修行要关相说]]''' * '''[[#sub-007|子集:佛法末世]]''' ** '''[[#art-325|谛深大师开示:什么是佛法末世三灭? (第一品)]]''' ** '''[[#art-326|谛深大师开示:佛法谁来灭度(第二品)]]''' ** '''[[#art-327|谛深大师开示:为什么末世所谓的佛门人比普通人难度]]''' ** '''[[#art-328|谛深大师开示:佛法如何灭度(第三品)]]''' ** '''[[#art-329|谛深大师开示:佛法如何灭度(第四品)]]''' ** '''[[#art-330|谛深大师因群中有人拉善款的开示]]''' ** '''[[#art-331|谛深大师开示:佛法末世成因(第一品)]]''' ** '''[[#art-332|谛深大师说:世界劫难]]''' ** '''[[#art-333|谛深大师开示:佛法末世是怎么形成的(第二品)]]''' ** '''[[#art-334|谛深大师开示:什么是世界末日]]''' ** '''[[#art-335|谛深大师开示:佛法末世与佛法灭度之相之罪]]''' ** '''[[#art-336|谛深大师开示:佛法末世如何产生(第三品)]]''' ** '''[[#art-337|谛深大师开示:佛法末世名品(第四品)]]''' ** '''[[#art-338|谛深大师开示:关于物种灭绝]]''' ** '''[[#art-339|谛深大师开示:不是什么人都可以称为和尚、僧人、出家人]]''' * '''[[#sub-008|子集:供养]]''' ** '''[[#art-340|谛深大师开示:皈依佛、法、僧后为什么要供养]]''' ** '''[[#art-341|谛深大师开示:供养师父的条件]]''' ** '''[[#art-342|谛深大师开示:什么是大供养]]''' ** '''[[#art-343|谛深大师开示:什么是供养与布施(第一品)]]''' ** '''[[#art-344|谛深大师开示:供请大德]]''' ** '''[[#art-345|谛深大师开示:什么是供养]]''' ** '''[[#art-346|谛深大师开示:如何修供养(第一品)]]''' ** '''[[#art-347|谛深大师开示:如何修供养(第二品)]]''' ** '''[[#art-348|谛深大师开示:如何做供养(第三品)]]''' ** '''[[#art-349|谛深大师开示:如何广修供养]]''' ** '''[[#art-350|谛深大师开示:如何修供养(第四品)]]''' ** '''[[#art-351|谛深大师开示:在家菩萨如何供养]]''' ** '''[[#art-352|谛深大师开示:什么是供养、布施?(第二品)]]''' ** '''[[#art-353|谛深大师开示:如何供佛]]''' ** '''[[#art-354|谛深大师开示:智慧供养应当学]]''' * '''[[#sub-009|子集:心得]]''' ** '''[[#art-355|智缘在群里写给同参的心得]]''' * '''[[#sub-010|子集:禅那]]''' ** '''[[#art-356|谛深大师开示:佛门禅语——开口讲话]]''' ** '''[[#art-357|谛深大师开示:什么是参]]''' ** '''[[#art-358|谛深大师开示:关于打坐及一念深入]]''' ** '''[[#art-359|谛深大师开示:什么是无我]]''' ** '''[[#art-360|谛深大师设入门禅机功课]]''' ** '''[[#art-361|谛深大师开示:莫着空有]]''' ** '''[[#art-362|谛深大师开示:如何破空]]''' ** '''[[#art-363|谛深大师开示:如何参禅]]''' ** '''[[#art-364|谛深大师开示:不能单提放下]]''' ** '''[[#art-365|谛深大师开示:什么是用相禅]]''' ** '''[[#art-366|谛深大师开示:禅宗是段次所属]]''' * '''[[#sub-011|子集:往生]]''' ** '''[[#art-367|谛深大师开示:带业能不能往生]]''' ** '''[[#art-368|谛深大师开示:什么是往生]]''' ** '''[[#art-369|谛深大师开示:什么是往生(第二品)]]''' ** '''[[#art-370|谛深大师再开示:带业不能往生极乐]]''' ** '''[[#art-371|谛深大师开示:如何往生极乐世界(第一品)]]''' ** '''[[#art-372|谛深大师开示:如何往生极乐世界(第二品)]]''' ** '''[[#art-373|谛深大师开示:如何信解命终往生]]''' * '''[[#sub-012|子集:功德]]''' ** '''[[#art-374|谛深大师开示:什么是功德,什么是福德]]''' ** '''[[#art-375|谛深大师开示:什么是功德(二)]]''' ** '''[[#art-376|谛深大师开示:什么是代做功德]]''' * '''[[#sub-013|子集:善种]]''' ** '''[[#art-377|谛深大师开示:为佛祝吉祥]]''' ** '''[[#art-378|谛深大师说:我就是个要饭的]]''' ** '''[[#art-379|谛深大师开示:如何看佛陀缘分]]''' ** '''[[#art-380|谛深大师开示:如何护佛种]]''' ** '''[[#art-381|谛深大师开示:莫把慈悲当罪孽]]''' ** '''[[#art-382|谛深大师开示:什么是善]]''' ** '''[[#art-383|谛深大师开示:什么是化缘]]''' * '''[[#sub-014|子集:护法]]''' ** '''[[#art-384|谛深大师开示:护法功德]]''' ** '''[[#art-385|谛深大师开示:如何看待佛门护法]]''' * '''[[#sub-015|子集:妙湛寺建设]]''' ** '''[[#art-386|谛深大师开示:为什么妙湛寺不广征香主]]''' ** '''[[#art-387|谛深大师开示:令人生信的功德]]''' ** '''[[#art-388|谛深大师开示:妙湛寺为什么封掉帐号]]''' * '''[[#sub-016|子集:随缘]]''' ** '''[[#art-389|谛深大师开示:如何修随缘]]''' * '''[[#sub-017|子集:戒律]]''' ** '''[[#art-390|谛深大师开示:世界在变,戒律是否也应该变]]''' ** '''[[#art-391|谛深大师开示:如何为僧]]''' * '''[[#sub-018|子集:共修]]''' ** '''[[#art-392|谛深大师开示:共修公告]]''' ** '''[[#art-393|谛深大师开示:大众当共修]]''' ** '''[[#art-394|谛深大师开示:大众当共修(第二品)]]''' * '''[[#sub-019|子集:精进]]''' ** '''[[#art-395|谛深大师开示:修行行(Heng)力]]''' * '''[[#sub-020|子集:其他]]''' ** '''[[#art-396|谛深大师开示:为什么要学佛]]''' ** '''[[#art-397|谛深大师开示:师父都讲什么]]''' ** '''[[#art-398|谛深大师开示:佛门如何看待治病]]''' ** '''[[#art-399|如何出离苦海就一条路,那就是舍弃六道!谛深大师开示:什么是有罪居士]]''' ** '''[[#art-400|谛深大师开示:我能你不能]]''' ** '''[[#art-401|谛深大师写给诽谤他的僧人的回复:让时间变成老天给你的最大的恩赐]]''' ** '''[[#art-402|谛深大师开示共业报]]''' ** '''[[#art-403|谛深大师坐下菩萨戒行与居士行者命终转后事告知]]''' ** '''[[#art-404|给诽谤我谛深的人写个曲子]]''' {{small|[[#toc-main|返回目录顶部]]}} <span id="sub-001"></span> = '''子集:皈依''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-001"></span> == '''谛深大师对新入门的同修的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2000/12/04}} 发心容易入门难,入门容易修道难,修道容易成道难。 为什么呢?因为众生之所以是众生,是由妄想执见故,造业以为智、以为修、以为道;妄想以为得、以为明、以为位。当你发心时,并没依据自己的业缘敲开修道之门,而是依据妄心不断的想入非非,而入非出道道:即自以为道,实为汝道,并非佛道。 现诸多罪重之人如是道理落入邪途遭魔加持受更大苦。若要修行,别罗嗦,先把自己交给师父。若不能,知道的越多,障碍越大。 <span id="art-002"></span> == '''谛深大师开示:佛门的入门修行因缘''' == {{center|须弥山佛国网,2009/03/17}} 十方诸佛皆以一大事因缘出现于世,为示现佛之知见故出现于世。 度天人菩萨,是佛、法、僧三身立命,他们各有因缘愿力。 我简单的说一下因缘果报轮转: 如果有人认为没有前世,没有后世,那么这个人没有学佛的必要。因为就一世,死了拉倒,做什么事都无所谓!实际上,人是有当世、前世与后世的。 为什么这么讲? 先讲当世,每个想学佛的人都细想想、好好想想,如果说,你没来处,没去处,那你就是个假的!不信你现在往后推算100年,你这个人有么?肯定是‘没’的。那你怎么说你这个人是‘有’呢?既然有又怎么会没了呢?很多人说:死了就没了,那不等于说这个人是‘没了’吗?所以人的生死,只是这个人,‘生灭’过程中的一个阶段。 是不是这样? 如果说,你有来处。来处在哪里? 有去处!去处是什么地方?! 修行们,人死的时候叫流变,活着的时候叫顺息。 师父看现在这些人,未证谓证,未得谓得,这并不稀奇,累世累劫,种种心、种种法,无前无后,当处发生。你们认为有道理的,那都不是佛法。 师父在没有成就之前,天天跟着自己的‘师父’后头,跟着他老人家修行成道! 每尊佛的弟子,都得跟着佛修行成道!佛就是他们的师父! 那师父是谁呢?你认,师父就是你的师父;你不认,师父在你那里就不存在!所以,一个想出离苦海的人,不管跟着哪个师父修行,都不要违自己的心。 世界因缘为本,你要是觉着行,就跟着师父修行;觉着不行,那就不要进师父之门嘛! 不管行还是不行,那都是你目前因缘所成的心像的体现。你要是用一颗认为‘不行’的心跟着修行,既耽误自己的时间,也浪费了自己的大好年华;也浪费了自己的资粮,没这个必要! :2009年3月17日 弟子智延转录,智安节选。若不是入门弟子,很多法是不能听的,听了我会背谤法因果,各位同参,阿弥陀佛! <span id="art-003"></span> == '''谛深大师对想入师门修行者的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/04/07}} 打坐不能持咒,打坐就是打坐!持咒、念佛不是打坐! 入师门修行不是让你带着种种执见来了断,是让你带着信心来修行!这也叫皈依僧!你在尘世听得太多、懂得太多会形成很多疑情执见!自然屏蔽修行信心,这就叫障道!所以,佛门说缘分!缘分说到归根处也就是个恭敬师父所能有的道缘、法缘!佛法不度无缘之人! 慈悲众生,是四大之中的上四大之根!只要众生有缘分,就要设法度!这里面什么缘分都有:善缘、恶缘!善缘好说,恶缘怎么办?所以如来住世设种种道度众生!善缘在眼前做使者、侍者!恶缘在远处做声闻应化,转善后入门成大阿罗汉! 师父对弟子一样、对众生一样!但众生因缘不一样,其对师父的心也不一样!进师父的门,就要真真正正的做到师父怎么说就怎么做!印证了信心就升起来了!师父不能要求所有缘分一下子对师父那么十足的信!因为众生有罪呀!众生有了那么多的罪孽,你说什么他能放下?但你让他多获得罪孽入罪孽法他能接受!就像人为了要钱才到佛门一样,你让他有了钱,很快他就成了你的人!所以,师父听说你们要皈依,很高兴!但,你们拿什么皈依?拿一肚子的执见皈依?那不是要师父皈依你的执见么? 师父盼望着这一世能多些时间与弟子们在一起!世间无常阿!所以,你们一定精进!这个精进,不是说说就行!需要做!这个做就是你们说的修行!好了!智安!多与缘分弟子相处!以便未来托个佛缘!放下吧!师父等着你们! :群友问: :师父说的“凡夫俗子的觉悟过程、无始无终、无头无尾、永无止境,世界妄尘皆是凡夫俗子种种觉悟所成,明白这种道理也称为看破,要看破这些事情需要累劫修持,然后才能放下、彻悟。”在这个过程中修持是最重要的,怎样修持,...师父的开示说不能盲修,要皈依佛,如何皈依,心的皈依应该不是形式的皈依,那心的皈依又是如何表现的,...念佛坐禅持咒这些都是让人清净的方法这些大家都知道但怎么念怎么坐怎么持...2012.4.7 <span id="art-004"></span> == '''谛深大师给智然授法名时的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/09/19}} 称我谛深弟子,需归依佛!心归依佛,诸业转福报!诸罪自然了!何谓心归?凡夫入佛门就种个种子,累世在六道轮转!若遇明师,佛陀住世,则得了结!若不遇明师,盲修瞎炼则会佛种变坏难有出期! 所谓心归,就是心是佛的!而凡夫俗子的心或归丈夫、或归妻子、或归子女,最好的也就归他自己!其给佛的或百分之一、或千分之一、或阿僧祗分一、或累劫念有一!等!故其大多谓归而难获实证!因为他并非佛子! 所以,众生即使出家也有诸多难入佛门!在家就更不用说了! 智然,师父收你,是你与师父缘分天资,但未来全取决于自己修道!修道就是修心!你天性有决定性,但若用在别处就成业像,用在修心,则有道果!好好用心! :2012年9月19日 <span id="art-005"></span> == '''谛深大师开示:为什么小龙女能立地成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/02}} 海中小龙女,累世植德本,曾于广德佛,因地行大力, 供养8大劫,又于十方佛,殿中发大愿,智胜得成佛, 其为大因缘,何故落龙族,因其兴慈悲,时有大旱地, 佛法亦兴盛,众生心中主,多为自己利,又观龙之族, 多不行本事,时有菩萨日,土地星晨子,晨子为女身, 发愿做龙属,以多施甘露,布施干旱地,广德甚欢喜, 龙女得值佛,当下供龙珠,龙珠乃生命,是故立成佛。 :谛深,2014.04.02 :这是弟子智依刚皈依时电话请法,师父正行脚,怕弟子等着急,即刻停下慈悲写开示。感恩师父慈悲,阿弥陀佛! <span id="art-006"></span> == '''谛深大师开示:善才童子为什么53参''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/12}} 坐下弟子众,善才大智慧,53参学,获得十地果,何故53,因其有习业,与佛不笃信,是故53参。 各位善知识,学佛之机缘,今者谛深说,修道之参学,并非单佛主,众生业亦主,是故修道人,须得参悟入。若汝罪孽重,执见道理深,按汝执见度,衡量遇之师,入汝执见者,汝之为认可,称其称师职,其实汝共业,因为汝之业,不认佛为师。善才亦如是,譬如汝之痴,蚂蚁为导师,汝须累劫修,拜尽蚂蚁王,亦不入佛门,更无成佛道,何止53,即使师无边,亦不能证道。再如汝求学,拜童为导师,假若满世间,集思共师之,汝毕为童智,难超少年郎。 善才之参学,拜者为菩萨,是故53参,才得证道果。如若佛为师,汝之信心足,当下能成佛。当年小龙女,即是修道表。即使汝有罪,须得按罪论,成道较师王,亦亦为神速。是故善知识,入门学佛法,观之汝师谁,如若汝师佛,何须53参?如若汝师魔,当下成堕落。 坐下弟子,若遇人说,当多求师,我为之一,当如是应之。 :谛深,2014.10.12,农历9.19,应智安为声闻问 <span id="art-007"></span> == '''谛深大师开示:如何办皈依''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 善知识,若要皈依我,须持佛10戒,另持师父戒,方能皈依我。 何者佛10戒: 不杀生,不食众生肉,不与杀生人共住!不予人众生肉! 不盗,不取非人予财物,不观路之有遗! 不淫,不与罪人,外道人乃至畜牲男共住!不沾染或被人沾染!不与父母兄弟姊妹情感沾染! 不妄,遇事除职责中不说,当知有说即妄!若为道修,道行,道延故可证说! 不贪,于种种官权、于财物、乃至衣物,不做少许用外多求多想! 不嗔,不于种种逆、种种难,有不顺思、不顺想或不如意想!更何有报复想! 不痴,不做道外、戒外、用外、理外,非贪着悦己外思,更况有做有行! 不慢,于种种因、种种缘、种种果、种种报,不兴有比对、比较、比量思,更况贬视有余! 事师尊长,对一切三宝相,亲里长者遇当以事缘之,尊敬缘之! 威仪,行驻坐卧皆应有被誉之功!并有多效仿! 何者我之戒:一者尊重僧,二者入寺院,三者不表说,四者多请法,五者远恶交,六者远邪说,七者远狂者,八者远争斗,九者远议论,十者护僧道,十一护道场,十二不说过。 能持此二十二条者,可于弥勒圣诞申请入皈依群,求皈依。 :谛深,2014.10.19 <span id="art-008"></span> == '''谛深大师开示:如何皈依''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/21}} 坐下声闻众: 师父已将皈依条件之22条戒律公布,若能持,可求皈依,若不能持则不可求皈依。 所谓皈依,即是汝等已是佛之弟子、我谛深之弟子、法之弟子。 行皈依式开始,汝等须先向我谛深请:皈依佛戒、皈依师戒、皈依法戒,后听我为汝等说戒,讲戒,后,汝等须一一心应能持者,方受戒,受戒后,行49日戒七,得证我所说戒,获得戒用佛法,方获皈依我坐下。 坐下声闻众,若有已于净坛受比丘、比丘尼戒者,若未得戒,须还于俗相,重做皈依,后再行请受沙弥戒。受沙弥戒后,须入我坐下,行3年戒修,得证沙弥戒用后,方可登我净坛受比丘戒与菩萨戒。 坐下声闻众,汝等所知22戒者,发心皈依后,方可行请受戒皈依。 :谛深,2014.10.21,应智依为声闻问 <span id="art-009"></span> == '''谛深大师开示:如何求皈依''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/28}} 坐下弟子及声闻善知识:入佛门修行者,先行三皈依。所谓皈依佛、皈依法、皈依僧。 皈依佛者 指有佛住世以佛为师为父,皈依者即是佛的,如同佛之儿子,称佛子,是称为皈。佛怎么说,皈依者怎么听,如说去做,是称为依。 现前无佛以戒为师为父,皈依者一切以戒为依,戒怎么说,皈依者即怎么做,是称佛传承子,亦称佛子。皈依佛后,于佛口中,或于戒相中,获得清净心,并于佛说境界,以清净心得之种种证,因种种证故,得佛眼、法眼、布施众生之道眼,并获种种智,称为开悟。 是故,若有人未得见如来,亦未得戒传,以种种说教称佛门人,实为妄称,若以其为师,即着邪道。 皈依法者 如佛说修行,为皈依法,如戒说修行,为皈依法。 洗净心地,无思无解,只是因信而受,诵经诵咒获佛说种种机缘境、机缘导、机缘解、机缘证,称为阅藏。阅藏证后,称为理悟。于佛说经典有当机用者,称为智。 若有人于佛说经典有解、有说,为愚痴表,即为邪道。 皈依僧者 所谓僧者,为佛之化身或应身表,所谓如来三身者,化身即为开悟大德,高僧也。所谓如来应身者,于戒清净者称为如来应身僧。而受戒比丘等,为道行僧,亦可为师。 皈依僧者有三,一者皈依高僧,直入如来坐下为教;二者皈依应身僧,可以其为范,获得道体;三者皈依道行僧,可以其为导,获得修行因缘。 若不能皈依以上三等僧人者,即为落于旁修。落旁修者有多种报,最上乘,来世入佛门报;中乘落邪魔外道报,因是邪魔外道报尽沉沦恶鬼畜牲;下乘直接损本世福报,死后堕落地狱恶鬼畜牲。 是故,求皈依者当知,因汝等无法鉴故,无辨别选择明师之力,以戒律选师为最完全之做。坐下弟子及声闻善知识众,当以戒选师皈依为诸佛世尊所嘱。 :谛深,2014.10.28,应弟子代声闻众问 :因群里有佛友问什么是皈依,在寺院随大众皈依,是否就是如法的三皈依?师父开示如上 <span id="art-010"></span> == '''谛深大师开示:如何选师''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/07}} 以戒选师,为贯穿选师始终之本,如何以戒选师,不以言说为观,以其戒行为观为正法意,如是,再行缘分选择,为选师第二之要。 何者为缘分选择,善知识,入佛门修行,入佛门如出行选择之地,修行如奔目的地之过程,而选择行路工具,即似缘分选择修行良师也。 善知识,譬如:行路去往纽约共有多种工具为选,飞机、轮船、汽车、乃至自行车等皆供汝等为选,汝做何选。 最佳之具当选飞机,直接到达,若不能选飞机,则可遇海路选船,陆路选车,小路选自行车便能到达。若自行步赴,亦可到达。 佛门修行选师亦复如是,佛为最良师,若汝等所住世界之佛涅磐,当下不能为选,则汝等应当以戒为观后,行如下选择: 若自己阅藏甚多,理智于法,当选似龙树菩萨等因阅经藏获证者为师,恰如自己于大海之边,选舟而行,有火轮来,何乐不为; 若自己习业深重,遇事聪颖过人,当选似百丈等为师,于其坐下,禅修智慧,恰如遇路选车,奔驰最佳; 若自己重罪在身,遇事易怒,当选似六祖慧能等为师,于其坐下,苦行禅修,恰如小路不宽,自行车当机也; 若自己罪孽深重,遇佛诽谤,当选似莲花生等为师,于其坐下行罪苦燃传,获大救拔,恰如入于荆棘山林,绳索攀爬,终出密地成大果报。 善知识,汝等入佛门求道,当于佛制戒下,如是审视自己缘分,求得良师,以助修道。 善知识,佛法末世,邪魔外道,利益罪人为求名求利故,不明因果,不怕最惩,口语乱说称佛法施,汝等若着其道,中邪魔缠难有出期。是等,即使说戒只知戒相,不获戒体戒用,是称假戒诳骗,为令汝信。若遇是等罪人,于网络宣传,可观其戒行,一钱不施再行皈依选师。 善知识,于佛法末世,如是选师,可获应当善应。 谛深,2014.12.07 <span id="art-011"></span> == '''谛深大师开示:如何修信心''' == {{center|须弥山佛国网,2015/03/17}} 坐下弟子及声闻善知识: 昨日吾之皈依弟子,因其母身患癌症手术后,求师父用神通令其伤口立即复合以表佛法,而令在场诸等生信皈依。故师父今为汝等说于佛法末世,如何修信心。 善知识,众生罪业广,累世集成习,因于不适应大众显前缘分境地所知所见故,于佛法成不思意障碍而不信,亦故,佛法末世非以神通就能令罪众当下生信舍弃广大罪业,而生信心。是故,观音地藏于世间久住兴拔,我之弟子亦当知而发心。 譬如:吾今世率弟子于崂山中显神通救人,现场有十几人,其中有智缘、智遇、佛门弟子女众徐某均在现场。时茶场场长金某被马蜂蛰于其项,瞬时蹲地痛苦嚎叫,正值时之前几日有其员工为马蜂蛰伤,差点丧命,虽住院治疗数日后归,但其面目依然青紫肿胀,似一猪头,其时亦在现场。 师父见状,立令智缘持神咒施救,几秒钟内其痛苦难耐厂长立马恢复,无任何被蛰迹象,并口称大师顶礼膜拜,然,当师父令其皈依念佛时,其等却至今未能皈依。而吾之弟子智缘,至今仍不能完全相信。在场眼见为实者徐某,却因罪孽深重故,于世间诽谤师父并持强辱骂师父乃邪僧也。徐某本人也曾因下台阶摔成腰椎骨折,医院难以短期救治,求师父后顷刻即好。是罪人师父不会加之令罪,只未来世因诽谤佛法自作自受后,寻机再行逐渐救拔。是人亦为今者师父不于因缘罪众,遇有灾难时,立令无罪而步步施救者,于其所表能于师父不立令脱苦之法而生信心。 是故,善知识,广大众生罪众难救,累劫重罪,不能单以神通为救之者,当于其受罪途中,如解绳索之做,步步为救,令其获救。 又如释迦佛坐下大目建连尊者,施救眷属亲族,虽神通第一,却被族人用乱石砸成了肉酱,时其族人无一获救; 又如吾于大广幢佛时,飞行救人,为欲救之众,毒枪中体,肉身遭害; 又如轮值住挲婆之中国之当今虚云和尚,因率弟子修戒参禅故,遭罪政之众谋害,二十几位僧众,被当场乱棍打死,虚云虽自以神通活命,但亦于血泊自拔几日,其坐下徒孙至今仍有诽谤者; 又如:释迦佛住世时之波旬,为害释迦不惜发广大毒誓,如是等等。 是故,善知识,若汝等不能有罪生信,当于自罪孽中勇猛于渐渐破罪,步步生信,切勿,以师父如果怎怎怎么样,吾便生信、吾若求佛,佛满足吾条件吾便生信,而重罪成痴。实则,是等犯以罪孽执见落愚痴大坑使佛、污佛。 善知识,譬如:汝参加考试,汝向老师说:老师若给我一百分,我就答题考一百分,否则,吾不答卷,是做能行否? 善知识,求吾谛深与求诸佛、求诸菩萨亦复如是,吾之智慧汝不能思意,却以汝若能做到某事而生信于我之罪孽愚痴之作来求于吾,恰如汝先让老师给一百分,汝才答题耳。 善知识,汝等于佛法末世,入吾门下,当如吾所教持戒修道,于却罪之中逐一生信,能于来世生大信心成就果位,否则成堕落相。若有大善,累劫修持,于戒无缺,则乃无量劫中却罪生信之者,似小龙女当下成佛,即为其率。 善知识,于佛法末世,于吾坐下当如是修信心,方能出离罪苦。 :谛深,2015.03.17,因弟子有罪做故说 <span id="art-012"></span> == '''谛深大师开示:什么是僧宝''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 坐下弟子,什么是僧人、什么是和尚师父已说,今为汝等讲说什么是僧宝。 善知识,所谓僧宝者,放下尘缘,严净毗尼法者,称为僧宝,不能持佛制圆满戒律的,称之为诸等僧人乃至假佛法衣四处行骗为大众称之为假僧人者亦称为僧中劣等之恶僧,如是诸众称为僧众,但不都称为僧宝。 所谓皈依僧宝者,称皈依僧。而于尘世罪孽众生,无有天眼、法眼,随因缘漂游者居多,实不知皈依僧宝之圣。是故,为有罪大众能皈依僧者,称皈依全部僧人为皈依僧。为令大众能入佛门获法故,令大众得种种道法但不堕落而不为邪魔外道俘获故,令大众入门后能沙里淘金获得皈依僧宝必有救故,令大众获得包括恶法方能圆满故,吾说皈依全部僧人为皈依僧。 善知识,皈依三宝必获救度。 :谛深,2015.06.30,应弟子智缘问 <span id="art-013"></span> == '''谛深大师开示:什么是皈依僧''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 坐下弟子及声闻善知识众,近期有很多居士因皈依了某法师、某人就不受我的法了,故给你们讲一下什么是皈依僧。 所谓皈依僧者,指出家人全体,一个出家人不成全体。若皈依者以某法师为僧,其余皆摒弃,即落大坑成诽谤僧宝故落魔道。 因大众于法分别,难于道理出离故,如来说邪魔外道,实无邪魔外道。我之弟子皈依我后,听我如是教诲,不允听彼邪知邪见,是:令汝等能包含邪魔外道之邪知邪见而不以邪魔外道之邪知邪见为依屏蔽、诽谤大众所分别的正知正见。而邪魔外道之邪知邪见恰以自己执见为道之正知正见,是故称狂妄。 善知识,譬如:屎克郞认粪为佳肴,实则其见实,其见于其道,称为正知见,其谤人中尊,是称屎克郞。而于诸人等,能明屎克郞,以其为道理,是称包含之,是故人为上,若以粪为媒,人则不能比,是故能为人。 是故善知识,世间一切法,不当说其过,因缘如是者,其实亦无过,如是悟吾说。 所谓皈依僧,亦复如是也,是僧当敬之,只敬吾谛深、只敬某僧人、不敬某外道不敬诸外道,不称为修行,不称吾弟子,以是吾为说,十方如来说,有诸邪魔道汝等当敬之,若不敬之者,于法有却漏,不能证佛说。 是故,若有人以某法师、某僧人、吾谛深、某祖师为最,而不以所有法为最,而于是法有悟,即为其所称、所屏蔽之邪魔外道。 善知识,吾之弟子于于末世当知福报甚大,能囊括十方世界所有法、所有道、所有法、道之正象末,而不以某法、某道、某人之道为道者,称佛弟子。而以某人、某法、某道更何况某法师为道者,不称佛弟子。 坐下弟子,汝等当如是悟、如是解、如是用如来所说。 :谛深,2015.06.30,因有出家人为拉居士狂妄说法故特做开示。 <span id="art-014"></span> == '''谛深大师开示:天人为什么难度''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/26}} 坐下弟子及声闻善知识,六道分为天、人、阿修罗、地狱、恶鬼、畜生!于是六道中,人最好度!天人则比人难度! 善知识,地狱重罪之者,因罪重不知有福故,不信有福、无病之道,何况佛道!是故难度!譬如递弱为食(生物链)被视为公理,若狼不食兔、鼠,兔鼠泛滥成灾如是大小克制,世界得以平衡稳定!若于是自然理律说不杀戒,自无道理!是律称罪重之道,于是道中不能生不杀善种,若有人于是种必然之生道中能信不杀之道,实乃奇人或愚痴人!地狱恶鬼畜生重罪之道不能令善种种亦复如是,是称难闻佛法,是称难度!于是种道中,闻说有乐,恰如有人于人群中说能不假器具往来诸天,令人难信!因难信故,善法不住,何况不可思议之佛法,闻之不能!是称罪苦之道! 善知识,天人之道,福报甚大,病苦极少,病能有医!于是人群中说福报法、清净法信无皈依,因自有之!是故,于说佛法,难令皈依!不能皈依,则不能度!是称天人比人难度!譬如有人家产万贯,汝为令其出离其家,说与此人能令其受尽艰难获得财富,是人必即使信之亦不随汝,何况疑惑或者不信! 善知识,人道之众最为易度!因,人道苦乐一契,正反成道。是中之人受苦之时,能观无苦之人,以是因攀缘之心求出苦心常驻,是种人中易播善种,易于皈依!是故,人道之众易度! 善知识,因人道之人易于以善、以福、以道等令皈依故,邪魔外道亦易假善、真善;假福、真福;假道、真道,假神通、真神通;假除病、真除病等等之道,成就种种理律之典令人道之众皈依,入堕落道! 善知识,是故汝等当依佛说,请佛住世,示现不思议法,令汝等获出苦海! :谛深,2016.09.26,应弟子问法示 <span id="sub-002"></span> = '''子集:持戒''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-015"></span> == '''佛门师训''' == {{center|须弥山佛国网,2004/01/01}} 善知识:若道场混乱为魔所欺,应以此为镜,当处设制。 常随众行参悟佛法,对坐下弟子应量力设戒,善告弟子:若没开悟不得给人示法,持戒为本。若随众行,观众之行,悟己亦同,当知不说明说、不苦明苦、苦自因缘果报,并真忏悔所做苦因。 凡夫僧为佛传之用相,行于寺院须依佛制,严净毗呢做传承用。丛林之中,毗呢守护,合和为旨,精进修行。若遇因缘,不得无故传表己之执见,己之不明施与大众断灭慈悲,灭佛大罪也。 明清净心、见自性圆满周遍,为初入菩提道,当视众生苦执为悲,立大誓愿令其解脱,勤加修行成就佛果。 佛魔无争,但魔有争,不与其同道人争、不与诸外道争、不议论佛法。 佛法是修行成就实相之法,所谓实相即清净本然不生不灭为实,非说、非为、非不为、非辩、非不辩、非有非无、非非有非无、非空非相,凡是自己未证得佛法即以法师为居即是修堕落法。 入得佛门,修行为要。佛法修持尊上师训导,只以佛说经典为证佛法之用,不得以任何人说之法之术为经为用。 严净佛制,若无善缘不得乱建寺庙、乱受信施为鬼魔用。 :谛深,2004年为座下入门弟子制 <span id="art-016"></span> == '''谛深大师开示:什么叫和尚''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/22}} 皈依佛后,于佛坐下信心具足,持具足佛戒修道者,为清净行者,称佛弟子。所谓僧人,因持戒清净获无为故,以戒为体,不以我慢心、有法心、有求心、贪着利养心行于尘缘,以托钵化食为养称清净行者,尘世凡称乞食士,此称僧人! 中国为什么要将僧人与长老称为和尚?古震旦凡尘因大部分人不知佛制,将剃头入寺求道或执持道场等众统称和尚流传至今,这是尘传。中国佛门为什么将僧人翻译成和尚?清净无争无从无去称和,大而无为报于众生,此被推崇称尚!僧众之中各自以戒为体破灭知见障碍,谁也不找谁的毛病为和合,获得如是清净之众称和合僧,如是推崇至高道风,故称和尚。 如是清净行者,为众生出苦标范,可做众生修行的老师,故叫教师! <span id="art-017"></span> == '''谛深大师开示:公告''' == {{center|须弥山佛国网,2011/11/19}} 11月17日,师父遇见一个被普陀山某寺院出家僧人坑骗的居士,坑骗数额30多万,几乎倾家荡产。故,令弟子特发公告如下: 一切以帮人消灾延寿为名,收取钱财的个人、寺院住持,或佛教协会等相关机构工作人员,或涉及相关行为的和尚、居士等,皆为邪魔外道。 若寺院以水陆法会,超拨,超度、放焰口为由收取法事费,即使为众僧人发放月钱,皆为波旬住持,非佛子住持道场。僧人出行当向客堂申请,若客堂允则行,不允不行!若客堂允不予行资,当时中默待,自化缘分,行乞出行!不强行索取、不与众声张索要!可称“檀越慈悲”一句静候缘分! 寺院买卖流通法物,皆为邪魔外道所行,非佛门人所为。 任何对佛说经典,佛门事情进行解说,讲解,印制成册到处乱发宣传用品的行为,皆属邪魔外道所为。 善男信女在寺院僧人无所求的情况下,发心供养当取;寺院不以有所求心收取供养当取。若寺院僧侣不索一物一钱,而众生欲做善事发心供养此为佛子道场事。 一切法物、经书若众生索要敬请,可布施捐赠,但不可收取任何费用。 缘份众生当知,出家沙弥尚不能沾钱沾物,不能近女色,不能乱结缘份,何况大戒比丘? 现在很多罪孽之众住持寺院,心术不正假我佛赐善衣,广行贪欲诓骗众生;诸多罪孽之众以贪欲心落发出家,假佛威德到处行骗!他们不是在弘法利生,而是在借法害众;另有很多重罪之人广为宣讲邪知邪见,故特发此告,望缘份之众切勿上当受骗,切勿发了善心不得所求,却作了魔子魔孙。 :注:讲说与解说不同,讲说是根据不同地点、不同语言、不同习俗,依据佛经做适应性翻译。解说则是以自己执见解释佛经,譬如,佛于《楞严经》中,棒打富楼那等大阿罗汉...如汝所解...指的就是解说。大阿罗汉解说佛之经典,尚称外道典籍,何况罪孽众生。2011、11、19 <span id="art-018"></span> == '''谛深大师关于戒律的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/19}} 戒律的根本是离苦之规成就之律,须当机授之、当机应之! 所谓戒体,是指应戒根本,即执见多少、是否归依了外道典籍,若归依外道为无有出相称为无体。若年岁太大,于自己执见形成习气,难于佛法生大信心,此为戒体太小,易破佛传,难于护持,称为没有戒体。 所以,若出家修道,无有戒体,称不当机,此种缘分受戒,戒既是苦也是罪! 譬如有人入狱10年,坐穿牢底其受罪莫大! 而如若有人因戒律闭关10年,游戏神通,其乐始终,心旷无限! 是故:修行人当记,戒律如若不能修持而狂心用之,实为自己执见所为,其无过于生身落于地狱!这亦是卢舍那佛制戒:严禁私研戒律的谓之盗戒名相之本! 劝戒修行人,择师受戒修行谓之佛子基石,切莫,不明戒根受名相戒!否则,出家收受十方供养,必堕无疑! 戒根也就是常说的要有戒体之根! 问:戒根就是戒体吗? 戒根也是戒体的根本:信心!戒根是信心,根本戒体是眼耳鼻舌身意,戒相是所有戒律 戒体是建立在戒根基础上的受用相。譬如:你走路,明白了方向,沿着路向前走,尽管有种种障碍,也能到达目的地! 路就是戒,向前进就是修行!而方向则是信心! <span id="art-019"></span> == '''修行日规''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/26}} 朝时, 4:00 打板 盥洗,4:30 早课 午时, 3:30 晚课 夜间, 7:30–9:30 坐香。小香每柱20分钟,大香每柱45分钟。延香禅行约一刻钟。9:30 止静 随此修行,受持不杀、不盗、不淫、不妄四戒后,将得到师父加持。 注:在家道人,晚课可于7点补做;出家比丘月一、十五课后延香颂戒,道场需关门半日,日常出坡不得多于月有5日,稻谷收获可视机多加。 <span id="art-020"></span> == '''谛深大师开示:得戒''' == {{center|须弥山佛国网,2013/02/27}} ...... 1、不杀生。 所谓不杀戒相,不断一切众生性命,亦不伤之。修持者云,不踏生草,表决定性。 释:杀为众生诸罪头等,是罪恶之极,若不断杀,诸戒难立。杀为断现前因缘之最罪业,若不断杀,道场不立。 生命为众生种种因缘应相,为识心托处,种种因缘所化,显前因缘为相互依托之本。若断之命,现前因缘被断,即处转恶杀因缘,于本心中生恶杀本分,于之杀业成恶缘缠。有杀业者,必转生被杀途中,难有出期。鬼神之道以杀为本,处处现杀。鬼神之属于佛法难于行道,因其杀业极盛,道场无以立相。 是故,不杀为了恶之始,人欲修行需先了恶,若不了恶,因缘更缠,说出六道,妄中求妄也。 ...... 2、不盗。 不盗戒相,为应戒第二。不取非予之物,称不盗戒。不盗虽为不杀支分,但另含新分自成一体。 释:盗为断众生因缘命相之做,是故亦称次等杀生。 不盗戒为第二大戒。何故是说?众生生命非一口气耳,诸多因缘共同称为之之生命。盗取人之物品,实为断杀其之命因之一,是故称盗为杀戒第二。 不盗戒分为轻重层析,重盗于杀等;轻盗受如下等报:一者,困苦潦倒报;二者,遭人攻击报;三者,或获遭杀报。 是故,入门应戒,不盗第二。 若有人盗如来种种品;沙弥、比丘种种品;清净道场种种品,为重罪。或遭与杀戒等报。 3、不淫。 不淫戒相,男女交媾,为应戒第三。不与种种异属关系,是称不淫。 释:淫为因缘合和六道之本,淫心为轮转之处,种种因缘于此获转。欲出六道,淫为第一道帐。虽淫心为第一道障,但是,于淫欲界中,淫能遏杀,能以不被杀灭而立道场,是故不淫第三。 淫欲有因缘集结功用,众生缘分显为淫心。若淫欲旺,实为因缘所使,杀盗淫妄皆于其中。杀、盗、淫、妄等等所有因缘,相互轮转成相即是淫心。杀、盗、淫、妄为淫心大根,淫何故亦在淫根之列?因淫为转集,层次甚多,诸多因缘相转都落淫相。 不淫,有不再多遭众生因缘相托之续大用,但,如杀心盗心等等不除,说不淫者,同于水中求月,徒然用功。淫心又是因缘再轮之初,虽不显杀盗等等诸相,但淫转之后,诸相会随缘分运行相继显现。因诸相不直接显现故,不淫戒为第三大戒。 4、不妄。 不妄,实而不虚诸相。虚妄为世界之初始,造种种业之始。众生之妄为妄中之妄,若不破除,难于修道。是故,不妄为根本大戒。 释:妄为六道之本,何故为第四戒,而非第一戒律?因未悟之前眼、耳、鼻等诸业已就,众生以此为实,而所谓为实,其中又生诸妄,诸妄又生种种。修行之者所持初之妄戒,实为次之又次之妄,之于杀、盗、淫等业之众生顶罪恶相大本为次,是故,不妄第四。 善者,不妄之者并非妄语一乘,含概诸多,因以妄语为表象,释迦如来灭后,长久以来,传戒者不清净故于戒有失,是故,以不妄语代不妄戒传称至今。 佛地门戒要 5、不贪。 贪为攀缘之相,是众生之本。贪有两分,一者侵分,二者狂根分。 侵分为占有别人之相,于是获嗔,因嗔生争,因争生斗,因斗生杀。 狂根分以获取体大为相,因大生慢,以慢为强,以强凌弱,凌为杀因; 又侵狂未成杀盗之时,相缠成体,缠之成相,造诸相欺、相瞒、相用等等诸相,以造虚伪,借用等鬼道用相,等等。是故贪为诸戒坏处,自成一体,为第五大戒。 6、不嗔。 不嗔戒,为杀盗等根本戒体之构成支分戒,是不杀戒的分戒、不盗等诸戒的缘分戒。虽为杀盗淫等缘分,但自成一体,是故为第六大戒。 嗔为不杀律之一藏,是杀之导引。杀心之初处之一为嗔,由嗔生杀,是故修行之者当不嗔。 如何不嗔?当断习气。习气之成,造我为相。因习气故,对不入汝之习气者生嗔恨心,因嗔恨故诞生恶念。是故,断嗔为如来第六戒相要旨。 7、不痴。 不痴戒,为破众生轮转之本之如来加持应戒。因痴人于善法难于生信,是故如来以“不可思议”说菠萝蜜为慈悲法布施众生。 痴为以不明、糊涂、执着、迷信等为行为之相。是杀盗等诸恶胚体,乃诸恶依附之本,入佛国土,痴之不除,养虎为患,众生之大障。 8、不慢戒。 为攀缘体相戒,乃诸多戒之同分戒。不慢却攀缘心根,止缠缚造恶之本,有遏止六道根本生相之用。 如何是慢?慢为以己之得处,鄙视无者。 慢心成处:一者,以希冀追求、生攀缘心;以攀缘造业成体、为如愿,得成“堕落愿望”心;以愿望心发堕落愿;以自己所造之业为得、做顶、生傲视心,如是成就我慢心。二者,妄中求得,以妄中有求、视为己胜而成妄得,妄得既成而成傲视心,以此成顶造就慢心。三者,习业为体,据业为胜,鄙视来者,以成傲视心,因此为得成就慢心。 修行之道不去慢心,无有成处。是故,不慢为如来第八根本戒处。 ...... (选自《普修行藏》三、《机缘道旨妙法入门》中第五品《得戒》共有20戒。) <span id="art-021"></span> == '''谛深大师传戒法音摘弘''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/15}} 我慢戒注: 所谓我慢,乃卢舍那佛设戒启分,与贪、嗔、痴、杀、盗、妄共为攀缘罪根七分,淫戒为攀缘用分。而我慢又是贪嗔痴杀盗妄之相体,故依慢做传戒中一注。 我慢不除,险道自成。因,若有人附,则慢成痴与情体,幻成淫根,若有人逆则慢成:弱则杀、强则嗔、盗、妄缘,狂妄是我慢的行为表征,是故人之入戒修道,慢为第一戒障。 若有道行遇慢中人,当断共住。 何为断共住?即从此舍,不再续缘。2014佛佛涅槃日 <span id="art-022"></span> == '''谛深大师开示:戒如大明灯''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/19}} 何故佛说戒如大明灯?因五浊恶世中人,因业成识相故,认知为明,如盲人瞎马于于黑暗,依棍杖求路,不能知晓世界之本。而佛制戒律,则能令执见之众不于业中求索,戒到业无,随自己有妄想执着,但为戒所制不能受制于业。就像黑暗中执以明灯,灯到暗无,而戒到业无。 我说戒为道果模,如同说灯乃破暗具,无灯暗无破,暗之不破,为说光明,痴也。是故,修行大德,当严净毗尼以证果位。模,果之具也。 :谛深,2014.03.19 <span id="art-023"></span> == '''谛深大师为依戒不依法再做开示:如何看佛法与经典''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/08}} 十方世界十方众生中有十方无量因缘,其称种种因、种种缘、种种果、种种报,种种因缘果报之中,有无量种种转处,因之转处、缘之转处、果之转处、报之转处。而种种转处又有无量所转机缘。无量所转机缘所表之转因转果转报称为法,法之中有成佛之转者称为佛法。 无量转处之机缘有:一因之转、二因之转至无量因之转。何为一因之转?譬如十方世界为总,每一世界所成之微尘再分为微尘之胶子无以再分称其为一因,将此一因设机为转,称其为一因之转。坐下弟子,一因之转尚有无数转处,是故吾说不定之法当以果论之。所谓不定之法,实则指修道之人若落法相,无量之中只一可成其余皆落。是故,若以依法不依人为道,其为令众生入不出离道之说。而令众入不出离道者,称之为邪魔外道。此亦是佛说着法相、着非法相之要。一因尚有无数缘,一缘亦有无数果,一果亦有无数报。 坐下弟子: 佛法不思意,勿以法为得。假若满世间,皆如舍利佛,无能知少分。是故我出世,于诸末法中,再示无量智,为佛护祝戒,此为一门径,吾于释迦佛,五百世法托,十方佛末法,皆吾谛深说。 若当有道者,不言一句法,能于毗尼中,持得一戒应,我说是等人,末世不堕落。若有狂妄者,不持佛禁戒,不知此一门,却于众经典,讲说又讲说,十方佛皆叹,是等无有期,依众罪重多。 广大弟子,谛深不虚狂,汝等皆当知,末世不与所谓解佛经典者共住,不与种种以神通、传承、说教者共住,只与严净毗尼法者共住、修行,谓佛之法子法孙,称我弟子。吾之住处,不应一坏毗尼法者。 智者当知,若有人以自己执见、经典见、神通见、法见、见见为佛传法,而不以毗尼法传法,即非佛门人。 :智安今日在发师父开示时,有人以《大般涅槃经》中讲依法不依人诽谤师父,师父于2014.4.8晚19点50分短信开示 <span id="art-024"></span> == '''谛深大师开示:为什么依法不依人是邪说''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/08}} 坐下弟子,依法不依人是有漏说,无证说,罪孽说,世间法用说。入得佛门当知,依戒不依法,依法乃六道。佛于金刚经云,若有人说我有法可说,此人则为谤佛。实之例证,累世有之。佛之末世,依依法不依人而堕落者不计其数:因依法不依人立种种罪孽教派者,层出不穷,诸多邪魔外道皆因依法而立继而依人。 今者,如种种功派、种种所谓某法门而令大众受罪者,皆依法不依人之泛。 佛涅磐时嘱,有佛住世以佛为师,佛灭度后以戒为师,是其者。 是故,依戒不依人,为佛门说,依法不依人为外道典集、邪魔罪孽说。 :谛深,2014.05.08 <span id="art-025"></span> == '''谛深大师开示:什么是受戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/09}} 坐下弟子,受戒分,戒,入戒,受戒,得戒。若四众中未以此四段登坛,称妄戒、名相戒或不得戒。 所谓戒,为卢舍那佛所说,乃报身佛之本,若自称佛门人不知此,称为无戒,而无戒信者,或波旬民。 所谓入戒,为得戒者导引,为众求戒者依佛传做传,并应求解疑,后应传者一一心应,亦有人因缘甚深,能自行心应,此称入戒。未入戒称受戒者,若非佛应世,本以戒表,其为道行妄语,须道场受教,经劫修入,否则,乃波旬子,是等难于佛法获真实用、真实得、真实悟、真实证,难获果位。 所谓受戒,为入戒后三宝允之并自所愿持之,自愿持戒不犯,此称入戒。若非大善再来,自行开悟,却不应矜持,此称不入。若不入戒称入,此为波旬破佛者。 所谓得戒,入戒者,严净毗尼,从不干犯佛说戒律,称为得戒。若有人戒赢而知之犯戒,后忏不再犯,亦称有戒。 若有人不知戒法,却讲戒律为波旬大罪障,应之者为灭佛之波旬子民。 善知识,若有人口说经法,却愚痴破戒皆为此类。譬如:今者盛传吃未受精鸡蛋为不破杀与食众生肉戒,更有甚者,以食三净肉为说,称不食众生肉,实如有人半路强抢人物,硬称非偷无过一样。 善知识,未受精卵乃识心因缘和合前一脉,比人之身肉更为识心持用,是故,地藏之母食鱼卵遭地狱报,而鱼卵大都体外受精,食鱼卵实则为未受精卵。地藏之母食未受精卵自堕,汝之罪重竟以食未受精鸡蛋为快,愚也罪也,不能救也。 善知识,所谓三净肉,乃波旬断章取义为破佛法而说。实则,肉离识身,仅身识无知,譬如:有人因故丧肉,肉为狼食,虽身之不识,汝意却知,而末那与阿赖耶识即使为粪,亦未舍弃。 大善知识,何故我释迦佛国土五趣杂居?无量劫前,大广藏佛住世时,末法时期,其有法王名曰由坚,说离身之肉、腐烂之肉可食,狂说成佛,更称死后往生,其有弟子20万亿,因破佛禁戒,遭大堕落。先有报身死时遭腐,又由人道20万亿共同堕落五趣众,大者为猪,小者为菌,互啖互食。释迦如来时为智者,因是等为其缘分宗亲,故发宏愿:我做佛时,一趣不舍。 善知识,佛说净肉,乃佛慈悲恶地人道因气候恶劣寸草不生,用神力化生肉质,其肉非众生所有。云何末世有人,假佛名号以此为说,称三净肉?众生允之尚不能食,何况被杀。是等于堕落道,却称往生,真愚痴众。 善知识,切勿因被波旬迷惑故,自求堕落。若有疑惑当求明者指引,或自参悟。勿盲修瞎练,依佛依律必有求必应。 :谛深,2014.05.09 :此开示本为比丘、比丘尼所讲,发到博客中是因为目前很多罪孽众生不知如何入佛门,不知什么是佛法,受大罪孽,所以才公开 <span id="art-026"></span> == '''谛深大师开示:如何持戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/16}} 成佛有捷径,持戒能得之, 佛法住于世,戒乃其住相, 是故所有法,恰如戒之衣, 无戒衣无用,诸佛如是说。 如何得佛戒,舍命不舍戒, 是称得佛戒,若穿法服者, 不以戒为本,是等为魔子, 更欲说佛法,即使有修证, 只是魔之境,是故戒为本, 亦称大明灯,亦称照妖镜。 诸位善知识,五百大罗汉, 不及一戒僧,若汝等欲修, 耗尽毕生财,亦当为求之。 善知识,得一佛戒,即得佛之真传,一切不持佛戒而称道者,皆魔子魔孙也。五百罗汉亦持清净戒,只于因缘有缺失处。各位善知识,当如是用心。 :谛深,2014.05.16 <span id="art-027"></span> == '''谛深大师开示:为什么吃植物不犯戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/27}} 今天师父因有弟子于群中应答相问故,做如下开示: 坐下弟子,所谓众生,分为心王成身类与住心王神行功德类。所谓心王成身类,乃八识所用生身,世上一切含灵皆属此类;所谓住心王神行功德类,乃种种神运行之相生,各神与神界处成各种种子,诸神体相相抽成体,世上一切植被皆归此类。 坐下弟子,所谓心王乃诸神依因缘果报所住处,其以六根观显种种因缘果报为住相,其种种身皆依识立,是故众生肉皆不能食,而用非杀众之毛发不称犯杀戒,只称犯有害与妨生应当学。 坐下弟子,所谓神行功德类,譬如:风过起浪,浪乃风生,虽依浪知风,但实浪风不谙与识无关,只应识相。世间植被亦复如是,虽山有山神、树有树神、草木有草木神,但其植被之识只应神住心王。譬如:人造电脑驾机器人,虽电脑机器人有亦或有种种识知之应,若其损伤汝无直接之痛楚。此亦称心王之身与心王之应之别。亦即,种种八识心王之身、与住于八识心王中之神之用身为两相耳。 即:八识心王之身,乃众生体相,而住于圆满识心中、之种种神之应相、所成之种种植被,恰如机器人等之用相者。 另外,八识心王之身成众生、与诸神所行所成诸生相植被、亦有两者依生身,譬如:或有众生有草木体、或草木体有八识身,若遇是等皆依有心之众生一种,皆当依其为众生一类。 坐下弟子及善知识,持佛禁戒须大丈夫,若佛灭后无大智慧者,当以命求戒,莫于自心无解小障,堕落于疑惑大坑成大罪孽。 :谛深,2014.05.27 <span id="art-028"></span> == '''谛深大师给智慧:解梦开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/06/05}} 智慧于6月5日上午10点因早晨梦境奇特、给师父短信请求师父开示: 师父高座,弟子智慧请安并请开示,我今天早上梦见山上起火,不是很大,似乎是男师兄六个人用自己的绑腿等随身物去灭火,后来看到有块地里种的菜苗和树苗,有个师兄生气种地的人,心疼苗没有用这些土灭火,就拔起一颗树苗灭火,树的根很小。 师父于10点20分开示于下: 智慧,梦中之山是佛之法脉,山上草木是指佛之种种传承之修行弟子;山上起火是指佛之传承与声闻弟子因自己内心火种,又遭邪道引燃使佛子佛孙遭灭。 智慧,梦中汝之六师兄,是师父从带你们开始就讲过的、这世除男众弟子外,有6个比丘尼能获开悟证八地以上菩萨果位。为什么梦中6师兄为男身?智慧,只要登地均直获男身。他们用绑腿绳灭火,绳是指令自己修行不会丢失的定心戒法,而以之灭火是以戒慈悲救众之举。 智慧,现世邪魔外道打着佛之旗号,身着佛衣,用自己执见讲说佛法,令众多比丘、比丘尼、长者、居士被其征服,成其火伴、助其火势,断灭佛种,是称佛门火灾。 智慧,当以此为警,广为宣传佛之戒律以护众生佛种。 :谛深,2014.6.5 <span id="art-029"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛门人''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/30}} 善知识,佛灭度后以戒为师,佛门人以戒为判,持佛戒者称佛门人。持一戒者,为一戒居士,二戒者为二戒居士,至28戒者,为二十八戒居士等;持具足沙弥戒者,称出家沙弥;持具足菩萨戒、沙弥戒、比丘戒者方称为佛门教众之师。一戒不持不称为居士,更不能以佛门称谓。若比丘不持禁戒,即为罪使,为灭佛法故于佛门承事。 善知识,佛法戒律不分宗派,所有佛门宗派道行,皆以戒为本、以戒为考;若不持禁戒称佛门人,如以粪称米。佛法末世因戒律荒废故,诸邪魔外道兴起,口说善法,实则假善行恩诳骗大众。是等经常假佛所说、行使佛、污佛、弑佛重罪。如是罪人亦处处称佛门人,亦有徒众若干追随,受使于斯,并个个称证无上道,其因众多罪孽因缘共业故,能于缘分中神通蛊惑令众信服上当。善知识当知,佛门不以神通为判,只以戒为判。若有人能讲说三藏十二部佛典无有过错,若未开悟又不持佛之禁戒,则必自作地狱恶鬼畜牲因缘成堕落罪,轮转六苦难有出期。 善知识,佛记破佛戒律,污佛、谤佛、灭佛之辈,地狱有时为是等做。 善知识,在家菩萨尚且不许与女众共住,何况沙弥比丘。 善知识,佛法末世因佛戒荒废,百魔障道,种种邪道邪说炽盛世间。切记勿以此称惑。善知识,佛陀住世智慧慈悲为心,严净毗尼乃佛传大任者。 善知识,谛深于佛法末世为灭邪魔外道诳骗众生故住世传法,声闻者即当皈依,皈依者定得离苦。 :谛深,2014.08.30 <span id="art-030"></span> == '''谛深大师开示:佛法传承''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/31}} 未彻悟者若自无戒园或更有破戒乃至破一戒者,却与众教授,此称破佛律仪做,若破佛律仪做者,为阿鼻重罪,受是等戒者为因缘重罪。 善知识,佛法末世不持戒众持有戒碟,皆魔所使。吾之弟子皆持戒正证,所谓戒正乃一戒不失之传。 善知识,若寺院住持不持禁戒,不称寺院。不持禁戒却香火旺盛之住持,皆邪魔外道缘分之报,佛门不如是做。 善知识,当如是知如是解佛法传承。 :谛深,2014.08.31,于北京行寮 <span id="art-031"></span> == '''谛深大师开示:为什么佛法赖僧传''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/31}} 善知识,佛法以戒为道,戒行圆满方能称师,缺失一戒者不能传戒,是故佛法赖僧传。 大居士为于戒有失相,自且不保,罪尚未尽,不能传戒。若是等为众说戒,为有漏为范寸水不得之邪传也。 善知识,戒行圆满者为大阿阇梨;严净毗尼者为法师导引,开悟圣僧为坛主法王住持其戒有服,戒者获戒。若非此做其戒皆妄,无有实得。是故予戒者,恩师再生之父也。 善知识,若无圣僧主坛,可以过往之祖如六组慧能、七祖行思等做主坛大和尚以传佛戒,若不能则为妄戒。 善知识,切勿不知为知、无德为德妄传佛法,恰如不识水性妄称游泳高手,下水即灭,害人害己。 善知识,得戒者为父母肉身凡胎生身离苦往生佛国;不持禁戒者死后亦不能往生佛国;持戒不严者一心称念佛号死后佛陀施救,若因善境破罪种获离罪心即得往生佛国,若不获离罪心,则于罪中生根发芽不能获救。 善知识,一切未得开悟或不持禁戒身穿佛衣妄传佛法之人皆邪魔外道欺众,皈依是等者有罪。 :谛深,2014.08.31 <span id="art-032"></span> == '''谛深大师开示:佛不说依法不依人''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/10}} 所谓佛说法实则为救众,菩萨所说法均为有漏说,亦为修道说,是故为菩萨。 诸位修道人,佛陀兴世世,落脚于尘缘,所落之尘缘即为众生依,所以之尘缘其称为佛法,佛陀涅磐后其实为尘缘。是故佛不说,依法不依人,令菩萨说之。 诸位修道人,佛陀住世时,众生之眼观,其相为人身,所谓皈依者,于其心目中,归之亦人身。依法不依人,何者能归佛。各位善知识,如来住于世,所演之法道,如有幼儿闹,秥之一树叶,幼儿立刻喜,事过佛弃之,此称为佛法,实则一叶耳。有罪之众生,以此为依止,真乃难救者。 善知识,谛深之传法,汝等当记之。释迦住世时,涅磐波旬教,法由阿难传。于释迦末法,波旬执着法,自娱于罪孽,我于世上说,无需阿难传,我法尽六道,归者倾获救,是称度波旬。 善知识,若欲出六道,戒乃其道具,不持于禁戒,不能出六道。十方佛住世,皆如授说之。 善知识,如来不欺诳,传弘戒律者,其为佛之子,必当得做佛。若以法为依,法中虽有戒,如沙海一金,得者如其金。是故十方佛,不说法为道,却说戒中来。若依法为道,不遇佛住世,除有大因缘,即落于大坑。 善知识,严净毗尼法,成佛倾刻间,如于纯金山,寻求一沙金。依法不依戒,则如于沙海,遇有一金者,得者累劫求,其余皆不得。 善知识,释迦牟尼佛末法,当以此为印。 :谛深,2014.09.10 <span id="art-033"></span> == '''智慧因“上善若水”的表执见向师父请法,谛深大师开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/15}} 群规就是群戒,任何入佛门的人首先要守你所驻处的规矩,群规也不例外。 譬如屎壳郎认粪为佳肴,粪就是屎壳郎的佳肴,对屎壳郎来说,如何获得粪就是它的正知,正见,正解。所以你说的正知,正见,正解,是你的,和其他人没有关系。但是不遵守群规是要被处罚的,你可以好好的学你认为的正知,正见,正解。 每个人都有自己的执见,当要表自己执见的时候要反观一下自己在佛法上是不是有实证。如果没有实证,你表了执见就是害人。所以本群不允许表个人执见,而谈心得就是谈实证。 :谛深,2014.10.15 <span id="art-034"></span> == '''谛深大师为坐下各群中声闻弟子所做辛苦的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/16}} 群中弟子及声闻众:这些天,辛苦了! 为什么说辛苦了,因为对希望入佛门,却始终在种种因佛法而生的执见中寻求佛法的人来说,持戒很辛苦,也很艰苦,甚至很艰难!戒律分为佛制道戒与如来缘分戒,各个佛门道场,各种佛门群体中的为护持道场与佛法所立的规矩,叫缘分戒。是如来应众道场,称为如来缘分戒。 近几天,我坐下弟子所设群中,很多菩萨或者初学,有的已经受不住了,退出了修行群,这是很正常的。因为,守道场规矩很不容易,持好佛制戒律更不容易!能在师父的棒喝中住下来,做个道才与僧才,延佛慧命与道命甚为难得。 为什么?因为在佛法末世,因不解佛所说意者广为立相传法,令佛法已经如大漠中金,遇之难,得之更难!师父让弟子立群,一者了慈悲愿,二者还大众债。 遭到棒喝的声闻与缘觉弟子,棒喝是禅宗要关,有三大益道处,一者,对上乘根基道才,能喝止罪孽当下开悟;二者,对中乘根基僧才,能生忏悔成究竟缘分;三者,对罪孽深重者,能终生受用,为什么罪孽深重者能终生受用,因为,他永远都忘不了自己被呵斥的原因,这会直接种累世修行种子。 当然,普通人之间也会有呵斥,甚至辱骂,但,他们种的是相互嗔恨的罪孽种子,这要不得!所以,如果你没有开悟或获得佛法传承,不能行棒喝法,行了就有罪。 各善知识、各大德,各坐下弟子及声闻众,愿你们早出苦海,获大自在! :谛深,2014.10.16,晨,应智慧问 <span id="art-035"></span> == '''谛深大师开示:什么是不淫戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} :智依代声闻问:1、与妻子同床,是否违不淫戒。2、父亲春节杀鸡算不算杀生人等;什么是共住;母亲信耶稣算不算外道等。 坐下弟子及初发心声闻: 汝等能以是问我,为师甚感高兴。佛法末世众生因是等问,能于诸多罪孽海中获劫尽前解脱。邪魔外道为获弟子故,破佛所说,将是等戒律,以种种执见说,兴灭度法。汝等谛听当为汝说。 善者,众生世界,皆诸业相缠,所谓相缠成情,情为罪根,譬如,有人帮你或骂你,你终身不忘,不忘为缠,缠者成业,转世为情,以是因缘成父母兄弟姐妹善缘恶缘。 所谓转世情缘,由胎卵湿化应境而生,男女交媾,造转世境,互为不忘,成缠缚种。父本为被骂之不忘因,母本为骂之不忘因。父本种子,直入母本恨或思体,父母二本相互缠缚成就胎儿。虽胎卵湿化皆由同体缠缚生,异体缠缚生,或单体分段生,单体分化生。其缘分,皆为缠缚而成。 所谓淫心,实则引发诸业之本,交媾之时多有业应。于是,父母兄弟姊妹缘分,实则罪孽之表。是故,修行之者,若欲出离五浊恶世,不断淫心,即为六道,谈何出离。如是,与父母兄弟姊妹相处,实则善恶业之为根,若不与父母兄弟姊妹情愿分离,不能获得出离苦海实证。所谓情愿分离即是不共住体相。 基督教属外道典籍,不能共住。譬如,梵众天内无人知晓基督教名相,因梵众天无基督教。若与基督教共住,必受其习气熏染,而遭染污,此即是六道谈何出离。是故,不与外道典籍共住。 善者,欲入佛门,修出离法,是等戒当持,若现前缘分不能持,可暂且不持,等缘分成熟,再求此戒。另外,于和尚求戒,需受教授阿闍梨讲戒,若未讲戒,称为相戒或妄戒,与无戒等同。 祝修行者,早证佛道。 :谛深,2014.10.19,因弟子智依代声闻弟子问 <span id="art-036"></span> == '''谛深大师开示:皈依戒中的入寺院戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 坐下弟子及声闻众,入寺院是指入汝等近处寺院,一由旬内有佛门寺院,都须进。 所谓入寺院,戒缘起为: 表护法。如若寺院中邪师住持,护法居士进寺院,会以毗尼正法接所住道场缘分,令道场因菩萨护持故,而传佛正法,慢慢转成正法道场。若寺院住持为戒中大德,护法居士会因此获得法慧,证得相应佛法。 表修行。做我弟子,念佛持戒,持戒念佛;参禅持戒,持戒参禅;诵经持戒,持戒诵经;持咒持戒,持戒持咒。是种修行,会时时获证佛所说法,会令寺院周围鬼神皈依护持,会令诸多众生皈依佛门,获佛救度。会不令众生为邪道获而堕落。 善知识,何者为:念佛持戒,持戒念佛。念佛乃佛法基础,若不念佛,无有佛法。而若不持戒,佛法不证。譬如:小学,初中,高中,学种种基础,而大学,博士等表基础用。 学佛修行亦复如是,若不念佛,佛门不入。是故,师父说先念佛,后行持戒,持戒中证念佛果。先参禅后持戒,持戒中证禅定果位。如是等等。 善知识,若入我门,是戒当持。 祝来者早证佛道。 :谛深,2014.10.19,应智依代声闻问 <span id="art-037"></span> == '''谛深大师开示:为什么要持戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/23}} 坐下弟子,佛之禁戒乃六道众生修出离法之本,是故乃佛法之本,若不持禁戒称佛门人如指鹿为马。 若不持禁戒能成佛者,佛何须说戒,并以戒法为佛法传承。 若不持戒,身着所谓佛之戒衣,或穿僧衣,或讲经说法者,为波旬使。 坐下弟子,若不持佛之禁戒,说能念佛往生弥陀极乐者,亦为痴人说梦。 是故,比丘,比丘尼,优婆赛,优婆姨,若不持禁戒不令入我谛深道场之门。 :谛深,2014.10.23 <span id="art-038"></span> == '''谛深大师开示:如何持不嗔戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/04}} :昨日,因有邪道入群诽谤师父,弟子犯嗔戒,并向师父请法,问:如何持不嗔戒。 坐下弟子及声闻善知识众: 此问正分:佛制戒律中诸戒皆有戒根,若不知戒根,则如出兵讨贼却不知贼在何处,抓药治病,却不知病之所因。 所谓嗔者,乃立相不受之相,细分辨之,乃与愿或求、做或应等有违或杀等等之逆反之像、之心之应相。此乃嗔恨之根。 如何能于所遭显前业报不生嗔恨,当于此根处下手,方直无不嗔而获此戒清净。 如何于此嗔根下手,令嗔恨根本退却,首要之举,当知汝所立相之愿与求,做于应之心用,破用获之。破是种用,放下所愿为得。 譬如:汝发心救罪者,罪者罡骂,如同救毒蛇,蛇欲咬汝,放下罪者称为破用,即,不救为之为破用。是故,如来于经中说,谤佛,谤法,谤僧,谤戒,罡骂善者,有堕地狱重罪,因其不识佛悲,弃救星而去,即于罪中,说罪乃实。 此问旁分:若有人表象立愿,言之善软,实则为获名获利,却称救众,称于所愿中有求,乃邪魔做,当遭人谤。 恰如:钓鱼者,其于鱼勾处设美妙香食,送与鱼群,实则夺鱼之命,与善软有求一道耳。 是故我之弟子,发我谛深开示,当以是为法,能不以罪重者诽谤而生嗔恨获得清净。 :谛深,2014.11.04 <span id="art-039"></span> == '''谛深大师开示:菩萨如何持戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/09}} :因有持中国佛教会长所传菩萨戒者,做众生肉与家人食,自己不食,师父批后问师父如何持戒。 师父开示如下: 善知识,所谓重戒者,直接杀者为最,食众生肉为第一,为食肉者做而自己不食者与食者共业有次。 善知识,汝等问师父如何持戒,持佛戒者舍命不舍戒称为得戒;命大于戒,戒大于业者称为有戒;现前之业大于戒称为罪过;只诵佛戒而无有持,称为不得戒;说持戒方便者称为灭种戒;不持戒说持戒者称为妄戒;诽谤佛戒者称断灭佛种。 善知识,持佛戒律因为有罪,若无有罪佛戒之戒自灭而佛果获成称为开戒。 善知识,戒当如是知,知之后随过忏,忏悔后不再犯,称如是持戒。祝入戒者早证佛果。 :谛深,2014.11.09,应声闻问 <span id="art-040"></span> == '''谛深大师开示:如何解戒法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/05}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓戒法者,为令众生得清净心之护持法,若人不持禁戒说得清净心者,称以臭称香,以有称无。 戒律分:苦中得福戒,像居士所受之戒者;出离罪苦戒,像沙弥所受之戒者;修行成道戒,像比丘所受之戒者;慈悲行愿戒,像佛地菩萨与第九层极乐国土大众所受之戒者。 而戒相又有诸多修道之因缘果报差别。 譬如不杀戒乃令众生摆脱罪孽缠缚之根本戒,不淫戒为令众生脱情愿缠缚之根本戒,如是等等。不食葱蒜,为令大众不招引嗔恨鬼神而不令与邪魔外道共住染污之戒,如是等等。 大众当知,佛陀慈悲救度众生,先行导引法,所谓导引法,以戒律为规矩,以戒律为规矩者,分多类多段次,何故要分多类,每类又分多段次,譬如:众生于充满恶兽之罪苦海中受种种苦,其欲脱离罪孽险境,须分多个段次,方能出离。第一,不与毒蛇猛兽纠缠,为第一步,称第一段次;第二,远离毒蛇猛兽,若遇其追逐加速向不明方向之无量远岸边逃离,为第二步,称第二段次;若遇船舶过往,拼命攀爬登船,为第三步,称第三段次;如是等等为初入离苦法类,于是类中分诸多段次,方能逃离苦海。善知识,佛制戒律亦复如是。为令众生出离苦海,先驾驶舟船赴苦海救拔众生,至苦海后,发信息,令大众有备,一者莫于罪孽纠缠,纠缠即如荆棘之藤缠缚众身,因罪孽缠身故,不能登船。以是意故,佛说三藏十二部经典,为令大众知其苦缚,当脱苦缚,如何脱苦缚,称为看破;又设戒律,令发心出离者,脱离罪苦缠缚,登佛驾之渡船,去往无苦彼岸,称为放下修道。 是故,坐下弟子,吾之万言,无非令汝等于罪苦海中,狂风暴雨天灾海啸之劫,猛兽恶鬼罗刹干哒出没行恶之释迦末法之时,看到有吾谛深驾船来做末世救应,然后,借释迦如来之说,看破世间罪苦,放下罪苦缠缚,登吾之船而去。 善知识,谛深之法,为最后乘,譬如:渡口,一日之内为设三班船驶:清晨风平浪静,为第一班,由释迦驾驶,行人巨多;中午为第二班,由观音驾驶,有风有浪行人适中;傍晚为第三班,地藏驾驶,狂风大作,归途人因狂风暴雨故,亦为巨多。三班船过,即入黑夜,漫漫长夜,无有舟度。 坐下弟子,汝等能于佛之末世,问解戒律大事,乃佛法末世,大众福音,当如吾说,行大行力,精进勇猛,出家修道,持佛戒律,出离罪苦。 :谛深,2014.12.05,应弟子代声闻缘觉问 <span id="art-041"></span> == '''谛深大师开示:当入寺院''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/16}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓入法修行是指:与成佛之法合为入法,若不与成佛之法合则称未入法。不能入法修行,于佛所说事必不能得证,若以不入法之法为佛法依,称盲修瞎练。若盲修瞎练炽盛世间,则佛之末法至。佛之末法至,诸邪魔外道趁虚而入破坏佛法,令佛法灭度。 善知识,譬如:有人称入净土法门,却不入寺院称往生极乐,恰如有人于鲨鱼海中,慑鲨鱼恶,求岸上人救,岸上主人派船长率众水手入于海中令罪众登船,然,因海中之众受邪道所教,不皈依船主与船上水手,自称吾等只听教吾等呼救之人者,其不登船,并骂船上水手无有修行,并自于海中集结成群,追随令其呼救妄称大船者。不日鲨鱼群至,是等大众依然呼救,因其主不识真船,妄说为船,于是不能获救故,为鲨鱼群争食撕碎遭大恶报。 善知识,佛法僧三宝,乃十方诸佛救众之身,寺院乃罪苦海中救众之处,若不皈依三宝入寺院者,以居士身称救众者,为行业中道,不能应愿获救。是等罪众,若遇缘分大德比丘能皈依者,方能获救往生极乐。 善知识,持戒比丘所到之处若坐,当行跪拜迎请,请其住于新建房屋,筑台设案请其入座,若于旷野当为其围帐三尺,筑台中央,三拜请法,是称方便寺院,若不能则称问者有罪、重罪、不救之罪。若有人讥毁、嘲笑,即时为罪,必堕于地狱恶鬼不能有出。 善知识,佛法末世,波旬披佛袈裟住于寺院,自不持禁戒以种种理讲说经法,若遇是种缘分,汝等亦当入于寺院,于自座前置自己所受佛说戒经,依寺院规矩参做功课。不于波旬子孙,成诽谤缘,令其自去。汝等即获末世成道之法,必于佛说有当缘证。 善知识,佛法末世又有诸多有大业报人,或居士林,以自己之力,不行供养僧宝比丘,依寺院之相建立殿堂大院,亦名之寺,实乃波旬道场,断佛法脉。是等为求功德,恰遭堕落,恶鬼畜牲三恶交报应时显现。如是之类,不称寺院,不当入之。 善知识,佛法末世,当如上述、入于寺院,才能于各法门得法获救。 :谛深,2014.12.16 <span id="art-042"></span> == '''谛深大师开示:末世如何为僧''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/27}} 善知识及出家僧众: 佛法末世,诸魔兴起,出家为道甚为艰难,若有人为求出离六道出家为僧尼,能于寺院受种种磨难,执信不变修佛戒律者,勿忧勿虑,吾谛深为之赞叹,吾为汝等做末世舟乘,令汝等当机有出。 善知识,若遇罪众搅闹欺侮于汝等,于汝等殿堂诵戒之后,称谛深救吾,静坐片刻,不生嗔恨,吾随时能勤力助救。若因汝等有尘世罪孽,不能直解汝等之险,联系吾坐下法子法孙,可住吾坐下寺院,脱离险境。 善知识,末世波旬化现种种罪孽之人,一一于无戒律者应之,破坏佛法,汝等当发大行力,修学戒律以获成就。 :谛深,2014.12.27 <span id="art-043"></span> == '''谛深大师开示:莫妄说戒法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/12}} 善知识,今者吾弟子呈师父阅,有人于群中妄说破淫戒报应。是者看似护戒,实则坏败佛法传承之为。因,妄说之者,若为人信,信之者必不获证,若不获证,应戒之人必于其戒生不信心,若于戒不信,佛法即成假说,以是成断灭佛法相。戒律修持时,如何证得,是得修行信心的根本。是故,师父为汝等讲说破戒之相。 关于戒法师父已讲说,今不再说。所谓破戒之相,譬如:有人欠债逃之夭夭,追讨之者愈追愈气,忽有一天自投罗网被抓,必遭更重怨报。破戒之相亦复如是。 善知识,不持戒者,乃六道罪苦大众,随缘轮转受报,淫心实乃六道罪孽功用,有人说淫之恶报,实为妄说。佛说一切戒律,只为出离六道者用,若不为出离六道,所有戒律皆无能持用者,因为六道就是戒所避者。 是故善知识,莫于戒相添油加醋,妄说妄用,否则,为坏灭佛法重罪。祝来者矜持佛说,早证佛道。 :谛深,2015.01.12 <span id="art-044"></span> == '''谛深大师开示:莫以邪师承戒乱传戒法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/04/27}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛法是福报之法,十方诸佛皆以福报布施大众,佛制戒律皆以令入门大众不受罪孽缠缚为本。 有魔子魔孙,未获戒传,不知戒用,假佛所说乱施戒法于迷途中人,实乃断灭佛法之为。 譬如:有人有某病,须得苦药方能却病,于是医生开苦药以治。若复有人以医生所开之药令无病大众使用,即令大众中毒死亡。 善知识,佛传戒律亦复如是。云何有罪重之者,不知戒用或无有传承却说戒法?是等,愚痴、罪重不能救度耳。 善知识,修行人于深山老林修头陀行,乃当应戒法,非所有人所应效仿。所有入佛门者,切勿上当受骗于言说邪师。损伤福报,生身堕落罪苦途中。 今日闻吾弟子传,XX邪师教唆迷信大众,舍弃良院住入草棚,实乃亵渎佛法、奴役信众之为。信之者,当立脱其缠缚,直奔善知识坐下。 善知识,极乐世界,黄金为地,昼夜六时雨天曼陀罗花,为大福报之地。是故,大众当皈依求道。切勿皈依,打着净土法门旗号,以世间道理令众折服,之波旬道法。 善知识,一切戒法皆有依止障碍,称为道病良药,大德高僧皆依自己皈依三宝之子,据病布戒。若复有人,拿佛说毗尼法,无端施众是称盗戒,诸护法菩萨所不护之。 善知识,若遇邪道假传佛法,当以是为依破邪魔道。 :谛深,2015.04.27示 <span id="art-045"></span> == '''谛深大师开示:不杀戒戒障第一、第二''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/16}} 善知识,所谓戒者守之为得;所谓受戒,为得而应;所谓持戒守之有障,破障之举。 善知识,所谓戒障,乃不解而持,持有诸侵,侵而破戒,再而持之。 善知识,是故吾今为汝等讲不杀戒第一、第二之戒障。 善知识,不杀戒戒障,师父今日为说,善思念之。 所谓不杀戒戒障第一,若受戒后杀者为疑惑无戒欺佛罪,见杀为道途过,而于是障,若无证得,难以逾越,是故称障。譬如:老虎恶狼雄狮猛兽,其遇牛羊之群,汝之为戒清净者,为慈悲故,以心为用,以眼为观。若猛兽不杀,其不日毙命;若猛兽杀者,牛羊毙命。因猛兽猛禽獠牙外露,内脏脾胃于血肉合,若汝为救牛羊令猛兽食草,其脾胃受损不化,不日因故病之,后而毙命,实汝杀之者也犯重罪。如若不问不闻,令牛羊遭屠,为见杀不救,有地狱落相重罪,汝等如何处之?是称杀戒戒障。若有人称吾视而不见是为修行,是人即犯妄说重罪、杀过重罪、道途魔着重罪者。 善知识,谛深为汝等讲说戒障破灭法,如今谛听,善思念之。 善知识,六道罪众,轮回为报,若不皈依三宝,着佛袈裟,诳骗大众获受福报,其乃重罪之身,不能为师,而若为师者,即魔道王。师父何故讲说邪师之做,因是法与戒障破灭之教授阿闍里第一为因。 善知识,譬如:极乐世界无有恶鬼畜牲,以是意故,其众无有罪染,更不知有杀业,是故,善知识,皈依三宝,僧宝师长为最,若无如来应世,汝必遭戒障,若遭戒障,不能离杀盗淫妄罪孽轮回。是故,汝等欲破灭戒障,获得无漏清净戒师第一。 善知识,六道轮回,众生递蒻为食,互制、互用,互转,今者,称生态平衡,实则,各受罪苦,以是为道,有理有据,是称不杀戒戒障第二。 所谓不杀戒戒障第二,若无狮群牛羊泛滥,草之难生,万物濒绝。如是之者,又如人群暴增,物种灭绝皆与破坏生态平衡有关。若不制止,令杀者见杀,必遭大患。又如计划生育,若无计划,人之悲惨不能为活,如是等等,皆称不杀戒戒障。是等戒障令诸多凡夫与出家无有明师僧人于戒成谤,妄说妄为破灭佛法。 善知识,破灭是等戒障汝等须得获明心见性,方能知晓。师父告诸汝等,六道之道为其道者,有其六道必然,是故,入地狱恶鬼畜牲道者,若不皈依佛者,不能有出。 譬如:汝于泥潭累世博生,吾呼之者,与之绳索,汝当依泥潭之道,静候片刻,执吾绳索,吾为救之。若吾不救,汝于泥潭久成道理,不信有救,必累世遭泥潭报。杀戒戒障第二者,亦复如是,汝等虽有罪孽道理,然让汝等明白汝等愚痴,须得皈依于佛,明心见性,吾为汝等讲说破此罪障法,汝等方能悟之罪障。否则,恰如对牛弹琴,愚痴之为,所谓罪障者,罪孽之道成汝之障碍耳。 善知识,谛深不欺诳,汝等当听劝,切勿落杀贪,其道如泥潭,道深罪亦深,落之难有出。释迦因地行,遇虎饥饿食,其道为之也,舍身饲之耳。善知识,汝等切勿落佛戒法道障,遭大堕落。 :谛深,2015.06.16示,为末世僧众不持禁戒者说 <span id="art-046"></span> == '''谛深大师开示:吃鸡蛋为杀戒戒障第一''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 善知识,关于吃鸡蛋犯杀戒,师父已说,但诸多僧众受XX妄说,依然以吃鸡蛋为不杀戒,师父故再做开示。 善知识,地藏之母因食鱼子,堕落地狱,受大罪苦,地藏功德方难能施救,何况重罪比丘? 善知识,广大游鱼惯腹鱼子,均为体外受精,体内鱼子为未受精卵,地藏菩萨之母食之受报,未受精鸡蛋比未受精鱼子如何? 善知识,末世波旬为自己攀缘名声故,假于种种妄说诳骗机构,包装打造以获私利,令诸多未悟之者断佛种子,汝等当按佛说戒律如说修行,否则,不获修证、不获福报、不获所求。 善知识,莫以邪说为道,当以戒为师,方能获证佛说。 :谛深,2015.10.07,因有罪众以邪说谤戒示 :因群里有修行请法问: :阿弥陀佛!跪拜祈请上谛下深大和尚开示一网友提问,“请问师父,可以吃鸡蛋吗?” 听有的法师说,佛经上没有说过鸡蛋不能吃, 只是有个人嫌弃有味道,所以不吃。不觉得有味道,吃不吃都可以。感恩群主代为提交。至诚感恩!南无阿弥陀佛! <span id="art-047"></span> == '''谛深大师开示:出家为道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/02}} 善知识,出家吾已解说,修道亦解说,出家为道庄严道途,今因善知识问故,再予解说。 善知识: 金刚经云:若色身见我,是人行邪道,不能见如来。欲解是意,当于万八千劫中,世世有佛陀善导因缘。是所谓:信心定因缘、苦行僧因缘、毗尼净因缘、禅悦住因缘,波罗蜜因缘等,若无是等因缘,说能解金刚经意趣者,恰如鹦鹉登基称皇,欲统人道天地者。汝今问之,应于吾说如下法中,闻受心应。 分别执着,乃修行法宝,当知为用,如何能知之为用,先入毗尼法,后承因缘大善善导方能成证,莫以有少许戒之漏缺,求所求导。 善知识,吾谛深因汝能问法故,为汝讲说如下出家为道缘分,善思念之。 善知识,先说以色身见我,是人行邪道,不能见如来。 大众求观世音菩萨救度,诸多以:观音菩萨慈悲,帮我去除病苦,吾定信观音菩萨为心,或以观音菩萨保佑我发财,发财后定来酬谢等为心求佑。殊不知,是做乃污佛灭佛之为。其人因何得病,乃因杀盗等业得病矣,若观音菩萨救之,而其不能立断色缘,出家为道,观音即与之共罪业,因被是等杀害为食者,亦求观音菩萨慈悲,令其杀食求观音之杀之者,当如何者也? 所谓色身,乃攀缘万业之本,若不能开悟,破灭攀缘,色身即是罪恶,求见如来,如来无有罪业,圆满清净,若见,清净便无,如来即不是如来,乃邪道王。 以如上两意故,佛说,若以色身见我,是人行邪道,不能见如来。乃至以音声求,亦罪于缘结。 善知识,汝所问威仪法,因无毗尼净行故,不成问本,当以毗尼法为依修道为师,称出家为道,居士供汝等俗家衣,为破毗尼要,是汝等为师之过,应多教之。若天天执着相道,当知,应堕落道。所谓,天天以不执着于相为道,当知,亦应堕落道。善知识,若见诸相非相,则见如来。 善知识,若有为道者,能于毗尼法,有一百六十证,吾谛深令之入天道获福,灭其疑惑。善知识,出家为道,受佛法命,吾期盼之。 :今日因群里有出家师请法: :阿弥陀佛!顶礼上谛下深师父!末学祈请师父开示:《金刚经》中“若以色见我 以音声求我 是人行邪道 不能见如来”,如何正确理解? :弟子分别执着心较重,修行下手应从何处下功夫?。。。。。如果现代社会学习佛陀布教生活应注意什么? :感恩师父慈悲开示?阿弥陀佛! :谛深,2016.01,02应问 <span id="art-048"></span> == '''谛深大师开示:无钱谁当和尚''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 广大声闻: 僧人皆无钱,有钱非僧人。无钱者亦不一定为僧人。是故,若有出家人与汝等收取种种名义钱财,其非佛门出家人。 大众,出家人以戒律之受,信守如一为鉴别证,并非以衣服判别证,亦非以戒牒为鉴别证。 大众,切勿以名声判定修行。无钱,贤圣当和尚。 :谛深,2016.03.22示 <span id="art-049"></span> == '''谛深大师开示:令皈依大众成道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/24}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛法真实不虚,然,因末世罪孽魔主入于佛门,为名为利,以共鸣知见广为假乘演经、演密、演教,演修等,成欺骗道,令大众皈依堕落故,吾谛深为汝等或说戒、或予法宝、或临于面前剥离,破是等魔障,令大福报者,留下佛种,或令入我门下,以如来法,直成就诸等果位。 善知识,若有人于佛法笃信,于我缘分甚远,必能持佛说戒律,获得出离法,或于当世,或于未来世成道。 若有人于佛法笃信,至我坐下,吾必于本世令之有证,或直接成道。 善知识,吾谛深于本世缘分,将为坐下弟子设三转殿,设禅定处,亲临引导,令是等得证佛之妙果;为声闻弟子设阿弥陀佛极乐转处,以弥陀愿力令如是缘分等有救。 声闻善知识,听吾谛深劝言,以戒为师,十方诸佛为之救度。切勿听邪魔波旬穿吾佛衣,以汝所应为应,善说善道令汝等堕落,罪至深处,不能自拔成大罪本,累劫难救。 善知识,汝等当乘佛戒律,以证佛说为导,导自修道,莫于戒律荒废中,以法师说、种种令汝不能自拔之道理说为导令自堕落。是称:自性众生誓愿度者。 谛深祝汝等如佛说修行,早成佛果。 :谛深,2016.03.24,应弟子问示 <span id="art-050"></span> == '''谛深大师开示:不舍一求道者''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/18}} 善知识,为什么不给过五十岁的人受戒?因为人之寿命分三大六根受用部分。 少年部分,1到22岁之间,诸根未成,正生长期。