Diskuse:Karl Raimund Popper

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Poznámka ke sloučení 15.12.2004. Slučuji zde (Karl Raimund Popper, pův. název K.R.Popper, autor/ka Andrea B., 12.12.2004) další text z článku K.R. Popper a téměř identický K.R. Popper, Falzifikace (autor 195.113.69.26, z 13.12.2004). Sloučení jsem provedl offline lokálně, tento výsledek je copy&past. Psaní s a z, pokud jsem nic nepřehlédl, jsem sjednotil. Ostatní články budou smazány resp. pokud mají přijatelné pojmenování udělám dnes odpoledne redirecty (momentálně je to zmatkové). Další úpravy, i věcné, jsou vítány. -jkb- 11:10, 15. 12. 2004 (UTC)

K redirectům: Pod heslem Karl Popper jsem text smazal, heslo zůstává jako redirect sem. Pod heslem K.R. Popper jsem pozměnil redirect, dříve ukazující špatně na Karl Popper. Původní heslo K.R.Popper (zdela bez mezer) bylo smazáno a dnes již neexistuje. Otázkou je, byl-li by vhodný redirect pod K. R. Popper (dvě mezery), zatím nic nedělám. Srovnej i dosavadní diskusi pod Diskuse:Karl Popper. -jkb- 11:39, 15. 12. 2004 (UTC)

Zda sa mi, ze cesky preklad je Logika vedeckeho zkoumani a nie logika vedeckeho objevu... Ale neberte to prosim ako bernu mincu a radsej to este preskumajte! Mne sa zda, ze som cital cesky preklad prave takehoto nazvu! :) Mozno je to z anglickeho prekladu a doplnenia samotneho Poppera z (pozri en:Karl_Popper#Bibliography )

  1. Logik der Forschung, 1934 (in German)
  2. The Logic of Scientific Discovery, 1959 (Translation of Logik der Forschung)
Tiez upozornujem na rozdiel rokov (1934 v anglickom( + fr, de) a 1935 v ceskom)
Liso 16:31, 9. 2. 2005 (UTC)

Díky, podle překladu je možné také bádání nebo zkoumání :-) Myslím, že 1934 je korektní (de), 1959 je překlad (en) --Wiki-vr 18:05, 9. 2. 2005 (UTC)