Nikolaj Vladimirovič Někrasov

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Nikolaj Vladimirovič Někrasov (18. prosince 1900, Moskva - 4. října 1938, popraven) byl ruský novinář. Zabýval se zvláště esperantskou literaturou ze sociologického hlediska. Jeho hlavní dílo je překlad od A. Puškina EŬGENO ONEGIN. Překládal též Majakovského, Gerasimova aj.

Obsah

[editovat] Dílo

[editovat] Překlady

[editovat] Poezie

  • Kupra rajdanto, Alexandr Puškin
  • Euxgeno Onegin, Aleksandr PUSKIN, SAT, 1931
  • Dekdu kaj Najtingala gxardeno de Aleksandro BLOK
  • Blanka cigno kaj La mortaj sxipoj de Balmont
  • Nubo en pantalono kaj Suno de Vladimír Vladimirovič Majakovskij
  • Monna Liza, Gerasimov
  • Socialismo, Patrino de Bezimenskij

[editovat] Próza

  • Rugxa Stelo|La Rugxa Stelo, Aleksandro BOGDANOV, SAT, 1929.
  • La Vojo de formigxo kaj disvastigxo de la lingvo internacia, Ernest DREZEN, SAT, 1929
  • Historio de la mondolingvo, Ernest DREZEN, EKRELO.

[editovat] Vlastní dílo

[editovat] Poezie

  • Fablo pri gxilotinsxrauxbeto, Sennacieca Revuo
  • Testamento de Satano
  • Verda flamo
  • Krono de sonetoj pri Esperanto, poemaro
  • Mi moskvano, Internacia Literaturo

[editovat] Próza

  • Bibliografio de Esperantaj presajxoj en USSR dum 12 jaroj de la revolucio 1917-1928, Moskva, 1928
  • Tra USSR per Esperanto
  • několik esejí v La Nova Epoko
V jiných jazycích