Plantilla Discussió:Menjades

De Viquipèdia

No queda més natural "àpat"? Menjada sembla una mica emmirallat de "comida". 81.33.126.225 15:11, 14 gen 2007 (CET)

Disculpa. És que som de la perifèria (de Mallorca concretament) i allà no deim "àpat". La paraula que hem usat tota la vida és menjada. Deu ser un cas similar a la paraula calcetí que usam a Mallorca ... Pau Cabot · Discussió 15:19, 14 gen 2007 (CET)
PS. Tant calcetí com menjada són al Diccionari Català-Valencià-Balear.
També és al DIEC però amb una connotació de significat que és la que jo coneixia i que no és la mateixa. És més inconcret. 81.33.126.225 15:25, 14 gen 2007 (CET)

Jo que no sóc "perifèric", sinó de Terrassa, àpat també és la paraula que em semblaria més normal en aquest sentit. A més, si es posa menjada perquè és el nom comú a Mallorca, per què a la plantilla surt el berenar com a àpat de la tarda, i no el del matí? (el que a Catalunya en diem l'esmorzar)? --Enric 15:49, 14 gen 2007 (CET)

Àpat o menjada, a mi m'és igual. Jo ho he escrit així perquè ho dic així. Potser algun filòleg ens podria dir si "àpat" és més "estàndard" ... En quant al tema de quins incloure, crec que haurem d'arribar a un consens: als nostres paísos, s'anomenen de manera diferent (i això que no som anglosaxons ni xinesos!). Un exemple: a Mallorca, berenam en aixecar-nos del llit, tornam a berenar a mig matí, dinam, berenam altre cop devers les 18.00 h i sopam. Però això és a Mallorca, eh? ;) Pau Cabot · Discussió 22:33, 14 gen 2007 (CET)
Crec que aquesta polisèmia es pot resoldre posant un enllaç cap a "esmorzar" a l'inici de l'article berenar i posant "L'esmorzar o berenar (a Mallorca) és..." a l'inici de l'article esmorzar. 81.33.126.225 22:56, 14 gen 2007 (CET)