这个时期入佛门修行能于生长途中,改变前世缘分延续,成就佛法各种果位基础!善知识,譬如:果木,虽种子已定,或苹果、或桃子本性不能为变,但,能于幼苗做种木嫁接,令其变成新品物种,并改良之!善知识,佛法度众之年龄规范亦复如是!年少可期,易于教化,奠定基础!于年少时受佛法熏染,乃大善者! 青壮年时期,23至50岁时期,六根正盛,若与浇灌维护,易于修道证果!譬如果树,园丁勤恳浇灌,能产美味果实!佛法授戒讲法救度大众亦复如是!人于青壮年时令授戒闻法,能获修证果位! 老年时期,51岁至70岁之间,六根逐一退化,至不能为用!眼根花变难于阅经,耳根变聋难于听法,鼻根舌根退缩不利辨味分,身根落魄难于行道,意根虚脱不能锐思记忆等,是故,年过四十不与授圆满戒,年至五十最多予其沙弥戒。 71至寿终正寝为转期实为,不能以学修为做,可以信心教之成种,恰似变换基因令种性变,来世为道! 半路夭折获被横祸则于本世不能为救! 善知识,若人已过半百,当思师父所教,或于因缘思佛所教化获应当报!善知识,诸佛世尊不舍一众生求道,乃至临命终时一念转或!是故,诸佛与广大声闻开结缘门,令大众无论年老长幼皆可皈依,以令年幼者获成道缘,青壮年者获成道果,令老年者获来世种! 是故,善知识,汝等当于当处年龄修当处法,莫于年老时段修年少法!吾谛深将于汝之当处年龄授于汝等应所道! :谛深,2016.05.18,为老居士求道开示 <span id="art-051"></span> == '''谛深大师开示:为什么出家人要持戒!为什么以戒为师!''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/23}} 善知识,所谓在家人不能持佛制比丘戒律、亦不能持佛制樊纲菩萨戒律、亦不能持佛制沙弥戒律!何故是说? 善知识,世界众生递相为食,转换为生!亦即:如若猫、蛇等众不杀食鼠类,鼠即成灾,主宰世界,断人生命!如是乃至若无刺猬蚁兽不捕杀蚂蚁,则蚂蚁成灾,最终殃及人命!等等!凡世间称其为生物链!众生物种数目若无平衡,人之无存!而人之杀生亦复如是!是故善知识,生于尘世若不依递相为食之相应娑婆众生轮转规律杀生,世界终灭! 善知识,淫心亦复如是,若无淫心,娑婆世界众生不能为存! 善知识,譬如:汝之喝水,水中细菌亦为众生,喝水即杀生!是故,若有人不离开娑婆世界,却称持佛戒,是为愚痴!若有人,欲出离罪苦,又不舍罪苦,称出离前导,称居士做!善知识,吾今为汝等讲说,佛制戒律之因、之缘、之果、之报! 善知识,所谓佛制戒律,乃为欲出离、正出离六道者说!善知识,所谓寺院,乃出离六道罪恶世界之前沿,出家入寺院之人,入此出离境,因累世杀盗淫妄习气故,需当持戒!若不持戒,不能出离!若有人入诸寺院以不持戒称为出家,如猪称自己非猪!若有人欲离开、正离开娑婆世界,娑婆世界所有杀业,自不能做!若做即为娑婆! 善知识,佛制三坛戒律皆如是之制,若出家需持,不持不称出家,称罪孽做,称大愚痴;在家不能持,若在家持,必被伤害,亦称大愚痴、坏佛种大罪孽做! 善知识,所谓以戒为师,指:持佛戒之比丘,乃从罪恶尘世出离行之人,其经过发心、初行、中行、后行,获入佛之天龙八部护持之地,上接如来、下接罪苦众生,是故可为罪众之师!率众修出离法! 是故,善知识,在家居士当受居士之戒!居士之戒称为当处小戒,比丘之戒称为大戒!因居士只受五戒、十戒、四十八戒,与比丘之二百六十戒、四百一十三戒,梵众应转之七百圆满戒比,称小!而每一戒之差别亦称小,是故称小戒居士! 譬如:居士受之不杀戒,只不故杀,即为不杀!比丘所受之不杀戒需不故杀、不见杀,见杀即坏!而梵众圆满之不杀,乃不知有杀、乃至闻有杀名、见有杀字,即为坏戒!善知识,所谓不淫亦复如是!居士不淫,不能与妻子之外女人行淫,是称居士戒不淫;而比丘戒不淫,乃至不与女人非救护语;应转圆满戒,则不知有女人,女人不知男女别、不知自己为女人!若知即坏!是故,比丘戒称大! 是故,出家人需持佛制戒律!现前无佛以戒为师!善知识,切勿乱讲戒律、乱用戒律!当依诸佛所教!当知、当受、当解、入法修行! :谛深,2016.05.23,为新入门弟子示 <span id="art-052"></span> == '''谛深大师开示:何为外戒体''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/24}} 坐下弟子及声闻善知识众,佛制戒律以救度大众为本质,譬如:有狼群出没某树林,汝告诫幼子之,切勿去树林玩耍!实则,只此处树林不能去也!是称外戒体范围!佛制戒律亦复如是,佛制不杀戒,不杀戒范围、不杀戒内容、不杀戒前提等,称佛制戒律之外根(相)、外本(相)、外体(相),受戒比丘皆当知、当明、当解、当用!若不知、不明、不解、不用,是称愚痴!譬如,佛观一钵水,八万四千虫,若不懂戒律,以为喝水即杀生,实则,喝水不犯杀戒! 善知识,所谓不杀戒外戒体,不杀即为外戒体,眼不见之水中小虫不在杀戒外戒体之中!所有食品中小虫,均不入杀戒外戒体!若眼能见之水中虫,饭中虫,则于不杀戒之外体中,是故当将可见之虫放之之后,以火净食!又如有人落水,汝等欲救,称你必须抓住绳索,不抓即堕落!是时当抓!上岸以抓绳为救号令大众是称愚痴! 善知识,人之体内亦有多种虫子,乃至可见之蛔虫,如是之虫亦不于杀戒外戒体中,若予以药除不称为杀!如是等等! 善知识,另有76类可见众生于人道中侵害佛制比丘道人,当灭之不称犯杀! 善知识,如若不出家为僧求出六道,不当问戒、不当持戒!若问若持佛说戒律即重罪愚痴做! :谛深,2016.6.24应智安问示 <span id="art-053"></span> == '''谛深大师开示:什么是堕落''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/08}} 坐下弟子,譬如:一锅水,汝等烧开喝,水中落狗粪,称之水变坏!善者当明了,变坏称堕落!佛法堕落称,亦复如是耳!若汝不知杀,有人领汝知,汝心由无杀,如是变有杀,是称堕杀界,是故有僧众,引用杀视频,言语说杀恶,以警示大众,令之勿有杀,看似发心好,护持佛戒律,实则大罪恶!我呵斥其恶,说其罪恶重,乃波旬之孙,玷污佛名号,永不入我门!不令闻有杀!闻杀乃堕落!善众如是知,种种堕落道!所谓堕落者,即乃受其报!所有修行人,因堕受诸罪!造就罪苦道!坐下弟子众,十方修行人,若闻谤戒者,急躲避而去! 善知识,佛制贪嗔痴杀盗淫妄等等诸戒可令汝等于修行途中不入堕落道!汝等当矜持! :谛深,2016.07.08示 <span id="art-054"></span> == '''谛深大师开示:什么是药''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/22}} 今天是观世音菩萨的吉祥日,恰逢有弟子问什么是药,故师父当予讲说,令大众破疑! 坐下弟子及声闻善知识,所谓病者,谛深已有开示,不再为示,所谓药者,化灭对症因缘之因称之为药!譬如:铁锈,因氧化称之为铁病,以还原剂令之还原成铁,称还原剂为药! 善知识,众生之病与药亦复如是! 善知识,十方罪苦众生皆因愚痴故,难能于佛法生实信之心,难于实信中听佛号令,是故,常于病苦不能有拔! 善知识,若汝等欲脱离病苦,实信佛法殊圣,当于戒律之中修行获得! 善知识,切勿以盲从盲信之信以为实信真修! :谛深,2016.07.22,应弟子问 <span id="art-055"></span> == '''谛深大师开示:一件衣服''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/23}} 有人问我你一个和尚怎么能穿凡夫衣服呢?大德,你凡夫能穿僧衣四处破佛戒律,坑蒙拐骗,坏佛名声,令佛法灭,我和尚就能穿凡夫衣到你们哪里弘法利生!比丘戒,僧衣说中,佛法末世,头陀木叉百纳所成品中,凡一色两色乃至千百色衣染,一条、五条、七条至九条主衣褶,每褶当知千万大众衣之成分汝皆应而缘之,令是名有分成体,缘而度之! 善知识,我之衲衣无数大众缘分所成,你不认得了脱褶,我可认得你罪中痴! 善知识,一件衣服,纳万水千山,度十方大众!汝等当以是为知,获佛法惠! :谛深,2016.07.23,为头陀示 <span id="art-056"></span> == '''谛深大师开示:在家可不可以诵楞严咒''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/08}} 坐下弟子及声闻善知识众,楞严咒是护持佛之护法金刚与菩萨的!若汝无有护法金刚与护法菩萨护持,你诵楞严咒会护持周围其他修行人之护法的!若汝之所做违佛之戒律,汝诵楞严咒则会受制!譬如:有小偷偷到一副手铐,送与一个他遇到的人,殊不知其人是一反扒警察,恰好自食其果! 善知识,佛门弟子诵楞严咒亦复如是,若汝不持禁戒,诵佛说楞严神咒必遭反制! 善知识,佛之戒律分大戒小戒,每一根本重戒戒持,均有五位护法来应!大戒者为天龙八部护持,小戒者为善持鬼神护持!若持两条根本重戒,则有相应十位护法护持 !以此类推! 善知识,譬如:官员按职位配备卫兵,每高一级,多加五位士兵,每到一定数额则加一位军衔之于班长、排长、连长乃至军团司令护卫等!佛之护法按持戒大小、持戒数量多少至金刚王护持等! 善知识,若汝等出家为僧,不持禁戒因寺院有持戒道者,则获护法供养,因无德获福故,临命终时,必遭直堕金刚地狱难有出期!若汝等在家修善皈依佛门,一戒不持,则受相应制报!若汝等能持一戒,则获一戒护持报! 是故,善知识,汝等当以毗尼法量自修行,相应量度修持楞严神咒! :谛深,2016.09.08,应弟子问诵持楞严咒示 <span id="art-057"></span> == '''谛深大师开示:如何行居士道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/04}} 善知识,佛法本不分居士僧人受道,亦不分居士僧人行道,因出家乃获法得道之佛贤圣必为者,并因慈悲为导师之为故,分别为出家在家!是故,若有人获法得道不出家者,无有是处! 善知识,于修道途中获法得道极为难得、甚为稀有,无获法得道者住世如同长夜,而有获法得道者住世则如同昙花一现之白昼,大众甚难有机会得度,更有长夜之高诸恶为乱,是故,如来为慈悲大众,为不令佛法断灭,设令凡夫众得:出离罪苦之不获法得道而能入出离罪苦地之佛制戒律,是称出家人者之于寺院者也! 善知识,是故,我说居士不能讲法;出家而未成就人不能讲法。是故我说,遇佛住世以佛为师,佛灭度后无佛现前以戒为师! 善知识,若有人因种种罪、种种业不能出家,但却佛法缘分具足,是种人可行居士道!居士道者,按我谛深说之,当为如下之做:一者护法,二者持菩萨戒,三者随善知识学,四至十三者为普贤愿望! 善知识,如是之作者,能为福报种,做佛门因!吾说是人乃佛坐下大居士道者! 善知识,当如说行居士道! :谛深,2016.10.04,应弟子问 <span id="art-058"></span> == '''师父谛深大师座下的在家居士弟子共修日规''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/16}} 入位跪香忏悔罪业 顶礼三匝站立佛像两边共称念:无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;我今见闻得受持,愿解如来真实意。普贤菩萨行愿品一遍! 听师父相关开示 :入位正坐,坐香。坐香结束放香顶礼!称念佛号! <span id="art-059"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看待无意伤害''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/31}} 坐下弟子及声闻善知识,今天我皈依弟子请法,说有声闻问他无意中割断一只狗的腿,该如何处理! 善知识,所谓罪恶乃六道之本,是故,称五浊恶世!是故,大众当修行出离六道!是故,修行人当知罪恶之道!是故,谛深今者为汝等开解罪恶之犯,以令一切道、邪道、不信佛道中之人因是得度! 善知识,罪恶之道分善恶两相缠缚,师父已有讲说,今不再述!恶之又分主体、受体、心体、相体、妄体、用体、非相非用体等!所谓体者,顾名思义相形用三者一显,所谓相者,分为不一之意,于形体表征范围意! 善知识,譬如:杀恶,屠夫为主体恶,被杀者为受体恶;有人兴杀心,成与未成是称杀恶心体;汝之见杀,不管是见实杀或画像杀或梦中杀等譬如影视杀皆为相体;有人于杀中不知有杀,是种杀恶称杀恶妄体,譬如汝煮水饮用,万虫遭杀,是称杀恶妄体;所谓杀恶用体,譬如人之存活,不杀不立称为杀恶用体!所谓不杀不立,譬如呼吸细菌入体亦有被杀,是称不杀不立!所谓杀恶非相非用体,譬如影视杀恶之体,若无影视杀恶其不成体,称非相非用体! 善知识,五浊恶世,是故不住,若住必遭恶缠,是故汝等当修出离法!所谓出离法,佛法实称! 善知识,汝问无意伤狗因汝有杀罪,当行忏悔,发心出离,方能不受杀恶缠缚! 善知识,戒乃离苦法,无戒无出离,汝等当求当持! :今晚十点群里有修行问法: :我今天开收割机收割稻谷,在田里的稻谷中有一只狗,当时我开机正快着呢,它在中间正好被我的机子割断了一条腿,当时我也没看到,把它割到了才知道,后来被主家卖了,还没死,我很难过,不知道这是哪种因果关系呢 :谛深,2016.10.31,应弟子代声闻问 <span id="art-060"></span> == '''谛深大师开示:戒律与经书''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/22}} 坐下弟子及声闻善知识众,卢舍那佛戒律定义:当与不当称之为戒!所谓当与不当,譬如:当今阅兵式中,军委主席称同志们辛苦了!将士们一呼万应,是称为当;若一平民模仿军委主席在大街上称同志们辛苦了,是称不当! 善知识,佛门戒律有应当做与不当做之本质条款! 善知识,经书乃诸佛世尊住世之当机说!是于持戒弟子中以不同机缘为依之说!若有不持戒之人,不与为说!是故,一切经书皆自戒中立!一切佛门修行皆自戒中来!若无戒律,诸经不立! 善知识,诸佛世尊皆责令弟子,不与坐高坐者讲法、不与有罪心者讲法,不与诸等皈依邪道者讲法即为戒律称本! 善知识,释迦佛法末世,切勿令无戒之者阅读经典,若令,即成罪孽! :谛深,2016.11.22,应弟子问 <span id="art-061"></span> == '''谛深大师开示:师父为什么不让弟子说邪魔外道过''' == {{center|须弥山佛国网,2017/03/03}} 坐下弟子及声闻善知识众,佛门之邪魔外道是指:未证谓证、未得谓得之以佛法为名,广说自己种种知见、或以种种罪孽之心为名为利利用佛法威德行种种非佛戒律所允之道!佛门之外所有道,亦或有被尘世中人以是否符合相关个人、相关群体、相关宗教、相关政体利益而称为邪魔外道! 善知识,我不允许弟子说佛门邪魔外道过,譬如:苍蝇落到汝之脸上,行种种脏事,汝随可轻打轻柔弗之令其离开,实则亦或多或少有伤于己!重击必重伤自己,只可用法回避或令飞之再做处之! 善知识,佛门之中假佛名号诓骗大众之邪魔外道,如假法华经、楞严经、无量寿经等等广兴罪说之人;假观音文殊普贤乃至毗卢遮那佛、阿弥陀佛、释迦牟尼佛等等之人者,皆如佛面之苍蝇,不能评判,若评判必伤佛法!是故师父不允许弟子说佛门之邪魔外道过! 善知识,非佛门内之邪魔外道,亦不能说,因其等道罪孽深重,若说即遭恶染,其等必在受罪不能忍耐之时,四处求救,求之佛门再行救度!是故,亦不能说其过! 善知识,是故做吾弟子不说邪魔外道过,亦不说众生过!师父所说其等罪孽深重,是其报相,不是过! 善知识,汝等入得佛门为求离苦,不当说邪魔外道过!但当以是为警精进勇猛持戒修行! :谛深,2017.03.03,应弟子问 <span id="art-062"></span> == '''师父给朱XX居士的一封信''' == {{center|须弥山佛国网,2018/04/10}} 朱XX居士收悉: 听弟子说了你的事情,我很高兴! 第一,你从重病中康复到能处理自己的事情了,这个是作为和尚的我所要的! 第二,你为未来养老做准备,索要原供养款项,听起来不好听,但是,佛门本来就是给大众准备本世、来世资粮的,你自己准备养老,为我这个和尚减轻了承事负担,对我来说是一种享受! 当然,里面可能是不信任主导,即使是不信任,也是因为现在的佛门令人信任的出家人太少了,这完全怪不了你! 朱居士,关于我的在家弟子给你办退款手续时的情绪,我没怪罪他们,因为他们是在家修行,目前存在一些问题是正常的,需要慢慢的来!你也一样,如果你给真正的佛门办事,也会出现种种问题,所以,希望你理解他们! 最后,师父告诉你,佛法是真实的,一般人无从知晓,我这里和寺院里一分钱不许进! 出家人不沾钱,所有供养都有在家大居士依据寺院规定管理,希望你理解我为什么不收你的供养,你如果想供养,可以继续在其他寺院供养结缘! 阿弥陀佛!谛深令在家弟子转!2018年4月10日按缘! <span id="art-063"></span> == '''参拜寺院者入厕须知''' == {{center|须弥山佛国网,2019/03/20}} 人之生者,无非求己之意顺、福赢、无病,汝等来仰,乃至过客,亦当明己之福厚而勿薄;吉身之康健而无毫病染。 进寺盥洗,厕中洗涤不净处,可获福去病! <span id="art-064"></span> == '''妙湛寺入厕须知''' == {{center|须弥山佛国网,2019/03/20}} 修行之道,无法不谙,乃至尘许,必须明之。大小便急,实乃用功办道紧要当处其一,当务而参之。 大小便急莫待内逼仓卒,有失威仪。 当着便衣,勿穿海青、携护身咒禁。 入厕换鞋、更衣,违者垢道。 厕前三弹或咳,觉知人者、鬼神。 入厮翻牌警后者误,若误,道遭争斗。 上位复当三弹指,启便默念: 当愿众生,弃贪嗔痴,蠲(juān)除罪法 唵,很鲁陀耶莎呵(偈一遍,咒三遍) 勿努声作气,勿共人语,勿往墙壁涕吐,勿衣蒙头,勿厕中禅定,勿不净观、睡眠,事后即离。若否,遭饿鬼而入之道。 便后应洗大小便处,若不洗净,绕塔、行道、礼佛、诵经、啖食、入众,由身不净不如法故,令诸天见不生喜,持咒无效,得福寡薄。 厕出,未净见人不作礼,不受人礼。 香土染手,后于水净,默念: 以水盥(guàn)掌,当愿众生,得清净手,受持佛法 唵,主迦囉(là)耶莎呵(偈一遍,咒三遍)。 (经云:若登厕洗手念此咒,则获一切清静福德。) 若大小便污身,衣、裤、鞋、袜,应立即脱换洗净,否则,随所到处,皆受污染,损福得罪。 注:发心打扫厕所,倒粪便桶,有种种功德,灭罪增福,龙天善护,速除心垢。 <span id="sub-003"></span> = '''子集:破障''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-065"></span> == '''鉴别神、鬼、仙、妖的办法''' == {{center|须弥山佛国网,2007/08/01}} 神、鬼、仙、妖各道,为末世惑众之本,长假佛名蛊惑众生,令堕落其属,故做释疑。 什么是神、鬼、仙、妖? 由相中分:若,具五神通,没有肉体,能随缘显形,但杀心极盛,常为护法,令恶有止,以制恶为业,乐助于人,如是一类名为神道;若,具五神通,没有肉体,能随缘显形,以恶为业,杀心极盛,常施恶咒行于因缘,如是一类名为鬼道;若,具五神通,有人畜肉体,常随缘见,能助人善,但杀心极盛,常为护法,令恶有止,如是一类名为仙道;若,具五神通,有人畜肉体,能随缘见,多恶做恶为,如是一类名为妖道。 是故,神鬼仙妖本罪孽之属,若不皈依佛法僧三宝,一一修持归于善道,杀贪为业,必堕而求堕。更有罪属以神通之用,假佛名号诓骗世人,以充其属,令众落罪。众等当知,善神之者尚须持戒随修五百载,或能转为人身,而恶神之属鬼魅等道,即使转为善神尚需持戒修持千劫以上。君不知百丈老修,禅救灵狐一案?其狐原本为僧,只因错参一句因果禅问,便堕五百年的野狐之身?何故末劫畜道恶者,以成佛、往生等幌之骗,号令信众? 《楞严经》卷六第三十一页:【……汝修三昧,本出尘劳,杀心不除,尘不可出……我灭度后,末法之中多此鬼神炽盛世间,自言食肉得菩提路……奈何如来灭度之后,食众生肉名为释子?……云何是人得出三界?】 劝诫:河沙恶鬼狐黄蛇灵,多护善法,莫施主张,入于三贤,早求菩提!更祝广大三宝弟子,严净毗尼,垂范眷属,日益精进早日成就! :谛深大师于崂山应弟子问所做开示2007.8 <span id="art-066"></span> == '''谛深大师开示苦行''' == {{center|须弥山佛国网,2007/12/05}} 【注:据网络佛坛宣传,大悲寺是唯一有修行人驻的道场,特作开示。】 开示一: 感叹!但不赞叹! 这体现了僧人的修行心,但不体现修行!为什么? 佛法是福报之法,不是受苦之法,如果寺庙的僧人展现给众生的就是受苦,此为断灭佛法相。 持戒为戒心、受相、应法。也就是,心中获得清净,相中随众生缘,法上令众生种福报种子!末法时期是实实落落的,如果行道之人以相为道,那么佛法就没有延续的可能了,因为末法时期,众生的福报比寺院的福报大的多得多了。 寺院是佛菩萨布施众生的场所,众生因善心所作、不解佛门之规矩之破戒过失,德报人当转法布道,令其得出,而获成就。是故,末世寺院应当广开善门,许众生因发善心而得度。所以该寺院示现苦行,实则没有布施慈悲种子! 若僧人苦行为修自己,则不当行于闹市,令众生对佛法有不敬之心! 诸大德谨记:佛住世时,并非如是行道!佛所应诸斋王,全是彼时国土最具权利之主,佛不仅应之,而且巧说因缘,令众生解脱!也就是说,如若佛陀示苦,没有众生随其修行。 开示二: 学佛为的是出离苦海,如果受罪是学佛,那地狱里的罪苦世界就是极乐世界! 而欲出苦海则需苦行,否则,无以为出! 佛在<法华经>中以三乘喻法,也是以示现福报为种子,以入门苦行为灭障! <法华经>卷二第81页,喻:不示福报,罪苦众生难出火宅!卷六第388页中“一切众生喜见菩萨乐习苦行……。”这是对苦行的肯定,对罪苦众生来说,去苦本是苦,如不去苦怎么出苦?所以,苦行能使修行人知道苦之根本,从而放下成道! 各位同参莫为此争,当共勉!2007-12-5 开示三: 很多修行不解师父所说义,师父再度开示: 譬如:有人落井,有人处暑,有人觉饿,皆求施救!落井之人当忍井底之困、攀爬之难、磨损之苦日求精进、早日及岸,此苦行处。处暑之者,口呼酷热,予之焦扇,静心降温,此净土处;安歇求食,予之甘露、令食净食,此禅悦处等等,如是皆称得救。 世尊开示成佛之道,入处8万4千法门,成处一门---集汇圆通,本为一门,只因缘有别,才各自不同! 修行之道,不以己之所得,谤毁余道,为正修行处。师父为此单作开示,因发心之人以苦行,谤各大道处。是故,行者莫为此辩,做堕落口业。随顺因缘,各自精进,奔如来处为吾等残烛之愿! :【十方如来于十八界修行成道,无有优劣!汝等当处发心,随缘修行,切勿以种种执见毁谤评判,即使外道,也不能评判!】2009年4月15日 <span id="art-067"></span> == '''谛深大师开示:鉴别迷信、邪道的办法''' == {{center|谛深,2009/03/12}} 凡是开口就用佛、观世音菩萨、地藏王菩萨……显灵等等说事的,为邪道。《金刚经》、《楞严经》中皆有批断 凡是假佛名称,以我是佛、我是菩萨等名说事的皆是邪道!请看《楞严经》、《阿含经》、《华严经》等 凡是以世界将有灾难或国家将有灾难、或有人说你将有灾难为名说事的皆为欺佛、谤佛!请看看《楞严经》、《师地论》等 凡讲受加持开智慧的,均为魔说;凡不知道自己开未开悟而讲经的,均为魔着 佛菩萨慈悲救世,不说众生将受灾难。一切天人、阿修罗、地狱、恶鬼、畜生等皆应佛法善护。除了谤佛、谤法、谤僧没法设救,如若有事,只要念一佛名、一菩萨名皆不遭恶。 :谛深,2009.03.12 <span id="art-068"></span> == '''谛深大师开示:什么是罪,什么是业?''' == {{center|须弥山佛国网,2009/03/17}} 善知识:若遇自性恼乱者,可以是为镜当处设法,救度来者。 十方众生,起心动念,无非是罪;行住坐卧,无非是业。 一切想、一切念、一切思与一切惑,均是来自六种“体”根本,这六种根本就是:眼、耳、鼻、舌、身、意,种种神通也是罪孽所成! 我们先看一下,什么是众生的罪与福。 人们做事情的过程是善、恶的缠缚过程,人们生活的过程是罪、福缠缚的过程。凡夫俗子的生活有受罪、难过的时候,也有高兴、幸福的时候。受罪、难过来自何处,幸福、高兴又来自何处?其实,只有受罪才知道幸福,只有难过才知道高兴!人们求得高兴转而难免神伤。譬如:在医院里治病,你疼的时候遭罪、痛苦,疼轻了的时候你会觉着舒服、高兴,怎么在医院这一会儿的不痛苦你觉着舒服、高兴,而平常日那么长时间的不痛苦你却不一定感到舒服、高兴了呢?这就是我们上面讲的道理的体现。像现在,大家能吃上饭、穿上衣,却不觉着幸福,前些年饿殍遍野有人吃上点饭便觉着高兴,哪怕是找着棵野菜也幸福异常,也是这个道理的体现,现在很多人怀念吃不上饭的过去也是这个道理的体现! 众生无始劫来诸业熏染,垢重罪凝是故有“罪、福”之说、之报。罪福之本来自妄识所成识障即自己执见与共业执见,为识识障又成六根、六尘,如是熏染无始无终造就众生喜怒哀乐。 人怎么获得解脱、自在?要获解脱、自在先要做个修行人,做修行人的根本得持好戒律。戒律最终戒的是什么呢?卢舍那佛制戒的根本处“体”就是这六种根本:眼、耳、鼻、舌、身、意(这叫根本戒体)。只有让他们逐步逐步地灭掉才能走出虚妄,最终还到本原的清净心中,让自己获得自在、获得成就,成佛! :2009年3月17日 :为有人问:什么是罪、什么是业?师父为弟子开示 <span id="art-069"></span> == '''谛深大师对私研经书的开示(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2009/03/17}} 关于私研经书的问题,师父有很多的开示,《警告》、《普渡》等中都有相关内容开示,这是没有发的一部分中的第一品。 修行过程不能私研经书;有阅藏因缘者例外。对佛法有信心,称为阅藏因缘,是累世累劫皈依佛门善缘所化。信心的大小,决定梯次阅藏果报。阅藏后,应尽快寻因缘师指点,以便知道哪些经暂时不能阅。私研经书是指对佛法没有信心,不信佛,为某些功用,研经阅藏。 众生知见是私研经书的着魔根本。 先问修行们一个问题,一个普通人天天在跟着谁走?……其实十方众生都是在跟着自己的知见走! 修行们,咱们再看一看什么是知见。普通人做事情之前都有想法,这个想法就是自己的知见。而知见又是怎么形成的呢?知见是妄识之后,六根本体对业障反映所形成的、对障碍的判定!有人会说,做事情前没有想法,那就更糟,在佛门称为愚痴! 既然人们在跟着自己的知见走,那么他私自阅藏就是大问题!经书就成了他自己的知见显现。所以,如果用自己的知见看经就能成佛,那十方诸佛都不用出世!亦之(也就是),一些人阅藏的时候,不是在阅藏,而是在判经、或者成就自己的知见!因此,私研经书是重罪! 有人认为阅藏与普通的学习一样,只要努力就能行。其实阅藏与学普通的科学完全不一样,科学是世间法,是在“不知道”的前提下去发现、去研究、去证明,科学所研究与明白的,恰恰就是障碍!这是攀缘心的显现。世界本来圆满,应有尽有,周遍法界、遍虚空界,随众生心,应所知量。 佛子修行是修清净心,一朝见性,诸障皆灭!譬如:一间黑屋,人们在不断地相互依附、相互传递行为规则、不断发现新的行为办法,久而久之形成了种种学科,忽然有了明灯,大家才知道,原来不需要长时间来所必须用的“法”!对修行人来说,知见就是障碍,而明灯则是见性。 ……(余下部分另发) :此为2009年3月17日应弟子智安代同学问:新入佛门人为什么不能私研经书所做开示的录音整理!弟子敬注 <span id="art-070"></span> == '''谛深大师开示:修行过程的“初处”''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/13}} 善知识,若坐下之众多为诡诘之属,当如是训导: 世间法为六道轮回之相,为六道法体综合。所谓诸道即佛所指之外道典籍,一切世间事理,皆为障道法、皆为悟道处。 入得佛门,会遇到诸多问题,此等问题为修行障碍,若欲消灭,过程漫长,所以称为悟道处。修行过程分为:初处、中处、后处,佛法是善法,故也称为:初善、中善、后善!其中初处共分八大道则,此八大道则均为佛法初遇障处、均为佛法应破之障处。 详解如下: 什么是道?由表象论,道是规律、事理、现实现象的规则总称。目前人们所知道的有天道(自然)、人道等,仅就人道而言,由“理性”论,任何事情都有其本质的必然性(也称为理性),这个必然性就叫道!如何破此等障,应放下。 所谓任何事情,指的是涵盖正、邪、善、恶、真、假、有、无在内的世界集成涵盖。道共分为正道、邪道、善道、恶道、真道、假道、有道、无道。 正道是能够维护人们共同利益、共同生活的规律、事理及现实规则; 邪道是损害人们共同利益、共同生活的规律、事理及行为规则; 善道是事物运行过程中,以舍己助人为理念,以令涉及对象出离险境、脱离恶界、“退却施恶与人”等的行为规律。 恶道是事物运行过程中,以损人、害人为理念,以令涉及对象陷于险境,蒙受苦难、坑害等的“施恶与人”的行为规律。 真道是对事物运行过程中,不离事物自身的理性、现象“把握”规则与规律。真道本身无善恶之别,所以,不仅善道有真道而恶道的“真”也属真道! 假道是完全脱离事物自身,以违背事物自性为行为的规则与规律,假道多体现在妄说、妄为!假道是人们生存中天天能遇到的道,像魔术、骗局就是假道。而骗局又具恶道范畴! 有道是事物存在之道,只要存在就称为“有”!“有”所涉及的所有规律称为“有道”。 无道是有道的囊括道,是涵盖有的种种包罗规则!所以也称为世界无为大! 作为有智慧的人,不要一遇着有道理的事情就认为一定是好事情,其实,恶事、邪事一样有道理,只是是让人受侵害的道理!如何判定正邪之法?看他用心!心正法正,心邪法邪!一样的法一样的理性为不同人所用,其结果完全不同!这也是很多凡夫俗子不辨是非、上当受骗的根本!如若要入佛门修行,这些都需放下,因为这些是最大的障道法,是众生于佛法难生信心的依据。 :谛深,2009.04.13 <span id="art-071"></span> == '''谛深大师开示:人转世的过程''' == {{center|须弥山佛国网,2009/05/03}} 人们对六道轮回,大都不知其理以为迷信。 六道轮回,约合三大堕处,一者功德习业;二者恶心破戒;三者我慢造狱。 功德习业 人之业体,六根所成。一者眼根、二者耳根、三者鼻根、四者舌根、五者身根、六者意根。 若有人,认见为实,见所见知,必多于见功。功久成习,集习成业,此为眼功德成处。所谓功德,每一得处、其“过程”为一功;功之不亏成其所得,此为一德。 功德超本,小“余之五”者,其临命终,眼根所就,每多一德归一德处。譬如雄鹰,眼之功德多于人轮,若余之根,功德和合鹰体,其人命终流变,此为当处,即落羽类,道归禽属!...... 欲成人眼,功德数目需要八百,不足八百不成人之正眼。功德亏过,眼根生于当处,协和余根,和合成就八万四千旁道眼体。而六道中,天、人、阿修罗、地狱、饿鬼、畜生,各自“得体”正眼功德数目,更有八万四千总分大别。 如是习业流变,等等,等等!......其中亦有破戒流变、我慢造狱流变。 恶心破戒 如来戒体、戒相、戒根三本一处,救度众生离苦。 以杀戒简述,若人不断荤腥,杀贪为本,此人临命终时,眼耳鼻识“喜好”为导,察尽其觉,奔趋当处,以获所求。譬如有人喜好羊肉,嗅味欣然,临命终时,闻羊胎味觉甚香,趋而变流和合成种,纵有功德,莫过本业,恰似飞蛾硬投火处,终落羊胎,轮为羊属!...... 如是戒律破败流变,数目甚多......其中,亦有习气流变、我慢流变。 我慢造狱 我慢亦为如来戒处,其类当属妄根流变。因我慢之者断灭智慧,为地狱成体之本,是故此处单例略说。讥毁贤圣,我慢为本,此为大过,断绝救护,恶心流变,慢心成壁,自作地狱,当处流变受极大苦!...... 如是,妄根流变等等等等......其中,亦有习气流变、破戒流变。 是故,流变根本,淫欲为道,盗养为罪,妄痴为本。亦者,杀、盗、淫、妄六道“罪种”为罪苦本。善者当知,严遵佛嘱,多应善道,莫失人身,切莫切莫!2009.5.3 <span id="art-072"></span> == '''谛深大师开示:什么是忏悔''' == {{center|谛深,2009/05/11}} 凡夫所谓的“忏悔”是对已过、未成或未达到预期目的的事情(含罪恶),明白未成之处、失败之根或成功之理后,由妄心演绎的行为修正心理! 凡夫“忏悔”中的“忏”是弄明白的意思;“悔”是对“不再”之事知之无用,但可对未来之事免重蹈覆辙之心理反映。凡夫的忏悔实际是诸业相缠的因缘连接! 何谓佛门忏悔?简言之“忏”为明为悟;“悔”为舍为放。忏悔乃三大修行“段分”之缘起,为入菩提道之首要。 修行由缘起至寂灭有三段次:1、忏悔;2、发愿;3、涅槃成道。 正分忏悔共上中下三品:1、戒赢忏;2、慈悲忏;3、罪孽忏。 上品之忏为明或悟;中品之忏为悲障;下品之忏为未能成业,过而知之; 上品之悔为明痴知舍;中品之悔为知罪发意令蹈轨者不再;下品之悔为未成之事求之再成之初心。 上品忏悔乃修行成就之缘起,悟后顿生放下障碍求成菩提之定!自此严净毗尼,步入正道! 中品忏悔乃佛种留处,菩萨发心,虽未脱轮转,但步步上进,为上品忏悔之生处! 下品忏悔乃依妄求,知事不成,再求成者。其多为罪孽所加或福报垢染,多为试试看或补益!为凡夫与佛门的结合转处。 欲脱离苦海之者,当忏悔为先,切莫狂为。 :此谛深师于佛历4月15日在燃灯精舍为异道亲缘说善,并延香留文以露十方。 <span id="art-073"></span> == '''谛深大师开示:恶法是不是佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2009/06/17}} 大众当知:恶法不是佛法。 持恶法亦是佛法知见者,为“善恶一挈”知见相用!“善恶一挈”知见乃三恶叉聚之根本,为三恶道成因之根!此等知见为:世界之事无“无理”者,皆有理有序!善有善理,恶有恶律,善恶相依!至于善恶相交,之于始终,造于恶律,随恶法流,于是堕落,难有出期! 若存善恶一挈知见,此为三恶道首要,为重罪之报!诸者当忏悔,莫遭此报!当加紧精进,悟知堕处。更知为人不易,一失人身万劫难复!切莫善恶交为,自落恶道! 一、修行中的修道法与障道法 法无善恶但众生心有善恶!心善法善,心恶法恶!心邪法邪。一切法皆是佛法、一切法亦皆是魔法,只差于心。佛说经藏为佛经,于魔口中即是魔经。于佛法若心存知见欲做评说,其知见即为众生知见,哪怕存己之知见诵佛经藏,亦为已之经念,为诵者经典!若诵者非佛既非佛典。是故,佛于《金刚经》中重警示斥“若有人说我有法可说,此人则为谤佛”! 众生沐在苦,大者求出离,根浅求福报!我为求者众说,众生皈依佛、法、僧三宝,一心向善,其为诸大善知识护持导引,一草一木皆佛法善缘,当得善报或获福生天,逐修成佛!若众生邪心起谤,应恶律邪知,得善恶一挈堕落知见,其被诸多恶神加持利诱,一切皆为恶缘,步步堕落,难有出期! “法”之相分,再加细辩,有修道与障道两法!人之善恶乃修道与障道根本。“修道”为度众生用之、众生语言依止称谓,皈依三宝发心修道者,世间所有步步依止,步步修正,处处善报,一切法皆为修道法!而未皈依三宝者,一切法步步入流诸律,大业显前必得邪知邪见,入“有理有据”依止门,如是堕于诸魔法套! 譬如: 见遭杀报及诸恶报者 善者见杀及遭诸恶报者,能救则救,若杀报已成,知被杀皆因杀因所获,遭报之时因谤佛、谤法、谤贤圣不获善护,行杀盗淫妄等,获此果报!我等当严净毗尼,不遭此报! 恶者见遭杀及诸恶报者,由理律以为与善报通,杀及施恶者有理,被杀及遭报者有律!应规律之理得知善亦如是!车祸、人祸种种祸灾,皆按自己所认信之律理!有理有据,得知种种报应与善恶无关,与种种律有关,于此归于恶律,自以为若遭此报亦属自然,堕恶知见,轮于三恶道处! 见赞善念佛者 善者趣之,亲近善知识,知此人累劫善根得发,故有此佛报!我等随其共修,早获出离!成佛道者如证! 恶者见善知识,心疑谤之。由恶律知见狂心析之!自以为有自之结律,“狂能”亦能获此大报,甚至比此报更广,于是堕落难有出期!各邪魔外道如证! 见狂妄奸欺者。 善者知此人殖恶,一切法皆为罪孽堕落所用,故而得堕落地狱报!我等应断狂妄奸欺! 恶者以为此人能耐,多取长补短,同志共修,如是铸成恶道! 见愚痴无信者、谤善堕落者。 善者见此,知此为三恶交报因。若此行事,必遭遇落着法论,归于世间所有法,皆依律行,落善恶不定报,我等当勤修莫落此处! 邪知邪见者见此,以为自己胜之,获做之首,成其同类,应时堕落! 有人用佛法包含一切法诘问:恶法包不包含在佛法中,此等之人已堕于大坑,若听善劝,当自忏悔,应善知识,破魔道法,逃离险地!否则,累世累劫难有出期! 二、六道成因 六道成因,为众生之惑处,是故当讲!此为皈依佛门欲求善法不受邪道熏染之众早成佛道,亦为唤醒罪孽之众,令其罪辈为福报故不轮此处!并示责因缘诸种,切莫谤佛、谤法、谤善自寻堕落! 众生不得开悟,皆因妄想执着不知两种心性根本。一种是诸佛世尊所住清净心性净明体根本;另一种是六道众生所住,攀缘心体根本。 诸佛世界与众生世界完全分别,诸佛世界为:清净心体根本“成就”、一尘不染、光明无量、诸法不生,清净平等;众生世界为虚妄乱想“心体根本”成就、种种缠缚、种种罪孽、种种罪苦相显,诸恶叉聚,罪苦常显! 六道乃众生依据攀缘心性,生种种心,由种种心生故,种种法生;种种法生故,种种心生,如是缠缚所成。六道分天、人、阿修罗三善道与地狱、恶鬼、畜生三恶道!发种种善心,行种种善法,得种种善报,形成善道;发种种恶心,行种种恶法,得种种恶报,即成三恶道。 六道诸法,称之为世间法则。如何出离六道,是度天人菩萨累劫广度众生法宝!其中,出离六道轮回,修行善法是根本,称之为出离依止门。开始众生对善法难生敬信,需步步善导、善修!成善知见而不落罪苦,为初始善道!不修善法,出六道者无分毫是处。初入佛门,看他未来的去处?是三善道?还是三恶道?还是成佛?只从日常言谈举止、所作所为便可分别,无需神通。 恶语中伤者、遇事常恶者、恶语两舌者、未证谓证者等等必堕地狱恶鬼畜生。 以杀盗淫妄为根本,以杀盗淫妄之理之法为行恶指导,到处行恶事者,必堕地狱恶鬼畜生。 三善道里,不修出离法,不修成佛法,福报享尽者,必堕地狱恶鬼畜生等等。 三恶道中,少有善知识得遇,若遇地藏菩萨与其愿属于中施救,得救者众,皆因地藏大力,令此众生罪孽先灭,方生善道。但,因众生恶习难却,已成知见,而后,少许得遇善知识修行善法,得出苦海,余之众多,瞬间得救,瞬间因恶知见、恶心难却,又堕恶道! 是故,众生初入菩提道场,先要皈依三宝,广修善法,尽快脱离恶习缠缚。唯修善道是出离苦海依止法门,不皈依三宝、不修善法,出六道者无有是处! 三、什么是依止法 依止法为现代人所讲的“行为规则”。启蒙善法,令因缘广众先修善法,渐生善心,步步善心增长为善导规则!称为佛法依止! :佛门弟子智安因有人问恶法是不是佛法,下午电话敬请师父开示,师父为难中求出离者做如上开示!若看不懂,多忏悔业障,定能获得善护。一切佛门中人,当警钟长鸣!2009.6.17 <span id="art-074"></span> == '''谛深大师开示:阅后三思''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/01}} 佛在经中有一喻:遇佛及大德出世、住世极其不易,罪孽众生如同瞎龟飘游大海求船施救。大海之中船尚难遇,何况瞎龟! 又船救龟为设一洞令其有道,然,东风来后船向西转,南风来后船向北漂,如是之相,睁眼之龟且难于救,瞎龟之者不听善劝,谤于善施,想象为道,狂妄自行,欲求得救,龟毛兔角,求出为妄,如来住世尚不有径,况末法乎?此非有难说,有难之说视为有救,无论何难皆为救道。然,如是之龟,实则佛不能遇,是称不救。 佛法末世娑婆世界,居士、和尚如同瞎龟求救,自以为是,狂妄欺佞,以是求道,未证谓证,以见为得,梦幻泡影以为佛法,如来嘱托,地藏观音道令法号,此为罪苦有设,慈悲众生。 何者居士僧人以罪孽因缘,用执见心量度佛法,判定道修,不自量力,以求获度,释迦如来尚且不知何时能救,更况自成其体泯灭佛法重罪之人。所谓以心量度佛法者,其相皆为谤佛!是故,诸位大德,住世度众,不应因诽谤者而生诽谤心;当以诽谤者生大慈悲心,如是布道。 :这是师父为北京赵居士问所讲,2011.1.1 <span id="art-075"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人传好人没好报''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/22}} 世间诸等报,分厘无有错!世间罪孽眼,难知难决了。何故世间传,好人无好报!若见是业相,疑惑因果报,今者闻我说,自然心安隐。 有人得慈悲,卸罪获出家,或以居士身,因罪孽深重,与佛不笃信,时常表己见,愚痴称佛法,广做大口业,是等诸罪众,诓骗诸众生,如是诸人等获如下罪报:轻者为善事,却遭恶来报,重者做功德却受诸横祸。 有人得慈悲,谢罪获出家,或以居士身,知见成我慢,无德受信施,是等诸罪众,虽其人性善,终生无福报,死后受罪苦,多为堕落处。地狱恶鬼种,皆由如是造! 有人得慈悲,与佛法不信,无奈求剃度,或以居士身,受众大恭敬,我慢成大障,是等诸罪众,所求多不应,诓骗众生故,按罪孽轻重,于六道成处,分分受罪苦! 诸位善知识,入得佛门来,若自己未得证,若与佛法不信,率众当依佛,切莫落知见,害人又害己! :今天师父因有住佛道场之出家人诽谤佛法,为弟子说2011/1/22 <span id="art-076"></span> == '''谛深大师开示:娑婆世界有几座鸡足山''' == {{center|须弥山佛国网,2011/12/29}} 师父于12月24日便访鸡足山,26日因寂光寺主持演尘法师问所说。 云南鸡足山,就是佛授记的鸡足山。 据佛经记载,迦叶菩萨所住鸡足山在印度,并为此导致史学界、经学界及广大僧众对云南鸡足山的真伪产生了争论,众多僧人已经记为准,认为云南鸡足山不是佛授记的鸡足山,因此不是迦叶菩萨所住道场。 并非如此! 第一,疑惑来自自心。这是佛法所要破的根本障碍,任何修行不能证得佛法,获得佛之珍宝,主要原因就是自己的执见偷走了他的信心,师父境界中亲眼所见云南鸡足山确实迦叶菩萨住,衣钵金光灿灿,住处金光所罩,非常殊圣。只是金光罩外,由鸡足山顶到鸡足山体,光景暗淡,所有寺院都污水横流…… 第二,娑婆世界,迦叶菩萨所住七十二应变处,皆与当处缘份称为鸡足山,其中,云南鸡足山就是一处。其他七十一处,遍布整个娑婆世界,四十九个缘份要处。当前中国为一因缘处,仅此一处就有几座称鸡足山,皆为迦叶菩萨住。 第三,另有化身释迦于十方世界坐于无数菩提树下,为演说法。每一释迦又有迦叶菩萨七十二应变处,为传衣钵称鸡足山。 各位大德,各位修行,末法时代,种种疑惑灭种种法,种种法灭,断种种法种。是故为修行故,莫有疑惑。(若有疑惑,可龙宫阅藏。)2011-12-29 <span id="art-077"></span> == '''谛深大师给“智然为什么在拜佛时流泪”的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2012/09/18}} 好好用心,皈依师父后,心要用在修行上,不能用在业上!把所有的业都围绕着佛法去应对,叫把心用在修行上!若围绕着业用佛法,叫把心用在业上!心用在修行上,会精进成就!心用在业上会福报享后堕落! 福报对修行人来说是福报,对凡夫来说是业报!师父常说福报就是业,是对罪孽深重的人说的。 早晚课流泪是第八识感恩种子开始在第七识中发芽!而这个时候第六识也就是意识并不知道!什么时候意识才能知道?等芽体在因缘中成形,眼耳等开始受相,意识才能知道! 这个对话你可以给你自己相关人的讲讲,包括僧人!好多人都在肓修,未证谓证,其遇果报并不知!2012年9月18日 :智然在五台山普寿寺向师父短信请法。“阿弥陀佛,顶礼师父。已上晚、早课,过早斋,后诵经。弟子有一点困惑的事情,想请师父开示:为什么我一听到梵音就止不住流泪?去年在殊像寺亦如此。别人都没事。居士说我好大的福报,一个人谁都不认识就这么住进来了,还在后勤部。一般居士来都是安排在路对面护法苑。感恩师父慈悲,您回复短信我安顿下来才看到。可情急之下与知客师父的对答居然与您的开示如出一辙,再次领悟到师父的殊胜!昨晚入睡前似乎看到一位天人(不知是不是),面容清秀,笑容满面,身着黄衣。上早晚课发现自己跟不上,除了心经可背诵,阿弥陀经可跟上读诵,其他都不赶趟儿。心里老后悔以前没好好用功,虚度光阴了。这几天要遵师嘱抓紧用功,阿弥陀佛。 <span id="art-078"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/18}} 善知识: 若遇升座布施甘露,当以此为镜,将众生引入善境佛道,引经据典开悟众生。 佛法乃佛救度众生之纲,众生获得出离苦海之轨,“佛”之“东土大意”为障灭、彻悟、清净。佛法是为令众生悟佛知见故留传于世、弘传于世、相住于世,为令众生得佛知见故留传于世、弘传于世、相住于世! 佛法另有三种义:其一,出世间义,称之为障灭清净;其二,救度苦难众生义,称之为慈悲喜舍、破障救难;其三,为含一切法义。此三种义,障灭清净获十地果位,净观因缘所成之法界,清净本然一尘不染,一切法皆是虚妄,但,破障为众生受用修道依止,如同出离之梯,为诸佛入世救度众生,菩萨受法、依止之用相,一切法皆是佛法。所以佛于金刚经中曰:“于法不说断灭相”;修行者,障灭乃获法大报,为法身成就,是得大果之证。凡夫俗子入于佛门、测度佛法者,知见为尺,量度一切,以觉悟为法,自以为是,凡圣之别分界于此,由此相去成分水岭,大缘之觉者,不依佛传知见觉悟无以登圣;罪孽之属堕落之者,不依己之知见觉悟不自堕落。 弟子当知,觉为认识,攀缘之本!悟为明白,了所向意。若归依佛,攀者佛缘,听师善导,攀缘精进,逐一破障;若归于己,攀者集业,攀贪所得,逐一积罪,自造业障;若归依魔,受地狱苦,共造罪孽,难有出期。今者庶人,认识为导,探索解疑、解决问题,众生知见,评判获得,证明已成,始终知见,积成大障。是故,探索是攀缘释疑过程,其过程中,解决种种问题之途、之径、之道、之理,即是凡俗常说之觉悟。觉悟之者,若依佛传,其攀缘趋向乃追逐破障,最终障碍破尽,功到自成;若依自己之知见,攀缘趋向步步集成大业,业大障大成苦乐地,造就罪孽离佛门越来越远;若依邪魔外道,乃自求苦难,邪魔外道本来乃地狱之本,进入此道,必受地狱之苦,更者,与诸魔王共造众罪大业,越造越大、越大越痴、越痴越欲,难有出期! 是故,由今及后娑婆世界释迦牟尼佛之末法中,以众生根基不同故,虽其“探索问题”过程与禅问相同,因心不同,其因缘果报皆大不同。修道者以是破障获得清净获得出离;罪苦者以是造障、集罪堕落之于深渊难有出期。此,象中呈显---众生大部混淆佛法与科学,将佛法与世间法轮为一谈,以凡为圣,灭度佛法。其过程为先以科学解释佛之法要,进而否定科学解释不通而又因罪孽深重不能如说证得之佛所说相,进而以科学代替佛法,步入世间之科学研究道障之妄体,基于凡夫俗子攀缘心性,入进步与发展之道,广造罪孽,群体共业,于是诸多大众丢失佛法断灭善根成堕落象,少有善者斥其中染获得出离。若科学可解释佛法,学科学去,学佛作甚。 善者当知,佛法之道与罪苦之道虽出一辙却水火不容。譬如:温床孵化之法,取鹰鹫之卵,鸡鸭之卵、水龟之卵共而孵之!虽出化温差略有差异,但,孵化大道无有差别。同为孵化,何故鹰飞鹫强、鸡鸭归禽、水龟赴塘成是所得殊别?因缘不同,种姓使然!再如:天降甘霖,万物受慧,同一雨法,山川鸟兽、草木丛林各获其得,其根基种姓不同焉。 善知识,佛门修行之法乃破障法,佛门之悟即是障碍破灭,不再留碍,凡夫俗子无从得知。罪孽之属,则因障生问,设问立障,因障生理,理成大障,大障为法,于是堕落,难有出期。 善知识,清净世界,妄出无因。无因妄立,八识圆满,圆满为空,无为立妄,成有为妄。大同为有,无同为异,成分别妄。分别不同,不同分别,分别为识,因识立界。为识分别,欲取为得,为得分别,成就妄能。妄能成求,立识求明,造就明暗,成明暗妄。分别明暗,又成六根,成六根妄。眼、耳、鼻、舌、身、意六妄成就。依明暗理,妄尘纷飞,攀缘缠缚,造六影象,成六尘妄。妄妄成尘,造就世界。善知识,《楞严经》判,“明妄非他,觉明为咎,因明立所,所既妄立,生汝妄能,起为世界,净成虚空”,分别为法,追妄分别,分别成相,相成业识,生成妄种。造就生想,生想既成,业世界立。以此为因,求相缠业,成就七识。七识无量,已成属漏,属漏种种,成种种业。种种业相,种于圆满,立于虚空,相濡为道,成就报土。报土圆满,群业相感,集成业流,同感为界,成就分界,天地诸界,由是成就。善知识,于诸界内,不同分别,成诸国土,以是因缘,成物类象。 善知识,国土既成,所求成真。何者为识,分别为之。何者分别,大同为故。何者大同,无为为故。何者无为,清净为故。若无分别,不成妄识。若无妄识,诸业不生。追识为业,业感相应,识为根本,成本分别,亦称本识。本识之后,又生妄想,妄想分别,分别造业,集业成体,成就业识,业识攀缘,攀缘成心,成攀缘心,攀缘心体,圆满为报,分别心性,成种种业。种种业成,成众生根,种种心生,种种法生,种种法生,种种心生,成众生界。世界既成,众生既成,个体业识,练心习性,心性执成,厉执成习,丢失清净。清净既失,种子发芽,成众生界。罪孽之属,积习成业,认物为本,又失心性,失却心性,妄心亦失,以物为实,更不明心,物中求法,法为物理,成为大障,物为第一,心为第二,不能逾越,由是妄心成相,凿相为物,缔造未来,罪苦延续!种种罪孽皆成业报,狂妄为性,评判佛法,佛法丢失。本来无事,因问有事,如是造障。若要彻悟,种姓为要!欲获佛道,须种佛种,并非自立。须知凡夫,觉悟为咎,觉悟过程、无始无终、无头无尾、永无止境;须知世界妄尘,凡夫俗子,种种觉悟,以是所成。明其中理,称为看破,若要看破,更需精进,要累劫修,方能放下,放下之后彻悟成道。 尝闻人称圣人、佛陀与凡夫无有区别,悟者说来的确如此,对于众生,圣者与凡,种性差别,根本不同,如何区别?一为清净世界根本,观众生为虚妄用相,佛陀、佛子、佛孙,救世之圣;一为攀缘心体,永无止境,攀缘追究,尘劳不停,自以为是,源源有别、缘缘有别,以此为实,认为佛法、自寻堕落,天人、修罗、人诸凡夫;地狱、恶鬼、畜生诸罪报属! 所以,尽管众生皆具佛性,若不得悟即是凡夫。世界相传,名僧、名德而实无德!若于善法不生敬信,皆非善辈,其求修学成道,皆为造业,是者诸等出六道者无有是处! 是故,要成佛道,以信为种,当处栽培,施之甘露后获成就!佛于金刚经中曰:“凡所有相皆是虚妄”,若人以相取道即是邪道!不管是谁,只要一天不悟就是凡夫,若以大德自居乱行法施,即:如无成就,不依佛藏给众生说、或讲法时乱自评判、或用自之知见解释佛经,那么这个人即是魔王在世。 <span id="art-079"></span> == '''谛深大师开示:中国及一些佛法国家何故落后''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/20}} 诸多众生对美国及西欧百姓生活优于中国及印度、缅甸、泰国等佛法国度,疑惑极重。 何故有此差别: 佛在兜率内院法浴弟子,对大德降世有三大责请: 五浊恶世誓先入; 罪苦众生为父母; 成佛道者却众生苦毒,否则,无有慈悲! 在大德高僧留的佛门早晚课颂中亦以五浊恶世誓先入之开请! 娑婆国土中,诸罪苦积聚地,谤佛、谤法、谤贤圣之邪魔外道兴盛,是故,世报无福!西藏地区、印度、中国等当属此类!若弘扬善法必显福报! 娑婆国土中,一些因缘众生积聚地,不知佛法只受果报,美国等发达国家当属此类! 是故,莫多疑惑! <span id="art-080"></span> == '''谛深大师开示:谤师无碍,行恶必报''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/30}} 今天有人问:其父因摔碎菩萨像于不久遇车祸横死,师父做如下答复! 佛菩萨住世是慈悲救度众生,度诸疑谤与不信、毁誉重罪之人!不会因如是之故而施恶应于斯!但如斯等辈因罪恶感召,遭邪师引导而不能、不想、甚至毁坏救他之善,于是不进善门受护得救!其必然被自做之恶来报! 譬如:一人因得罪、中伤鬼神力王及所谓人物而遭追杀,半路遇假扮或自无能力却谎称能救之人邪说救之;后其遇能救其之人施救,不仅不信反恩将仇报,施救之人只能回避,并将其拒之门外!结果其必遭报! 问事者其父所遭横祸亦复如是!并非摔菩萨像遭菩萨施报,而是自己有重罪当报又遇邪师说法不入正门而不能被护受报! 是故师父说,谤师无碍,行恶必报! 2012年12月30日 <span id="art-081"></span> == '''谛深大师给请法者的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/12}} :某法师请法曰: :师父,您说我业障现前,请问师父业随什么而现?现了是否就了结了部分业呢?还是心上的历练功德提高的自然消业?了就是心底的历练成就消业障呢?请师父为我开示。 :相由心生,境随心转。我发现自己消业出现的事越来越大了,是考我呢?自然的考试?自然的表演?自然了就过此关了呢? :阿弥陀佛! 谛深大师开示: 阿弥陀佛,若说修行,我无始劫来所遇众生皆在修行。蝼蚁百虫,狮狼暴兽恶鬼无不如是。所谓修心,亦复如是,何故是说?众生心境本为一体,妄有妄体,真有真在,无可斥处。 所谓练心,孰不练心?所谓心者汝心何物?若汝所谓自己之心为如来,则汝已成佛,何来问我?若非如来道果,则为盲修瞎练。 是故汝之修为来之罪染。汝着邪师误导不能自拨,如何证得如来妙果?释迦如来说,若我于燃灯佛所,有法可得,燃灯佛不与我授记,君可明乎? :某法师曰: :阿弥陀佛,法师真是妙不可赞! 好象能懂,境随心转,心境一如是吧?众生身皆也为业报随业流转,现报身所谓修行。业报苦极无立足于享乐,业报转好,痴再造业又落轮回。业海茫茫痴为根,业习深重盼慧根,慧生还须行精进,否则难断五欲根。 谛深大师开示: 并非如此,所谓修行心实为业习,所谓众生实为业习德相,只因众生道途法染而难于自拨,不能求证如来妙果,是故众生等修行如是之报难于救拨。是故十方如来皆以如是因、如是缘、如是果、如是报、如是本末究竟等轮次授记,又以小龙女当下成佛而勉智者。 :某法师曰: :我语心为自性,所谓修心是法相,自性破出甚也无有,故无有心说。《金刚经》曰:心无所住而生其心。 谛深大师开示: 我语心为自性这不是如来真实意,我还有事,祝你早成妙果。阿弥陀佛 :谛深大师慈悲用智安早年供养手机,短信回复,那手机写字很困难。2013年1月12日 <span id="art-082"></span> == '''谛深大师开示:什么是转法轮''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/21}} 譬如:人们从家里出去又回到家里,称为出去转了一圈。因为从“一个点”又回到了“这个”点! 佛门讲经是从头讲到尾,一批人受益又有新人到来,必须回到头再讲,这叫一圈一圈的讲,也称一圈一圈的转,更是一圈一圈的救度苍生。故此,将“讲经说法的遍数”形象化为“转法圈”数、或者“转法轮”数。我们常说的“转法轮”是指“佛经讲了又讲”。 为什么佛出世称为转“大法轮”?因为,诸佛驻世,广施善法。每尊佛出世涅槃至其法灭度,称为一大圈,也称为一大轮,形象称为“转大法轮”! 佛灭度后,诸天人师菩萨“传承佛法”每传布一遍都能救一批受罪众生。所以,我们的道场要“法轮常转”!这其中也不乏有人用“卍”字为心更为形象的画了一个轮子以示弘法!藏密的“转经”只表恭敬,是看信众信心所用!执着轮经以为修行,则为着魔! “法X功”不懂佛门常识,用转“轮子”作为依据到处坑蒙拐骗,着实可悲! 很多居士问怎么有人学法X功能治好病?其实,病分多类,诸多因缘,都能治病。譬如:有人得了病,万医不治,有一天出门摔了一跤,结果大病痊愈,难道,我们有病就要摔跤不成? 世界本来虚妄,不管什么人,只要你执着的做某一种事情(包括子午虚有的虚妄之事)都能获得结果。这是众生的罪苦本缘,所以,佛门设了不虚妄戒,以防善缘众生误入歧途! :1999年于庐山东林寺有二僧人遭法X功着魔群人黠问,师父做此开示! <span id="art-083"></span> == '''谛深大师与基督教传教士的一番谈话''' == {{center|须弥山佛国网,2013/02/03}} 今天一个基督教传教士在布道的时候,师父专门给他讲了人的来处和去处问题。 有关人的来处?传教士说,是上帝造了人。师父问他,上帝怎么造的人?你见着没有?这个你没有证明,也没有逻辑,所以你不能说是上帝造的人,但我可以说人是如何生、从何而生,因为我有法证、有道证、有种种证。人是种种因缘和合而成,上帝为众生世界种种层生。种种因缘和合形成缘分,缘分成相、形成诸识。天人识心形成之后就变成天人种,地狱识心形成之后就变成地狱种,人识形成之后变为人种,如是成人。欲界(天王、天主、上帝)(人王:圣人)之下,诸多众生转生为人,为业识流转成人识,随着业识的流转成种,种性发芽成胎、转生成了人。 目前人们都接受的一种说法是,人是由类人猿进化而来的,这不科学,用逻辑推理看一看,大家就明白了。如果人是由猴子变猿,猿变人这么变过来的,那猴子是一只一只变的,还是一群一群变的,还是一下子全变成人了?如果是一只一只变的,那么现在山上的猴子还是在一只一只变成人、并走下山来,可是这种现象现实中并不存在。如果是一群一群变的,这种现象也没有。如果猴子是一下子全变成了人的,那么山中现在应该没有猴子了,从逻辑分析看,各方面因素都证明,人不是由猴子变的,所谓人是由猴子变的是一种推说,是一种假说,所以,由猴子进化成人这种说法没有对的地方。 人究竟哪来的?人与十方众生(包括上帝)是在不断随着自己种种业障的变化而转化的,这叫不断轮转。在轮转过程中,种种罪孽造就认识,种种认识就是种种众生的种性生处。所以人应该多做善事,应该有智慧,不愚昧,这样才不会随着六道去轮回,这就是佛门所讲的六道轮回。 基督教是一种鬼神教案,所谓救人,实际也是在欺骗,很多基督教国家都在划着十字架,念着上帝救救我吧,把炸弹扔向人群,可悲啊!(此法师父2005年以前在崂山给弟子讲过) <span id="art-084"></span> == '''谛深大师开示:破灭瘟疫善告''' == {{center|须弥山佛国网,2013/02/04}} 斋戒三日,且念阿弥陀佛,已得病,三日后当即消除。未得病,不受瘟疫之苦。 斋戒内容: 不杀、不盗、不淫、不妄、不看电视、不听一切歌曲和音乐; 具体保证不食荤腥;不食葱、蒜、韭菜、洋葱、蛋类、蛋制品、肉制品、乳制品; 念“阿弥陀佛” 已染病者,三日之后,瘟疫即当得除。 <span id="art-085"></span> == '''谛深大师关于僧衣的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2013/03/18}} 师父身上穿的衣服,全是我们这些弟子供养的。 师父说,衣服不是根本,和尚是根本!所谓僧衣,就是僧人穿的衣服,没有特别规定。庙里的僧人,依制穿特定的衣服,称为制衣。 什么是制衣?师父讲,就象警察局里的人上班穿制服一样,便衣警察身份就是警察,只是没穿制服罢了。另外,人假不了,但衣服是能假了的。 师父是个独行僧,没有固定的格式,只要是众生供养了他就用。 <span id="art-086"></span> == '''谛深大师开示:玄奘法师的兴教寺被拆掉因缘''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/13}} 据传安藏玄奘骨的西安兴教寺面临强拆,引起中国佛门一片反对,那么,兴教寺到底该不该拆? 佛法是讲因缘、讲实证的,而现在的佛门,从丛林到居士林早已戒律丢失,变成了废墟。 譬如:死,人活着是灵与体的统一,而人死了则是灵去了只剩下肉体,这个肉体被叫做僵尸,即使你不烧掉也会烂掉! 现在人人都在以自己的想法谈论佛法,谈论经典,而实际上他们根本就没见过佛!恰如人们饿了要吃饭,这饭堂的人把一大堆的饭菜及吃饭经典让人们学、让人们说、让人们议而不去做饭!最后说饭的人累死了、求饭的人饿死了! 佛制戒律是让人吃饭!究竟吃不吃是求食人自己的事情! 现在彿门中人在世界上引起轰动的全是坐议立谈者,所以在现实中,人们就得不到真正的佛法,甚至连看都看不到! 在人们都处在盲信、盲从的时期,就是来个真的,大家也会把他屏蔽,因为他与他们心目中的佛不一样!也就是说,他们说谁是佛、谁就是;他们说谁有修行、谁就有修行。这样一来,诸多以佛法命名的佛门派别,实际上已经是邪教! 所以,现在的佛法如同人死了,就剩尸体了,留着何用? 玄奘法师是皇帝座下的使者,本来就是皇权的象征!他老人家是有顶的,而佛法是无顶的。他老人家是为皇帝服务的,现在国家不需要僧人为国家服务了,拆庙也是果报! 其它教派会随时代延续久盛不衰! 因为包括基督教、伊斯兰教在内的各大正使教派是宗教信仰问题,而佛教则不是宗教信仰,佛教是被不懂的人变成了宗教信仰! 宗教信仰是不改变人包括心理、生活需求现实等等的灵魂活动,也就是说宗教本来就是佛门所说的六道。佛法是出六道法,是洞彻一切、包含一切的妙法,佛门是度脱地,也就是六道与清净世界的转折地。诸佛世尊因慈悲众生、因缘住世,难值难遇甚为稀有!遇佛出世当生敬信,若不敬信甚甚可惜!⋯⋯⋯ 既然佛法已经在大众中没有了,还留着那尸骨做啥?拆了就拆了吧! :谛深,2013.04.13 :我记得很清楚,前些年师父给我们讲,我们建寺庙全部建成纯木构,主要原因是:如果法灭,众生拆也好拆,也不会有垃圾!摊上性急的,一把火烧了省事、他省事我也省事! 当时我听了这个话,不太理解,兴教寺的遭遇,还真让我明白了师父的慈悲! <span id="art-087"></span> == '''谛深大师开示:什么是智慧''' == {{center|须弥山佛国网,2013/08/23}} 师父给西藏法王的回复: 众所说智是事物不妄得之总称,而事物之不妄又有用不妄、理不妄、解不妄之缘分。所谓缘分,就是说三者虽各不同,但却相关依存。 什么是用不妄呢? 譬如说:飞机的使用,如何使用、如何驾驶是门很独立很系统、很规律的学问,完全的符合使用的规律,称之为用不妄; 什么是理不妄呢? 飞机的本身:包含材料之质理、机械之质理、各种系统之质理所组成的飞机自身之规律合成。如果不能在制造过程中完合理,那么飞机就有瘕疵,称之为有漏。这叫飞机的理不妄。 什么是解不妄呢? 飞机的理、用能完整无误、不过、不非的明白而且表述出来称为飞机的解不妄。 目前各宗派所谓的智慧,就是关于世界所有事物之不妄总称。而佛门诸多教派所谓的相似智是对事物解有妄之说,而真实智则是解不妄之说。 佛所说智则是一切、非一切、用一切、非用一切、解一切、非解一切,真义谛、非真义谛,第一义谛、非第一义谛;渐、非渐、非不渐;乃至非有非无,非非有非无等。 譬如有法王谓十方世界乃至每一微尘皆明称为知,识无妄称为智。我说此为无知、尘智,而说不予知者为知、为智。 是故,行者当修,莫以有所得而自鸣成狂以是坠缘。 :谛深,2013.08.23 <span id="art-088"></span> == '''谛深大师开示:群兽之喻''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/18}} 旷野之中,诸多兽群相互厮杀,譬如狼群,亦常遭陵灭。一日狼群遭难,狼首闻佛可救之,于是号令念佛。获得利益便更加生杀。时有僧说之,我可救汝,狼首大笑,群狼亦笑而蚩之,即使佛至,吾等亦不随之,我等只随大王,汝之惹吾,可倾而食汝,救吾等,哈哈,群嚎叫狂笑不已。 倾而其人化佛而去,狼首蔑之曰:欲以变化愚我等王者,笑话,并继续号令念佛。 今者诸多狂妄群体,与狼虫虎豹有过之而无不及。妄说佛法,不持禁戒,诽谤三宝,狂说开悟获得,成就魔王魔属,悲乎。 :谛深,2014.03.18 <span id="art-089"></span> == '''谛深大师说破魔幻''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/19}} 释迦如来大般涅磐经云:魔王波旬曰,至汝末法,吾之徒子徒孙混入佛门,于寺庙着汝袈裟,坏汝佛法。曲解经典坏汝戒律,以令法灭为吾所用……佛久无语,泪流于面。 今者,邪魔外道为波旬使,或以居士、或立教派、或着袈裟、或依邪术、或依神通、或依善使、或称密令、或雄于辩,或广建庙宇穿主衣、坐正座,狂于法界,假佛门名、假佛门事、假佛说经、假世间事、用科学义,渗入蛊惑令众着其魔幻,讲经说法浊于众生界,或玷污、或讥毁、或诱使等坏佛戒律,断灭佛之传承。等等! 谛深早于十方佛前发宏誓愿,曰:诸佛莫悲末法弟子遭魔,吾于诸佛末世显一事,令诸佛无忧!吾率众弟子能于诸佛末法,发十方如来神力延佛慧命,以大禅定力于波旬与邪魔外道子孙中种佛种子!恰如污泥浊水生白莲,万方狱火晰金塔!于诸佛法末世,吾能率十方天将,每一天将再率十万天龙八部神兵往护,助:持佛禁戒、为众生表、植众德本之比丘、比丘尼、长者、大士,救信心众,并保不失一有信心人。吾亦统众明察,使诸法王能将邪魔外道训导救之。大众当知,佛法真实不虚,众生因业大罪重故,不能于佛法生信,因狂妄疑惑愚痴故,归依邪魔外道落于六道恶世,因诽谤佛法僧、长者、大士故,遭诸罪罚。谛深告之,若汝受罪,莫惊莫恐,于于佛前,诚信忏悔、称佛名、观音名、弥勒名、韦陀名乃至一菩萨名,便能得我往救脱。 大众莫惶恐,于佛有信者,莫怕受罪苦,虽为波旬害,亦为波旬施,或遭邪道术,受其诸大罪,若生忏悔心,于佛之塔庙,一称南无佛,并呼佛哀求,愿吾谛深助,若称有七遍,当下吾施救。令汝诸罪孽,旋而间或轻,信心有增长,随之罪更轻,直至灭诸罪,生于佛坐下。 大众莫惊谛深之说,汝等与谛深无色身之连,谛深与汝等不索一钱、一物,亦不谋一面,勿惧勿疑勿忧。谛深已于世间发布相住,若非谛深显前不予理睬,而谛深实不于佛之弟子前显,若有称谛深名于汝前显者,即波旬或波旬使,是故莫忧。谛深住世,为破魔幻,是故不有名相于汝共住,以邪魔外道不能假我之名相施害于众。是故佛于堂上三呼谛深,吾于宝刹名相显前。若有疑惑不信,受罪之时思我良言,便能种信。 :谛深,2014.03.19 <span id="art-090"></span> == '''谛深大师开示:什么是正法(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/28}} 智延于今日问师父,有人在群里号称自己是正法表,师父做如下开示: 佛陀住于世,依机度众生,依机所说法,为以说示之,假说说邪正,实则无邪正。时间狂妄众,自不知佛法,以自己执见,为表执见意,愚痴说正邪,其实为魔说。诸佛警世说,邪师说佛法,数如恒河沙。何况于末世,难遇善知识,今者有人云,欲说正佛法,真乃无知辈,正邪为一体,无正无有邪,是故我今说,何人称正法,说正者必邪。善者勿分别,佛法当机造,正传说为正,实则无正邪。 各位修行,若听有人说邪正以示佛法,当如是观、如是思、如是不受。 :谛深,2014.04.28,晚 <span id="art-091"></span> == '''谛深大师开示:什么是邪魔外道''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/01}} 邪魔外道称谓大众皆知,然,佛门其之名相,却少有人知。 若人看破欲离苦之关口,所有障道之法、之说、之用、之染等,即使佛说经典障之道要,是者皆称邪魔外道。佛门对众生界,非出离六道之种种道,种种法皆称因缘,无有正邪。譬如:各种宗教派别皆无正邪之分,所谓正邪其相互指谓耳,其实,是等皆有其真、其用等。 若非出离当口延法,即使佛门亦与众教无正邪之分。即:若障道,所有门派宗派即使所谓之佛、佛说亦是邪魔外道,故有着魔之者。此亦称佛魔一契,亦于心用称佛魔一心之相。 总之,所谓佛门之说邪魔外道,佛界无有、法界无有,只乃成道用而说相之者。而凡夫六道之众说之则为互谤互争之相之用。 是故,修行当知,五浊恶世无有邪魔外道与正道之分,但,众生因罪重难拔而实有其分、其用其实也。 :谛深,2014.05.01 <span id="art-092"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人上当受骗''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/09}} 上当受骗也有上、中、下等。 上等受骗,因信、受:善说、善施。其相为骗人的人用大家公认的、正确的、好听的、恰当的语言让你对他信心十足之后,对他顶礼膜拜,你便应其所求,或你对其有求,所以上当受骗。 中等受骗,因假智交易。其相为在共同行事时,相互斗智斗勇,中人之圈套。 下等受骗,贪欲迷信。其相为,贪图小利为人利用,或迷信于法,无故求助为人欺诈,上当受骗。 佛末法时,入道之人也是这样,当有人以种种大众公认的对佛经的解说、乃至大家认为其与佛经无异之说,让你信心十足,而其人并非佛陀,那么,当你对其有求时,你就上当受骗了。如果他对你有求,你因信心便应其所求,你也上当受骗无疑。为什么会这样?因为大众在判定是不是佛法时,是拿自己的罪孽执见衡量说法人与所说的法的,也就是说你认为他讲的对他就对,你认为他错他就错,你认为他是佛他就是佛,也就是说你是佛,否则,你怎么能确定他是佛、你怎么能确定他讲的是不是入法呢?你既然是佛,你去求他干嘛?你不是愚痴吗?虽然你上了魔王的当,但是你自愿的。所以,一切歪门邪道均是自作自受。 坐下弟子,一个人在讲法时是知道自己说的是否能合大众心理的,否则,他说了谁听?他向你心里说好听的话,你觉着好听,你就认可他了!这说明他与你是同一类人。你求他?你还不如求求自己。所以,师父拿屎克郞做譬如、拿狼群做譬如,因为,这些人上的是自己罪孽执见的当,上的是共鸣执见的当。师父,不会说他们错,只是讲明这是为什么,因为,他们没有错,邪魔外道就这样。你们是我弟子,你们觉着师父慈悲,应该给邪魔外道那些人做个开示才问这个问题,师父不会给他们做开示,因为这与他们没关系,他们要是想听,他们就不会、也不敢这么做了,这不仅仅是某一群人的问题,从释迦佛住世至今,一直有这样的人,他们的名字叫波旬波旬子波旬孙,未来会有更多这样的人、这样的群体出现。当然,这个开示也可以发到师父弟子的空间里,会有一些并非师父的弟子,却是释迦佛、阿弥陀佛累劫的缘分大众,因业重故遭魔所获,得到这个开示,能脱离罪孽缠缚,逃出魔掌,因为师父有愿力,在佛法末世,让堕落邪魔外道中不能自拔的人,在受罪时有所忏悔,一念敬信即能从苦中出来。 坐下弟子,佛法末世,大众罪孽执见坚固,能成诸多共鸣执见,成人数众多之邪魔外道,邪师说法如恒河沙,是故,大众当尊佛所说,莫以自己执见判定佛法,师父在普修行藏中讲了,不要顾虑。 大众当知,佛制戒律严净毗尼。若人未证佛法为人讲法,称大妄语。 坐下弟子,入佛门当以戒为本,以证为得,勿以执见表述即说教为得,当禅悦为食,方能法喜充满。 我所说事,均为众弟子遇障碍解疑,非讲经说法,亦非不讲经说法,当机用也。 :谛深,2014.05.09 <span id="art-093"></span> == '''谛深大师开示:如何鉴别波旬与波旬弟子''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/11}} 释迦佛入涅磐时,弟子们知波旬会穿着袈裟混进佛门,破坏佛法,便问佛:如何应对,如何鉴别魔子魔孙。佛嘱咐弟子,所谓佛衣者有二,一是相衣,二是法衣。所谓相衣,即佛赐袈裟;所谓法衣即讲经说法。而戒如大明灯,不管波旬穿上袈裟,还是讲经说法,只要其不严净毗尼法,即是波旬或波旬子孙。 坐下弟子,若有人不持禁戒,住于道场或不住道场,坏佛戒律或曲解佛戒,假佛名号或假经文经意,讲经说法或不讲经说法,称佛名号或不称佛名号,皆是波旬教。波旬教成以佛名号称谓之门派者,为波旬主持;波旬教不成派成一体系者,乃波旬属下住持。是等皆以不持戒、谤戒、曲解戒为相。是故,佛说,戒如大明灯。 各位坐下,佛法末世众多遭诸魔幻者,皆不受佛法福报,其所受报皆为业报与罪报。各位修行,谨记。 :谛深,2014.05.11 <span id="art-094"></span> == '''谛深大师开示:邪魔外道无有过错却有重罪当受''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/14}} 什么是罪?罪乃种种法所造因缘所成之必受之报。譬如:造车之法所造之车乃车祸之因缘,而若无车实无车祸之罪。是故,造车之法无过,但有罪当受。 善知识,十方天魔、十方邪魔外道皆无过错,但有重罪当受。何者重罪,是罪为因有法故能服大众,如是灭佛而灭佛种,令大众轮转罪孽难有出期,故称重罪。 善知识,入得佛门,当皈依佛法僧三宝,莫以法为得,何况种种人以种种自己执见之解说。若不能皈依三宝,假佛名号、假佛经典谤佛谤法谤僧谤戒,十方诸佛皆称是等为无终重罪,于种种罪孽难有出期。 :谛深,2014.05.14,晨 <span id="art-095"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛门''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/20}} 善者,所谓佛门有三时称谓,一者正法时,二者像法时,三者末法时。正法时以皈依佛者为佛门像,像法时以皈依戒者为佛门像,末法时以皈依执见成邪魔外道者为佛门像。正法时,皈依后得度转瞬;相法时得度如孵化欲飞之鸟,得度假时,生死未卜;末法时得度如欲令飞鸟转鹿,各自成堕不复救耳,须转世再修,转劫再修,遇佛正法方有出期。 善者,佛法不思意,三时有称谓,佛门称谓同,内涵如天攘。正法佛门者,入之即得度,相法佛门者,得度需毗尼。末法佛门者,佛名成魔名,洋洋于言说,皆是执见解。知者皆我慢,于是说佛法,出家比丘者,皆为言说子,佛法于世间,不如世间法。 善者,皆当知,末世有佛法,只如果之叶,枯枝残叶像,实乃众生过。 各位善知识,当如是慈悲众生,不以众生执见难于救拔而生不救之心,虽然,但,当自行小心,莫受伤害。 :谛深,2014.05.20 <span id="art-096"></span> == '''谛深大师开示:什么是慈悲''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/24}} 师父因弟子问业障是如何生的,开示慈悲如下: 各位修行,佛陀、菩萨住世,能微细于种种分别,而令修道者不落罪孽法;更于众生同等施于救拔,而无分别,令修行人无所障碍,称为慈悲。 众生因我慢愚痴故,不知慈悲何物,常以共业之情执假为悲,于罪孽法不能得出。各位善者,若遇缘分,自无智慧行于分别,当知善软有分寸,见众受罪苦,不知其因缘,以观使于助,步步制其罪,不落其大坑,是等善软心,虽非大慈悲,亦称佛道成。 善知识,譬如:有人假佛法之意,怜受伤恶狼而施救,后放归山野,实乃为愚痴。譬如:有人假佛法之说,将以某些众生为食之者放生,而称慈悲者,因其与是等罪孽放生众共业故,称波旬使,更如何称慈悲?是等罪者,如是放如是之罪孽众,恰如将恶虎放之人群以其为得,实则为障碍法,善者当知,慈悲无障碍,若以障碍法称之为慈悲,真愚痴人。 善知识,慈悲乃道心,无智无以得,若兴慈悲心,当皈以三宝,若以我慢持,实乃罪孽使。是故善知识,当自闻于修,效于观世音,有求必智应,若非有求者,若非汝有智,切勿盲从之,是称汝修行。 善知识,勿因无知故,行于愚痴而自求堕落。 :谛深,2014.05.24 <span id="art-097"></span> == '''谛深大师开示:如何看待各类佛门QQ群''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/28}} 坐下弟子,各类以佛法为号之QQ群体,若无诽谤余乘之故,群中亦无互争、互谤,于群外亦无互争、互谤,此类群体中人,虽有诸多不明,亦称为佛门群体,是等群体,于因缘果报中皆能种佛种。是等乃佛法末世留种之处。若以不明为之有明,攻击来者,称为堕落法,为波旬子。若因不明行于忏悔,此称修行。 若有群以某佛、某法、某法师、某人等为依攻击、诽谤佛之三宝,更攻击余群,当知如是群体,乃波旬与波旬子教处。 善知识,若人善软心,一称南无佛,乃至入塔庙恭敬一低头,当知如是因已种佛种子,若当于未来,自能得成佛。更有于旷野,静坐思佛法,即使戏为之,皆行佛之道。 是故善知识,莫以小争而取,当以助道为修。若能如是作者,为菩萨住世。 :谛深,2014.05.28 <span id="art-098"></span> == '''谛深大师开示:如何放生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/29}} :今天智依因群中佛友问怎样放生入法,短信请法。 师父开示如下: 各位善缘信众及坐下弟子,所谓放生顾名思义,乃将行将断命罪者令其脱罪逃命。如若其未脱罪汝等令其逃命,恰如恶狼伤人汝令放之,此称共业。若要入法放生:一者须断其罪业,二者过罪不究,三者令其有悟,知恩感佛。若不能做到是三者,均为共业。 善者,若汝等未能知晓罪孽众生之所以遭杀报显前,乃有惑于法,是故须当知晓断命罪众之因。 善知识,若有人有群诽谤、讥毁持戒比丘不自悔忏,更加宣扬令众断佛慈悲,当于十劫为畜牲身遭弱肉强食厮杀互啖恶报,单谤单杀、群谤群杀等,是等宰杀报尽落于地狱,累劫难出。 若有人假佛法意曲解经书误导大众,我慢狂妄不自忏悔,死后堕落受种种苦、遭种种报。 若有人以种种道诽谤佛与佛法,当于贤劫受诸恶报。 若有人依仗、假持权势,欺侮善知识,污佛污僧,不信因果,不自忏悔,命终堕落,其当受无量劫灾杀恶报等。 若有人谤佛、谤法、谤僧、谤戒,其于无量劫遭天地灾杀报,而人之互谤互嗔则落互啖恶报难有出期。 众生堕落诸杀道后,入杀因杀缘杀果杀报之种种因果轮转罪苦之程式,汝欠我命我令讨还,我食汝肉,汝今讨要,难于佛之善法而生敬信。 是故善者,若要放生,断众生诽谤互争为第一义谛,令众生皈依佛法为第一意谛。将罪众养护为功德之举,而直接放生于旷野为犯痴戒之做。 是故,弘扬佛法,令众生持佛禁戒,最起码不食众生肉更能不杀,为最入法放生。令众断却互谤、互嗔等能持佛之五条居士戒为放生入法,能将所救之众自己饲养乃功德放生,若将所救生众直接放归山野为多分共业放生。 善知识,教导众生于诸佛前多行忏悔,莫于佛法狂妄非议自做,为我等期盼。 :谛深,2014.05.29 <span id="art-099"></span> == '''谛深大师开示:什么人能成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/06/09}} 善知识:十方众生皆具如来智慧德相,只因妄想执着于种种业故,而不能证得。 所谓妄想执着,指八识心相,而其体相乃于种种有、种种无、种种法、种种道乃至所谓之佛道中有得、有智而不能放下。 是故,善知识,若人于种种法自居不能放下称为大德,实如掩耳盗铃之拙于佛法。若有人以佛之任意法为执,称救度众生,是人自寻堕落。若有人知诸法无我,是人乃佛之弟子,若是人能于诸法无我中乐于禅悦,是人具解脱相。 善知识,众生之所以为众生,其于自己攀缘心不能自拔,于是中体悟佛法所致。是故,大众当以放下为大赞叹、大喜悦,莫以种种得以为殊胜。 坐下弟子,当以此为鉴体悟佛法。 :谛深,2014.06.09 <span id="art-100"></span> == '''谛深大师讲如何阅藏''' == {{center|须弥山佛国网,2014/07/24}} 经藏乃每尊佛住世所留,然传承有别。不同界有不同名、不同意、不同文之传承。而每一界,又有不同道、不同人之不同解智恰故意不同之传承等。(此句注解:不同的人因为缘分不同,理解也不一样,理解不一样,他所对应的应对智慧也不一样) 经藏传承,又因不同时,不同境实有大别。如佛之大乘宝华经仅在震旦就有五种流通本之多,而寺院传播则多以鸠摩罗什菩萨译者为范。而阿含经,不同范本更多,最常用者就有二十余种。是故,佛说凡有言说皆无实意等。 如是,佛之经藏非末世人可依、可阅,但大修行、大智者可阅。若复有人断章取义,以之为要讥毁贤圣大善,或以某部经书为殊胜诽谤余乘,真愚痴辈。是故,世间传阅,有佛之亲导真经,若无佛则无真经焉。 如是,佛门如何修道?如何传道?有佛住世以佛为师,无佛住世以戒为师,尊从贤圣、大善知识善之引导等为修行之本。是故,诸多讲经说法者皆堕大坑,而持戒修福者,获大成就。 各位大德、弟子,切勿自欺欺人以为有得。 :谛深,2014.07.24 <span id="art-101"></span> == '''谛深大师开示:什么是救度众生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/11}} 善知识,譬如有狐黄猬蛇、狼虫虎豹饥肠辘辘,假种种法、种种说、种种像,待捕猎物,若众生听信其演,则命即休矣! 善知识,佛末法时,挲婆世界亦复如是。种种心、种种像、种种表、种种教、种种门等,若不以佛戒为依,又无深切事实为表,更无证明限之却称救度众生、帮助众生,皆如狐黄猬蛇、狼虫虎豹求食之戏。是等若说佛法,乃妖魔鬼怪所加之邪师之假。 善知识,若有人、有寺院明码标价收受礼金为人做诸佛事,当知是等皆为罪孽之为。如是罪人本自罪想,以罪救人实则害人。求救之人,必遭堕落。 善知识,若有人、有寺严净毗尼,不求一钱亦不为名而救助于有求者,被救者供养、或不供养,是称救度。 善知识,若为名为利为欲为众生事,为罪孽之举。 :谛深,2014.08.11 <span id="art-102"></span> == '''谛深大师开示:有出家人杀了鼓动其出家的算命先生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/05}} :弟子问:有人出家10年后悔不已,并因故杀了鼓动自己出家的算命先生。 谛深大师开示: 坐下弟子,因佛法殊胜,用大、相大、体大故,为天人、阿修罗、天龙八部等一切贤圣所归仰! 佛法为一切贤圣所归仰故,众生世界均以佛法为荣! 众生世界以佛法为荣故,众生便以种种执见解释佛法,并以此为耀令赞叹者皈依。皈依者因以是等执见以为佛法故,落入众生执见坑,以是意故佛法真谛丢失;佛法真谛丢失,众生缘分执见即被众生视为真谛;佛法因是因缘故,成世间法。 坐下弟子,佛法成世间法后,因大众心存佛法殊胜妄想,以凡为胜,所受修道之报便与自所希求成欺骗报,其所受报不如凡夫,凡夫之报为实报,其修道报为妄报。 坐下弟子,以是因缘,佛法末世出家在家皆不获佛法真谛而受凡夫妄报不及凡夫俗子,是时凡出家人皆不及凡夫。是故,有出家人将所受恶报记恨于初而行恶行。 坐下弟子,汝等所问其因缘果报如是。 坐下弟子,佛法末世以是因缘以凡称圣者如黄河沙,众生因与以凡称圣者共业执见故于我谛深法生罪孽谤,是等已无以能救,是等挲婆灭时受种种灾杀报。 坐下弟子,佛法殊胜,末世佛法罪孽为之,汝等当精进修行莫有懈怠。 :谛深,2014.09.05 <span id="art-103"></span> == '''谛深大师讲什么是有求必应''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/27}} 师父于美国旧金山遇归依所谓密宗之魔法女以许愿义,作如下开示: 善知识,恶求恶应、善求善应、妄求妄应、种种求种种应,是称有求必应! 所谓许愿,许恶得恶、许善得善,乃至种种,以心应之,现实报之,罪恶世界许恶之报,是称许愿! 善知识,六道五浊是以成之! 是故,善知识,种种心生,种种法生;种种法生,种种心生,世界轮转如是! :谛深,2014.09.27 <span id="art-104"></span> == '''谛深大师开示:如何求佛、求菩萨''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/29}} 善知识,若有人因罪苦难耐求佛菩萨哀佑,称为求佛。 善知识,虽诸佛菩萨慈悲,为不令一众生堕落故,有求必应,故为众荷担其所求罪苦,然受罪之众多因罪孽深重故心行反复,是故我今做求佛略说,以助缘分大众获佛护佑。 善知识,如若求佛,得佛护佑,当忏悔所行罪孽心生归佛之心,否则,所得之报累劫难出。如何报之听我细说。 若有人因罪苦故求佛,得成之后,却自行怀疑,疑惑之后狂妄以为乃自己之能、之为所得回报,此称欺佛重罪。欺佛之罪,按人道时间计算,人道3年为限,神道十年为限,天道三百年为限等。限期之内若不自悔,必有鬼神量恶分判处之,令其受报。 若复有人为以求佛有得,自行狂妄,自以为有智、有德、有天命而诽谤持戒比丘,诽谤大善知识等,如是之人必受现实恶报,而无有出期。 若复有人,求佛哀佑,却以自己认识某僧、某派、某宗为依诽谤持戒大德、大善之者,如是之人,必获着魔重罪,一切世间福报所不能享,而罪独享。 若复有人,以世间做人道理轻孽佛法,以世间道理讲解佛法不为护佛,此人为波旬使者,其所说法与其徒众皆于罪苦轮回中难有出期。 如是等等。 善知识,求佛得护之得多为:首求应之,再而有应,三而不应,若不皈依佛一而再再而三求之,称使佛重罪,会获直堕罪孽重报与地狱恶报。 是故各位大德,多与缘分弟子做是种讲说,莫令自己缘分之者因不知如何求佛故而受罪报更获罪罚信心有失。 <span id="art-105"></span> == '''谛深大师关于父母儿女善恶缘分的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/09}} 坐下弟子: 所谓六道轮回苦,是指生老病死:所谓善恶,是众生自利依止分别称谓,实则无善恶。是故,生死乃苦道过程不以善恶分别,但因缘有善恶,善恶乃分辨。 如来说善,是因众生因其利而依称善,实则非善亦非恶。 生儿育女为众生因缘延续,相对父母自身上世或累世福报罪苦种子成就福利缘分,种种共业因缘成本世父子儿女等报。 以生儿育女说善恶者,乃邪道为乱佛法实相因缘说,立此论者有如下报:一体多首报,精神分裂报等。 是故,立论者当忏悔,忏悔得安乐。 <span id="art-106"></span> == '''谛深大师开示:过午不食''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/10}} 坐下弟子,六道之中,众生之类,所谓食者有多种,大体分为:一者思食,二者闻食,三者制食,四者想食,五者时食,六者段食,七者不休食,八者道食等。 人道食者因身体以昼行夜伏为体相,是故多以体用、体能为食之相分,是种食相为制食与时食,所谓制食,多以体内种种液分为食制,是故称制食。 按制食,人一日约晨为旺用,午为中用,晚为衰用。何为衰用,人体器官晚用者,如同器之欲碎而用之,是故称衰。而恶鬼畜牲则诸多夜为旺用,是故佛门以过午不食为正。若人事之有别,夜出日伏,与鬼道、畜牲道有通时须夜中有食,但身体衰时为用,伤身伤寿。 坐下弟子,禅宗过午不食为人之正餐。据己之所需食之为修道之用为要。若有人因罪孽缘分故身体有疾,可按身体所需食之,称为药食等。天人大都以思食、想食、闻食为体相。有旁生类终生须食称为不休食,有旁生类如鸠蚕半生不休食半生不食称段食等。 各位善知识,众生之道为佛法体相住处,如来能微细分别而用,所谓不分别是指清净修道所需,当处分别为正法道。 善知识,入门修行须先皈依用心,早日出苦乃谛深所盼。切勿狂心为用,诘之为傲,得少为足,错失机缘,悲甚,苦甚。 :谛深,2014.10.10,应弟子智安为群中声闻问 <span id="art-107"></span> == '''谛深大师开示:众生如何成就如何灭度''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 坐下弟子及声闻众,金刚经云,众生之类,若卵生、若胎生、若湿生、若化生,吾皆令其入无余涅磐而灭度之,所以者何? 众生之类缘于众业虚妄,众业之类缘于分别虚妄,分别虚妄缘于六根虚妄,六根虚妄缘于六尘虚妄,六尘虚妄缘于明暗生眼识,缘于明暗分别生动静虚妄,动静虚妄生耳识,生通赛虚妄,通赛虚妄生身识,于身识虚妄生鼻识与舌识,身识造业生身体。意识缘于妄明,生眼耳鼻舌身,为眼耳鼻舌身所用,以是缘分成就众生,又称业识体相。 众生之类缘于众业所缘,是故,生强弱、特异分别体相成众生之类。 善知识,以是意故,众生递蒻为食,成杀因杀缘杀果杀报,递相缠缚造就六道轮回世界。六道轮回成就,诸业缠缚,诸业皆有理性、妄性,于是意故成就种种道之正法道,种种道之邪魔外道道。是故,种种道之正道亦有邪魔外道与之抗衡。于是成就种种业识心,种种心生,种种心生故种种法生。 善知识,众生世界如是成就,灭度众生当入诸相非相之如来体相,方能递相灭度。 是故,释迦佛金刚经云,若菩萨有我相、人相、众生相、寿者相则不名菩萨。 声闻诸重,解是意者,当于吾坐下受具足戒,证十地位,护持吾法于释迦佛末世做善知识,兴500年救拔。 善知识,汝等当精进修行,莫有懈怠,以出苦海。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-108"></span> == '''谛深大师开示:经书与咒子''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/16}} 坐下弟子: 佛说经书,是当处因缘理,当处因缘道,当处因缘用,当处因缘律,当处因缘果报等,以是称法。 心咒,是因缘缘起,种种心咒是种种因缘果报缘起,诵当处咒能直灭其所生因缘。 譬如有人生病,若诵其相应咒子,病痛立除,等等。种种相咒,是种种用心,是故,善知识,佛门咒禁须密传。 所谓密宗,并非为咒禁称谓,诸多密宗派别为邪染道,行者当慎。 :谛深,2014.10.16,应智安代群中声闻问 <span id="art-109"></span> == '''谛深大师开示:因罪孽众诽谤说''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 坐下弟子,佛陀住于世,慈悲众生故,根植于恶世,所谓根植者,譬如铁围山,相隔罪苦海,佛设一舟度,此舟称根植,苦海浪击舟,所谓苦海浪,皆为罪众血,罪众为罪者,以罪量度佛,岂知其所做,累劫不能度,是故为罪海。舟赴铁围山,为救求救者,所谓求救者,千劫有一缘。 诸多邪魔道,何故成邪道,邪道之罪众,何故不自觉,只因邪魔道,罪众之执见,与佛说无异,何故无所异,因罪假佛法,罪者愚痴故,不能行分别。佛之所说经,佛说乃佛说,魔说乃魔说,即使字无差,魔亦毕竟魔。 是故佛说经,楞严有呵斥,若人破佛戒,讲说佛说经,三藏十二部,分毫无差错,欲出六道者,无有毫是处。譬如骗子魔,能说令人信,信后即上当,佛法亦如是。诸多邪魔道,因众于迷途,不能分别正,其说与佛说,分毫无差别,是故众上当。 于佛法末世,戒律为明灯,亦为照妖镜,若人不持戒,洋洋于万言,讲说佛经法,此乃魔所化。 是故善知识,听吾谛深说,谛深不讲经,只断魔之掌,令吾所到处,众生有福报,不遭魔迷惑,皈依十方佛,出离于罪苦。 坐下弟子,若遇罪众诽谤,当如是断其魔爪。 :谛深,2014.10.19 <span id="art-110"></span> == '''谛深大师开示:菩萨与邪魔外道的区别''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/26}} :有弟子问:XX说是法界菩萨皆是邪魔外道。师父笑了笑,开示如下。 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓佛住世,乃清净法身所含、圆满报身所摄、千百亿化身所应之妙湛总持之如来、应供、证遍知、明行足;善逝世间解,调御丈夫之佛世尊。 所谓菩萨乃诸佛世尊坐下所皈依佛后,于佛制戒律中,依佛所说,修行觉悟直至成佛者的总称;所谓邪魔外道乃所有修行人中因不解佛所说意之以种种法、种种道、种种心、种种用为依,于六道之中种种因缘果报之总称。持佛制戒律之修行者,称为善知识;不持佛制戒律之修行者称恶知识。善知识之王称十地菩萨与法王,恶知识之王称魔王或亦称法王等。 邪魔外道共分为两大部,一部来自佛法加持,一部来自世间法道。来自佛法加持之部,会因不皈依佛与戒、不持佛戒而不证佛说法意,最后证得种种世间道法而成大诽谤、大道障之波旬王。而来自世间法道一部则成种种法之种种化身王,又称外道典集。 是故,菩萨与邪魔外道之区别根本是:是否持佛制戒律。 坐下弟子与声闻善知识,若遇邪道诽谤佛法与菩萨,当如是善解。 :谛深,2014.10.26,午,应弟子为群中声闻问 <span id="art-111"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛道''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/28}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓道者,乃种种理律之定义。譬如:科学乃挲婆世界世间器、世间物道与寻道之表证。法界种种物皆有生灭处、皆有种种物相道则理律,亦有精神道则理律,以佛眼观之通称世间法。是故,所谓世间法,为物质体相之道与精神体相之道也。是等世间法道,若以凡夫心应,无中生有,生灭无常,无始无终,无穷无尽,随凡夫之众生心,应所知量,为佛予之定义。 何者佛道,善知识,所谓佛道乃圆满彻悟之理律者,非以凡夫之能,能少分知之。善知识,谛深今略说,切勿兴诽谤,汝等当精进,皈依佛坐下。诸佛不虚狂,若说佛法道,十方之世界,所有含灵王,天人阿修罗,鬼神与等等,不能于佛法,知之有少分,其所知之法,若称为佛法,实则堕大坑。 坐下弟子众,佛法不思意,思意落邪道,佛道之体相,若以众生心,难知难决了。吾今告之汝,如是之体相,如是之因缘,如是之果报,如是之本末,如是之究竟,若有人诽谤,于其罪孽见,其罪无有边,谤佛之罪众,谛深劝汝等,佛不欠汝债,亦不索汝物,更不索汝见,何故兴诽谤,汝己之过也,是罪不见佛,汝等无有救。 坐下弟子及声闻善知识,所谓佛道,一切文字语言所不能表,吾今以断灭文字语言告知汝等,汝等勿以狂心求成佛之道,当皈依佛,精进勇猛修行,种佛之大种,成就佛道。 :谛深,2014.10.28 <span id="art-112"></span> == '''谛深大师开示:心得与执见之别''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/29}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓学佛心得,获清净心者之得处称为心得,获清净心后之所谓见者乃清净观现,因慈悲故说与缘分,令其有悟,并非执见。 所谓执见者,乃众生因识心不同,于所阅经书与咒子之解,是称众生心得,亦称众生罪孽执见。是故,阅藏者若不持禁戒即落魔道。何故是说,譬如屎克郞,以自己心解饭食之说,粪即是其饭食,而人之饭食佳肴,则并非其饭食,其如是见解诽谤人之饭食非饭食者,说之有理有据,无有过错。因其为屎克郞也,因其累劫难做人也。罪孽之众引佛说经典,诽谤佛制戒律,诽谤诸多善法,亦复如是。因其罪孽执见故,假佛经典诽谤佛法,诽谤戒律,恰如屎克郞假人说饭食,诽谤人之菜肴一样。其以不持戒律,杀盗淫妄称为佛法,处处兴咒,毁灭佛传,令大众损伤福报,受其享用,恰如其食粪耳。 善知识,佛法末世如是罪众兴出于世,断灭别人修道佛种。君不闻有藏密邪道于台湾诳骗女众施淫遭法禁乎?何故藏密罪众诽谤于我,皆因佛戒明镜显其妖相耳。 是故,善知识,于佛法末世能持佛之一戒即很难得。若遇有藏密罪众诽谤佛戒,当以是为应。 :谛深,2014.10.29,应弟子代声闻问 <span id="art-113"></span> == '''谛深大师开示:什么是密法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/29}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓密法者,乃佛法因难思难解故于大缘分信心者设传。其所传之人皆累世缘分所致。佛制密乘,戒律护法,起初不设戒,如念佛者,起初不持戒,入门须持戒一样。密修之始无需持戒,层层加持戒律为乘。 善知识,由于密法不能为凡夫所解故,秘密传法之中,容易为邪魔外道利用,而不易被破。 譬如:于羊群,主者欲救之,设法于秘密,周边设看护,群狼难乘机,有狼披羊皮,混于羊之群,以是灭密道,断灭救羊法。佛之秘密法,如是遭魔坏。 因佛之密法不能外宣故,诸多邪道混于密法之中,如于黑夜行罪孽事,难于揭露,传播邪道。 善知识,佛法秘密门,戒律最为严,说密不持戒,其必邪道人。 善知识,若遇人以密法说,毁坏佛制戒律,当如是应之。 :谛深,2014.10.29,应弟子代声闻问 <span id="art-114"></span> == '''谛深大师开示:什么是罪''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/31}} 坐下弟子及声闻众: 罪苦之体相 所谓罪苦者,有多种因缘道界体相,大说有地狱恶鬼畜牲重罪之道,天人阿修罗之轻罪之道。而各个道界又有各种受罪之道。 善知识,人道乃与地狱恶鬼畜牲相邻相杂之三善道之一,不同知人群、国别苦乐亦有差别,但大相基本于界一样。其中主要基于所受罪苦5分苦,5分乐之因缘道应,或次第少之、之6到8分苦乐间或轮转之因缘道应。 天道为福报道,不同天道,有不同因缘福分。其中次第8到9分乐分,次第2到1分因缘苦分等等。 譬如:人道之种种事,大都适应二分道,即辩证法。像工作之者,无工作苦,有工作乐,工作太累苦,无工作太闲亦为苦者;此称苦乐间或转换。 是故,佛法于人道易于弘扬,因人道苦时思救,乐时知恩也。 是故,观音、地藏贤圣于南阎浮提救苦救难、消灾消业广为人拜求也。 罪苦之内涵 什么是罪苦,所谓罪苦者,内涵唯一,因缘业果之逆因,逆缘,逆果,逆报称为罪苦。 善知识,譬如:疼痛乃体相因缘之逆因之报显,而若顺因则为乐也。是种罪苦体相,乃因缘果报之人道间或苦乐,地狱恶鬼畜牲则少之有乐耳。 是故,善知识,诸佛世尊皆开示大众,莫于因果背少分。大势因果,微尘因果皆勿为做,否则,罪苦自做自受耳。因无论众生如何做,终归于因缘果报中,有逆之者。何故是说,因缘即是顺逆之成,若无顺逆不成因缘耳,是故者也。 是故,佛教弟子恒顺众生,为令汝等不背因果,不受罪苦。所谓恒顺众生,实则,出离因缘果报乃能恒顺者。若不出离因缘果报,恰如:遇有恶狼欲食之汝,汝是顺之不顺,顺之即遭杀,不顺它遭杀,成恶杀因果必背矣。 是故,诸佛所说,不令弟子履险之戒,为令不涉恶缘恒顺众生者。是故所谓佛说恒顺乃不沾其因,由它去也。 善知识,当如是明罪苦,放下诸业,发心出离。 :谛深,2014.10.31 <span id="art-115"></span> == '''谛深大师开示:邪魔外道名相''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/07}} 善知识:诸佛如来名相,已于华严经有品专讲。因释迦末法已至故,为末世众生说邪魔外道名相。 佛法末世六道之邪魔外道共分两大部,佛法派生邪魔外道部与六道道法所生之邪魔外道部。 佛法派生邪魔外道名相总注 以佛号名之邪魔外道共生多种名相,以念佛名名之邪魔外道共分多种名相,以菩萨名名之邪魔外道共分多种名相,如是之名相至劫尽。 另有:24种随缘邪魔外道名相序列,其中密法、禅法、净法均各再分8至六种不等排前几位,剩余二十一种各分4种以下不等。 另有:八万多轮转之佛法派生之邪魔外道,不同时,不同段,出现于世至劫尽。 六道道法所生邪魔外道名相总注 六道道法科学为正,其余皆为邪魔外道。所谓与佛共时之鬼神道,等等,另种种名号与种种教派之罪孽徒众广大之邪魔外道至劫尽。 :谛深,2014.11.07,于北京香山 <span id="art-116"></span> == '''谛深大师开示:勿着师父法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/08}} 善知识,吾之弟子乃以吾说为应,导己修道者。以说为应者,譬如指路人,方向我已说,行者如说去,如法行大道,能获大成就。若执我所说以说为道者,此为着法相,必落于大坑,被诸魔所获,不能见如来,何况得成佛。 未来五百年,当以是为镜,行于末世能获佛救。 各位善知识及声闻众,切勿,切勿,切勿以师父所说法为得,应以师父所说法为应,持佛戒律证诸佛所说。 :谛深,2014.11.08 <span id="art-117"></span> == '''谛深大师开示:为什么有方丈还俗?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/14}} 坐下弟子及声闻善知识: 有人问师父,说:云南某名寺方丈为什么还俗。 坐下弟子及善知识众,出家修道途中,若无开悟大善知识引导,其必不能持戒,令自己于佛说种种法前无有证得,因无有证得故,其必于佛法难生深信至最终生不信,令累世善种毁坏。 因其信心丧失,又有诸多人因罪孽深重,追从左右,其最终必被贪嗔痴恨杀盗淫妄加持成魔。 假佛所说经法,假佛法权威借媒体或团队鼓吹打造,成就佛门之打造名僧或名人,成就其诳骗众生成大堕落之最重罪之举。是等罪重邪师,恰如披着羊皮成头羊之狼,被羊群追捧,令所有羊群自投罗网成俎上肉。 广大善众,当于佛说戒,先行皈依法,一戒一戒修证得,以是生信心,方能不堕落。切勿因共业执见与之妄言邪师相通而生信心、切勿因攀缘追名以名为道而生信心、切勿盲听、盲从、盲信为自己信心,助种种邪魔外道之重罪者。 善知识,佛门一粒米,大如须弥山,吃了不了道,披毛带角还。何况假种种法,诳骗大众,令大众堕落之广大信施。 善知识,以是因缘有方丈还俗之。若于佛法不证,还俗方丈乃有智者也;若于佛法不证,却假佛法之名行敛财、色权等之罪为者,必受地狱恶鬼畜牲之难有出期重罪报。 :谛深,2014.11.14 <span id="art-118"></span> == '''谛深大师开示:什么是舍利子?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/23}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓舍利子乃佛法修道因缘住相,有三种性: 有佛法住,其相可随因缘成多变化性,其可随来者因缘显不同光明; 佛法传承时,显入承道人身相,能于传承者显入而出、出而入等相; 佛法坏时显坚不可摧性,能于佛法末世坚固住留至佛法灭度,而佛法灭时则显光化相,化光而去。 佛法末世,诸多重罪之者,假称出家,不持佛戒,做地狱重罪,得重病死后,以玛瑙等物随罪体烧结称舍利子,实则为断灭大众信心而做。何故是说,是种罪为:先于道场以出家身,不持禁戒令众谤僧,后于尘世以僧相吃喝嫖赌坏僧宝传承,重罪获病后,疼痛难忍亦不罢休,死后用物假做舍利子,令佛之舍利子传承因假而坏,断灭佛传,自落地狱受不救罪苦。 是故善知识,当尊佛所说,以戒为师,精进勇猛获种种证以传佛法。 :谛深,2014.11.23,应问 <span id="art-119"></span> == '''谛深大师开示:梁武帝之报''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/23}} 坐下弟子及善知识众: 汝等问是事,当为汝等说,释法入震旦,已为相法时,所谓佛相法,实则无佛住,只以戒脉传,所谓戒脉者,戒为法根本,经典为法表,若无戒之依,诸经不能立。善者汝当知,譬如有大海,佛住如大船,行于春夏季,海中罪苦众,归佛能得救,称之为正法。佛灭之后法,说经以救众,恰似严冬冰,若于冰上住,不知何为路,认冰为大地,楼宇广厦等,皆应世筑造,有佛来应时,认者不贪恋,己之之广厦,虽之己不悟,却有冰之验,发心随佛去,亦能获救之。有众不认之,遇到来春时,冰融皆落水,是称相法时。落水之广众,一时不舍冰,认冰为能住,只是妄中求,佛设一渡船,来救于大众,船与冰有异,大众以冰较,不信佛所说,舍船求冰块,于是舍救拔,是称末法时。 各位善知识,如是做譬如,谛深告之与,阅藏之大众,莫以经为依,判断佛说事,当以戒为依,能以清净法,得见于如来。善知识当知,谛深警告汝,佛法不思意,思意乃邪道,既思意乃邪,如何入佛法。善种应知晓,若要入佛法,须当皈依佛,汝之不识佛,如何能皈依,恰似盲人国,不识佛之面,只于佛像前,行做皈依事,实则未皈依。若未归佛者,所做所有事,皆为业中用,不能见如来,所谓其功德,亦复如是之,乃罪孽之为事。更若不皈佛,汝等之所做,实则为盲修。 善者应当知,梁武帝亦是,实则未归佛,若其归于佛,不称梁武帝。其乃狂心用,以帝为号令,僧道皈依其,是称大罪孽,累世有罪因,所做相佛法,实则成业果,是故受其报。谛深告汝等,今者建庙者,亦复如是德,其等狂妄心,不敬重于我,自己称功德,其报当为业,于佛法无关。汝等问是者,不于佛殿堂,沐香跪请法,狂思是等诘,有狂妄罪报,当于住用处,忏悔自己痴,报时悔之晚。 善知识,若遇有人以历史罪人功德为依,为难于汝等,做如是应。 :谛深,2014.11.23晚,应弟子智依代罪重者问 :因群里有同修问:梁武帝盖了那么多寺院供养那么多僧人怎么最后还落了个饿死街头的下场? <span id="art-120"></span> == '''谛深大师开示:什么是正法?(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/29}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓正法道是指当机法,所谓当机者乃令众生闻当机、学当机、用当机、修当机、行当机至离苦当机、证道当机等。 善知识,譬如:煮饭,燃火若不当机,汝燃柴不在,柴在汝不燃,若有人燃火成饭汝亦燃火却不成饭,称为不当机者;譬如煮饭,须得有米,将米入锅,以火煮之,是成其饭,汝虽有米却将之置于水槽,于槽边烛火,是称不当机者;如是等等虽以耳闻,米、火、锅皆具却因不当机者不能成饭者,称为其不正,错解妄说妄议者称邪魔外道。 是故善知识,所谓正法道是指佛门中,当机之法用。而不当机者,称为不正法。曲解佛法者,称为邪道说。善者,当如是于佛法海中,修证了意诸佛所说。 :谛深,2014.11.29 应智安代群中声闻问 <span id="art-121"></span> == '''谛深大师开示:什么是虹光身''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/03}} 我弟子代群中声闻问:在微信上看到堪布阿琼仁波切成就虹光身,毛发无存,什么也没留下。请师父开示:虹光身真假正邪?如何成就?阿弥陀佛! 坐下弟子及声闻善知识,佛法修行人之佛地成就有三种:一者,三身,所谓清净法身、圆满报身、千百亿化身;二者,二身;三者,一身之成就。于是三种成就中,又有诸多成就相。 善知识,另有诸多不同果位之中小成就者,按所修道别,分为四、六、九等分系再化若干种果证。 其中唯有破识心者,可显放光明瑞相,所谓破识心修道以光明瑞示寂,一者,其于临命终于自己心中显光明相为初果证,是时其自己之因缘大众依因缘深浅各自有应;二者,化尽自己因地因缘令其破识心者能于灭时直接化灭不留毫发,而于是成就者知其名者,乃至每一少许因缘者,皆能直接获光明照耀,其各个自己亦能光明化灭。是称佛之三身成就瑞相之一,破识心放大光明相。 善知识,另有诸多成就果位者,无放光明相亦为成就。佛法末世,诸多门派不知如何变用识心,已不具直接放大光明普照世间因缘,有能显瑞者,亦为天龙八部护持所显,其自身业体因不舍世间因缘故,不持佛戒不能放光显瑞。所谓微信传虹化者,不一定是大果位证。如若有疑,可送鉴定。吾父去世放大光明瑞相,乃因吾之加持所显,为所应瑞相,其仅获初果罗汉,吾为令在场僧众生信故,令现此瑞,汝等可送各权威机构检证。 善知识,佛法修道,若不断杀,食众生肉,即使知识心变化,也不能示现光明,除非已于累世因不染世间业故,乘愿再来。 :谛深,2014.12.03,应弟子代群中声闻问 :群中声闻问: :在微信上看到堪布阿琼仁波切成就虹光身,毛发无存,什么也没留下。请师父开示:虹光身真假正邪?如何成就?阿弥陀佛! <span id="art-122"></span> == '''谛深大师开示:为什么佛法有八万四千修行法门''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/05}} :有声闻问:唯净土法能于末世救众是正是邪。 谛深大师开示如下: 坐下弟子,诸佛世尊出现于世,不诳骗大众。所说所有法,皆如是因、如是缘、如是果、如是报、如是本未究竟。所谓本未究竟,是指以其本体缘分,皈依佛陀,能证得佛法。 譬如:人之整体,于儿童、青壮年、老年各自受用,毛发、体魄、眼、耳、鼻、舌、身、意皆有所功用,于各个时段,其能虽变,但功依然同。比如眼之功用,年少洞视尘子清晰,年老昏花不视大丁,虽其能力由强变弱,然功用相同。 善知识,佛法救度众生之八万四千法门亦复如是。虽今住释迦末法,各法门入于颓废衰败,但其功用依然各自为政,不能相互代替。入佛门者,因种种因缘果报之不同,所应之法亦不相同。总不至于说谤佛法者、地狱恶鬼亦乃大福佛也。是故,善知识,莫于自己法门诽谤余乘。 善知识,又如:耳不能见光,眼不能闻风;若于有风,当侧耳识别方能实用,若遇色相,当以眼观之方能实用。若有人以耳代眼、以眼代耳作实用者,实乃妄说于法。虽有传,耳能识字之特异功能,实则,以耳观者,亦乃其眼识功德超800者,能过数等业障之眼用者。 善知识,佛法之不同法门亦复如是,虽各法门相互为用,但依不同因缘,不能相互替代。而佛制戒律,并非法门,乃诸法门依止根本,若无戒律,诸法不立。 是故,说佛法末世,唯净土救众,实乃盲修瞎练说、邪魔外道说、诽谤诸佛说。 善知识,若遇有人以本修法门诽谤余乘,当以是为镜令其有悟。 :谛深,2014.12.05 <span id="art-123"></span> == '''谛深大师开示:佛的圣诞是哪天''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/09}} 坐下弟子,为佛过之圣诞表修道人对佛崇敬,大家都过,日子就吉祥,因为佛是慈悲主、福报主,崇敬佛就是发慈悲心、福报心,大众为此集会就是慈悲会、福报会,所以师父讲日子吉祥! 佛之圣诞一般指佛成佛时肉身世时之诞生日,何故是说,因诸佛未成前无始劫皆有生时,所谓吾谛深一日曾吾无数诞,熟知诞过哪一天,今者汝等为吾过,汝亦有过今日诞。阿弥陀佛之圣诞哪天过,师父就说是那天。吉祥日子天天是,汝等可明其中缘。 是故善知识,莫以愚痴表佛法执见,当早证佛果,为诸佛所盼。 :谛深,2014.12.09,应弟子智安代群中声闻问 <span id="art-124"></span> == '''谛深大师开示:什么是善知识''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/09}} 所谓善知识,指以慈悲为心,将十方世界全以善法化解之修道者。知识,乃对世界理律解者总称,知识分善知识、恶知识。 所谓恶知识,乃对世界以恶为解者。譬如:对如何管理q群,善知识以如何令众获智获福出离苦海为导,而恶知识则以名利、以欺诈、以虚妄为导,目的不是救人,而是表罪孽执见。 所谓声闻,乃不于说者前闻法,于道传闻法者。缘觉乃说法者坐下、与眷属受说法者道行与言传者。 希望群中修行,多于佛门知见。 :谛深,2014.12.09 :群里同修请法:什么是善知识 <span id="art-125"></span> == '''谛深大师开示:什么是附体''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/26}} 坐下弟子,所谓附体,乃魔着类别,为一身多用罪报,由共业染污罪与通体业缘罪、皈依邪道罪等为因所成。是故,若有人于戒有失,盗、淫诸戒成染,皈依邪魔道法或无戒参修佛法经典遭波旬弟子加持,均易获此报。 善知识,譬如1:有污水流经,汝等开渠迎接,污水即染汝之土壤,令汝遭害。邪师说法亦复如是,有人皈依邪魔外道、或皈依佛门无戒邪师,会于其邪道罪法形成染污重罪,而于其相成附体众,其能妄说、口说诸等经法,却并不自控、或自知。 譬如2:汝有宝车,有人因与汝有缘故,借汝车为事;或汝欠情债,今遭旧故,自愿与车用之,用后返还,或汝驾车行路,有人强拦汝车,并驾车行之。等等。 有附体之者亦复如是,本自缘分相互交叉成染,因不能入佛门持佛戒故,必遭缘分互用、或遭邪染假借。 另有罪众听佛法分为大乘小乘,因攀缘罪重故,处处以自己参修大乘为荣耀,不持禁戒盗阅大乘经典,或由邪师引导以我慢重罪成大乘群体,殊不知大乘小乘乃修行过程分别称为,佛说大乘乃为破有人因执着于小乘神通而成罪道,说大小乘分别。是等由是堕落成罪,而遭波旬俘获。是等中人,口业极重,常遭附体、或因此精神失常,口说经法,实则魔着获现实报。 若有人不皈依佛法及持戒僧,实则在破坏佛法,必遭大堕落。 善知识,当皈依三宝,严净毗尼,方能于佛法有证。 :谛深,2014.12.26,应弟子智安代甘肃声闻问 <span id="art-126"></span> == '''谛深大师开示:如何获佛法福报''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/28}} 今日因群中罪众说,学佛修密修净土多年,越修越不顺,不想修了!我问师父,师父开示如下: 智安,关于佛法末世,邪魔外道炽盛世间,师父已有开示,汝等当用心参学。师父关于末世学佛福报之说,亦可直接发到你的群里,开悟声闻大众。 智安,释迦如来法之末世,譬如已故雄狮,体内蛆虫繁殖,不能获证雄狮之道,所有信众因跪拜雄狮实拜蛆虫故,不获雄狮护持实惠。 智安,如是之释迦佛法末世之相,久而久之,必令信众因不能证得佛法故,不能获得相应福报,丧失信心,遭大堕落。 智安,譬如该雄狮尸体渐渐为蛆虫分解,原本被雄狮降伏称臣之狼虫虎豹,见此雄狮已为蛆虫蚕食,不能再行统辖,便无法无天横行大地。是故,佛法末世诸邪魔外道兴起。 智安,邪魔外道不知雄狮兄弟已经长大,卧于丛林静候佳机,有狼虫虎豹,蜣郎蛆虫见之不敬,欲撕咬食之,以为此亦一尸耳,结果遭雄狮兄弟起身捕杀,成雄狮盘中之餐。智安,吾住于世亦复如是,吾乃诸佛所托,令诸邪魔外道皈依降伏也。 智安,汝之所说之人,亦复如是,是等诸多信众皈依佛门,实则皈依蛆虫虎豹耳,如是之人如何获佛护持得佛赐福报? 是故,智安汝等为我所使,对释迦佛末世广大受邪魔外道欺凌信众,多做护持,弘扬戒法,一切邪魔外道所不能为害。 :谛深,2014.12.28 <span id="art-127"></span> == '''谛深大师开示:什么是现身说法(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/02}} 座下弟子及声闻善知识众,所谓现身说法有两种内涵:一种尘世与未成就内涵;另一种是开悟或再来菩萨内涵。 一、尘世与未成就人以自己亲身经历,验证、辅助证明所说道理,称为尘世内涵;佛门未成就人以空、有、神通等等为用所得之知见,并以亲身经历验证为道理为说,称未成就内涵! 二、开悟或再来之度天人菩萨,诸如:观音、地藏、文殊、普贤、金刚王等等之摩诃萨或十方如来于尘世以种种身:化身、应身、加持身等等为说,称为开悟或再来菩萨或如来应世内涵! 是故善知识,若遇善知识,不知姓与名或以比丘相、或以居士相令汝获甘露,其本非比丘、亦非居士者,乃观音是也;乃地藏是也,如是等等。若有人立名相打造诸法道,波旬之住也!谛深非谛深,落发名不宣,汝之获实惠,乃称谛深者,乃为破诸魔留有非名相,是故佛称之,非相为谛深! 善知识,当严净毗尼法,获得佛法证,谛深赞叹之、谛深护持之! :谛深,2015.01.02 <span id="art-128"></span> == '''谛深大师开示:佛法不离世间觉''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/11}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛法不离世间觉,何故是说?善知识,所谓修佛道者,乃于迷中有悟、悟、彻悟,是故,悟依迷立;所谓迷者,乃世间法体、法相、法用;所谓悟者,乃出世间法体、法相、法用,无世间法,无悟可说。以是,佛法乃从世间出离者,若离开世间法则无佛法。是故,佛法不离世间觉。 善知识,出离六道后,清净世界圆满自然,无任何法可表,但于慈悲中,依世间法表佛法而兴救度罪苦大众。 :谛深,2015.01.11,应弟子智安代群中声闻问 <span id="art-129"></span> == '''谛深大师开示:什么是因缘果报''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/11}} 坐下弟子及声闻善知识众: 汝之所问,为听信邪师妄说后不能有证之问,是故,汝所说以因缘果报法观照世间,实乃盲修瞎练之为,非诸佛所说之传承佛法。 善知识,师父已讲说多品因缘果报法,今再为汝等有修行心大众说因缘果报道法,谛听,善受,善解,善思念之。 善知识,六道乃因缘果报所成,世界一切,皆因缘果报。 譬如:1、器世间中,化学,汝予干柴,吾使火种,燃成新物。其中,炭氧为因,温度之相火种为缘,水与二氧化碳、一氧化碳等为果报也。物理、数学、乃之社会科学无不如是; 譬如:2、人之善恶、众生六道轮回之中,汝若被骂自有回骂或有机会行更过之举,骂者为因,机会为缘、骂他或打他杀他为其果报,反之亦然。 恶鬼畜牲所受诸罪,皆因缘果报。 有人以:某人行恶,却未见遭报为见,谓因果有差,实,是人未明因果。因为,恶行分大因缘小因缘,诸多小因缘因大因缘之报未到,不能于因缘中人有知,能知。譬如:国家之恶,须百年才报,国家中强人假国家大势,欺侮百姓,更有杀人越货无恶不作者横行霸道;更有为权强势者,欺男霸女胡作非为,是等皆依种种大小缘分之时长时段受报。 善知识,无始劫来,因缘果报丝丝相扣、缠缚辗转、纷繁复杂,是称五浊恶世。五浊恶世之大因缘称劫浊,众生因不能于自一生知见明了,称见浊;大众因不能于大势因缘有所作为,必障碍重重,烦恼四起称烦恼浊;因于种种因缘果报中,迷途不返获诸种罪体之、天人阿修罗地狱恶鬼畜牲,称众生浊;众生因于大势因缘不能改变称命浊。 是故,五浊之中,不同之者,于定处同时作一种因,所获果报各不相同,获报世间亦不相同。譬如有三人同时行抢银行,一个被当场击毙,第二一个则被追逐擒获,第三个则逃之夭夭,皆因其各自所处因缘有别,报处、报时不等耳。 善知识,入吾坐下,当放下种种末世佛法染污,洗心革面持佛戒律,做吾弟子,精进勇猛获证佛法,切勿以自己熏染执见行修佛法,耽误因缘沉沦六道。 :谛深,2015.01.11,应弟子智依代群中声闻问 :因群里有修行请法:南无阿弥陀佛。感恩顶礼谛深大师。麻烦师兄请示大法师。世界中的所有一切状态,包括每一个念头,感觉,生活中的点点滴滴,是否全在因果因缘当中。包括我现在请示问题的这个念头。师兄,在生活当中,遇到境界时,想用因果因缘法观照,可是信心不坚定。总有疑惑心。 <span id="art-130"></span> == '''谛深大师开示:佛门怎么看堕胎''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/11}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今者吾弟子呈阅群中有邪道以堕胎为宣,诳骗大众,故吾为众说堕胎所犯。 善知识当知,胎之形成为众生因缘果报之轮转表,乃妄识与业和合攀缘成体之始。妄识与业和合攀缘之前,男女因业互染缠缚相拥互用,互用为情,相拥不分成难分相,难分为爱,于是情爱成种,业之明暗、动静根于其中生成芽体,成就受体,是为卵子。受体暨成,合适于识根卵子之因缘种子与识根缠成二根业流成体,生成八识根体,根体于因缘中生长成相,乃世间所说之胎。 善知识,人之胚胎生成,均七日为段,男女交媾七日之内相互受用为始,一七为拥,二七为合,三七为六根立,四七为六根分,五七为六根互分互用成芽,六七为长,七七为成体时。 是故,所谓堕胎,于不同时段有不同果报。若于怀孕半月堕胎,为一七之时罪,其罪与食用一鸡蛋之罪通也,因人之缘分福报大于畜牲,是故所受业报稍大食一鸡蛋者;若于怀孕月内堕胎,乃二七之时罪,其罪与食一口众生肉通也,但人之报大,其罪略大;若于怀孕四十天堕胎,其罪与食一口人之肉通也,因此时胎为旺用,其罪略大;若于四十天之后堕胎,与杀生等同;若于三个月后堕胎,为其因缘初用,其罪报与直接断人命者有三分重罪,若于七个月以上堕胎,半于断人生命重罪。而怀孕之人于是诸罪分,亦按二分或三分于丈夫、大夫堕胎共业。 善知识,莫于堕胎做过于重罪宣传,若过于宣传,乃邪魔道者,为自己名利恫吓信众,令无故信众因惊恐故,堕落地狱,断灭佛法道缘。是等不解佛法戒律之人之愚痴妄为,会令诸多并无过重之罪者不安,甚至导致一事多命之邪道教义为害佛门、为害尘世,切勿上当。 善知识,若于尘世难脱大势因缘所究,当少事淫欲,谨慎欲行欲为,以避免堕胎之苦、之罪。 :谛深,2015.01.11,应弟子智安问 <span id="art-131"></span> == '''谛深大师开示:什么是记忆''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/14}} 坐下弟子及声闻众,今天有声闻因自己记忆不好问是不是业障,故与汝等讲说佛法修证中之记忆。 善知识,佛法修证与佛法缘分及累劫功德有关,记忆不是主因。记忆不好的确为罪业所致,若能发心修行,于佛信心十足皈依佛陀一样成道。释迦佛住世时,一记忆极差之人终生以打扫茅房为生,听佛住世便皈依了释迦佛,后来佛教他念佛他听前字忘后字,后来他证大阿罗汉果位。是故,记忆不好不足为虑,用心皈依一样获救。 善者,记忆乃1200记忆功德所成,若记忆有失为诸多罪业缘分所害。其中每一记忆功德有两支相缠成12到16格体,一支为知见另一支为析境智慧功德,若知见功德胜过析境智慧功德,其记忆功德不成,若析境智慧功德大于知见功德,其每大一格,其记忆功德就优胜一格,若所有析境智慧占有格数第一,则记忆力极强。 善知识,欲获得析境智慧格数,须累劫遇佛修道,若于佛法有自己执见,其不获析境智慧。是故善者,若记忆不好,与自己累世于佛法有自己执见有关,汝等本世皈依三宝于吾坐下,当严持戒律,放弃自己知见,沐浴佛法甘露方能获得多闻强记,师父祝汝等早获成就。 :谛深,2015.01.14,应弟子智依代群中声闻问 <span id="art-132"></span> == '''谛深大师开示:女众月经期能否烧香拜佛''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/20}} 坐下弟子及声闻善知识众,是问为:为恭敬佛故而问,是故当说。谛听,善受。 欲说是事,须与汝等讲说月经事宜。所谓女众之月经,乃天、人、阿修罗、地狱、恶鬼、畜牲之色身众中、人道特有之、转世因缘之相,是相称善恶界。所谓善恶界者,乃人之种性具善恶两相。人于善恶界中,诞生之始,其初始恶缘,先由母亲自行置换,置换后体分为两部,一部为净血动体,孕育胎本,七日之后胎本成体,今科学称之卵子,七日之后,或于5日内胎本会为因缘感招,游于宫内以与父本胎种成供血体,又经七日种子以胎本之缘附于母体,扎根为脉成发芽体,此称净血换善;另外一部,携带恶缘污浊,被母亲抛弃体外称为月经,是故女众月经来时,身体不适倍感焦虑,小腹有痛皆因抛弃恶缘为鬼魅所憎恨导致。又因人之善恶,于明处多于业思,多于以善为表,即使不愿意,亦能表面伪善,而于夜中多于恶表、恶为,恶鬼畜牲多于黑夜行于杀戮,而月亮为夜中灯,众罪据之为导,是故,人之女众之血,抛恶以月。月经过后,身识为导,慢慢梳集业缘至月轮转而用,因因缘有别,故有用初一,初二,至三十各不同者。如是等等,谛深只于略说。畜牲简于一言,其等生儿育女本于罪恶之大,种种因缘各有差别,不舍种种污浊,是故并无月经洗恶抛舍。 善知识,人之生后,感恩母亲远胜父亲。虽父亲为种,种成缘分令八识者有命体者,但母亲为依以是因缘者成。 是故,善知识,女众月经之时若无外泄污血者,可以烧香拜佛但当心净拒恶,若有外泄者禁;若身体不适者不当,若烦恼相害者不当;若持恭敬心者不记。是故,善知识,入门修行,以心为本,其余量行、量相而为,若有为、有相能令佛法不庄严者,不当为,为者重罪。祝女众以小龙女为范,修行成道。 :谛深,2015.01.20,应弟子问 <span id="art-133"></span> == '''谛深大师开示:什么是析境智慧''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/26}} 坐下弟子:所谓析境智慧是指识心无障碍用。若不开悟,不会获得析境智慧!汝等当精进勇猛持戒修行,于我坐下直获开悟,证得佛法。 :谛深,2015.01.26,应弟子不解相关名词问 <span id="art-134"></span> == '''谛深大师开示:什么是火''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/01}} 坐下弟子及声闻善知识,今日智偌问曰:师父,我想知道火究竟是什么,感觉只要与自己想法不一样就会有火。 智偌,所谓火者,乃因缘之变化之相。即当因缘变至可见火光时,以不能入其因缘变化之视之之人便称之为火。亦即:实则火为妄尘所成之、妄因妄缘变转之相,世界本自虚妄,是故,性火真空性空真火,随众生心应所知量。 譬如温度,实则相差,即不同因缘之差。干柴烈火为百度之外即能与氧气成缠,转化为另物,转化时相为烈火燃烧。钢铁之物须千度之外,与氧及其它等物相缠转化成另物,其相为燃烧火焰,如是等等。 是故,世间万象皆因缘和合,成种种果报,种种果报以大众造业成转世之因,流转相缠成种,造就变化。 善知识,是等诸法、诸相皆因缘果报转换之体,为世间轮转法道,看似变化,实则每每都有定式,是故,诸佛世尊能为世间眼,知大众若于执见诳骗大众,恰如干柴遇氧被火星点燃,不能恢复成体,之去处必然。是故,有人诽谤三宝,必堕地狱。善知识,切勿以世间法谓得,若执之谓得则成外道典集,不能见如来。汝等当知,诸法空相,不生不灭,不垢不净,若以此为悟,知世间无常,为佛法表,能种佛种,于未来当机处,入诸相非相,获得开悟成就佛法妙果。 坐下弟子,汝等当精进持戒,以获成道。 :谛深,2015.02.01,应弟子智偌问 <span id="art-135"></span> == '''谛深大师开示:什么是心法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/05}} 坐下弟子及声闻善知,所谓心法者师父已说,不再做述。法与心之关系,因声闻未证妄思,是之妄思造知见障碍故,而成修证虚妄,以修证虚妄故,成是种问。 善知识,譬如果木逢春开花,随一木之花有前后开,实则其春与木无前后分,佛说妄心者亦复如是,是故,虚妄无有前后,若不证得,无以为修。师父开坛,布毗尼法,为令闻者入门修证诸佛所说故。善知识所谓法者乃:虚妄起后种种心生,因种种心生故,种种法生;因种种法再生种种心,如是展延。心无法性,心生之后,诸法兴起,诸法再生心者,法为其依,心具法性,由诸等法,依法生成诸心,是称心法。所谓证得心法者,皆十地以下诸等果位,因所证心法之要,分成种种果位分别。如是种种,勿以知为得,当以佛为导,若现前无佛,当入佛说戒法方能精进修行证得。 善知识,若欲证得佛说诸事,听吾良言,严净毗尼,若汝等有信于谛深,以种种身依吾所教,亦能证得。祝诸善知识戒中精进,早证佛道。 :谛深,2015.02.05 18:20,于行脚途中应弟子代声闻问 :因今日群里有修行问法: :阿弥陀佛!顶礼师父,师父高座吉祥!惭愧末学看到《大般若经》这一段:“由一切法自性不可得。何以故?一切法以无性为自性故……所以者何?以一切法都无自性不可取故。”师父在“什么是参”里开示“众生世界,四生之类所有的心都是因清净妄起,攀缘成种所成!也就是说,你现在用的这个心,是攀缘八识心王,简称识心。”可否理解为:一切法也包括我们的识心,八识心王之“因清静妄起”,这个妄起之前的、是识心的自性?明心就是要这个不可得的自性,对吗?阿弥陀佛! <span id="art-136"></span> == '''谛深大师开示:什么是现身说法 (第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓现身说法是佛菩萨住世现所用相,以适应所住因缘相用。 譬如:有大慈悲者入狼群设法救重伤之狼,其若以非狼身入群,狼群不能受其,而以异己攻击之,是故,假狼身入群,令狼不排之或归之实则非狼也。 是故,观音菩萨现种种身而为说法,其非所说种种身,其所显种种身者,乃假相实相乃观音菩萨也! 是故,善知识,所谓种种身莫以假相为依判说佛法,更勿以其为道,所谓,种种身者,一道具用耳。 坐下弟子及善知识,若遇有人以佛说经中相关章句,诽谤与汝等传吾所说,以是为境令其有悟。 :谛深,2015.02.22,应弟子管理员问 <span id="art-137"></span> == '''谛深大师开示:不要诽谤邪道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/04}} 坐下弟子:我说邪道,乃为坐下弟子修诸佛出离罪苦法,而因其等道障吾弟子修行故,实相说之,令欲出离者有悟,并非以其自道为依说其有过、说其邪魔。而有邪师于诸佛法中假佛所说,因大众未悟,立其法相,令大众破灭出六道法,吾说其以邪,谓其诽谤佛法,乃为灭其所立障碍,令弟子获道出离。 善知识,所谓邪魔外道,皆于本体罪孽中,有理有据有证。是故,于其法体不称邪道,只于出离六道法不能相容,而于误导吾之弟子修出离法成吾法障碍故,我教弟子远离是等。 譬如:屎克郞,本自粪土,以粪为家,以粪为食,其理其据皆有实证,其者本身,实粪为香,闻者皆趣。而为人身者以其为臭,吾为说之勿落其法,其法实乃臭道,汝等莫近其者。 是故,我说诸等邪道亦复如是,汝等因修出离六道法故,莫以其罪道称佛道而首欺骗以其为道。亦勿以为其无道,因其自有其道,当以是为警。是等所谓邪道者,于其法中皆入理入法,自不为邪。 善知识,是法我已讲说多轮,今再为说,以令入我门者有悟。是故,我所说法,勿无缘外传,因所遇缘分罪重不能解我所说意故,而生嗔恨堕落大坑,是称秘密。 汝等于我所说法,当于有缘处传。 善知识,汝等应发勇猛精进持戒修行心于我法中证得诸佛所说。 :谛深,2015.05.04示 <span id="art-138"></span> == '''谛深大师开示:莫污僧尼''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/07}} 善知识:佛法僧三宝乃佛法主体,缺一不可。是故,佛于普照大众之阿弥陀经中说:‘闻是音者,自然皆生念佛、念法、念僧之心。’所谓僧者,持戒沙弥比丘身是也。所谓持戒沙弥、比丘,乃于一戒二戒三四五戒至全戒修持中受戒出家人之称也。 若有人以某种自己知见不受之事、某种所谓道或之所谓之佛道、等,或以居士身、或以僧相身、或以某道行者身、或以宰官身、或以术士身诽谤出家僧人者,是人若不忏悔,必断智慧种、佛种、福报种等。是故,善知识,莫假僧相毁谤余乘,更勿以种种说诽谤僧相。 善知识,为教众获福故,吾呵斥审判入我法中,假佛赐法衣,宣扬波旬法重罪之者,实则,乃判障道罪障。与其所假僧相无有关联,若有人以是说者诽谤与汝等,乃行堕落法。 善知识,皈依三宝,清净戒法,为汝等当学。 :谛深,2015.05.07示 <span id="art-139"></span> == '''谛深大师开示:师父的法为什么很多人不能接受''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/16}} 善知识,六道众生之所以地狱恶鬼畜牲能成其道,皆因界内罪苦有理有据。譬如:世间法认为人之有病乃固有规律,凡人生老病死乃其必然,无有病苦乃瞎说之句,医学科学皆论之必然,吾说人能无病,亦能无生老病死,世间医学、科学乃受罪之理之律,人之不信,因不合其理。大众以生老病死寻其理律令之有救为道,而此即是六道,因其为六道成因,是故,如是信众,不出六道。实则,若真心皈依于佛,能如佛说修行者,吾皆令其无病,亦令其得无生老病死乐,更令其出离六道罪苦。 善知识,譬如:有人终日被打,日日啼哭,国王大臣皆奴役之,累日成习。若有人说能令其终止受苦,其会顿生疑惑,虽心存感激,因其信所住之国王大臣,而其欺之。是故,其不信是人之说,更不信令其获救。以是意故,是人认为受罪即是世间道理。地狱恶鬼畜牲之道,累劫罪恶,成罪恶规律,恰如1加1等于2者,若复有人说其不等于2,大众蚩之。实则,1加1等于2是有条件的,10进制下等于2,2进制下等于10。 善知识,有魔王假佛袈裟说是等罪重之道,大众以其有道故,皈依崇拜,实乃罪孽之道之合世间规则之应堕落地狱之举,以是法令众以为必然,大众罪孽深重遭此法幻,于意识认知罪恶成佛法堕落成界,集体奔地狱不能为救。 善知识,佛法末世如是罪法极为盛行,如水中漩涡,入之不能自拔,必遭溺死。汝等当精进持戒,莫听恶法。善知识,佛法不思意,持戒能得之,并非辩证道。 :谛深,2015.06.16,因有皈依声闻遭邪道染示 <span id="art-140"></span> == '''谛深大师开示:为什么邪魔外道能灭佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/18}} 坐下弟子,为什么波旬能住道场释迦流泪?何故邪魔外道能灭佛法?因世界罪苦有道故,因诸法法而罪苦故,因众生之因法而生、又生心力,诸法之道成诸所求、应诸所用,心能为得,即使成罪亦必趣而求之,而佛法难思难解难证须佛住为师方能示现故。 善知识,譬如:猪牛、刍狗、鸟兽、蚂蚁诸物,若以理喻但以食教,是等必为食之为俘获者,种种驯养之道应运而生,后为人宰割者,若其等寻食之暂,汝等为说上当,其等必攻击汝等甚更伤害汝等,其实其等乃为上当遭屠戮奋不顾身也。 善知识,佛法住世终为邪魔外道灭,汝等弘吾佛法遭以假佛法衣之波旬法众以罪孽嗔恨之心诽谤于吾亦复如是。 善知识,譬如:有鲜卑之人饲养狗群以食其肉,汝等欲入狗群令诸狗有出得救,汝等必遭狗群群起攻之,甚至遭分而害之。 善知识,佛法末世波旬之子孙将住于道场,不执戒法,以种种世间大众公认道理令大众服而为得,破灭佛法令佛法灭。 善知识,汝等当严持佛戒,勿落道法。 :谛深,2015.06.18示 <span id="art-141"></span> == '''谛深大师开示:看什么经能成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/07}} 善知识,佛说一切法,皆为令众生出离苦海成佛之,当机说。所谓当机者,即为因缘和合。若人与佛说某一经典因缘和合,则当下获出离,成就三身。 尽管佛说之每一部经典,均有所指、所住,但因大众因缘不同故,各有所当机处,是故,佛说的所有经典,都是成佛的经。有人所传开悟的楞严成佛的法花,其乃是修道人之自修道说,或乃修道人因分别所成之执见说、或因狂心分别研判之罪孽邪见之说,实则佛未说。 善知识,譬如:有修行人因问‘佛是什么?’其师答曰:‘干屎厥’而见性成等正觉;有人因诵一遍地藏经而见性成等正觉。 譬如:吾行脚于青岛燕儿岛大街时,见一头戴红花,手捧法花经之精神分裂症者,问其兄后方知,是人因以法花为成诽谤余乘,致使自己当世堕落。 又如:吾行脚于江西永修时,遇一苏州赴真如寺拜山老妪,以居士身于吾僧身不敬,声称其师父是佛,并为吾讲说妙法莲花经者,吾避之不及,其当下口吐鲜血后,为人送南昌医院者。 又如:吾于莱州行脚,一居士因强行推销邪道经典,自落地狱,粪便为食。 等等,善知识,佛法殊胜,汝等当知,依佛说为说,切勿以自己执见所解经典为说,今虽佛法末世,但诸度天人菩萨,常住世以戒为传救度大众。 善知识,释迦如来佛何故临将涅磐,告诫大众:佛灭度后以戒为师!而不说以佛说经典为师?因若不当机,机缘有别,佛说经典即被阅者之亦执见为解,诳骗大众,令佛说成魔说者。 善知识,佛所说法意趣难解,非常人所能思意,汝等切勿无佛或无自己皈依之大善知识有证旨意,自行翻阅。吾谛深因于佳木斯行脚处,获韦陀菩萨空中用檀香棒,奉无字真经翻而令阅,于一百天人诵经阁处,听受法花经后方阅金刚经、法花经而获印证。 善知识,吾谛深与汝等无有一草之求,只因吾弟子说,有人遭诸邪染不能自拔之相隔数劫之不谋之缘,而为劝说:以戒为师乃佛法必获成就之传,余者于法,皆为不定报缘。 :谛深,2015.07.07,应弟子智依问 <span id="art-142"></span> == '''谛深大师开示:莫以着法相与法师相''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/15}} 坐下弟子及声闻善知识:是法已说,今再说之。因佛末法时期,诸邪魔外道皆以大众着法相为道,诳骗、奴役、欺侮大众故,令大众落于魔障。 善知识,一切教派若以神通、道法、说教、经典为依而不以戒律为依传承弘扬,其等皆为邪道染污。 善知识,譬如有人以吾谛深说为依传承佛法,其乃诽谤吾谛深,吾谛深之法,若不能以戒律为本,即为魔障。善知识,佛法不思意,戒律为根本。 善知识,一切以某经典、某法师、某宗门为依据传承佛法者,皆为邪师。譬如有人以华严经、法华经、楞严经、无量寿经等等诸大经典为依,创办诸多宗派,或以神通、以秘密修、以净土、以禅修为依说能成佛而不以戒律为依传承诸法,其等皆行诳骗魔道。释迦如来成佛时如是说,涅磐时亦如是说。吾等庸僧于佛法有证者,皆如是说 善知识,若有人以某经、某法师、某佛、某人说佛法为说,而不以戒为说者,当知是人乃欺佛,污僧,诳骗大众之必堕地狱之罪人。 善知识,若有人行邪道事,以是为鉴,令魔自退。 :谛深,2015.07.15示 <span id="art-143"></span> == '''谛深大师开示:少林寺的罪孽是个好事''' == {{center|须弥山佛国网,2015/08/16}} 坐下弟子及声闻善知识: 少林寺及其密宗中一些人员所涉及的种种罪孽公诸于世,是个好事,因为它能让身着袈裟或口说佛法的波旬不再诓骗大众,令盲从迷信之众不再为诸多邪魔外道坑骗。师父已对邪魔外道有过诸多开示,在此不再多赘。师父讲过不以佛制戒律为本的种种宗、种种派都是邪魔外道。并因此遭到邪魔道民诽谤攻击。少林寺是一座皇家传承道场,因达摩祖师于洞内示法,为皇家利用至今,本不是佛门寺院,出什么事情都不奇怪。现在所有以权势为根所立寺院,都不能称为佛门寺院。 善知识,佛法因难思故,难于解说,因难解故,凡夫俗子难于生信。恰恰,邪魔外道因以执见解释佛法故,易令大众因执见共鸣,成信解相,接受邪解成信仰根,并以是生信断灭佛法。善知识,佛门一切寺院、一切道场若戒律不清净当入之示戒,不当赞之称圣,亦不要以寺院为居。一切宗派中人,一切出家僧人,一切号称法王、讲说经法之人,之妄称高僧大德等等不持戒之人,皆不是佛门中人,更何况称圣,若以其称圣必受其害断灭佛根,是故,善知识,当以少林寺及各种邪道寺院讲经之人为警,多行头陀,以戒为本,证得佛法。 :諦深大师于2015.08.16开示 <span id="art-144"></span> == '''谛深大师开示:莫把愚痴当修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/16}} 坐下弟子及声闻善知识,智依于斋堂承事,师父见其认为做饭容易,便令其主厨饭头。 切菜等俗称改刀,结果其切土豆与菜根皆粗如剁块,而且耗尽时辰不能成饭,故,师父开示如下。 智依,如此之、汝日见、日用之简单手工之作,尚且难成,何故当今大众,于博大精深之、难知难解难遇之、无上甚深之、修证了意之佛法,敢狂说狂解并以是称法?愚痴也。 善知识,佛法末世之人,未知佛法毫许,便讲说议论,师父只为吾弟子说,汝等莫笑其愚痴,因大众罪苦深重者,汝等当发慈悲心予之引导善解,莫急莫燥。师父常说,三车祖师能于定下耗几万年等佛出世,汝等亦当效之,等缘分至下,有众能皈依于汝等,而令获救。 善知识,切勿未证谓证,未得谓得行愚痴事,汝等当于戒法精进勇猛修行于初,必获无上至宝。 :谛深2015,9,16日于匈牙利示。 <span id="art-145"></span> == '''谛深大师开示:不要把加持迷信化''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/02}} 座下弟子及声闻善知识: 今日智安问法,什么是加持?大众皆因是问,听闻是法后,修行途中不遭魔幻。 善知识,所谓加持,乃皈依用相!所谓皈依,师父已说,今不再讲! 善知识,加持分:菠萝蜜加持、体加持、相加持、用加持、意通加持、共鸣加持、反意加持、正义加持,令众因声名追随,却不解其意之自感迥异而身心追随之迷信加持! 所谓神通加持,为迷信加持之垂范!譬如:有人于大众之中利用宣传,包装心用造势,令大众产生追随心态,若追随者久而希望得见却今得见,是人便用手摸体令其有感,浑身发热,通体顿时血液流动,令很多不适之感消缺,后是人问有感觉或体热否?其人必万分激动更生信心!实则,其人自性心动所成尔!其人过后,更感是人大圣!实则,上当受骗,堕落成魔民耳!若复有人,能发大慈悲心,不以有求,不以贪欲,戒律严明,只以救拔予拜之者行迷信加持,当知是人乃大善、大德、圣人住世,当拜之为师! 善知识,佛说加持之意乃令异体有变!何为令异体有变?即:譬如汝等手持木块,木块温度升高,此称木块被汝之热改变,自身温度升高,是称体温加持! 又如有人说话,令你改变思绪,是称言语加持! 佛门加持之:般若密加持,是指受佛说善言,得到自身改变,由恶变善,由愚变智,由穷变富,是称菠萝蜜加持!若复有人,假称佛法,以诸多玄而不语,以诸多妄说自制成秘密,不令汝知;或以他心智迷惑汝等,不令汝智,令汝心服口服,当知是人为邪魔加汝,令汝愚痴,是称邪魔外道罪孽加持! 善知识,若遇邪魔外道罪孽加持,而汝心皈依之,汝等必耗福报,或破财福,或受诸多罪苦奴役! 善知识,释迦佛灭度时,嘱托大众:佛灭度后以戒为师,而沙弥戒中即有不捉钱戒,何故释迦佛不说以加持供养为师者!是故,我教弟子住山种地;若有众生显示修行,供养于我,我即建寺为之妙用,或以司常驻、或以司僧众、或以司行住如是等等,为佛传承! 善知识,密法因大众不能开悟知晓佛法真谛,又要传之佛法令其获得,故称之以密,若汝等能知晓之,实则非密。因佛法凡夫难能知晓故,诸多罪人以其大众不能知晓而假密成骗,坑害大众!师父今日实言告汝,密法戒律严明。 善知识,祝汝等勇猛精进于戒律之中,获得修证! :谛深,2015.10.02,应弟子智安问 <span id="art-146"></span> == '''谛深大师开示:进佛门应如法行为''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/03}} 坐下弟子及声闻善知识: 昨日智蓉发心出家,皈依群有声闻弟子恭喜师父,是做与称为邪道染说,并非佛门人之为。 一者,发心入我坐下出离苦海者,乃其自身福报,与我和尚没有关系;二者,入我坐下,我须教之、助之、担当其业,令其解脱,乃我谛深之业,吾悲其不争、力其不悟,吾无众说之喜;三者,吾谛深本自清净无喜无优,若说有喜乃忧中凡夫愚痴之表,何称吾喜? 是说可于尘缘共修共祝以祝出尘,不可以凡说,祝圣意,断自智慧种子。 故,汝等当罚三月承邪教受之过,跪香忏悔。 望汝等知耻而后勇,入正法道,修行出离罪苦六道。 :谛深,2015.10.03示 <span id="art-147"></span> == '''谛深大师开示:什么是方便法门''' == {{center|须弥山佛国网,2015/11/04}} 善知识,所谓佛说方便,乃救众之径耳!非邪说方便!亦非凡夫方便! 所谓邪说方便,乃为令大众受魔摆布,令众遭幻。譬如:饿狼欲食一人,汝持枪阻止,令其有退。一人说汝,汝乃佛门人,当行方便也!是称邪说方便!又如一贼盗人财物,令人家破人亡,遇汝阻拦,狂骂汝不解佛法,当行方便!亦是意耳! 善知识,何为凡夫方便,乃大众当行做人之道!譬如:有羊肠狭路,汝于路中,有人迎面汝与相让,是称凡夫方便!又如汝于关位,能事大众,有人遇事汝可遏之、亦可不为,而汝却为者!是称大众方便! 何为佛说方便,譬如:有人念佛不知所以,而汝以譬喻而令知之,又如有人遇障,汝以一事而令破障,又如有人诵咒,不知其用,汝以其用示之等是称佛法方便!若有人不知方便所以,而说方便乃愚痴为,或魔故作! 善知识,如何不落诸魔所累,当持戒律以戒为师,莫以说、以道理为师! :谛深,2015.11.04,于匈牙利应弟子问 <span id="art-148"></span> == '''谛深大师开示:心正法正心邪法邪并非佛说''' == {{center|须弥山佛国网,2015/11/07}} 善知识,所谓心正法正心邪法邪者,乃凡夫之因缘法道,并非佛说,亦非佛道!十方邪魔外道皆因如是等法,令其众皈依故,成就其道! 善知识,虽佛法中有凡夫僧因令众皈依,假罪孽言说使用正邪说教,其若未证,直入邪道!因佛法不说正邪!善知识,以理证之,无邪则无正,邪正为一耳!说正者必邪! 善知识,正邪言说乃六道与所含种种道者立相之本,佛法乃出六道法,是故其非佛法!譬如:恶狼群落,团结如一,可屠戮余者大众,如是群中服从群首规则法度者称正,不服从群之法度者称邪,诸狼皆驱逐之,或撕咬之! 善知识,有人入我坐下广传心正法正心邪法邪,破坏我开甘露门、破坏令大众有出之做亦复如是,其乃重恶之举必受重罪之报!诸邪魔外道皆以未证之者却富含世间大众公认之理之说,假佛之名破坏佛传! 善知识,诸佛住于世,皆以慈悲法布施广大众,虽有诸魔王为护自己业,或为名为利,入于佛之门,破坏佛所说,其者罪重者,亦可因诽谤,时时思我说,忽然心开朗,是者称开悟!善者听师训,所谓开悟者,罪障忽然灭,是为其之相! 善知识,所有罪孽深重之人,皆因受罪之道而于苦中无有出期,若罪苦无道,无有众生能受其罪!是故诸佛释尊,不以丝毫道理宣示传承,只以戒律宣示传承! 善知识,是故,以戒为师能获成就! :谛深,2015.11.07,因弟子请法问说群中有最重诽谤者开示 <span id="art-149"></span> == '''谛深大师开示:什么是须弥山''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/17}} 今天是释迦佛成道日,是日缘分吉祥,为了这些缘分师父便忙,由于末法时妄法炽盛,毗尼难续故,师父怕他们,今年就没与大家一起海会布法。明轮至时,妙湛寺毗尼灯殿落成,师父再与菩萨祥会。 因妙湛寺有一阁殿是从须弥甘露顶阁殿抄建,今日又有皈依弟子问及须弥山,师父一并给菩萨们讲说须弥山事要。 善知识,须弥山乃于释迦佛因地修道之万亿大阿僧祗之处时,由善现如来起,圆满照分,照分之后,所成之十方世界之中,识心分别有相体相之总廓体,已由人之算数无量大劫至于当今之,十方世界之依成缘分。 善知识,以吾谛深净眼观之,须弥山之大,若以人眼求视,恰如细菌求见宇宙之见而难见之见。 善知识,譬如:人道之当今世界科学所探之宇宙,仅银河系恒星数量便难以计数,实则,每一日月,称为一个世界。而须弥山下方之南詹部洲,就有十万八千上土州别,一百零五万中土州别,一十二万下土州别。其南阎浮提位于南詹部洲西南。 南詹部洲业相体,呈上两边高中间低,平缓顺势;下边呈中间微凸,两端一端扁削一端三旋状。是州各方,以阿僧祗劫记日,日有所变。 善知识,是中之南阎浮提,则多处均有日月草木世界,每一世界均有山川河流,大海冰凌。 善知识,南阎浮提中处,是释迦如来所成挲婆国土。挲婆世界多处大海,山川相映。 善知识,须弥山正峰,有甘露寺,日夜甘露倾海下施,至于四天王天处,已无豪分。而至于山下方,若以人心思量,无始劫难思至。 善知识,佛法真实不虚,若以罪孽想,判别佛说法,是人狂妄辈,不能见真谛,更何知有佛。若于佛说事,静心受佛教,断灭罪孽想,一念随所见,十方刹那现。无须求知之。 善知识,放下诸罪,严净毗尼,弹指能见佛。 :谛深,2016.01.17示 <span id="art-150"></span> == '''谛深大师开示:不要来问如何盲修瞎练''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/01}} 今日有声闻请法,说:打坐时总是出现问题。 善知识,关于修行师父已做讲说,关于如何打坐师父亦已讲说。若汝等依据自己罪孽缘分,依据邪师所说错乱修习,必于所愿不能有证,更或修成成罪孽缘分成罪果罪报。 善知识,如若汝等有心修道,当以佛说为依,莫以世间所传种种名声在外之者所说、所解之为依。 若汝等欲皈依吾谛深当依吾之所传为导,以普贤愿力为依入求道法。若已皈依于我,当以吾所说精进持戒修道。若吾没传汝等修证法要,当知因缘不到,应洗心革面精进于求师父传与汝法。 善知识,佛法不思意,大阿罗汉尚难思难解,是故,切勿盲修瞎练。 :谛深,2016.02.01示 <span id="art-151"></span> == '''谛深大师开示:春节师父为什么不祝贺''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/07}} 坐下弟子及声闻善知识众,尘缘各大节日,均以鬼神为导,杀业罪业极重,是故,师父多于尘缘节日行慈悲善导,不做祝贺。 善知识,佛法乃慈悲表之道,常以众说用词说善,非世间众说之善,虽于世众中称善。 善知识,于元旦,当说劳尘罪业,令众有悟;于春节当说农耕尘累令诸有悟;于耶稣祭日当说罪报尘缘令诸有悟;于宰杀节当说众生堕落罪业令诸有悟;如是等等,世间罪业皆当以慈悲故,并行反观忏悔,所做诸业,观以则修,以是为导。 坐下弟子,师父于春节中令弟子行香更鼓教诸鬼神,令之获佛救度法,入离苦道令诸等生有救根、发有救芽若当来世入获救道。 :谛深,2016.02.07示 <span id="art-152"></span> == '''谛深大师开示:修行不讲地位''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/19}} 坐下弟子及声闻善知识众: 修行人需认识两种既成心性,一者六道所成攀缘心性;二者清净世界虚妄立相求所成求自清净之修道心性。 善知识,六道心性轮转有道,诸法随心起,诸心随法显;诸法生诸心,世界如是。是故,佛门修行者不讲地位,世间大众修道不修出离者,讲究权势地位。 今者,遇有一会长讲究地位故,特为吾弟子宣示,佛制戒律中所称尊重大沙弥,依戒分长幼,并非地位大小之制,乃先后之制。 善知识,若有僧人以官宦大小地位之于佛法名声,是称堕落道,不称修行人更不称僧人。 :谛深,2016.02.15示 <span id="art-153"></span> == '''谛深大师开示:人生之苦''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/21}} 坐下弟子及声闻善知识众,人类以种种科学令社会进步,但,解决不了根本问题:人生的五大苦。 人生具:生、老、病、死、离五苦。所谓生苦,是指人生之始其苦甚重,痛楚难言是称为苦;所谓老苦,是指人之老变,令躯体难以为用,风光不住,用与意相悖,恰如梦境落悬,不能自助,是称老苦;所谓病苦,是指众之常态,遭受逆因,疼痛交加,是称病苦;所谓死苦是指,众生不知死后何物,以死为变灭,诸多生之所取、所愿、所知、所享等等所求一并消散,是故恐惧之至,加之死苦多于生老病离诸苦相连,是故称之最苦;所谓离苦乃合而分者,所谓合而分者之苦,愈合,若分极其苦堪。若不合,则无离别之苦。是苦,分眼耳鼻身意五种合而分苦,若是五种只一种合而分者,其苦为一,若二若三,若五种皆合而分者,其苦胜死。是故,有夫妻分者以死而抗。 善知识,佛法殊胜,当持戒律,入如来蔵,方能脱离是等苦楚。 :谛深,2016.02.21示 <span id="art-154"></span> == '''谛深大师开示:何为梵行''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/16}} 若知所谓梵行,当知梵行出处。梵行出处来自梵众天,梵辅天。所谓梵行是指以梵众天人心性做规则的行为方式,这种行为方式称为梵行。 善知识,因六道轮回种子依据众生熏染所成习业成种,是故,佛菩萨住世,均令弟子熏习成佛所需所应不同层次福报天之种子,以令弟子步步成就。譬喻梵众天与相关天中极乐世界。 所谓梵众天,乃卢舍那佛座下修证圆满报身之一层天,是娑婆世界修证千百亿化身之因缘天,是十方诸佛开示大众,领大众修证了义清净法身之道行天。是故十方世界广大众生皆以修行梵行者为师,入门学习修道入各自缘分之种种佛住之天。往生第一层极乐世界之大众随阿弥陀佛修行,最终亦需往生梵众天修梵行,才能修证佛之报身果位。有诸多极乐世界修道大众受弥陀引导,于诸层升至高一层极乐世界,需经数十劫乃至亿劫。念阿弥陀佛一心净念,需得初级梵行加持,若没有初级梵行就是菩萨戒与沙弥戒,是往生不了极乐世界的。 善知识,梵众天与极乐世界于无量意处有互通界,能令修至佛之三身果位者直至梵众天,转而成就圆满报身果位与千百亿化身果位,等正觉,明行足,善逝世间解,无上师,调御丈夫天人师佛世尊,赴当土成佛。梵众天亦分多种层次修行果位。 善知识,娑婆世界虽五趣杂居,诸罪相缠,因此乃释迦摩尼佛舍身成就之佛土,亦有众生能于罪孽相缠之国土中成就佛果;更有大众,听佛号令,修行梵行,念倾往去梵众天听自己因缘诸佛教诲,修证佛果;亦有众生,罪孽深重,不能严修梵行,但能于梵行修持一二,十分一百分一千分一乃至万分一,于是少许梵行中,精进念阿弥陀佛,便能在舍弃罪业时于当处获弥陀四十八愿接引,往去阿弥陀佛极乐世界,培植功德福报,获得梵行。 善知识,有关梵众天,师父于此不多做讲说,仅梵众天种种道行界,就有无量之多,每一道行界均有是界梵众天经典记载,是中只有一部由释迦佛依据娑婆缘分传于娑婆,娑婆世界大众知之甚少,因不修梵行,不当知之故。 善知识,当以佛所说,持佛戒律,精进修行,方能修证了义诸佛所说。 :谛深大师口授开示应群中声闻问,弟子智贤智慧智依记录,2016.04.16 <span id="art-155"></span> == '''谛深大师开示:什么是执见''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/17}} 所谓执见是指人之诸业所成转世缘分所表之本性,之对眼耳鼻所见事物之反应!所谓执见差别,是执因诸业所成因缘差别依所见事物所表之见差别! 是故善知识,人之种性千差万别,对事物之理解受用亦千差万别! 善知识,所谓知见是指自性执见用后所得! 善知识,凡夫俗子之所以是凡夫俗子,而难以证圣,只因自己执见成就见地范围坚定,知见不能突破故!是称执着于迷途不能有拔!是故,修行之途,于如来说法时当放下执见,受用佛说;于邪魔外道法处,当坚固执见以避魔着堕落! 善知识,莫于未悟时以某种法自以为是佛法者与人解说,若说即堕落邪魔外道遭罪苦缠敷! 善知识,于释迦法末世,当持戒修行,熏染梵众天道,成就梵种,获得出离道途,以有救!莫于种种佛之名相、种种法之道相,以自己执见讲说,以自己执见鉴别所传,以相似执见受用所传成相似知见,成就共鸣执见法,以共鸣知见成就罪孽法道,以是成就邪魔外道体相妄称佛法,并弘扬传承如是之知见讲说修成堕落! :谛深,2016.04.17应弟子问 <span id="art-156"></span> == '''谛深大师开示:正反两方面是不正说!先有鸡还是先有蛋!''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/06}} 坐下弟子及声闻善知识众: 很多年以前就有人问净居寺的僧人,应问僧人XX因愚痴罪孽故,称佛住世时不让问类似问题!实佛并没做如是开示,乃罪众出家为表狂妄故做如是说! 善知识,是种问题,师父于当机处已做讲说,前几日因有人问及是事,师父已有开示,因弟子中有人不知故,今者师父再为汝等文字开解如是之问! 善知识,鸡与蛋是一起有的!众生共分胎生、卵生、湿生、化生四类!而每一种众生,都有这四类生处体!鸡也一样!目前我们地球人用科学所知道的只有胎生与卵生这两种体相,所以,在先有鸡还是先有蛋之问中糊涂!是问有诸多不明盲说,诸如:先有蛋需受精蛋才能生之;先有鸡亦需一起有公母两鸡才能传之!实则,众生之起始说本自虚妄乱想,以见为证,称证为实名称科学,以是为最,坏佛种子,实乃愚痴罪孽之无始狂为,实乃为业识做,毕竟罪缠! 善知识,更有罪众以贼心、迷心、狂心、妄心出家,不求道法,却被法服,以法师号,诓骗为道,坑害大众,是等为波旬子孙,信之遭堕! 善知识,有人以正反两方面之辩证论看问题,实则不正!比如圆球高速运转则无正反,原子分子亦皆无正反,随转之有相,前后有相,虽亦有反之,更有不动相,是等皆无有正反!即使地球之相、太阳之相亦皆无有正反!云何有人以矛盾、辩证说世间本,诽谤佛法?云何有贼道,假佛经典辩论为本称活佛名?实乃罪众愚痴狂为以为道耳! 善知识,佛法不以种种所知、所见、所闻、所明、所有、所无为道!不以种种规律之证为道!佛法之道不能以十方众生之所有知见思议!佛法非大众能思意少分! 善知识,譬如:蚂蚁王竭尽群族力累世共思意人之科学事,不能知少分!佛法亦如是!假若满世间皆为观音身,若于佛智慧,不能有知晓!是故,观音说,我为佛之子,承佛之托付,慈悲大众故,住世为救度!不说观音主! 善知识,十方世界乃至每一微尘,皆佛之智慧化现!勿如缸中鱼、瓮中鳖不尊主人,狂妄为道,主去自灭! 善知识,吾谛深再劝汝等,以佛、以戒为师求道获救!勿以种种智、种种道、种种说、种种知、种种神、种种通为道求出罪孽,更何况种种相!善知识,祝汝等佛住世时,以佛为师;佛灭度后以戒为师,早出苦海! :谛深,2016.05.06,应弟子问 <span id="art-157"></span> == '''谛深大师开示:皈依邪师与盲修瞎炼之罪''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/27}} 今日群内有人问法,曰:既然佛说人人都具佛性,为什么有人能成佛,而大多数人没有成佛…… 善知识,是问乃修行大障碍问!因是问乃疑惑佛说之障思、之罪想者!释迦佛开悟时说,善哉善哉!众生皆具如来智慧德相,只因妄想执着故,而不能证得! 善知识,因佛法末世佛法难遇故,师父当与汝等解说是事! 善知识,譬如世间法中,人人都具获得诺贝尔数学奖的潜质!但,中国十几亿人至今无一人获得过这个奖项!又如:一幼儿问大学教授:人人都可以上大学,为什么那么多的人考不上大学!是意与汝之所问之如来说有异否? 善知识,世间法尚且需终身学习方能有得,何况较世间法不仅难遇、且更为难思难解之佛法者?!何者称为佛法难遇?错解佛法令大众因信受奉行是错解后,未来不能知晓佛法,种断灭佛法种相故,称佛法难遇!何者称为难思难解?譬如:蚂蚁或老鼠爬到人之获得博士学位之书籍上啃食之后,有人以是,说是等获得博士学位!凡夫俗子以种种知见解释佛说乃至我谛深所说亦复如是,是称难思难解! 善知识,世间法尚且需十年寒窗苦读,众生学习努力方能有所成就!何况凡夫俗子难思难解之佛法者? 善知识,何故有罪者以是说疑惑之问?当知是问法者有如下重罪,一者为魔所缚诽谤佛法罪,二者愚痴妄说罪,三者恶叉不救罪!如是问者因汝于累劫障碍中,以障碍心问法故! 善知识,譬如:有人砌墙,以遮风雨,因人很多,是故,墙亦砌了很多!过一些年后,由于时代变化,是种墙宇挡住新时代之需,因人不愿意拆掉故,是处发展甚慢!是故,是处有人埋怨为什么别处能建现代建筑而咱这个地方不行? 善知识,汝之问亦复如是!汝之同类累劫以来诸多罪业成就障碍,不能破除故,令自己修行之路断掉! 善知识,又如有人身患绝症,痛苦哀嚎,谓之曰:何故吾得此绝症而多众人无此绝症,实则,因汝本自重罪,不思悔改,却恨别人不公、天地不公故!汝以罪心学佛无缘遇法,是故汝有是种罪孽深重之问! 善知识,修行之道,当入戒法,以戒为师入门再修,且勿皈依共鸣知见之邪道王,亦勿以自己罪孽知见乱解佛法! :因群里有人请法: :阿弥陀佛,我有一个问题始终想不明白,就是佛说人人都有佛性,那为什么有的人成佛了,而大多数人没有成佛,可能会说成佛的人觉悟了,而我还在迷中。那么佛又说一切众生本来是佛,那么既然本来是佛,我又是为什么迷的呢?难道成了佛之后也会有迷的时候吗? :谛深,2016.05.27,呵斥 <span id="art-158"></span> == '''谛深大师开示:会不会有冷冻人''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/30}} 坐下弟子及声闻善知识,今日有人问冷冻胚胎与冷冻人等的科学问题! 善知识,释迦佛关于四生九有已有广泛开示,师父不再为述!而诸多邪魔住于寺庙,为名为利贪嗔痴杀盗淫妄以护持狂妄故,邪说邪述邪解佛说经典,令众有失堕落尘缘,是故,师父为汝等以佛法再讲基因、冷冻胚胎、冷冻人等令生命再续之凡尘科学! 善知识,佛法乃世界之无碍智慧,早于燃灯佛就有因弟子观解凡尘生命再续特为之说! 善知识,众生有胎卵湿化四种生相,无常乃众生生命之相!种种缘分令生命有变、变坏、不住!种种障碍形成种种学科科学!所谓冷冻胚胎、冷冻人等,因人生不长久成障碍故,诞生发展,以令人,虽经数年乃至数千年可再生者!实则被冷冻者,于漫长冷冻之中亦慢慢变坏!只因内里缘分因冷冻因缘而慢于多年!是故善知识,冷冻胚胎、冷冻人必为事实,然亦有变坏年限! 善知识,佛法殊圣难遇,汝等当精进勇猛,于毗尼法中,早获出离!师父将在妙湛寺般若殿专讲无常、转世等法! :谛深,2016.06.30示 <span id="art-159"></span> == '''谛深大师开示:如何解福慧双修''' == {{center|须弥山佛国网,2017/01/11}} 座下弟子及声闻善知识,所谓福慧乃组合、偏正双性词用,譬如体相一词,亦为组合、偏正双性词用! 善知识,福与慧本自智者派生无智不福,有福之者体相所表之语言行为被趣者观“纳而称道“称之为慧;所谓福者乃指欢喜兴致之本,譬如有一群人饥饿难耐四处寻食,一人寻得兴高采烈,余者叹而称得者有福;而是者所得食物若被人强制令某已吃饱至不能下咽者强食之,是食者称之为罪! 是故,善知识,若不令欢喜之得、之物、之一切不称为福!不能令得福之一切说一切做不称为智!无福之一切相说不称为慧!是故没有智慧福报不存! 善知识,佛法本自所得智慧者因慈悲,教皈依者出离罪苦,即获无量福故称慈悲主、无上师、佛、世尊;入佛门者即为得福得慧,是故,诸佛世尊不说福慧双修!乃至正修行者不说福慧双修! 善知识,所谓福慧双修者来自:以福为福、以慧为慧,不知福慧一契不能割离之非佛法正传体之佛法末世之修道说!譬如世间凡夫见有人吃喝玩乐、或财源滚滚、或权势招摇、或有求即得称之为福,入佛门求之,实则是诸凡夫所称福者并不一定为真福者,若非佛门之付并非福报! 善知识,汝等来问如何福慧双修,当知汝等所修之法并非释迦佛传,亦非吾谛深传! 善知识,入得吾门当皈依佛,以佛说为应! 善知识,是称为福慧双修经,是经所说法为福慧双修法,实则无福慧双修法,因福慧双修并非佛法,因大众立福慧双修道称佛道故,有福慧双修法,如来是故说福慧双修法! :谛深,2017.01.11,应皈依弟子问 <span id="art-160"></span> == '''谛深大师开示:如何解心''' == {{center|须弥山佛国网,2017/02/02}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓心者八识体相,所谓体者乃缘正妄动之界形!所谓相者,形体之界! 善知识,妄动八识乃造众生形体之本,无动无众生体相!譬如:众生死后尸体,妄识不存,不成其物!又如植物人识之难用,虽有其体,无能成人! 善知识,传说中之人之灵魂实则不存,见鬼神之者,有少许为识之遭刺激变相,实则并非鬼神!多为识心堕落变异,与鬼神识相有同见之!鬼神因杀斗成识,罪孽深重,若无其相通识相,不能见之! 善知识,当如是解心! :谛深,2017.02.02示 <span id="art-161"></span> == '''谛深大师开示:求佛菩萨无需花钱''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/17}} 坐下弟子及声闻善知识,求师父者本自罪苦,钱为其命,若无金钱,无以为生。师父住世,因缘所成,无缘不住,有求必应。因缘不具,钱财无用。一钵一餐,随处可化。若求师父,修行是应,我得轻松,你获福报,如是方便,汝当给予,切勿见我,金钱供奉。 善知识,切勿遇急事难事跑来见我,发心修行,为我所期。 :谛深,2017.04.17,为求师父者示 <span id="art-162"></span> == '''谛深大师开示:怎样得消灾''' == {{center|须弥山佛国网,2017/10/22}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓灾难,种类繁多!大分:横灾、病灾、命灾!由是成生老病死苦! 善知识,所谓横灾乃体外力为,若无外力,不成横灾!所谓病灾,体内逆因为之,若无逆因不成病灾!所谓命灾,过程颤变,譬如:化学反应,要素集成,过程忽变,是为前所有物之命灾!众生命灾亦复如是! 善知识,横灾皆自诽谤贤圣,或谤自因!所谓自因,乃指本体缘分!病灾皆自做道成,即:自作自受之道!所谓命灾成自缘分! 善知识,十方众生因不入佛道故,或入假佛名号道故,遭诸横侵!是故欲求无横当皈依佛陀! 善知识,若有人皈依假佛名号之道,诸横相随! 善知识,谛深实言告汝等,若求消灾降福,勿入邪道,因其皆称佛法,难于鉴别,若未开悟,以戒判之!譬如:有恶僧称不沾金钱,却告之汝,发心捐助寺院,是乃邪魔罪子,知吾光耀,假佛戒名,骗取钱财!其等必遭大横! 善知识,当如是消灾! :谛深,2017.10.22,应声闻问 <span id="art-163"></span> == '''谛深大师开示:修行不是条条大路通罗马''' == {{center|须弥山佛国网,2018/10/24}} 坐下弟子及声闻善知识众,有披吾佛衣,假为佛门者,以自相为之,以譬如登山可从各个角度、各个道路登至顶峰为说,圆其邪道,成就魔群,是坏佛法说。 