Diskuse:S-Bahn

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

[editovat] Sloučení článků

Na sloučení se dívám s různými pocity. přirozeně jsem si článku příměstská železnice všiml, udělal jsem link. přesto následující důvody proti sloučení:

  • nevím jak je to pro Čechy žijící v Česku, já ten termín dosud neznal, zato ale S-Bahn
  • S-Bahn je v mých očích pojmem i v češtině
  • srovnal bych počet odkazů - S-Bahn jich má dost, nejen z článků ode mne
  • i šablona MHD užívá S-Bahn

nazývat berlínskou či hamburskou S-Bahn příměstskou železnicí by mne dohnalu ke skoku z mostu

  • ale hlavně: zdá se mi, že S-Bahn je jakousi pod- nebo zvláštní skupinou příměstské dráhy, v mnoha zemích jsou podobné modely, ovšm od principu S-Bahn se liší (a na druhou stranu: cpát do S-Bahn články o něčem co jezdí v Tanzánii mi pripadá taky blbé).

Proto bych se vyslovil pro zachování obou s příslušnými odkazy. -jkb- 13:48, 30. 8. 2006 (UTC)

no tohle německé S-Bahn je hodně specifický pojem. Pokud se nenajde nějaký odborně doložený překlad, přikládním se k ponechání na S-Bahn. --Li-sung 14:18, 30. 8. 2006 (UTC)
Osobně také považuji S-Bahn za velmi specifický fenomén, i když v některých menších německých městech mi připomíná spíš naše vlaky Praha-Dobříš. Na en: mají S-Bahn řazenou především pod Železniční doprava v Německu, jako lokální specifikum, ne obecné označení typu dopravy. Ovšem v zemích, kde se označení S-Bahn používá, plní pochopitelně obě role. Jak se označují systémy podobné S-Bahnu v zemích mimo německý jazykový vliv? Jak se budou označovat u nás, pokud někde vzniknou, a jak se dnes označují jejich zárodky nebo podobný druh dopravy u nás? Nelze některá označení považovat za překlad nebo ekvivalent německého výrazu S-Bahn? Do kterého z témat spadá městská a příměstská železniční doprava v pražské aglomeraci, která zatím má blíže k celostátnímu železničnímu systému, ale bylo (zatím ne zcela formálně) zavedeno označování linek začínající písmenem S (evidentně inspirované S-Bahnem) a do budoucna se plánují téměř vyhrazené koleje a tratě? Připomínám, že do roku 1994 (podle dřívějšího zákona o dráhách) u nás existovala legislativní kategorie drah "městské rychlodráhy" (tedy doslovný překlad S-Bahn), do níž v té době spadalo jedině pražské metro a která byla řazena mezi "městské dráhy" (spolu s tramvajemi a trolejbusy). Od roku 1994 kategorie "městské rychlodráhy" byla v novém drážním zákoně nahrazena kategorií "speciální dráhy", která byla nově podřazena pod "železniční dráhy". Vymezení "speciální dráhy" bych přirovnal k anglické wikipedické kategorii Rapid transit (do níž ovšem spadají i systémy rychlé autobusové dopravy ve vyhrazených pruzích, nekolejové metro, monoraily a podobné věci). Víte někdo, jak jsou kategorizované dráhy v zemích s S-Bahnem?
Pokud se zachová rozdělení článků, zamyslete se nad těmito problémy:
  • jak vyřešit polské, slovenské a švédské interwiki propojené s článek S-Bahn
  • jaké interwiki přiřadit článku Příměstská železnice
  • jak se vypořádat s tím, že v německojazyčných zemích se S-Bahn označují nejrůznější systémy od těch, které jsou v podstatě nadzemním metrem, až po intervalovou dopravu na běžných železničních tratích
--ŠJů 15:01, 30. 8. 2006 (UTC)

Na okraj: interwiki v de. a en: jsem již opravil předtím na cs:S-Bahn. jiné systémy v jiných zemích se jmenují velmi různě, třeba RAR či jak ve Francii, mají všechny tu zvláštnost, že vůbec nejsou specifické a vůbec nejsou známé (německé S-Bahn je známo v celkem noha jazycích, zřeba jako Berufsverbot nebo Sauerkraut). Takže, zdá se mi, všechny takové kolejky mimo Německa, Rakouska a Švajcu by pak přišly jako kapitolka do toho druhého článku. -jkb- 15:12, 30. 8. 2006 (UTC)