善知识,无量众生,因各个因缘有别,故,修行所需段时有别;修行段时有别,故,其同时修行之法有别,如是同时较之法门有别,而总括较之法之完全无别,是故,佛法有种种果位,位之有别,并非其路有别。 譬如:有人堕落于旁生之道,身为蝼蚁,其当于蝼蚁身修出蝼蚁道,后于蚂蚱身修出蚂蚱道,直至成人、成天人、成法王、成佛。如是,称其修法、亦称其门。由于时段有别,八万四千,故称八万四千法门,又因一门,故称八万四千法门终归一门,一门超出菩提路。 善知识,若如邪魔外道说,条条大路通罗马,所有之路皆可及峰,则可十方众生之,种种为,皆成佛道!如是,何来佛道、魔道、邪道、善道、恶道之别?汝等何之学佛?如之学佛者,痴也! 善知识,汝等当有知、有智,莫入魔塔,遭魔所缚,皈依佛陀,以己之因,确定修法! 善知识,五百罗汉,于五百外道共证十地,虽皆十地,亦有差别,故,释迦牟尼佛楞严海会批注,果位无二,然其通各个!是故,不能直证佛果,是称大阿罗汉! 善知识,当如是知、如是解八万四千法门! <span id="art-164"></span> == '''谛深大师开示:世界与人是不是上帝所造''' == {{center|须弥山佛国网,2019/02/24}} 坐下弟子及声闻善知识、恶知识众: 世界究竟如何诞生、人之如何诞生、众生如何诞生、世界是否上帝所造之问,谛深已讲说多品。然,诸多学者、知识因无从知晓,依然有问。今师父再为汝等设导一品。 知识大众,所谓上帝造世界之说,乃宗教范畴,汝等可看吾谛深所讲什么是宗教之白话视频。 知识大众,所谓世界,乃众生六识感知,谛深问汝等之,令汝等知其所以。(注:世界指宇宙) 知识大众: 汝判世界依何为据?依世界为据?依己之眼耳鼻舌身意为据? 世界为何运动?人及万物缘何生死?世界缘何生灭? 雄狮与蜣螂如何谓各类之食?如何应各类之食? 广大知识众,若汝等于上诸问有解,即知世界是否为上帝创造!亦知人之所处! 善知识,师父何故不为来问之各种知识之讲说诸问,因有问者需自了其是,恰如上学,当令解题方能获得! 坐下弟子及声闻善知识众,汝等精进修行弘法利生,有大功德,吾谛深赞叹汝等之为!因众生沐苦,以苦判事,是故汝等当有慈悲而喜舍于众! :谛深,2019.02.24,应弟子问 <span id="sub-004"></span> = '''子集:断业''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-165"></span> == '''普度''' == {{center|须弥山佛国网,2007/08/09}} 一日,弟子问曰:吾师,普度与救苦救难何者? 曰:譬如狼群中有一病狼、一待烹之羊,救孰? 曰:强狼、病狼与羊皆救为普度;舍强狼,救病狼与羊为救苦救难! 弟子问曰:吾师详释! 曰:智慧使然! 曰:强狼凶狠、恶辣、刁钻、狂羁,当假实、利诱之,诱而困之,困而训之,训而化之,后,令离其恶地,善而导之;非愚而待之,若愚而待之,必命饲狼腹、报入轮回,难出六道也! 曰:病狼救后亦然…… 曰:救羊当以智慧,先驱狼、后救之,非先救狼后救之,否则,羊变狼粪亦干矣! 末世佛门之人,当自审视: 若自习之业见如狼强,须拜善知识并受其戒、守其戒,去恶习、行善道,以是为入。强狼之戒,如笼体避恶,恶去,笼自卸;若自习之业见如弱羊,当紧随善知识,求善护、求甘露、受净戒以是为修!弱羊之戒,如篱墙之分险哉! 是故,佛门之路,千变万应,吾之法脉亦分多体!当择师持戒勤修焉!如不持戒,皆魔之恶咒也!末世佛门,多此种人,未证谓证、未得谓得,口说经法,实则魔附其体矣! 吾造此文,实观现今佛门,狼、羊之属,苦莫大也!若听吾劝,切莫私读经文以妄为得;盲修瞎练得魔为证!否则,必堕大坑,难求出期! 诸难中人,听劝否? :谛深,2007.08.09 <span id="art-166"></span> == '''善导堂:四众当闻''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/21}} 发善心、应善法、显善相、布善种是名因善; 入离苦、入乐因、入般若、入涅槃是名为导! 善成地、德成像、诸根转善梯次,“诸善汇集”是名为堂。 诸上善人具会一处是名极乐! 善导堂有名、利、及余之者?莫做是念!更莫做谤说。汝观此处有名求也、利求也、及传名者?有传像乎、传名乎? 善导堂予之甘露,无求报者之!比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷戒喜禅悦当悔。 :谛深,2009.4.21 <span id="art-167"></span> == '''关于“未成就的人不能讲法”谛深大师做了如下开示''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/24}} 譬如:有人遇到不会的题,尽管他自己不会,但是,他却在不断的给别人讲解这道题。没有证得佛法的人,为众生讲法,也是这个道理! 为什么佛法有正法、相法、末法与灭度过程? 因为正法的时候是佛驻世讲法,大家所依止的是佛;末法的时候,是“没有成就的人”在自己不懂的情况下,以自己的理解讲法,大家依止的是“名声”误传;佛法灭度是久而久之的“佛法误导”形成了佛法的灭度根本:众生知见,而世间法本来就是众生知见。这个时候的佛法与世间法就开始设法“相提并论”了,在这个时期,大家会在佛法与众生知见上找平台,找到平台后佛法也就灭了。现在很多人在说,“用科学解释佛法”也就是在搭建佛法与世间法的联系平台。实际上,科学与佛法扯不上边! 那么,末法时期有没有成就人出世讲法呢? 这个时期,即使有明白人驻世,也不会被众生认可,因为这个时期,世间法、误导法、邪魔外道法已经形成了大的“道障”,这个时期所谓的“佛法”越兴盛,其实际道障就越大。人们一提佛法就与误导佛法联系在一起,对“明白人”大部分是疑惑与诽谤。这个时期,辟支、阿罗汉及佛菩萨再来驻世,除了自己的善缘,众生已无亲近善知识出六道之德。 这是佛法有正法、相法、末法与佛法灭度的过程的因缘。 未成就之人,虽然不能为众生讲法,但可以传承佛法,可以将佛的法,以佛的戒律、原经的形式传承来者!祝善者广修成就! :谛深,2009.04.24 <span id="art-168"></span> == '''谛深大师开示:无一法可得''' == {{center|须弥山佛国网,2009/04/24}} 若修行者已诸障灭尽,清净自现,这个时侯,才能得见诸佛。见诸佛陀,若得法,那是清净心中插棒槌,还有清净心吗?所以,佛在金刚经中讲,若我与燃灯佛所有一法可得,燃灯佛不予我授记! 对罪孽深重者,其罪本身就是种种“法缠”。要灭除这些令众生受罪的种种罪孽,必须有种种佛法对治,所以,佛又讲了三藏十二部! 对成就人来讲,无一法可得。对罪孽众生来讲,则佛讲的三藏十二部都需用心拜阅,以便对治罪障,早离苦海!若妄谈“无一法可得”,即是“与法讲说断灭相”。这也称为,断灭佛种,其罪莫大。释迦牟尼佛见燃灯佛之后,无一法可得,那是成佛。没有见着佛的人,种种罪障缠身,妄说“无一法可得”,那是堕落阿鼻地狱! 望善者切莫妄谈佛法! :谛深,2009.04.24 <span id="art-169"></span> == '''谛深大师开示:为父母讲说因缘果报''' == {{center|须弥山佛国网,2009/05/22}} 累世父母及座下弟子、四众当知: 诸佛示现智慧,皆“众生”因缘具足。大通智胜佛,一坐十小劫,因缘不显前,何故不显前?众生善缘薄,是故不显前。佛本清净然,无生亦无灭,所以显生灭,众业有生灭,为度脱、因缘国土无量大众,故为显生灭。亦之,佛所说法,为众生功德因缘显现,皆众生业障对治功用秘要,与佛无关,与众生善修因缘有关。如是,佛土舍下,大众当知,大果因缘甚为稀有,假若以无始为“劫段”,段段为微尘,堆成须弥山难值难遇佛。亦故,若诽谤善法,自甘堕落,难有出期。 我今为累世累劫父母及座下弟子讲说因缘果报,以开信心之门。父母上座,听我分别讲说,众弟子及十方众生皆当善应,善思念之。 座下弟子众,悉当善闻法。如来无上尊,能析种种境。我今说因缘,累劫父母听。无始劫中报,从此为有始,斩断诸罪孽,入佛成就门。何者为因缘?假使佛国土,娑婆为一尘,一尘碎为尘,尘又碎为尘,尘尘不及终,终者为微尘。值此微尘中,显诸大宝刹。其有一宝刹,佛座大宝座,座下有一钟,钟线有一丝,一丝有一端,端之为一段,我说为一缘,一缘连一缘,一缘一分别,直抵娑婆端,为救罪苦众,我今为众说。十方诸众生,无量缘所别,是故诸众生,分别成佛道。大众应当知,因缘汝等明,必当成佛道,此为方便说。更有慈悲种,滋化一缘中,细细善生长,长至我座下。此为法一绳,绳绳出离门,我牵此法绳,广应众生愿,父母及弟子,切莫有疑恼,圣子扶于前,皆当净心去,无牵亦无挂,自在能见佛,所以能见佛,缘缘佛所化。 累世父母堂,一一听我说,果报亦如是,一缘一果报,果果密相连,修行心使然。若能放心去,善念成佛土,海中小龙女,念顷得做佛,此等大果报,汝等皆能为,修得净心地,转瞬能成佛。何故我为子,何故说因缘,为汝生信心,信心为佛道。十方罪孽众,亦亦有因果,受罪成诽谤,诽谤实为罪,我不说其报,为种善根故! 累世父母、诸善知识、善信等众,汝等皆应如来善护,莫惊莫惧世间之罪,早日成就如来愿力。 :谛深,2009.5.22 <span id="art-170"></span> == '''谛深大师开示:关于---测度''' == {{center|谛深,2009/07/10}} 什么是测度?佛门怎么看测度?测度是障碍法,在佛门又称愚痴罪! 尘缘定义:测是依据定式对所遇事情的量度与判断。所以,测度最高所能体现的就是判断主体的知见水平! 譬如:屎壳郎对事物的判断,对于屎壳郎来说,如何确定眼前的东西是美餐还是粪便就是屎壳郎的分析与测度!如果有人给屎壳郎一块面包,屎壳郎会大骂“此人居然给他不能吃的大便一样的东西”;如果有人给屎壳郎一堆粪便,屎壳郎会称赞此人给了他绝佳美餐! 对于众生来说,判断的依据是自己知见的立相之本,所有的判断不外这些! 有人会说不测度与判断怎么知道善恶与好坏?佛门没有恶、没有障碍,还判断什么? 佛门无测度:佛门无测度,更无于判断,佛法无障碍,无一罪恶丝。无量诸众生,当入清净法! 众生罪孽障,皆因狂妄性,妄立私相形,自欺与欺人。苦海有缘者,劝请与脱离,切莫以知见,测度议论佛。 善者当知:诸佛世尊有无量住身、无量住所。所谓常驻大悲,住种种身,做种种事。住平等意,转净法轮!住四辩才,说无量法! :此为师父应弟子问“有人测度佛法”所作开示,2009-7-10 <span id="art-171"></span> == '''有人在青岛论坛上弘法受攻击,谛深大师所做开示''' == {{center|须弥山佛国网,2011/03/06}} 这是我师父刚给我的短信,我发在网上,大家一起看看,大部分与论坛不同,因为在论坛上这样讲,他们(包括所谓弘法的那个人)会生瞋心。 在家人得学会自救,要能保护自己,然后才能救他,连保护自己的智慧都没有,你怎么在有狼虫虎豹的世界救度众生?不要以为把佛门的一些东西传阅就是弘法利生,这叫愚痴!佛的法不是你这么弘扬的!如果这么办就能弘扬佛法,十方佛都不用出世!十方菩萨都不用发大愿力!在论坛上被骂的这个人并不清楚,你这样做,让众生生了嗔恨是自己的大罪孽,会令自己堕落!因为人家不听你瞎说倒还不会谤佛,你这自以为是以我慢心一说,让很多人谤了佛! 记着:佛法在佛嘴里是佛说,在魔嘴里是魔说!怎么判别?就是当你说法时令众生堕落了,那就是魔说!当你骂人时让众生得利了,那这个骂人也是佛说! 各位大德:皈依佛是可以解决大问题的,但皈依佛的人要有资粮!这个资粮需要灭罪、有求,需要佛及大愿菩萨,以种种智慧给他们种植德本、善根!有了善根就叫有资粮!众生善根增长、福报增长后就容易救!比如:训狼训虎训鲨鱼进行表演,他们驯服后就可以按指令做事不伤害其他人!所以,不是遇着狼虫虎豹你就可以去给他讲法与之为伍,你要用智慧让他接受你,这叫摄缘法!他们具备听你讲法的水平后,就能一步一步的进行引导令他们修道!他水平不到,让他皈依佛,能行吗?如果水平不到的众生能皈依佛,你去鲨鱼窝里给他老人家讲讲法试试?就是鲨鱼不吃你,那么深的海,你也未必能行呀! <span id="art-172"></span> == '''谛深大师开示:盲人与象——谈议论佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/18}} 一日,盲人之国众盲人因摸象纷争。长者振木惊堂,曰:“吾与象处几十载,其毛之长短皆知也,汝等争之熟非当断! 一摸耳者曰:象之耳背尖之二指处,何也?长者曰:豆大之痣! 一摸腿者曰:象之左前腕处,何也?长者曰:寸长之疤! 对证之时,一明眼人哑言而笑。长者怒而斥之曰:汝识象也?名眼者答:识! 汝知吾象尾根何也?名眼者答:“不知!然,可视而告知!”群盲人哄堂大哗! 异口同声曰:谁非视而告知?哄出盲门! 明眼人叹曰:哎,虽知象莫深,然未见真象也!此国永无天日矣! 今者庶人谈佛,盲人摸象耳! <span id="art-173"></span> == '''谛深大师开示:善告''' == {{center|须弥山佛国网,2013/01/28}} 善知识:佛灭度后后五百岁,若遇人贡高我慢,当以此为镜善导弟子,并对欺圣者默屏处之---- 1、开悟前:若说经法,孰说为孰之经也。即与经书一字不差,亦尔。故,佛于《金刚经》中曰,若我于燃灯佛所有法可得燃灯佛不与我授记!因,人以己之思维阅藏,经即限于其业,形同固坛,己尚难出,况得真意?若传与人,波旬也。是故参经、阅藏当自忏悔拜经,后逐一参阅,不与人说直至开悟。 2、开悟后:经乃业众心像,清净观显,慈悲心出,即使不谙世事,貌似昏蒙,但,“从他嘴里说出来的话就是佛法”。如来应世随缘化现,当处布法,阿罗汉尚且难思难解,何况罪业众生? 3、若不知道法王应世而兴慢谤,乃缘薄之人,无有重罪。若知道法王应世而兴慢谤,为重罪之人,因谤圣亦谤法,断灭慈悲种,生谤当忏悔,忏悔得安乐。是故,圣人勿谤!若谤而不悔,国谤,国无宁日;人谤,受地狱之灾!是故,入弘法善地,当诚心、戒心,若存知见欲做评说,切莫入内,劝请旁观他处,寻自因缘、善缘,精进修持得果。如若来此浪费资粮,落个苦果,何苦? 祝来者,早出苦海,永离轮回,成佛! 是日已过,命亦随减,如少水鱼,斯有何乐! 大众,当勤精进,如救头然,但念无常,慎勿放逸! 南无常住十方佛 南无常住十方法 南无常住十方清净僧 :善告缘起:2009年应坐下弟子请法,对网络上QQ群中有很多人解释佛经所做开示。 <span id="art-174"></span> == '''谛深大师开示:佛门弟子当知''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/14}} 若人以对错,判定佛说法,更有甚狂者,以知真学问、所证真道理,评判说佛法、亦或明智人,宗派有实得、亦有种种教、亦有种种学,实证为第一,评判佛说法,或为同门派,相互做评判,虽说是等众,所知无有错、所说皆有据、所依皆为实,我说是诸等,其为太愚痴、其说太可悲、其为不救罪: 何故如是说,以真为大过? 譬如屎克郞,认屎为佳肴、玩粪理胜人,世间屎克郞,所众皆为道,评判人之食,并以人之行,不合其真理,并谤人为过,虽说屎克郞,的确为真理,所依无过错、人之亦无过,我说屎克郞,攻击人之食,其为太愚痴、其说太可悲、其为为重罪。 是故我于法,末世教弟子,不理教派馋、不听同门争。 声闻皆当知,切莫在此争,更勿争所为、亦莫争所知。 佛法不思意,假若十方界,含靈全共众,无始亦无终,集思共度量,无能知少分。 是故大众知,谛深不欺诳,愿众共精进,切勿评判法。 :谛深,2014.03.14 <span id="art-175"></span> == '''谛深大师开示:执着在师父身上也是着魔''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/12}} 大众当知,佛陀住世为救众生,而不令众生入种种不出离道。何为不出离道?若人以某种人、某种物、某种说为得、为是;以某上师、某法王、某大师为道为是;甚至以佛说为是,是人称为入不出离道,又称着魔。是故佛于金刚经云:若人说我有法可说,此人则为谤佛;于楞严经云:若人不持禁戒,纵能讲说三藏十二部,出六道者无有是处。君不闻:佛所说法如以手示月耳,若认手指为月,指月双丢乎?执着佛说尚且愚痴,何况他说? 谛深之说、已说、当说之言并非佛法、非不佛法,指路之言耳。如同暗中明灯,为汝求路。智者当知,灯之非路、亦非汝应着之道,一用焉。谛深不虚狂但破虚狂人,若有人诽谤其为堕落罪。 是故,执着任何人、任何大德、任何种种、执着师父、执着吾谛深实乃魔着。 一切执着法,皆是魔来应,执着于种种,皆入魔波旬道。 坐下弟子,不管那宗那派,只要以道为要,诽谤余乘,皆波旬道。 佛所说法皆:非法、非非法,指路用耳。 谛深,2014.04.12 <span id="art-176"></span> == '''谛深大师开示:什么是恒顺众生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/14}} 坐下弟子,众生因缘由它去,不问、不闻、不牵、不挂,是称恒顺众生。众生求救,汝等应之,是称慈悲众生;众生求助,汝等应之,是称与众生共业;众生使汝汝等应之,是称皈依众生。是故,切勿误知。 譬如有狼欲食雄狮,并与之大战,吾等顺其自然,终狼被剿灭,此之称恒顺众生;若汝怜狼助之,赶走狮子,此称与狼共业;若狼求汝救之,汝以刀兵等力助之,令狼逃离此亦称与狼共业;若狼求救,汝能以至智劝狮子退或以智使饶其命,并能以智设诸戒法,令狼舍恶种善,此称慈悲。 若有人、有教、有派,诽谤佛法,诽谤贤圣,狡诘污僧、污尼,必获灾恶报,此恰如狼战雄狮,是为恒顺众生之例衍。若有人击持戒僧、尼或污佛,护法灭之,此亦恰如狼欲食雄狮咎由自取,称恒顺众生,若刀来予命乃愚痴辈,不称为修,其犯痴戒第一,因如是灭佛故。 修行之人不予重罪之者而兴嗔杀剿灭之心,乃为修、为道,若以嗔杀夺来者生命,此称犯杀戒第二。何故,污佛、污僧获罪杀不称犯戒,譬如:有人以卵击石,乃自求其灭。持戒贤僧如大金刚,污者自灭耳。 坐下弟子,莫以修行安全为虑,若汝等严净毗尼,为大金刚身,无有可犯。 :谛深,2014.04.14 <span id="art-177"></span> == '''谛深大师为不解如来真实意者说:一契!''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/29}} 所谓一契法,如来住世时常说之,因亦常为邪魔外道用、能以愚众、迷众,乃之,末法时期此法炽盛,是故当说,善听、善思念之。 一契遍世间,大说有数等,种种世间相,种种佛说相,种种邪魔道皆为一契表。是故一契法,若为未悟说,若为业中用,即堕波旬道。吾今当说之,为救遭魔者,有福者善思。因果为一契,无因无有果,无果亦无因,佛眼为观之,即离此险途,魔眼为观之,即入此险途,障者为观之,不解为疑惑,罪众为观之,心中自生谤;各位有智者,善恶为一契,无善无恶存,无恶无有善,佛眼为观之,观众受大罪,是故说分别,为令众离险,分善为法绳,众生依善法,能入出离道,是故于善恶,屏蔽一契说;好坏为一契,好坏道应之,譬如世间人,求证说好坏,若人种田瓜,以瓜之成否,为之说好坏,此为称道用,佛说如是等,皆入慈悲门,若无不成器,无有半夭折,无需说好坏,人之性情表,亦常好坏说,一言以蔽之,洋洋无有终,智者明佛悲,此为了意说,若为邪魔属,永堕此类门,循偱走无尽,罪苦永难脱;生死为一契,此为了意用,无生无有死,无死亦无生,若以佛眼观,即入于涅磐,当下获解脱,若用魔眼观,有诸多门解,即生诸多门,成就种种说,其中有说者,甚似佛用法,实则为魔用,此若细说之,言辞无有终,是故简句表,悟则无有咎,不悟堕大坑;长短为一契,有无为一契,种种有无量,今者不再述。 各位智者,依佛说戒律修行表法,其为有道,若未开悟依经表为说称法,称为佛法者,实入虚妄,是故未开悟者,纵能讲说三藏十二部无一错表,其为魔做。而于悟者,不于经表,只当机用。谛深所表,为护佛子。有堕落者得吾所表,当行忏悔。 :谛深,2014.04.29,晨 <span id="art-178"></span> == '''谛深大师开示:不能用科学解释佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/15}} 佛法是没有障碍消灭障碍的法,科学是用障碍解释障碍建立新障碍的法,所以,不能用科学解释佛法,但,可以用佛法解释科学。 凡是说用科学解释佛法的人,皆是罪重无可度者。 若能用科学解释佛法,大家直接学科学即可,还费劲去学佛干什么?愚痴之俑耳,做是种说者,无非是想说,佛法是科学的,其实,佛法恰恰是不科学的,而科学却是佛法随处可解的。 何者谓佛法,一明破千暗,所谓千暗者,是指所有暗。末世罪孽众,罪障如须弥,狂妄为其心,无数无有量,因共业执见,污佛称学佛,并以狂妄心,狂说能成佛,其实其不知,罪孽如是做。诸多佛经典,以其罪孽见,解者如恒沙,如是灭佛法。 末法有少者,稀有甚稀有,能于诸相门,获知于非相。此等大善者,已于无量劫,获得无量佛,与之于甘露。更有于今世,能于我说事,获得万分一,佛说是等人皆为佛之使。 末法之始象,佛法众皆知,而实非佛法,种种道典集,皆胜是佛法,佛法如是灭。今者我说法,为延释迦法,五百载之寿,为救众生故。 各位缘分大众,当勇猛精进于佛之传承,切勿以种种非佛传承自欺欺人,受大罪孽。 :谛深,2014.05.15 <span id="art-179"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看科学''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/22}} 师父因有人不解科学不能解释佛法再做开示: 各位缘分大众,譬如:面对如何解决抽烟带来的疾病问题,科学是研究如何通过病理对症施药,而佛法是如何令大众不吸烟。那些因吸烟已经染上疾病的人,要在戒掉烟的前提下,用形成疾病的因缘果报之理,去一步一步的清洗根除,这也称为修行。这也是为什么有些人入了佛门依然受罪的原因。 所以,佛法不是科学,科学不是佛法。但,佛法在如何解决已经染成疾病的问题上,包含科学。这也称之为:法尚应舍何况非法,与于法不说断灭相之如来之示。 :谛深,2014.05.22 <span id="art-180"></span> == '''谛深大师开示:什么是诽谤''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/25}} 师父今天因智依于其所住群遇人诽谤憨山大师,做如下开示: 善知识,所谓诽谤,有三种因,一者异道因,二者执见因,三者虚狂因。此三种因皆能以之成火,火烧成相,人身报尽因欲灭心火自入三重苦海,苦海之中因重罪成障,其火更生,落入相应地狱。 善知识,菩萨见争、见谤,当自躲避切勿与之反讥成谤,自寻堕落。 善知识,何者异道成谤?所谓异道成谤乃虽非佛道,却有法体自成一门,是等因有道因、道缘、道果故而成道见,以此排异成就非议、嗔意、恨意、灭非自己执见意,造就心火而显谤相。是等因有执法鬼神相助故,人身报尽能成执见道身,道身报尽生大猛火堕落地狱,因大猛火故烧灭智根,于地狱中难有出期。 善知识,何者为执见因,是等虽无法道却自以为有道成自己执见,因故高视自己,以自己执见排斥一切成谤,造就火因,因火起嗔,人身报尽堕猛火地狱,因诽谤重罪故难有出期。 善知识,何者虚狂因,是等因狂妄无知故,诽谤成性,是等人身缺失福报,因罪因、罪缘成重罪果。是等人身尚无福报,死后更落地狱受大罪苦。 善知识,世界无邪魔外道,只因修行人修道遇障碍,称其体相为邪魔外道。而障碍破解,又称助道菩萨。师父开示弟子,为令弟子脱离罪孽险道故,以邪魔外道名之,而世上皆因缘果报使然,实无邪魔外道。 善知识,师父只为受持具足戒大比丘说,为欲求佛法者说,为有大福报因缘者说,为吾之声闻皈依弟子说,余者,勿听、勿看。若看,则落大障碍而有罪。是故,各位修行,若遇有争斗诽谤者,当离其恶地,做如是观。 :谛深,2014.05.25 <span id="art-181"></span> == '''谛深大师开示:修行不要做万字先生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/07/15}} 今天是观世音菩萨吉祥日,师父在北京行寮给菩萨开示,修行不能做万字先生。 中国有坊传曰:某学生姓万,聪颖灵感,入学先生教之写一,然后写二,再者写三。生立刻明白学之简者,四必定四横也。生回家长者问之,汝学几何?生曰:数之理也。又问之,汝名如何书之,其曰,笔墨伺候。长者应之,生即书万条横为其姓氏之未终。 各位修行,佛法博大精深,非常人日之所竟、月之所竟、年之所竟、一生能竟,乃无量劫耗精进勇猛方能有得。是故,释迦如来三藏十二部之浩瀚经藏不过恒沙一尘耳。何故有人以一经一偈为究竟得而污僧谤戒谓之超脱?万字先生耳。 佛之经典三时教化,然时时做机实乃因缘当机之用、普助设坛之用,修行之者当以自己所证步步精进以饲宏愿。切勿以宗派之得,互为灭谤,否则,重罪,乃不救之为。 :谛深,2014.07.15,于北京香山行寮 <span id="art-182"></span> == '''谛深大师开示:佛法入门要关——打掉狂心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/08}} 善知识,佛门大道非常人能入。是故,佛于法华经云:假若满世间,皆如舍利弗,无能知少分。舍利弗乃五百罗汉中智慧第一之大德。由是,世间凡夫以种种执见解释佛法,或自称佛法,乃狂心所显。 善知识,狂心是入佛门第一道障。狂心不除,佛门难入。狂心亦是万恶之缘,贪嗔痴恨,杀盗淫妄无不缘于狂心,是故,狂心称佛门第一道障。 虚云老和尚当年开悟,第一句话之定就是:……虚空粉碎也,狂心打下去。各位修行,学佛修行是为修道成佛,不是拿自己执见以狂为表成大罪孽。 大众当知,若以狂心佛门求道,如以粪包金。佛法不思意,果报不思意。若有罪孽众,痴狂称佛法,诽谤持戒人,或谤大善者,或谤凡夫众,乃至谤草木,其罪自做之,恶报即当临。 善知识,若遇是等罪孽狂人,即当避之,因其罪报即临,勿因其罪报故,染汝心地。 :师父因弟子问有人于群中说狂慧特做开示 <span id="art-183"></span> == '''谛深大师开示:为什么出家''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/12}} 坐下弟子,今天是观音菩萨出家日,大众多认为出家就舍弃眷属入佛门修道这么简单。其实,出家的因缘是佛法三藏十二部的究竟处、缘起处与成道处。 我先讲为什么要出家。 五浊恶世之六道之中,人之烦恼有种种,譬如有人惹你、骂你、侮辱你、奴役你等,你也会在此污泥浊水中行惹人恼人烦恼人等之恶为,为什么会这样?因为这就叫众生之间的缘分,这个缘分的表现是什么?这个缘分的表现就是你的生活,这个缘分也是你的家庭眷属住的地方,如果你不能舍弃你的缘分,那你就必然被劫浊、见浊、烦恼浊污染缠缚,最终你也有浊智、浊见、浊理去惹恼别人。众生无始劫来所受劫浊见浊烦恼浊之染污成体相,互缠互染互爱互恨最终成就杀盗淫妄等罪孽习性成就种种罪孽,我们称其为五浊恶世。 人要出离五浊恶世之罪孽六道,最后放下出离这就是出家。众生只要不出来,就必然遭受种种被惹之苦恼、被侵犯之痛苦、被凌辱之恨楚;就会在被杀盗淫妄等的罪孽威胁中生存。同时,别人也会在你制造的烦恼、麻烦、生死威胁中过活!有人说我们发誓互尊互爱不就得了?这恰恰是愚痴所在,因为所谓互尊互爱,其实就建立在互欺互诈互嗔互恨上,所以你们要明白,这是攀缘心的习性,只要你不出来,就没有可能脱离罪苦,要出离罪苦缠缚,出家是唯一的选择。 坐下弟子,出家后会在佛陀导引下的修道途中,获得清净自在的极乐世界生活。所以,只有有大福报的人,才能出家。现在一些人,不知道什么是出家而出家了,叫妄出家,不获佛陀导引福报,只能盲修瞎练误导众生,造更大的业。 希望弟子们看明白世间缘分,我们叫看破,放下罪孽出离苦海,我们叫放下出家。希望弟子们像观世音菩萨一样,能看破、放下、出家、成道。 :谛深于2014年10月12日,农历9月19日观音菩萨出家日示 <span id="art-184"></span> == '''谛深大师开示:咒子有错字怎么办''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 若不知对错,念咒用心,自会获得,获得后便知是对是错。菩萨不闻,五台山某住持之公案? 一日某来自安徽灾区逃荒妇女来到寺院门口讨饭,一僧人应之,看到这个乞丐怀抱一婴儿,手牵一少儿甚是可怜,便给了她一兜干粮,乞讨妇女甚是感激。僧人嘱咐妇女说:回去念一个咒子,会有大福。因为该僧人刚出家不久,自己本身半斤八两,将咒子里的吽字,教成牛字了。 过了近30年,这个僧人已经做了方丈,但始终未得开悟,文殊菩萨慈悲他,便梦中指点他外出参学。他老人家老实,于是到处走访,始终心如顽石,难得开悟。 一天他来到一个村落,看到瑞相发生,便走进村子,他想问问村内是否有修行人住,满村子人都下地干活了,没人应他,只一老太婆在门口检豆。他刚要问,发现老太婆在用咒子捡,每称一句,便有一个豆子从土中飞进框内,他仔细一听,原来她在念嗡班者萨多牛,他便指正她,最后那个字念错了,该念吽!老太如教念之,结果豆子再也飞不起来了! 老和尚当下开悟,并知道这个老太婆就是当年受他布施的妇女,是观世音菩萨因地缘分化现。 所以,菩萨,师父让你用心,自得分明。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-185"></span> == '''谛深大师开示:如何看待谤佛谤法者''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 坐下弟子,十方佛住世,十方佛弟子,皆如是做,如是清净。 释迦牟尼佛,说法花经时,有500比丘比丘尼及长者等因罪孽深重故退场,此是正法时,又有佛住世,比丘等众还是佛弟子,尚且因罪孽深重故不能听如是等法,何况罪孽众生及外道典集。 是故善知识,汝等慈悲心,布施佛甘露,莫思众生恶,莫嫌外道痴,莫嗔邪道罪,当知是等众,有缘于善法,只是罪深重,于心有障碍,难于与救拔,自认罪孽理,不能信佛法,如是之缘分,即使已出家,亦因不思意,于佛难思维,于法不能受,自乘罪孽道,退出佛道场。 今者善知识,释迦涅磐久,其法入末时,诸魔皆兴起,众生能入群,已是极难得,能闻谛深名,已是大福分,汝等勿忧虑,吾已于诸佛,立下宏誓愿,诸佛末法时,吾能于罪众,显大神通力,化罪为法脉,化苦为甘露,布施罪苦众,令其种佛种。 各位善知识,切勿因众生群中罪孽执见故,生嗔恨想,大阿罗汉尚且难思难解,况且罪孽众生。切勿,切勿。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-186"></span> == '''谛深大师讲:为什么要设修行心得群''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/13}} 佛说一切法,皆是实相意,如来不欺诳,若不能实证,则为入魔道。何谓为实证,譬如佛说空,直接入空境,此称为实证,谛深之弟子,亦复如是证:又如佛说明,直接放光明,此称为实证,种种如来说,信者皆获证,如若不获证,必定是邪道。 若人遇贼王,假佛所说法,执见有共鸣,认其为导师,业中极有道,或者说之相,与业入法理,能令人认可,获得众信心,如是之邪道,末法如春笋,处处有其住,一日遍挲婆。 各位善知识,修行之心得,为救迷中人,令出邪魔道,证中获解脱,此为照妖镜,令众知佛悲,不舍一众生。 :谛深,2014.10.13 <span id="art-187"></span> == '''谛深大师开示:是否有鬼神''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/14}} 坐下弟子及声闻诸众: 师父曾讲过鉴别鬼、神、仙、妖的办法,今因弟子问是否有鬼神,再做鬼神成处因缘开示。 善知识,世界之本缘于虚妄,虚妄圆满妄识无漏,诸识相待攀缘追妄造业,成就种种世界,种种有,种种无,种种心,种种妄,种种生,种种灭,种种缠缚,种种解脱,种种有中妄,种种妄中妄等。 所谓妄识相待攀缘,指无中生有造业之始,由此追妄造业成就世界山河大地。于是诸业相缠,成就种种众生缘分,种种器世间业像。 种种众生缘分共分4类,胎卵湿化随业所应。众生世界,轮回果报故,众生执见相缠,同想成爱,异想成憎,爱憎相缠成情,以是众生父母兄弟姊妹生死因缘轮转相续。 世界成就,众生依有为住,妄心攀缘形成种种追妄缘分,以是因缘形成种种妄流,妄流成像,化生者成明暗,明暗遭阴阳,阴阳两相转换缘分以种种流为缘,成就种种风。所谓种种风,有无中风,有中风。无中风造就种种神识,有中风造就种种物相世界。种种身识,依有而住成种种鬼神世界。善有善使,恶有恶应,以是成就天人阿修罗之主下神,地狱恶鬼畜牲之主下鬼等。是故,有人恶心生起,诸鬼来应;有人善心生起诸神来应等。种种心生,种种鬼神应之而种种法生。 善知识,是法为师父为开悟地菩萨传记所讲,汝等问之,姑且传阅,若不开悟,如螳螂追影中蝉,命死虚妄耳。是故,汝等当精进勇猛,做如来子,获如来智,方能解脱。 :谛深,2014.10.14,应弟子智慧代群中声闻问 <span id="art-188"></span> == '''谛深大师开示:情感与修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/16}} 坐下弟子及善知识,譬如有人得有重病,需微量蛇毒枇毒入甘露丸为药方能治愈,若有人以毒为食,即刻夺命。 善知识,救度罪孽深重之人亦复如是,世间情感乃修行剧毒之障,但对罪孽深重之人有度允之,则可令其入菩提场,最后得救。若有人以地藏救母之情感为依以为修行即刻断灭佛种。 是故,善知识,入门修道当以佛为师、以戒为师,莫自行主张。 :谛深,2014.10.16 <span id="art-189"></span> == '''谛深大师开示:什么是直心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/18}} 智安及坐下弟子,所谓直心者,为众生虚妄之矫正用语,即众生之语多以掩饰,掩饰称不直妄取,是故,佛于经中欲去弟子罪孽执见,常警示当直心酬佛所问等。 直心并非实相,所谓实相者,指清净心相,若清净心相可问,则非清净心。而直心则依自己执见而立,为令罪重勿掩罪知罪见罪解故,佛说当直心酬问。 是故,善知识,莫以自己执见解经中语,否则,害人害己,自罪难舍,堕落不救。 君不闻:百丈老人度野狐之事者?当年一大比丘因错参一句,大修行人落因果否而落500年野狐。是故,群中错解比丘当忏悔,并跪7日香,再来我坐下群,否则,因果不饶落因之人。 :谛深,2014.10.18,为群中有阅藏僧人错解佛说言语应 <span id="art-190"></span> == '''谛深大师开示:什么是议论佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/22}} 坐下弟子,所谓议论者,顾名思义,乃不明佛法实意,各持执见,或相互支持、或相互排斥所解法义,或各自表证自己所解之义,是等名为议论佛法。 所谓议论者,皆不获佛法真实意之为,是等皆表堕落相。 所谓议论佛法堕落处有三: 有人累世所种之佛种因缺导师缘分者,成邪魔道。譬如甘唯果需嫁接方成甘唯果,然种子发芽成体前,却无人予以嫁接,令其自行长成便是臭油果。有议论佛法者亦复如是,其本自缘分有暇眦,须有自己缘分善知识导引方能证果,否则,则成邪道。 堕落成外道典集,……(此段因只对坐下全戒弟子讲故略) 成诽谤佛法罪。议论者,若不能令对方称服,则于对方生诽谤嗔恨心,因对方执佛法自己执见故,是等诽谤嗔恨,佛法为因。是故,是等诽谤嗔恨在其转世缘分中最终成谤佛体而成诽谤佛法罪。 是故善知识,不议论佛法乃佛法修行之要。切勿以自己执见议论佛所说法。谛深不与罪重讲经,只与求法者说,是以不议论佛所说法故。 :谛深,2014.10.22,应弟子智依为群中声闻问 <span id="art-191"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人谤师谤戒''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/22}} 坐下弟子及声闻善知识: 譬如有美人赠奇丑之人照妖镜,其必被骂与诽谤,其亦必被丑人于坊间传谤。谛深所说与佛之戒律亦复如是。邪魔外道因罪孽之为故,于我所说法前必露罪孽之行,于佛所说戒前必不能存。 我之弟子皈依于我持戒修行,获证佛法,于我所说事、佛之戒律前恰如美人照镜,知己之美中不足之处故更精进,将不足处修却。而邪魔外道则如丑陋之者,因照妖镜显其丑陋故,必口有罡骂摔镜而去。 何故邪魔外道丑陋之人却为一些人赞美,因诸多众生自己执见障碍故,如同瞎子听丑人说美,于是赞美其无比美也。今者诸多因自己执见障碍,不能见魔,亦不能见如来众,持我所予之佛戒良药,必获去除执见障碍得见如来实相,明邪魔外道罪。是等如盲人眼疾得治重见光明,观之丑人必唾之而去之耳。 是故,有诸多妄说佛法之罪孽众,因有人赞美供养故,诽谤于我,诽谤楞严,诽谤佛戒,赞杀盗淫等。 善知识,于我所说法,持佛戒律,终将开悟,得见如来诸佛世尊。 善知识,若现前不能出离六道,兴于出家,于佛坐下修道,当意诸佛世尊因地勇猛精进之为,于未来世,必于当机缘分获得出离,于佛坐下修证佛果。 :谛深,2014.10.22,于药师佛圣诞应弟子智依代群中声闻释疑 <span id="art-192"></span> == '''谛深大师开示:如何报父母恩''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/27}} 坐下弟子及声闻众: 五浊恶世,生死轮回场中,父母生身,恩重难报,汝等能以是问者,乃知恩寻报之善,当为汝等说之。 善知识,譬如:有人与父母掉于大海之中行将沉没,时,鲨鱼猛兽,夜叉恶趣,亦随即伤之,若其同舟共济者,即同死于大海,此为愚痴之举。如若其拼命护母,与恶鬼畜牲搏斗,教法父母不能沉沦称为有道之举,其若见有舟,自己先行出离苦海,迅即以舟上救生物能令父母出离苦海称为智慧之举。 善知识,报父母恩者,恰如苦海寻道。五浊恶世生死场中,无上报恩之道,乃先寻舟用,并呼之求救,自己精进勇猛奔舟出离,再令父母精进勇猛出离为最。如若父母难度不听善劝,汝等自己先行修道出离,后再以成道大力救父母为上等报恩之道。 善知识,佛法难遇今日遇,切勿于海自奔波,汝等勇猛精进于海舟之隔路,为累世父母希望之托,切勿放逸。 :谛深,2014.10.27,应弟子代声闻问 <span id="art-193"></span> == '''谛深大师开示:烦恼是什么?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/04}} 昨日因修行群中有邪道诽谤师父,生烦恼后,智偌问师父,烦恼是怎么产生的。 师父开示:智偌,汝等因管理修行群,为邪道诽谤、罡骂师父生了烦恼,师父问你:1、如若不设此群会有这个烦恼吗? 智偌答不会! 师父开示:如若汝等不发心救度大众弘扬佛法不会设这个群,也就没有了这份烦恼,烦恼如是因造业产生。若不发心做业,则无有烦恼。 智偌,如若汝等不发心做佛法种种事,因种种事所缘起业,则佛种遭灭,而因为汝等发心建群,为如来度诸疑谤用,此乃慈悲种子之种心缘起,未来能生成诸多佛法缘分,乃佛子之作,是故,这份烦恼值得。 智偌,诸佛菩萨于众生中培植佛种,慈悲为因,所谓慈悲种子之种心,有多类,其中有类名以戒为依建立道场与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依出家修道与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依制作法物与烦恼相缠成体种;其中有类名以戒为依弘法利生与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依劝众学佛与烦恼相缠成种;其中有类名以戒为依为佛造像与烦恼相缠成种,其中有类名为以戒为依广布佛说令大众持一戒两戒乃至可持戒数入参禅念佛持咒法门与烦恼相缠成种。 智偌,若有人于自己所培植慈悲种心中有因执见谤佛谤戒谤法谤僧等为,称为种中坏种,是种有能于佛缘成就佛果,亦有多种能成邪魔外道,累劫波旬皆如是生。 智偌,出家修道为佛法至处,包括圆满佛功德福报,是故,佛令弟子放下出家。 智偌,此次建群,师父为汝等善知识欣慰,因缘有二:1、启群乃师父令汝等菩萨发心慈悲罪孽大众,缘起佛之慈悲种;2、种种佛之愿力所涉业,于众生处因罪业故有罪业之表,吾为善导令罪孽众生有悟与汝等之发心缠缚成慈悲种心,此称为救度之始,为师赞叹汝等。 :谛深,2014.11.04,应弟子智偌问 <span id="art-194"></span> == '''谛深大师开示:六祖是否诽谤过佛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子:六祖并未诽谤过佛,以六祖亦诽谤过佛说者,实则为有谤佛重罪不行忏悔,心中设:大德高僧尚都谤佛,一样成就,演绎――我等谤佛正常,佛尚可谤,谤汝等僧无过之心理。如是之妄中造说以获心赢之,现代社会心理疗术。 是等罪众殊不知:佛法乃不妄之法,妄中求得,必获:若做善事,则恶来报之所求之善却遭罪报之不定报。 如是罪众不忏悔者:其人身报时,自身及亲属缘分当获重病不治之罪,其人身报尽时,当获地狱重罪而难有出。若忏悔,当于地狱报后,由地藏王菩萨因其曾忏悔过,救出再修。若行大忏悔,本世受罪将不堕地狱。 善知识,谤佛之罪,如何获报?譬如有人于苦海之中见有船来,却与共罪之众宣说:此船乃害吾等之物,切勿上之。于是,众等罡骂击之。而有求而不谤者则获救。船过之后,大众因错过机缘不被救故,醒悟后,将其分而食之。 善知识,所谓忏悔,我已讲过,不再为说。 善知识,苦海众生累劫受罪,因地修道难免谤佛,是故有多种人修道之时亦有堕落,忏悔再修,逐不堕落,渐入如来藏。六祖因地若有诽谤佛法,已于无量罪劫受诸罪报,今者无谤。而说六祖谤佛者,若不忏悔于今及未来必受重罪之报。 善知识,当以是为警,勿落其辙。 :谛深,2014.11.05,应弟子代群中声闻问 <span id="art-195"></span> == '''谛深大师开示:人生为什么是苦的?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子及声闻善知识: 我之弟子于群中遭邪道子诘问:人生为什么是苦的,而禀告于我,此乃吾之声闻众之幸,当为我之弟子释疑。 善知识:所谓人道之苦者缘于大劫所致:虚妄所成之劫浊,劫浊之中,于攀缘虚妄成种种识心,种种心生种种法相造就六道众生。 所谓造就六道众生,依据顺逆,所谓顺者,乃逆者之逆,形成缘分,缘分圆满于识之妄本,成就种种世界众生体相,所谓六道,为其大界,界中类别为众生相。 因因缘顺逆成之体相,是故人于苦中,方知离苦为乐;人之乐者实则苦依。生老病死伴其一生,无不苦者。是故,众生于苦海奔波,若不开悟,脱离六道,其苦难脱。 譬如:有人住院病苦难耐,病好为乐,而无病之者,不享离病之乐;饥恶之人,忽得佳肴乃至一可食之草为乐,而日日饱食佳肴之人,不以佳肴为乐;……如是等等称二交苦者。 是故众生世界,乐即是苦耳。而于其中,三恶道受种种恶报,三善道之人道,受二交苦也。 善知识,持戒乃我弟子所设群之要,若坏群规,弟子处之为正法规矩。望来者,以戒为师多做善受。祝声闻离苦得乐。 :谛深,2014.11.05,午应弟子为群中声闻释 <span id="art-196"></span> == '''谛深大师开示:为什么谤佛谤戒谤法谤僧堕落地狱''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子及声闻善知识众: 诸佛不欺诳,所说皆为救众生出离六道罪苦,是故,若汝诽谤,似苦海谤舟中救汝之人,其不救汝,汝于苦海受其报也。 譬如于罪穴,蛇蝎与猛兽,蜈蚣与野干,狼虫与虎豹如是之恶物,四处于奔走,有诸瞎眼人,于中嘻戏者,佛说汝等听,吾处极乐国,光明汝能见,奇珍与异宝,充斥吾之国,盲者因恶习,我慢贡高处,以自己执见,与佛所说事,不信更罡骂,于是遭法弃,其等所受报,不时当受之。 所谓诽谤佛法僧戒落地狱罪者:诽谤本身为罪之表象,佛法僧者,为福报表相。也就是说,诽谤者诽谤佛法僧,乃弃福报之为。福报丢弃后,所剩全是罪,入无福报之罪孽深重世界,唯地狱耳。 是故,善知识,吾等更当慈悲为救诽谤佛法僧者。 :谛深,2014.11.05,为有罪弟子特做讲说 <span id="art-197"></span> == '''谛深大师开示:如何做祭奠?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/20}} :群中有人问:清明节和十月一大众祭祀亡灵的节日应如何做。 师父开示下: 坐下弟子及声闻众,佛门无生死,因缘果报之相表有生死。若人不皈依三宝获修行果位,则不能于生死问题有知有解。 善知识,因缘果报有共业缘分,不共业缘分,和延续缘分,果报又有转缘为生之缘。其中延续缘分为生缘之加持缘分。 譬如:有人死后转世为人,有亲人因善软心,孝敬心,慈悲心与其转世结处,行善祭奠,善祝愿,善追思,能令其转世因缘获得善加持。使其其生命体中少病少灾少恶。 若有亲属于其因缘结处诵佛圣号菩萨圣号,则能令其转世所获命体得佛加持,直消病灾横祸,并能使其不知不觉入佛门受教。 若有亲属于其因缘结处,行杀供,盗请,或求其在天之灵护佑,其所获生命会得病灾、遇事不顺灾、破财遭盗灾等。此称恶加持。 若于其因缘结处(或坟前或灵堂)烧香烧纸,能令转世生命,或鬼或神或人等等受有形报,或路遇有遗,或遇赌能赢,或遇事顺利等。 若有人与其因缘结处顶礼膜拜则能于七日之内得转世之人与其以相应识相见,并遇其现实之福报(或遇人帮忙,实则帮其之人乃前世父母。或有人梦中预兆,帮其之鬼神,乃前世父母。若遇畜生救助,其畜生乃前世父母,等等。)譬如有人于父母灵前祭奠行礼,外出遇恶事,被人解救,或神奇脱险,解救之人或神鬼,实乃前世父母转世之人之神之鬼等…… 是故善知识,当于修行道中,以己之功德回向十方众生。逢尘世节日,当于父母堂前多做礼敬。 善者当知,十方众生乃累世累劫前世后世之父母。 善知识,祭奠亲人修行为最,祝坐下广大声闻弟子早证佛道。 :谛深,2014.11.20 :师父电话开示,智慧顶礼师父!代声闻问 <span id="art-198"></span> == '''谛深大师开示:如何看待佛门人的病''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/23}} 坐下弟子及声闻善知识:所谓病者,乃六道众生罪苦之重表,师父讲过什么是病。今者因有所谓之出家人重病亡故,引起争论,故为坐下弟子做因缘果报释疑。 善知识,所有病皆逆因逆缘逆报,若佛门人甚至被大众认为之高僧大德有病,依次为: 小病为于佛法无有彻证,或于戒有漏; 久疾难医,为于佛法无有证得一说,或于戒难持; 若遇重病缠身,则其于佛法有诽谤重罪;若是人重病而亡,则其因假佛法以诳骗众生故,成污佛断种堕地狱不能救罪,直落地狱。 善知识,佛法殊胜,修道途中,之所称途,因有罪有业,须步步持戒修却,有病实乃平常之事。最终若能于戒清净,或于佛法有证,其病自却,若能开悟者,则如明破暗直灭所有病因,并能加持弟子及缘分大众无病无灾或少病少灾。若有人假种种法,打造成名之名僧名知识等,实则于佛法不信、或少有信,不信因果、不持禁戒,称为重罪之邪师,必重病或横死而亡。 善知识,当精进修行,获证佛法,出离苦海。 :谛深,2014.11.23,为罪重者说 <span id="art-199"></span> == '''谛深大师开示:一定不要作恶''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/27}} :有人于今日(2014,11,27日)问:我不知道前世,亦不知道后世,也就是说,前世不是我,后世也不是我,我这世不管做了什么恶事无所谓,死后一把火烧了,哪怕是为了狗我也不知道了!我才不怕那! 师父开示如下: 坐下弟子及声闻善知识众,因缘果报分毫不差。譬如:汝种之小麦有坏,其麦磨成面亦必有坏,其面做成饼亦必有坏,虽麦与面、面与饼互不相识,其坏不除如是轮转受报。 善知识,众生六道轮回亦复如是。汝今者作恶成下世恶因,死后转于下世报体,善有善果,恶有恶应,前后两世,若无学佛修行缘分则不能互识,但因缘果报分毫不差。是故,汝等生做人身,福报有别,皆如是因、如是缘、如是果所造就。如是地狱恶鬼畜牲随其所赢,无不成体。我谛深所获果报,乃累劫所造,非一日之因。我兄因前世住于寺院,以住持身于我行脚到时,我慢应待,成本世诸多苦因遭诸多苦,成堕落不能救相。 善知识,若人不知因果,必做种种大业而不自悔,是故,必落地狱恶鬼畜牲,受大罪苦。 善知识,不知因果者,为大愚痴。若遇人不信因果,当以是为导,令其脱罪。 :谛深,2014.11.27晚,应弟子问 <span id="art-200"></span> == '''谛深大师开示:什么是丛林''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/28}} 坐下弟子及声闻大众: 众生之类因缘有别,是故修行有别。 所谓别者乃种种业、种种罪、种种知、种种见、种种法、种种非法,成种种心,又成种种法,又成种种见,种种知、种种道如是等等,成就种种业、种种罪等等,如是成就种种差别,所谓道差别、修差别、行差别,乃至业报虽大同,而微细差别不同等等。 善知识,修行者因种种差别如同大千之草丛,之树林等,是故称之丛林。 是故,佛法末世,诸德已去,谛深立门,广纳大众,后分宗派,各行其道,终归一门,令其成就。 是故善知识,入我门者,不分宗派,但禁戒为本,各自修道;是故入我门者,虽不分宗派却以分别法,不许相互论法,不许以自己所得为辩,若辩者,视为重罪,逐出师门;是故,入我门者,说自己法者,称为断大众缘分,令其闭关。 善知识,能于释迦牟尼佛之末法,于我坐下听法修行,乃我谛深累劫缘分,吾视为珍宝,必倾本世命缘为汝等助道,令汝等有应当证,获各自果位。祝来者精进勇猛早证佛果,以如是之证,慈悲宣示未来大众。 :谛深,2014.11.28 <span id="art-201"></span> == '''谛深大师开示:什么是识与见''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/30}} 坐下弟子,所谓识者,乃诸业所成之,所做诸业之同异分别因缘果报属性,亦即:不同之业具不同识心。 善知识,所谓见者,乃识心对所遇诸业之所业分别反应。不同识心对同一种业有不同之反应,称之为不同知见。 譬如:屎克郞认屎为食,而人却以米等为食,乃屎克郞因累世愚痴因缘故,诽谤善法成罪孽业,成如是识心。 是故,善知识,知见乃自己业识对事物之反应,不同识心对同一事物有不同知见,而不同事物亦可能在不同识心中成同一反应谓同一知见。 善知识,莫于佛法以自己心量做知见妄说,当皈依佛方能得证。 :谛深,2014.11.30,应弟子问 <span id="art-202"></span> == '''谛深大师开示:为什么不许群内募捐''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/03}} 坐下弟子及声闻善知识,随缘乃佛法慈悲根本之一。 所谓随缘,不以任何有依而自所应之,称为随缘。 所谓化缘之相乃随缘之一种用相。不于众生中以醒目宣之而求檀越,只于自己行走处,于应当食时,坐于广坪,托钵不语,应者为语言表,后称檀越慈悲,若来者未应即语,即为有罪共业之举。 化缘之函乃将大众之布施转成佛法缘分之举,是称化缘。若有人以某种名义,向大众讨要钱财称为化缘,此称有罪之缘,必于其累世集成罪报。若有人遇汝等比丘,发心无求而予,并行礼敬,称为供养。 是故,善知识,吾等住世,不于众生有求,亦不关心大众种种相,更随众生自愿而去,称为随缘。若复有人,罪孽深重,谓欲杀僧令僧从之,此称求恶报,随之即得护法处之。佛之弟子,不与恶鬼畜牲共住,更不履险地,为佛所制戒。 是故,善者,于我弟子群中,若有求财者,当立处之,以护佛法。 :谛深,2014.12.03 <span id="art-203"></span> == '''谛深大师开示:在家居士能否做蒙山施食等''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/04}} 坐下弟子及声闻善知识大众: 关于供养与布施,师父已有开示,不再讲说,而若在家居士,不做供养,却于所住处予鬼神施,所成因缘果报或为善应或为罪应其应不定。 善知识,所谓比丘施食者,亦当以己之戒修予做鬼神施法以表慈悲,续佛法缘分,令三恶道大众结佛法缘分。否则,亦会因长久与恶鬼畜牲有罪通应,成自己缘分而落来世种或于身相直接落病。 善知识,地狱恶鬼畜牲之道多因罪孽深重故,遭此罪道苦缚,其所应因缘诸多轮转,一时称好间或罪转,若做如是法,以居士身、或不净比丘身为做,易与罪众结种种缘而遭罪缠。若以清净行身、或广聚僧众做法,则能于是缘分有所救拔。 善知识,譬如人道大众善法为应,吾谛深以实相意做法布施,尚且有罪重之者,自恃清高、或以罪孽执见生不信心,行嗔恨诽谤,何况堕落于三恶道之重罪之人。是故,大众于合适机缘,为亡故及堕落大众做经忏布施为慈悲种,能成报身因缘化道启始,应当做,若以自己罪孽因缘,或好奇虚妄作是种事,则必结不定因缘,或善或恶成不定报。 善知识,佛法末世,当精进持戒修行,成就大善,出离苦海方具救众根本。切勿自己尚于苦海奔波,却学天人阿修罗救海中食人之鲨,行愚痴事。 善知识,比丘为以父母肉身出离六道者,做慈悲施为入法道行,在家居士,不能出家,皆因诸业未尽,不能以水中月为月,是故,身为居士,当发心出离为智者做,莫以在家身行出家事。 善知识,更有罪重之者,身为居士不行供养却纳信施,实为堕落之表。 善知识,佛法末世,遇佛法甚难,入我谛深法亦难,汝等当发心自行出离,勿未证谓证、未得谓得做愚痴事自求堕落。 :谛深,2014.12.04,应弟子智安代群中声闻问 <span id="art-204"></span> == '''谛深大师开示:家庭因缘''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/06}} 坐下弟子众,世间一切皆因缘果报所成,众生因缘果报,若细分,单说果报,可分成过程中因缘果报,与转世时因缘果报。而家庭成就者,乃因缘结处转世果报。其中子女乃因缘至转世时果报生处,所有因缘果报,皆善恶两相相互转换递相成体。是故,称污浊恶世。 譬如:汝恨某人,一世积累,终不能却,命终转世,汝之心必入所恨处,成缘分体,成就心生果报,或为儿女,或为家畜等等,令所恨之人受报。 汝爱某人,亦复如是,若本世不能成爱,转世必成眷属,因因缘不深故,所续不长。如是恩恩怨怨,不能穷尽。是故,有男女人,见面即爱,成就婚姻,不久即散又恋别处。 是故,诸多世间家庭,汝爱子或女,痛至身心,实则,汝欠其债耳。汝恨某儿,其却孝汝,其欠汝债来还也。是故,大千世界,种种家庭无奇不有。皆因缘果报演绎耳。 坐下弟子,因缘果报丝毫不差,污浊恶世,不能留恋,当入佛门精进修行,慎勿放逸。 :谛深,2014.12.06,于即墨应北京弟子智依代群中声闻问 <span id="art-205"></span> == '''谛深大师开示:什么是精神''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子:所谓精神,乃人道大众,对意识形态之自我考量与分析界定称谓,因自己难于超越自己意识故,于是中虚妄行为成种种体、种种相、种种派。以是成就种种教,谓精神世界。 是故我说佛门不是教体,而是实相法体,因慈悲众生须传授大众超脱六道故,设传承法,被大众称之为教。诸佛世尊皆以救度众生,是中之法称为佛法,如是之门称为佛门。而是中有众称为佛教,为妄说称谓。佛门诸多法体,如禅宗、净土、密宗等等皆为相关法体,如是等等。 善知识,当如是了解佛法,皈依三宝,勿落邪道。 :谛深,2014.12.10 <span id="art-206"></span> == '''谛深大师开示:什么是物质世界''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子及声闻善知识:所谓物质世界,乃人道对识相体之界定称谓,此非虚妄所表,而乃相用之法,是故因汝等住于是法世界故,应当参学。 所谓精神脱离物质实乃虚妄之求。 善知识,佛法非精神与物质所能考量,佛法乃世界之本,唯佛与佛乃能究尽,一切天人阿修罗所不能知。是故,莫于佛法有诽谤,有他说。当皈依三宝,精进求道,获得大智,出离六道罪苦。 :谛深,2014.12.10 <span id="art-207"></span> == '''谛深大师开示:于精神世界求道是邪道''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子及声闻善知识: 寻求精神世界永存、永恒之说,寻求物质世界永恒之说,皆邪道之行、邪道之说。 所谓精神世界永存、所谓永生、恒生,乃大众于自己意识不能超越,为求其实之妄想称谓。有人以此称谓为道,为名为利诳骗众生,成大群体,皆因如是大众不遇佛法,或以罪孽狂妄阅读经藏,因愚痴罪孽故,不能解佛所说,便以自己执见假经立传之所成。自己执见立后,因诸多大众皆不能超越自己意识,以是说为真而成拥趸,追大梦幻遭大堕落。 善知识,佛法真实不虚,若不皈依佛,于佛坐下受法,非凡夫俗子累劫能知。 是故,汝等当皈依三宝,勇猛精进获法助道得大成就。 :谛深,2014.12.10,应弟子问 <span id="art-208"></span> == '''谛深大师开示:什么是口业(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/15}} 坐下弟子及声闻善知识: 我弟子立群弘法已过七七了,这叫普法七,今天师父给你们做个结七,讲讲群中之规矩。 先讲口业,吾所说口业者,悟则无究,不悟则究。所谓口业,乃语言表述自己执见,成断灭佛种相,受累劫地狱重罪报之大过。所谓自己执见,乃成就诸业之本,譬如:有人于大众中指鹿为马,大众即以鹿为马,从此不识马相,令大众断灭马之如是众中种子。于大众中,妄说、诽谤、议论佛法亦复如是。所以,吾令弟子不允有缘分者,不知口业可怕而误遭堕落,大众中之管理者亦受牵连。 是故,吾之弟子所设之群,规矩之首,不许乱说种种自己执见,但可谈证得之得,亦可入法问法。 善知识,入得佛门道场,当知自己实因有罪,为求福求善报,非为求罪而来,是故,吾令弟子按佛门规矩设法,不令有过。 善知识,人身难得,虽汝得,却因狂妄成野火,焚烧灯油刹那去,枉得人身遇佛音。若等堕落再求佛,因果报应不饶人。善知识,切勿群中造口业,吾谛深盼汝等自证佛果,获出离福。 :谛深,2014.12.15,因俗家弟子智依有失语过做结七 <span id="art-209"></span> == '''谛深大师开示:佛门弟子如何对待疾病''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/13}} 坐下弟子,今日我弟子之子发烧,故为汝等讲说如何看待疾病。 善知识,病是如何产生的,已有开示,今再为汝等略说之。 所谓疾病为业果逆因,实则因缘成就之道也。即,顺逆成缘,以是至果。是故,六道乃苦道。 譬如:人于幼儿时,小病一场,立见长;老年人,病一场,差一场,皆如是之者。 善者,人于尘世共业因缘,多为传染共相之病。 吾之弟子知吾能治病,因吾弟子皈依于吾,即脱诸罪孽缘分,其病自好,或吾于之业做福报缘分令其有转也。若有人不皈依佛,吾不能治其病也,吾亦不为其病做福报缘分转,因其自作自受之罪不知悔。 善知识,汝等当精进修行,莫于佛法懈怠,吾必助汝等成道。 :谛深,2014.12.13 <span id="art-210"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是哲学''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/18}} 坐下弟子,诸多邪道以辩证或中道为佛法说,实则,误导大众,于人道落入歧途,令随缘堕落耳。 譬如:有人以见不见、思不思,其都在那里为得,其为自己不能被救之凡夫说。是等说者,于世间法合,不能出世间,如是破灭佛法。 善知识,佛说无者,乃破空之说,譬如:行车过于大桥,尔说大桥者,虽佛说无者乃修行要关,实则非目的地也。 善知识,所谓智慧、相似智、空智、实智、波若智等等乃至无碍辨智皆非佛法之要。若如是等等以为佛法,落魔道耳。 是故,入佛门修行,当以佛、以戒为师,莫以师为师方能有成。 :谛深,2014.12.18 <span id="art-211"></span> == '''谛深大师开示:因果不眛''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/23}} 坐下弟子及声闻善知识众,今有罪众以自己知见妄解、妄说“空有”与“诸相非相”,并以是罪孽执见推说“不因不果”之断灭因果重罪之说,成就妄种,来世因此虚妄成诳骗大众相、堕落于地狱恶鬼畜牲身。 善知识,若以是说传众,是人当于来世受野狐报、一人多用报,地狱众食报等等。大众当引以为戒,切勿妄参错参佛法,切勿切勿。 善知识,譬如:有人本世常被附体、或精神恍惚、或精神分裂等,其皆是因上世信狂妄解佛经之魔着者,魔着者堕落地狱,皈依信受者受邪魔外道拖累成种,并延成本世罪孽果报。 善知识,切莫错参、错悟佛所说法。精进勇猛,持戒为修行道,不证不说、不见不说。若不证,持戒为修。善知识,谛深本世缘分,落足之家苦难深重,吾生之后,其家人获出苦难,大福降临,只因吾上世受其供养五台建寺,造此缘分。 善者当知,因缘果报丝毫不差,是故,善知识,入吾弟子群者,乃与吾有缘,吾谛深不取汝豪之物,亦不求汝传扬,只告诫不皈依吾者,切勿未证谓证,错参错悟。吾再繁琐警告,切记:法自戒中证,莫以狂心求。 :谛深,2014.12.23,应智安代群中声闻问 <span id="art-212"></span> == '''谛深大师开示:什么人易糊涂因果''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/23}} 善知识,因缘果报分毫不差,不信因果重罪之者,其或上几世为畜牲时被人杀戮,其被杀之因,累世积成与杀之者因本世杀业轮换、成本世人身;或因自身因缘中有出家持戒比丘福报滋补成本世报,等等。 是等重罪之者,人身随罪业获得,若遇佛法,亦因狂妄执见而生不信心,随因缘轮转下去成罪孽相。 不信因果修道之者有二岔路,一者因无开悟明师指点,自不持戒,妄心参学佛说经典,落于空论而妄知因果乃空,成堕落罪。二者,于佛说法,不持戒律,不能得证,遭邪魔外道俘获,不信因果。是种罪众,多狂妄自大,以空谓证或以相谓证,不信因果,落重罪因缘遭大堕落。 善知识,切勿妄参经典,落于大坑,无始劫来受尽苦难,好不容易无始劫之德今遇佛法,却因自己狂妄故,而遭丢失堕落。 善知识,若未开悟,戒乃明灯,令汝等必于佛法有证切不堕落。即使开悟,戒亦护持汝之大道。汝等当严净毗尼,自获道途升迁。 :谛深,2014.12.23 <span id="art-213"></span> == '''谛深大师开示:居士不能讲法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/29}} 因弟子智依问:居士为什么不能讲法? 师父呵斥开示如下: 智依,居士为尘世中人,乃六根受用之道人,若于说佛法,即成诳骗。 譬如:瞎子国中瞎子们为行路,根据实际经验编辑了很多如何拿着棍走路的法,比如说,这里有块石头别绊倒,那里有条水沟别掉下去,瞎子门也都在实践中因有证得而深信不疑。如果明眼人来到瞎子国里与他们说:这里有块石头,哪里有条水沟,让他们生信,然后跟着他走,瞎子们会听?明眼人让他们生信的目的,是为了给他们治眼,而他们则会因为自己的法,舍弃明眼人。如果明眼人说,你们的这些真实的法会害你们累世累劫的子子孙孙,他们会问,我说的与你说的有区别吗?你就是一骗子! 我拿这个譬如,告诉你们,若不舍六道种种业,这些业是叫六道,也就是,六道中人以六道说出六道法,就如同瞎子国人,以瞎子执见谈明眼人事。 又譬如,有极少数的瞎子,因种种原因跟着明眼人走了,这就比喻皈依佛后的出家持戒比丘,他们尽管还没明眼,但如果听持戒比丘所讲的法,也会得到治眼,最后明眼。不开悟的非持戒比丘,亦不能讲法。 所以,智依,居士不能讲佛法,而持戒比丘可以讲,居士们讲的越好,所起的坏作用就越大。为什么讲持戒比丘?因为持戒比丘是跟着佛走的佛子,不持戒比丘,则不是跟着佛走。居士戒为种子,什么时候发芽发心出家,什么时候才能开始得救。 智依,大众不舍六道罪业,就如同瞎子,尽管他们所说的种种法,很现实,也与明眼人所说的相同,但,他们不仅永远都救不了瞎子国人,而且,还会令瞎子国里的人,断灭明眼人缘分,而更长时间的暗无天日。 智依,虽有诸多大善知识,十地菩萨乘愿再来,于尘世中当缘开悟,但其必会以当机显出家比丘相,护持佛法。 智依,所有尘世传阅的大居士所说经典,皆波旬道法。你们应该为做师父的俗家弟子,不能放下出家跟师父走,感到羞愧。 :谛深,2014.12.29呵斥 <span id="art-214"></span> == '''谛深大师开示:什么人胆子大''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/29}} 各位同参,今天有密宗邪道搅闹,我问师父,他怎么这么大胆,敢谤佛谤戒搅闹清净道场。 师父说:下世转成地狱恶鬼畜牲的人胆子最大,因为他们不怕诽谤佛法遭此诸等罪报。 何故地藏忙,愿力无有尽,因众胆子大,不怕受众罪。诸大善知识,于佛不信者,称为胆子大,诽谤佛法僧,称为最大胆,不持佛禁戒,称为胆子大,等等罪孽因,罪众皆不怕,故说胆子大。如若有疑惑,汝等观畜牲,不识善之人,处处遭杀戮,何故遭杀戮,其为人身时,胆大罡骂佛,遭此罪孽报。 是故,善知识,莫于诽谤佛法之罪重之者有怜悯思,当有自悔思,当以自悔生慈悲心,悲其来世受报难能施救。汝等若遇畜牲显前,心甚喜欢,当知是等畜牲乃汝之缘分,因犯重罪故遭此堕落报。 :谛深,2014.12.29,应弟子智依问 <span id="art-215"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是妄说''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/12}} 善知识,佛法以实证而不灭,若无实证,即遭断灭。入吾坐下,莫以妄说为之,若以妄为,断灭佛种。譬如释迦佛时,有人妄说淫者无罪生身起大猛火堕落地狱即是谤戒实证。 是故,善知识,若有人以讲说成名却无实证,是人乃重罪者,若以是宣传即为邪魔道法。望坐下弟子及声闻善者多于佛法修证了意,莫落妄说。 :谛深,2015.01.12示 <span id="art-216"></span> == '''谛深大师开示:什么人最难度''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/14}} 坐下弟子,所谓众生难度,是指不能受佛说法之所有含灵之六道沉沦受罪相。 众生大势之类有若干,其中天人阿修罗为上品,地狱恶鬼畜牲为下品。为什么畜牲列下品之末,因为大部分畜牲,皆为不能听受佛法缘分。有少部分畜牲像狐黄属,则与佛法有能听受缘分。是等难度之类,若不转善道,难能为度。 最难度者,莫过于为人身时,于佛法以错解错用以为佛法,成就来世堕落种子,逐步堕落成重罪之属,失去缘分。是等均因不知佛法,自以为是,堕于大坑。释迦佛住世时,弟子问蚂蚁何时能度,释迦佛答,七佛出世是等为蚂蚁身,吾出世其依然为蚂蚁身者。百丈老和尚住世时,一狐狸身听法者,只因其为僧人时错参一句因果而落五百年野狐身,虽为狐狸但却不舍初心,能于百丈面前听法,受百丈教化,得以脱身畜牲。 善知识,诸多罪重之者,以自己执见解佛所说,妄说成体,误导大众,是为最难度者。其未来世之种种罪苦,不堪观视。是故,师父谓其最胆大者、最难度者。 善知识,莫于佛法做不证之法表,莫以自己执见议论佛所说法,若遭堕落十分可悲,汝等若因钱财、若为名声于佛法表自己执见、或表大众共鸣执见以为佛法,实为太过愚痴。谛深祝大众声闻善知识早证佛法! :谛深,2015.01.14示 <span id="art-217"></span> == '''谛深大师开示:如何报应''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 吾弟子因有声闻众被邪道以:若做因者,报其子孙为理问请师父开示,善知识,做因必有报,是事师父已在因缘果报品中为汝等讲说,今特为汝等说报应之相。 善知识,诸多邪魔外道假佛门名词恫吓大众,以谋控制被恫吓者,是故谛深特与汝等讲说报应。 善知识,所谓报应顾名思义,若汝之有做,必有应之之报,是称报应。 善知识,报应有多种相分,其中有共业报、自业报、大势报、道报,如是等等。其所有报相皆因缘运行所为,其中以因缘行进过程为相,又分来世报、现世报,如是等等。 善知识,所谓共业报,乃汝之所做,乃诸多缘分众之共因所成,汝之为表,乃荷担应当份额之称。譬如:借刀为恶,为恶者占九十分罪报,借其刀者占五分罪报,造刀者占三分罪,运刀者占一分罪报,而其中成其事途者共占一分罪,如是等等。是故善知识,若汝之有过,其共业之报能如是分而报之,汝之家人会受所应共业份额报应,是称牵连之应。为善者其所获份额亦同。 所谓自业报,乃自作善恶所获报之称谓。譬如:有人因故行恶,不假诸缘,所获罪报称之自业之报。若人有是报相,莫于其有染,染之之后,即成共业。为善者亦之。 所谓大势报,乃大势所含诸众生所应劫难。是等为吾谛深与十方诸佛秘密之传,不与大众公示。 所谓道报,乃以道为之,大众共应之报。譬如:科学,若汝发明,即承担四十分总报,余者以每自所用获报。譬如:汽车,发明者占四十分报,以汽车作恶者,其亦占四十分者。 所谓现世报,指若有所做,其因因缘和合恰于现世报应。 所谓来世报,指其之所做因缘和合成来世报相。 善知识,汝等莫为罪孽之众所吓,称其魔民,当精进持戒修行获出魔境。 :谛深,2015.01.22,应弟子智安代声闻问 <span id="art-218"></span> == '''谛深大师说:你能我不能''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/24}} 坐下弟子及声闻善知识众:六道大众之道,道之有道,道道有法,法法有别,是等乃其道相。所谓天道、人道、阿修罗道、地狱恶鬼畜牲之道,皆道中有道,以道为得,以得道为修所成。 善知识,妄有虚空,虚空为造,妄起圆满为无量心,十方含灵为诸道之心,以大含小,小以显大,成就诸种国界。种种心生,种种法生,种种法生,种种心生,造就种种世界,种种道法如是行于十方世界。是为今日说相。 善知识,种种道成就种种相,天人相、人相、阿修罗相、鬼相、地狱相、畜牲相等。而于每种相中,有以各自修行道别,成就种种界内差别,以是造就种种个体之相。 善知识,是故谛深为汝等讲说诸道所成,而令汝等有悟,并能破诸邪魔之道。 道成鸟能飞,大小皆如是,高飞于吾顶,吾坐于草座,问吾能飞否,你能我不能; 恶道为人者,其道落犬齿,奔跑寻道者,四蹄为罪者,加之嗔恨爪,化生转肉身,落种成猛兽,畜牲为其身,追害互啖之,你能我不能; 聪明于道中,处处依道行,世间器物等,一点便能通,其道能成风,生灭转亦道,成就鬼魅身,蚩笑我无能,不能造器物,你能我不能; 恶之有恶道,其律为可明,即使偷盗法,分毫不能差,于我所住处,寻道能成偷,以道蚩笑吾,不能以道为,你能我不能; 草中万物鸣,名之皆有道,以是蚩之吾,不能为之道,你能我不能; 十方世界中,乃至一微尘,生命皆依道,吾之皆知晓,其道成诸相,你能吾不能; 善知识,谛深不能也,有为吾不能,无为吾不能,一切皆不能,是故吾讨饭,获得施舍身,父母因施舍,成胎吾为子,是故吾生于,钵磬叫响后,住世于释迦,法将灭度时,身着万人衣。攀缘为造者,谓吾乞讨僧,欺吾于权杖,个个显诸能,诸犬亦欺吾,吾却不欺众。 善知识,汝等若遇有人、有权力人物、有假佛法名者诽谤于汝等,或于汝等有污做、毁做、道理等做,汝等当思谛深今日所说,谤做者一切皆能,而汝等为吾弟子,一切皆不能,令退却烦恼嗔恨获得出离罪苦。 :谛深,2015.01.24,因妙忠法师问 <span id="art-219"></span> == '''谛深大师开示:不要把迷信当佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/26}} 坐下弟子及声闻善知识众: 迷信中的迷是糊涂的意思,信是认可和接受的意思,迷信,就是糊涂的认可与接受的一些事情,在佛门称之为愚痴。这个师父已在了解佛法之中讲过了!今天给你们再做简说佛法之意。 善知识:佛是明白、彻底明白十方世界种种法后,脱离十方世界罪孽与苦难缠缚的实证之人,若佛不清楚十方世界种种法,是出不了世间的。如何去搞明白十方世界的一切法,佛陀们是过来人,他们因为慈悲大众故,将自己所证一切以有限经典的形式将分适应某界大众的少许部分记载入所应世界之册,其国土大众称其为佛经,以此让大众能早些出离罪苦缠缚。所以入佛门学佛修行就是学着如何去明白与彻底明白并实证十方世界所有法,然后脱离世界罪孽与苦难缠缚,这也称为出世间法。总之,佛法不是让你稀里糊涂的去迷信,恰恰相反,佛法是让你明明白白的去实证。所以,如果有人以鬼阿、神阿、神通阿,等等你目前没有办法弄明白的事情去让你信服,这就是把你向魔道、邪道里推。虽然鬼神是真实存在的,天人阿修罗地狱恶鬼畜牲也都是有的,但它们均为六道中的众生,若皈依他们,就会与其同流合污而成其体相,这在佛门称为堕落。 所谓宗教,实际上是讲究实证科学的人们对无法证明或已经证明了的,历史传承中的胡编乱造的说教教体,而这些教体又有庞大的群体愿意去信、去皈依之人文基础的愚昧与迷信教派的统一名称。 所以,善知识,你们切勿以某种修道、某种宗教教派称为佛法令众皈依,若以是做,其罪为破灭自己出离六道之堕落做。所以,坐下弟子与诸位大德,佛法不是迷信,更不是邪魔外道能用的法,希望你们拨开云雾见青天,能于自己的缘分中,一门深入的去获证,如果不能获证诸佛所说,却以自己的想象与理解称为佛法,就是自欺欺人的堕落重罪。若有人说,佛法是一种宗教,并称不能实证,吾谛深今告之汝:汝等为不能救辈,诸佛所说皆诚实实证之说,没有暇眦,我已全部实证,所以,祝你们精进勇猛修学,早获佛法实证,切勿自欺欺人自寻堕落。 :谛深,2015.01.26,应弟子因群内比丘狂妄言说问 <span id="art-220"></span> == '''谛深大师开示:什么是随喜功德''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/26}} 坐下弟子及声闻善知识众: 有声闻问什么是随喜功德,所谓功德师父已说,所谓随喜今为汝等分别讲说。 善知识,随者有与有道者之道行意,譬如:有人明白路之去处,汝欲去者却不知去处,便于其后行,是称为随;随者亦有与前者之后紧而不舍之意,譬如:前者行后者跟,称之为随。所谓喜者,乃高兴所表之相称之为喜。 是故善知识,所谓随喜功德,是谓:为做功德者高兴于色,并向有功德者学习,或与之共做功德。 善知识,修行之者,赞叹功德、随喜功德当知什么是功德。若不知什么是功德,于之赞叹随喜称为盲从。而汝等所说,不知其何者用心,是为不明功德为何者所成之问。汝等当知,种种心生种种法相,种种法生种种心相。汝等之疑惑问,为皈依邪师之法成用后,所生之心相。谛深于此与汝等简说诸心所生法相与诸法所生心相以解汝等之惑,以是汝等便知其是否为功德者。 善知识,譬如:青岛湛山寺有居士因XX诸邪师所教,于寺内以鸟放生,一边放一边有人捉回再以50元一只与放生者询价而卖,是法相所表,令诸多围观之人,因是而生:佛法无用或乃迷信或不辩善恶,或恶者猖獗不能为报,或因果报应不对之不信不敬佛法之心;或于其相生:嗔恨做恶者之心。是故善知识,是种所为乃愚痴于佛法之相,是故,其非为功德。又譬如:1998年一江西集市有人正欲杀牛买肉,为老僧所遇,老僧以1600元将行将被杀之牛买下,牵回寺院放于山坡,昼日呵护回槽喂养六年有余,至老牛老死于所养处,其相所表,所知之人,皆赞叹其僧,令知之者,生恭敬佛法信,即使不信佛法,因罪孽深重故,以是相生鄙视老僧并称愚痴者,其亦会为老僧之毅力之举与慈悲用心而生赞叹之想,以是生一善念成未来种。善知识,老牛自被救放生之日,不再受宰杀报所困,只受善护而终,是称放生并成功德。善知识,有关什么是放生,师父已说,今不再述。 是故善知识,如上所表,于六道罪苦,当以智慧才能随喜功德,若无智慧,观其功德是否真实,亦能随喜功德。善知识,欲获智慧修行之者,先以戒为师,早获开悟为正法道,否则,处处有障,诸魔设伏,一不小心便中魔套。祝汝等解诸佛所说,早出苦海。 :谛深,2015.01.26,应弟子代声闻问 <span id="art-221"></span> == '''谛深大师开示: 什么是言语道断心行处灭''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/31}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓言语道断心行处灭为罪孽众生因诽谤佛法故,断章取义之未悟之说,若有人未得开悟以是说者宣示于大众,即为重罪。 善知识,若言语道断,佛如何传法?若于心行处灭,众生杀盗淫妄亦于心行处灭,若如是说,佛陀说法即为欺众,佛说之因缘果报即为妄说,佛所传承戒律即为诳骗大众,佛说经书与咒子即为邪魔外道典集。是故,是种说者,若比丘,必断佛种成地狱火,若世间人,必遭地狱恶鬼畜牲之大不幸。是说之者,为谤佛、谤法、谤戒体相,为不能救人。 善知识,若未得开悟,即以种种断章取义之文,诽谤大善,乃至诽谤诸有,为大罪孽因缘。譬如:一大善为慈悲众生制刀令众获福,却有人偷刀断人生命。于群中说言语道断,心于行处灭者乃如是辈。 善知识,佛说诸法为度大众,称菠萝蜜,若以佛说诽谤余乘,乃鸠毒泼幼子,为无始恶。坐下弟子,若遇罪孽深重之人诽谤汝等,做如是说以破其恶。 :谛深,2015.01.31 23:32,应弟子智弘因有重罪者问 <span id="art-222"></span> == '''谛深大师开示:什么是染污''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/07}} 智安于群里发XX关于2012世界末日前往生的邪说,意在告诫大众勿上XX之当。 师父呵斥智安开示如下: 智安,汝有罪,当背染污净地因果。何故是说,智安,若有人不知有杀,未见有杀,汝却于其前杀猪,以告之可怕,是人心中有杀者无杀者?是人本来无恐惧之心,因汝之善心示杀,今者有恐惧无恐惧?智安,其人必因为汝之愚痴之作,而心内有杀、心生恐惧。是故,汝之有罪。智安,又如:净水之中,汝放沙子演示,以示是水清净,其做,因汝放沙子故,水之清净丢失。虽汝之为示有罪众不知何者为不清净,实乃汝坏水清净。是故,于清净水中,诸事不做称之净水,若做,即称染污法。是故汝等不能做。是故,汝等为入清净世界故,不能于师父坐下评说种种法、种种道、种种欺种种诈。 智安,若汝等欲为罪重示法,当如是做称为入法:所谓于罪重众中令其修道获得无罪,称之慈悲入法。譬如:汝见有杀猪者,花钱买下欲被杀之猪,养其归灭,是称慈悲法。若于无罪清净大众之中,说有罪者如何有罪,令不知罪苦者知道罪苦,称背因果之愚痴慈悲之作,必成大众之心染污相,而成道果堕落,汝等因此须做罪孽报还。 智安,是故于清净众中,凡有言说皆无实意。 智安,汝等当因于群中所做跪香忏悔,以获道缘,于因果报来之时能获解脱。 :谛深大师于2015.02.07为弟子智安开示,弟子智安有罪忏悔发于网上与大众共勉 <span id="art-223"></span> == '''谛深大师开示:什么是修道中的忍''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/10}} 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓修道忍辱,是于诸业障中出离之做。佛说忍者,乃过而有道、有所求、有所得称之为忍。若过而无道、无所求、无所得,称为愚痴,不称为忍。 譬如:有青蛙生于诸恶井底,蛇于虹倪随时斗杀欲啖,是蛙因故寻求逃离,逃离之做为蛙之修道,为逃离故,遇所有害不与之争斗,只奔出路,最后得出,以故不予理睬、不予争斗者,如是之作,称为过而有出,称之为忍,若是蛙与之争斗则不能出离,不称为忍,若是蛙不求出离,却又不与之斗,随遭命丧称为愚痴;又如有人欲求金银,其路凶险,忽落悬崖命悬一线,是人虽身为荆棘划伤流血,亦不能分离荆棘,若分离荆棘必落谷底死于非命,是人为求活命故不理睬荆棘所害,之一心求出,最終活命,于是之做称为过而有出,称之为忍。 善知识,佛说得成于忍者,乃为皈依三宝修道出离者说,乃具大众为求大义之,舍却诸所受小害,不与为破,得所求之事之意。 坐下弟子,汝等当知,入吾门下,为求佛道,诸事若与汝等成害或障碍,当以过之为法,必获成道。切勿与之纠缠,不能成过而之相,当忍辱得道。 :谛深,2015.02.10,应弟子代群中声闻问 :因群里有人表执见,“小时看一些武打片,尤其是有关少林的,和尚经常忍着,不管对方是打是骂。就觉得干嘛不还手,有这么好的武功。其实现在想想,就应该这样,因为出家僧人是修佛的,菩萨行有六波罗蜜其一为忍辱,且佛法以为万法皆空,别人对待你的其实都是虚幻不实,如若回应,反倒堕入因果,不得解脱了。” 关于“万法皆空”师父以前已做开示“莫着空有”,关于“什么是修道中的忍”师父做开示。 <span id="art-224"></span> == '''谛深大师开示:什么是方丈''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/24}} 坐下弟子及声闻善知识: 什么是出家、什么是末法时期,师父已说今不再讲。 出家之后的人,称出家人,出家后以戒为师,依佛说修行者,乃佛法正传。若并非看破放下者出家,称相出家,出家后,分为种种层别,有诸多层别会因此堕落。其中,于佛法正法时期之是种僧侣,多能遇大善知识慈悲救度,获证佛法。而于佛之末法时期,是等多能于道场中,以贪嗔痴杀盗淫妄等罪,住持道场,并因此堕落不救。 善知识,即使是等不持佛戒,住持道场,亦能传承佛法。譬如:皇帝外行,有种种车乘,有人抬之轿,有神驹宝车,亦有驴车。皇帝身乘驴车时,是驴所至之处,鸣而不寂,大众闻其音即知皇帝驾到,因故虽其叫声难听,大众亦不说其过,其驴亦倍受大众爱护。其驴因大众爱护故,并以良食供养之,以为自己乃万众之圣,于是,忘乎所以。皇帝启车而去卸车后,其驴或被大众牵走以其为皇帝用过而饲养之,或遭大众奴役、或遭大众杀食。 善知识,佛法末世,住持道场之种种方丈中,若不持禁戒未证谓证未得谓得者,亦复如是。是等罪众于佛道场住持杨威,虽于己无益于大众有害,获受大众唾,却能传法,其等死后依所做功德,分类转世堕落。 善知识,莫因一些寺院方丈罪行罪说而蚩之。因缘果报分毫不差。汝等当精进修行证佛所说。 :谛深,2015.05.24示 <span id="art-225"></span> == '''谛深大师开示:什么是口业 (二)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/15}} 坐下弟子,所谓口业即因不当之语令自己受害、或遭恶报、或遭其累、或获有求反应之直接或间接或延时堕落之因缘果报。 佛门弟子于种种行中,口业重者,多为罪重之者,以自己执见入佛门求善报,却自己因狂妄自大故,成相修道实作业作恶之者。 善知识,佛之正法时,受戒弟子戒行清净,信心十足,因戒律持守故,少有口业者堕落者,多有修道成就者。佛法末世,诸多所谓入佛门者,其种种行为因戒律丢失故,多有口业堕落者,求应不定,受为人劳苦、或有钱招恶、或为官难通遭馋,或贫困穷苦等。口业重罪,死后遭地狱罪苦报。 吾之弟子当知,汝等切勿图一时心快,无意之中造大口业。汝等当知,入于佛门为求修道福报,因言语口夸,造业受报实乃愚痴。是故,汝等当矜持佛戒,早获离苦。 :谛深,2015.06.15,因居士狂心兴诽谤法训示 <span id="art-226"></span> == '''谛深大师开示:法师应当持''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 善知识:佛法真实不虚,是故我为诸大法师说劝。 所谓讲法、延法、示法者,若未证以思维所得谓证讲法,是称妄证。妄证之说,称为诳骗大众。若是种法师信佛,不敢妄说也。因妄说佛法,诳骗大众其罪若以人为界,正说向上,妄说向下,名声欲大,其罪欲殊。若不信佛,是做定不怕因果报应,而吾谛深实言公告,佛法真实不虚,诸法佛说,吾均有证,其必被报。 善知识,入于佛门为脱苦缚,现实报苦、未来苦、六道苦是也,而于佛法福报,再造大罪实在不应当。 善知识,切勿以未证之说,施于大众,或以六道法则,令大众共鸣称之佛法,而自寻堕落,是劝应当持。 :谛深,2015.06.30劝示 <span id="art-227"></span> == '''谛深大师开示:入了佛门不要入飞蛾投火道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/01}} 坐下弟子及声闻善知识,凡入佛门者,皆为出苦,生老病死、烦恼五浊、杀盗淫妄诸相之苦众生皆具。 为出苦海,大众因不能了却种种因缘果报故,以自己执见判别出苦之路,因自己执见本自苦缚故,是为以恶量恶,聚之大恶成世间诸等宗教信仰、诸等层次之道。所谓天人阿修罗入人道所成教,鬼神妖孽所成教,地狱恶鬼畜牲所成教,人之用相道理所成教等。诸等教派因缘果报自成其报,生老病死杀盗淫妄一应俱全。 善知识,如是之众教派,于佛法成诽谤相,以诽谤佛法故,不获救应,逾修逾苦,罪苦为道,不能出离。 善知识,佛门亦有罪苦之道,譬如:有人因苦出家,获佛福报,却以尘缘判别佛说,或以思维未证传法,或以种种宗教方式愚昧信众,或以种种世间法道,科学之说、社会应道称佛法者,或以佛说、经典说、祖师说自己未证予以施人等等之道,如是之道、称为佛门罪苦之道之等等说教。 善知识,如是说教之下之种种大众,譬如飞蛾投火,飞蛾观其光明照耀,以为日光飞而奔之,却因自己无有辨别智慧,以自己执见以为智慧故,假火为日而为火灭。佛法修证亦复如是,诸多善众因假自己执见量度道而选师,却不以戒选师故,恰如飞蛾投火遭邪魔外道法害。 善知识,谛深不欺诳,戒乃大渡船,若不以戒为本,所有宗派族、法王、道王尊皆为邪魔道,不能救大众。若有人以禅,若有人以密,若有人以说,若有人以净,若有以开悟,若有以神通,等等善软说,皆如骗之术,令众遭堕落。汝等入佛门,当以戒选师,必能不遭骗。 善知识,入了佛门为求出苦,切勿以自己执见入邪魔外道法,断灭佛种,出苦无期。 :谛深,2015.07.01示 <span id="art-228"></span> == '''谛深大师开示:把握因缘把握道途''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/02}} 善知识,因缘果报分毫不差,因缘中人不断改变自己,便会形成新的因,造就未来新的果报。是故,大众于种种法中,有升有堕。是故,诸佛教诸大众,诸善奉行,诸恶莫为;是故,我教弟子,严净毗尼,莫行愚痴之作。 善知识,一切有为法,诸众受制之,若无证出离道,须得随缘行,所谓随缘行,行即成新因,成诸相缠法道,造就因缘变相,所谓相缠法道,凡夫因缘之变诸为应之,我今为说,以令汝等明凡夫道。善知识,若不明凡夫道,即为凡夫,若明凡夫道即为圣人。 善知识,因缘变相,有两种生处,一者,无中生有生处;二者,前因后果,由果生新因之生处。 无中生有造因者,譬如有人妄想肉身能飞,于梦中忽然漂浮于空,梦醒思之有道,一生为此不懈努力,而造种种因,是因虽不能报其初衷,但却生成新业果报。是事生于无中,却以有报,称无中生有因缘变相之因之生处。 前因后果之新因之生处,譬如:有人诽谤与你,你甚气恼,本应诽谤其者,为其之报,然汝怒火生起飞拳砸之,令其人重伤,此过之余者,成新因缘,其又寻报汝,如是恶而复始造就恶业,如是之者,称为前因后果、由果生新因之生处。 善知识,修行出离法,无中生有者共八万四千类,每一类又有八万四千种,细分还有种种至灭。 譬如:有人未证空性,思维证之,是称妄空,妄空之者于所住因缘不怕因果,实则未空,堕落金刚地狱,难有出期。是种堕落就有八万四千堕落之相,多为破戒妄成。 又如六通畜牲道,因虚妄故,成就种种妖魔鬼怪,未证谓证、未悟称悟,于其类别,八万四千再八万四千者,如是堕落成体,又回成体,缠缚于人,徒众甚多,成难救道众。是等亦多称自己为佛法、法王。 善知识,修行之人前因后果,称大道体者,因因果明确,成世界本,种种显前诸相令众生折服成体,不信佛法多于诽谤,造就佛法难度因缘。譬如:哲学、法学种种科学,气功异象种种难解之相,皆为前因后果推理思维之本。是等,成大众之依,难于救拔。 善知识,诸佛所说法,是为凡夫说,令凡夫有悟,令凡夫能于未悟前有福报。所谓有悟者,实为证之妙,唯佛与佛乃能究尽,一切天、人、阿修罗不能知少分。一切大神通阿罗汉,乃至十地菩萨所不能知。是故,佛说为善因缘,于道途严净毗尼,汝等当做,莫自愚痴于空、愚痴于妙有、愚痴于禅定、愚痴于神通而使主张,善知识,谛深只一名相,实无谛深,只为令末世众有能救者,称其谛深。汝等当以信受教,获得解脱,自知汝等为真谛深相也。 :谛深,2015.07.02,因弟子智偌于因缘果报有悟示 <span id="art-229"></span> == '''谛深大师开示:切勿与余乘争''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/13}} 坐下弟子及声闻善知识: 佛法不思意,诸乘有因缘,因缘不同者,各自有道处。因道处异者,自相有差别,是故勿争斗,争斗即堕落。佛之诸弟子,汝之乘之余,即称为余乘。勿与余乘争,更勿谤余乘,若谤余乘者,即成邪魔道,是做成大障,累世难逾越,是故我今说,为令汝入座,佛之因缘宝,千叶千宝连,汝等若能知,即坐宝莲上。如是悟佛法,必获得证法。 善知识,诸佛如是说,如来不欺诳,若人于塔庙,一称南无佛,皆已成佛道,若人闲静处,于法有思维,皆以成佛道,圆通能见佛,乃至鹦鹉戏,南无阿弥陀,必能得见佛。何故如是说,善者应当知,譬如汝朝山,道路已确定,若汝于是路,行之有一毫,是已成其路,不管何种法,只要于此路,行之一毫里,一毫一毫行,必得至终点,是称朝山路。佛法亦如是,种种修道之,必能得成佛。 善知识,何故吾为说,不令有争斗,争斗非佛法,若于争斗者,即成反行道,所谓反行道,譬如于行路,汝当前行者,却反行为道,看似于一路,逾行逾远之。虽不离其道,却远求之果,欲求逾远之。 善知识,皈依三宝者,应当于自道,精进勇猛证,以是为自道,莫观道友行。譬如登山者,己之不努力,却以余者说,余者已至顶,说者却未动,是称为愚痴。 善知识,切勿于法争斗,更勿诽谤余乘,我说余乘者,实乃有罪人,假佛所说道,行断佛说法,为吾弟子故,为延佛寿命,吾为弟子说,为令脱争斗,为令脱法缠,不为余乘说,是故不为说。实吾不说之。譬如有妇人,有童教其幼,舞剑为自卫,因子于幼年,正咿呀学步,路还不会走,学剑必为害,伤己不能避,为子说勿近,并令其远离,更勿与童争,因其教幼剑,吾称其邪师,以是意故,吾令弟子远诸邪师。所谓邪师,于其自道,不称为邪。 善知识,切勿于余乘争斗,戒中行道,必获证佛法。 :谛深,2015.07.13示 <span id="art-230"></span> == '''谛深大师开示:学佛不要叶公好龙''' == {{center|须弥山佛国网,2015/08/14}} 坐下弟子及声闻善知识: 叶公好龙乃凡夫寓意于相说,而着相痴迷于法不能见佛者,不如凡夫。是故师父以叶公好龙警示大众,莫如凡夫之喻之修行之道之不如凡夫者也。 善知识,所谓妄说、妄用、妄修,于修证了意不求者,于佛说戒律不持者,皆不如凡夫之者。是故,善知识,汝等勿于佛法成叶公好龙之愚痴之相。 如若汝等广传汝之非证之说、编造欺诈之传,汝等为不能被救之人,恰如:叶公高者,绘画诸龙,形象胜似真龙,其日夜思念真龙显前,而真龙至时,其抱头鼠窜。 善知识,今者佛法末世,诸等罪人甚是猖狂,假叶公好龙之能,自持佛说经典,诽谤佛法贤圣,或持邪魔道法以治病、道理、世间法理等传妄称佛法,诽谤贤圣,其罪之过,难比叶公高之愚痴。如叶公愚痴之者不过求之不得,而诽谤之者,却有堕落地狱恶鬼畜牲之罪。 是故,善知识,入于佛门戒律为本,证得所修为要,切勿叶公好龙。 :谛深,2015.08.014,为皈依三宝者训示 <span id="art-231"></span> == '''谛深大师开示:进门就是要成佛''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/20}} 坐下弟子及声闻善知识: 佛法殊胜,非说、非不说能得少分,须当机得之。 进佛门的人很多,进佛门者的用心五花八门。有求消灾的,有求延寿的,有求发财的,有求却病的,有求减轻罪苦的,有求女人的,有求男人的,有求子孙的,有求偷盗的,有求作业的,有求破坏佛法的,有求破坏道场的,有求佛法为自己用的,有求僧人为自己使的,等等应有尽有。 于如是种种求者,因如是求所成因缘种子出家为僧者甚多。所以,出家人亦形形色色。 进我谛深坐下道场之门,就许一求者入,就许求成佛的人入。 佛法末世,如果一个人不想成佛,有自己之求,可以根据自己的求,到种种根所成的僧人那里去找自己的缘分。所谓自己的缘分,是指:若你求去病,有某法师因求去病剃头出家,其不以戒律假以禅说、假以密修、假以净说魔辩讥讽诽谤贤圣,与你一拍即合,其所说与你的执见形成共鸣,令你为他倾倒而被获;他必因自根不正未证所求,修成自己新求所需、知你心要你却要不到的东西,亦罪孽降伏于你令你着魔;若求女人、男人,亦求自己的因缘师开导,有人因得不到女人出家,你求男人,正中下怀,你求女人被其娓娓动听表述,正和你的意,或得或不得你都高兴,如是等等道场乱相横声。于于末世,少有因故真修行人,劝说你放下罪愿,引导你入于佛道。 善知识,如果你真想成佛,就进诸佛住持的道场,必获成佛。 :谛深,2015.09.20,于匈牙利为坐下弟子示 <span id="art-232"></span> == '''公告: 随谛深大师出家的条件''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/02}} 今日QQ群中谛深大师的声闻弟子XX发心出家。因其为谛深大师坐下弟子所建群中的发心出家弟子,故,于群中特此公示! 另,一并转发谛深大师给发心出家弟子XX开示如下: 出家不是一个人一生中最大的事情,而是他无始劫来最大的事情。 众生从无始劫来的种种罪苦、种种罪业、种种身、种种报中走出来,以种种身向无量福,无量光,无量寿迈出第一步;向清净法身、圆满报身、千百亿化身,迈出的第一步的时候,就是所谓的随诸佛世尊出家。这当然也是离开六道罪苦的最后一步,因为从此以后你就不再是六道中人。 XX,你在家的时候所接触的一切佛所说法,师父所说法在佛门称之为信受,你在家做的一切功德称为出离资粮。当你累世累劫所种的福报种子在你积累的资粮中发芽时,你就迈出了这十方世界众生中最为重要的一步! 无始善种缘中发,一步舍弃罪苦家。 以下是谛深大师所定出家的条件: 需要或父母,或妻子,或丈夫,或儿女或岳父母所写的同意书各一份,有以上全部缘分的共计五份,无全部缘分的,有几个缘分需交几份,并须当缘人员签名。 需要同意书中所有人一起将发心出家的人亲自送到妙湛寺来,寺院才能同意考虑其先在寺院承事,考察具不具备出家缘分。考察两年后,寺院最终也不一定允许同意在妙湛寺出家。 需要将属于自己的财物交与寺院,包括衣服。 需要入沙弥戒戒学三年。 需要将自己的生命交与师父。 需要当地派出所或者政府部门予以认证。 :公历 2015年10月2号燃灯精舍客堂、妙湛寺客堂于群中公示。 <span id="art-233"></span> == '''谛深大师开示:出家人如何得退转''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 善知识,所谓退转,指步步不如当下。譬如下坡,动则必落,每况愈下也。 何者能成退转之途,善知识,大众诸多不愿成退转修,却成退转修,皆为不知是为退转之途者。 譬如有人入佛门时因某种说、某种证、某种鬼神遭遇、某种思维认可、某种逻辑演绎而种信心,出家之后,却因无有良师益友引导,不能于佛制戒律严于日常,多于无证言说,多于咒禁护恶,其必于佛所说法不能证得。 善知识,若修行者,终日于佛说之法不能证得,却于罪孽行为有所心得,其必损坏对佛法信心。 若修道之已无信心,其必于佛法成罪为。如是堕落。 善知识,若有人多于佛门常用经典打击有道者为慈悲故善劝,是人则为第一堕落之相。若复有人、有比丘不知咒禁经典本意,却以其谗曲毁戒,是人必于本世恶疾加身,并以疾首重病为地狱索命而死。譬如:灭定业真言,有人不知其本意,却以是为本讥毁戒律,以令戒律难住,又如有人以戒律说,某人舍命护戒得见于佛,有人为修延命却遭佛舍弃,令道者有退,是人必于尘缘堕落恶途,遭罪众追杀。 善知识,是故,莫于未悟知识学辩学讥,莫于佛门学于言表,应于戒律有严谨修,以是,必不堕落。 :谛深,2015.10.07示 <span id="art-234"></span> == '''谛深大师开示:什么是不具听相''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/09}} 善知识,所谓不具听相,乃大众因着法相与邪魔外道染污之后,不能听受佛说救度之法之相。 譬如有尿桶已满外泄,汝若欲注之清水,是做虽能稀释,但所注之清水亦臭。 善知识,遭邪道熏染之满腹经论之人亦复如是,其等自行讲说邪道害众之法恰如粪尿外泄,汝予之甘露虽是者有得,却亦与粪尿稀释成臭。 善知识,因诸多邪染罪众不能救却时常盗法为罪故,吾弟子于群中所发开示,遭重罪者诽谤,是故,师父今日起之后种种开示,将转以微信或专设网站。未来师父所有开示或以文字书页,传承弟子,令弟子以严格形式传于所有有心、有缘者。故,有心者当多与设群大善结缘求道,以令自己有福、有智更缘是之者得无量福。 善知识,谛深不欺诳,为说破灾障。汝等若能听如是言说,所有灾障必破。 :谛深,2015.10.09,为声闻善知识示 <span id="art-235"></span> == '''谛深大师开示:楞严经缘分''' == {{center|须弥山佛国网,2015/11/16}} 善知识,一切成道者,皆以毗尼法,能入楞严门,佛法灭度时,毗尼法灭度,毗尼法灭后,诸经逐遭灭,楞严先行灭。何故先行灭,楞严为道初。譬如种庄稼,种子为基础,种子入土地,发芽为根本,楞严亦如是。毗尼如天气,毗尼荒废时,恰若遇寒冬,种子之发始,发之即死之,是称芽先灭,芽灭种亦灭,遍野荒草住,草之不成果,荒芜成落寞。释迦法末世,佛戒不成器,戒律遭妄传,何者为妄传,传者与受者,不知毗尼要,实则不得戒,是称为妄传。妄者如秋风,秋风扫落叶,种种落地果,当自求坚固,如同坚果壳,护自过严冬,来春再发芽。佛法入末世,毗尼法遭灭,种种罪恶相,科技与知见,均不适应修,修之生疑惑,疑惑芽即死。是故善知识,释迦法灭时,当入于温室,如同阿罗汉,寻道于深山,世间事不谙,能成大果位。又如我弟子,金盔金甲挂,护持修道人,令其芽不灭。 善者应当知,所谓佛芽灭,实指真修心,非指盲修心,更非邪魔道。因诸毗尼灭,不受护持故,菩萨难住世,诸多修道障,不能得解破,以是因缘起,真修生疑惑,疑惑为灭法,是称佛芽灭。譬如当今世,法王如意王,XXXX辈,皆因不持戒,难于法证道,滋生疑惑心,为名为权故,以世间法要,假称证佛法,令自佛芽灭,以是为法要,诳骗诸大众,终成邪魔王,堕落入罪苦。 各位善知识,诸多罪重人,入于于塔庙,争权与夺利,不入佛戒法,手持众生物,电脑与手机,以是假称道,假说弘佛法,实则入邪途。我今为汝说,佛法大神通,何须是等物,传递佛说法,大众重罪障,是故无神通,因其无神通,不能知佛法,是故吾令众,用其所用物,慈悲予其法,令其有所悟,脱离大苦海。若其有修行,获得少许道,我于一念间,传其菠萝蜜,令其成大果。释迦末法时,其等皆堕落,何故皆堕落,落于世间道,成就宗教门。 大善应当知,谛深不欺诓,我问汝等事,若汝能知晓,以是入佛门。何者为汝心,汝之死之时,心之何处去。何者为世界,世界灭尽时,汝之为何物。何者为空门,若世界为空,汝之何须修。何者为因果,世间多少魔,如何成其事。何者为正邪,如今旁生类,已遭人道灭。若欲讲因果,汝食众生肉,来世其食汝,何故藏活佛,广食众生肉,却受众追捧。更有狂妄者,诽谤佛法师,却受大福报,成就自魔道,魔者又为谁。善者自听了,何者为科学,何者为社会,何者为宇宙,何者为数字,何者为化学,何者为病苦,何者为星系,何者为父母,何者为寺院,何者为密宗,何者为净土,何者为戒律,何者为宗教,何者为医术,何者为修行,何者为善者,何者称为恶,何者称梦境,何汝梦不持,何者为分别,何者不分别,何者为草木,何者为五谷,何者为众生,何者为慈悲,何者为大小,何者为多少,何者为虚空,何者为微尘,何者为生命,何者为天道,何者为地狱,何者为寿命,何者无量寿,何者为世间,何者为空间,何者为包含,何者不包含,何者为果位,何者为修道,何者为现在,何者为过去,何者为火焰,何者为土木,何者为水者,何者为狂妄,何者为生者,何者为死离,何者为极乐,何者为弥陀,何者为观音,何者为文殊,如是等等问,总有一万三,善者应知晓,知晓如是等,称能于末世,入我甘露门。 善知识,楞严灭后,诸经不立,最后佛法灭尽。 :因问法群里有法师请法如下: :“阿弥陀佛!顶礼上谛下深大师,感恩护法菩萨智依,末学果生有法请上谛下深大师开示,如今末法时代,很多人诽谤楞严经是伪经,诽谤、阻碍弘扬楞严的法师及弟子,请大德开示应如何对待此类事情,如何引导这类众生回归正途?顶礼上谛下深大师!” :谛深,2015.11.16,应声闻问 <span id="art-236"></span> == '''谛深大师弥陀圣诞开示:为什么不与瞎子论道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/27}} 刚才有人于吾讲法时,传信给我弟子智依欲与师父论道,是人因盲修瞎练故,师父为其做如是开示。 善知识,譬如有瞎子于汝等门中,以盲人道指责于汝等,汝等如何回之? 汝等若与之论明眼人道,汝等不慈悲也。汝等当以如下法为其开脱。 为其说汝眼有疾,令其信服,为其治眼令其解脱,是称无上慈悲法; 若其不信汝说,能令其不受盲法之困,汝等为其讲说路途障碍之处,令其少遭伤害,是称下等慈悲法。 是故,善知识,非吾谛深不与之论道,乃其狂妄于罪孽所成盲人瞎法之其证之之说,吾不当论也。未来汝等侯其受罪有忏,再行救拔。 善知识,若复有人以罪孽法,与汝等争当以师父所说做如是观,能令汝等于罪孽缠敷中不生嗔恨,生慈悲愿力。 :谛深,2015.12.27示 <span id="art-237"></span> == '''谛深大师开示:被人嗔恨会怎么样''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/27}} 坐下弟子,人有六根,其每一根都有无始劫来所成体相。体相有界体,与非界体。譬如有人思念你,你有所感,是称非界体触动。 若有人嗔恨汝等,汝等随自之不知,亦会遭伤或害。 是故,佛门设诸多咒禁,以令罪孽嗔恨恶骂杀意灭除,而当持诵,并令弟子不与大众中多于尘累。 善知识,并非人之嗔恨,汝之不知即为不害。譬如诸多病人,不知己之病得,皆如是造也。 善知识,是故,吾亦令弟子广教大众,莫行嗔恨,嗔之伤己,亦伤别人。若无端遭谤,当多持咒禁。 善知识,戒律为咒禁依,譬如城墙,卫兵为咒禁类,咒禁护城,汝等方能得到安身自在。若无戒律只兴咒禁,譬如有人街坊与人打斗,或两军对阵肉搏,互为伤害也。 是故,汝等当听吾所劝,莫自行主张,说世间道理,断灭佛根。 善知识,所谓佛说智慧,乃圆满明彻之菠萝蜜,非大众赞叹之知见道理。 :谛深,2015.12.27,于弥陀圣诞应弟子问 <span id="art-238"></span> == '''谛深大师开示:不要把托儿所称无上''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/27}} 坐下弟子众,今天是阿弥陀佛圣诞,师父很高兴有这么多人聚会,行赞。 佛门是普适门、慈悲门、智慧门、离苦门、自在门、神通门、甘露门等无量意处种种门。 善知识,无量因缘种子,入于佛门,当如是知晓佛法殊胜,所谓:闻殊胜、传殊胜、修殊胜等大福报之相。 善知识,阿弥陀佛成佛以来广布因缘令大众得如上所说福报故,众等当皈依受法。何为皈依受法,指身心勿以自己知见为导,当以佛说为导,是称皈依受法。 善知识,挲婆世界乃释迦佛累劫施身所成,所有佛说法,皆为释迦佛亲口所宣,汝等当知,阿弥陀佛乃释迦佛赞叹弥陀大愿,引导广众出离罪苦之慈悲用相。是故,汝等于挲婆世界,当以释迦佛所说为依,莫以种种说为依。 善知识,师父何故以是说演义,因诸多邪道于释迦末世兴起,断灭佛种故。 善知识,譬如:有人闻释迦如来说清净法身毗盧遮那佛,为清净总持,便立此佛像称之为最,成就教派广为流传,是人实则乃狂妄自大所使,因狂妄故成大魔障堕落苦海不能为道。 善知识,又如有人以极乐世界弥陀愿力为导,不说、不赞、不听释迦如来所传戒法,而称往生为最者,恰似有人于鱼缸养鱼,令鱼多念龙王施水令其有活,是鱼闻知便舍弃主人,以去龙王处称赞,主人走后,鱼缸无人添水水干众鱼遭灭。 善知识,是故吾谛深为汝等讲说弥陀愿力时,皆以七遍释迦佛号为导,称弥陀圣号。 善知识,莫于汝等未证之说,施于大众。若有人称某法最上、无上,当知是人乃狂妄辈,如托儿所受教后,听教师称其,宝贝乃世界最棒之赞,便以是为确,毁谤大学教授之愚痴之为。 善知识,修行渐次,当依戒律证之有进,莫以某时、某说、某为、某证为最,方能于佛说法有果。若不如是修,称罪孽法,不能见如来。 善知识,汝等当以释迦所教,以戒为师修往去极乐,必依弥陀四十八愿获自所愿往生。 :谛深,2015.12.27示 <span id="art-239"></span> == '''谛深大师开示:居士应修离苦''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/28}} 今日吾弟子智依为群中声闻问事,因是事关乎在家居士修道故,师父为汝等解说,谛听,善思念之。 善知识,譬如有恶人与汝纠缠,是人极其凶恶嚣张,能伤人命,汝引是人入宅会伤及汝等家人,或汝讲说穷凶极恶之相,会令自己胆小之子夜不能寐,汝会否将其人领自家中,求汝父评判与说之恶,或讲与幼子令其身心因惊吓受虐? 善知识,又如有群狼于旷野曾与汝有害,汝当否引狼入室请家人评判之? 善知识,佛门居士当修离苦,若修离苦,莫与罪恶有思,与罪恶之人有缠、有争。因若汝等与罪恶之人有思、有判、有评、有争,即与罪恶成缠,不能舍弃罪苦,而成就罪苦之道。 是故,善知识,如若汝等为罪恶所伤,不舍其主,并请师父判其善恶,是称愚痴。恰如汝为狼所害,入于狼群引之入自家室,请父亲评判狼恶。汝等若是做,或思狼之恶,称不舍罪恶。 善知识,居士修行,因乃罪苦中行,入吾净地,当放下诸恶成思,勿将尘缘引入净土,更何况求师父评判。若是做者,当自忏悔玷污净地重罪,若不忏悔,不能出离罪苦。善知识,五浊恶世诸罪互缠,是故,当出家修道,不思、不沾罪恶,方能脱离罪苦。 :谛深,2015.12.28,应弟子代群中声闻问 <span id="art-240"></span> == '''谛深大师开示:什么人能留下肉身''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/14}} 今日有善知识问,僧人肉身是怎么留下的,故师父为汝等讲说肉身菩萨。 善知识,汝等所问,因是事未来将破灭佛法故,当为汝等讲说。 善知识,得道者不留肉身。修道者不一定留肉身,留肉身者也不一定就是修行人。 释迦如来为最上第一得道者,未留肉身;像世间罪孽之众,如法老及诸多世间人一样能留有肉身。九华山地藏菩萨化身为令大众钦映其智慧故,留有肉身。佛门肉身并非僧众习俗,单传取奇之为者传耳。 善知识,譬如白骨,诸多人乃至畜牲都能留下,若见白骨,人为之哀。所谓肉身留住亦复如是,观之可怕,是为不善者也。是故僧人留下肉身不称为证,更不称为圣。 善知识,若欲留肉身者,当如是做: 于潮湿环境,碱性体质为最。人于命终前勿于进食,或少进食,过世后可置于缸中,或不透气棺中,以布层裹,置石灰块等吸湿物即可保留肉身。若体内微生物过多,则难于保留。 若于干燥环境,人过世前排净残物数日,过世后身涂净药,身布松干麻衣,于风口处藏,亦可保留肉身,等。 善知识,修行之道莫以诸等相为宣、为传、为敬,当以戒为师,以佛说诸要证之为修。 若有人不以戒为师,修证佛所说事,以是种相称之为道,愚痴之做耳。 :谛深,2016.01.14,应弟子问 <span id="art-241"></span> == '''谛深大师开示:不是什么人都能求开悟''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/10}} 坐下弟子,开悟是佛门修行由凡至圣、由六道轮回至佛地涅槃的出离刹那,是故,往生极乐世界者并非开悟,极乐世界广大善众,亦日夜精进于戒,受弥陀甘露,求于开悟。 若人不持佛之禁戒虚妄乱想说开悟者、若人不持佛之禁戒以种种解说经典说开悟者、若人不持佛之禁戒以种种修、种种神通、种种瑞祥说开悟者,均如瞎子说见光明之痴! 善知识,诸多邪魔外道,以狂妄利益自私者,假成佛、开悟之累劫难见之事,妄说、妄称:如是修能悟、如是思能悟、如是知能悟等等兴自欺欺人之骗了自己亦骗大众之痴做痴为,令佛法断灭!佛法甚为难得,若以世间科学比喻,造核弹如一个原子,而得佛法却如银河系,一个人让你造核弹你知道你一个门外汉做不到,谈论佛法却说获得,师父实言告汝等,是等罪众无有岀期! 善知识,切勿以某种说称能悟,开悟有条件,戒律为根本,若说罪能悟,是人如瞎子说日,不如蚊蝇知日耳! 善知识,入佛门为求离苦,为求获福,如汝等罪为,自刎称活! 谛深劝汝等:堕落之人不知堕落以堕落以为证圣才能堕落,若人知道堕落,其不会堕落!祝汝等忏悔获福! :谛深,2016.02.10示 <span id="art-242"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是美丽的谎言''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/19}} 坐下弟子及声闻善知识,很多所谓的名僧、大德、大师、法师,以种种善说、种种神通、理说解释佛法、传承、弘扬自己知见而非佛说清净法之实证,是称善心欺骗。 善知识,譬如诈骗者所说,皆令听者听之为实、听之为善、听之为好,是故信之以为能得,于是上当受骗! 佛法弘扬传承亦复如是,诸多以种种手段、种种神通、种种道理、种种善说、种种善做,令大众信,而非佛所说法实证之为,乃至于道场修为、建立道场率众修为以为佛法,实非佛说证之者,皆为最终成诓骗道令大众受骗堕落,无有能救之善说。 此,以称之美丽的谎言、真实的谎言。 是故,佛法末世寺院,出家之众,因诸多皈依是种谎言,不能证得佛说殊胜清净境地故,丧失佛种,成堕落体。以是因缘佛法末世道场,显逐名逐利法相,蔑视佛制戒律,而令佛法实成就魔道。 善知识,佛法不是诸等宗教所宣示的:美丽的谎言。更不是以种种神通、种种世间法实证善说宣教的、真实的谎言,是故师父出世,为令大众后五百岁有救。 善知识,汝等若出家以是种说入道,当知入堕落道。当以戒为戒,方知正途。 :谛深,2016.02.19,于匈牙利 <span id="art-243"></span> == '''谛深大师开示:什么是使无畏''' == {{center|须弥山佛国网,2016/02/21}} 坐下弟子及声闻善知识,佛门诸圣中,有使无畏菩萨,而使无畏菩萨之法,今当为众讲说,以令罪重之者,不能于佛制道场破坏使无畏法。 善知识,所谓使无畏法,乃令大众无畏,若有人打着戒律旗号,令大众因听生畏、因见生畏、因知恶生畏,等,是称使人畏惧罪,是罪为修道重罪之一,为破坏佛法道场之地狱因罪。 善知识,若有人见罪说罪之当报之实证者,是称救度。若有人见罪,将所见之罪说于无见之者,称为使罪于人,断灭善种之作。 善知识,佛门非有罪者能传,譬如:有人喝甘露时,汝与之说喝粪之感,是人必断纯甘露缘。若有人喝粪,汝当与之说喝粪之臭。 当今诸多罪众,不知佛法,却处处以重罪之见于佛门兜售,实如于甘露门兜售大粪,令甘露门染臭。 今日弟子群中有人以诛杀之相说于佛门戒律亦复如是。佛门本无杀染,因汝等传播诛杀之相而遭杀染,汝等有重罪。 善知识,佛制戒律,非不识戒之根本者能传,是故汝等当于得戒者得戒后,以智慧传。 佛门救度大众,于作恶处说恶报,于做罪处说罪报,不于无罪处说罪报,更不于无恶处说恶报。 :谛深,2016.02.21示 <span id="art-244"></span> == '''谛深大师开示:不要与饥人说食''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/19}} 善知识,现在有诸多僧人以自认为法说之为乐;诸多罪人因罪入佛门转而自以为法,说与大众,更有罪人一生研教立身,广为演说自己所见与大众共鸣,或假僧相广为论著,令大众信而盲从。是等,乃佛法最不能救之者。 善知识,若有人饥渴,汝等不生产粮草,不造水源,却于大众之中广为讲说、妄称汝之饭如何好吃,汝之水如何甘甜。更有罪人,以汝之终身所说为食物,宣称汝拥有济世无量粮仓,于是,世间大众皆如是知晓,趋之若鹜,苟延残喘奔汝而来,结局会如何? 善知识,佛法与如上比喻之食物,更为难得,实证者,从释迦时,至于现在凤毛麟角,极其难见,云何却有诸多罪人以自己所解,以善恶说,以世间博士、佛门法师名号,洋洋万册,敢称佛藏?胆大耳、愚痴耳、累劫不能被救也! 善知识,吾谛深实言告汝等,修行之道,依戒依律,跟从有证之者,实证为导,切勿人云亦云,盲从盲信,以说为食,以为法喜。 善知识,师父不与汝等讲释迦经说释迦法,因是事释迦牟尼如来,等正觉,无上士,佛,世尊已说。因末世大众罪孽法故,师父补施成末世罪孽业中之路,说出离罪苦之径法。 善知识,切勿以说为师,乃至吾谛深之说。 :谛深,2016.03.19示 <span id="art-245"></span> == '''谛深大师开示:不要上当受骗''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 坐下弟子及声闻众,今吾出家弟子智蓉,被人假称警方,设局诈骗,智蓉被骗,后,师父亲赴,令报警结局。 善知识,佛法法界内,种种法师、种种寺院,若不持戒律,以讲说佛法、治病救人为依,求大众供养、施舍,或以之化缘为要,皆假佛诓骗大众,令皈依者耗散家财,入于歧途。 善知识,谛深再告诫于汝等,入于佛门,以实证佛说,渐次为导,若无实证佛说,当以戒律为导,仅听演说善语即皈依供养,实则入诓骗道。 善知识,大凡骗局皆以语言编造,假以“编造事例”或以魔术,令听者信。汝等当知,入于佛门,若汝等不能实证佛说,其必为邪魔王。 是故,善知识,释迦牟尼于《金刚经》云:若人说我有法可说,是人则为谤佛。楞严经云:凡有言说,皆无实意也。 善知识,谛深不欺诓,汝等入门当以实证或戒律为导,听如来语,莫以名声传闻,某法师名号为导,听其柔软善语以为佛法,若听,即落大坑。 善知识,切勿于佛门上当受骗。 :谛深,2016.03.22示 <span id="art-246"></span> == '''谛深大师开示:法师是什么''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/01}} 坐下弟子及声闻众: 所谓法师,顾名思义,是教佛法的老师,简称法师。由于佛法极其难证,所以,只有证得佛法的人,以佛说传承,依佛所嘱,令弟子们听佛所传法要、经典,按佛说的去做,成就佛子佛孙,是称为佛门法师之用。不是什么人都能称为法师。《法花经》中的“法师品”不是任何人能看,看后可用。只有戒圆满了的人能看,听此号令能做法师。若戒不圆满,以为佛法,遭大堕落。譬如:高空跳伞,前提是身上背着伞的人按指令跳,若人身上不背伞包,按指令跳,即为堕落。 所以,佛说:“佛灭度后,现前无佛依戒为师”,只因佛法难证故。所以,戒是佛法之表,得戒传戒者,以佛所传弘扬称为法师。若有人证得佛法,诸佛来应,称为导师。 若有人,戒有缺漏,以自己知见讲经说法万言,以为佛法,令大众丢失戒律,大众以其为师,这个人就是波旬住世。 若有人,崇拜法师,他就着魔了! 所以,大众不要执着法师名相,应依戒选师。 :谛深,2016.04.01示 <span id="art-247"></span> == '''谛深大师开示:勿修断法灭知见''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/26}} 所谓断法诸用皆为邪魔外道相,若要出离苦海,不于种种法说断相、灭相、修行诸相,于法不说断灭相。于法说断行、灭行、修行诸相者,乃修行遇障,不能开悟,为障所累,罪业所表。称修断法者,随断法罪于累劫地狱恶鬼畜生界受诸多劳苦重罪而不能出。譬如:地狱恶鬼畜生所思所用之物,皆为修断法者成,是故大众切勿入是等邪魔外道修道大坑,令自己堕落,汝等当知断法如断首。 善知识,鬼道中有一鬼王,因与累世佛门缘分故,于离垢佛住世时,曾受佛之布施,以花掩项跪问佛曰:我何故无首?佛曰:汝于吾有意佛法末世,为人修行时,愚痴故认断法魔王为法师,于其座下为灭执见修断法,成就断法魔王果位,布施断法魔道,诓骗大众,福报享尽,堕落成无头鬼。汝当于十万亿大劫中修有法、住法并受法中苦,方能在十万亿劫后获得有头之身。无头鬼王因无头故不能顶礼,自尽其身谢佛,并于万亿劫中护持佛法,获法行王果位,其缘分大众随其修道,不敢妄称法与非法,十万亿劫后获得有头之身,有头之后修头陀行,成度天人菩萨。 善知识,亦有无头鬼王与佛缘分浅薄,因修断法堕落成体,至今受罪难有出期!故,当以戒为师,修诸法门!莫以神通等相为导,落于魔掌,于非佛说法中自行其道;善知识,莫以种种邪魔外道法布施大众,做重罪堕落因缘,当以佛之戒律为师,修诸法要,方能成就。 :谛深,2016.04.26,应弟子代修断法声闻问 <span id="art-248"></span> == '''谛深大师开示:不要错解因缘果报''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/20}} 善知识,关于因缘果报,有诸多未悟讲说,自迷迷人! 师父今日为汝等简说因缘果报!以令有悟!何故讲说是事,汝等不闻百丈老人救度野狐之事?一僧人因错参因果,死后落500年野狐身!何况凡夫乱讲佛法、乱说因缘果报!是故当说! 善知识,所谓因缘果报,乃十方世界存在根本!种种心生种种法生,种种法生种种心生,种种心种种法相互为应,应之称缠,生之称缚,缠缚成段,段之个体依法为用,成就世界,世界生心,吸纳心用段连成体,体成众生,是诸等缠缚,其相名曰因缘果报! 善知识,生老病死,皆依附于因缘果报辗转为之! 善知识,譬如以面为食,其段因为面,以水、盐、及诸多辅料为缘合和成团,置之火之器具是称缘之,缘成之后,成就饼物,是称果报! 善知识,十方世界、器物含灵之山川草木,虫鱼鸟兽无非如是,皆因缘果报! 善知识,虚妄成体,体应诸心,宽泛分别,分别成相,相缠濡替,识心穿越,成就众生!以是分开含灵器物!所谓器物世界因缘果报以心为造;所谓含灵世界因缘果报心性为体! 善知识,切勿妄解因缘果报自寻堕落,害人害己!汝等当以佛为师,现前无佛以戒为师,获早离苦。 :谛深,2016.5.20示 <span id="art-249"></span> == '''谛深大师开示:什么是盗法''' == {{center|须弥山佛国网,2016/05/28}} 善知识,所谓盗顾名思义,不予而取称之为盗!若予之而取,不称为盗!所谓予之共分两类,一类为直接予之!即:直接给予!另一类称间接予之!即:不用见面即可给予! 师父所说诸法,为救大众,如同天降大雨,予之十方!是故,受师父之法不称为盗!师父所说各种秘密之法,并非不予之于大众!只因大众诸多罪重之者,因机缘未到,若予之会令其生种种罪恶之心,是故,需要其具受是种法时,再行予之! 譬如:有人黑夜之中行至狼虫虎豹充满其中之山中一处,见远处灯火通明,眼前一微光小径通于灯火之处!并不时有呼唤之声,称赶紧上路来至明处!是微光小径实则乃于无底深渊之上,吾设一独木桥耳!远处之声乃吾呼唤其来之吾处,以脱离险境!桥下深渊其自却不知,吾告之大众,是人于深渊之上行于独木之桥,汝等当呐喊鼓励竭尽全力为营救之,令其速至吾前,但不令其知之其悬于万丈深渊之上! 善知识,佛法末世犹如狼虫虎豹世界,邪魔外道错解佛法令大众痴迷如同万丈深渊!吾所说之一些法暂且不令一些声闻听,为不令堕落耳!是称之已皈依者可听,未皈依者不可听也!恰如不于身有残疾者前说瘸子事!若说,其必生心!若欲救皈依邪道之中毒极深之众,若于其前说邪法重罪,是人不仅不能得救,还会伤汝!当其于邪道中受罪哀嚎求救时,慢慢设救! 善知识,吾所说法,除未皈依者因有重罪不当听者之外,所有法皆为布施大众予之之法!若大众引之、用之、广为弘之不称为盗!不令公之于非皈依者之法,若传称之为盗! :谛深,2016.05.28,应声闻问 <span id="art-250"></span> == '''谛深大师开示:什么是宗教''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/04}} 座下弟子及声闻善知识众,今天有人问什么是宗教?佛教与其它宗教的区别,因是问为娑婆生灭之历程生活故,当为汝等讲说是意! 善知识,佛法并非宗教!所谓宗教乃美丽说相为内涵,传承弘扬为教育之社会群体意识形态一致性活动之名称!宗教的形成共分为两种源,一种是意造源,一种是实造源!是两种源流传起始成:不同名相之,共同形态之妄想执着相体,如是相体形成宗教! 是故,善知识,人类生活于有限意识中,对无限意识之认知,为妄想行为!譬如:蚂蚁爬至电脑屏幕,虽绞尽脑汁不能认知为用!人之于十方世界之认识亦复如是!人类于不能认知范畴下之种种假说、妄说、不思议说、狂说、用说、种种受体以妄想解授体说传承于世,形成共鸣体量,乃世界所有宗教之体! 善知识,譬如:基督教,乃以妄说为源,成就妄意,以共鸣妄意为导洗脑大众,成就妄群!妄群既成,能为妄事,以妄想执着受用世界!因是妄想执着不断加入美丽梦想故,造就于己善用之群、之国、之世,以如是善用愚弄大众!令大众不能认知当知之世!更令大众脱离佛陀智慧慈悲救助,断灭慧根堕落三途! 善知识,佛教亦复如是!诸佛世尊驻世不令成教,为表智慧!显示智慧!令大众修行得智慧,宣说种种法,令大众悟! 善知识,一切宗教皆以故弄悬虚,编造美丽谎言而令大众所住世界自成美丽,如是成就各类宗教! 善知识,佛法不思议,并非宗教相,若称为宗教,断灭佛种子,汝等当修行,莫入邪道体,难救难获福! 善知识,若遇有人问佛教与其它宗教异同,以是为镜令其自退! :谛深,2016.06.04示 <span id="art-251"></span> == '''谛深大师开示:什么是神通''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/05}} 神通如何修炼?座下弟子及声闻善知识众,所谓神通乃指不用眼耳鼻舌身五根即可以意对六尘知之、为之、用之等之相! 善知识,神通有三种,一者清净,是种神通一切无碍;二者共业,是种神通能于共业体相知晓尘缘;三者,应体,是种神通以罪业缘为用,离业缘不立! 善知识,清净神通共分九品十二体相,需持戒修行方能梯次获得!是种神通乃持戒修行之表现,不持戒开悟者不能获得,譬如:开水沸腾,火为根本,沸腾为必然表象,清净神通亦复如是;共业神通共分两种体相,一者皈依受用体相,二者共业意用体相!是种神通体相,多以种种魔道、邪道、外道法修习而成,譬如假传密宗、基督中意象等神通表象即乃共业神通;应体神通多为邪恶缘分所成,以意态挟持为用!譬如:附体,即乃应体神通! 善知识,是故,莫以神通为度,选择修行之道,当以戒为师选择道途! :谛深,2016.06.05示 <span id="art-252"></span> == '''谛深大师开示:活着的人可不可以与死去的人沟通''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/21}} 坐下弟子及声闻善知识,譬如:知了猴与知了,知了猴蜕变成知了后,是可以与依然是知了猴的祖先们相见的!只是相见不相识罢了!又如面粉与馒头,亦可相见!亦相见不相识者吁!人与死后之人相见沟通亦复如是! 善知识,十方众生皆于六道中轮回转世,入法修行者能由罪重智短者,流变成福报智慧者;不入法修行或邪魔外道者,流变成罪重智短者,如是微细变承! 善知识,由于生死场中,大多死变因缘之差别,足以令互不相认,而极少死变差别小者,或能因流变延续互知互认,故,极少有人能与死后之人沟通!诸多人生前好友沟通却不自知者也! 善知识,譬如:有记前生者,即为其证!善知识,佛法超度亡灵者,譬如:有人之友远行,其组织人们把酒宴别,更与礼物者!为逝去者做超度,因佛法殊圣故,能予死者转世途中获应当福报变!亦有罪重之者,因贪嗔痴杀盗淫妄缘分假佛法超度者,令死者更获罪苦变者! 善知识,谛深慈悲告汝,切勿未证谓证乱解佛法,其罪自作! 善知识,汝等当以戒为师求出生死罪孽,祝汝等早离罪苦! :谛深,2016.06.21示 <span id="art-253"></span> == '''谛深大师开示:有的修行人为什么得了精神病''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/09}} 弟子智纳电话请法,问其亲婶娘皈依邪师修持一句佛号、一部无量寿法门者,因严重精神分裂被儿子送精神病院!是为什么? 坐下弟子及声闻善知识众,念佛法、阿弥陀佛名号、寿量缘分等法师父已有开示,不再解说!汝等当以是等讲说为导善思念之;诸等法师诸等罪人不持佛制戒律之未证谓证、未得谓得、未悟谓悟之尘缘开解之佛门事要,皆能令修持者堕落罪苦着魔难救!师父已有诸多开示!汝等当以是为镜,导自修持! 善知识,佛法非世间道理、非神鬼示现、非种种神通、乃至种种奇异法者能知少分!更非邪魔外道道法、世间罪染、实用技术、思想意识所能悟知尘许! 善知识,佛法因众生罪孽故,虽真实不虚殊圣圆满,大众亦累世累劫难遇!所谓难遇,不能知晓称之难遇! 譬如:蚂蚁行走造汽车之书籍之上寻觅甘露,虽于上行因不知不解或错知错解故称之难遇造车之术!善知识,以是意故释迦法末世,已难有人遇佛之慈悲法! 善知识,吾谛深所说亦复如是,大众难遇如是善解!善知识,修持一句佛号法并非佛法,乃罪重开解诸佛所说,是故遭罪恶之报!善知识,若有人于释迦法末世能明吾谛深所说乃至一句,如是之人甚为稀有难得! 善知识,汝等当于卢舍那佛之毗尼法中精进勇猛修行,获出离罪苦之道! :谛深,2016.08.09,应弟子问 <span id="art-254"></span> == '''谛深大师开示:菩萨如何示现''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/09}} 今日有声闻问,比丘、比丘尼不捉金钱,若有人以菩萨示现为由称可以捉金钱,如何应之? 善知识,十方果位菩萨皆不作是种示现,若有人以是说解捉钱堕落,为诽谤三宝诽谤、戒法堕落地狱重罪! 善知识,菩萨不做种种断灭佛法之断因、断缘、断果、断报之示现!不做错解、错用、错传佛法妙用之毫发事、毫发为、毫发思!若以断法缘分做,乃波旬弟子假成菩萨,看似度人实则害众之举! 善知识,若有人以佛门三宝名,乃至居士名行破灭佛法事,称为菩萨行事,其乃罪孽不救之做! :谛深,2016.08.09,应声闻问 <span id="art-255"></span> == '''谛深大师开示:什么是精神病''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/15}} 坐下弟子及声闻善知识众,前几日因有弟子亲属学某念佛法门,得重度精神病送精神病院看护,师父讲说修道人修行得精神病之因!由于诸多弟子及声闻善知识并非知晓着魔理律故,谛深再为汝等讲说精神病与着魔理律以助大德修行成道! 善知识,所谓精神病,凡俗定义为:妄想症与精神障碍症!佛法称之为着魔! 善知识,若有人、有道、有门派以意念、妄想为导授之于人,而无善道分制者,则是道修行者最高境界就是极度妄想、或纯正妄想!纯正妄想,即重度精神病或不治之精神分裂症!另有道、有派、有门设秘密、神通、讲说与言语等道理令众入道,实则是等秘密或神通、或道理即是思维障碍!若入是种道理,修道精进坚固信心而无善道分制,获得所谓成就者,即是坚固精神障碍症者,亦即:重度精神病患者! 善知识,是故释迦佛成佛第一句话:善哉善哉,十方世界乃至草木蝼蚁皆具如来智慧德相,只因妄想执着(坚固精神)故而不能证得!是故吾谛深住世,以宣示佛戒为法实证实修,破诸魔国土,救拔魔子魔孙令其等脱离罪缠!是故,佛于楞严经说凡有言说皆无实意!是故,我令弟子广修毗尼法令其等不遭魔幻!是故,我为释迦如来之娑婆世界末世设五百年正法舟乘令有福者离苦! 善知识,虚妄与执着虽乃修行妙用,以虚妄执着法为制式不加妙用道即是邪魔外道,譬如:核能若按不同形式积聚可发电亦可成摧毁人类的核弹,只差分制!佛法妄想执着之于修行之道无善道分制亦复如是,若无戒律、无途分、无证分,即成毁灭修道者之道! 善知识,诸佛世尊皆以慈悲法布施大众,令众出离罪苦!若有人以种种罪苦道,慈悲说、善说,令大众着魔,是人即乃魔王、邪王、罪苦之王!其累世不能超脱! 善知识,汝等当知,佛法修持以戒为师,做是说者乃十方诸佛说,做是修证者,乃诸佛世尊弟子亦乃吾谛深弟子! 善知识,切勿堕落邪途自造苦途! :谛深,2016.08.15示 <span id="art-256"></span> == '''谛深大师开示:如何消除嗜睡业障''' == {{center|须弥山佛国网,2016/08/16}} 坐下弟子及声闻善知识,嗜睡有多种因缘,其中有因缘为修行道障,有因缘为休息,有因缘为应当,有因缘为罪感,如是等等! 善知识,若有人不修行不瞌睡,修行则昏昏欲睡,称为道障;若有人疲乏之后睡意绵绵称为休息;若有人因疾病罪苦嗜睡称为应当;若有人业障现前则清醒,无业障则睡觉称罪感!如是等等, 善知识,譬如:罪感,嗜睡者遇有老虎现前,必不睡狂奔,是为罪感相,而病重昏睡者,即使老虎现前亦不能醒者! 善知识,什么是睡觉,师父今日为汝等开解!睡觉者乃众生无始劫来由妄生妄死故,成就动静摇业,相摇成劳,劳久发尘,尘缘成体,体别成段分别,以段分别故,成就业世间动静,业世间动静之业又造就明暗转换,明者应动,暗者应静成众生体相缘分,以是因缘,成就众生种种醒、种种睡者! 善知识,汝等当于修行途中,把握缘分,若遇道障嗜睡,当明自己缘分,精进于戒获得道体,如是破障!切勿盲目求解! :群里有修行问法说他特别贪睡,而且每天上午有个时间段昏昏沉沉只能睡觉,想请问什么原因,如何解决。 :谛深,2016.08.16,应弟子问 <span id="art-257"></span> == '''谛深大师开示:如何不落邪教''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,谛深不欺诳,慈悲为嘱托,汝等当闻受,以护己有福!释迦末法时,因戒荒废故,诸道兴于世,凡夫愚痴者,神鬼诸妖孽,假种种缘分,因众难知晓,或以为神奇、或以为大力、或以能救己,或以能出苦,或以能升天,或以能得愿,或以某佛名、或以某法相,遭遇邪挟持,令己失判断,落于魔掌中!譬如:诸教派,基督天主者,藏秘伊斯兰,佛门无戒派,天道鬼神所,恶鬼称神使,等等又等等,因贪嗔痴妄加,无戒垂范故,成就神鬼传!如是被利用,造邪种子生,化成诸邪教,因众不能识,相互说神奇,堕落于其中,遭受地狱苦! 善知识当知,譬如:有农夫,广开肥沃土,善于农耕做,成为大富豪。其子略有传,因福承蒙故,懒于农规矩,广田几夜间,杂草丛生耳!又于是种相,欲归其父德,更需多费力,方能重成田!其子子孙孙,福中难有志,再显族辉煌,因于是等荒,需舍一代命,方能略除治,需舍几代命,方能回归田,然者如是众,因福久长故,已无能力做,故无愿除草!如是延三代,广田成荒野,荆棘灌木生,乱象统世界! 善知识当知,佛法亦如是,末法之世界,种种乱象生,因无有净土,大众归乱象!所谓净土者,戒中成就者!诸佛如是说!而于法末世,地狱恶鬼众,成就种种教,乃至于佛门,亦如是成派! 善知识,释迦佛法末世,娑婆世界会出现诸多邪魔外道,令大众堕落遭罪恶报!汝等当以吾是说为镜,令自己不堕落其道,遭大罪苦! :谛深,2016.09.12示 <span id="art-258"></span> == '''谛深大师开示:莫因佛门污而欺佛''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/25}} 坐下弟子及声闻善知识众,今有弟子入某群遇邪魔妖道罪称自己乃佛祖、菩萨圣等邪说邪传! 善知识,佛法是真实的,是故一切污佛重罪必当受报,如何报之,师父已为汝等讲说,今不再述! 善知识,佛门诸多邪染众玷污佛门!汝等当闻知而却! 善知识,因玷污佛门受报之众当今比比皆是。4年前有XX邪道弟子,赴某去世人家行超拔途中,一车六人妄称佛法,路遇车祸无一生还,故,来问吾何受是报,吾为其等讲说念佛品,令其等忏悔悬崖勒马!又有XX邪道弟子于东营为车祸横死,求吾施救,吾为其等讲说谤佛罪责章句,如是诸多! 善知识,诸如藏传中邪道、净土中邪道、禅宗中邪道、律宗中邪道;妄称佛菩萨再来所成诸邪道、以佛法名词称佛法者诸种邪道,皆当于当处受地狱恶鬼畜生报!如是等等诸多罪众受报甚多,吾今开章句为令是等有悟,莫受罪染不自拔者! 善知识,何故罪众受报贼首无恙?善知识,罪首于前世曾为佛门承事,有受罪重之众供养之福报,福报享尽,当因诓骗大众故,堕落于嗜血地狱受万众宰杀报!后经无数劫后,转于畜生身,难有出期! 善知识,汝等入某道法为求所求,切勿因不信佛法兴诽谤做而种罪种! 善知识,佛灭度后以戒为师,以是为鉴! :谛深,2016.10.25,应弟子问 <span id="art-259"></span> == '''谛深大师开示:妙湛寺建设不会雇佣工程队''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/13}} 座下弟子及声闻善知识众,妙湛寺各个正体殿寮建设,均将责成我坐下弟子与戒中僧人建设,其余不结非信缘分,令佛法灭! 善知识,寺院建设若有人不信、不敬、以罪孽眼、罪孽心参与,当知是人即坏佛缘,必于未来世假佛门福报,破坏佛法,断大众出离苦海种子!譬如:魔王波旬,福报甚大,能于佛前成罪障碍,只因其于法缘佛住世时,其受雇道昌法师,建设山既寺,释迦牟尼因地修行名曰意决,入住该寺,并于该寺获灭罪心,以是缘分,成就释迦佛成佛时,波旬成魔王伴道! 善知识,燃灯佛给释迦佛授记时,曾嘱说是种缘分! 善知识,是故妙湛寺建设不用非佛弟子! 善知识,开山机械工程以后亦令坐下弟子安排居士做!欧洲、洋州妙湛寺,所有,均由我坐下弟子做! :谛深,2016.11.13,于妙湛寺示 <span id="art-260"></span> == '''谛深大师开示:魔子魔孙是如何成就的''' == {{center|须弥山佛国网,2017/03/02}} 坐下弟子及声闻善知识众: 我说魔道,是指佛门障碍道,若不为障碍,不成魔道!所谓佛门障碍之道,是指有法能令人以为是,而入道成就魔道! 善知识,一切法皆因法相故,能成魔道!是故,不应着法相;因非法相自本为障碍,是故不应着非法相!是故,善知识,若有人自不明了,与人示法,其本于法中依法广说,是人则为波旬之身!如是成就魔王之身!若有人知法神奇、于中获法,以法为得,广示于人,法成障碍,是人乃成就法王波旬身!若有人能入人所说法并广为演说,是人成就魔子魔孙身!若有人入种种法,为法征服,以法为道,结缘修行,则是人、是道中众人成就魔民身! 善知识,佛法乃令入道中人以是为用出离罪苦,非以是为得,若以是为得即乃以法为得! 善知识,譬如以手示月,手乃法器,若以手为获、以手指示为得者,指月双丢!以法为道宏范三界者,乃魔道为!以法为用令众出离罪苦称为佛法! 善知识,譬如船为舟乘,渡众往去彼岸!如何架舟行,讲说为令知,知之即可行,到岸成获得,是称为讲说;若有重罪人,以说为佛法,大罪成堕落! 善知识,若于当世、来世有人未得开悟,以法为道,令众有证,广为传播,当知是人乃魔子孙!若复有人,狂妄自大,巧舌如簧,假佛名号,令众皈依,是人乃邪魔为! 善知识,佛制戒律无理无据能令大众不堕法相、不落非法相、不落虚妄相直入佛座下,获得出离法直接行出离,是故我说戒乃真为佛法!佛说诸经典乃为用中物,只为当机用!是故不当着! 善知识,汝等当以戒选师!切勿以种种法选师! :谛深,2017.03.02,应声闻问 :今日有声闻请法: :现在网络有很多有名气的法师讲经说法,很多信奉他们的弟子在网络群体天天布施那些法师开示。末学惭愧修学不足,没有智慧分辩正邪。 :惭愧末学是群主,管理多个群,这些群中有个别的一些人称XX法师弟子,而后传播XX法师开示的佛经浅释到多个群里。末学听网络上传言很多,真的不知如何处理:若是邪法,由于末学是管理者之一,那么要背负很大因果;若是正法,把其清理出去又怕背负因果。 :末学真的左右为难,不知如何处理,恳请谛深师父给惭愧弟子讲解,如果网络遇着这种问题该怎么处理? :南无阿弥陀佛。 <span id="art-261"></span> == '''谛深大师开示:如何求师父''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/17}} 坐下弟子及声闻善知识众,今者吾弟子告知师父云,有声闻因之不信佛丈夫得癌症故,欲见师父,求师父设救! 善知识,求师父治病,目的是治病,在家里求即可!如果在家里求无用,说明师父无此神力治病救人,你求他做甚?如果师父有此神力治病救人,汝之目的乃为求治又何须见他?关于如何在家求师父,师父已说,不再为述! 善知识,若汝等信佛,求师父,即刻为应,若不信佛,第一次求师父,即为获应,获应当发心,发心皈依佛!若不发心,因罪孽深重故,必再遭报,遭报再求,少许获应!第三次不为之应! 善知识,切勿获救后不发心修行,再行业为恶为,受大罪苦,无以为救!汝等当入解脱法,离开罪业! :谛深,2017.04.17,应弟子问 <span id="art-262"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看有罪''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/26}} 坐下弟子及声闻善知识,关于什么是罪,师父已说,今者因有罪者求师父施救故,再为汝等讲说什么是有罪! 善知识,譬如有人被骗浑然不知,别人劝解,其不自省,反而恶语相向,是称受罪;譬如有人被打被骂,是称受罪;譬如有人病中呻吟是称受罪;譬如有人所求不应是称受罪;譬如有人备受欺凌是称受罪,如是等等。人受罪时称为有罪,何为人受罪时?人于受罪中不知觉醒,称为人受罪时,称为有罪。 善知识,若人有罪不能信佛,只能因罪求佛,是故,佛陀住世善导大众,出离罪苦;是故,佛陀住世引导大众,入出离罪苦法。 善知识,所谓引导大众入出离罪苦法,需为大众示现智慧,令大众步步有证,方能解除大众疑惑之罪;令大众入出离罪苦法。若有人说能令大众出离罪苦,或复有人设法设道,令大众入,称能出离罪苦,而大众实不能步步有证出离罪苦,则是说法人或设道人,称为魔王或邪道王。 善知识,若有罪人入魔法邪道法,以是为道以是为修,以是称证,以是称圣,更甚有人以是称为佛法。如是人等,称有重罪,累劫难救。 善知识,如是信解何为有罪。 :谛深,2017.04.26示 <span id="art-263"></span> == '''谛深大师开示:什么是有业障''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/28}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓佛门业障泛指障碍、究竟无成虚妄毕竟有世界,之种种阻碍、妨碍、牵扯、牵挂、疑惑、愚昧、道理、理性、模式等等诸端碍旨所做!是等碍旨依业做而立故称业障!譬如遇诸等罪障即是! 善知识,朴素障碍指一切认知障阻碍:即六根所造六尘之眼障阻碍、耳障阻碍、舌障阻碍、身障阻碍、意障阻碍等! 善知识,所谓道行慈悲大众之修行障碍,无量无边无数,需依佛依律乃能究尽知觉决了,或无始劫因缘果报禅那知觉自行稀有决了!是称修行业障知晓! 是故,善知识,种种业障显现之处,恰汝修行当下关口进退,不进必退遭堕! 善知识,是所谓佛门所说有业障! :谛深,2017,04.28,应弟子智虚因遭业障问 <span id="art-264"></span> == '''谛深大师开示:如何判断祸福来临''' == {{center|须弥山佛国网,2017/05/17}} 坐下弟子及声闻善知识众,是问并非佛门人当问,其乃邪道为之障问! 善知识,何故是说?因如是福祸之道,实乃世间罪孽法道! 譬如:大众所求之福,是何物者?何为世间之福?世间之福,无非所求即有,物品丰富,鱼肉荤腥皆充其食,呼风唤雨,官位亨达随心所欲,妻妾儿女各有所得,杀盗淫妄皆为所用,等等!是等凡夫之福,汝细观之,所求即有之物来之何处?必有奉献者,相对奉献者是为失去,名之为罪。 若汝问吾如何判断祸福来临,汝之福者,别人之苦!别人之福,汝等之苦,如是判断! 又如:有人见一女子姿色甚佳,追之即获,是为有福,是女实则有夫之妇,其夫为祸!又如大众食鱼肉谓之有福,被食之物视之为祸!又如汝驱车狂奔狂心获慰,被汝车伤亡者谓之为祸!又如有人入路遭塌方死伤谓之为祸,塌方之地实则鬼神为之,鬼神称福,反之亦然!如是判断福祸来临! 汝之如是之问,谓之有罪,谓之愚痴,当行忏悔!恰如忏悔有狼问汝如何判断吃人时人是否带有枪支,我当如何防范、如何食之! 大众当知,五浊恶世福祸一契,是故十方如来皆视六道称之恶世!是故,修学佛法当修出离!是故,汝等是问谓之有罪! :谛深,2017.05.17,应有罪弟子代群中声闻问 :师父弟子所建之群有人请法: :阿弥陀佛,我有疑惑想请谛深大师做一下开示:请问如何判断福报/恶报来了?就是说当福报/恶报真正来临的时候我怎么知道他来了?当福报/恶报来了的时候应该如何发愿?发什么样的愿? :阿弥陀佛。 <span id="art-265"></span> == '''谛深大师开示:人有没有来世''' == {{center|须弥山佛国网,2019/02/24}} 坐下弟子及声闻善知识众、声闻知识众、声闻恶知识众: 今者有人问请:人之来世有无,是事谛深已有多品讲说,因问者并非佛门中人,是故不懂,今者,为非佛门知识,讲说是品,以解有疑、不信。 疑者,所谓疑者,有二种障:一者,不明;二者,不知其否。所谓不明,因未见、未用,不明个由,所以不明!譬如:科学之初,日心说者,因人不明或不信、或诽谤,以至杀真知者!是故,疑者、不信者,当以证明为宜,了却疑与不信,切勿凭乎判断、想象而断真知! 不信者,所谓不信,乃愚痴之为,何故是说,因无所证明,即称不信,是称愚痴!譬如:蚂蚁,终日奔忙,与人之车船飞机能代之劳,而说不信! 各种知识(善、恶、愚)者,吾谛深不为汝尊,但当告汝等,若己不知,莫断己之慧命,当求证之! 各种知识众,吾谛深实告汝等,人之来世,实则有之,汝等当求证之! 吾问汝等如下问题,汝等可参:植物如何诞生者?动物如何诞生者?动植物有何根本差别之本?何故诸多动物以植物为食?何故有动物以动物为食?各种生命起源之科学之说当否? 譬如:进化过程,若人为进化之物,曰:一次性进化完了,还是不断地在进化?若一次性进化完了,世界应当无猴,何故有猴?若,不断进化,世界上当不断有大新闻,时有猴变之人下山为人!若进化慢哉,当今世界当有诸多人,半猴半人,否?基因工程已然证明,人之基因与猴有巨大差别,是者说明,人非猴慢变所成!若人乃基因突变所成,然者,一次突变一群尚有可能繁衍后代,然,猛禽走兽,狂奔世界,即使突变,人亦难存!等等! 是故,若人非进化之物、若众生生处汝等不定,当知,有知众生来处者,汝等当求之而知! 各位知识,吾谛深不假演说,汝等当认真仔细考究,获得所需!谛深为何不于是中说转世轮回,因汝等不信,是故不说!汝等,当善思维而后有得!得而未彻者可求吾谛深为汝等讲说转世! 善知识,勿以想象为问者解,亦勿以推测、推理为问者解,当以实证为问者解! :谛深,2019.02.24,应弟子问 :昨天发谛深大师的开示,有人问我:人死后有没有去处,并说,他不信有来世。我给师父发了个短信,求师父开示。师父太慈悲了,立即给了我如上开示。 <span id="art-266"></span> == '''谛深大师开示:同参道友勿争''' == {{center|须弥山佛国网,2019/04/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 佛门同参道友,缘分难得,因各个因地因果知见、入师门道见不同故,易由戒律不清净引发争执,演绎争斗,最后成恨,己之不明、报成堕落,毁坏佛种,入罪苦坑。 夕百丈和尚坐下,一执事比丘,因饭食僧行食之不如法,呵之,食僧则因执事比丘之呵不如法故,陡生嗔恨烦恼而去!百丈知之令百僧赴周边山谷寻去者七日方得。得时,去者于蟒窟内,身敷蟒卵之上,只剩最后一丝气息!百丈令弟子速救之归! 去者醒后,见呵之者跪服汤粉,并悔痛己之不如法之呵,心生忏悔,曰:戒长,吾为僧不久,恶性不退,因汝激发,顿生大恶,欲立死转世,生成大蟒,专食僧人! 呵者听后,扶去者赴百丈处共忏,同曰日后皆当处用心,乱行不再! 坐下弟子,汝等入吾坐下为道,切勿不当执事,若不当执事者,则有重罪!当行大忏悔! :谛深,2019.04.22 <span id="sub-005"></span> = '''子集:念佛''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-267"></span> == '''谛深大师开示:念佛(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2007/10/01}} 注:本录音共分六品,我们整理了上下两集,这是上集第一品。(根据2007/10/1录音整理) 一、什么是念,把念放在哪? 念是什么?为什么要念阿弥陀佛?念阿弥陀佛是什么意思?从佛说的经典看,只是告诉众生要念佛,没告诉你念是什么,怎么用这个念。如果一个人不认识佛,你怎么能念着佛?所以要有度天人菩萨驻世,所以才有成就人驻世。你们要尝到念佛、念师父的殊圣必须明白如何念佛。 “念”是什么意思?譬如说:智延把心放在老婆、孩子身上,你处处念着老婆、孩子,一切事情都是围着老婆、孩子去转的,包括学佛,就是为了让老婆孩子好一些,所以你才学佛。但是你正好不得其意!为什么呢?你念的地方错了!所以说呢,你念老婆孩子,你得的也就是老婆、孩子在你眼前这些,种种、种种。你认识了佛,你念佛,你念的是佛,你得的就是佛的种种、种种,他就不一样!你念的是佛,为什么能得到佛的种种、种种呢?因你的心念就在佛上。 怎样才能将心念放在佛身上?这需要有师父接引!这就需要对师父有信心、跟着师父走! 如果师父这个人不是个有道者,不是个成就者,你把心念放在师父身上,跟着师父走,实际上是一种业,这就叫魔着!因为他没办法给弟子成就之路,只是能给弟子自己的执见、见见、检验见!或者由诸魔候其方便飞精附体口说经法之魔变,你们就成了魔民!那怎么办?所以,佛设了戒,由戒选师;所以,在戒体中,师父显智慧、显神通令你们生信,如果不持戒律严净毗尼,“纵能千变万化、纵能讲说三藏十二部,出六道者无有是处”。 (……剩余部分另发……) <span id="art-268"></span> == '''谛深大师开示:念佛(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2007/10/01}} 二、念佛心法与漏: 念佛属佛法中的印心门,阿弥陀佛用四十八愿渡众生中的“愿”是摄心法,就像装鸟的笼子,只要你进笼子,他就能救你!你不进去他抓不着你,保护不了你,说飞就飞!师父帮着阿弥陀佛摄心,这是印心法。要印心,有漏不行。所以,在这里只说一下有漏微尘国中的“漏”。 学佛如果不圆满,有一点漏,都不能成佛!却“漏”是修行的过程组成,是佛法的组成,有漏不是佛法,却漏则是十方诸佛慈悲众生的佛法!无漏阿罗汉称为大阿罗汉,凡不是无漏阿罗汉,都有堕落相!所以佛于一些经书中说小果罗汉没敢再来的,为什么?他有漏,他没成就啊。 譬如:你在一水杯底下钻个小眼儿,跟一下砸了、洒了,有什么区别?他只不过就是多呆了一个小时。眼儿大、眼儿小一样,但是眼儿小好堵!眼儿小与眼大的区别就是眼儿小好堵。而信心则是却漏的最简捷法门,也叫做信心就是成就,为什么?因为信心直接却漏,这是佛、法、僧的印心根本。 (……剩余部分另择机发布……) <span id="art-269"></span> == '''谛深大师开示:念佛(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2007/10/01}} 念佛的虚妄功用:广布善种! 念佛者有信念、识念、妄念三类。信念为开悟者引导,当生即得往生极乐;识念是累劫善因转集,为佛愿力所显,若一心净念当获往生;妄念是阿弥陀佛愿力广布,随业善种,业延交感、变流随应。 妄念众生又分多类: 其中一类:善根多具,妄念渐或转善,获处世福报,随业轮转,当处成体,其中一部当生即得往生极乐,一部多为帝王将相大力鬼神,暂或不出六道,多求福报,此为妄念念佛善种流布法脉传承应显。 其中一类:善根少具,业道多变,间或烦恼苦罪、福报喜怒,于所处道中多诸沉浮,若遇成就人出世当转成善根增长。如是一类,间或生信,瞬息又失,轮回途中步步获救,慢慢入于佛道! 其中一类:善根极少,罪孽深重,以自己知见混在佛门,口中妄念念佛,实则念罪念恶,如是一类多在地狱,应地藏菩萨多方施救,间或又沉。其相为,于末世中,假佛名号毁谤善者、讥毁贤圣、未证谓证。 其中一类:罪孽深重,为灭佛故随僧及经书传承承事,如是之辈地狱不空,难求岀期。 愿广传善法,有罪者忏悔,忏悔得安乐! <span id="art-270"></span> == '''谛深大师开示:为什么有人念佛却遭横祸''' == {{center|须弥山佛国网,2013/03/03}} 弟子智安问:一佛友在网上学佛空间说,有佛友一行去为亡故佛友助念往生,路遇横祸,一死三重伤,“被助念人”所在村庄许多人从此不再信佛,请师父开示。 谛深大师说:智安,譬如有人被人欺污,或盗、或伤,此人必对欺之之人终生难忘,亦即时时念之,此称谤念、嗔念或恶念。 是故,智安,念佛有三种念,一是真念,二是妄念,三是恶念、谤念或嗔念。 真念。真念之人,或因自性见佛,成十足信心念佛,或因殊胜缘分成真心、正心念佛,称为真念。是诸人等,或当下见极乐世界,阿弥陀佛观音势至显其境界,即得往生;或一生平安,身无病苦,临命终时,阿弥陀佛与诸圣众现在其前即得往生;或念佛生命种种善境、种种福报现在其前,即得得证圣人果位,觉悟众生拔离罪众,得菩萨道。 妄念,又称宿命念、显因念,即:无意之中随口而出佛之圣号。如是之人,若未遭邪师说法加持,于妄念中,能得善知识现前,引导入门,步步修证,或当命终之时,三圣现前接引极乐,或转世种性,发芽入道,得佛加持,修行成道。若遇邪师说法,遭魔挟持,能泯灭善种,渐入魔道,受堕落罪,或当世业积,毁坏善种,显嗔念相,受诸业害。 谤念(或称嗔念、或称恶念)。如何得成谤念?未得大善知识与清净僧引导,遇邪师说法,不能正心入念佛门,遭邪幻术,成谤念罪。是诸人等,若遇善知识引导,为求灭罪,会罪孽逐渐消灭,入正信门,是等或当世即得诸罪消灭,或当世往生,或来世往生;是诸人等若遇邪师说法,为求灭罪,却心持疑惑,不能得出,或听邪师说法,以自己知见习气故狂妄自大,对善知识行大诽谤,行大恶语,时常对佛门道人行诽谤法,成恶念、嗔念,如是之人,念佛之念入谤念门,成大罪业。亦有众生做恶求佛哀佑,或为求消灾,实并未生信,虽相念佛,却成诽谤;其等罪人一罪消除,便有信心,二罪未除,便生疑惑,以是生不信心,不找自身原因,不自忏悔,狂心生嗔,如是之人,多信邪师,不信贤圣,或当世遭横,获不定报,或一生多病,不能得除,死后堕落,或临命终,遭邪幻术,入阿鼻狱,此皆因谤佛或谤贤圣故,遭此恶报。 何为邪师?若有自称法王、活佛,或比丘、比丘尼优婆塞优婆夷,以自己为圣,诽谤讥毁贤圣、头陀道人、乃至诽谤外道,或有人狂智现前,以我慢嗔恨,诸等恶法,诽谤余乘,皆称邪师,如是人等个个自称证无上道,亦个个皆有诸多信众。释迦如来戒告弟子,不谤外道,更不谤四众,何况诽谤大善知识。 是故,诸位同参,切勿诽谤佛法贤圣,切勿讥毁佛门四众,切勿诽谤同道、异道、外道乃至邪道,若有如是等心,令当忏悔。 智安,这个开示,只传给大戒比丘、比丘尼,菩萨戒优婆塞、优婆夷及我座下弟子。余者不传,以防令罪孽众因诽谤嗔恨师父故遭遇不测。(2013年3月3日) <span id="art-271"></span> == '''谛深大师佛涅槃日开示:如何念佛(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/03/15}} 念佛师父己在体、相、用中讲过多品,今再在体相上略做类注。 念佛乃修行气息,亦即:人之命乃气息为之,若无气息生命即断;修行人念佛为命,若不念佛,修行道命即断。有人会疑,那诵咒、诵经呢?诵咒诵经皆依念佛而具,故为念佛之为,为入道之举。而戒律则是道果之模,无有戒律,不成道果。 禅那则是修行道果、道命之表,亦即:念佛、诵咒、诵经乃过程,戒律为道具,成道之显为禅那了义。 念佛分真念、妄念、谤念。 一生所有皆归佛所,亦即:生命全部从生命到生活全部皆为佛法,此称如来体,称为真念之体相。真念之人,如来应世。 不知所以,人云亦云,师之不明,己之盲从,常以解而为道,愿用法理为修,遇事常恢,不知所以,此为妄念体相。妄念之众,因缘使然。 妄念之中有求念类之记数念佛,分为: 恨已罪重,不数即失,记数迫之,此为妄念中忏念体相,此类若遇明师即获救拨,若假精进佛陀接引。于佛信甚,己之未证,始终不移,定要因念得之,此称妄念之中精进念。 另有妄念,做邪师狂妄说法,或归依邪师,依邪教之义狂妄求佛,若有过失即生嗔愤,常记数量之与佛叫板,念数之意,使佛来救。是类,常以功德居傲,不思有罪,年岁逼之,临终狂念,实则不舍罪人,此称谤念体相。 念佛事大,洗心为之,无思无求必能往生。2014佛涅槃日。 <span id="art-272"></span> == '''谛深大师关于念佛的开示 (第五品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 智安问:金刚经中,佛说若人以音声求我,此人行邪道,是什么意思? 师父开示:智安,若人不持佛之禁戒,皈依佛法僧三宝,如说修行,因罪孽深重故,求佛哀佑,是称以音声求佛。而皈依三宝持佛禁戒,如说修行之大德,已经脱离罪苦之道无需音声求佛,是故,佛说若以音声求我,此人行邪道。譬如:南无是救我的意思,而念南无佛,则是佛救我之意,如若不持佛制戒律而念,即是行邪道。是故,善知识,求佛哀佑当持禁戒,否则,为邪道之为。 :谛深,2014.10.19,应弟子智安问 <span id="art-273"></span> == '''谛深大师开示:如何念佛(第六品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 智安又问,若以音声求佛,此人行邪道,不能得见佛,那众生怎么修阿? 谛深大师开示:智安,所谓求佛者,是为有罪为,是人以罪孽,求佛于哀佑,所谓哀佑者,即是其作业,请佛做护持,如若佛护持,即为共业者,共业即共罪,是故是种人,实则污佛做。 佛为慈悲主,令众持禁戒,不做罪孽事,直接获救拔,是故佛说是,以却罪孽使。如若有心人,欲求佛加倍,当于罪孽中,长称佛圣号,佛将派使众,令其获佛戒,以是获救度。 智安,称佛圣号,一心称念阿弥陀佛,佛能派观音势至往护受戒,令其皈依。若有人不以佛戒,宣扬念佛实为污佛谤佛。 智安,若人持念佛号,诽谤三宝戒律,是等即为佛说,此人行邪道,不能得见佛者也。如若有人,一心称念佛号,不行罪孽法,持佛制戒律,必定获佛救。 :谛深,2014.10.19 <span id="art-274"></span> == '''谛深大师开示:念佛无过,违戒有重罪''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/19}} 有罪众打着念佛旗号,入群破坏群规,破坏群戒、破坏和合、兴嗔恨法,师父开示如下。 坐下弟子: 譬如有人入阿弥陀佛道场,阿弥陀佛正与众讲法,其对弥陀大呼弥陀,屡禁不止,其会如何? 譬如有人边称弥陀,边兴杀戮狂杀众生,是人会获何报? 譬如有人,说善不止却边兴恶,是人会得何报? 譬如有人口说放生,将老虎放之幼儿园,是人会得何报? 十方邪道皆口说善言,行罪孽事,杀盗淫妄无所不为,是称欺诈。 诸多邪魔外道打着佛法旗号,破坏戒律亦复如是,是故,若是等辈入佛之门下搅闹,当如是呵斥,令其有悟,若其执迷不悟,依戒处之。 :谛深,2014.10.19,应弟子问 <span id="art-275"></span> == '''谛深大师开示:如何念佛(第七品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/29}} 坐下弟子及声闻善知识,念佛为佛法首要,分多种念,师父已有开示,是故于是品不再为说。今者说如何念佛,为令不明净土之道者再说。 善知识,念佛有道,譬如:有人于堂上教书,此时不能大声称念佛号,若念即遭人愤被执法者遣返;又如有人于禅坐时口称佛号,亦为有罪,如是等等称念佛不入法。 善知识,佛法最上之念为无时不念无有一刹那间或,实口不称佛号。譬如:禅坐,实为无间或念佛,如是等等为最上念。而虽于口中常称佛号,却不断思东思西,是称下品念佛。若复有人,自念佛号,却嗔恨别人,是称罪念。 善知识,当如是知见念佛之法。祝善知识精进念佛,往去极乐修证佛法。 :谛深,2014.11.29 <span id="art-276"></span> == '''谛深大师开示:如何助念''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/02}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今晚吾弟子代群中善者问:若人命终,人群助念与用录音器助念,其功用是否相同,若不同有何区别。 善知识,以是善事问吾谛深,吾为汝等于释迦佛法末世,诸法几乎破灭仅存名相,发如是心拯救广众表赞叹,当为汝等讲说缘分共业度众法道。 善知识,所谓命终助念,实则为缘分度众之法。所谓缘分度众,乃佛法不度无缘之人之一法表。 临终助念分为:最上助念、中等助念、下等助念三大类别。 何者最上助念,若有人行将命终,其清醒如初,自知命之将终,尚有挂碍之罪。其所挂碍之根,无非妻子儿女父母兄弟姐妹。所谓根者,为人们尽管有事挂,大都因涉及如上亲属而成挂碍。虽有人挂碍国事、或大众事,但临命终难成挂碍根本,即使有,亦不离亲属之根。 是故善知识,若人临命终,亲属早将其挂碍之事,除掉告知,并称念佛号与之已获放下心应为最上助念。何故是说,因随着其六识渐去,五蕴不用,汝等亲属及因缘僧众与其业缘随是等用心,眼耳鼻舌身意直接共应,其临终转世缘分于此时结成成上上善结,直接与弥陀四十八愿成生处因,弥陀显前,于弥陀加持中,其因缘化所住因缘果报成圆通体,圆通体绽,生成当得宝莲,入极乐国。是称上等助念。 何为中等助念,命终之人,于命终之时,尚有牵挂不能去除,虽口念佛号心住所牵,大众助念佛号随其六识渐渐离去,其六识会随佛号善助奔所牵挂业体,成七识种子于八识种下,在种种因缘果报中,遇因缘投胎发芽成来世报。因其于命终有善助念成佛法因缘,其转世生命会入佛门修行,成来世缘分。是称中等助念。 所谓下等助念,若有人命终之时,其业不喜好善,闻佛即嗔,则于其六识成互缚体,来世其或以人、或以鬼、或以畜牲等身入佛门成有罪体相于佛门承事等。是称下等助念。 另有种种助念无助念功用,如人死后识心已去,耳根不用等。 若复有人,以助念器助念,因其无因缘所牵,不成加持心应,只于命终者命终前耳根成染,有少许用,且不定为善。死后助念器助念耳根难接获更少许用,其用有善或嗔,再于死后多时,则无用,只有亲属因助念器所感,有缘分用。如是等等。 善知识,多于所知临终者命终之前,往去以我说法助念,令其无牵无挂,在汝等慈悲心感召下,其必得善去,上品上生,中品中生,下品下生于极乐,或即使不能去其牵挂,也必定令其善去定处,有佛法善缘与之相应。 善知识,祝汝等多于末法行此善事,慈悲众生。 :谛深,2014.12.02,晚应弟子智安代群中声闻问 :因群中有善者问:若人命终,人群助念与用录音器助念,其功用是否相同,若不同有何区别。 <span id="art-277"></span> == '''谛深大师开示:念佛关口''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/07}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今天是阿弥陀佛圣诞,日子吉祥。 如何念阿弥陀佛往生阿弥陀佛极乐世界,是十方众生之当知、当学、当应。 何故是说,善知识,因诸多邪魔外道皆因自己罪孽深重故,愚痴虚妄,于大众不知念佛关口因缘处,嫁接自己执见,令大众于念佛途中受诸等罪侵,丧失念佛信心,断灭阿弥陀佛愿力佛种,令佛法断灭。 是故,善知识,吾今为说念佛关口,善思念之。 善知识,所谓念佛关口,乃念佛往生极乐途中因缘转处,分为四大因缘受转段次关口,一者生信关口,二者皈依关口,三者一心净念关口,弥陀接引往生极乐为最后受转关口。 善知识,所谓生信关口,乃初入佛门,受用佛法为其关口,受用佛法获得多证有四大类,皆能生坚固信心,称信心生。是四关口,有正关、背关、侧应关、背侧关。四大关口成处,有正念、谤念、妄念、邪用念为其根本四类,此四类念佛之相所成,来自念佛心用,是法师父已说,今不再讲。过信心关口后,若自妄自大,以自己执见行解佛法,称皈依自己执见,是等有二歧路,一者因皈依佛故,获证佛法成善知识,二者因于佛法有解故,不获佛法道证,入邪道体,不于佛前皈依三宝,获魔道证,成魔国土,魔之福报来临。所谓魔之福报,譬如有人杀人越货,虽成其货,实则提心吊胆享之,最后锒铛入狱而终。魔之福报亦复如是,享之福报实则罪报,最终堕落地狱。 善知识,念佛生信,于法正路,便入如何皈依关口。修皈依法,亦有四门为关,其分别为,正信皈依关口、邪信皈依关口、妄信皈依关口、缘使信皈依关口。所谓正信皈依,乃累世大缘分所成,是等多为诸佛授记缘分,是等因缘能成护法大菩萨为;所谓邪信皈依关口,乃邪用念佛生信所成,是种皈依能于佛陀坐下,获信心化转,成多神通应相;所谓妄信皈依为妄信所成,是等多能累劫修行,于佛所说法,以自己执见成解说道相,而自己却持种种疑惑于法证,是种皈依最难亦能受佛化转;所谓缘使信皈依,乃于一上皈依缘分中,因缘直入皈依之体相,是等皈依能成大善,能为邪皈者反证,令其化邪成法,入佛法藏。 善知识,皈依三宝后,入念佛往去极乐成就关口,于是关口,受转途中依自缘分,决定三种道途往去,一者肉身往去阿弥陀佛极乐,二者命终往生阿弥陀佛极乐,三者转生天上随缘往去极乐。善知识,欲获是三种往去往生极乐,第一要关,为一心净念,何为一心?欲获一心净念,当过三个修行关口,一者,汝等参禅,念头层生,是不为一心念佛之相,一念不生乃为一心之相,如何获得一心,持戒为用,是称一心关口;二者汝等口称佛号,却遇邪道以种种法搅闹,此为因缘杂缠,不为净称佛号,无邪道搅闹,称能净称佛号,如何获得净称佛号,持戒为用,何者搅闹,戒不清净,譬如,汝正称佛号,却有人言、或有人唱、或有物闹;三者,汝若妄念,汝之僧导与汝有累世共业罪,成妄念种,看似一心,实则妄用,不能往生。 是故,善知识,念佛往生若不持戒,一切枉然。祝来者精进持戒念佛早生极乐。 :谛深,2015.01.07于阿弥陀佛圣诞示 <span id="art-278"></span> == '''谛深大师开示:诵咒念佛之相''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/27}} 坐下弟子及声闻善知识,是所问者,是为修行之障,当为说之。 善知识,诵咒、念佛之体相有三,一者口称;二者意称;三者体称。 所谓口称,其虽来自意旨,却口意一脉,根于意用。譬如有人欲得到某物、某人心思口说,是称口正而称,若复有人心欲得之,却口称不欲不求,是称意之反用;又如有人人云亦云,似鹦鹉学舌如是称意之妄用。口称之根另有多相,师父不多于应法予示。 善知识,口称之相分为口舌发声之相,意口一体之相,意体体应之相,譬如有人讲话,自有手势而不自知,其,实则为意体体应相。诵咒、念佛若有体态应相,亦复如是,实则为意口一体或意体体应之相者。 所谓意称者,指心意称说以是为念,而体另所用无有所表。譬如:倓虚老法师手持念串,一日不停却口为弟子言事,是称意称法用者。又如诸多凡夫均能心三口四,其心三者与体不用亦称意称。如是等等,师父不多做示。 所谓体称者,为诵咒念佛途中之最有功夫之相。是相若不开悟,即遭魔用。善知识,若复有人能于身口意或不需言语体能述说者,是称体称。譬如卓别林所成之者,即为体称;又如猫和老鼠无言令明者,亦为体称。 善知识,佛法修行于各种说,各种道,各种境均有体称之相。而佛法不着一切相,是故,若修行途中有体应之者,体称之者均为途修之相,若以是为过,不落其道,是称修行,若着其相即遭魔着。 善知识,切记,离一切相,即一切法,不以种种相说称法,亦依种种相说称法,如何以是为得,以是两相之含为眼,当机为本方能得道,是乃修行之要。 善知识,佛法修证,以佛为师,佛灭度后以戒为师,方能获当下得,成就佛果。 :谛深,2015.09.27,应弟子代群中声闻问 :因群里有修行请法,请法者问: :我打坐两年了,老是出现一些情况,有时候一念佛念咒身体就开始控制不住了,老是打不同的手印,我没有师傅一直就是念佛出现这些情况。我不知道怎么做我也不知道我这个身体是怎么回事了,老是感觉到一些众生,别人说话我身体就很明显,别人念咒我身体听了气就开始走 <span id="art-279"></span> == '''谛深大师开示:阿弥陀佛名号''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/28}} 座下弟子,阿弥陀佛名号于不同世界有不同名号,乃至于一世界也有不同名号,乃至不同名号之下有不同发音。譬如有人,生来有乳名、青年有大名、上学有外号,虽各种称谓不同,实皆其一人也。阿弥陀佛名号于诸多不同称谓皆阿弥陀佛本尊亦复如是。 善知识,何故有人同修同念阿弥陀佛,却有的能往生、而有的不能往生者,因所念之人虽皆称阿弥陀佛名号,但应者不同,有的是阿弥陀佛来应,有的非阿弥陀佛来应,乃邪魔外道来应。何故是说? 阿弥陀佛名号,于不同世界,有不同应体,也就是说虽皆为阿弥陀佛语言称谓,但所指本体不同。譬如:中国话中,路西是指路的西面,英语中的“路西”是指透明的意思,而“路西”还指人名,没有意思。是故,当有人在中国称路西的时候,人们以为是指路的西面,在国外的时候,人们以为是指透明。是故当人们念阿弥陀佛的时候,因自己的因缘不同,最后所成的果报也不同。 善知识,十方世界之中,释迦牟尼佛弟子称阿弥陀佛,乃极乐世界阿弥陀佛本尊是也,有世界称阿弥陀佛,乃大树也;亦有世界称阿弥陀佛,乃山丘也;亦有世界称阿弥陀佛,乃水粉也;亦有世界称阿弥陀佛,乃白云也;如是等等,无量无边无数阿弥陀佛名号,乃无量无边无数之人之物等等称谓。 是故善知识,入佛门修行,莫以罪孽障碍为应,当知凡有言说皆无实义之本质也,当知凡有言说皆有实义之本质也,当知虽一称呼有万千差别,当知万千称呼一门超出。 善知识,莫于种种邪魔外道,以愚弄大众故假佛所说法诓骗众生,当知佛所说法皆当机说、当意说、当因缘果报说。 善知识,云何有人,错解阿弥陀佛四十八愿,错解无量寿经,以是称法,称末世唯一救众之本,自己愚痴又愚昧他人之做也。 善知识,汝等当知,戒律为修行之道,非说非不说,道为其本。是故佛说:佛灭度后以戒为师。善知识,若于佛法末世,若有人以某种法、某种名、号称佛法者,当以是为镜,令其有悟。 :群中有人问:大家都在念阿弥陀佛,为什么有的能往生,有的不能往生? :谛深,2016.04.28,应弟子问示 <span id="sub-006"></span> = '''子集:修行''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-280"></span> == '''谛深大师开示:修行根本''' == {{center|须弥山佛国网,2009/06/12}} 善知识:若遇因缘众生,需以此为镜善导成就。 修行之道:1、生信念佛发愿(皈依善种乘愿);2、断业定性持戒(断业精进率众);3、导众破障禅那(导众了脱涅槃)。要出离苦海此三段次缺一不可。 生信念佛皈依善种发愿 生信、念佛、皈依、善种、发愿为贯穿佛法入门、修行、成道始终之要 ,为成佛之基石根本。是故,诸佛世尊出现于世皆导引率众令其生信,进而念佛、皈依、善种、发愿。若不信佛、不归依、不念佛、无善心,出六道者无有是处;若信心、归依、念佛、善心皆具但无愿力,只在六道福报门里长住,不能获大果位。 信心、归依、念佛、善心、发愿亦为诸佛加持救助根本,识类繁多,罪孽深重,若无信心说入佛门称佛门人纯属罪妄,罪妄求妄若不遇大善拨毒救之,属堕落道。若人以不信心念佛,或属其师非正处因缘,当令其寻缘就师度之。若假佛之衣兴谤佛道,当世亦或难救,须远期救之,是故弘扬佛法,循循善导,令生有信,依信立教,依教布戒,令归佛制,为大罗汉,乃大善知识。 善知识,凡谤佛者,心中皆念着佛,否则,无以兴谤。若有人以念佛毁谤毗尼、禅那、咒禁、愿力,此人即是波旬。 善知识,虽无信念佛,生谤佛道,当世亦或难救,但,其依然为后世入道之“破生因缘”。譬如:粪土,虽不为食,但为来春助苗之道,是故佛涅槃时虽知波旬于佛道场搅闹破法,亦不为虑,只是谤佛者轮回六道无有出期。 善知识,汝等皆应不以进佛门之因缘,兴拒退之法,当以自之慈悲,导不同因缘至其当所,飞禽走兽尚兴慈悲,更况人乎。 善知识,众生生信之后,当导入念佛门,视其因缘,择师就之!若罪孽深重者,当导入密修门,切勿推托妄导,若此时导入禅那、涅槃,少有成就多成邪魔道。善知识,所谓净土,乃佛为上师、无上师,是故净土为最上乘密。入于净土,即使妄念念佛,亦为佛道,世界本自虚妄,入门妄念无过,依此可种远期入佛门种子;若不念佛,无有诸佛加持,众生诸业罪孽缠缚随处可堕,难有出期,是故若不念佛处处呈堕落险象,亦无以坚固信心出离苦门之根。末法时期,除乘愿再来、辟支应世有大缘本,或自有成,其余难有大根。 善知识,众生沐在苦,由信心归依故,称念一句佛号即得一句佛号善护功用,即使妄念一句尽管出期遥远,但能种远期佛种,乃留作后世待发之功用大途。无此一句之始,无有累积大善功德之道;若无累积善德之道,无以奠定成佛之基;是故,念佛为佛法广修基石,为留佛种故,必需倡导。譬如:有人登无顶楼宇,不入楼门无以登楼,何况造顶?念佛,佛门也,台阶也。是故,入佛门不念佛,如同盲人说日,日之不识,狂说日之造术,真愚痴罪重矣! 善知识,若以某未开悟者所兴道障为因缘,兴念释迦、弥陀之假相义,实为谤佛之门,此为波旬之子,十方如来皆鄙弃之。 善知识,皈依念佛为苦中求助,归依念佛获利种植德本后,必生信心寻求出离苦海之始终。不皈依佛法僧三宝,谓之能出苦海,如同缘木求鱼,得之馈赠谓之本源,实乃狂迷之本,狂迷不除难有出期! 善种是念佛、皈依之种性,是佛种之依!皈依念佛之后,获得善发种性,称为善种,善种发芽,成佛种基,出生佛种!若有人说自己皈依念佛而不为善,如同羊皮裹狼出期遥远,若无大善应世,终归堕落。 持戒断业精进 入得佛门,持戒是善种、佛种发芽,种性润露、生长、护持根本,我们也称为戒护。入佛门修行,若不持戒如同煮沙求食,即使火旺,只名热沙,何谈得食!是故,不持禁戒获有限福,但,不持禁戒获出六道者无有是处!佛涅磐时,遗嘱众大知识佛子,佛驻世时以佛为师,佛涅度后以戒为师。 断业谓之曰涤垢沐浴,若说矜持戒律,无需断业,真无知辈。垢尚未除谓之无垢,如同聋人摇铃,骗己游戏也。 精进为修行成道之法,若不精进出离“苦被”谓之成就,实属梦中得宝,醒来床头耳!是故,入得佛门,精进出离谓之道心! 禅那了脱涅槃为佛果终始大报根本 万劫修行一朝障灭,为禅那之相说。是故,禅那为修行了义获得果位之机,是缘觉、涅槃之秘要。不假禅那出六道者无有是处。譬如:蝉蜕,数载蓄力一朝破壳,若不破壳胎死腹中,如何为蝉?种种禅那,种种果位;种种果位又发种种修行;种种修行又假禅那最终成就!释迦牟尼佛菩提树下禅那成佛,为标示成佛之范例,云何有人诽谤禅那?诽谤禅法,皆邪魔外道罪孽耳! 了脱谓之曰一朝释重,万缘皆去!了脱为开悟后成就境界。 涅槃为十二因缘法之最后,为成佛之一门,声闻、缘觉皆于涅槃一乘超脱! 密传为戒外善导终归信因 善知识,密传为戒外善导令罪众生信,梯次修行归于道途,为大乘佛法净土法门之一支系,贯穿各个门类,但不成独门,若成独门,易成邪道。其果位分为初修果位、中修果位、大乘果位。初修果位,须四轮回出离恶道;中修果位须四轮回成就罗汉;大乘果位归净土门。 密传,乃大慈悲门。无大慈悲难做上师,若作上师必成邪道。 善知识,密乘之门,咒禁为护,不设戒坛,但使加持。于是修学,须多生死轮回,方归净土。 何谓净土,一念入道、一念入戒、一念禅那、一念成佛。 所谓禅那,为道中发力,一朝破壳灭诸障碍,当下成佛。 善者,所谓法门实为一体,因众生种性故落诸道门。密宗、禅宗、净土、律宗实为一体,因众生罪孽梯次层别分修道处,称之为门。是故不为自己入道之门,评说别处法门,若做评说为大罪孽。 所谓佛法,为救愚迷,诸多法脉,因缘显道,切勿议论。议论佛法乃争斗本,为受罪相。 :此为弟子修行,再做开示,2009-6-12 <span id="art-281"></span> == '''谛深大师给一些学佛群的回复:修行不能肓修''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/26}} 修行不能肓修,否则很困难,这称为错用功。 譬如:有人欲离开地球却问在地球上向左走还是向右走,究竞向那里走能离开地球?你听的法是盲人瞎法,你硬要问,按他这个法怎么修?在地球上有人说向右去能到西方,你就向右走,走了路虽然也有心得,但那只是走路的心得,因为你走的路与西方极乐没关系呀。 :群友问: :没有皈依、没有受戒,只在网络上每周五听一个老师答疑(主要是关于修定的答疑)平时自己打坐持往生广咒、念观音菩萨圣号、学习大圆满前行的共同前行并观修。以下问题,请胖安师兄帮我请教一下师父,谢谢。 :问题一:打坐一个小时后腿疼升起,因为疼痛很明显,无法再专注于佛号,是否可以换个所缘,换什么所缘比较好? :问题二:平日精进心不强,有什么方法可以增强精进心? :问题三:于平时常念大慈大悲观世音名号,嘴中虽念但心中并无多少慈悲升起,所以想问问,如何一步步修慈悲心。 :问题四:于日常生活中,是修四念处好还是一直念佛号比较好(对于修定来说)?因为觉得四念处不是学得来的,必须要心相应才能自然处于四念处状态中(这是师父前些年给东北居士的开示,逢又有居士有此问题,故附说明。) <span id="art-282"></span> == '''谛深大师开示:修行急不得,也慢不得''' == {{center|须弥山佛国网,2013/08/26}} 修行要一步一个脚印去修,急不得,也不能慢!在没证得佛所说种种时,就要稳下心来去一个一个的证,这叫急不得。在修证佛说种种每一步之前要精进勇猛,乃至舍弃生命,这叫慢不得。 入师父门也一样,只听名声而不能按入门前要求与规矩一样一样的去获得信心,见了师父后有一万个想法要问,殊不知这些乱自心性的问题如同一桶桶的污水,如果师父与他说你的这些问题是罪也是业,他肯定有逆向心理。所以,要进师父的门,需要先把自己的心倒干净。也就是说如果不能用干净的心来求法,则需要一步步的慢慢的在入师父门前先把心修干净,这急不得。 另外,如果有人想凭自己的满腹知见来选师父,就如同有人建房选材料一样,房子是他的,不管你给他什么材料,都是为他所用,也就是成就了他的业。所以,师父不会去收这样的入门还自以为有成就的弟子。 有人不信佛,或者诋毁佛法、或者身为僧人却沾污佛门,这实际就是在断灭自己功德,直接坠落。这种人的根本就是不信佛,这称为不救之人。 所以,师父对求法的人要求非常严格,否则,若人不信,必日后生疑,坠入大坑,害了人家。 佛入寂灭前的最后一句话是:第四种僧人称为坏法僧,手持戒牒却不持戒,为吃佛福故驻持道场,佛法末世是种断灭佛法者炽盛。 入了师父的门,便不要赞叹世间法人,那样,会毁坏佛种! :谛深,2013.08.26 <span id="art-283"></span> == '''谛深大师开示:什么是盲修瞎练''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/23}} 诸多罪重之人,以自己执见盲修瞎练,若我慢愚痴不持佛戒求道,当知是等为不可救者。譬如:屎克郞,听说米可食,便率缘分者,寻物以求米,己之不识米,想象为依托,得之于沙石,谓之为黄米,于是做饭食,丢失粪食命,亦未得真米,最终丢生命。 善知识,若有人、有群未证为证,不听善劝,当如是观如是道、如是忏。 :谛深,2014.05.23 <span id="art-284"></span> == '''谛深大师开示:如何看待佛门一些不正确说法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/28}} 坐下弟子,什么是修行?因诸多障碍而造成自己行为过失,需要改正,对已有过失改正之过程称为修行。 若有人罪孽执见成法,并执此为道,不思悔过,教育大众令大众堕于此道,此人称邪王或魔王,福报享尽必堕地狱受大罪苦。 是故,善知识若自知有过而思改之称佛门修行人,若自知有过或因以某种规律、心则所成自己执见而不知有过称修行者,为魔王子孙称罪孽众。 :谛深,2014.05.28 <span id="art-285"></span> == '''谛深大师开示:什么是修行(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/06/15}} 坐下弟子: 所谓修行,是指入出离六道之法,共分三大段次:一者,入门前段,二者入门后段,三者,开悟后成佛前段。 何者入门前段?由诸佛菩萨慈悲沐法而生信心,由信心发愿,由愿导行,广修供养、广行善施,最后皈依佛菩萨坐下,此称入门前修行。善知识,入门前修行十分难得,时间很长。所谓皈依即往生者。凡夫俗子,不能受皈依众,若受即时堕落于罪孽因果。是故,入门不易,甚为难得。 二者,入门后修行。所谓入门后修行,乃佛菩萨导引,以佛所嘱修出离法,是等乃佛之弟子称为佛子。极乐世界之众是如是之者,受戒比丘比丘尼是如是之者。是等,皆于诸佛法导中终获开悟。如是之大善者,虽经劫修道,毕竟开悟。 三者,悟后修行。是段乃大果报修行,多于愿力开悟众生,毕竟成佛。 坐下弟子,佛法难闻,更难知难解,莫以假佛名号之法为依,凡夫俗子当以戒选师方能入得佛门。 善知识,严净毗尼入佛之慈悲之门,乃我等期也。 :谛深,2014.06.15 <span id="art-286"></span> == '''谛深大师开示:若无明师如何修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/09/15}} 各位善知识、各位声闻大德,有佛住世以佛为师,现前无佛以戒为师,是故各位当知,若无如来为师应世,当求戒为道。 何为传戒,戒律条则为相,解戒饲用、当机授予称传戒。若以戒条为得称为妄戒,是等为断佛传承相。是故,佛法传承称传戒。 各位大德,入佛法中为求道求救求用,若无所获得于己之所求,或断佛种。是故,入得门来,当求传承。 各位大德,如是称为佛灭后或不遇佛之明师之修行。 :谛深,2014.09.15 <span id="art-287"></span> == '''谛深大师开示:如何修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/18}} 坐下弟子及声闻善知识: 汝等入佛门皆为得佛道,得佛道之为,称为修行。 如何修行是佛门未成者朝思暮想之最事。是故,今日为汝等大德讲修行之要。善听,当机思念之。 善知识,诸佛不欺诳,诸佛所说皆为实相,既是实相,则必步步有证。汝等如若读了如海经典,你拜了诸多所谓的大师,你修了诸多道,入了名僧大德的法门,却在其中没有证得,只满脑子的法、满脑子的执见、满脑子的论断等,若人说东,汝立知东,若人说西,汝立知西,凡说便知,而汝并不真正见、真正得东西之实,则称着法相,以是议论者,则称着非法相。是故,金刚经云无一法可得,楞严经云,如来说法如以手示月,汝若着指,指月双丢。 是故,谛深今日问汝等善知识,汝于佛法若无证得,说明汝之修行之道有问题;汝若修了几十年,佛所说的一切,汝只是知而未证,说明汝所入之门有大问题,汝选之师乃邪师罪师。佛法虽难知难解难入,但佛为度众设有大乘小乘,必定令佛子有证。是故,谛深说,吾之弟子与声闻众若修道多年无有证得佛所说事,实为盲修瞎练,入魔之道。 善知识,汝等证得极乐世界否?若证得极乐世界,乃入佛之世界,若未证得,必遭堕落,因未证得,极乐世界会成虚妄种子于汝七识成像;汝等证得放大光明否?若证得,会入佛地境十地果位,若未证得,如若不持禁戒,必因妄中感悟佛法故,遭大梦幻,落虚妄种,获不定报。汝证得空否?若证得空性,当得见佛,入菩萨海会,明累劫因缘果报等。 如是,汝等当证得佛所说一切否?若无证得,必落虚妄种,遭堕落,或自心菩提种退转成堕落相,是故有人入门50年,回家娶妻,亦有人云,出家一年佛在眼前,出家三年,佛在天边,出家十年我就是佛之罪孽语言等。更有重罪之者,未证谓证,未得谓得,以自己执见讲说经法,为妄中求妄,妄成缘起,入罪孽道,种累劫罪种,难有出期。 是故,善知识,汝等若求佛法,当以是为鉴,有佛住世以佛为师,现前无佛以戒为师,方能有救。 善知识,若复有在家人,或出家未证道人,不请佛住世,常行狂为,不行供养佛法僧三宝,不行布施信佛罪众,不行布施诸迎合佛法求助之众,入于佛门但求自己所业,其不称修行,亦不称佛门弟子。是等为罪孽深重者,当世难获解罪,转世必不得意。若复有人诽谤佛法,当知是等为罪重人必获累劫罪报,难有出期。 善知识,如何修行,当以是为鉴。 :谛深,2014.10.18 <span id="art-288"></span> == '''谛深大师开示:罪孽深重,如何修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/20}} 坐下弟子: 佛法救度众生,为层层救拔,其中,地藏菩萨为罪重众生大证明功德主,地藏愿力十方佛赞叹,若有重罪者,皈依于地藏,称地藏圣号不断,可直获灭罪救拔。 观音菩萨为南阎浮提大慈悲功德主,是阿弥陀佛极乐世界导引助士,地狱恶鬼畜牲转世为人,难免恶习难却,虽经地藏救拔,住于人道,依然因攀缘作业,成罪因、罪缘、罪果,获罪报,受种种苦,遭种种难象。观音大士慈悲故,于是处救苦救难,令罪孽众再获救拔,入修行道,上乘直接证道,中乘成大修行,下乘往生阿弥陀佛极乐世界等,而罪孽深重诽谤佛法僧者,则堕落难救,自取地狱恶鬼畜牲之报。 坐下弟子,往生阿弥陀佛极乐世界者亦上品上生、下品下生。 善者,极乐世界另有八层,阿弥陀佛极乐国为最低一层,弥陀国众修行得道,能往生上层,以是类比。弥陀世界主要以挲婆持戒念佛往生者住。二层极乐国土一日一夜为弥陀世界之一大劫。每高一层,其一日一夜为下层之一大劫,如是至最高层。若人诽谤佛法僧三宝,不能往生极乐世界。 坐下弟子,当精进持戒念佛修行,入佛证道法,获得大信心,成就极乐道。 :谛深,2014.10.20,午,应弟子智依代群中声闻问 <span id="art-289"></span> == '''谛深大师给群中修行们的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/21}} 坐下弟子: 修行之道,各有缘分,因各自缘分知见,有各自所处修行境地。之于尘世功德福报,亦然,是称为道命,天命。 而于佛法当知,诸佛世尊出现于世,只一大事因缘出现于世,为令众生悟佛智慧、得佛智慧故,出现于世。是故,佛法以令悟为体。 皈依师父,亦复如是。若为师不能以种种法,令众生悟,则为盲人瞎法。而众生之因缘执见,各有罪孽根基,是故,各有当机缘分令获开悟。 为师之者,于弟子,当以种种譬如令众有悟有证。 坐下弟子,当精进勇猛,切无懈怠,修证了意诸佛所说。 :谛深,2014.10.21 <span id="art-290"></span> == '''谛深大师开示:如何在家修行''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/01}} 又称:如何因地修行 坐下弟子及声闻众,所谓在家修者,因于因缘果报中不具足出家因缘,称为难舍业,所谓难舍业而又有心皈依佛法僧,能皈依者,称为因地修行者。 所谓因地修行有诸多种类,只以戒相分之。其中不持戒僧,亦为因地修道。 今者汝等有问,实在难得,当为汝说。 善者,因地修行当于莫断佛号,莫断禅悟,莫断咒禁持大信心中,先修一戒、二戒、三、四、五戒之行,后必渐渐于轮转,罪灭获出离。 诸佛于因地,多于先生信,后持大信心,勇猛精进修。譬如释迦佛,因地修忍辱,实则只一戒,乃为随顺众,不生于嗔恨。遭哥利肢解,不生嗔恨心。大通智胜佛,因地所持戒,更为广传说,如是等等之,诸佛为赞叹,其有大信心。我谛深往世,多遭大磨难,更于多魔王,受之于加罪,信心终不移,持大慈悲心,遇嗔能逾越,顺其之缘分,获佛多救拔,诸相非相处,一戒得金刚。当今挲婆界,观音大善主,方须于清净,累劫修道之。 善知识,若现前不能出离六道,兴于出家,于佛坐下修道,当意诸佛世尊因地勇猛精进之为,于未来世,必于当机缘分获得出离,于佛坐下修证佛果。 :谛深,2014.11.01,应弟子代声闻问 <span id="art-291"></span> == '''谛深大师开示:佛法入门与修行之盲处''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/11}} 坐下弟子及声闻善知识:因又邪道入群,故说。 诸佛世尊入世度人,均如是说,如是慈悲,如是开导六道苦难大众。 善知识,佛法入门有三段次,一者罪中遇佛菩萨慈悲施舍,带罪带业渐渐生信,二者,于罪业中步步精进于戒,勇猛精进;三者,灭除罪业最后被救。 念佛者,带业念佛,求去极乐,最后能在自己愿于往生中,获佛导引,舍弃罪业,获得生于极乐。 参禅者,能于禅那获灭罪报,得大信心,获得果位。 密行者能于精进勇猛中,舍弃罪业获得证道。等等。 若有人说:带业往生,为念佛盲处;若有人说:带业证果,为参禅盲处;若有人说带业证道,为种种盲处,善知识,开悟如明灯破暗,能灭种种业,是故,当求开悟。 若于于苦难,有幸遇佛音,能于罪业中,一称南无佛,渐渐随佛学,舍弃诸罪业,如是诸等人,皆能获救度。所谓获救时,其罪已消灭,或去极乐国,或去兜率院,或得成做佛,或随愿再来,等等又等等。 善知识,莫于无证得之人所说妄法生信皈依,若生信皈依必遭堕落。 :谛深,2014.11.11 <span id="art-292"></span> == '''谛深大师开示:什么是愿与愿力?''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 诸佛菩萨愿力,乃道行境界实相,是故应当学。 何为愿力?善知识,所谓愿者,凡夫之愿,乃众生因因缘所致,由理或贪求而之目标希寄所成体相;所谓诸佛之愿,乃境界显前,布施慈悲之体相,譬如:有人发现自家池塘水族众多,便用心规划如何让是等众得到关怀。佛之愿力乃道中证得十方众生皆其圆满自性所生,众生因贪着种种故,妄做诸业受大罪苦,是故慈悲心起,生诸大救众之规划,称之发愿,因其规划依种中道法,是故有大力为,称为愿力。 善知识,发愿按体分为:1、境界愿,2、虚妄愿,3、目的愿。按相分为:1、佛法慈悲愿,2、世间共业愿。按用分为:1、布施愿,2,慈悲愿,3、共业愿,4、福业愿,5、罪业愿等。其每种愿之用相,又依因缘分为多种。 善知识,若无佛法证得,清净境界证得,发诸有愿属虚妄愿,不能获得发愿之成力,只能成转世妄缘,成不定报体,于是体中获佛慈悲,再生信心入佛法脉,修行获救,若不获信心,则成堕落。是故善知识,所谓行愿,分为:令众出离与令众堕落之为。若不开悟,又无开悟师承,行诸愿者,实为作业。 善知识,持佛禁戒,精进修行,证得佛法,方能得愿、获得愿力。若有人不证佛法而行愿称为造业。 :谛深,2014.11.22,应弟子智依问 <span id="art-293"></span> == '''谛深大师开示:僧人与居士如何求谛深大师加持''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/26}} 若非菩萨戒居士求加持前须斋戒三日,斋戒后于堂上挂清净法身毗卢遮那佛像,像前檀台供香灯、香炉、净水宝,并奉鲜花。若菩萨戒居士求加持须诵戒候如上说设做;若僧人求加持,须于月一、十五布萨后,于大雄宝殿做。 加持法当于夜中不语,燃香洒净水后,堂前顶礼三拜,后称南无清净法身毗卢遮那佛、圆满报身卢舍那佛,挲婆世界应法教主释迦牟尼佛,再行三拜。起后三称南无燃灯台上谛深大师,并跪一香时,即获师父灌顶加持。 :谛深,2014.11.26 <span id="art-294"></span> == '''谛深大师开示:如何进寺院及佛门禁地拜见师父''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/06}} 向持门师合掌,称阿弥陀佛,师父吉祥。师父:课堂如何走。 若入佛门群,当先顶礼三拜主座和尚,然后称:当值师父、或当值护法居士吉祥如意。并称呼自己法名,有法要请。 到客堂门前,称阿弥陀佛,知客回应后,入课堂先向堂上三拜,再顶礼知客师三拜,起后,男列于知客几前左侧,女列右侧,双手合十问:阿弥陀佛知客师,我欲拜见上某下某法师、或上某下某大和尚。候知客作答。 若入佛门网上空间,当称阿弥陀佛当值师父、或当值护法菩萨,我欲向上某下某大和尚或师父请法,请师父代转。并称呼自己法名,三拜上某下某和尚或师父。 各位善知识,若入寺院或佛门网络空间当如是做。 :2014.12.06公示 <span id="art-295"></span> == '''谛深大师开示:诵经、诵咒、念佛功用分别''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/19}} 坐下弟子及声闻善知识众,智依代群中有声闻以邪道说:读经不如念咒,念咒不如念佛,问这个说法到底对不对? 坐下弟子及皈依佛之声闻善知识,是种说法为未证谓证之、盲修瞎练误导大众、破灭佛法之、末世波旬断章取义假佛说经、诳骗累劫善种今者入佛门之众生、令众因误导堕落之重罪说。何故是说,如来所说法皆为种种当机之用,如是之说,乃说如来所说所有法、经咒之者乃愚痴之为也,是故其诽谤如来,诽谤经典,诽谤传承。其做是种说者乃地狱恶鬼畜牲之报前人身者也。 善知识,譬如人身长大,须父母先行哺乳、后行学步、再行教育、遇病设药求医,成年结婚生儿育女,男女有别分别有自性法,如是等等环环相扣,各有行法功用、各有规矩、各有对治、各有所应,如是等等,若于哺乳之期,汝却按成人病时用药,是人休矣,是称法之有别。 佛门修行亦复如是,所谓诵经、诵咒、念佛、参禅各于戒下有应当功用,不能相互替代,若不持戒,诸法不能成出离道,只成种子,若是等种子遇如上诳骗则能变坏。善知识,十方如来住世,皆以当机之法而救大众。云何有愚痴重罪之辈,于佛门诳骗大众,却诸多人信,因信变坏累劫善种而遭堕落,是者乃佛法末世之相也,是法谛深已说,不再做表。 善知识,切勿未证谓证,自欺欺人成大罪孽毁坏累劫善种,不能为如来救。 :谛深,2014.12.19,应弟子智依代群中声闻问 <span id="art-296"></span> == '''谛深大师开示:佛法不是说的''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/26}} 坐下弟子及声闻善知识众,佛法乃佛所证道,非言语所能讲说,吾所说者,乃引导弟子及所闻法者,入佛法脉,并非讲佛所说法。佛说之法亦复如是。 譬如:吃茶,若汝等只与来者说诸茶味道而不令喝,实则,说者愚痴、听者受罪耳。若复有人,只听说茶者说味为称茶味,是人乃着魔耳。所谓导师,一句喝茶戒,汝如说做,一口便得。 佛所说法虽有三藏十二部之多,每部每句皆有应对来者所需,恰如一句也。是故,有人以讲说佛经为道,实则如与饥人说食也。 善知识,莫着说相以为佛法。 师父所说一切皆棒喝有罪者也;皆以所求法者,得所求事之令喝茶去者也。 :谛深,2014.12.26 <span id="art-297"></span> == '''谛深大师开示:什么是大乘佛法与小乘佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/26}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓大乘小乘,乃修行过程称谓,并非佛法优劣称谓。 善知识,譬如:登山于门前开始、到达山巅为最终目的,途径平原、江河、山谷等等。其中若于平原称其小乘,高山攀爬至其顶峰称其大乘,无有平原则无以到达顶峰,若有人称吾直达顶峰,实为妄说。 善知识,又譬如:人生求学,小学、中学、大学虽有分别,实为一体之过程。若不读小学、中学基础,却直接学习微分课程,其所有人皆不获实惠。 善知识,佛法小乘大乘亦复如是,所谓小乘如同小学中学课程,而大乘如同大学课程。如果有人未证得小乘佛法则以大乘讲说,恰如学语幼儿自称教授。善知识,比丘戒律乃小乘佛法,不得比丘戒称佛法者,实则诳骗大众自欺欺人之为。 善知识,佛法殊胜,不入戒法者,阅遍佛说三藏十二部,并能讲说无误,亦不能于佛法知毫分许,更不能获佛法真传,是故,汝等当严净毗尼,获得证道,步步修行直至成佛。 :谛深,2014.12.26 <span id="art-298"></span> == '''谛深大师开示:用的就是执着心与分别心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/27}} 坐下弟子及声闻善知识众: 所谓佛门修行,用的就是执着于某途的执着心、分别善恶正邪辨别真伪的分别心,否则,无以为道。十方诸佛皆以执着心、分别心,于道途中用而得道。佛说不执着无分别,乃为破魔迷之人入净道者说。善知识,如来能微细分别方称如来。重罪之者,以莫有执着心分别心于人前称佛法者,实则为令:罪恶等同行善、之掩盖自己重罪之狂妄说。 善知识,佛具三身成就,其中圆满报身,乃识心分别圆满恒住之含量体;千百亿化身乃识心分别之住世用相体;清净心为证得一切皆无,入不动地之总持法体。 何故罪孽大众,以不执着、无分别称佛法,并行诽谤入道道人,其实乃瞎子说日者也。 善知识,譬如:瞎子国里一群瞎子正在摸象,摸耳者以耳为象、摸腿者以腿为象,等等争吵不休。一明眼人至,以眼观之。瞎子们摸到哪里,他便说到哪里,所说之事,经瞎子们摸后对证,无毫分差错,如是,令所有瞎子心服口服后,明眼人告诫瞎子们,切勿执着某处以执着心称象;切勿分别各处以分别心称象。明眼人走后,瞎子们逢人便称切勿执着以执着心行事;切勿分别以分别心行事,并以是为道,修行如何不执着,如何不分别,若遇人来说象者,常以太执着、分别心斥之。 后又有明眼人至,见到瞎子们在为:摸象不能执着应该修不执着法;摸象不能有分别心,应当修无分别心方能见全象。他们终日争吵不休。瞎子国中之大学问者云集,并以此为题高谈阔论,且皆依明眼人所说,写书立传,为破执着心、破分别心用,为此,声名显赫,称圣人者甚多。 此明眼人亦如第一个明眼人一样,用现实征服瞎子们之后,便告之瞎子们,执着于某处称之为象不对;分别某处称全象者不对。若汝等不执着的去摸象,不能分别记住象的各个部位,如何见得了全象,是故,不执着也不对,不分别也不对。瞎子们,一时满头雾水,不知如何是好。后来,明眼人,告诉瞎子国人,汝等毛病为眼瞎耳,当治眼也。 善知识,诸佛所说亦复如是,若大众不能开悟谈说执着心与不执着心;分别心与无分别心,恰如瞎子说象、瞎子行道耳。 善知识,若遇有罪众,以分别心、执着心诽谤于汝,当以是为镜,令其自显魔型。 :谛深,2014.12.27 :阿弥陀佛,刚才智安有点糊涂,电话向师父请法,师父电话开示: :一心念佛,是执着于一句佛号,禅定功夫,修得是定,定就是执着。所谓不执着,是当你获得之后,是自然没有执着。譬如一个瞎子,整天执着于摸象,另一个瞎子整天不执着摸象,两个人都不得见象。如果把他们的眼治好了,还有执着与不执着吗?所以修行们,入了这个群,就不要拿那些乌七八遭的东西,在这里表什么佛法,这是个禅院,也是个戒院,好好持戒,证得佛法之后,自然明白。 <span id="art-299"></span> == '''谛深大师开示:如何修分别心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/28}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓分别心,乃识心自性,十方如来皆能微细分别,如何得微细分别,修行得之。 善知识,汝等若能微细分别,诸邪魔外道所不能侵,是故当修。若能分别正邪,诸邪道法,所不能侵;若能分别善恶,诸恶鬼神罪人所不能害;若能分别佛魔,自入佛之国土于一念倾。等等。 善知识,譬如六根,何者为眼?眼根乃明暗分别成像,缘像造障成有道体之相为眼也。 何者佛眼?能造十方明暗相法,能于十方世界微细分别无有一因一缘一法所能漏却之,圆满之眼耳。何者天眼?能于天道造明暗相法,于其天道所造世中,能分别无有过处之眼也。何者人眼?能于人道造明暗诸相,分别人道诸事诸物明暗相用之眼耳。何者鬼眼?能于应恶之处行明暗障碍,能分别鬼道诸为有相之眼耳。如是等等,眼根差别成体之眼有无数梯次类别,神有神眼,鸟有鸟目,重叠之处相互为视。 分别心诸根如是,汝等应当认真修为,以获当得,成佛报身种子。 是故善知识,分别诸法,当精进勇猛修证,以是修证,破诸相法,获得非相得如来体。 :谛深,2014.12.28 <span id="art-300"></span> == '''谛深大师开示:如何修执着心''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/28}} 坐下弟子及声闻善知识众: 如何修得不执着于种种法种种道、获真如自性,释迦如来已说,吾今为汝等讲说如何修执着心获得果位。 善知识,一切有为法,皆有法之缘,所谓法之缘,皆为执着得,如何破其缘,当以执着法。 善知识,譬如有螺丝,汝用十磅力,拧紧为求固,如今器件坏,锈死难为解,欲破其螺丝,当用倍加力。 佛法亦如是,众生因执着,成就诸罪孽,罪孽深重延,成诸罪国土,如是之大罪,执着为根本,放下无可能,吾设执着法,反之加大力,以执着大力,令其解罪孽。 善知识,何者为执着,定力乃执着,是故设禅悦,禅悦为大力,能如金刚钻,破执着大障。 如何得禅悦,汝等当持戒,执着于戒法,必获大定力,大定大执着,诸魔不能侵,于是破魔掌,获得大自在。 善知识,入佛法们,当执着自行,否则,必被邪魔外道俘获。 善知识,信为执着,不信无有救;愿为执着,无愿众生不度;行为执着,无行不了尘缘。是故,汝等当修坚固执着破魔信心,方能出离六道。 :谛深,2014.12.28 <span id="art-301"></span> == '''谛深大师开示:什么是证得佛法''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/13}} 坐下弟子及声闻善知识众, 所谓证得佛法是指: 往生证得:若汝等修净土,生身能见弥陀能见极乐,并于死后由弥陀接引往生极乐世界安住,称为净土证得,若生身不能见弥陀见极乐,能于死后往生者,死时弥陀显前,显种种瑞,并于空中显极乐光明,此称往生证得。若生时不得见弥陀,死时无人为证弥陀接引,无人为证显往生瑞,则不称往生。吾之弟子若修净土,皆能如是获证。 禅悦证得:若汝修禅定法,获得明心而后见性,此称禅悦证得。若人不能于禅门明心见性,能于禅定功夫中获见种种识心住境,此称定中境证得,定中境又九大次第定境现,亦称九次第定。若人不能明心见性,或获定中境证得,只于种种梦境、种种妄境,或种种外道典集中有知,不称禅悦证得。吾之弟子皆当如是获证。 本尊证得:若修大日如来加持法,能于所应法持中,获得肉身直转愿力身,并于现前放大光明。若不能现前放大光明,能于自己所修本尊中,常以咒禁化若干种瑞,亦称密法消业获证。若不能放大光明,又不能以咒禁化种种瑞,不称密宗证得。如是等等,吾之弟子皆当如是获证。 善知识,以上为佛法传承之三大修行证得之说,戒律不称宗派,所有宗派,戒为根本,只修行缘分有别,是故,所谓律宗者,实非律宗。另外,其余诸门所证,皆以是为依。善知识,修证了意佛法,乃入门修道之根本,若不证得佛法,汝等所修之法即为诳骗之戏,祝来者获证佛法。 :谛深,2015.01.13,应弟子智依代群中声闻问 :因群里有修行问法: :阿弥陀佛!感恩顶礼谛深大法师!师兄,本人刚入群不久,比较愚笨,师父开示的佛法需证得,是不是指明心见性。 <span id="art-302"></span> == '''谛深大师开示:什么是人生难得、佛法难遇''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/21}} 坐下弟子及声闻善知识众: 生命可贵,人身难得,佛法难遇,是故,汝等当日日精进。 所谓生命可贵,乃六道众生依止之本,得之不易,日日有变,由因缘定,不能自控,是故称之可贵。既然可贵,汝等当自重,亦当尊重一切;既然不能自控,由因缘定,汝等当时时警戒自己,多做善事,多以智慧救助大众,莫有恶为烦恼以获福报。 所谓人身难得,乃大众于罪孽海中,因无始劫中种种因缘和合于今,获得人身,若不皈依三宝,于修道途中,稍有不慎即随种种因缘而去,于苦海之中落于无量劫中之轮转。汝等,当处处戒骄,莫有狂为,以保人身不失,若以自己罪孽执见解佛说经典,即成堕落。切勿为满足自己一时名利脸面而堕大坑。 所谓佛法难遇,乃遇佛出世甚难,譬如:汝等路遇蚂蚁,蚂蚁不知汝等乃吾之弟子,此称遇相,并非遇体。佛法难遇亦复如是,诸多罪重之人,虽见佛陀,虽见经典,甚至讲经说法,更有过者,以佛为表,以状自己名相。实则,其只见佛相、只知经典所说,不知佛体,不知经典所实所用所证,是称不遇佛法。譬如:经典所存之处,老鼠横行无忌,啃书为食者,虽将经书吞于腹内,亦不能称之遇经。所谓佛法难遇亦复如是,有人若不能获佛说真实意,即使将释迦佛之三藏十二部倒背如流,亦不名遇佛法者。 善知识,汝等当精进持戒,修证了意诸佛所说,称吾弟子,否则,必落邪知,为诸魔所获。佛法难遇,人身难得,谛深祝汝等获证佛法。 :谛深,2015.01.21示 <span id="art-303"></span> == '''谛深大师开示:如何面对因地与果地''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/13}} 坐下弟子,所谓因地是指证果位之前之修道途,所谓果地是证得果位后之道途;二者不是一个东西,不能作比较,因地修道之道与果地修道之道有不能相互参照之别。师父已为汝等讲说因地修行,汝等当以其为依做修行之导。 善知识,譬如:蠕虫檀变成飞蝶,有虫欲寻求其异同以导自己如何成蝶,是为愚痴之做。因虫与蝶随于一身之道,却并非一物。其所食、所做、所用皆不能相互为据、相互借鉴。是故,若虫寻求其所变之蝶为考实为愚痴。 是故,善知识,因地修道,莫思维乱飞、虚妄乱想、东求西问,若如是乱为浪费生命,难得证道,必多受罪。譬如:其虫见众皆檀变成蝶,不加紧身为却自寻飞路,整日思变,因自身所集檀变资粮不能为变故,遭寒冬降临或天灾人祸灭杀,永无蝶变。 善知识,佛门修行亦复如是,若自己不成,未于佛说得果位实证,切勿以有证者之相为说为道,当知自己修为不够,应皈依三宝奋力精进,不丧失机会。否则,六道罪恶,诸魔狂舞,稍纵即堕。 善知识,汝等当知,诸佛世尊慈悲,只与不证者讲如何修证了意,不与不证者讲证者之作。汝等当依诸佛所说,精进修行早出六道。 :谛深,2015.02.13,应弟子因群中声闻问 <span id="art-304"></span> == '''谛深大师开示:在家居士如何修道''' == {{center|须弥山佛国网,2015/03/31}} 今天有弟子因尘世罪业,烦恼生起,发短信问师父,说自己很渺茫,佛法看不见、摸不着。师父因其不具问法相,开示如下: 吾之在家弟子,汝等因罪孽深重故,不能舍弃尘世因缘,是故师父为汝等讲说在家修道法,以令汝等有缘有悟。 六道罪苦,为诸多罪众所依之用,所谓:体用、心用、相用等等。 所谓苦之体依用,指体苦之用。体苦之相为生苦、老苦、病苦、死苦。 所谓苦之心依用,指心苦之依用。心苦之相为痛苦、烦恼苦、惊吓苦、攀缘苦、无明苦、意障苦如是等等。 所谓苦之相依用,指杀相、盗相、情相、舍相、离相如是等等,而是等诸相,多以淫为因。 是故,汝等当知,在家修行为与佛结缘以为有救。若要与佛结缘须得皈依,皈依之后需要持在家居士戒,持戒之后需要供养。如是修福修慧。 坐下弟子,若不能出离罪苦,当如说在家修行,因缘具足,定能出家成道。 :谛深,2015.03.31,因在家弟子智闻因苦问事说 <span id="art-305"></span> == '''谛深大师开示:佛门诸宗与诸罪孽派系分别报体''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/05}} 善知识:佛法以佛说为体,弘于佛土;以戒为本,住于道界;以慈悲为相令众皈依;以解佛所说意后,种种因缘证得为用,令众解脱。是故,佛门群体以戒为本,分为多种传承体相。 于戒清净中,第一类别,乃菠萝蜜教相,净土即是。 (a正)佛说诸经,于戒中讲说,令大众获解如来所说意,而不自成体,是称净土。净土宗皈依大众,因缘转世入极乐世界,于弥陀坐下修行,于层层极乐步步证道。 (b反)而于戒律荒废体相中讲说,以经典为用,自立门户者,为坏佛菠萝蜜体,波旬住,恰如:蜜中施毒,皈依者,于因缘转世成苦海求囚,于一层铁围山外就住。是等修行中因无戒律故,嗔心、慢心、诽谤贤圣心极重。堕落苦海,即成诽谤佛陀,断灭佛种。 于戒清净中,第二类别,为累世善根缘分之禅悦相。禅宗即是。 (a正)修行之道,戒清净中,杜绝诸业侵扰,修证了意诸佛境界,禅悦为食,步步证得佛所说事,是称禅宗。因缘转世,成智慧体,多于一禅天、二禅天、三禅天、四禅天、兜率天住,于如来种种化现地,做道众。能于诸天,来往其中。 (b反)于戒荒废中,视四禅八定为所求境,虚妄成证,或自立门户,或假种种传承,令禅法成业道种。是等,多为妄成之道,野狐禅定。是等类别,多于金刚地狱,成就罪恶道理,于六道之中,以地狱恶鬼神仙之道成就罪智,难于救度。 于戒清净中,第三类别,天龙护法,护持诸佛传承体相。律宗即是。 (a正)护法之道,戒清净中,戒传为之。于戒中修证戒根,了意佛说,护持诸佛因缘道场,为诸如来做慈悲舟乘。戒宗德行者,能于诸佛刹土坐宝莲座,能于诸大众中,护持修道,成功德庄严相。 (b反)戒荒废中,相传戒律,能成就多种罪苦执持,于诸苦海中成不坏体相。譬如:铁围山中,以苦海为界,众中科学为其纲绳。常以戒法诽谤贤圣,有理有据,破坏慈悲,于是处,断灭佛种。落于不能救相。 戒清净中,第四类别,皈依为道,不于非皈依者,行法布施,多于言传身教,体相修证。是称密宗。 (a正)言传身教,戒清净中,佛菩萨功德相体,身体力行,不令有失,皈依之者,唯命是从,成一体像。是等大众,成就宝刹福报住相,于圆满报身之中,成大慈悲种子,地狱大众,皆能于当处获救。密宗修道者,能于天道成道体功德。譬如:寺院佛相,工匠为之,是等多以密传者功德所成。 (b反)戒荒废中,种种妄像传承,种种佛菩萨意中成相,实则魔境,于中修行,诽谤为道,断灭佛种,成就诸等罪业,因缘转世,成地狱恶鬼畜牲之中执着罪苦体,难于以善法救拔。 善知识,佛法诸宗又成多派,以戒为判。汝等当知,诸等宗派,是否正邪,以戒为判,切勿盲修瞎练堕落歧途,成不能救者。用了功,反遭堕落。 :谛深,2015.05.05示 <span id="art-306"></span> == '''谛深大师开示:佛门修行的几个关键''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/06}} 坐下弟子: 佛门修行段次师父已说,今再为汝等讲说关键之机,以令汝等有的而定。 善知识,大众修行过程累劫沉浮,难于定夺自主,不知生前为谁,不识自身何物,不明死后乃谁,只于听说而论自说、自论、自是者,不知生死之本。是故,汝所有修行寄予经书所说,自不能证,是称盲修瞎练,因自不知所,却寄予闻说,以是为盲。 善知识,佛说经典乃实语之表,但非因实语即汝为实。譬如:世间法中,汝等上学学造飞船技术,学者如云,诸多国家倾举国之力,亦未能成器。原因乃学者,虽知其理但未有其实。 佛法修行亦复如是,更何况佛法较世间法,更为难证。与佛法比,科学易通、易解、易懂、易知、易见;而佛法则难知、难解、难闻、难见、难证。 于佛所说法,即使看懂、搞通、知一、见二,都不一定当生能、当世能,何况有人以世间法解说佛所说法?诸多罪人,因狂妄故,以世间法道,用攀缘竟比,狂妄讲经,最终因不能有所得故,为了名声,不肯认罪忏悔,便以科学、哲学而为定义无上佛法。是故,师父常说汝等,当精进勇猛,或方有所少得。 是故,善知识,吾今为汝等说佛法修行关键有三: 入般若门于佛、法、定心舍命,择贤圣僧宝皈依定缘。是皈依大善,为佛法累劫缘分所能为表。若有人以疑惑、信仰说之,恰如蝼蚁说人行车事耳。 入禅悦道修行遵从师父所嘱,严守佛制戒律,是称修行量度。能是做者,乃成精进。 入涅磐法,多于自己所修之处之生死问题向皈依师父请法。 于此三关键处,最为首要,一者皈依,二者,师父导师,三者涅槃果位。 善知识,如何皈依?切勿饥不择食,应多行参学,寻求自己因缘良师行定皈依。若选师不当,乃自己因缘罪业深重故,难能有出。是故,为稳妥故,佛说以戒选师,以戒为师。 善知识,若汝等欲舍命求道,可于自己缘分中行此关键,必不堕落。 :谛深,2015.05.06,因有声闻愚痴故再做开示 <span id="art-307"></span> == '''谛深大师开示:怎样能证得佛说''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/20}} 入佛门最重要的是如何证得诸佛世尊所说。 若人未出家,不行皈依法,亦不持当戒,能诵诸咒禁,能终日念佛、能天天诵经,为佛慈悲故,令获毫许得,以令生信心,若以是称道,是称灭佛法,不能证佛说。若以白衣身,或以僧相身,不持应当戒,讲说佛经典,虽已成佛道,却为道中邪,譬如人身病,虽为人身肉,称为身中邪,须当令除之,不除人必死,是故不持戒,行佛所说事,恰如人身病,其乃断佛命,虽获眼下福,不能证佛法,罪重成堕落。 若人未出家,已行皈依法,能持应当戒,于诸三宝前,多行大供养,是等白衣众,能获佛加持,或见护法显,或见韦陀尊,或见伽兰圣,或入如来处,听受佛说法,渐渐生大信,入佛出离道,不日于死后,能入佛坐下,成就三宝身,获得出离境。 若人已出家,不持佛说戒,是称为波旬,讲说三藏法,不证佛所说。出家戒为本,能持佛说戒,必得见如来,亲口承佛教,得证佛说事,成就佛妙果。 善知识,入佛门以戒为师,必获成就。 :谛深,2015.05.20示 <span id="art-308"></span> == '''谛深大师开示:在家菩萨最不容易''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/03}} 坐下弟子,在家修行者为出离前修行段,最不容易。譬如:治病救人,最痛时刻乃药治与刀切之做。佛法救人亦复如是。出离之前种种业障需要剥离,是为最为痛苦之做。是故,吾说在家修行最不容易。 善知识何故普贤愿王为修行说,亦因断罪业相用,是称修行。如是十大愿王为菩萨依止。 善知识,若有人称在家成道者,实乃以病称康。善众当知,此乃慈悲之缘,若无愚痴,无有智慧;若无罪苦不成慈悲。 坐下弟子,是故汝等当兴善软心于种种在家菩萨之行,乃至邪魔道诸罪之众,亦当慈悲成智,以令获福。 :谛深,2015.06.03,为皈依弟子示 <span id="art-309"></span> == '''谛深大师开示:如何看待自己的修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/30}} 坐下弟子,每个人的缘分不同,修行渐次、修行法道亦不相同。正所谓差之毫厘失之千里。是故,诸佛世尊住世,广施甘露,滋润沃土,戒如大地,万物生长各有法则,各有导师播种呵护,令之硕果累累也。 吾为汝等今日讲说三大分别,以助缘分大众修行证道。 第一,无上如来如意法宝,譬如天降大雨,令万物生长也。如来说法,大能以永,然个人种性有别须各个须别有天地,如来亦一应俱全应之,是称佛宝、第一如意法宝。 第二,各种缘分之机缘法宝,譬如:雨后农夫能以种种技巧劳作,令所种种子生长发育,佛法住世,度天人菩萨及各个法王、导师恰如农夫是也,是称第二如意法宝。 第三,各个同门同宗缘分,种性差别如意法宝,譬如:农夫耕耘,植被生长亦各个微细差别,农用技术员工为各个除虫除病,是等乃第三如意法宝僧宝是也。 善知识,虽三宝住世能令诸等得度,然,自己缘分确定种性,譬如:玉米稻谷种性有别,虽经农夫技工调服哺育而令成熟,然果实不同。是等称自性修行耳。 是为譬如,只谓之理,实佛法三宝、三道皆可令大众于当处证一称果位,譬如:罗汉之粥为万米所成,虽米之有别共成一粥,是称一门之乘。 善知识,汝等既入吾门,各自种性,切勿以一法而判同参之修,当于戒中,自性精进,于我佛法中勇猛证自己之果位。 :谛深,2015.06.30示 <span id="art-310"></span> == '''谛深大师开示:如何判别自己的修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/01}} 坐下弟子及声闻善知识,之所以师父以坐下弟子开章,是因为这是给皈依我与我的缘分弟子做修行机缘辅助用的!为什么加声闻善知识,是因为有很多修行是已皈依其他法师,却有缘分与我弟子共修佛法的求道者。又因佛法需要当机普洽,一些法若不是求法机缘易成修证着相,是故,吾于吾弟子所结缘分群与圈子中,因有问法者求法做讲说时,均以坐下弟子与声闻善知识开演。 善知识,佛法修证了意,非说非不说,只以当机为判。若不当机,说之种罪业种子,听之受害。若当机,说之为大慈悲、大智慧、大光明,听之为大福报、大因缘、大修行。而不说之说亦复如是。 是故善知识,入佛门修行可以当机为因,以戒与开戒为相判自己之修为成就。细说如下: 初闻善法,盲修瞎练时。此时段中人,多不明戒律,只听名声名望以为大德,甚至连什么是皈依都不知道,多与佛法表自执见,多于法师做评价说,多于神通为望为求。是时称为初闻善法与盲修瞎练时段。 正修证得信心坚固,或盲从盲修着魔坚固分别时。此时段中人,因第一时段盲修瞎练中或遇善知识助道,或遇恶知识助道而分成两部。是两部众,依佛法正象末而有差别。 佛之正法时,善知识部,大众广布,戒律大众占主导位。恶知识众人数极少,多以神通能住世自成一家。 佛之相法时,善恶相持,成多种名相道法,正修者亦有多门多派。恶知识所成邪魔道法分占国土成自体系,佛法难立。 佛之末法时,除已成体系之邪魔外道,多恶知识或以知识、或披袈裟以佛法为衣,假佛法为表行自杀盗淫妄与种种道理之恶,传播灭尽佛法。 证得精进时。是时大众,分为三部。 一部因证得佛说故,严净毗尼,入佛法初乘成佛子佛孙,从小乘至大乘步步为证,得佛法次第妙果。 一部虽不舍业因有证得,却不舍业故,成来世佛法种子,入佛法缘分轮转修证。 一部又分多部,虽有所证,但于自缘分以罪孽有别故成有修部、自成一家堕落部,因罪孽深重不遇大善助道于佛法三时成堕落相。 获得果位不退转时。是时之大善者,因证得佛说信心坚固毗尼智慧故,于佛法缘分证诸等相应果位,自知自明,赴缘分佛相国土受教修行证道。 善知识,如何评价自己修行,师父略做是四类综述讲说以令大众于修行途中常观照所行所为以为道用,以令其不落障碍,入法正途,辅佐有福人修道。众生缘分千差万别,释迦如来已于各大机缘经典有说。 善知识,祝汝等严净毗尼,能于释迦如来法之末世修证得果。 :谛深,2015.09.01示 <span id="art-311"></span> == '''谛深大师开示:什么样的人能入师父座下道场修行''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/21}} 今天有几个修密、修净、修禅、修道的问:想入师父座下道场修行,需具备什么条件才能行。 师父开示说:十方众生种种因、种种缘、种种果、种种报,成就种种因修行法门、缘修行法门、果修行法门、报修行法门,并因此成就种种成就相。譬如观世音菩萨,因耳根圆通修行成道;譬如地藏王菩萨因地愿力圆通修行成道;譬如药王菩萨果地罪苦报圆通以自身燃油点天灯供佛转佛报修行成道,如是等种种因法门、种种缘法门、种种果法门、种种报法门中成就种种因缘果报中大修行人。 进我谛深座下就一个条件:持戒。于我座下于种种因缘果报法门均可修证了义佛法。若密宗、若禅宗、若净土宗及诸等不明宗派,只要持戒,我均有问必答、有障必除助其成道,直至成佛。 佛法不思议,若汝等于自己缘分法门所拜法师、法王、导师座下未竞所得,未证法要,乃至未证欺诈果欺诈报,均不当入我座下以未竞所学延修其法。未竞者入我座下需洗心革面,依据自己所住因、缘、果、报中选修精进。祝所有有缘人、所有声闻、所有见到我给弟子所做的助道讲说的人,于自己当处因缘证得所应果报。 弟子根据师父所讲记录于匈牙利。2015年9月21日 <span id="art-312"></span> == '''谛深大师开示:什么是修行(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/03}} 善知识,所谓修行顾名思义。种种法、种种道、种种有、种种无、种种思、种种妄,皆以修而得,称为修行。 善知识,譬如有人行骗,却骗术不精,伸手被捉,是称罪修不到,或修学之道不对,而有罪人修得技术精湛,一骗即得,是称罪恶修行成就。 善知识,譬如有人欲修学佛法,却于说相,热衷言表,众因愚痴故跟随修学,无有所证,不成佛说,却称圣人终成教派,令称佛教。善知识,诸多言说,为令大众生信拥护,假说慈善,广为传说,以假为真,大众皈依,虽不证说,却得拥护,以是因缘成就各个宗教信仰,分化成派,是称宗教门派。是称波旬法道,是中之人称佛弟子修行实则被诓骗耳,是者称为被骗修行。 是故,善知识,种种道,乃至假说妄称,所成教派,于其派中,修学罪众无有计量,累世累劫,如黄河之沙,不尽其数。以是因缘,称污浊恶世。 善知识,如若闻我谛深所说,以自己罪孽,乃至以佛说经典,有疑惑不信,或有罡骂,当知是人其罪难书。是故,吾教弟子,勿随意传阅,因大众罪孽执见故,于不当机处,得阅成谤,由是堕落,当于当机,传阅我说,能救得者,不令堕落,知是意者,称为佛法末世修行能成道者。 善知识,不当机者,称为听法之者,不具听相、不具教相、不具说相乃至不具一切当机相。 善知识,若当未来,弥勒住世,令广大众生得度,皆以如是因缘佛前获成果位。若复有人,以种种未证之说,自用施人,是等罪重,不能生天上,更何生佛前。 善知识,我谛深法于诸佛末世传承延佛缘分救众不分贵贱。 善知识,吾不欺诳,吾所说者,虽予弟子,实则广传,称救罪众。听之者,若以判研,即成罪孽。汝等当严净毗妳,证得佛法,称为佛门修行。 :谛深,2015.10.03示 <span id="art-313"></span> == '''谛深大师开示:修行靠谁''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/01}} 坐下弟子,先看谁修行。每个人要修行,是自己要修,所以,修行根本是自己,既然修行根本是自己,那么修行归根结底靠自己。 修行过程需要路,这个路你走下去的每一步都有种种因缘,这个因缘里面有自己的老师,有自己的罪苦,有种种邪魔外道,等等,师父仅仅就是你这些个缘分中的一个点,未来你成佛的一个组成部分,如果你执着在某一位真正的师父身上,会掉进大坑。所以,师父不允许弟子着师父的名相。 当然,一个修行人,碰到的师父修行果位越高越好,因为那样,你的修行之路就会更平坦。若佛住世,拜佛为师,当然最好,因为那样可直接成就。所以,普贤菩萨十大愿望中心,是请佛住世,并行供养。若有人不持禁戒,你称之为师,必为堕落之修。不管什么人,哪怕佛之再来,也必定戒定于世,因为,无戒法遭灭。 望弟子们以戒为师,早证佛果。 :谛深,2016.04.01示 <span id="art-314"></span> == '''谛深大师开示:什么是精进''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/01}} 坐下弟子及声闻善知识众,今天深夜11点,智安代群中声闻问,什么是精进?善知识,这是个常识性的问题,这与有人问什么是说话没有太大区别,但如果修行人,在参悟“念佛是谁”,照顾话头的过程中,参悟到什么是说话,并被障碍住的时候,这个“什么是说话”,就是修行问题,而不是常识问题。所以师父会根据修行人的现实状况,给与开示。 师父很累,坐下弟子这么多,应该好好修行,在修行过程中遇到障碍的时候,可以问。如果不是修行中遇到的障碍,而是不懂这个词的意思,就是常识问题不是修行问题,问谁都可以解答,不用问师父。现在师父的眼睛因为长时间的疲劳,连手机屏幕都看不清了。所以善知识在遇到修行障碍的时候问师父,师父一定会给与解答。 什么是精进,顾名思义,“精”就是于所道合,就是说在人的行为状态中,没有瑕疵,称为“精”。“进”就是前行与途,这是常识解释,师父劝诫弟子于修行途中精进勇猛,是指于佛法道合,并尽最大努力,尽早获得相应果位,这就称做精进勇猛。 善知识,人生昂贵,寿命短暂,时刻精进勇猛,亦难到彼岸,何况放逸自己,所以汝等当精进勇猛修行,慎勿放逸。 :谛深,2016.06.01凌晨 <span id="art-315"></span> == '''谛深大师开示:佛法如何传来中国''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/06}} 座下弟子及声闻善知识众: 诸佛世尊住世,皆先为世间眼,解世间障碍,令众归仰为诸多经典;再布令大众破灭障碍获取出世间法之戒律,再于修出离法大众中显慈悲德成身率众出离! 善知识,佛法弘扬亦复如是,先闻佛名后闻经典,再闻出离戒法皈依得戒法识戒法后入出离道,再随如来出离六道成就果位! 善知识,释迦佛法传于中国亦复如是,中国有智之者先闻佛名,后得经书,再得戒法入出离道,随佛修行成道!譬如:当今诸多名人之粉丝,先闻其名,听其歌声为其折服,再行归仰,再于追逐名人过程中见到名人,有极少粉丝能随名人学习,获得真传后亦成名人! 善知识,佛法不思议,非邪魔外道研究分别所能知晓少分! 善知识,佛法灭时,戒律先灭,后经典被灭!诸多邪魔外道亦以灭佛戒律为导,诓骗大众令大众于其罪孽法中不能自拔! 善知识,若遇有邪魔外道以罪孽眼破坏佛法,以是为应令其自退! :谛深,2016.06.06于途中应智安问 <span id="art-316"></span> == '''谛深大师开示:什么是报身成就''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓报身成就指修行所得之报! 譬如:天人身、人身、牛身、恶鬼身乃至种种邪魔外道身,皆为其相应修行所得之报身成就!善知识,佛法修证之不同果位成就,称为佛门报身成就!比如:紫金光身、阿罗汉身、比丘身、变化身、圆满报身、优婆塞优婆夷身皆为佛法报身! 善知识,祝汝等早证佛果! :谛深,2016.06.12,应智安代声闻问 <span id="art-317"></span> == '''谛深大师开示:如何获了脱生死''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/16}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓了脱生死,是指因缘果报化尽,无生灭相! 善知识,若汝等以居士身说了脱相,乃以有说无、以恶称善、以臭称香者是;若以不持戒身称能了脱,乃以假称真、以魔称佛、以地狱称极乐者是;若以讲说种种法譬如讲说了脱法、讲说往生极乐法、讲说秘密法,而不假以戒律称能了脱,恰如骗子之道,听似予之所求,实则予之痛苦之令人堕落称圣之做者是! 善知识,了脱法非说而得之,修之有成耳!吾之声闻中有诸多盲修瞎练者道中迷人,师父说汝等切莫执之为道,成堕落果! 善知识,了脱自戒中道来!譬如:大雨自云中来! 善知识,了脱生死者,真佛之圣子圣孙也! :谛深,2016.06.16示 <span id="art-318"></span> == '''谛深大师开示:关于堪布修改法华经引发争论的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2016/07/11}} 坐下弟子及声闻善知识,吾弟子问及有名堪布修改法华经引发汉地僧人斥责一事,师父如何看待? 善知识,师父说是堪布与斥责僧众皆乃修行人也!师父赞叹如是大德之为! 何故是说?譬如:有人为某学术问题争论,说明是等争论中人皆乃学者,所谓学者非常人所能称之,如是之人若得问题结论,必皆获成就! 善知识,是类事者吾谛深已有开示,汝等细研,莫再问请!因是事于吾所住时代显诸道场,以诸多大德修行所显故、因需于释迦末法诸相变坏佛法中延续佛命故,谛深再为汝等以是事为体简说法要! 善知识,关于佛陀名号人人称之有异、人人知之有异、人人得之有异,是故堪布或研经论教者以己之所得判经改字,其乃修行缘分所为,不称其过!诸位斥责其之大德亦乃修行缘分之为,更无有过错!是等争论中人若当未来遇佛出世自当决了! 善知识,佛门修行以八万四千法门为譬喻,实则无量无边无数! 善知识,修行梯次因六道缘分不同,亦无量无边无数,是故十方世界诸大菩萨慈悲故,住于各有罪修行道界中为修行人做大证明功德主,开悟大众,令其等等修行转界升迁,最终成佛!善知识,地狱之中地藏菩萨于处救众,是中受法大众因火等诸罪因缘所成修道缘分,常因诵经气呼不齐互殴互咬、乃至互啖,生之再咬再啖,以示各自修行,最终归于地藏,获出地狱,于人道或神道继而修行,再获梯次升迁! 善知识,人道之中,修行佛法,虽比地狱显诸高层,亦会因知见缘分有争斗相者,于是之者各种缘分归于相应菩萨,当处获出人轮,或生极乐、或往兜率、或往恩施以继续修行! 善知识,以不同逻辑意之,又譬如日光照耀大地,万物皆有所获,亦有炎热之行路者咒骂太阳过毒者;亦有拿帽子遮掩阳光者,如是等等之人虽有异动,皆不离太阳也!是等皆以阳光为因行当做事,其做虽违虽谤虽避太阳之普,实则不离阳光也,是故咒骂或遮挡阳光照射者有过乎?若无阳光,是做皆无。是故谛深说如是人等亦太阳之后无有丝毫之过! 善知识,有修道人修改法华经者之作亦复如是,其实无过!诸大德斥责其愚痴之做亦无丝毫过错,是僧人其感恩佛法之圣为护佛法故,行呵斥做,其等皆如我之所说,恰如大众感恩太阳当于获赞之作耳! 善知识,吾谛深不令弟子议论佛法,不令弟子有争斗,凡议论佛法者,于修行途中有争斗者,实乃修行梯次之别相,以罪为应,无罪不修,是故,不令入吾门下。是故,是等修行大德,所处修行层次尚不能入成就道,尚需于受罪中修,是故,吾说是等有罪,因入吾坐下者已脱离罪中修行,因梯次差别,分别令升迁故,我说升迁之前为罪孽,是故不说其为修行人,是故不说其为佛门人。实则其皆为佛门人,实则其皆为修行人,实则其皆为所住罪障之高僧大德也,是故吾皆赞叹其等也。 善知识,非吾谛深巧言,实则如是!其等乃真修行人,其等真实无过当于因缘行赞许!善知识,若复有人以吾之是说为修知之无过,获修行要,我说是人必于佛法末世获无生法忍成就道果! :谛深,2016.07.11,应弟子问 <span id="art-319"></span> == '''谛深大师开示:我坐下居士如何共修结道''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/27}} 坐下弟子及声闻善知识,近几日吾坐下居士弟子已成立了诸多共同结伴修行群,这是佛门一大幸事!因在家居士戒律难持或不能持故,如何共修结道,汝等当知! 善知识,因地之修行第一应有修行智慧! 所谓修行智慧: 要自知!自知即明白自己所依、所修、所行、所障、所得、所坏后,由是所证佛法当得段要!修行者若不自知,称门外汉不能入修行门! 要知共修者之证、之得,多行学习,以他人之证、之得寻自己之坏法处,一切入门者皆以是称修! 不要寻别人短处,若寻别人短处是称罪障!也不说别人长处,只自己补缺!修行人不论别人长短,若论,即堕罪孽缘分! 善知识,以上三条称居士修行智慧! 因地之修行第二要回避障碍! 所谓回避障碍,譬如:自己未证却与人有说、或有人未证愿意教你,是称重罪因缘障碍!是故,当回避如是之者与自己共修! 因地修行之第三要远离争论、争斗、辩论!若入是种法,修行即成邪道,断灭佛种成就魔道! 善知识,若居士入吾坐下离苦共修结道,当如是做! :谛深,2016.11.27,应弟子问示 <span id="art-320"></span> == '''谛深大师开示:如何带孩子修行''' == {{center|须弥山佛国网,2016/11/30}} 坐下弟子及声闻善知识,修行缘分何时最佳?譬如:千年古树,年轮旋转,你剥掉最新一层,较早之层即成为显露!又如喷涂色彩,层层覆盖,剥掉一层,次层即露!佛门修行缘分亦复如是而更纷杂!汝若于某一世、某一劫遇佛住世未发心出离,死后轮转织罪苦缘分将佛法缘分覆盖!若于某世又遇佛出世,恰汝因罪苦缠缚求出离,汝礼佛足如遇故知,涕泪悲泣不知所以!若复有人偶发善心皈依佛陀,如色层破损露次色彩!如是等等! 善知识,佛法缘分错综复杂,累劫与邪魔外道缘分相互熏染,是故,有人今日皈依邪魔,明日则回转皈依佛陀,若不被救转或又皈依外道成就堕落!亦或有人今日皈依佛陀因罪孽深重故,明日转或皈依邪魔成就罪苦灭转,等等! 善知识,是称修行缘分之芽发与堕落机缘!是故师父常说当机为法,不说不当机为法! 善知识,汝等修行缘分遇佛出世时,恰露佛门缘分时,称为最佳修行缘分!若未遇佛出世,汝之佛门缘分显露,则称道缘最坏! 善知识,若复有人道缘最坏时,能以戒律为依坚定不移追求修证,是人乃普贤菩萨所显!若复有人道缘最坏时,为魔境界印证所困,难求佛陀印证了意,若以是为果,其乃波旬之化,若不以是为道,坚持禅那功夫,能以戒为师,其乃金刚菩萨所化! 善知识,若有人养育子女遇佛出世,求修佛法,以戒为师坚持不懈,是人乃观音菩萨所化! 善知识,养育子女修行缘分,当如下导引: 年幼之子若好好安求静,是子乃佛门缘分显露,可带入道场参入修学; 若年幼之子好动求染(喜欢歌声音乐)是子修道缘分尚远,应于父母身前多受佛法熏洗,道缘显露再入道场! 若年幼之子于佛门有污、有毁,是子罪缘显露父母当勿以佛法示之,其罪中有悔时再行教化!等等之十七条! 善知识,六道众生之人道于佛法末法时母体分娩时,因罪孽深重故,万分之一者不能不哭、亿万分之一者能念阿弥陀佛、万分之一者能于七岁前遇佛菩萨肉身之拜与不拜等等!更有罪使带孩子先礼佛陀后于生寿时段因种种缘分诽谤佛陀断灭佛种! 善知识,若有罪使闻吾所说,心生怠倦,当以坚固心于佛法修证了意!若有大福报缘分者闻吾所说心生欢喜,当知是人于本世必获果证! :谛深,2016.11.30,应弟子问 <span id="art-321"></span> == '''谛深大师开示:修行差别与佛号差别''' == {{center|须弥山佛国网,2017/03/19}} 座下弟子及声闻善知识,所谓佛门修行,是指获得离苦得乐、出离六道智慧之!因种种道,包括大众所称之邪道、外道、虚妄之道等等,亦需修行方能获得所成。是故,师父于修行之前加佛门二字,以令佛弟子、法弟子、吾和尚弟子声闻求道,闻无杂遑而精,阅不杂遑而精,修不杂遑而精,证不杂遑而精。 善知识,所谓修行差别,有因差别,缘差别,果差别,报差别成层差别、道差别、无量无边无数之无一同之不同差别! 善知识,所谓层差别,譬如大学中学小学之差别,所谓道差别譬如学校与工厂之别称为道差别。所谓无一同之不同差别,譬如大学之中之种种差别、科目差别、专业差别、分数差别、每个学生之间性格差别称无一同之不同差别。 善知识,佛门修行差别,因层差别成不同果位界,因道差别成不同门派界,因无一同之不同差别成不同修为行简称修行界! 善知识,佛门修行差别如是成无量无边无数之佛门名号差别、佛之名号差别! 善知识因修行差别故,大众不当因不同宗、不同门相互议论、相互诽谤、相互戏说、相互学习等,应因因缘缠缚,以修行之互相缘处为助,而相互议论、相互诽谤、相互戏说、相互学习! 善知识,修行差别是五浊恶世之浊,是为不说同参道友过戒之根,大众应当持! :谛深,2017.03.19示 <span id="art-322"></span> == '''谛深大师开示:做一个真正的佛门人''' == {{center|须弥山佛国网,2017/04/06}} 座下弟子及声闻善知识,关于修行师父已讲多轮,因诸多初受佛法者不解不能解释佛法故,今再为汝等讲说! 善知识,譬如:指鹿为马,马必不存!因鹿乃马也,马名指鹿,马自不存!佛法错解讲说亦复如是,于凡夫所说称为佛法,佛法即失,由此不存!以是意故,凡非佛亲口所说,汝称佛法,实则邪道!是种法者,今震旦皆是,故震旦佛法已灭!是故,汝之所听受之佛法之佛道,并非佛法、亦非佛道! 善知识,吾谛深所说并非佛法,非不佛法,未得者,因并非佛法故获得实惠,不遭堕落;得之者因非不佛法故获当果位入出离道! 善知识,入得佛门,最少为求福报乃至更高!切勿未证谓证、未得谓得自入魔道遭大幻术! :谛深,2017.04.06示 <span id="art-323"></span> == '''谛深大师开示:如何不落佛门外道''' == {{center|须弥山佛国网,2017/12/18}} 智觉,修行入道师父有很多开示,你当悉心阅受!其所获境界与神通,乃业障所显,勿以是为得! 智觉,佛法因地入门有三渐次,一者信,二者愿,三者行! 所谓信者,乃生信之做,包括:因缘结合、佛菩萨施救、自己如说修行获得当证!以是因令信心从无到有,再到满、十足!生信之后,便要进入求道梯次,如果始终停在生信所得,即落魔道,是故,十方诸佛,皆以生信法,结成经典,令之因地起道,并皆呵弟子,莫着法相。 智觉,愿,分三等。一者,因地信心中发,成妄为愿!二者修道得道之后发道行愿!三者成就之后由清净心发慈悲愿!前两等愿,成就八十四种佛门外道!清净愿力成就无量佛种十地菩萨道! 智觉,愿力之后,即入佛门行道,所谓因地行,道成地行,果位地行,是称修行!是三种修行前两种直成八十四种佛门外道!果位地修行成就诸多佛门果位! 智觉,汝替声闻问是问,当令之皈依后,入戒律门获禅悦修行法,才能令其不落佛门外道! 智觉,以是回复令其未来解脱! :谛深,2017.12.18,应弟子群中声闻问 :尊敬的谛深师父启请: :自接触佛法至今已有9年。与佛结缘是在我人生最低谷的时候,一身病痛,身心憔悴之时,偶遇一位佛友,让我信佛,我便开始试着接触佛法。 :开始不知持戒,当读过了地藏经之后就不敢再杀生造业,也就开始吃素念佛了。期间参加各类法会,去念佛堂参加念佛,放生,财布施,印经等善事善行都参加过。在家认真诵经回向持戒修行,主要是8天斋戒日诵读地藏经,其余时间诵读佛说阿弥陀佛经,金刚经,楞严咒,大悲咒等,楞严经和妙法莲华经偶尔读诵;期间也看过道家,儒家很多书籍。 :自2013年开始,修行中出现一些现象:比如看见一些天相,听到一些声音。在打坐中看到要下雪,下雨,刮风,陨石雨,老家拆迁等都提前知道。提前知道亲属或者认识的人要归天了。耳朵轰隆轰隆响,响声过后不几天电视就报导地震了。还有不知道的嗡嗡嗡作响的声音。再有打坐中看到蓝光,白光,金光,梦中梦见过地藏王菩萨,去过火狗地狱。 :目前没有持全戒,还抽烟,夫妻性生活没有戒掉,不过比以前节制了很多,自吃素念佛后身心都好多了。烦请师父开示,这些状况能否障碍我修行,在家该如何更好修行? :感恩您!阿弥陀佛!! <span id="art-324"></span> == '''谛深大师开示:修行要关相说''' == {{center|须弥山佛国网,2018/10/24}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓因地、果地修行内涵谛深已说,今再说因地果地之相。 善知识,因地之相,为受法被悲。于因地时,当悉心皈依佛陀导师,逐级受佛陀慈悲甘露,获得功德成种,所谓:出离功德、护法功德、为佛弘名功德、智慧功德,如是等功德成就来世梯次种报,修至十地于佛坐下获得开悟。 善知识,开悟之后称为果地修行!果地修行为施法慈悲布施,有令众生信种种率众修行之德相。观世音菩萨慈悲住世,为祛尘累,清净庄严累劫修持,即是其表! 善知识,修行之相如是,汝等当如是知,莫于因地行果地行,若于因地行果地道,即落魔障,成堕落种。善知识当知,十方众生皆因是行成众生相。切记谛深之说。 :谛深,2018.10.24,应弟子缘 <span id="sub-007"></span> = '''子集:佛法末世''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-325"></span> == '''谛深大师开示:什么是佛法末世三灭? (第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2011/01/22}} 僧灭、法灭、道场灭为佛法末世三灭! 受戒大众不依戒本,不严净毗尼,未证谓证,未得谓得,以自己执见解佛所说,是称诓骗众生。诓骗众生,统领大众,如是之人,谓邪魔道行,称佛传承灭;佛传承灭,僧相、僧相所表之佛所传法仅存“衣冠称谓”相,称僧灭;僧灭但有其相,实为邪道相,届时称为僧相灭。此时,僧相、僧相所表之处,缘分大众,皈依之者,为邪魔外道民,如是缘分之中称佛法灭度。佛法灭处所有佛法之表,僧相、法相、常驻等相,乃至善相皆不如尘缘。 佛法末世,佛制颓废,戒律荒弃,诸多罪孽之人,未开悟、未证佛法,假佛衣服以自己执见广演经教,乃至天龙八部、鬼神所护场所甚兴,各个自称佛真传承,实为邪魔外道行处,此称佛道场灭。是等乃罪孽之众入虚妄法中,假佛福佛报,受天龙八部护持,令所涉因缘成大障碍断灭佛种之末世缘分。 大善知识、诸位大德,以佛制戒律为道场规矩,依佛依律方能正法久住。 :2011年1月22日师父为弟子讲戒时所讲 <span id="art-326"></span> == '''谛深大师开示:佛法谁来灭度(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/24}} 释迦牟尼佛于大藏经中有一喻,曰:吾住于世,如雄狮,百兽皆畏而敬之! 曰:吾灭度后,如狮刈卧于林,百兽敬畏远之!数日之后,狮尸腹中生蛆,其众争食尸之腐肉,其尸仅存毛后、轰然坍塌、众蛆毕露。百兽视蛆不屑,唯蝼蚁争啖肥蛆! 今者,佛门皆应佛喻,诸多和尚、居士未证谓证、未得谓得,个个自称佛之弟子,日日吞噬佛福佛报,皆佛留法体中蛆欤矣!故此,诸邪魔外道侵我佛法如蝼蚁食蛆之易!众生之悲末世之苦也! 悲哉! <span id="art-327"></span> == '''谛深大师开示:为什么末世所谓的佛门人比普通人难度''' == {{center|须弥山佛国网,2014/04/23}} 佛法末世的象征是: 波旬教盛,何为波旬教?不持佛制戒律,以神通、魔辩、狂妄为依证,不敢明示,假以秘密等称波旬教。波旬教有多行处,有行处冠佛名号邪说幻众,衍生尽劫数门派;有行处于佛之正教中坏佛律仪;有行处于佛住世时缘分诞独派教,与佛对抗,佛灭后派教炽盛,并能衍生至劫尽等。 佛门正传之中,未证谓证未得谓得之灭佛传承。譬如:有人指桑为槐,而所指受指之人未见过槐,则桑于如是众中即是刺槐,桑树即丢。末世罪人妄说佛法,令入佛门人因染污假说、邪说而断灭佛种。是等,若遇佛住,因所知之假传佛法与佛说同相、实则假相,便疑佛、蔑佛进而污佛谤佛以护假佛种子,是等皆因于佛有疑不持禁戒故,断灭佛种。 不证助灭,若人于佛门因虚妄乱想出家求道,又遇盲师接引,则必不证佛法,不证佛法故,于佛失信至堕。佛法末世,以是因缘,诸多罪重堕于难出之狱与鬼神伴。 此为何故佛法末世所谓佛门弟子难于救拔,未遇佛法众却易施救之因。 坐下弟子,若于此前遭上述三等邪染,当洗心入门,革面求道以获至宝。否则,入我门下必成搅闹而获重罪。 谛深,2014.04.23 <span id="art-328"></span> == '''谛深大师开示:佛法如何灭度(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/16}} 善知识,邪魔外道称为佛法,佛法由真成假,虽实之不存却有罪孽假其名相。因邪魔外道虚假故,而落虚假称谓。 以是因缘有如下几种破灭处: 精神寄托之宗教称谓,此处虽诸多人依附,却大都不以为真而无实信,只有意想病者会有信心,其者本自臆想实则虚妄,亦不获佛法实用。 邪魔沾染之迷信称谓,此处多为鬼神妖魔用处,佛魔一契入罪孽国。 科学称谓,此处直接入社会学理为历史相,遭断灭。 善知识,佛法最后灭相先有佛门兴起妄说,后遭邪道假名,因邪道虚假故遭世间法灭。 善知识,当今佛法已遭诸多邪魔外道假名演说,广做解释,是故已无传承而入断灭段。 :谛深,2014.08.16 <span id="art-329"></span> == '''谛深大师开示:佛法如何灭度(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/08/16}} 善知识,当邪魔外道称为佛法时,佛法于当机因缘瞬息灭度。 善知识,譬如有人不识马相将驴称马以此示众,而于大众无人识马,于是大众之中全以驴为马,以是意故马即是驴,马之名相被占。 善知识,佛法亦复如是。而佛法因难解难遇故,如若名相变故,以魔为佛,则大众因未遇未见未知佛故而认魔为佛,以是意故佛法灭度。 善知识,当今世界诸魔兴起,信众广大,皆因如是因缘落于魔道而遭大幻,并因于魔道不能自拔,为魔所使做累劫罪根。 善知识,现前密法、XXX、XX、禅修班及诸以佛法为号之自立为道之道,以某佛法之名为道之道皆灭佛之邪魔外道,当知赞是等罪魁必获大罪而于佛法兴断灭缘。如是罪众各个自称证无上道,以众生愚痴赞叹皈依故成就地狱恶鬼世界群体堕落。 善知识,未来挲婆是等罪众以种种名相假称佛法,层出不穷,佛法灭度。 :谛深,2014.08.16 <span id="art-330"></span> == '''谛深大师因群中有人拉善款的开示''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/09}} 智安及坐下弟子,何故我坐下,至今未建庙,因为寺庙者,十方慈悲缘,我已说化缘,然无众发心,众何不发心,释迦末法至,波旬众罪人,未证谓有德,以理称佛法,令众入道理,皈依成魔民,着我佛法衣,以表己之能,以留己之名,四处化缘分,建有诸等庙,实则无佛缘,称佛道场灭。如是罪孽使,实乃狂心使,为魔所利用,愚痴做魔民,令众断佛种,以罪称净地,断灭佛净土,是称欺骗缘,诳骗大众故,令大众有罪,不信真正法。 是故我所住,茅棚于末世。各位善知识,大善古震旦,今者称中国,今者道场灭,佛法已难遇,所遇之佛庙,所遇之善说,皆为魔所为。譬如人受骗,骗子所说法,最令人动听,所以其受骗。 各位入群者,群中若有人,建庙化善款,当做如是说,令其自褪去。 智安及我弟子,不允有人于汝等群中化缘筹助。 :谛深,2014.10.09 <span id="art-331"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世成因(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/31}} 坐下弟子,所谓佛法末世,大众于佛所说法,因难知难见难解,于不持禁戒之,不能为凡夫所证,必以自己业见,去妄知、妄见、妄解故,而成就种种疑惑。种种疑惑坏佛缘分,成魔道种,直入诸魔道法之,证魔所说理、证魔所说智、证魔所说知、证魔所说见等。入魔道之众,若不遇佛住世,以不持戒之比丘、比丘尼、优婆赛、优婆姨等相,成佛法末世三灭。以是因缘佛法为诸魔之道所灭。如是,罪苦之众陷入诸魔之规,诸魔之理,诸魔之技等不能自拔难于向佛,成就罪众知见与魔道执见相应和相,所谓与魔道执见相应和,乃魔道大势之理,大势已去之律成就相应众生执见之心。 善知识,譬如:鬼神恶杀争斗,以狼为照,若遇之者,不杀为过,是故当杀。是称鬼神魔道,入此道之者不能不应,若不信应,必遭杀祸横灾,是故难出,离者佛道。 又如科学道,其规其律,若非循其规、蹈其矩,必受其制而败,是故难出,离者佛道。 又如情障道、又如盗道等等种种道,皆如是者,令众难出,离者佛道。 善知识,佛法末世,诸道兴起,皆为汝实用之实道,因是之道之真知真见成佛法道障,令众难信佛法,而令佛法入末法像。 是故,佛法末世众生罪孽执见指辩证之法,或现实之法,于执见造相之不虚妄道,如是道障众必不能出令佛法灭。 善知识,汝等能入佛戒法,实乃汝等于佛法末世之大幸大福缘分。 :谛深,2014.10.31,应弟子问 <span id="art-332"></span> == '''谛深大师说:世界劫难''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/09}} 坐下弟子及声闻善知识众: 世界之存,乃妄生妄灭过程。妄生妄灭乃妄心之表,于是,圆满无分妄因成风,成就十方世界无量造相,和合分离为其相别,以是造就十方世界。诸世界界内分别攀缘成世界诸体造相,相别离合,成就世界万物,每一世界,皆以大小诸体成含造就体相,无量妄识以自己所造体相为用,成就无量众生世界,每每世界众生皆因福报恶报等等而有差别,所谓相差别、识差别,种种差别,每一世界之每一众生,皆有类差别、种差别、体差别、相差别、如是等等。所有众生又生种种妄尘而聚成各个世界与世界生灭变迁。 善知识,世界生灭变迁即为世界劫难,劫难量度尺度乃因缘果报延续计量单位称谓,称世界劫数单位,不同世界单位有别,大小不一。所谓:阿僧祗劫乃所称有世界一大缘分量度,挲婆一劫为一挲婆生灭缘分量度长度单位,小劫为挲婆生灭缘分量度再分单位。 善知识,十方世界因因缘果报有别,大劫之度亦所以各不相同。 善知识,世界劫难为不能变定式,诸世界虽各个不同但其劫难变灭之相相同,谛深今说挲婆世界劫难变灭时相。善知识,挲婆世界,释迦佛住世为壮年时,逢劫之中期,人道因缘至盛,其中地球饶日一周集一像,一百周集一记,一千周集一劫毫,一万周集一劫捺,一万捺集一劫分,一万劫分集一小劫,一万小劫集一大劫。 善知识,挲婆每一劫毫,其相变换一次,于八万四千劫毫处,成体差别变化、种差别变化一次,如是变化不断至大劫来临。 善知识,挲婆世界先有诸类杂居,小劫来临,诸类变化,人道逐渐成主,诸生相貌变化极大,界内众多旁生依人而立,过万小劫,诸生相变不断,种类数目以人而定,届时人道与鬼道相通成堕落体;人道变化以由善至恶,先乱后道为道,其相为:劫初人心多以情道为依,互爱互善,劫中人心多以道道为依,善恶皆依,劫末人心多以道道为判,恶不为逆称为有道、有能力等为人赞叹,世间欺诈盛行,广以虚妄善思为道,引导大众,而实善则遭欺凌,是时,人王国王皆以是法,行于世间,于大众中,说恶者善,大众即认为其善,实则不善,恶者受人爱戴吹捧,善者遭恶者欺凌。于是,大众之中,恶种为实,虚妄善种成虚妄种种于来世,世界已无善种能种。 善知识,世界无有善种,其世界相,常有无名灾难无兆发生,常有不治怪病无兆发生,人道、畜牲道、旁生道,因人之生杀罪重熏染故,疾病亦能相互为害,人之怪病能传畜牲,畜牲怪病能传与人,等等。大劫来临时,诸多人已不能为生。随后,风毁,水毁,火毁令世界灭。劫尽无人之肉身能住挲婆,仅诸鬼神能于中来往。世界灭后,经数亿劫数,世界方能再生,成就当处众生。 善知识,当于佛法末世,精进勇猛持戒,获得出离六道罪苦火宅。 :谛深,2015.01.09示 <span id="art-333"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世是怎么形成的(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/15}} 坐下弟子及声闻善知识,佛法末世师父已说,形成因缘今日为汝等有福有智者说。 善知识,诸佛住世度众,因众生有罪、罪孽有差别故而有救度差别,所谓因差别、缘差别、果差别。因大众与佛缘分有别故而有佛法正像末。 所谓正法时乃佛住世时,依大众因缘果报不同予以施救,被救之人以佛为师,因佛之教诲引导,即获出离六道罪苦; 像法时乃被度成道众生之因缘延续,其因缘大众因自己父母兄弟姊妹、或法因缘、道因缘众之依者于佛前有成证得而有信心,于是以此信心尊佛嘱托以戒为师,因无佛师导极少能成道,却能恭敬熏修佛说经典而有所悟得,以是所延佛法之相; 末法时乃因缘大众因于相法时之缘分者悟中说道,少于得证,成说相法,而相法之中所传承戒律无佛为导大多无证而丧失信心,于是于自己因缘祖师所说虽有恭敬却难生实信,只于自己知见有所获得成罪孽执见,罪孽执见共鸣为道成共鸣执见,成就诸多以佛法与经典为因之执见之众说诸法典,成就邪魔道法,佛法显末世灭相。所谓佛法灭相,乃看似以佛法名、佛经名之说,实非佛说,乃罪孽说。譬如:假货,虽名相与真货同,实则假货。以是成就佛法末世波旬。 善知识,汝等应严持戒律,切勿以自己执见思维佛法,当以佛说为说,能如是做称为有救。 :谛深,2015.01.15,应弟子问 <span id="art-334"></span> == '''谛深大师开示:什么是世界末日''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/15}} 善知识,挲婆世界乃释迦如来累世累劫施身成就,尽管有种种外道道法、种种教派不信佛法,诽谤佛陀道人,但,若佛法灭世界即灭。若世界有佛法在,世界便不遭陵灭。 善知识,譬如:汝身之中种种疾病,不尊汝之说教令除,狂妄自大,不信汝死其灭,最终占据汝之整个身体,汝随气绝身亡。其等因不信汝灭,其亦必灭之病者即遭灭顶。佛法灭后世界不存亦复如是。 善知识,吾谛深末世出世,实言告汝等,佛法真实不虚,若佛法灭,世界即灭。种种邪道假称佛法,其亦必不能存留。种种邪魔外道诽谤佛法狂妄自大,自以为为世界主,实则恰如人身之病,若其为主者,人之苟延残喘不日即毙,是等病者亦随之灭。以是意者,是等罪众于佛法灭后,与世界一起自然遭灭。 善知识,汝等为我弟子,当发大慈悲心,修行证道令佛法住,为佛留气延息,延佛寿命,以是救世。否则,世界将于佛法灭后,后500岁灰飞烟灭,无所征兆。 善知识,吾谛深住世为延佛寿命,汝等当以是为效,莫以诸多未证谓证罪人、诸多邪道为效,汝等当依我所教法,持佛戒律,证佛所说方能延佛寿命。以是为悲请佛住世,令世界延寿。 :谛深,2015.06.15示 <span id="art-335"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世与佛法灭度之相之罪''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/15}} 善知识,所谓罪者,乃众生因攀缘心生,贪嗔痴恨所知诸业道理所成自己执见所表之相。 善知识,因不持佛之禁戒披佛袈裟故,大众以是为僧宝皈依受教,以其所表罪孽执见以为佛法,成就妄知罪孽为德受护法护持;因妄知罪孽为德护法护持故,成大众信奉佛法之假相实波旬门;大众入波旬门以为佛门佛法故,佛说诸经皆为波旬用,成罪业法。 善知识,因罪孽大众住持佛之道场故,佛法由末世转入灭度之相,佛法灭度有如下罪孽之相: 道场住持亲近权势、亲近施主,不持禁戒,杀盗淫妄诸多有加。 道场僧人不持禁戒,吃喝嫖赌为众人恨。 诸多罪重之者,非佛门人却身穿僧衣、或被袈裟于世间化缘行盗。 诸多罪众为罪孽故假于寺院受皈依法,实则不皈依三宝、听波旬使者不持戒僧众狂妄说法,或以方丈身四海张扬,以贸易、利益、权力、妄说、参学等等为说,灭末世佛法之最后残留,令大众以罪道以为佛法。 更有罪众,不持禁戒,未证谓证,以佛说经典,化世间法,广说为道,成就世界佛法之假相法王,实则,其所表法,并非如来真实之意,于是成就波旬教,因大众不能分别故,皈依受教,成就波旬之身,佛法灭度。 佛法由末世成灭度相,世间福报大于寺院道场福报,罪业大众住高楼大厦皆高于佛殿,受罪大众皆不自修德,多于观音地藏求其哀佑,弥陀药师求其加倍,常于佛相塔庙诉说罪苦,恨佛慈悲。而寺院僧众多因妄解观音、地藏慈悲愿力故,自将观音地藏置于公墓,或于墓地兴建地藏殿堂,污佛污法,令大众堕落。 佛法灭度之相,罪重之者,多于厕所茅坑粪便之臭处,燃香去臭实则引因罪众传法护持有罪之鬼神住于臭处,成堕落侮辱之道。 佛法灭度之相,广大在家修道之者,有累劫缘分,却于一朝破法堕落。或将佛相供于犄角、供于偏室,甚至供于污浊之处,自己住于大室、干净之处。 佛法灭度之相,诸多罪众不持禁戒称佛法者,或称密乘、或称极乐、或称禅法,以是成就佛教之门,实则佛法已经灭度。 佛法灭度之相,权力之者、罪孽之者诽谤佛法,因鬼神早已为僧众欺侮故,佛法护持难分真伪,是故,罪重之者,难受显前罪报,令大众不信,佛法直灭。 佛法灭度之相,广大在家出家道人,多于佛法成交易想,若我信佛,先让我病好、或所求应,否则不信。如是等等,成根本罪,难能助。 佛法灭度之相,罪重之者,因累世佛法缘分,却于世间法寻求与佛法相提并论之道,种种道理假佛所说,以种种法,解释佛法,灭度佛经。 佛法灭度之相,多有娱乐以佛法为点,成娱乐演绎演艺之用,以世间罪苦间歇乘善,灭尽大众心中善根。 善知识,吾之弟子当如是知晓佛法灭度之相,知晓如是重罪之世已经到来。师父灭度后,世间会先起风灾,宰杀诸相,再起水灾粉碎诸相,最后火灾灭尽罪世。 善知识,汝等当精进勇猛持戒修行,当世成就脱离险宅。 :谛深,2015.06.15示 <span id="art-336"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世如何产生(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/10/27}} 坐下弟子及声闻善知识: 佛法末世师父已有多品开示,今者因有弟子于吾法中有失故,再为汝等讲说末法成因一品,名多摩罗巴旃檀香成,是品得者,能于罪根忏悔生香,于供养佛心,成初果罗汉!所谓得者,指获法涤心,因心生道,回佛宝莲座下,三七日中不闻杂陈,七七日中,毗尼严净之体! 善知识:所谓末法成因,譬如:数学难题,诸多人冥思苦想,依理而做,却有诸多人皆不知思路,无能为解!又有诸多人理错、思路错,错解、错得!只有少数人理正思路对,结果正确! 善知识,数学题目,乃有确凿结果、确凿理律为证者!亦即,人们解题正确与否,有确切答案阅批! 善知识,佛法修持,知结果者甚为稀有,而其结果者,难思难解!譬如蚂蚁思维卫星电视者!若非佛住世,无有人能于所修、所得之道以确切印证之!是故,所有一切以种种法称呼大道、正道、佛道者,皆因不能为佛所印证故,各个皆称证无上道,实则,并非大道、正道、佛道乃至一切所称无上道! 善知识,是故,如是种种并非佛道乃至一切道者,因不能证得、错证错得而得或无法证得故,诸多道体,自成体系,错修错练称佛法传,以是意故,令佛法名相因是并非佛法名相!佛法落至末法时代! 善知识,今者娑婆世界佛法已如是落于末世!诸种以佛、佛说之名相并非佛法,诸如诸佛世尊名号,并非诸佛世尊名号!诸菩萨名号,并非诸菩萨名号!诸佛道场,并非诸佛道场!诸以佛法为名群体并非佛法群体!佛菩萨慈悲之用,已为罪苦之根!于现实中,表象为:戒律丧失,或即使讲戒律,亦只口说之用,并非真实持戒!戒律丧失之所谓僧众吃喝嫖赌坑蒙拐骗无所不为! 善知识,吾为令佛法末世求出苦海大众设毗尼门为旃檀要,汝等当字字深辩,禅悦一门,获吾法要,超出罪苦! 善知识,切勿妄修妄练、盲修瞎炼称为佛法,到头来自欺之后,又欺人者,落于大坑! 善知识,汝等于是品当持之忏悔,必有大福大智!切勿口说经法落于魔道、邪道! :谛深,2016.10.27示 <span id="art-337"></span> == '''谛深大师开示:佛法末世名品(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/12/05}} 坐下弟子,所谓佛法末世指闻末世、思末世、解末世、知末世、见末世、讲末世、传末世、修末世、证末世;因末世、缘末世、果末世、报末世!以是成就佛法灭度因、灭度缘、灭度果、灭度报至无佛法住世! 善知识,所谓闻末世,是指闻者不实,道理为辩,如是思维;所谓解末世,是指自己知见,科学量度,理律相扣,如是思维;所谓知末世,是指知见为实,虚妄成真,成就获得,如是思维;所谓见末世,是指累世罪业成就现实,所见为真,罪为真实,如是思维;所谓讲末世,是指自己知见成就缘分讲说,如是思维;所谓传末世,是指共鸣知见成就弘扬传承,如是思维;所谓修末世,是指因所得佛法不真故,修证所得法要,如是思维;所谓证末世,是指所证之道不及科学、乃至不及鬼神,以是因缘皈依世界法、皈依鬼神成就六道果位,成堕落果,如是思维! 善知识,如是入:因末世、缘末世、果末世、报末世,佛法灭度!报末世中,戒律遭污,正修行人遭鬼神戏、遭罪众谤,娑婆世界急转入六道道法程式,佛法灭度! 善知识,末世染污成就转世业种,大众入罪不能救拔! :谛深,2016.12.05示 <span id="art-338"></span> == '''谛深大师开示:关于物种灭绝''' == {{center|须弥山佛国网,2017/07/06}} 座下弟子及声闻善知识众,世界到底有没有灭绝的时候?这个师父已经在劫难品中讲说多轮,今天,因有人提转基因食品安全问题故,师父再为你们以白话讲说一品! 善知识,娑婆世界转基因与基因突变问题中:基因突变的诱因很多,转基因引发基因突变、衰变、亢变应该是生物学中物种变化的必然课题!所谓物种变化,包括物种变异与物种灭绝! 善知识,娑婆世界物种灭绝不仅仅是生物链的破坏才会发生,一些特定因素为前提的量变导致未来质变,也一样会令物种灭绝! 善知识,以凡夫科学眼观世界,其所能知晓的量变导致质变引起的物种灭绝尤为可怕,因为:对凡夫俗子来说,没人知道这种灭绝方式,会不会摊到人类头上!但是,我告诉你们,即使没有转基因,这种灭绝方式一样会摊到人类头上!记住,佛是实语者、不异语者、不妄语者!佛法真实不虚! 善知识,导致娑婆世界物种量变引发质变而灭绝的因素,诸佛慈悲故,早已以种种方便,告诸大众!佛法入门的基础教程就是了脱生死,而生死,就包括物种的生灭!当然也包括世界的生灭! 善知识,世界本自虚妄,师父为慈悲大众故,多轮讲说生灭法,为令汝等开悟!希望你们精进勇猛早出苦海,逃出生死险途! :谛深,2017.07.06示 <span id="art-339"></span> == '''谛深大师开示:不是什么人都可以称为和尚、僧人、出家人''' == {{center|须弥山佛国网,2018/09/01}} 坐下弟子及声闻善知识众,何为“和尚”、何为“僧人”,吾已有说,不再为说。 然,末世社会、末世广众,依然“以貌取之、以衣取之、以名取之、以寺庙取之、以鬼神祟取之、以为取之”。并言而“粉”,传以导轨,善说恶应,自取堕落! 善知识,有佛住世以佛为师,佛灭度后以戒为师。是者僧耳,更之和尚。 熟以众传名而也,匡己惑众,断灭、诽谤、凌辱佛菩萨者,世灭重罪。谛深入涅槃始,500载后,始,逐岁有别,旦之恶入灭,众合随灭,六岛延息水泛世终小劫尽,能出离者归。 善知识,吾谛深以是警娑婆罪众,勿重罪灭佛、佯佛,却狂以为智为能为延明色业为! <span id="sub-008"></span> = '''子集:供养''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-340"></span> == '''谛深大师开示:皈依佛、法、僧后为什么要供养''' == {{center|须弥山佛国网,2012/02/10}} 供养乃显缘法,供养亦显心法,若无供养不显缘分!是故,佛陀托钵化缘,为救众故! 善者求道切记:佛法不度无缘之人,如果有人出入僧院、拜师修道而不行供养为波旬使! 第一:若人皈依佛后,不行供养,此人有三罪根未除,一者我慢狂妄,二者假佛行恶,三者玷污使佛;此人未来必断佛种,堕无间狱! 第二:若人皈依僧后,但求布施,不行供养,此人为波旬使,人身过后必堕地狱! 第三:若人假僧为依,为满足私欲不行供养,以得多少与做交易心,此人当世不得有出,来世堕落地狱,未来为最难度人,是故此人于六道轮回,罪苦难拔! 若皈依佛门,先当发心,行大供养,如是乃能获得佛陀加被,若供佛心诚,求道心切,当世必获成就! 各位佛子,师父不允弟子以种种名、种种行,索要众生钱财,是断罪孽缘分!若寺院住持、僧人无所求故,收取供养,此为大德慈悲结缘,亦是众生得度之始!若不供养佛、法、僧者,说能出离苦海,如同牛羊食画中青草,真乃罪身愚痴!是故求道之人当多行供养!2012.2.10 <span id="art-341"></span> == '''谛深大师开示:供养师父的条件''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/17}} 智然发心想每个月供养师父,师父说你得持十条戒! 1、不杀生,不食众生肉,不与杀生人共住!不予人众生肉! 2、不盗,不取非人予财物,不观路之有遗! 3、不淫,不与罪人,外道人乃至畜牲男共住!不沾染或被人沾染!不与父母兄弟姊妹情感沾染! 4、不妄,遇事除职责中不说,当知有说即妄!若为道修,道行,道延故可证说! 5、不贪,于种种官权、于财物,乃至衣物,不做少许用外多求多想! 6、不嗔,不于种种逆、种种难,有不顺思、不顺想或不如意想!更何有报复想! 7、不痴,不做道外、戒外、用外、理外,非贪着悦己外思,更况有做有行! 8、不慢,于种种因、种种缘、种种果、种种报,不兴有比对、比较、比量思,更况贬视有余! 9、事师尊长,对一切三宝相,亲里长者遇当以事缘之,尊敬缘之! 10、威仪,行驻坐卧皆应有被誉之功!并有多效仿! 师父说:“佛驻世制戒,不制戒佛法无法传承!”平日里,师父亦一再叮嘱:“师父这里什么都有,什么都不缺!修行要修心,师父要的,是弟子们精进修行的心!师父希望弟子们都能够好好发心,以大行力冲出六道、不再受罪苦侵扰!” :智然短信回复:阿弥陀佛,师父!智然感恩师父!弟子会谨持佛戒!不负师恩!2012年12月17日 <span id="art-342"></span> == '''谛深大师开示:什么是大供养''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/03}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓供养者信心为根本,若无信心者不有其供养。无有信心施,称之为布施。信心大小、信心多少为供养之缘。 若遇佛住世,有大信心者,若行大供养,必获大成就。若遇魔住世,有大信心者,若行大供养,必成大业障,必入堕落道。 所谓大供养,信心无瑕疵,以命为其相。海中小龙女,龙珠乃其命,供于无上尊,转瞬得成佛。又如药王圣,为表信心足,以身为灯心,燃之获成道。 若遇魔坐下,行大供养者,则直成魔体,累劫难有出。所谓魔道者,如何为辨别,我已有开示,不再于今说。 善知识,若有人行大供养,当如是知。 :谛深,2014.11.03,9时,应弟子代群中声闻问 <span id="art-343"></span> == '''谛深大师开示:什么是供养与布施(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/04}} 坐下弟子及声闻善知识众: 供养,是佛为众生修行所设。为令众生出离罪苦,设供养法令其修道出离。所谓供养佛法僧三宝,实则为自己修行功德集成。善知识,譬如:有智慧豪富大慈之父,子孙甚多,为令子孙获得大福,令子孙个个于其寓所,造宝库粮仓学堂武堂,并以父之名存储种种、学习种种。多年之后,其子孙各个智慧第一,财富甚广,幸福平安。善知识,佛说供养亦复如是,看似发心缴纳自己所有,实则:乃自己修行证果之道也;自己修行证道之路也。 善知识,供养乃修行根基法,若人不行供养三宝,称修行者,称为瞎马于泥潭求路、盗贼向捕快助、游鱼于火中求游。 善知识,若人于六道未斩断尘缘,受传佛制戒律,以居士身、说法身等收受供养,非以持戒比丘而收受供养者,为愚痴之罪孽举;若复有人假佛法名号,收受大众钱财,如盗贼冒名于银行盗取他人财物,集累世恶报直落地狱。 善知识,如若有人以假佛法名号者为道,行供养者,恰如人为积累财富入盗贼之家行储藏财物之愚痴做也。 善知识,所谓布施,有两种体相,一者,佛门所做化缘布施。指以此为道,令所受者,与佛门结成善缘,成来世种。二者,尘世所做功德布施,指尘世人遇有求者、有难者等,以己之应心之力,予以施予,得来世善报福德。 善知识,何为僧宝,持戒比丘称为僧宝。所谓出家,指断绝六道缘分,求证佛之果位之体相。是故,出家比丘以戒为行,不做尘世道行,否则称背因果。若有人欲行供养,当以是为依,方得供养之得。 是故,善知识,供养乃集出世间、之功德用相、之道行之法;布施乃积世间诸业、之功德用相、之善报之法。祝各位善知识,多行供养早获出离六道;多行布施得来世福。 :谛深,2014.12.04 <span id="art-344"></span> == '''谛深大师开示:供请大德''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/13}} 坐下弟子: 今日午时又有修行大德圆慈归寂,自师父住世一来,其已是道果有成之第四位!其徳行心镜,于佛门无名更少有知之,即使其同参道友亦不为知;是故,远隔万缘,不曾道及,如是大德精进修证之行力、慈悲法施传承,为佛门辉。 善知识,佛法末世有是等大行者住世,乃众生之福报缘分。 善知识,是四位高僧,皆无名于所谓佛教,有道于兜率、有道于极乐、有道于梵众。 善知识,吾与汝等共度出沉沦大缘结处。与汝等于是者所有乘愿不住相之德所应、与是者慈悲海中受洗所缘,于当处滋长所道,成所佛种今发芽之相共成一脉。是故,为之应供,为当度缘分应供,为之道时应供,为无量众生应供。 善知识,汝等当以是等高僧为师效,严净毗尼,精进勇猛出离罪苦。阿弥陀佛! :谛深,公历2015.05.13,为圆寂大德高僧供示 <span id="art-345"></span> == '''谛深大师开示:什么是供养''' == {{center|须弥山佛国网,2015/08/27}} 坐下弟子,所谓供养三宝是为结佛法僧缘以求度脱。师父已有开示中做过机缘开示,今因声闻善知识有问:如何如法供养,再为汝等讲说供养。 坐下弟子,供养之本为自之因业或罪耳有求所行结善缘起。是故,供养实则为与佛法僧三宝结缘之作。如何才能如法供养,若欲与三宝结缘,须知三宝之本,佛法二宝须遇佛住世,或遇佛之藏身住世,或遇圣僧住世方能正结善缘,或当下解脱、或转世解脱。下尊佛出世须大劫之后,故,遇佛出世实为甚难;佛之藏身多于种种形象藏于法界而不说法,故,欲遇佛之藏身住世,须有大修行与大因缘,若无修行,佛之藏身比甚难遇之更难,若为语言说之称不能遇。欲遇圣僧住世,需累劫缘分,若有人以自己执见判定僧众,不能见贤圣。 善知识,欲如法供养,若无法眼、佛眼能知圣贤,当依戒律行于供养或布施,所谓布施乃自行缘分,始于慈悲种子。如若不能依于戒律,所行供养多为做自己累劫佛法正象末缘分之有业、有罪缘分,难于成就。 善知识,当如是知入供养或布施法,称为如法。 :谛深,2015.08.27,应群中声闻问 :因有修行问盂兰盆法会如何如法供养师父僧众,谛深大师作如上开示。 <span id="art-346"></span> == '''谛深大师开示:如何修供养(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 善知识,所谓供养乃大众为请佛住世故,所做功德以令自己有机会随佛修行,是故,供养为在家人修行之要。善知识,供养显心,是心用相,并非虚妄。如若有人打妄想供养,称之用心,恰如打妄想吃饭称能吃饱。 善知识,所谓供养出处,今当为说之。 供养之者分为上中下三等,上等以宝物,中等以凡物,下等以用。 所谓上等之宝又分上中下,之上七宝、中七宝、下七宝;所谓中等之物,亦分上中下;所谓用者,亦分上中下。 善知识,上七宝者,人间无有,譬如龙珠为天龙之命根,乃上七宝之一。中七宝者,譬如女宝,仅一十六岁之前,净女有之,为中七宝之一。所谓下七宝者,譬如黄金为下七宝之一。 善知识,中等之物,之上中下中:上等之物,为供养之人难得之作,譬如:天人饭食、人参、木棉僧衣、精品画作等;所谓中等之物,譬如常住器物等;所谓下等之物,譬如日常用品等。 善知识,所谓用者,譬如为佛承事,称之为用。用亦分上中下等。 善知识,供养乃修行根本,若不供养,不成佛道。 善知识,供养之物来处有大差别,譬如:小龙女摘珠供佛,是称以命为道,当下成佛。又如:悔云道菩萨,盗取皇家重金供养,死后成道,……其因偷盗受报,于监牢度过半载,被打死于牢中,只字不提黄金所去。其刚死,僧人便抬黄金称其所为,皇帝见其为做功德,便将黄金赏赐于斯。当日大雨,其直证10地果位,称,吾忏悔累世偷盗罪业,以将手脚请人捆绑,求皇帝处置,并将于九日后,还皇宫黄金……后皇帝以其所还黄金,建造寺院,称悔云寺。 善知识,佛门供养,均为供者之业,供养修行,时常忏悔于诸戒所赢,于修行途中必有所获。 :谛深,2015.10.07因有人问供养说 :因群里有人请法问: :阿弥陀佛,顶礼上谛下深师父,弟子有个问题想求问,就是当我们在外面游玩看到优美的自然景色,或在商场看到精美贵重的东西时,能不能想象把这些东西供养师父或诸佛菩萨。有此想算偷窃吗? <span id="art-347"></span> == '''谛深大师开示:如何修供养(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/13}} 善知识,关于修供养师父已开示一品,今再为开示第二品。 善知识,释迦如来于涅磐时说,有佛住世以佛为师,佛灭度后,显前无佛以戒为师。 善知识,所谓供养三宝亦复如是。若有人欲修功德、欲却病灾、欲却烦恼、欲得修行而供于三宝,是人应以以下之则行于供养,必得获求所欲。 一者,能供佛住寺院 。 何者为佛住寺院。 善知识,并非建筑古典,置之佛像,所谓剃头出家之者朝钟幕鼓,焚香缭绕者为佛住寺院。 若佛住寺院,戒律严净,不以种种名目故收钱财,自己耕种,或自有缘分予以资粮。 若佛住寺院,无有僧人常于居士说诸等事,多于戒律诵经念佛。 若佛住寺院,无有僧众做法收钱。只有为大众做救度而不公布求财。 是故,善知识,莫以说教兴供养心,当以自己受慧或有德布施后,行于供养。 二者,供养僧宝当以戒选供。 若复有人称自戒律为守,则是僧并非持戒比丘。若遇僧人予之有道,不与汝等求草介小物而去,是称持戒比丘。所谓持戒比丘,于自住寺院,不单行见居士,均于和尚引见居士。所谓和尚,乃寺院方丈。 善知识,寺院方丈,亦不随便见于居士,当以法浴,或开法会,沐浴甘露于到修居士求救凡夫等。若复有人,以比丘身随见居士,并受供养,若非檀越,其为不持戒僧,不当供养。若是僧穷困,居士怜之,予以钱财,是称布施。 善知识,供我谛深,汝等当以持戒称供为最,是称法供。若复有人不持佛戒,称能供养于我,如幼儿教父。吾行于世居所不定,虽建妙湛寺,汝等亦不能见我。若汝等能持一戒,吾谛深即为汝等做大证明功德主,令汝等有大获得,何况有人能听吾说,持具足戒。 善知识,若复有僧能于当今末世戒中修道,我必为之讲法,令其成就。 :谛深,2015.10.13示 <span id="art-348"></span> == '''谛深大师开示:如何做供养(第三品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/09}} 善知识,所谓供养乃修行道,是故当说。 善知识,如何做供养,诸佛所说,然凡夫未得有传,何故未得有传,因凡夫行故,不能为传。今吾于释迦末世传之,为救大众,为驱诸邪、破魔幻。 何故是说,善知识,譬如有波旬,假佛衣服,住于道场,汝若供他,即落魔着,受其困缚。 又如有重罪之者,因有杀人重罪,盾于寺院,不思悔改,元气恢复,必再伤人,是种罪人亦假佛说,诓骗获资,图大罪恶。若汝供养,共成罪业,功德未得却成罪业。 等等,等等。十方诸佛,视魔所为,愚弄狂骗,残害大众,是故吾于释迦末世出兴于世,为慈悲故,宣说破魔要义,令众不害有救。 吾说供养经,汝等当知是法宝,释迦末世之最上入门之要。 善知识,如何做供养,有六供养道: 戒为垂,行大供养者。若无戒为范,不成为供养。诸多邪魔王,假慈假称法,以佛说为说,是为第一尔。 供道证,以证为供依,每证一法要,即行令得法。汝之自分别,若依诸佛说,经证无有别,得法即行供,诸魔不得便,是供称法供,必能渐成道。 缘分供,是供分二途,若能如供子,汝以所求观,能于所求处,获有佛加持,是为一途者。二途入魔道,共成魔罪业,累世难得出。 盲供养,末世邪魔道,多于牦牛毛,住于诸道中,万者无一正,供者万难得,若于听说道,道道有其道,是故供着痴,闻道而供之,护之称护佛,实者护邪魔,成就大堕落。 罪供养,以自己知见,分别善与恶,供者皆魔幻,自己耗家财,直接成堕落。 凡夫供,诸魔缠其舍,世间以其圣,断灭佛之缘。 凡所有行脚化缘者,以种种说道,或称建庙,或称救人均欺诈者,有大罪业。建庙于正处化缘,不行脚求,求者犯戒。凡所有以种种由称当供者,必为魔为。 善知识,供养若无法眼,以戒为师,必不落罪。若听信善说,亦或堕落,汝等当以是为依行于供养。汝等不闻世间名人为魔术师欺骗,种种僧假僧欺骗乎。汝等莫以为神通兴大供养而破财买罪者。是故,吾实言告汝等,小乘戒法,尚不沾钱财,何况大善乎。皈依吾谛深者,若无所证,欲施供者,亦愚痴为,是故,吾不受无名之供,因无名吾不能当世救之故。所有取财取物非为常住者,若未开悟,均魔道也。开悟者必不为名利而护戒法,是故汝等皈依谛深,当以此为导,行于供养能获所求,能获成就。 :谛深,2015.12.09,应欲供者问 <span id="art-349"></span> == '''谛深大师开示:如何广修供养''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 坐下弟子及声闻善知识众,师父再三讲说,出家不收供养,那么为什么普贤菩萨的十大愿望,讲要广修供养呢? 善知识,所谓广修供养,是指供养诸如来,与如来坐下持戒之修道弟子。供养物中有七宝与道场常住,僧人衣物、粮食及生活必需品,及财物。 如何广修供养,若有如来住世,则应全身心供养,请佛久住,若现前无佛,当以戒相供养。若寺院中行,多于佛像做捐建。 善知识,切勿乱施乱供。乱供害人害己,若僧人切记:十方一粒米,大如须弥山,吃了不了道,披毛带角还。如若,不信因果,是等当知,不信因果就是不信佛,都不信佛了,你还供他干嘛?因果不昧。 :谛深,2016.03.22 <span id="art-350"></span> == '''谛深大师开示:如何修供养(第四品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/22}} 善知识,如何修供养,师父已经简说多品,因大众因缘有别,故,再为讲说一品。 善知识,什么是供养?所谓供养是指以三宝所需,为之提供,以令三宝久住。提供者,以是获取三宝因缘,成未来大福报果。提供者,称之供养。 善知识,供养佛法僧三宝: 供养佛宝,所谓供养佛宝,是指:为佛提供传承之地、之物、之相,譬如:如佛所说之寺院等。为什么说寺院等?因为:若遇佛住世,请佛住世,以种种宝物供养之,是为供佛之最。另外,焚香、供宝等均称为供佛。 供养法宝,为佛印发各类佛说经典,弘扬佛所说法,令法久住,称为供养法宝。若有人,以自己所解各类经典,以自己名号冠,广为传说弘扬,是为诓骗戏,为波旬住。 供养僧宝,所谓僧宝乃依佛所传之戒律为本,之修行道人。因僧宝为传承佛法之主,能率大众,为大众消去修行障碍,率大众出离罪苦,是故,当供养之,称为供养僧宝。 善知识,若人以公众认知之僧人之相,却不持戒律,或以自己知见解说经典,后受大众信施,或以大众信施为本,行敛财道,是波旬化身破坏佛法行诓骗之为,大众当谨慎鉴之,切勿因此堕落。 :谛深,2016.03.22示 <span id="art-351"></span> == '''谛深大师开示:在家菩萨如何供养''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/31}} 坐下弟子及声闻: 五浊恶世善知识难遇,佛更难遇。释迦佛法末世,邪魔外道盛行,佛门之中未证谓证、未得谓得者坐佛法坐,令佛法变意故,佛法甚难闻。是故,在家菩萨发心供养,发心请佛住世,若认假为真,即落魔民。 善知识,若以在家身,欲做修行人,当学善才童,多行参拜法,以戒为导师,寻求己之缘,以佛之嘱托,行诸供养法,戒如大明灯,能做指路人。若以自执见,指引做供养,必为魔所获。如来住于世,皆赞清净者,无戒不清净,当做如是行。 :谛深,2016.03.31 <span id="art-352"></span> == '''谛深大师开示:什么是供养、布施?(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/04}} 坐下弟子及声闻善知识众,所谓供养与布施,分尘缘供养与布施与佛门供养与布施。 尘缘供养与布施乃:以自身愿望为依,或自身目的为导力所能及之为称为尘缘供养;无目的、因某种缘分偶遇之给予,称为尘缘布施! 所谓佛门供养与布施乃指:皈依佛后,以佛为自己生命所依,将一切奉献于佛之为,佛门供养有诸多类别;而不以佛法为命,以自己某种职业为目的和终身追求之愿,仅因所需、有求、有用、有想等,或因感召等给予钱财者,称为佛门布施! 是故,善知识,佛门供养获福,布施有罪得消! 善知识,譬如:有人不皈依三宝,予僧财物,称为佛门布施!有人出家为僧一生一文不耗,严净毗尼,菜叶不弃,延佛慧命,称为佛门供养! 善知识,汝等当知佛法难闻,莫自狂为! :谛深,2016.09.04,因有重罪之网站示 <span id="art-353"></span> == '''谛深大师开示:如何供佛''' == {{center|须弥山佛国网,2017/08/30}} 坐下弟子及声闻善知识众,供佛师父已讲说多轮,今者,声闻以欲以燃身供养问,故再为讲说一品! 善知识,供养分多种层次,乃修行舍业舍罪之法,非一时之兴!汝等连己之少分尚不能供,说以身供养是为欺佛! 善知识,若汝有万贯,持一钱供我,是称汝有亿分之一心舍罪,其余皆罪,汝说真心,是等幼儿笑汝! 善知识,若佛建寺,大众合力建之,是称以身力舍罪供我,汝只以少许时、少许力为之,是称万分之一舍罪,余者皆罪!若汝如是做,却说全心、真心供养,傻儿笑汝!称汝愚痴! 善知识,若汝等有业有罪,舍一分供佛,再不为供,不说自己功德,是称善种!若继而供之,不狂说自己修行、自己功德,称罪舍一分、善长一分,又称修行! 善知识,当如是供养! :谛深,2017.08.30,应声闻问 :顶礼师父!弟子智修有一事,关于药王菩萨以身心为灯心供佛一事: :1、供佛前自己需要做些什么准备 :2、修行有了境界但仍愿以燃身为供可不可以 :祈求师父有时间给开示一下! <span id="art-354"></span> == '''谛深大师开示:智慧供养应当学''' == {{center|须弥山佛国网,2018/04/02}} 坐下弟子及声闻善知识众,如来无上尊,教汝等获智,无智无以修!修之大根本,供养称之为! 是故,释迦牟尼传法,文殊普贤而为上首,又称菩萨首! 善知识,供养如来,智慧为道!譬如:有人欲供如来,却供了波旬,落入魔道,无智因者! 善知识,无始劫来,无量佛出世,何至今者依然云云众生,罪苦轮回,皆因:十方一粒米,大如须弥山,吃了不了道,披毛带角还所致;皆因:十方债主怨,回报如火山,本来一粒米,却预万劫难所致,如是成就无始劫、无终难!如是有邪魔外道盛行! 是故善知识,应做当供,切勿做不当供,切勿受不当供! 善知识,若欲供吾谛深、供妙湛寺建设,当如是知晓并做当供! :谛深,2018.04.02,应弟子问 <span id="sub-009"></span> = '''子集:心得''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-355"></span> == '''智缘在群里写给同参的心得''' == {{center|须弥山佛国网,2015/10/07}} 我是智缘,我跟师父已经10个年头了。各种殊胜的经历很多。我仅讲一下,在崂山的一次经历,当时有很多人在现场亲眼所见。 2009年6月份,我随师父一起受茶叶店两个经理邀请,去崂山泉心河茶场喝茶,当时开了两部车。与师父一起同行的还有智因。茶场的金场长接待了我们。正在喝茶的时候,茶场的一个雇员满脸青紫,肿得如猪头一般。师父讲,只要你们求,求什么,师父应什么。师父讲了这个话后,场长与他的工人们并不在意。满脸青紫肿胀的工人不断的呻吟,并口里念叨,疼啊疼啊。 师父问金场长,他怎么了。金场长说,他前两天让山的马蜂给蜇了。到医院打了两天吊瓶,总算保条命,但还是疼。师父问,有这么厉害啊?金场长说,这个山上的马蜂能蜇死牛。师父说,你们要是相信师父,在师父眼前念一句阿弥陀佛,马上就好。但他们疑惑不信,并没有按师父说的去做。 就在这时,茶亭飞进一只山马蜂,因为是在山上搭的是露天亭子,马蜂直接就落到金场长的脖子上,只见金场长用手扒了几次,结果还是被蜇了,并且惨叫着蹲在地上。这时,师父发话,让我给他治一治。说实话,我当时非常紧张,我也不信师父让我给他治就能治好。师父说:去,给他治。我按师父说的,用咒子在地上捻了一捏土,放在蹲在地上的、嗷嗷叫的、他的被蜇的伤口上。 当时我不敢相信,他马上就站了起来,很舒心的说,好了,真好了!连口称师父是大师,是神仙。 下山后,师父给我们讲,他罪孽深重,没有佛缘。救了他,居然称师父是大师,神仙,就不念阿弥陀佛。师父讲,若他能念一句阿弥陀佛,这世他就能跟着师父直接出离六道罪苦。 有了这次神奇的经历,我反复思维,学佛出离六道,何等艰难。虽然这件事是我听从师父指令,亲手所做、亲身经历、虽然这件事情还是我在这么多人面前(师兄弟及一些凡夫俗子)亲身经历,但是我对佛法的信心和对师父的信心还经常反复,甚至还有不恭敬的想法。细想一想啊,这是我在师父眼前,其他不能在师父眼前,甚至是被邪魔外道熏染的人,对佛法生个信心,太难了。六道众生出离苦海,面对罪孽障碍是有多难啊。所以师父教导我们不能怪呼普通众生对佛法有疑惑,对比自己,想一想真是惭愧啊。 今天因为智安师兄处理群里事情时有过错,师父让我们思维,如何面对众生,如何慈悲众生,如何发心,如何修行。想起我的修行之路,我面对对佛法有疑惑,对师父有疑惑的人生起了慈悲心,自己也有了真诚的忏悔心。我也深深理解,议论佛法,不信因果多么可怕。佛法真实不虚,希望大家精进修行,早日出离六道。(2012-6-9) <span id="sub-010"></span> = '''子集:禅那''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-356"></span> == '''谛深大师开示:佛门禅语——开口讲话''' == {{center|须弥山佛国网,2012/12/21}} 一日,某老修于山中静坐。 禅僧跪拜! 多时无语!僧举首见法板书:汝之语与吾语无异也!僧悟!绕圣三札,曰:施与人,顺其人心而令其变,勿逆!善于人勿由欲取求其善;德与国惩其病处,无惧于毁! 是故,僧,云游挲婆开口讲话! 释:毁——诽谤。 <span id="art-357"></span> == '''谛深大师开示:什么是参''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/15}} 参是用自己的识心破所遇障碍的过程! 这个过程有两个门,一个是破障立障门,一个是灭除障碍门!也就是常说的野狐锐智门与菩提禅悦门! 什么是菩提禅悦门呢? 要进菩提禅悦门,走法喜参禅之路,首先要明心!所谓明心,现在很多人都不知道是什么!有人说你要明的是清净心,有的人说就是你自己的妄心,其实,这都是不知道心是什么! 众生世界,四生之类所有的心都是因清净妄起,攀缘成种所成!也就是说,你现在用的这个心,是攀缘八识心王,简称识心。 既然你现在的这个心是识心,那么,你在进禅悦门时最重要的是要依此心走初禅、用相禅、二禅、三禅、四禅四个地!这四个地主要是在识心的心性上下工夫!这个法现在当来下生弥勒佛在兜率内院讲!一个人,要修得四禅,前提是戒律立本,然后是师父引导!这也是我们常说的心法! 一些邪魔外道把五七八糟的东西说成心法,实际上就是罪孽愚昧所致!佛门现在的心法基本已经失传! 所以,你问什么是参,师父只能给你讲点皮毛,师父是给茶喝,不是给你讲茶味!所谓禅修,其根本在入门,然后用功!师父讲四地,中间的用相禅是四地回用,为什么单列,因为从一禅到四禅不能回用过不了地。 大家也不要过于追究谁谁如何,自己的修行自己都很清楚,自己做口业自食其果,所以,你要好好发心,尽早自己修证了义诸佛所说! 师父给你回复,师父不取分纹、也不要什么名声,师父告诉你,佛法是真实的,只因众生罪孽深重故,而不能敬信!希望你做个真正的佛弟子!祝你早成佛道!2013.04.15 :这是今天下午应天津居士问,师父刚刚给我,让我用Q做的回复! <span id="art-358"></span> == '''谛深大师开示:关于打坐及一念深入''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/28}} 初入禅坐,因业缘甚多,念头横生。要退去念头获得清静,须内外兼冶。内须修不管它、外须修舍诸业。如精进勇猛,仅不管它获用也要三年以上。能获不管它禅用能直进一禅天,信步梵天弹指。不出家驻山,获此不易。祝修行们早成。 一念深入会入念所执境,所以,当年虚云和尚因一念深入禅坐入青山绿水、香云伞盖境而立忏。 什么是念所执境?即当老壳子入一念境时,会定在此念处,而此念会植八识中忽然成体,成为自己执见所成世界,这也是佛所讲之一念成世界。若执此不出,便随生此土,而此土依然是自己诸业所成执见所成。故又称魔着。 <span id="art-359"></span> == '''谛深大师开示:什么是无我''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/02}} 坐下弟子,及声闻善知识:一切贤圣皆因无我法,而有差别。 所谓无我法者,乃虚妄所造因缘果报所成诸体,以诸体落识心成相缠道成众生之类,胎卵湿化随诸业应因故成体。所谓体者因缘理律成就五蕴,是故五蕴体之依因缘果报而立,为种种因缘果报之统治也,以是意故,众生轮转途中,因缘果报为使,我乃攀缘贪欲之相,实则无我,凡夫所谓我者,虚妄耳。 善知识,譬如汝之我者,死后尸体为谁?若是汝,当呼之能应;譬如:汝说我者,汝之心肝无一能统,是故五蕴无我,是故无我者。 善知识,所谓空者,为入清净心法用者,实则非空非有,非心非法,即空即有,即心即法者。是故因缘中凡夫忘称有我,而实无我也。 汝等所问,若无我,谁成佛者,乃未知佛法更无所证,却以经为执之重罪之问,乃落魔障问之魔问,若于是法不能有出,即落魔道。所谓成佛,证得离诸相,即离我与离无我获佛所说意,而不与之谁来成佛有辩,辩者堕落于法。 是故善知识,莫执于法句,如佛手示月,执之佛指,指月双丢。祝问法者有悟! :谛深,2014.11.02,应弟子代群中声闻问 <span id="art-360"></span> == '''谛深大师设入门禅机功课''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/04}} 什么是有? 参悟要求:若有以下几条状况,1、获得境界;2、所执见解;3、疑惑之处,于群中只谈一次,一次限20字以内。 具体情况,管理员会呈请师父阅批,如若过关,师父将予下步禅机,并予开示。如若着魔,不予通知,自知之。 处处禅机处处参,事事开悟事事悟。愿来者早获彻悟。 :2014.11.04 <span id="art-361"></span> == '''谛深大师开示:莫着空有''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/06}} 坐下弟子及声闻善知识,所谓空者,乃修道用相说;所谓因果不空者,是修道有证说。 何者为用相,譬如:汝等行,路中用器物,车马飞机具,是称为用相。佛门修行人,当明是者意,所谓有证说,譬如:汝行路,路中有荆棘,或者遇有狼,是称有证者。 佛于种种经,不说空为证,楞严佛嘱说,性火真空者,性空又真火,为令悟佛性,非说一切空,亦非一切有。佛子文殊道,空生大觉中,如海一呕发,为说空者忌。是故善知识,诸法为有相,因果为依据,一切法空说,因果为何物,实则善知识,世界依空立,空为世界本,一切世间物,虚妄造相耳,非空非有意,说一切法空,因果为不空,实乃凡夫说,不为有证说。 诸多罪孽人,以空称学佛,其罪入地狱,难破难知晓。佛于金刚经,说能见佛者,诸相非相见,不说明空见。是故禅宗祖,慧能说坛经,只证罗汉果,于法不能知,乃至少分许。 善知识,清净心者:非空、非有、非不空、非不有,等等,若以空有称为佛法,落法相坑难有出期。希望入我门者,精进勇猛修证了意,莫着法相。 :谛深,2014.12.06,于即墨应北京弟子智依代群中声闻问 <span id="art-362"></span> == '''谛深大师开示:如何破空''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/08}} 善知识,世界乃虚妄所化,种种妄心,成种种妄相,以是缠缚造业,成种种因缘果报之体。种种因缘果报,成种种心,种种心又造种种业,又成种种心。 所谓法者,乃种种因缘果报之理律,种种因缘果报所成种种心造业成种种因缘果报,再成种种心之理律。 所谓世间法,乃如何知业理业律,按其理律依心造业;所谓出世间法,是明种种因缘果报之世间法后,如何舍而出离之法,乃舍弃种种世间法,舍弃种种因缘果报,回归本来实相之法。 所谓空者,实则乃依虚妄所立,无有,空不立也。亦即,空亦为妄体。世界本自面目,一切皆无,空无、有无清净本然。是故,无空不有,无有不空,若落空有,难出六道。 善知识,若有人,知空有一也,实皆无者,乃累劫修行功德所致,其因缘中,不于一佛两佛种诸善根,已于无量佛所种诸善根。若有人证空有皆无者,乃十地大善果位。 善知识,若有人知诸相非相之意者,如来应世,当闻名而往,舍命拜之,归于其坐下,必获出六道,证大果位。善知识,于种种世界,若有如是之圣住世,乃十方罪苦大众之大福。 善知识,汝等当精进勇猛修行,归佛坐下,获得出离。 :谛深,2014.12.08,为住道场比丘说 <span id="art-363"></span> == '''谛深大师开示:如何参禅''' == {{center|须弥山佛国网,2014/12/10}} 坐下弟子及声闻善知识众: 如何修行师父已有开示,望汝等能看看。关于参禅,师父也已开示。今天有人以禅机做问,因大多数人都在南辕北辙的错解禅机,是故,今再略做表述,以令有得。 善知识,所谓开悟禅机有如下功用:一者,能令参悟者因一门入故,获得舍业,而入清净法;二者,因入清净法,眼前所着障碍便是唯一障道;三者,若于唯一障道放下,清净心立现,若于障道能说道理,则此非开悟禅机。 修行,如若汝修习狗子无佛性,去求道理,说明汝还没于本禅机修得入门,所谓入门是汝用心杂乱不获实惠。希望汝能一门深入,入清净定后,放下自得。 师父本不应破此禅机,但因汝等于大众群中,有诘问相,故做开示。此禅机以后无用,狗子有佛性也,为其无者,望汝等以此为机,继续参研。 :谛深,2014.12.10 :群里有同修请法如下:阿弥陀佛!顶礼谛深大师!劳烦师兄向大和尚代请,狗子无佛性,是怎么个无? <span id="art-364"></span> == '''谛深大师开示:不能单提放下''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/23}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓看破放下乃一主题,若不看破却称放下,或单提放下以是为法,乃邪道之为。 善知识,如何说放下自在,须以看破为导,说放下法。譬如:未成就者,与成就者共住,忽遭火灭,成就者谓,吾已放下,未成就者亦谓,吾已放下,是中未成就者成道否?若未成就者能以是成道,十方含灵芸芸众生,皆有死时,死时是等不放也得放,如是则,死为必放,以是意故,凡人皆有死时,皆以死称成佛者,以是意故,杀盗淫妄重罪之者,皆无需戒自,死后皆佛,以是意故诸佛所说皆诳骗大众之作也。善知识,佛法真实不虚,佛陀住世,不以有漏说布施于人,是故,汝等当以佛说为导,莫以有德者以某修获得为导称佛法者,若以是为导为说,乃罪孽做。 汝观求食者,不求称放下,若不求者死,不称为修道,只称为愚痴。汝观过江者,游泳为过者,若于江中游,不动称放下,死即当临头,不称修道人,只称愚痴做。以是种种罪,令当有知晓,放下之为道,看破为其依,未破世间道,却称放下者,恰如自尽者,实则为重罪。 善知识,如何看破,须得依佛说修行,若不修行,不能看破。汝等当精进勇猛持佛戒律,以获证佛道诸乘妙果。 :谛深,2015.02.23,为弟子示 <span id="art-365"></span> == '''谛深大师开示:什么是用相禅''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,用相禅乃禅那梯次果位佛法之用者,譬如:学生上学学习,所学专业知识融会贯通后,于现实中使用所学知识解决实际问题,称为知识用相!佛门所谓用相禅亦复如是,禅那获得后,成就相应果位,果位报身之应界体相所适用之所得佛法、于天人鬼神等中用以救度大众之法,称为佛门用相禅!善知识,用相禅分为多种梯次,每每梯次所获禅那、所证之于天人阿修罗地狱恶鬼畜生之用相禅各不相同,为分别故,称为禅门之用相禅! 善知识,若不能禅那获得,后成果位,则所说一切皆为虚妄,若无用相禅传承,不能救众! 善知识,十方诸佛所说经典,以致吾谛深所说,皆佛之果位用相禅之后所成之言说,是故称经,不称用相禅,是故,经典为佛法正象末之象法!善知识,汝等当勇猛精进于戒中禅那,获得各个梯次果位之用相禅,以度大众! :谛深,2016.06.12,应智安代声闻问 <span id="art-366"></span> == '''谛深大师开示:禅宗是段次所属''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/28}} 坐下弟子,师父关于禅宗是不是法门已有开示,今再为汝等略说! 禅那不是法门,但以禅那为修行要领的大德因累劫修习净土、密咒、动静等诸要缘分,需修习禅那段次缘分故,入禅门段次修行,聚之成宗!实则,禅宗不是法门门派,但可称宗称乘! 善知识,净土也不是法门,以如说缘分称净土宗净土乘;密宗也不是法门,以如说缘分称密宗密乘! 善知识,是故,所谓禅密净本自各门所集,因修行段次入分别宗! 善知识,所谓八万四千法门是依据各自缘分所需,分别修习,入不同宗门修各渐次! 譬如:加工馒头,一者将小麦晒干、二者将小麦磨成面粉、三者将面粉做成生馒头、四者将生馒头入笼蒸熟!是四过程每每又分若干不同工序! 善知识,佛门不同宗门,乃不同缘分渐次者!实则,禅门亦含净土、密咒等等,净土亦含禅悦、密咒等等! 是故,汝等不当分别禅净密等等宗派于道途,当视缘分渐次修行! :谛深,2016.06.28,应声闻问 :因群里有修行问法: :佛学不等于佛法,佛法非常简单,禅宗是佛法,禅宗非常简单,佛家有八万四千法门,其中只有禅宗法门是最简单的,个人观点不知对否? <span id="sub-011"></span> = '''子集:往生''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-367"></span> == '''谛深大师开示:带业能不能往生''' == {{center|须弥山佛国网,2013/04/26}} 一心念佛就是了业、断业、灭业! 佛讲过如何往生,但没讲过带业往生;修净土念佛没有错,但曲解佛经,未证谓证诓骗众生有重罪! 所谓往生,指:若人一心念佛,临命终时,阿弥陀佛将行接引往生极乐。此时之人因一心念佛,诸业已断!也就是说,如果不能一心念佛,阿弥陀佛不会接引往去极乐。 什么是一心? 也就是心中只有佛没有业了!心中都没有业了,其业识就是没有业的,干净的,这个时候阿弥陀佛才显前接引往生。所以:凡说可带业往生极乐的所谓净土法门是波旬为乱佛法之教所设,且勿上当。 真正的净土不是这修的,净土也不是这样说的。现在一些重罪之人,以是诽谤佛法必受其报。 :谛深,2013.04.26 <span id="art-368"></span> == '''谛深大师开示:什么是往生''' == {{center|须弥山佛国网,2014/05/13}} 皈依佛称心往生,因归就是属于的意思,依是佛怎么说的,归依的人就怎么做。所以,彻底皈依佛的人就是当下往生佛国,而饭食经行回到本国,何故有人妄说不皈依就能往生? 是故,以不皈依就能往生为说者,是断阿弥陀佛愿力之波旬道。 若要佛法兴,唯有佛赞佛更乃凡夫说、邪魔外道说。为什么?因此说缘于互谤、互争、互斗。凡夫之间若要兴事须相互赞叹,故称其凡夫说,而十方诸佛只以功德互赞,实无需互赞,是故其为谤佛说。譬如:日与大地乃愿力不同之佛,日出普照,能生万物,万物赞日,万物赞地,大地赞日,日赞大地,日赞万物。是等互赞字意相同却实意不同。日地互赞为互叹功德,万物互赞为互欣赏其所有相,日地赞物为愿子孙,万物赞日为感日恩。是故,不知佛之互赞为救众功德,却以愤心说之,实乃谤佛说、嗔愤说、争斗说。若佛会争斗、会嗔恨,如何成佛?佛说我赞诸佛不可思议功德,诸佛亦称赞我不可思议功德,但不说以此兴佛法,因佛赞佛之不可思议功德乃佛愿力相,此乃佛之度众境。而末世波旬为断灭佛种,以自己执见断佛说章节、文字,令众生难于辨法,不能出离魔之缠缚。佛法兴与不兴,只与戒律有关,与佛赞佛没有关系,但与波旬是否能得逞有关系。 另,师父于兜率内院所见挲婆佛法传承录,与末世外道典集品中,着实知波旬与大德之名号。其中,不持禁戒之道乃灭弥陀四十八愿法者波旬道。 坐下弟子,不于毗尼法而称佛住者,其乃魔住世。以佛毗尼法,住于旷野中,亦称大善者。 :谛深,2014.05.13,晚 <span id="art-369"></span> == '''谛深大师开示:什么是往生(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/05}} 坐下弟子及声闻善知识: 所谓往生者,顾名思义,乃往而生之。有如下解: 所谓往者,表从本处开始,经过一个所向过程称之为往;所谓生者乃因缘具足果报之诞,称之为生。 是故善知识,往生极乐世界之往生,乃经过: 先皈依,依弥陀愿力确定方向目标――西方极乐世界,并发愿往去极乐,此称为本处开始; 依据去到西方极乐世界的条件要求,经过精进勇猛的努力修行,称为向而往之; 经过皈依、持戒、获得一心净念,具足九品莲花生于极乐之因缘,即得果报――生于极乐。 善知识,是称往生。祝所有发愿往生极乐者,获得生身往去极乐之果。 :谛深,2014.11.05,应弟子代群中江西声闻问 <span id="art-370"></span> == '''谛深大师再开示:带业不能往生极乐''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/11}} 坐下弟子,带业可以求往生,但需要舍弃罪业后才能往生。关于什么是往生师父已经开示,不再做开示。 所谓说带业往生者,均为邪魔外道。如果带业往生极乐,极乐就成了业国,业即是罪孽,则极乐成了罪孽之处,如何称极乐?是故,此为断灭阿弥陀佛愿力之罪孽众之邪魔外道法。 大众当勤精进于戒律,莫于罪孽法有染。 :谛深,2014.11.11,应弟子问 <span id="art-371"></span> == '''谛深大师开示:如何往生极乐世界(第一品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/05/17}} 坐下弟子: 譬如:有人从来不思、不想、不念我谛深,是不会到我这里来的。若有人不念阿弥陀佛说能往生极乐,以是意故如同痴人说梦。是故,念佛是入佛门的基础,若人不念佛说佛门事,恰如饥人说食。 坐下弟子: 譬如:有人于千里之外想念我谛深,欲赖我之住所拜见我者,其需越过千山万水,克服种种障碍,方能得见。若有人说,只要想念我,不用行路就能来至我所,得见于我,是人愚痴否? 入佛门只说念佛,诽谤戒律、禅法诸乘说能往去极乐者,实乃愚痴之者。入得佛门,念佛为本,需入持戒、参禅、诵经、发愿持等等法方能往生,恰如行路之间耳。释迦如来不说,念佛一定往生,只说,一心不乱称佛名号,若一日、若二日、……若七日一心不乱,佛则接引往生极乐。 如何能一心不乱?戒为根本也,定为根本也,愿力纳界为根本也! 是故,念佛乃入佛门修行之基础,而持戒、参禅、入定、诵经等乃往去极乐获得一心不乱之过程矣。虽然,这个过程因因缘不同,人之各个有异,然,当世念佛往生者,已经累劫持戒、参禅、诵经而今已功到果成也。 坐下弟子: 譬如:有人已经千山万水,来至我住处山门,我率左右开门迎接其入门。念佛经持戒参禅获一心不乱,弥陀接引往生极乐亦复如是。恰如经努力克服千山万水来至我门前我为接应者,弥陀托灯,观音势至坐莲台接引极乐以是意故。 云何有邪师不解佛所说意,断章取义以念佛为法门,并诽谤余乘? 是等邪师,看似善软,实则重罪。讲说,世间法都修不好,修戒律、禅法就更不行,只有念佛是唯一出路。这是邪魔假佛名号,断佛法种的罪知罪见罪解。 当年憨山大师为证佛道,提笔忘字,连走路都糊涂,当他证得海印三昧,即为证耳。 善知识,依佛所说,切勿未证谓证诳骗大众。于法末世种种邪道盛行世间,假佛门某个名相诽谤佛法余乘者甚多。汝等当精进勇猛持戒,于禅定功夫舍命修道方能证道、证得佛所说法。 :谛深,2015.05.17,应弟子为有魔民问法示 <span id="art-372"></span> == '''谛深大师开示:如何往生极乐世界(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2015/09/02}} 坐下弟子及声闻善知识: 有人请法曰:往生极乐时,到底该投向手持莲花的阿弥陀佛还是投向一团光明? 善知识:譬如有人因没去过北京也没去过上海,硬要问在通往上海的方向上如何到达北京?是问该如何回答他? 善知识,往生极乐大分共有九品,每品都有不同的往生境界。所谓境界并非尘世所说。境是指修行缘分转地,就是说若当一个人临命终时,其本世所造诸业成就自己的缘分种性胎本,命终之人就在此胎上。所谓界者,是指胎中成体,与死前生后之中间相。 善知识,往生极乐之九品生相师父今略做讲说,以令广大修行者因是问得福。 一者,上品上生者,若临命终(没终还活着),极乐显前,弥陀与诸圣众,于千叶宝莲上,前来迎接,是时,命终者往去极乐,莲花中生。 所谓上品上生者,一者须戒相清净,早已舍下尘缘,无杀盗淫妄诸业。二者,须一生不做口业,无诽谤三宝之过,只念佛号。 中品中生者,若临命终前,大德高僧助道,菩萨海会随喜功德。境界中,弥陀持金台灯,观音、势至坐于莲台,虚空之中三圣接引,随去后,三七日内,极乐显前莲花中生。 所谓中品者,是指虽戒相有赢,但决无口业大过。一生信心坚固,决定性强。 下品下生者,若临命终,共有多种途延。七七四十九日之内,分为三途者,一者舍业随去途;二者,因缘助道有悔途,忏悔后舍业随去;三者,于戒赢重过处忏悔舍业途,于忏悔处成体,自己缘分僧宝贤圣与观音势至导引,极乐显前莲花中生。 所谓下品者,虽有戒相,但有于佛门争执口业,一生精进念佛,舍命求道者。 善知识,往生极乐为修道捷径,严净毗尼最为重要。而往生时并非跟着莲花还是光明去。所谓往生者,于一年之内已经有所知晓,时时于清醒中观见贤圣与之讲法开圆通章句,令其莲胎成就。若不能于年内有所知晓,并为大善观音势至所导引,除上品者自行证道,其余不能往生。若一个人,连诽谤三宝、恶杀捶打众生,食众生肉的重罪都舍不下,天天谈论往生无贪嗔痴杀盗淫妄的三宝积聚地:极乐世界,他能往生吗? 善知识,好好念佛,勿做口业,严持戒律,坚定信心,若求往生必能获去。 :谛深,2015.09.02,应群中声闻问 :有人请法:顶礼谛深大师,请问往生极乐时,到底该投向手持莲花的阿弥陀佛还是投向一团光明? <span id="art-373"></span> == '''谛深大师开示:如何信解命终往生''' == {{center|须弥山佛国网,2016/12/06}} 坐下弟子,所谓命者,缘分运行之名!一切命相,皆有终到了却之时,是称临命终时!譬如:生命乃指由生到死之间缘分运行名相,如是若临命终死前之刻! 善知识,如何命终来至我处,当知,命之名相八万四千宗中分流,共成:福运命相、苦运命相、道运命相三大类别! 善知识,众生诸多命相终了变换,称命终往生!譬如:有人无病享福时,欢颜笑语,福命临终,病苦来临,是称往生病苦!人之一生福苦诸命相缠缔造诸多临命终时、诸多往生处,是称无常! 善知识,如何往生我处,若人舍弃世间福报,来至我处求诸果位,由六道轮回罪孽身转成清净道身,是称福报命终本世往生我处!若人罪苦缠身,舍弃尘缘来至我处,求诸道果,由重罪受身之命转成清净道命,是称罪苦命终本世往生我处,如是等等,称本世生身往生!若人死后往生极乐世界,称转世往生弥陀净土! 善知识,毗尼寺院皆佛所住,譬如:大使馆乃本土窗口,乃国王辖!毗尼寺院亦复如是! 善知识,如是信解受持往生极乐! :谛深,2016.12.06示 <span id="sub-012"></span> = '''子集:功德''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-374"></span> == '''谛深大师开示:什么是功德,什么是福德''' == {{center|须弥山佛国网,2014/10/22}} 坐下弟子及声闻善知识: 金刚经云,所谓佛说功德,以功德无故,佛说是功德多。佛何故如是说之,因所谓功德,实则为业缘根本,何故为业缘根本,因众生赞叹而称业缘根本。何故众生赞叹,为业缘根本,因众生本自诸业所生,攀缘心相,其所有执见皆为业思、业想、业应之思、业应之想所成之。是故,佛说不住相布施称功德多,佛说功德无故,称功德多等。 所谓福德,以众生因修道故,得之业报之相。譬如:科学发展之道,能令罪孽众生获共业福,行路有车船飞机,种地有农业机械,等是中罪孽众生皆可享之福报,科学发展称为修科学之福德。佛法福德亦复如是。若人皈依佛法僧持佛禁戒,其业中、罪孽之中能因修道故获大福德。譬如我谛深弟子,皆因皈依我后持佛禁戒,直获大福报。 善知识,佛法末世诸多罪孽深重之人,为获尘世福报,妄说功德,假佛说经书,欺蒙善众,以种种失佛本意之众生共业执见解,断灭佛法,并长称佛不说自己是佛等罪孽兴诽谤,屏蔽佛之住世,以令自己罪孽欺蒙,因众不能证佛法故,难显邪魔外道之原型,如是灭佛。是等罪众,必于我谛深法兴大诽谤而直落地狱果报。是故,坐下弟子及善知识,汝等更须严净毗尼,精进勇猛修行,早证释迦佛所说,以脱释迦佛法末世诸魔之缠。 善知识,是日已过,命亦随减,道命得之不易,只要汝等能持佛之禁戒,必证佛所说法。 :谛深,2014.10.22 <span id="art-375"></span> == '''谛深大师开示:什么是功德(二)''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/07}} 坐下弟子及声闻善知识,师父因有人不解佛说功德无故,佛说其功德多再做开示如下: 因众生罪孽执见,需以广大言辞做多法施,方能明白。 善知识,所谓功德分佛法功德与六道功德两种名相。 所谓佛法功德乃令众生脱离苦海之如来缘分称为功德与入如来藏之修行称为功德,修行功德集成果报共分十地,最后至一切皆无之功德无者,获清净法身,圆满报身,千百忆化身之佛果。 所谓六道功德为因攀缘心迷于造业称为功德,造业功德集成为种种罪福世界,种种罪福道法,种种罪福因缘之种种罪福执见所成种种罪福果报。 善知识,譬如为供养佛法僧建佛道场,为佛法修行之大功德,而为供养六道众生建学校则为六道之大功德。 是故,莫以佛法功德与六道功德混淆,入得佛门当以佛制做照多行忏悔,持佛戒律,多做功德,早成佛道。 :谛深,2014.11.07,于北京香山 <span id="art-376"></span> == '''谛深大师开示:什么是代做功德''' == {{center|须弥山佛国网,2014/11/21}} 师父因群中声闻问,可不可以代别人供佛、法、僧,其能否获功德,开示如下: 坐下弟子及声闻善知识,所谓代别人做供养,令其获功德福报,乃当世或累世因缘所使,因与做供养人有因缘故,获供养人次第福报。 何为次第福报,譬如:地藏菩萨之母不信三宝遭大堕落,却因地藏自己修行,并为母行供佛之大功德,于大愿力而获得救,是称次第福报。若地藏自不修行又不予其母供佛求助,则其母于地狱之中不能获救。 是故,为他人供佛求佛,其必能得相应受用。 :谛深,2014.11.21,应弟子问 <span id="sub-013"></span> = '''子集:善种''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-377"></span> == '''谛深大师开示:为佛祝吉祥''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/27}} 坐下弟子及声闻善知识众:今日是释迦牟尼佛的成道日,善知识们正率弟子或自起香于其宝刹、其道场、行道处做佛法事,于释迦末法时段为佛祝吉祥,令众获佛光照,获罪中救拔。 善知识,所谓为佛祝吉祥,已传承无始劫数,虽大众知其名,却有诸多不为所知其内涵意。今吾谛深为汝等弟子讲说少许,令之有知。 善知识,何故吾于祝吉祥前加释迦末法而修之,因佛法真实不虚故,所谓佛法真实不虚,乃说不虚、用不虚、证不虚也,是故佛之末法即亦是佛法,只佛之末法耳。释迦佛出世至今,已如其所说,其法步入末世。其法末世表象如说已显,分毫不差,证佛说不虚也、证佛乃实语也、证佛不异语也、证佛不欺众也!唯邪魔外道不以实说耳,是故,若有人于是说有异说者,是妄中说实之邪魔道也。 既佛法末世,吾今为说祝吉祥者,乃告诫坐下弟子,汝等有福、汝等有累劫功德、汝等与佛有累劫因缘,故能于释迦佛法将灭时,力拨末世邪魔术士,以其罪想加以所谓历史考证,解说佛说经典成盛行之势之佛法荆棘;能破波旬假佛法衣坐佛法宝座做大障道道法;能过种种邪魔外道于汝等缘分中以共鸣执见所成之修行坎坷道途;能于广厦琉璃倒塌之际,入佛之大船,持佛说戒律修证了意佛说诸法,出离罪苦。是故吾为汝等说祝佛吉祥也。 善知识,所谓祝吉祥之内涵,汝等应首要知晓。 若佛陀慈悲之法,为波旬教所用,是称佛法不吉祥也,汝等能破波旬教法,令佛法干净,是为为佛祝吉祥也,如何能破波旬诸法,持戒是也;是故,汝等能持佛说戒律,为佛法大吉祥者。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 若有人不持禁戒,却为人讲说三藏十二部,是人即是波旬之长子应身;若人不持禁戒行使神通,以佛法自居,行使种种法,广收门徒,以获名声私利者,为波旬二子应身;若有人或于外道诽谤三宝,或于道场身穿袈裟互为讥讽,或于佛法派别讥讽余乘者,是等人者为波旬三子之应身者。如是等等,波旬另有三百女儿于佛法末世兴种种教,破坏佛法令佛法灭。 善知识,若佛法无传承,是称佛法不吉祥也。是故,若有人能于佛法末世,出家为僧,虽为世间法所害,难以生存,但依然能受佛戒律、持佛戒律,传佛戒律,是人乃如来以头陀身应世,为佛法大吉祥。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 善知识,若佛法不能为人护持,处处遭坏,称不吉祥也。 是故,若有人,能以居士身于商人位、学者位、官宦位、宰相位乃至王位,持菩萨之一戒两戒至二十八戒,不以执见与众说法,却常行大供养,大护持,虽为人或魔道讥讽所害,依然能令佛法于末世灭尽前住,其等乃十地以上菩萨摩诃萨为慈悲大众故,于佛法末世显宰官商人居士身,护持佛法,是称佛法大吉祥。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 善知识,若佛子比丘、比丘尼、优婆塞和优婆夷为人轻贱,称佛之不吉祥也。 是故,若比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷能严净毗尼,为人敬重,是称佛法未灭之佛光普照,为世界之佛法大吉祥。而以是为导做祝愿者,称祝佛吉祥。 善知识,若有人因佛法故,行事知悔,常做跪忏,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛吉祥;若有人能常诵佛说经典,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能于人前赞佛而说,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能于非议于佛法,充耳不闻称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能称念佛号称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能赞叹恭敬三宝称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能挂诸佛法相,称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥;若有人能参禅静坐称为佛法吉祥,以是为祝者,称祝佛法吉祥,如是等等,乃祝佛法吉祥之内涵。 于佛道场海会祝仪,佛法久住,为祝佛吉祥之典,吾等于是庆典祝愿诸佛住十方世界,肉身道身吉祥,佛法吉祥。 善知识,祝愿汝等为释迦佛祝吉祥。谛深2015,1,27日为坐下弟子示。 <span id="art-378"></span> == '''谛深大师说:我就是个要饭的''' == {{center|须弥山佛国网,2015/02/03}} 今天有师父尘缘豪富、高官之同窗让家人捎口信,说想师父了!并说,师父好不了天理不容。师父给回了个口信,说: 我就是个要饭的,日子没有好坏!没什么好怀念的。当年在学校给大家做了那么多的事情,理所应当,因为任何事情都有前因后果。大家得到实惠,也是理所应当。今天你们事业有成,兴此善念,我无以回报,就送你们一句佛号吧,因为与其他一、二、三等的大德比,我只能算是等外的和尚,除了佛,什么都没有。 我之讨饭为结缘,一钵米菜化法牵;来世汝等若有难,我必赴汤为设船。昔日同窗皆如是,一粒米成富今天;吾之所有皆众舍,众之所有吾皆含。汝等有待病老时,执此善念能升天。祝愿天下有情人,多做供养为福传。吾乃累世佛缘僧,佛化慈悲种于天,今者能于众中住,烈火金刚乃等闲。是故诸多诽谤起,是故诸多咒骂添,汝等当感佛陀恩,莫于佛法生罪嫌! 坐下弟子,师父将此回复发给你们,汝等当知,因缘果报丝毫不差,吾谛深所有,皆为众生供养,供养之者当持佛戒律,有障碍有问题便问,莫只做功德成来世福报而不有出,来世又落轮转苦途。 :谛深,2015.02.03 <span id="art-379"></span> == '''谛深大师开示:如何看佛陀缘分''' == {{center|须弥山佛国网,2015/03/31}} 广大善缘众,诸佛住于世,为度众生故。如何度众生,为显佛智慧,以智统帅众,令众得解脱。如何众解脱,令众获佛智。而于于神通,其乃用之具,若令众生着,则为邪道使。如是种种法,如是种种说,如是种种应,如是种种道,皆为用之具,不乃为实相。 善众善听说,汝等乃佛使,当于所住处,以修示于众,戒行为依止,莫以说为要。当说即说之,当机布施法,是称菠萝蜜。是称佛陀缘,文殊行之道。 若人于行走,一称南无佛,是人成佛道,为佛所差遣,汝等当赞叹,于于当机处,点拨令得证。是称善知识。是称弥陀愿,观音慈悲应。 若人于罪苦,念佛求哀佑,是人虽罪重,难于一时救,汝等为佛使,当自以智慧,广行慈悲法,步步令脱罪。切勿因其罪,其行愚痴行,则为斥责之,应于佛所说,当机布施其,令其有所悟,最终得解脱,是称弥陀缘,地藏愿力道。 善众应当知,何者乃波旬,若人于佛经,自解以为得,并以成执见,狂妄评判法,不求修证意,诽谤佛戒律,如是之作为,乃波旬道成。波旬为罪使,诸报皆两相,善恶为一契,若获大福报,皆依罪恶立,报尽转地狱。 善众汝等为,当以戒律依,诸事多善软,勿以恶求福,若以饭食业,求于养生道,饭店勿沾荤,众生肉不施,即使生意淡,来世即获救。诸业皆如是,杀盗淫不沾,是称佛弟子。 若人于罪途,称念阿弥陀,是做乃谤佛。波旬令为之。 若人有病苦,出家为僧尼,以求佛哀佑,是人又以病,不持佛禁戒,其为为罪使,波旬欢颜之,当受大恶报。 若人知佛悲,苦中求佛佑,并以最爱物,供养于三宝,是人乃能救,汝等多用心。善众当知晓,大众皆有罪,度众乃己任。 广大善缘众,诸佛智缘分,实乃最殊胜。种种智慧应,为因所住处,是故阿弥陀,挲婆道众主,于法界藏身,能于诸罪孽,化智成甘露,行大慈悲力,令罪众解脱。 各位善知识,诸佛世尊众,住世度罪苦, 师父略说一,以表无量法,是称佛陀缘,汝等当发心,持戒为根本,若不持佛戒,诸法不能立。 坐下弟子及声闻善知识众,汝等若能严净毗尼,必获成就。 :谛深,2015.03.31,应弟子问事说 <span id="art-380"></span> == '''谛深大师开示:如何护佛种''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/03}} 善知识,所谓种性,因缘果报之圆满报身体相,所谓诸相者,皆能于诸多缘分中有界,所谓界者,我相之说,所谓我者,诸多功德成体,分别功德与我相成界。 善者,是故十方含令皆因故成众生相。佛说无我者,乃包含所有众生之令众生悟知大界者说,是故,众生种性有无数之多,无上佛之种性最大,包含一切;其余皆以功德福报界体比拟,分别说之大小。各个种相,递相为种,含小缘分,缘小性微,不变种性,成种差别。缘大变性,成新种子,以是成众生世界。 譬如:植被大小之分,含所成缘分数多少称为大小。动物种性大小,以植被为用基础,思维大小分别为界,成天地人之相,以其包含大众之种种人乃至地狱恶鬼畜牲多少分别大小。是故,众生之为大小,多以智慧为判相体,以肉身相为依着体。人之智慧能容诸多恶鬼畜牲,则人之为大,等等。 善者,所谓佛之种性,十方世界之父,所谓虚妄,十方世界之母。大众因有成于妄起因缘,因缘圆满和合分别内外成种故,不能于佛之缘分知毫许少分,但于佛缘分中,皈依佛后因佛恰如暗遇光明,种性自变。而诸多大而罪重种性者,因罪大业大故,假佛名号令所含众生种性成自性种,恰如谷物留种,一种成本复制传延,断灭佛之种性,令佛法入末法至断灭。是故,佛法难遇之说,缘自佛法难遇而自认为遇,亦即,自称佛法者,却非佛法,所谓佛种实非佛种即佛种灭度。 善知识,佛法末世,自称佛法而非佛法者,成佛法主流,佛法灭度。是故,吾令弟子严净毗尼,以护佛种令种能出。 :谛深,2015.07.03示 <span id="art-381"></span> == '''谛深大师开示:莫把慈悲当罪孽''' == {{center|须弥山佛国网,2016/06/27}} 广大声闻,我谛深不需要你们去尊重、更不需要你们去理解!你们不知道师父从苦中醒悟那一刻心是个什么样!人获得了佛法,正譬如:一只小鸟获得了人中皇帝一样的福报与人的智慧!他最想做的不是如何让自己的同类高呼万岁、高呼伟大、高呼圣贤!更不是如何去在同类中有名望、亦不是要让兄弟姊妹拿着自己捕捉的虫子来供养!它会可怜它的同类,给它们留下如何出离悲惨鸟运的智慧! 广大声闻,我要以最简单的方式,令依然在罪苦世界中摸索的人们,和我一样获得之前他们永远都无法明白的东西!这是慈悲,不是有名望、有权力、有钱财的人所能做到的,更不是宗教信仰中的人所能知道的! 师父告诉你们,佛法是真实的!所以佛法以证得为本!佛法是必须累劫修行才能获得的真实的福报智慧,不是以玄奥、神秘、神通为本所能知道点滴的慈悲法!所以,十方诸佛皆以慈悲法布施还不能明白过来的大众! 广大声闻,广大沉沦于种种宗教、包括沉沦于以宗教为本的佛教里的为名为利以玄蛊惑人心的大众,你们当听吾谛深所劝,切勿以种种罪孽之心去衡量佛法!我谛深不以名为求开示大众、不以利为求开示大众、只因慈悲!希望我能带你们出离你们依然受罪苦的世界或给你们出离罪苦世界的启迪! :谛深,2016.06.27,因弟子罪问开示 <span id="art-382"></span> == '''谛深大师开示:什么是善''' == {{center|须弥山佛国网,2016/09/22}} 坐下弟子及声闻善知识众: 今天师父得知坐下弟子所设群中声闻已达五千多,师父为释迦佛法末世,娑婆世界有如是众之智慧之善知识高兴故,为汝等讲说善等诸法! 谛听,善思念之! 善知识,所谓善者,大分世间善与出世间善,而是两种善中又分多种、多层善种善缘善相! 善知识,譬如:狼虫虎豹,怜子之举,夺他物之命,令人丧子丧父苦之过甚,于己之群体互爱有加,以此类推多少凄惨大小有别之善说善用,称之为世间之善!若有人舍一切、不思善恶、离诸法而施之于人,是人称出世间善! 善知识,出世间善,慈悲是也!若复有人于人前狂妄称说,显示自己善心爱心,称慈悲者,是人实则玷污慈悲之罪说者! 善知识,若复有人以:于种种法各自理解不同,断吾慈悲法,是人乃直接堕落金刚地狱难有出期! 善知识,何者为福、于佛法有授皈依佛说、做佛子孙有福,若人以邪道知见称于佛法不同理解之说,称为不授福报,不授福报称为无福!无福者即罪!不管汝以佛、佛说为号如何精进,其罪必受! 善知识,戒律乃诸佛世尊所传,譬如:喝水不渴,渴需喝水,不存在不同解,戒律不存在解不同,受之既即得!福报亦复如是,受之即得,无需解释! 善知识,佛法不能解,若解即丢!若复有人以不同理解为己开脱,是人乃邪魔子,不能获福报,更何见如来! 善知识,切勿以自己知见妄说佛法,开脱有罪! :谛深,2016.09.22,应弟子问 <span id="art-383"></span> == '''谛深大师开示:什么是化缘''' == {{center|须弥山佛国网,2017/01/18}} 坐下弟子及声闻善知识,关于化缘师父已说,因诸多相出家、在家道人不知、不明、妄解、妄传故,今再为说之! 善知识,所谓化缘乃指:以如来广大慈悲身、福报身为依,以众生本具善软为机,令如是机合而启成因缘种子,令是中众生得度之体相用相!简言之,就是将如法施舍变成佛门缘分称为化缘!譬如小河沟虽有少许水湾,但不能形成大水浇灌良田,长江大水滔滔,以长江为依令开凿渠道与之小沟相连,使小沟永久有水灌溉良田!托钵化缘即开凿渠道者是;众生即小沟者是;如来即江河湖泊大海者是! 善知识,是故化缘乃结缘之法!能因众生一丝善心得佛陀无量大福!是故佛门称布施为种福田,称供养为种道田! 善知识,普通大众之间慈善捐助、救助,称结缘来世,不能得更多福,但可获来世相应善报! 善知识,若复有人以鱼肉荤腥施予化缘僧,是人行为为侮辱佛法罪,是做称种苦田! 是故善知识,应知佛门化缘意,广种福田造就因缘早获解脱! :谛深,2017.01.18,应声闻问 <span id="sub-014"></span> = '''子集:护法''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-384"></span> == '''谛深大师开示:护法功德''' == {{center|须弥山佛国网,2015/06/13}} 善知识,佛法真实不虚,非大智、大行者所不能有悟;非大愿、大力者所不能传承;非大慈、大悲者所不能布施。 善知识,佛法有无量功德福报皆因护持有得,所谓:相护持、法护持、用护持、音护持、修护持、传护持、悟护持、说护持、体护持,分护持、涵护持,如是乃至一切有名之命护持。 善知识,断灭佛法有无始罪孽堕落之道,所谓未证谓证之:说法破、护法破、用法破乃至种种我慢、自我名相之称谓成佛法破、一切鬼神诽谤道派成佛法破相者等等。 善知识,佛法末世天龙八部居士有相护持佛法,以罪业愚痴故,成护破佛法相,破佛法相称为护法,是故佛法随灭。 善知识,佛法不思意故,诸多罪众因不能证得而以自己执见分别量度佛所说法,护持有罪法,令波旬住。 善知识,因众生累世罪孽知见,无有智慧分别正邪,故,只护戒为护。是故,若有人以钱财、权力入佛门行功德却不知戒行,则是人不获功德却遭罪业显前。若复有人能因戒律,施于道者一分一毫,乃至微尘小物,其功德胜于大广众聚之诵经功德福报万倍之上。 善知识,若复有人为护佛说戒律故,舍命为之,是人福报不能祥尽。 善知识,吾谛深因护佛说戒少许获步步有证。是故,汝等莫以说求,当以戒应,方能获佛法证。 :谛深,2015.06.13示 <span id="art-385"></span> == '''谛深大师开示:如何看待佛门护法''' == {{center|须弥山佛国网,2016/04/14}} 座下弟子及声闻善知识众,所谓护法有三种体相:一者,护持施法、用法体相;二者,护持应法、受法体相;三者,护持法生、法灭体相 所谓施法、用法体相,指法布施者与用法者所应因缘;应法、受法体相,指应法者与受法者所应因缘。 譬如,教师与课本等乃施法、用法者所应因缘之喻,学生与所造机械乃应法、受法者所应因缘之喻。 所谓法生、法灭体相是指法生因缘与法灭因缘所应缘分体相。譬如,建筑设计与数字进位规则称法生因缘,图纸变成建筑与计算机软件成体称是法生缘分之灭因缘缘分。 所谓种种护法,当以譬喻令汝等有悟。 善知识,种种法:佛法、魔法、善道法、恶道法、正用法、邪用法乃至虚妄乱用法等等,皆有相应天龙八部与种种鬼神之菩萨、天神、恶神、乃至种种应法众生相应护持。 善知识,譬如恶狼凶残,伤害有生乃至威胁人类,然,其依然受狼父狼母博爱有加,善软为救,忠心护持。之于狼崽其父其母实乃大爱大善为之。 是故,善知识,善有善使,恶有恶应,十方世界六道众生,善恶相济,不能分离。 善知识,所谓菩萨护持与魔道护持之别,譬如,人之军队护国与狼虫虎豹护群之比,狼虫虎豹之群,虽为凶残,若其有员攻击人员,虽受狼群护持,必遭人之相关部员之剿杀。 是故,善知识,若汝等信受佛法,依佛依律,入道修行,则必受十方诸佛法脉相应之菩萨,大智大慧,大慈大悲,大行大力,梯次之,恰应天龙八部乃至相应鬼神之护持,若汝等修行,误入歧途,亦会遭邪魔外道加持,成就相应罪孽缘分加持护持。 善知识,汝等亦是护持汝之自己缘分之护法,若信守所传不正,则落旁道,于未来世受诸罪所缠,落于尘途,不能为救,罪苦缘分自迷中去;汝等若欲获救,须当入戒,出离果位自戒中来。 :谛深,2016.04.14,应弟子问护法事示 <span id="sub-015"></span> = '''子集:妙湛寺建设''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-386"></span> == '''谛深大师开示:为什么妙湛寺不广征香主''' == {{center|须弥山佛国网,2015/12/18}} 近日有弟子问及妙湛寺是否应征香主,以资快速建设,师父否之故为解说。 善知识,所谓道场,乃弘扬佛法之缘,若建道场需上有佛缘具足、法缘具足、道缘具足;下有佛传承缘具足、法传承缘具足、道传承缘具足。 善知识,所谓佛缘具足者,乃佛住世、或戒住世。因妙湛寺于我坐下缘于戒律故,已具足佛缘;所谓法缘具足者,是指两相,一者,成就者传法,二者,求道者应法,因妙湛寺具足是两相者,法缘具足;所谓道缘具足者,乃修道者修为之相,吾坐下弟子已有少许具此相者,是故,道缘具足。 善知识,所谓佛传承缘,乃指大众所知、所受佛之体相者,即是否见过佛,闻过佛说等。因释迦佛已灭,大众依未得之空、依未明本有、依自思形象做之称好,而妄立佛之体相故,称佛传承无上之体相缘灭; 所谓法传承缘者,乃佛出世之本传承者,共两种法传,一者,佛住世机缘救体;二者,佛灭度后,戒律救体。所谓佛住世机缘救体,乃佛于当处所说,令众得救体,是体有正像末之分之经典者。是传承者,若佛灭度,不为法传,只为悟后证用。因诸多罪孽众生以狂妄、利智、神通之为讲说经典以为佛传故,是种法传承灭。因虽为指路之用,已为大众奉为所得之用失去根本。 戒律救体,乃佛灭后救众之本,戒不圆满,称为不救。而佛灭度后,末世大众不依戒为师,即使受戒,亦不明戒体,妄传妄受,以种种大众心理共感共鸣之道、之神通、之说教为师,故,佛传之戒律灭。 以上二体,称法传承灭。 所谓道传承者,乃以佛传承灭、法传承灭中,以灭传之法入于佛门求道之者,不以戒为师,称道传承灭。 善知识,因于大众中,佛、法、道已灭,而少许、稀有有传承者,难能成就佛所说事,而假佛名相成就诸多邪魔道派者,已令大众不能入佛毗尼法。我不令弟子于佛法末世广为征香,因于末世缘分中,征者甚难得应,应者亦邪,于妙湛寺启建成就五百岁中,必有佛陀缘分,接踵救护缘分大众,最后,至后十三岁妙湛寺灭。 妙湛寺共有三处,中国一处、欧洲一处、洋州一处约于二百岁成体。于妙湛寺因缘中发心添砖者,累世佛缘,邪道不应。中国之处,释迦缘分、地藏缘分居多,欧洲释迦缘分、弥陀缘分居多,洋州释迦缘分与吾谛深缘分居多。是中所有大善助道者,均为女子身相。中国缘分,多为火成;欧洲缘分多为神成,洋州缘分,多为光成;如是等等。 善知识,是故吾不令弟子于为魔所害,成就大众罪孽想于佛法末世传承中,告示征诸香主。 善知识,于吾坐下,多行忏悔,持佛戒律,出离罪苦六道,勿行知见。 :谛深,2015.12.18示 <span id="art-387"></span> == '''谛深大师开示:令人生信的功德''' == {{center|须弥山佛国网,2016/01/20}} 今日智安电话请法,问:有菩萨发心360元资助妙湛寺建设,其妻子因怀疑妙湛寺建设是骗局故,来信询问此事该如何处理。 师父开示如下: 坐下弟子及声闻善知识众,如是之事乃大善机缘所显,汝等当依师父嘱托为依,慈悲令应。立刻将所收360元退还施者,称第一有慈悲智慧者。 善知识,令一人于佛法末世,生信于佛陀,比建十座末世寺院功德大甚。何故是说? 释迦末世寺院缘分已灭尽。 因末世寺院建设,诸多缘起者非僧、非戒只以功德名利为发心故。是等寺院因初心有罪,必于世间成罪孽地,成就坑蒙拐骗诸罪孽相,令末世寺院有相实灭。重罪大众亦必观:重罪之人建寺院乱受信施敛财、或建寺院狂行、或本来无恶不作却建寺院为求福报、或寺院僧众因不持戒律吃喝嫖赌故为众唾骂,等等,于是诸罪重之者中无可救者更假僧依,亦有谎称建庙而广为骗钱者。于是末世佛之道场缘分灭尽渐渐。 末世诸多寺院皆非清净比丘住持,更别说大德高僧住持了!如是之辈,不以戒为师,广行波旬诓骗法,以师父法眼观之,佛法已于虚云倓虚住后,遭诸多邪魔破坏,释迦法已灭。我亦已于诸多缘分中将佛说经典以智慧灭尽,释迦所传已不复存世。大众所观之经典亦不能为立。吾所说者,当于五百载后,大众因缘不能救后,自相灭尽。 现行末世佛门已为尘世各等主者统辖,佛门长老和尚皆为世间国王、大臣、权势之者之属,已非皈依佛之僧相。 是故师父令建妙湛寺不广征香主,因佛之道场已灭尽。师父令智安发立香公告于坐下群中而不广发,是慈悲吾于挲婆之、能于如是罪孽末世中生实信之、累世稀有缘分,令种善根故。 善知识,是故汝等不当因妙湛寺建设缘分资金匮乏而违师父嘱托,广纳非信之施,若纳汝等有重罪。 善知识,若能退360元令赎罪者有信,是称真吾弟子,胜百千万亿世间重金之建庙信施所做。 坐下弟子,由今以后,不允任何人于群中再化庙缘。 :谛深,2016.01.20,应弟子问 <span id="art-388"></span> == '''谛深大师开示:妙湛寺为什么封掉帐号''' == {{center|须弥山佛国网,2016/03/20}} 坐下弟子,师父不允许任何人,以任何方式,借兴建寺院广纳钱财。为结善缘,建设妙湛寺,设时纳香缘,所谓时纳香缘,是指过时不用,譬如过午不食。佛法信施戒律为之,若无戒律,即为诓骗。是故,不是每个僧人都能收受救度信施与大众结缘,令结缘者入出苦道;不是什么情况都能收受信施与大众结缘,令结缘者入出苦道。若有人、有鬼神,以种种名义乱收信施,当世断灭累劫佛种,其罪不赦。佛制戒律,沙弥戒即断财受,不沾金钱。 善知识,师父公布如下信施规矩,以令末世众生有救入有救出苦道。 收供养缘分: 若有出家比丘,能于所受戒律严净,戒腊12以上,无一漏缺,可于当处结缘,纳大众信施,转为救资。 若有出家比丘,不持所受戒律,乃至有一戒缺漏,不能收受大众信施。若受,即成诓骗,或入有漏缘法,于未来世于于漏处,令大众堕落。 若有人未入毗尼法,身着僧衣,或有人假称佛法等建设寺院,或以信缘建设寺院,或以信施经营寺院,或入于寺院,大众因地域因缘故,广为支持,成信施缘分或世间攀缘缘分。是等场所,均为罪孽波旬应,乃为波旬与子孙住持处,结缘信施者,直入魔坐下成堕落道。 若有人,因财富故,建设庙宇、寺院模样,塑佛形象,聘请僧人住持,是等,非佛法寺院,若以是称寺院者,报尽堕落,不能为救。 坐下弟子及声闻众,若想求道,或生极乐,莫以钱财为用。吾谛深能讨饭,汝等一样能讨饭,是为净行一用,能救大众;吾谛深能上坡、行香、站香不受一财延佛寿命,汝等一样能种地、行香不受一财等延佛寿命,是称净行一用,能救大众。 善知识,妙湛寺建设时,为令缘分大众结道缘故,只以相关用物时、以时结缘,过时时灭。是故,妙湛寺已将时段缘分账户挂封,不再为用。若于大殿请立佛像时段,再设缘分。 :谛深,2016.03.20示 <span id="sub-016"></span> = '''子集:随缘''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-389"></span> == '''谛深大师开示:如何修随缘''' == {{center|须弥山佛国网,2016/12/05}} 坐下弟子,佛说随缘修法,并非佛教庸僧教传!关于皈依、随缘等法,师父已开示多次!今者因有弟子依然不能解我所说意故,为汝等再说随缘法要! 善知识,随缘本于修行遇搅闹避之,我们称之为“由他去”、“离他去”等!是意乃说:若遇搅闹不能脱离即不理他、能脱离则离他而去,称随他的缘分、于我无关!是称佛说凡夫随缘!并非随他一起听他指令称凡夫随缘! 善知识,释迦佛法末世,因罪众错解、错传、错用或盗解、盗传、盗用故,令佛所说法失却本意变成魔所说法故,佛法灭度! 善知识,修行圣人随缘,只随自己的缘分中诸因、成就诸道因,因道因成就故,成就佛法妙果!是称佛说圣人随缘! 善知识,入我坐下当如是入随缘法! :谛深,2016.12.05示 <span id="sub-017"></span> = '''子集:戒律''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-390"></span> == '''谛深大师开示:世界在变,戒律是否也应该变''' == {{center|须弥山佛国网,2017/05/31}} 坐下弟子及声闻善知识众,今者有弟子因某比丘说是当者故,师父为汝等讲说! 善知识,譬如:人生由幼变老、由贫变富、由小变大、由常变病、由病变康,等等等等人之不自主之变,汝之观人性变否,而汝之观性亦未有变,善者当知,人性无有变与不变!即使人类灭绝,人性不会有变!因若非人性其必非人! 又譬如:人类社会种种发明之变,乃至电脑造人,等等玩物,人之难比,数字计算胜人之学,医学治病,大变世界,如是等等!是等虽变,设计电脑之本之图纸有变否?是等之变能变人之不造之变否?人若不造是等变物,其如何变? 善知识,佛之戒律亦复如是!虽世界恒变,佛门戒律不之为变!是故,是种罪子,以世界有变说戒律当变,是等罪人乃于佛法修持盲修瞎炼故不知佛之戒律之本,于是以妄知见解析戒律恰似指鹿为马令自己以鹿称马丢失马本之者丢失戒律!因丢失戒律故,愚昧为智因大众钦仰佛法故诓骗大众,自求堕落成大罪恶! 善知识,世界本自虚妄,五缊自转,世界恒变,而清净不变!清净不变,戒律不变!是故,佛门由古及今修持之道,戒定慧表,由戒生定、由定生慧,是称行定! 善知识,佛之戒律,人性之制,非变与不变考量!坐下弟子,汝等当以戒为师修出离法! :谛深,2017.05.31示 <span id="art-391"></span> == '''谛深大师开示:如何为僧''' == {{center|须弥山佛国网,2017/06/01}} 坐下弟子及声闻善知识,一切僧人皆以戒律考之为僧之道!为僧之道又有无量因缘法随其道缘! 是故,为僧者不说僧之作,是为智者;若说僧之作,如何做,乃为罪者!为僧者知有僧破佛律仪,广传邪说而不说者,称为愚者;破斥邪说称为道者、亦称勇猛护法者、亦慈悲喜舍者! 善知识,当如是为僧! :谛深,2017.06.01示 <span id="sub-018"></span> = '''子集:共修''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-392"></span> == '''谛深大师开示:共修公告''' == {{center|须弥山佛国网,2018/03/13}} 公告 所有地区修行群:每周组织一次实地共修!如果人太多,可以分门、分部、分组、分点共修!共修小组人数标准六人。亦可于寺院结团实修! 共修课程:禅、诵经、密持、定等! 共修规矩:师父22戒为根本,依照区域情况,定作息! 共修日规: 入位跪香忏悔罪业。 顶礼三匝站立佛像两边共称念:无上甚深微妙法,百千万劫难遭遇;我今见闻得受持,愿解如来真实意。普贤菩萨行愿品一遍! 听师父相关开示。 入位正坐,坐香。坐香结束放香顶礼!称念佛号! 若修行有障、有惑可由共修共议,交管理员转呈请法,师父会当机开示。实修会提供统一仪轨供参考。 共修报名: 出家僧众QQ报名:2586997424以佛为师,以戒为师 在家QQ报名:2922669261释智依2658636242明悟清净心 微信:Qq42244540释智依 mwqjx2018明悟清净心(加好友请注明报名共修) 或直接申请加,须弥山佛国实修总群:683997660验证备注:报名共修 <span id="art-393"></span> == '''谛深大师开示:大众当共修''' == {{center|须弥山佛国网,2018/03/12}} 坐下弟子及声闻善知识众,汝等于群中听法,虽心得必然,却少有证!是乃修行大忌! 何故是说?一切邪魔外道皆以是因缘,候其方便,飞精附体,口说经法,令众堕落! 善知识,一切佛法皆实证门,故诸佛世尊,皆警告大众,凡有言说,皆无实义! 善知识,吾谛深所说,皆实证说与,为令大众亦获实证! 善知识,是故汝等当以吾说、诸佛世尊说为导,修之、证之,成佛之道! 善知识,譬如:有大学教授授汝造车乘之法,汝若只知其道,而不为其道,汝所得法称为妄,汝所学之功,耗费汝生而废自命! 是故,谛深号令弟子,结成道群,依法修行,获得道果! 汝等如若不能依为师所说,修得所说,以听为实得,则获妄法而不得佛说! 善知识,十方诸佛,皆视是等,以知说为得之学、之修道者为愚痴辈! 善知识,实修实证法,可破十方天魔,可护十方诸佛! 是故,汝等当以是说应之! 善知识,如若求成佛,修而得之;如若求入十地,修而得之;汝若求无病,修而得之;汝若求极乐,修而得之;汝若求所应,修而得之,汝若求神通,修而得之;汝若求禅那,修而得之;汝若求了脱,修而得之;等等! 善知识,汝等当依吾所说行于道!勿以吾所说行于说! :谛深,2018.03.12示 <span id="art-394"></span> == '''谛深大师开示:大众当共修(第二品)''' == {{center|须弥山佛国网,2018/03/13}} 坐下弟子及声闻善知识众,汝等实修实证方能不负佛愿,所谓闻不负、解不负、修不负、破魔障不负、破魔咒不负、证不负至出离罪苦不负! 善知识,佛说毗尼戒律汝信受,佛说禅那了脱汝信受,佛说念佛汝信受,佛说咒禁汝信受,佛说三藏十二部等等法汝信受,称为闻不负、解不负; 善知识,若非佛说毗尼戒律汝信受、非佛说禅那了脱汝信受、非佛说念佛汝信受、非佛说咒禁汝信受,称为闻负、解负之邪染得! 善知识,若汝等不负信解,依所信解修证,证得佛说毗尼戒律、证得清净法身、圆满报身、千百亿化身称为修不负、破魔障不负、破魔咒不负!如是称佛法正道! 若有人、有众持戒遭恶称汝之所修乃邪魔道;若有人、有众念佛名号遭恶称汝之所修乃邪魔道;若有人、有众参禅遭恶称汝之所修乃邪魔道;若有人、有众诵咒、持咒、三观六印、诵经抄经遭恶称汝之所修乃邪魔道法! 善知识,汝等当知,佛法不思议,修之必离苦,不受丁点恶,如若戒不净,当受应之报! 善知识,当如是知修行、修行、修! :谛深,2018.03.13示 <span id="sub-019"></span> = '''子集:精进''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-395"></span> == '''谛深大师开示:修行行(Heng)力''' == {{center|须弥山佛国网,2019/03/31}} 坐下弟子及声闻善知识众,今日吾坐下弟子智虚,以梦境有三头大象,鼻子卷着牛抛到水塘里......,求师父开示,因是梦预示释迦佛法娑婆末世传承故,当为汝等解之。 善知识,所谓梦境谛深已为汝等讲说,不再为述。梦境乃因缘法,由不同时、不同人、不同境地故,同一梦有不同之未来事、现在事、过去事! 大象用鼻子卷牛,抛至水塘,是释迦佛法娑婆末世将有三位大行菩萨,助吾谛深传法,并神力略施将三位坏法魔王,驯服转成法王,以不能而能之行,令佛法住于娑婆之救度众生之未来事! 善知识,吾谛深所传法,将于吾灭后延娑婆时五百年中,度一十二亿佛法末世人众,令成初果以上佛法福报果位!并,令娑婆世界延四千年劫数寿命! 善知识,汝等当多行善软心,协助师父救度大众! :谛深,2019,03.31,应弟子问 :阿弥陀佛,顶礼师父,师父吉祥;弟子智虚请法,求师父开示: :前几天,智虚做梦,梦见三头大象,赶着三头水牛,用鼻子卷着牛,抛到水塘里。智虚赶紧躲避,没有害怕,然后挂在水塘的崖壁上。 :昨晚做梦,梦见进入一个房子,全是琉璃装饰,只是久无人住,地面蒙尘。 :弟子智虚不知何解,求师父开示。智虚顶礼! <span id="sub-020"></span> = '''子集:其他''' = {{right|[[#toc-main|返回目录]]}} <span id="art-396"></span> == '''谛深大师开示:为什么要学佛''' == {{center|须弥山佛国网,2010/01/01}} 为什么要学佛,就因为六道确实苦! 众生苦中求出路,是出不了苦的! 不管你是何人,苦就是一生! <span id="art-397"></span> == '''谛深大师开示:师父都讲什么''' == {{center|须弥山佛国网,2015/01/12}} 坐下弟子,师父所讲皆以罪苦众生为诸魔所困为体,破邪魔道法,令皈佛之众于邪魔外道能辩、有认、有识、有知而不被诸魔所害。 释迦佛法末世,诸邪魔外道兴起,戒有戒魔、禅有禅魔、密有密魔、念有念魔、智有智魔如是等等,皆以令大众不解其意而遭魔害。于魔害之中如何修行获救,证得为本。若于佛法不能证得,一切说教皆为魔做。是故,善知识当以证为照,修证佛法。吾谛深弟子皆当以证入门,否则,不称谛深之弟子。 :谛深,2015.01.12示 <span id="art-398"></span> == '''谛深大师开示:佛门如何看待治病''' == {{center|须弥山佛国网,2015/07/26}} 善知识,众生罪苦种种,其病亦五花八门。大类共分两类,其一,自己因缘所成病苦报,其二,共业因缘所成病苦报。而每一类又分相似因缘所成同名病苦名相,差别病苦名相等。 善知识,因病之因缘不同,治病救人亦有多种名相类别,有:行医者依病相理性治病之大众医院医师、有以鬼神缘分治病之巫师、有以前世病之有缘若无缘不治之行到者、有邪魔道法假佛们名相、种种道法名相欺侮乱求医者治病之邪师等。 善知识,有求医者因与某巫师或、或鬼神、或种种道法、或种种功法或假称治病实则诳骗者,若其病因前世食所求者肉、污所求者体等等缘分所成,其中若子因者,其之一求便好,若几人共因者,几人求其即好。而若以是称其所求巫师、法师、鬼神为大师圣人者,乃诽谤佛法道,虽现病除,种累世苦根,必受更大罪。 善知识,诸多邪道以能治病某病故,招摇撞骗于市,有称大师者,有称法师者、有称老师者,乃至巫婆、巫师神汉,如是等等,若执其为圣,令众迷信,更宣弘于世,即成魔道令众堕落。 善知识,大众医学理性治病救人不假欺诈乃治病实道,若遇病灾当以种种实道为依求除病苦,莫以罪重之者,为求利养故,趁病人求出苦心切,容易上当之时,以种种宣传欺诈,另愚昧者上当,成就罪孽之邪魔道法,是等罪众,必于当处堕落于地狱恶鬼**。 善知识,若有病大众有佛法缘分,能持戒律或能行大供养,吾谛深能治所有病苦,令有病罪众离病得乐,若无佛法因缘,说吾能治病如视月说日,日之有痒,求者愚痴,是称一病不治,乃至毫毛病苦亦不能治。若以吾能治病广布大众,乃愚昧皈依,实乃侮辱诽谤佛法,诽谤吾谛深也。 善知识,若有病苦,当多行善法,以种善种,矜持戒律,以获佛种,得佛法护持灭罪离病,是为智者,若假治病以为佛法,实愚痴之道耳。 :谛深,2015.07.26示 :此为谛深大师为座下QQ群内声闻所做慈悲开示。 <span id="art-399"></span> == '''如何出离苦海就一条路,那就是舍弃六道!谛深大师开示:什么是有罪居士''' == {{center|须弥山佛国网,2019/06/02}} 座下弟子及声闻善知识,皈依三宝者称为有宝居士,不皈依三宝者,号称学佛,譬如邪魔外道,既不皈依佛却自称学佛或自称居士者,称为无宝之人,更称为重罪或有罪居士,或称为重罪众生。 善知识,有重罪之者以种种诘问,毁、谤、污、戏之汝等,若不忏悔,将会累世处于地狱、恶鬼、畜生道,难得人身,不遇善法报,是诸人等即使因业转人,譬如被人杀,转世做人,亦受种种重罪,诸事不遂。 善知识,汝等慈悲救度之者,勿与之说,勿观之行,勿思之过,届其等披毛戴角为佛门用时,多行救度,令如斯之人能转罪为善,获得三宝。 :谛深,2019.06.02 :谛深大师慈悲做如上开示,因智虹在网上弘法时,有人诘问:“看了昨天师兄发的视频,视频中说在家居士三宝是佛、法、父母,如果父母都在,那还好说,若人父母都不在,岂不成了二宝居士?不知师兄意下何解?” <span id="art-400"></span> == '''谛深大师开示:我能你不能''' == {{center|须弥山佛国网,2019/09/15}} 善知识听了,我能你不能! 譬喻造机者,其心智学得,汝等未学得造机其能者,或之未为学,不能造机耳,是称你不能! 佛法不思议,难知难决了,云何狂妄徒,个个称修行,更有罪恶使,文字于文章,道长短佛门! 以我谛深说,我能你不能! 于龙宫探藏,我能你不能! 兜率内宫做,我能你不能! 阿弥陀处演,我能你不能! 谛深于佛塔,呵斥披袈者,我能你不能! 若汝批其德,汝罪无有边! 是故你不能! 谛深于开示,呵斥薄戒僧,其等为佛子,我能你不能! 若汝亦呵之,直接获重罪! 若汝不识劝,恶报在眼前! 诸病必加身,恶报处处应! 是故汝不能! 善者切听劝,我能你不能! 谛深知来世,汝却妄说之,我能你不能! 谛深有佛通,诸事转佛法,我能你不能! 若吾呵汝罪,汝以毁谤我,汝必受恶报,我能你不能! 善知识当知,莫做大口业,一言图痛快,直落地狱罪! 谛深再告众,我能你不能! :谛深,2019.09.15,呵因罪受病者 <span id="art-401"></span> == '''谛深大师写给诽谤他的僧人的回复:让时间变成老天给你的最大的恩赐''' == {{center|须弥山佛国网,2020/07/13}} 当你是一个英雄,却被世间小人玷污的时候,老兄,别忘了时间将给你最公正的评判! 当你是一个十足的小人,因为你的狡诈,欺骗了大众的良知,红极一时的时候,老兄,别忘了,和你永远不能分开的时间,一定会给你一个让你邪恶的灵魂暴晒的——评判! 做个好人,难吗?难,很难! 不管是多么险恶的人,您都可以随手做一件好事儿、做很多件好事儿,但是,您的邪恶,绝对不会因为您做了好事儿就变成正义! 朋友,不管您是个什么样的人,把邪恶放下吧!让时间在您的身上,变得日照九天! 近期不少人在骂我,请您记住了,只要我活一天,我一定会把拥有邪恶心灵的人按到桶里,让普通的人不能受害!不管有多难,我都会一如既往! 希望时间是老天给你的最大恩赐,而不是最大的惩罚! 因为你们是凡夫,我就不用佛门名词给你们回复了! <span id="art-402"></span> == '''谛深大师开示共业报''' == {{center|须弥山佛国网,2020/09/21}} 善知识,共业有多种报,其中诸等魔王,能率魔众,成就诸等国土,共业之者随业力往去,依据各自缘分、分别成胎。善知识,当知,六道大众难出苦海,皆因业成法,以法造业,如是成就各自世界。 :2020.09.21,应智監代王超居士问 <span id="art-403"></span> == '''谛深大师坐下菩萨戒行与居士行者命终转后事告知''' == {{center|须弥山佛国网,2022/03/28}} 菩萨戒、五戒居士,若命终已往,(有戒牒与居士证者)须将戒牒、居士证交由客堂,经知客报僧值按规矩于戒牒证件做后注并加印封存。“后注”项: 转世去向(极乐、人道、地狱恶鬼畜生) 生前所证 有无舍利 亲属寄托 收回和尚布施之解脱服,若无和尚布施衣物,不宜送之寺院,当自行处理 戒牒加印后,按寺院通知,家属需进寺院参加相关香云法会!法会内容,若往生极乐世界,行吉祥大法会;若转人道者,行消灾法会;若堕落者,行救拔法会! 若家属不参加法会,寺院不予置法。 :妙湛寺客堂,佛历2565年3月28日网络知会 <span id="art-404"></span> == '''给诽谤我谛深的人写个曲子''' == {{center|须弥山佛国网,2023/08/01}} 谛深和尚推倒墙, 各路老鼠逃命忙; 魔王画皮佛协旗, 硕鼠一呼诸鼠强。 装起鼠胆成英豪, 为贪利养挥刀向: 密宗鼠,赶紧咒,欲令谛深喝黄汤; 净土鼠,土飞扬,利令毁骂谛深场; 禅宗鼠,锁眉罡,挖掉祖坟埋师荒; 邪教马氏鼠辈族, 一流邪气吹坛场! 桶桶鼠尿洗僧脑, 大旗插进佛道场! 开鼠会,定规章,先黑谛深控网上! 岂知谛深是光芒, 鼠群骚气风再强, 刮光愚痴梦一场! 谛深奉劝佛门贼, 因缘果报汝必嚐! 大贼小贼一锅烩, 地狱之锅贼须倘! 谛深佛 评----奴隶与民主(2007-09-1913:29:29) 评----奴隶与民主 ---载厚德载物 奴隶社会先进吗?奴隶主们肯定异口同声:“先进!”,对他们忠心耿耿的已经患有“奴隶精神综合症”的奴隶们也会异口同声地“先进!”,否则,那么血腥、那么落后、那么不人道的社会怎么会长期存在? 社会存在的主体公式---统治者的统治主体被被统治者以某种心态接受!这也叫周瑜打黄盖,一个愿意打一个愿意挨! 借用一下“民主与专制”这个现代名词,看奴隶主们的“民主”之伟大! 奴隶主认为,他们对待奴隶是非常好的,他们给予奴隶们的权力是非常大的,他们给了努隶们充分的自由、充分的“民主”(借用)!不信你看---1、奴隶主们让奴隶们带着脚镣,在一定的范围内愿意怎么活动就怎么活动!这不是自由么? 2、奴隶主们喝令一声“拉车”,努隶们就拼命的按着自己力所能及的水平,去充分体现自己的拉车意图,并且在遇到险阻的时候将“怎么办”的提议提给奴隶主,然后由奴隶主拍板!这不是民主吗? 3、一些为了扩大权力范围的奴隶主,为了自己能统治所有的奴隶,为了稳定统治,让努隶们在拉车的时候,相互竞争胜者有赏,于是,努隶们就你争我斗,兄弟相残!胜利者如同斗促织一样,获胜后的喜悦伴着各种美妙的歌声此起彼伏--- “起来,饥寒交迫的奴隶,起来全世界受苦的人!…… (要为真理而斗争,只要你们精神上属于我,世界就是你们的!)于是,满腔热血已经沸腾。。。。。。多么动听的歌啊! 于是,奴隶主们把民主、自由的横幅高悬门前,让奴隶们在精神上像吸食了鸦片一样的、真的永远的成了他们的奴隶! 于是,才有“奴隶社会的存在”;于是才有“万岁、万万岁的存在”;于是,才有“人民与伟人的分别存在”!于是,才有“落后也死不认账的奴隶们的社会基础存在”! 所以,所有有前提条件的民主,都是围绕所涉及条件内容的、欺骗性的幌子!也就是说,这种民主实际上是欺诈!2007-9--19 1 技术分析----地域之间的骂声代表什么?(2007-08-28 20:19:53) 技术分析----地域之间的骂声代表什么? 作者--载厚德载物(谛深佛陀) 从技术角度看,骂声存在两大心里根本---- 1、嫉妒根本;2、伤害根本; 在人类文明与发展的过程中,有三大飞跃: 1、以家族生存界定方式到以社会生存界定方式的转变; 2、从嫉妒式的、以争斗为个人心理主体的、社会低级文明阶段,向以优势互补为个人心理的社会中级文明阶段转变! 3、由优势互补的中级社会文明阶段向以群体优势为个人心理的高级人类文明社会转变! 网上不同地域之间的骂声代表着不同地域之间的差距,这是显而易见的-----因为地域之间不存在私人恩怨,没有伤害心理!骂声的根本原因仅仅就是忌妒心理在作怪! 总之,生活在不同地域的、人之间的相互攻击,是了解不同地域之间人的文明的依据!也就是说,进行地域攻击的人除了以嫉妒为根本的低文明水平,就是具有心理障碍的(也称之为淘汰心理)、别有用心的人的犯罪体现。2007-8---28 师父开示学佛不能着相 所有学佛的人、入佛门的人,都是佛弟子,不是某个人的弟子,也不是法弟子。为了能做佛弟子,能认识佛,需要学法,需依法修行,所以要皈依法;为了众生能够依法修行,又需要成就人,明白成就之路的人引导带领,所以又要皈依僧。世间所有僧人、所有和尚带弟子,都是相用弟子,没有办法,不用僧相不行,因为众生初入菩提道场、初入佛门,需要修行得道者导引,一切着法相、着僧相的人,皆是着魔。 师父公布了名相,就是因为师父想让众生得善法,得佛法,做佛弟子,出离苦海,不是为了让弟子着师父的名相。希望佛门弟子能跟着所有善知识走入一条成佛的路,所有执着在法相上、僧相上的人都属于着魔。 任何修行人、自称法师的人,都应该知道,都应按佛所说的去做,否则就是行邪道。佛在《金刚经》说,以色见我,以音声求我,是人行邪道。你想想那是求佛啊,以相求都是行邪道,种种相都不行,何况僧相。“凡所有相,皆是虚妄”。[这是谛深大师2009年5月31日于甘肃五泉山下素食店,对“着法师名相”的人所做开示。当时师父带弟子到此处进斋,主人是净空法师念佛法门的弟子,师父对她讲,不要着法师名相,她很狂傲的讲,就是佛在眼前她也不跟着去,她就是跟着净空法师走。 谛深大师于北京香山行寮因弟子智依问众生眼识差别做如下开示 妙湛总持如如不动 2021年06月09日 05:53 听全文 智依,众生眼识差别故,六道之中与天、阿修罗、地狱、恶鬼不能相见。如人眼于光谱中只见红至紫,红外紫外皆不得见;而有众生眼识能见红外紫外线灯。智依,获天道眼识,即见诸天,获地狱眼识,即见地狱。人眼具八百功德(人眼功德范围800至1200功德),或多或少是故眼有利钝;若复有人获二千四百功德即得天眼,能见诸天恶鬼地狱,超八万四千功德方具佛眼,圆满周遍,一切皆见。天道眼识能见人道,而其不观人道,如人可见蝼蚁而不观蝼蚁;人命于天犹如蝼蚁霎那生灭,如某菌类,几秒内万生万死。 智依,汝等欲生西方极乐世界,可知西方极乐世界距此几远?弥陀经中说十万亿佛土:譬如娑婆世界一切尽磨成沙,一沙为一世界,所有世界复磨为墨,以此墨向西每过一佛土滴一滴,无佛世界空过不滴,以至墨尽,亦未可到西方极乐,是故智依汝将何以生往西方?经言念佛即可生,若汝等识转为西方极乐因缘识心,则当下即是西方极乐。 智依,末世众生,上至诸天,再至天龙八部,再至人道,已无佛法救度缘分,是故邪魔外道猖獗。(佛弟子智应、智依录传2014年7月16日) 谛深大师开示:什么是大乘功德 燃灯传法 2015年09月18日 08:07 听全文 坐下弟子及声闻善知识,所谓功德,师父已以机缘讲过多品,今天再为汝等讲说佛乘功德福报。 坐下弟子,所谓佛乘功德福报,是指功德无者。释迦如来于金刚经所说,功德无故佛说做功德多,实指佛乘功德。而凡夫之人以为善做为功德。 善知识,佛说功德大乘解说有二,一者非空非有之功德无者,二者,依据诸业之道缘起者。所谓道缘起者,以心为缘,杀盗淫妄于所用处即为功德。是故,悟则无究,不悟者究。 善知识,是为密传,若无修行不与传阅。因是大乘,恰如狮群猛兽,若不能如文殊降伏之以为用者,即遭分食为害堕于大坑。 善知识,修行大功德,戒为大明灯,以戒为师者,汝同乘飞船,逾越狮子野,无需降伏之,必获大福报。是者称无上德。若遇罪重人,生身于险处,蛇蝎狮与虫,皆共于生死,是称罪苦世,汝等当舍命,求佛毗妳法,以是为修证,莫以降虎豹,以之为大道。实则降虎豹,亦为出离法,亦有大功德,只乃权宜耳。 善知识,大乘功德当以是为说,若遇罪苦众生,当当机以种种乘教之,令起有悟于法。谛深2015,8,27鈤示。 ​ 众生不是佛 燃灯传法 2015年12月03日 07:30 众生不是佛,众生修行成道之后,才是佛。如有以众生是佛为法说佛法的人,都是波旬住世。 谛深大师开示:什么是染污  智安于群里发净空关于2012世界末日前往生的邪说,意在告诫大众勿上净空之当。师父呵斥智安开示如下: 智安,汝有罪,当背染污净地因果。何故是说,智安,若有人不知有杀,未见有杀,汝却于其前杀猪,以告之可怕,是人心中有杀者无杀者?是人本来无恐惧之心,因汝之善心示杀,今者有恐惧无恐惧?智安,其人必因为汝之愚痴之作,而心内有杀、心生恐惧。是故,汝之有罪。智安,又如:净水之中,汝放沙子演示,以示是水清净,其做,因汝放沙子故,水之清净丢失。虽汝之为示有罪众不知何者为不清净,实乃汝坏水清净。是故,于清净水中,诸事不做称之净水,若做,即称染污法。是故汝等不能做。是故,汝等为入清净世界故,不能于师父坐下评说种种法、种种道、种种欺种种诈。 智安,若汝等欲为罪重示法,当如是做称为入法:所谓于罪重众中令其修道获得无罪,称之慈悲入法。譬如:汝见有杀猪者,花钱买下欲被杀之猪,养其归灭,是称慈悲法。若于无罪清净大众之中,说有罪者如何有罪,令不知罪苦者知道罪苦,称背因果之愚痴慈悲之作,必成大众之心染污相,而成道果堕落,汝等因此须做罪孽报还。 智安,是故于清净众中,凡有言说皆无实意。 智安,汝等当因于群中所做跪香忏悔,以获道缘,于因果报来之时能获解脱。谛深大师于2015,2,7日为弟子智安开示,弟子智安有罪忏悔发于网上与大众共勉。 师父开示:未来的灾难 很多邪魔外道拿灾难为自己的邪说做反衬宣传,它们一般都是-----先说未来某个时候会有灾难、某个时候人类会有灭顶之灾等等的“未卜先知”之事做铺垫,然后抛出------只有他才能拯救世界,消灭这些灾难来妖言惑众、诳骗众生。其目的就是“钱、权、利”。这些恶人尽管是为了妖言惑众瞎编瞎说,但有时也能撞上一二,令众人迷信不已。 这是为什么?佛门怎么看这些问题? 未来会不会有灾难?回答是肯定的------会有灾难!灾难是“再正常不过”的现象,没有什么可大惊小怪的。 1、未来将有很多奇异的、从未见过的-----天象、天灾人祸出现。 原因是:现在人类已经走入奇思异想、虚妄传播相当发达的年代,这种因缘会导致世界不断发生大的变化!什么是变化?变化是旧东西被新东西毁掉,也就是“对原来的现实的破坏”----称之为灾难!所以,天灾人祸实际上很正常。 2、世界将不断有新的疾病产生-----从未见过的病会层出不穷。因为,世界的不断变化,会导致新病不断的代替旧病。人们不断的制造新的东西,新旧更替从表面上看是发展,其实,发展对原来的东西来说,就是病变过程。 3、未来世界将有不断的新的生物物种产生,也会不断的有老物种灭绝,就目前世界的因缘果报看这也是必然的。 天灾人祸及奇特、奇异天象是世界变化的特征,在佛门称为天地灾杀报。这些问题,从表象说是世界变化,如何应对这些变化,是个大事!世界的变化对人有两种因缘果报,一是善报、二是恶报。如若谤佛、谤圣迷恋外道、邪道导致善因、慧因缺失,众生会受恶报;如若人们追随佛法善导会缘起善报。 只要人们以善为本,无狂傲欺佞、杀盗淫妄炽盛等习,即使世界有变缘起种种灾变,也会恶报断尽善报久长! 祝佛门弟子潜心修行、广布善法、广结善缘,导引世界善缘持久、善法久住、无灾无难!2009-3-31 师父开示:佛门的入门修行因缘 燃灯传法 2015年10月29日 07:55 听全文 三、十方诸佛皆以一大事因缘出现于世,为示现佛之知见故出现于世。度天人菩萨,是佛、法、僧三身立命,他们各有因缘愿力。 我简单的说一下因缘果报轮转: 如果有人认为没有前世,没有后世,那么这个人没有学佛的必要。因为就一世,死了拉倒,做什么事都无所谓!实际上,人是有当世、前世与后世的。 为什么这么讲? 先讲当世,每个想学佛的人都细想想、好好想想,如果说,你没来处,没去处,那你就是个假的!不信你现在往后推算100年,你这个人有么?肯定是‘没’的。那你怎么说你这个人是‘有’呢?既然有又怎么会没了呢?很多人说-----死了就没了,那不等于说这个人是‘没了’吗?所以人的生死,只是这个人,‘生灭’过程中的一个阶段。 是不是这样? 如果说,你有来处。来处在哪里? 有去处!去处是什么地方?! 修行们,人死的时候叫流变,活着的时候叫顺息。 师父看现在这些人,未证谓证,未得谓得,这并不稀奇,累世累劫,种种心、种种法,无前无后,当处发生。你们认为有道理的,那都不是佛法。 师父在没有成就之前,天天跟着自己的‘师父’后头,跟着他老人家修行成道! 每尊佛的弟子,都得跟着佛修行成道!佛就是他们的师父! 那师父是谁呢?你认,师父就是你的师父;你不认,师父在你那里就不存在!所以,一个想出离苦海的人,不管跟着哪个师父修行,都不要违自己的心。 世界因缘为本,你要是觉着行,就跟着师父修行;觉着不行,那就不要进师父之门嘛! 不管行还是不行,那都是你目前因缘所成的心像的体现。你要是用一颗认为‘不行’的心跟着修行,既耽误自己的时间,也浪费了自己的大好年华;也浪费了自己的资粮,没这个必要!(2009年3月17日)(弟子智延转录,智安节选。若不是入门弟子,很多法是不能听的,听了我会背谤法因果,各位同参,阿弥陀佛!) 按师父训导---警告: 1、开悟前:若说经法,孰说为孰之经也。即与经书一字不差,亦尔。故,佛于《金刚经》中曰,若我于燃灯佛所有法可得燃灯佛不与我授记!因,人以己之思维阅藏,经即限于其业,形同固坛,己尚难出,况得真意?若传与人,波旬也。 2、开悟后:经乃业众心像,清净观显,慈悲心出,即使不谙世事,貌似昏蒙,但,“从他嘴里说出来的话就是佛经”。如来应世随缘化现,阿罗汉尚且难思难解,何况罪业众生? 3、圣人勿谤!若国谤,国无宁日;若人谤,受地狱之灾!是故,入善导堂当诚心、戒心,若存知见欲做评说,切莫入内,劝请旁观他处,另寻因缘、善缘,修持得果再来净地。如若来此浪费资粮,却落个苦果,何苦? 祝来者,早出苦海,永离轮回,成佛! 这是今天师父给净空博士的信,并嘱咐发到网上 祝老人家住处吉祥! 法华经云:“假若满世间皆如舍利弗,无能知佛者。”意思是:像舍利弗这样的以智慧第一著称的开了大悟的大菩萨,对世界依然有难思难解之随量处。即会对应当执见、见见、别业见有不实之理解与判定。是故观音菩萨称:清净庄严累劫修,慈悲众生化阎由,等等。 东土圣僧玄奘法师取经途中叫醒的已经在山中坐了不知道多少时间、依然等释迦牟尼佛出世助法之老祖师,后因投错了胎没进皇宫却进了尉迟敬德之兄之家……再后便被戏称三车祖师等等。也就是说,即使是登了地的大菩萨甚至摩诃萨一样有不用、不知、不解之恰故入无为法之大众难思之为。 老人家众生缘分甚广。祝你老,行处吉祥! 借老人家广大之名,望传一卢舍那佛戒注:未受精鸡蛋乃卵生未合之卵,乃众生预和合胎缘,属分缘重肉,为众生肉之一种,受精卵为和合重肉较普通肉更重甚贵,等等,梵众戒序当来下生弥勒佛识品有专注,食众生卵者,为杀戒戒赢第一,亦为痴戒戒赢等。地藏菩萨之母因食众生卵故堕地狱。热望老人家行前宏传。 再祝老人家住处吉祥! 佛历2558年2月28日忏谛深大师弟子智安转述。 ​ 我们因是否请佛协会长一事问师父,师父做如下开示: 佛门目前没有协会。 先看什么是协会? 由相关共同信仰或共同事业或共同爱好或共同理想或共同利益等的人群、群体自发生成、形成的,以相关人群、群体的互帮互助需求为取向的、专于为大家服务的组织体系称为协助会,简称协会。协会中由大家推举的服务人员是大家共同愿望的体现者、服务者,而非管理者。 一些国家中别有用心的人为了控制相关人群,去不由人群自发组织、自给需求,打着某协会这个旗号去委派人员进行管理所给予的协会,是盗用协会之名,为消灭相关人群或互助组织以达罪孽目的的体现,并非协会的真实内涵,更非相关协会。 所以,目前佛门没有协会,大家所听到的佛协与真正的佛门无关。 2、我们问师父当代名僧的事情,师父说:师父的开示为救众生,若因此有名,师父会随时改名。 大众当知,佛住世时以佛为师,佛灭度后以戒为师。 坐下弟子,若不能以戒选师,即遭邪染。若有人不持佛之禁戒号称佛法,即波旬道。 是故,坐下弟子,当依戒依证依佛。 特别是归依现在新闻媒体像打造明星大腕一样的打造的包括宣某净某在内的世界各地各种大师名僧应慎重,打着佛法名号却行邪说道法的种种门更当注意与摒弃。入佛门修行所依之说、之法,当依佛说有证,依佛制戒律。 佛门常说的所谓依法不依人亦是外道典集说,若佛住世须依佛。金刚经云:法尚应舍何况非法,乃最好之证。2014.5.6 人如何能上当受骗? 上当受骗亦有上、中、下等。 上等受骗:因信、受:善说、善施。而若不信受善说,又难入佛之慈悲之获救之道,故而如瞎龟求救耳。其相为设骗者,以公认之正确、好听、恰当之言令听者信十足信之,于是顶礼膜拜,信者便应其所求,或设局者对汝有求,是以上当受骗。 中等受骗,因假智交易,其相为:届共同行事时,互斗智斗勇,中之圈套。 下等受骗为贪欲迷信。其相为,贪图小利,为人利用,或迷信于法,无故求助为人欺诈,上当受骗。 佛末法时,欲入道者亦复如是。若有欲获名获利者,以自己执见,假种种善言,对佛经解说、乃至公认其说与佛经无异,令人信心十足,其人并非佛陀,则,汝对其有求时,汝便上当。如果其对汝有求,汝因信心便应其求,汝亦受骗无疑。何故如是,因大众判定佛法,是以自己之罪孽执见,即汝认为其说对便对,汝认为其错便错,汝认为其为佛其便是佛,亦即汝乃佛也,否则,汝如何确定其是佛、如何确定其说佛法否?汝既是佛,求他做甚?汝痴乎?虽汝为魔王害,而不以为然,因汝自愿。故,凡歪门邪道均自作自受。 坐下弟子,讲法之者,知己之所说合大众心理否,否则,其说熟听?其语柔软,汝心舒服如遭拍马屁者,你心舒服,如是上当!汝暨可判好坏,汝乃明眼,何故求他?不如求己也。故,师父以屎克郞做譬如、狼群譬如为导,令明耳。因,如是之人人,乃自己罪孽执见害己,亦共鸣执见害己耳。师父说其过,言明是等因由可也。因,其实则无过,邪魔外道如斯也。汝等为我弟子,知师父慈悲,心中怜净空及坐下众,寻请师父做个开示故才问是问,师父不会为其众开示,因其众无缘故。其众等若想听,便不会、亦不敢未证狂说唉。是等,非其一人之做,从释迦佛住世至今,一直有如是等人,其名曰波旬波旬子波旬孙也,未来更有众多如是等人,如是群体大众出世。此开示可以发到师父弟子之空间,会有一些并非师父的弟子,却是释迦佛、阿弥陀佛累劫的缘分大众,因业重故遭魔所获,得到这个开示,能脱离罪孽缠缚,逃出魔掌,因师父有愿,佛法末世,令堕落邪魔外道,不能自拔者,受罪时有所忏悔,一念敬信即能从苦中出来。 坐下弟子,佛法末世,大众罪孽执见坚固,能成诸多共鸣执见,成人数众多之邪魔外道,邪师说法如恒河沙,是故,大众当尊佛所说,莫以自己执见判定佛法,师父在普修行藏中已说,莫以此为虑。 大众当知,佛制戒律严净毗尼。若人未证佛法为人讲法,称大妄语。 坐下弟子,入佛门当以戒为本,以证为得,勿以执见表述即说教为得 ,当禅悦为食,方能法喜充满。 我所说事,均为众弟子遇障碍解疑,非讲经说法,亦非不讲经说法,当机用也。2014.5.9 莫把师父当路人 今日师父呵斥声闻:应如法行为,莫着邪染。并非师父过于严厉。 今者,师父为汝等讲说佛门慈悲因缘,使汝等知:师父并非严厉。 2015年10月1日夜,2日晨寅时初。师父于坛,布法天龙甘露,一身着密宗衣之女修行者,破门而入,后行大礼。 我问:你能进来是何缘分? 是女称:我原是浙江富商之妻,家住杭州,前年死于病患,死前皈依密宗晋**法王,共其座下活佛修行16年。今来拜师父,是因为师父与晋**法王有过缘分;我也与师父有过缘分,所以,他差我来求师父慈悲:令我到梵众天去。 我说:这点缘分,我救不了你,去梵众天不可能。 因为你在本世没与我结缘,还诽谤过我。早在2000年我就给过密宗通会,你们不仅不供养,还有活佛组织同修,起咒诽谤。这不仅丧失了缘分,也没有了供养资粮。 现在你又在鬼神道,我去趟,要耗掉很多功德,这些功德本来应该你们自己积,你们又没有积过,我怎么去? 我还有众多阳间弟子要救,不能答应。 但是,我可以给你个机会,让你去浙江丈夫家里投胎,我给你做个标记,长大之后再皈依于我,再施救拔。 这时她疯了一样扑倒在地哭述,她已经没缘分投丈夫家,因为她死前已做了活佛的妻子。 她说:我能来求到师父,主要是于60世前,曾经做过师父的弟子,所以,才得以后世一直为人。那时因为自己不知道师父是谁,就随自己的缘分转投密宗,并自带弟子修行了。 这世转入鬼道,是因为福报已尽。 我说:这样吧:你别伤心,你还是听师父我的,先回晋**那里,然后去浙江投胎,我让护法帮你。 她走了以后,师父的寮房满屋臭味,护法们赶紧清垢,一直折腾了师父一宿没休息。 其实,她并不知道,她究竟与师父是什么缘分才能破门而入,师父曾经在很多世前,传过她破识金刚密法,然而她并未珍惜,却转投邪道了。 所以,师父会对入门弟子非常认真,这并非严厉,否则,大众难以出离罪苦六道。 谛深2015.10.03 谛深大师开示:何谓道场! 坐下弟子及声闻善知识众,所谓佛法道场,清净庄严,无诸尘染,戒律清净者住持,称佛法道场!所谓戒律清净,一戒不失称戒清净!譬如:大众供养用于常驻,自不沾晦。又如不与白衣有语言交错,不近女众等! 善知识,我观当今世界,大众业广,不能承道,知见弥漫,遮自前境!佛所说事,其皆业解,鬼神缘分,直入人道,成末世缘,左右佛门,立诸道场,令大众归,恰如良田,秋收已过,入于严冬,虽有大地,不能播种!所有寺庙,多行罪为,鬼神护持,破坏戒律,依尘世道,穿佛律衣,因无戒故,不证佛法,假佛缘分,诓骗大众,亦骗自己,为求供养,亦求淫威,五花八门,以是因故,令众盲从,或认假真,无能知佛,谈何信佛,实则非僧,不种佛种,灭三宝相! 善知识,我末法住,设立道场。如寒冬中,做种大棚,能自设暖,种植果实!座下弟子,汝等有福,入我坐下,必得成就!此温暖处,称为道场! 2017、4、9日! 【複製區塊結束】 khj3uh4a1zjv5h9nxqtajcar0fsptlm Category:明·洪武 八年 14 5795723 7902143 2026-06-16T14:11:39Z Franklyzzm 65602 创建页面,内容为“明·洪武 八年” 7902143 wikitext text/x-wiki 明·洪武 八年 epk81rcbzdlhkb0k5el4426x078ohzh Category:·洪武八年 14 5795724 7902144 2026-06-16T14:16:29Z Franklyzzm 65602 创建页面,内容为“ [[Category:洪武]] [[Category:歷年明朝]] [[Category:歷年中國]]” 7902144 wikitext text/x-wiki [[Category:洪武]] [[Category:歷年明朝]] [[Category:歷年中國]] 9eigsbytzpsh9bv1j9016ig34c7qlb4 7902147 7902144 2026-06-16T14:19:35Z Franklyzzm 65602 清空全部内容 7902147 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Category:洪武 14 5795725 7902145 2026-06-16T14:17:10Z Franklyzzm 65602 创建页面,内容为“ [[Category:明朝年號|1522]]” 7902145 wikitext text/x-wiki [[Category:明朝年號|1522]] it5yxjr3wgi4fynpwr2d4jizedeip7i 7902158 7902145 2026-06-16T14:36:15Z Franklyzzm 65602 7902158 wikitext text/x-wiki [[Category:明朝年號]] drb7piwp11dnchf6kh0kh467ts2hjh1 Category talk:·洪武八年 15 5795726 7902148 2026-06-16T14:20:57Z Franklyzzm 65602 /* 此條目頁面需要刪除 */ 新章节 7902148 wikitext text/x-wiki == 此條目頁面需要刪除 == 此條目頁面需要刪除,謝謝![[User:Franklyzzm|Franklyzzm]]([[User talk:Franklyzzm|留言]]) 2026年6月16日 (二) 14:20 (UTC) 6lysyvavpecie8ur3z5dgdx2mpto85g Category:隆慶元年 14 5795727 7902157 2026-06-16T14:35:09Z Franklyzzm 65602 创建页面,内容为“ [[Category:隆慶]] [[Category:歷年明朝]] [[Category:歷年中國]]” 7902157 wikitext text/x-wiki [[Category:隆慶]] [[Category:歷年明朝]] [[Category:歷年中國]] sx9yzs7vzm8j65kythip7qe3eugds2m Category:隆慶 14 5795728 7902160 2026-06-16T14:36:23Z Franklyzzm 65602 创建页面,内容为“ [[Category:明朝年號]]” 7902160 wikitext text/x-wiki [[Category:明朝年號]] drb7piwp11dnchf6kh0kh467ts2hjh1 关于批准中国核动力研究设计院《医用同位素试验堆建设质量保证大纲(设计和建造阶段)》(E版)的通知 0 5795729 7902203 2026-06-17T04:04:22Z 内存溢出的猫 76431 创建页面,内容为“{{header |title = 关于批准中国核动力研究设计院《医用同位素试验堆建设质量保证大纲(设计和建造阶段)》(E版)的通知 |author = 国家核安全局 |lawmaker = |section = |previous = |next = |year = 2026 |month = 5 |day = 8 |from = |notes = |edition = |文号=国核安发〔2026〕80号 }} 中国核动力研究设计院:   你院《关于呈报医用同位素试验堆质量保证大纲(设计及建造…” 7902203 wikitext text/x-wiki {{header |title = 关于批准中国核动力研究设计院《医用同位素试验堆建设质量保证大纲(设计和建造阶段)》(E版)的通知 |author = 国家核安全局 |lawmaker = |section = |previous = |next = |year = 2026 |month = 5 |day = 8 |from = |notes = |edition = |文号=国核安发〔2026〕80号 }} 中国核动力研究设计院:   你院《[[关于呈报医用同位素试验堆质量保证大纲(设计及建造阶段)的请示]]》(院工程中心发〔2025〕1176号)、《[[关于医用同位素试验堆建设质量保证大纲(设计和建造阶段)的报告]]》(院工程中心发〔2026〕71号)收悉。   根据《[[中华人民共和国核安全法]]》和《[[中华人民共和国民用核设施安全监督管理条例]]》的有关要求,我局对你院提交的申请文件进行了技术审评,认为你院《医用同位素试验堆建设质量保证大纲(设计和建造阶段)》(E版)是可以接受的,现予批准。   你院应严格遵守我局批准的质量保证大纲,确保医用同位素试验堆建造质量和安全。 {{right|   国家核安全局<br>   2026年5月8日 }}   (此件社会公开)<br>   抄送:生态环境部西南核与辐射安全监督站、核与辐射安全中心。<br>   生态环境部办公厅2026年5月8日印发 {{PD|cn}} cb8j14ce08vgcxjofuvh449482vcpeu 关于海盐核技术应用产业园放废收贮中心项目环境影响报告表的批复 0 5795730 7902204 2026-06-17T04:08:11Z 内存溢出的猫 76431 创建页面,内容为“{{header|title=关于海盐核技术应用产业园放废收贮中心项目环境影响报告表的批复|索引号=000014672/2026-00022|author=生态环境部|date=2026-01-20|文号=环审〔2026〕8号}} 海盐秦山核电产业共享开发有限公司:   你公司《关于〈海盐核技术应用产业园放废收贮中心项目环境影响报告表〉审评的请示》及其附件收悉。经研究,现批复如下。   一、你公司海盐…” 7902204 wikitext text/x-wiki {{header|title=关于海盐核技术应用产业园放废收贮中心项目环境影响报告表的批复|索引号=000014672/2026-00022|author=生态环境部|date=2026-01-20|文号=环审〔2026〕8号}} 海盐秦山核电产业共享开发有限公司:   你公司《关于〈海盐核技术应用产业园放废收贮中心项目环境影响报告表〉审评的请示》及其附件收悉。经研究,现批复如下。   一、你公司海盐核技术应用产业园放废收贮中心建设项目位于浙江省嘉兴市海盐县,包括新建放废贮存库、科研试验区及门卫配套用房。放废贮存库贮存容量1150m3,共126个库坑,建成后拟交由嘉兴国辐核创科技有限公司负责运营,并收贮海盐核技术应用(同位素)产业园产生的放射性废物。   二、你公司提交的环境影响报告表给出的评价标准合理;关于废物管理的描述清晰;评价中所选用的模式和参数合理,评价结论可信;该项目正常运行情况下对环境和公众造成的影响很小、事故条件下对环境和公众造成的辐射影响可以接受的结论可信。我部同意该环境影响报告表。   三、在项目建设过程中,你公司应严格执行配套的环境保护设施与主体工程同时设计、同时施工、同时投产使用的环境保护“三同时”制度,落实各项生态环境保护措施。项目竣工后,应按规定程序开展竣工环境保护验收,并依法向我部申请放射性固体废物贮存许可证。   四、我部委托浙江省生态环境厅协同我部华东核与辐射安全监督站,负责该项目的环境保护监督检查工作。   五、你公司应在收到本批复后20个工作日内,将批准后的报告表分送我部华东核与辐射安全监督站和浙江省生态环境厅,并按照规定接受其监督检查。 {{right|   生态环境部   2026年1月20日 }}   (此件社会公开)   抄送:浙江省生态环境厅,生态环境部华东核与辐射安全监督站、核与辐射安全中心,嘉兴国辐核创科技有限公司。   生态环境部办公厅2026年1月20日印发 {{PD|cn}} ew5wzow9tm2yxgthblfepc7m7zcf3fj User talk:魔界蓮花 3 5795731 7902206 2026-06-17T05:52:21Z SuperGrey 50034 创建页面,内容为“{{subst:CopyvioNotice|諦深佛陀所寫經}}” 7902206 wikitext text/x-wiki == 您創建的頁面[[:諦深佛陀所寫經]]可能侵犯版權 == [[File:Copyright-problem.svg|left|40px|link=]]您好,您先前创建或编辑的页面「[[:諦深佛陀所寫經]]」被认为[[维基文库:版權討論|可能侵犯版权]]。<br/>維基文库非常歡迎您的編輯,但請先看看'''[[维基文库:版权信息|何為侵犯著作權]],以免犯了[[w:WP:ACM|常見的錯誤]]。<br/> '''請不要修改疑似侵權頁面,或再重複創建相同內容的頁面''',版權驗證皆因維基文库十分重視版權。請前往[[:諦深佛陀所寫經|問題頁面]]了解情况。您亦可以與提出檢查的維基人進行溝通。维基文库只能接受[[w:公有领域|公有领域]]或兼容[[w:知识共享|-{zh-hans:知识共享; zh-hant:創作共用; zh-cn:知识共享; zh-tw:創用CC; zh-hk:共享創意; zh-mo:共享創意;}- 署名-相同方式共享4.0协议]]的内容,若要繼續保留该內容在维基文库,您可: *[[w:Wikipedia:捐赠版权材料|捐献版权]] —— 适用于内容原创者或版权持有者; *[[w:Wikipedia:请求版权许可|请求版权许可]] —— 适用于复制他人文字,且希望继续使用者; *[[Wikisource:版權討論|申诉]] —— 这也许只是个误会。 谢谢合作!<br/><small>幫助:[[Project:写字间|写字间]] · [[w:維基百科:IRC聊天頻道|IRC聊天頻道]] · [[维基文库:版权信息|版权信息]]</small> --[[User:SuperGrey|SuperGrey]]([[User talk:SuperGrey|留言]]) 2026年6月17日 (三) 05:52 (UTC) io1ib034l21ok843rdb6oos4qko8o6q 孫中山先生 0 5795732 7902208 2026-06-17T09:01:11Z Hamham 27680 创建页面,内容为“{{Header|title=孫中山先生|author=周作人|section=|times=|y=1925|m=3|d=23|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=語絲|notes=1925年3月23日刊《語絲》第19期,署名開明,收入《談虎集》。}}   孫中山先生終於故去了。料想社會上照例來蓋棺論定,一定毀譽紛起,一時難得要領。我們於孫中山先生無恩無怨,既非此黨亦非彼系的人,說幾句話或者較為公平確實,所以…” 7902208 wikitext text/x-wiki {{Header|title=孫中山先生|author=周作人|section=|times=|y=1925|m=3|d=23|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=語絲|notes=1925年3月23日刊《語絲》第19期,署名開明,收入《談虎集》。}}   孫中山先生終於故去了。料想社會上照例來蓋棺論定,一定毀譽紛起,一時難得要領。我們於孫中山先生無恩無怨,既非此黨亦非彼系的人,說幾句話或者較為公平確實,所以我來寫這幾行質樸無華的紀念文字。   我不把孫中山先生當作神人,所以我承認他也有些缺點,——就是希臘的神人也有許多缺點,且正因此而令人感到親近。我們不必苦心去想替他辯解,反正辯解無用,不辯解也無妨,因為我們要整個地去看出他的偉大來,不用枝枝節節地計較。武者小路實篤在詩集《雜三百六十五》中有一首小詩道:     {{kt|一棵大樹,<br>     要全部的去看他,<br>     別去單找那蟲蛀的葉!<br>     呔,小子!}}   我們也應當這樣地看。我們看孫中山先生第一感到的是他四十年來的革命事業。我們不必去細翻他的傳記,繁征博引地來加以頌贊,只這中華民國四字便是最大的證據與紀念:只要這民國一日不倒,他的榮譽便一日存在,凡是民國的人民也就沒有一人會忘記他。正確地說,中華民國的下二字現在還未實現,所做到的單是上二字,——辛亥時所謂“光復舊物”,雖然段芝泉先生打倒復辟卻又放溥儀到大連去,於中國有什麼後患尚不可知。我未曾見過孫中山先生一面,但始終是個民族主義者,因此覺得即使他於三民五權等別的政治上面沒有主張及成就,即此從中國人的腦袋瓜兒上拔下豬尾巴來的一件事也就盡夠我們的感激與尊重了。我上邊說無恩無怨,其實也有語病,因為我們無一不受到光復之恩,事業固然要多人去實做才能成功,而多人之中非有一人號召主持則事也無成,孫中山先生便是中國民族解放運動上的這樣的一個人。   孫中山先生年紀也不小了,重要事業的一部分也已完成了,此刻死去,正如別人所說可以算是“心安而理得”了;還有未完成的工作自應由後死者負擔去繼續進行,本來不能專靠著他老人家,要他活一百二十歲來替後生們謀幸福生活。不過仔細思想,有不能不為孫中山先生悲者,便是再老實地說,中國連民族革命也還實在沒有完成。不必說溥儀在逃與遺老謀叛,就是多數國民也何嘗不北望傾心,私祝松花江之妖魚為“小皇”而來!孫中山先生在歡迎聲中來,在哀悼聲中死於中國的首都北京,可謂備受全國之尊崇,但“夷考其實”則商會反對歡迎而建議復尊號,市人以“孫文”為亂黨一如滿清時,甚至知識階級亦在言論界上吐露敵視之意,於題目及語氣間寄其祈望速死的微旨。嗚呼,此是何等世界!昔者耶穌欲圖精神的革命,卒為猶太人強迫羅馬總督磔之於十字架上,孫中山先生以革命而受群眾的仇恨,在習於為奴的中國民族中或者也是當然的吧。孫中山先生不以革命死於滿清或洪憲政府之手,而得安然壽終於北京之一室,在愛惜先生者未嘗不以為大幸,但由別一方面看來卻又不能不為先生感到無限的悲哀也。   中國人所最歡迎的東西,大約無過於賣國賊,因為能夠介紹他們去給異族做奴隸,其次才是自己能夠作踐他們奴使他們的暴君。我們翻開正史野史來看,實在年代久遠了,奴隸的癮一時難以戒絕,或者也是難怪的,——但是此後卻不能再任其猖獗了。照現在這樣下去,不但民國不會實現,連中華也頗危險,《孫文小史》不能說絕無再版的機會。我到底不是預言家保羅,本不必寫出這樣的《麵包歌》來警世,不過“心所謂危不敢不告”,希望大家注意。崇拜孫中山先生的自然還從三民五權上去著力進行,我的意見則此刻還應特別注重民族主義,拔去國民的奴氣惰性,百事才能進步,否則仍然是路柳牆花,賣身度日,孫中山先生把他從滿人手中救出,不久他還爬到什麼國的腳下去了。“不幸而吾言中,不聽則國必亡!” {{right|(十四年三月十三日)}} ifif3512i2yoqqzh5rw2j7rn372fex4 7902209 7902208 2026-06-17T09:01:29Z Hamham 27680 7902209 wikitext text/x-wiki {{Header|title=孫中山先生|author=周作人|section=|times=|y=1925|m=3|d=23|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=語絲|notes=1925年3月23日刊《語絲》第19期,署名開明,收入《談虎集》。}}   孫中山先生終於故去了。料想社會上照例來蓋棺論定,一定毀譽紛起,一時難得要領。我們於孫中山先生無恩無怨,既非此黨亦非彼系的人,說幾句話或者較為公平確實,所以我來寫這幾行質樸無華的紀念文字。   我不把孫中山先生當作神人,所以我承認他也有些缺點,——就是希臘的神人也有許多缺點,且正因此而令人感到親近。我們不必苦心去想替他辯解,反正辯解無用,不辯解也無妨,因為我們要整個地去看出他的偉大來,不用枝枝節節地計較。武者小路實篤在詩集《雜三百六十五》中有一首小詩道:     {{楷體|一棵大樹,<br>     要全部的去看他,<br>     別去單找那蟲蛀的葉!<br>     呔,小子!}}   我們也應當這樣地看。我們看孫中山先生第一感到的是他四十年來的革命事業。我們不必去細翻他的傳記,繁征博引地來加以頌贊,只這中華民國四字便是最大的證據與紀念:只要這民國一日不倒,他的榮譽便一日存在,凡是民國的人民也就沒有一人會忘記他。正確地說,中華民國的下二字現在還未實現,所做到的單是上二字,——辛亥時所謂“光復舊物”,雖然段芝泉先生打倒復辟卻又放溥儀到大連去,於中國有什麼後患尚不可知。我未曾見過孫中山先生一面,但始終是個民族主義者,因此覺得即使他於三民五權等別的政治上面沒有主張及成就,即此從中國人的腦袋瓜兒上拔下豬尾巴來的一件事也就盡夠我們的感激與尊重了。我上邊說無恩無怨,其實也有語病,因為我們無一不受到光復之恩,事業固然要多人去實做才能成功,而多人之中非有一人號召主持則事也無成,孫中山先生便是中國民族解放運動上的這樣的一個人。   孫中山先生年紀也不小了,重要事業的一部分也已完成了,此刻死去,正如別人所說可以算是“心安而理得”了;還有未完成的工作自應由後死者負擔去繼續進行,本來不能專靠著他老人家,要他活一百二十歲來替後生們謀幸福生活。不過仔細思想,有不能不為孫中山先生悲者,便是再老實地說,中國連民族革命也還實在沒有完成。不必說溥儀在逃與遺老謀叛,就是多數國民也何嘗不北望傾心,私祝松花江之妖魚為“小皇”而來!孫中山先生在歡迎聲中來,在哀悼聲中死於中國的首都北京,可謂備受全國之尊崇,但“夷考其實”則商會反對歡迎而建議復尊號,市人以“孫文”為亂黨一如滿清時,甚至知識階級亦在言論界上吐露敵視之意,於題目及語氣間寄其祈望速死的微旨。嗚呼,此是何等世界!昔者耶穌欲圖精神的革命,卒為猶太人強迫羅馬總督磔之於十字架上,孫中山先生以革命而受群眾的仇恨,在習於為奴的中國民族中或者也是當然的吧。孫中山先生不以革命死於滿清或洪憲政府之手,而得安然壽終於北京之一室,在愛惜先生者未嘗不以為大幸,但由別一方面看來卻又不能不為先生感到無限的悲哀也。   中國人所最歡迎的東西,大約無過於賣國賊,因為能夠介紹他們去給異族做奴隸,其次才是自己能夠作踐他們奴使他們的暴君。我們翻開正史野史來看,實在年代久遠了,奴隸的癮一時難以戒絕,或者也是難怪的,——但是此後卻不能再任其猖獗了。照現在這樣下去,不但民國不會實現,連中華也頗危險,《孫文小史》不能說絕無再版的機會。我到底不是預言家保羅,本不必寫出這樣的《麵包歌》來警世,不過“心所謂危不敢不告”,希望大家注意。崇拜孫中山先生的自然還從三民五權上去著力進行,我的意見則此刻還應特別注重民族主義,拔去國民的奴氣惰性,百事才能進步,否則仍然是路柳牆花,賣身度日,孫中山先生把他從滿人手中救出,不久他還爬到什麼國的腳下去了。“不幸而吾言中,不聽則國必亡!” {{right|(十四年三月十三日)}} docdmppk5pmlk3csnskwwo20dlluh6a 7902215 7902209 2026-06-17T09:58:15Z Liouxiao 45549 7902215 wikitext text/x-wiki {{Header|title=孫中山先生|author=周作人|section=|times=|y=1925|m=3|d=23|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=語絲|notes=1925年3月23日刊《語絲》第19期,署名開明,收入《談虎集》。}}   孫中山先生終於故去了。料想社會上照例來蓋棺論定,一定毀譽紛起,一時難得要領。我們於孫中山先生無恩無怨,既非此黨亦非彼系的人,說幾句話或者較為公平確實,所以我來寫這幾行質樸無華的紀念文字。   我不把孫中山先生當作神人,所以我承認他也有些缺點,——就是希臘的神人也有許多缺點,且正因此而令人感到親近。我們不必苦心去想替他辯解,反正辯解無用,不辯解也無妨,因為我們要整個地去看出他的偉大來,不用枝枝節節地計較。武者小路實篤在詩集《雜三百六十五》中有一首小詩道:     {{楷體|一棵大樹,<br>     要全部的去看他,<br>     別去單找那蟲蛀的葉!<br>     呔,小子!}}   我們也應當這樣地看。我們看孫中山先生第一感到的是他四十年來的革命事業。我們不必去細翻他的傳記,繁徵博引地來加以頌贊,只這中華民國四字便是最大的證據與紀念:只要這民國一日不倒,他的榮譽便一日存在,凡是民國的人民也就沒有一人會忘記他。正確地說,中華民國的下二字現在還未實現,所做到的單是上二字,——辛亥時所謂“光復舊物”,雖然段芝泉先生打倒復辟卻又放溥儀到大連去,於中國有什麼後患尚不可知。我未曾見過孫中山先生一面,但始終是個民族主義者,因此覺得即使他於三民五權等別的政治上面沒有主張及成就,即此從中國人的腦袋瓜兒上拔下豬尾巴來的一件事也就盡夠我們的感激與尊重了。我上邊說無恩無怨,其實也有語病,因為我們無一不受到光復之恩,事業固然要多人去實做才能成功,而多人之中非有一人號召主持則事也無成,孫中山先生便是中國民族解放運動上的這樣的一個人。   孫中山先生年紀也不小了,重要事業的一部分也已完成了,此刻死去,正如別人所說可以算是“心安而理得”了;還有未完成的工作自應由後死者負擔去繼續進行,本來不能專靠著他老人家,要他活一百二十歲來替後生們謀幸福生活。不過仔細思想,有不能不為孫中山先生悲者,便是再老實地說,中國連民族革命也還實在沒有完成。不必說溥儀在逃與遺老謀叛,就是多數國民也何嘗不北望傾心,私祝松花江之妖魚為“小皇”而來!孫中山先生在歡迎聲中來,在哀悼聲中死於中國的首都北京,可謂備受全國之尊崇,但“夷考其實”則商會反對歡迎而建議復尊號,市人以“孫文”為亂黨一如滿清時,甚至知識階級亦在言論界上吐露敵視之意,於題目及語氣間寄其祈望速死的微旨。嗚呼,此是何等世界!昔者耶穌欲圖精神的革命,卒為猶太人強迫羅馬總督磔之於十字架上,孫中山先生以革命而受群眾的仇恨,在習於為奴的中國民族中或者也是當然的吧。孫中山先生不以革命死於滿清或洪憲政府之手,而得安然壽終於北京之一室,在愛惜先生者未嘗不以為大幸,但由別一方面看來卻又不能不為先生感到無限的悲哀也。   中國人所最歡迎的東西,大約無過於賣國賊,因為能夠介紹他們去給異族做奴隸,其次才是自己能夠作踐他們奴使他們的暴君。我們翻開正史野史來看,實在年代久遠了,奴隸的癮一時難以戒絕,或者也是難怪的,——但是此後卻不能再任其猖獗了。照現在這樣下去,不但民國不會實現,連中華也頗危險,《孫文小史》不能說絕無再版的機會。我到底不是預言家保羅,本不必寫出這樣的《麵包歌》來警世,不過“心所謂危不敢不告”,希望大家注意。崇拜孫中山先生的自然還從三民五權上去著力進行,我的意見則此刻還應特別注重民族主義,拔去國民的奴氣惰性,百事才能進步,否則仍然是路柳牆花,賣身度日,孫中山先生把他從滿人手中救出,不久他還爬到什麼國的腳下去了。“不幸而吾言中,不聽則國必亡!” {{right|(十四年三月十三日)}} 6hhu2pzhs4ve0k9589pkelvl0abw4zi 馮漢叔 0 5795733 7902210 2026-06-17T09:02:45Z Hamham 27680 创建页面,内容为“{{Header|title=馮漢叔|author=周作人|section=|times=|y=1950|m=6|d=4|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=亦報|notes=}}   北京大學老教授中間有一位馮漢叔,因為是理科方面的,所以不大有人知道他,卻是一個畸人,與學校也是很有關係的。他在宣統年間與魯迅許壽裳等同在浙江兩級教書,後來轉入北大,直到病死為止。他的數學很好,喜歡下棋和喝酒,看他的…” 7902210 wikitext text/x-wiki {{Header|title=馮漢叔|author=周作人|section=|times=|y=1950|m=6|d=4|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=亦報|notes=}}   北京大學老教授中間有一位馮漢叔,因為是理科方面的,所以不大有人知道他,卻是一個畸人,與學校也是很有關係的。他在宣統年間與魯迅許壽裳等同在浙江兩級教書,後來轉入北大,直到病死為止。他的數學很好,喜歡下棋和喝酒,看他的樣子從早到晚都是醉醺醺的,說起話來也多是糊裡糊塗,似乎不大清醒。   民十左右,魯迅在路上遇見他,平常也只是招呼一聲算了,這一回他亂招手,一定要停車下來,魯迅不知道他有什麼話說,也只得停住,卻見他從皮包裏取出二十元鈔票來,問是什麼,答說前天輸給你的,說你並沒有輸錢給我,他這才恍然道,不是你麼,乃各別去。民十五六他在東北大學教書,待遇很好,十七年奉軍退出關,他就回到北京來,有舊同事在公園看見他,問他今年回北大麼,答說不,又問去師大麼,上別處麼,都說不,那麼預備怎樣呢?他正正經經的回答道,我預備喝酒。其實他積蓄下來的幾千塊錢也禁不起怎麼喝,所以不久他仍來到北大師大教書了。   可是大家儘管笑他酒糊塗,這也只限於學校的外邊,若是一腳踏上了講臺。即使他還是那麼醉醺醺的,對於數學上的任何問題都能講得清做得出,學生無不覺得奇怪。馮漢叔也是很有血性的人,他對於學校頗忠心,很盡些力,但是這事情知道的人就不多了。 {{right| 1950年6月4日刊《亦報》,署名鶴生,未收入自編文集。}} 8rpelpiom0hrpgzzuhrw6wknh176yeb 7902211 7902210 2026-06-17T09:03:01Z Hamham 27680 7902211 wikitext text/x-wiki {{Header|title=馮漢叔|author=周作人|section=|times=|y=1950|m=6|d=4|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=亦報|notes=}}   北京大學老教授中間有一位馮漢叔,因為是理科方面的,所以不大有人知道他,卻是一個畸人,與學校也是很有關係的。他在宣統年間與魯迅許壽裳等同在浙江兩級教書,後來轉入北大,直到病死為止。他的數學很好,喜歡下棋和喝酒,看他的樣子從早到晚都是醉醺醺的,說起話來也多是糊裡糊塗,似乎不大清醒。   民十左右,魯迅在路上遇見他,平常也只是招呼一聲算了,這一回他亂招手,一定要停車下來,魯迅不知道他有什麼話說,也只得停住,卻見他從皮包裏取出二十元鈔票來,問是什麼,答說前天輸給你的,說你並沒有輸錢給我,他這才恍然道,不是你麼,乃各別去。民十五六他在東北大學教書,待遇很好,十七年奉軍退出關,他就回到北京來,有舊同事在公園看見他,問他今年回北大麼,答說不,又問去師大麼,上別處麼,都說不,那麼預備怎樣呢?他正正經經的回答道,我預備喝酒。其實他積蓄下來的幾千塊錢也禁不起怎麼喝,所以不久他仍來到北大師大教書了。   可是大家儘管笑他酒糊塗,這也只限於學校的外邊,若是一腳踏上了講臺。即使他還是那麼醉醺醺的,對於數學上的任何問題都能講得清做得出,學生無不覺得奇怪。馮漢叔也是很有血性的人,他對於學校頗忠心,很盡些力,但是這事情知道的人就不多了。 {{right|1950年6月4日刊《亦報》,署名鶴生,未收入自編文集。}} p2bu6hrmy8u6nq9c6ocf56oxgdrq4kp 黃晦聞 0 5795734 7902212 2026-06-17T09:04:21Z Hamham 27680 创建页面,内容为“{{Header|title=黃晦聞|author=周作人|section=|times=|y=1939|m=10|d=|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=中國文藝|notes=}}   翻閱明清人所作地方名勝詩集,看到高青丘的《姑蘇雜詠》二卷,乃是黃晦聞先生遺物。《雜詠》詩凡一百三十一首,已散編入《大全集》,此尚係原本,後有洪武三十一年周傅跋,蓋是青丘被害後二十四年也。前在隆福寺街得此集,卷首…” 7902212 wikitext text/x-wiki {{Header|title=黃晦聞|author=周作人|section=|times=|y=1939|m=10|d=|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=中國文藝|notes=}}   翻閱明清人所作地方名勝詩集,看到高青丘的《姑蘇雜詠》二卷,乃是黃晦聞先生遺物。《雜詠》詩凡一百三十一首,已散編入《大全集》,此尚係原本,後有洪武三十一年周傅跋,蓋是青丘被害後二十四年也。前在隆福寺街得此集,卷首有印曰“沈以恭印”,“敬齋”,又曰“陳天爵印”,“天士”,兩冊首別有印曰“黃節讀書之記”。晦聞卒於民國廿四年一月廿四日,次日余送一聯挽之曰:     {{楷體|如此江山,漸將日暮途窮,不堪追憶索常侍;<br>     及今歸去,等是風流雲散,差倖免作顧亭林。}}   附以小注云:     {{楷體|近來先生常鈐一印曰“如此江山”。又在北京大學講亭林詩,感念古昔,常對諸生慨然言之。}}   晦聞沒後,藏書多散出,偶在書肆見此冊,遂以六元買得之,惜因蟲已蛀經裱過,稍嫌臃腫耳。青丘原書固不多見,無意中得到故人手澤,亦可紀念也。 {{right| 1939年10月刊《中國文藝》1卷2期,署名知堂,收入《書房一角》。}} jus1refz7cco44wybpf72uhdlxqqaqi 7902213 7902212 2026-06-17T09:04:33Z Hamham 27680 7902213 wikitext text/x-wiki {{Header|title=黃晦聞|author=周作人|section=|times=|y=1939|m=10|d=|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=中國文藝|notes=}}   翻閱明清人所作地方名勝詩集,看到高青丘的《姑蘇雜詠》二卷,乃是黃晦聞先生遺物。《雜詠》詩凡一百三十一首,已散編入《大全集》,此尚係原本,後有洪武三十一年周傅跋,蓋是青丘被害後二十四年也。前在隆福寺街得此集,卷首有印曰“沈以恭印”,“敬齋”,又曰“陳天爵印”,“天士”,兩冊首別有印曰“黃節讀書之記”。晦聞卒於民國廿四年一月廿四日,次日余送一聯挽之曰:     {{楷體|如此江山,漸將日暮途窮,不堪追憶索常侍;<br>     及今歸去,等是風流雲散,差倖免作顧亭林。}}   附以小注云:     {{楷體|近來先生常鈐一印曰“如此江山”。又在北京大學講亭林詩,感念古昔,常對諸生慨然言之。}}   晦聞沒後,藏書多散出,偶在書肆見此冊,遂以六元買得之,惜因蟲已蛀經裱過,稍嫌臃腫耳。青丘原書固不多見,無意中得到故人手澤,亦可紀念也。 {{right|1939年10月刊《中國文藝》1卷2期,署名知堂,收入《書房一角》。}} 2zyet26rd2w4or33uzne8dkay87h6kq 孟心史 0 5795735 7902214 2026-06-17T09:06:34Z Hamham 27680 创建页面,内容为“{{Header|title=孟心史|author=周作人|section=|times=|y=1939|m=10|d=24|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=書房一角|notes=}}   孟心史先生在北京大學教書多年,廿六年冬留北平,已臥病矣。十一月十六日訪諸協和醫院,贈以《風雨談》一冊,以其中引及孟先生著作也,廿九日又一至孟宅,後遂不相見,至次年一月十四日乃歸道山,年七十二。三月十三日開追悼…” 7902214 wikitext text/x-wiki {{Header|title=孟心史|author=周作人|section=|times=|y=1939|m=10|d=24|previous=|next=|type=紀念人物類散文|from=書房一角|notes=}}   孟心史先生在北京大學教書多年,廿六年冬留北平,已臥病矣。十一月十六日訪諸協和醫院,贈以《風雨談》一冊,以其中引及孟先生著作也,廿九日又一至孟宅,後遂不相見,至次年一月十四日乃歸道山,年七十二。三月十三日開追悼會於法源寺,到者可二十人,只默默行禮而已,不佞撰一聯挽之曰:     {{楷體|野記偏多言外意;<br>     遺詩應有井中函。}}   因字數太少不好寫,亦不果用。孟先生著作甚多,但我所最記得最喜歡讀的,還是民國五六年所出《心史叢刊》三集。偶閱《屑玉叢談》,見許元仲著《緒南筆談》中有一則云:     {{楷體|乾隆六年揚州王張氏代其夫入闈作文,為夫弟告訐,夫被斥,張氏亦譴戍。此事督臣本擬正法,上恩旨免之,得減死。}}   因記《心史叢刊》記科場案,多感慨語,如云:     {{楷體|凡汲引人材,從古無以刀鋸斧鉞隨其後者。至清代乃興科場大案,草菅人命,無非重加其罔民之力,束縛而馳驟之。}}   又云:     {{楷體|漢人陷溺於科舉至深且酷,不惜假滿人屠戮同胞,以泄多數僥倖未遂之人年年被擯之憤,此所謂天下英雄入我彀中者也。}}   所說均甚的當。今觀《緒南筆談》所記,則尤有甚者,如古人言,正是人倫之變,而其端由於八股科舉,此事實可以深長思也。 {{right|(十月廿四日記)}} h2qzgfvjkfnqeseov6ch8700c1tjxpd 最高人民法院关于做好涉及网吧著作权纠纷案件审判工作的通知 0 5795736 7902217 2026-06-17T10:39:24Z 沈澄心 74886 创建页面,内容为“{{header |title = 最高人民法院关于做好涉及网吧著作权纠纷案件审判工作的通知 |发文字号=法发〔2010〕50号 |发布者= |section = |previous = |next = |year = 2010 |month = 11 |day = 25 |notes = |edition = yes }} 各省、自治区、直辖市高级人民法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院: {{gap}}近年来,各级人民法院审理的网吧因提供影视作品被诉侵权的相关案…” 7902217 wikitext text/x-wiki {{header |title = 最高人民法院关于做好涉及网吧著作权纠纷案件审判工作的通知 |发文字号=法发〔2010〕50号 |发布者= |section = |previous = |next = |year = 2010 |month = 11 |day = 25 |notes = |edition = yes }} 各省、自治区、直辖市高级人民法院,新疆维吾尔自治区高级人民法院生产建设兵团分院: {{gap}}近年来,各级人民法院审理的网吧因提供影视作品被诉侵权的相关案件大幅增加,出现了一些新情况和新问题,引起有关方面的高度关注。为解决当前审理涉及网吧著作权纠纷案件中存在的突出问题,依法妥善审理好此类案件,现就有关事项通知如下: {{gap}}一、各级人民法院要认真研究分析当前涉及网吧著作权纠纷案件急剧上升的成因和现状,在此类案件的审理中,在积极支持当事人依法维权的同时,也要注意防止滥用权利情形的发生。要注意处理好依法保护与适度保护的关系,既要依法保护当事人的著作权,有效制止侵权行为,又要正确确定网吧经营者和相关影视作品提供者的责任承担,注意把握司法导向和利益平衡,积极促进信息传播和规范传播秩序,推动相关互联网文化产业健康发展。 {{gap}}二、要积极探索有效解决纠纷的途径,认真贯彻“调解优先,调判结合”的工作原则。在加强诉讼调解的同时,积极推动建立诉讼与非诉讼相衔接的矛盾纠纷解决机制,发挥行业主管部门和行业协会的作用,采取各种措施引导网吧经营者规范经营行为,以减少诉讼,维护社会和谐稳定。 {{gap}}三、网吧经营者未经许可,通过网吧自行提供他人享有著作权的影视作品,侵犯他人信息网络传播权等权利的,应当根据原告的诉讼请求判决其停止侵权和赔偿损失。赔偿数额的确定要合理和适度,要符合网吧经营活动的特点和实际,除应考虑涉案影视作品的市场影响、知名度、上映档期、合理的许可使用费外,还应重点考虑网吧的服务价格、规模、主观过错程度以及侵权行为的性质、持续时间、对侵权作品的点击或下载数量、当地经济文化发展状况等因素。 {{gap}}法律、行政法规对网吧经营者承担侵权责任的情形另有规定的,按其规定执行。 {{gap}}四、网吧经营者能证明涉案影视作品是从有经营资质的影视作品提供者合法取得,根据取得时的具体情形不知道也没有合理理由应当知道涉案影视作品侵犯他人信息网络传播权等权利的,不承担赔偿损失的民事责任。但网吧经营者经权利人通知后,未及时采取必要措施的,应对损害的扩大部分承担相应的民事责任。 {{gap}}五、网吧经营者请求追加涉案影视作品提供者为共同被告的,可根据案件的具体情况决定是否追加其参加诉讼。 {{gap}}本通知自下发之日起执行。执行中如有问题和新情况,请及时层报最高人民法院。 {{署名 |二○一○年十一月二十五日 }} {{中华人民共和国司法规范性文件|年份=2010年}} mcoctd0448i51i5tpueugirfcbnmdsf Talk:最高人民法院关于做好涉及网吧著作权纠纷案件审判工作的通知 1 5795737 7902218 2026-06-17T10:40:00Z 沈澄心 74886 创建页面,内容为“{{Textinfo |edition=<!-- 版本 --> |source=https://www.court.gov.cn/fabu/xiangqing/2478.html |contributors=<!-- 参与者 --> |notes=<!-- 备注 --> |proofreaders=<!-- 校对者 --> }}” 7902218 wikitext text/x-wiki {{Textinfo |edition=<!-- 版本 --> |source=https://www.court.gov.cn/fabu/xiangqing/2478.html |contributors=<!-- 参与者 --> |notes=<!-- 备注 --> |proofreaders=<!-- 校对者 --> }} 2vzjdko9qofczn6io5lm6rmrmsfwhkd 国务院关于浙江、福建、山东等3省国家级自然保护区和国家级风景名胜区整合优化方案的批复 0 5795738 7902219 2026-06-17T11:14:01Z Cz4523 72928 创建页面,内容为“{{Header |title=国务院关于浙江、福建、山东等3省国家级自然保护区和国家级风景名胜区整合优化方案的批复 |year=2026 |month=6 |day=12 |发文字号=国函〔2026〕53号 |发布者=中华人民共和国国务院 |type=中华人民共和国国务院的批复 |theme=城乡建设、环境保护\环境监测、保护与治理 |theme2=环境监测、保护与治理 |from= }} <onlyinclude>{{c|'''{{x-larger|国务院关于浙江、…” 7902219 wikitext text/x-wiki {{Header |title=国务院关于浙江、福建、山东等3省国家级自然保护区和国家级风景名胜区整合优化方案的批复 |year=2026 |month=6 |day=12 |发文字号=国函〔2026〕53号 |发布者=中华人民共和国国务院 |type=中华人民共和国国务院的批复 |theme=城乡建设、环境保护\环境监测、保护与治理 |theme2=环境监测、保护与治理 |from= }} <onlyinclude>{{c|'''{{x-larger|国务院关于浙江、福建、山东等3省}}'''}} {{c|'''{{x-larger|国家级自然保护区和国家级风景名胜区}}'''}} {{c|'''{{x-larger|整合优化方案的批复}}'''}} {{c|{{楷体|国函〔2026〕53号}}}} 自然资源部、生态环境部、国家林草局: {{gap}}《自然资源部、生态环境部关于报请批准浙江、福建、山东等3省国家级自然保护区和国家级风景名胜区整合优化方案的请示》(自然资发〔2026〕79号)收悉。现批复如下: {{gap}}一、原则同意浙江、福建、山东等3省国家级自然保护区和国家级风景名胜区整合优化方案,请认真组织实施。整合优化后国家级自然保护区和国家级风景名胜区的名称、区域范围、管控分区由国家林草局公布。 {{gap}}二、方案实施要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的二十大和二十届历次全会精神,全面贯彻习近平生态文明思想,认真落实党中央、国务院决策部署,坚持生态优先、依法依规、因地制宜、突出特色,实现生态保护、绿色发展、民生改善相统一。 {{gap}}三、有关部门和地方人民政府要严格执行自然保护地建设管理有关规定,切实履行生态环境保护责任,加强组织领导和协调配合,强化对涉及自然保护地各类违法违规行为的监管执法,确保各项管理措施得到落实,不断提高国家级自然保护区、国家级风景名胜区等自然保护地建设管理水平。重大事项及时按程序请示报告。 {{署名|国务院|2026年6月12日}} (此件公开发布)</onlyinclude> {{PD-PRC-exempt}} 8ja2k2ue6z3qtygpedyn5yxcdjcohwm