Diskuse:Turing-kompletní
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Ten nadpis je vyloženě hnusný. Neříká se česky „turingovsky úplný“? Žel hrábnout do nadpisu se neodvážím. Třeba by se k tomu mohl vyjádřit autor textu. :-) --Tialko 20:05, 22. 1. 2007 (UTC)
- "Česky" se samozřejmě běžně říká turing-kompletní nebo v jiné oblasti I/O port. Odborníci totiž preferují srozumitelnost před jazykovou "správností". Pravda, na české wikipedii bychom se mohli trochu víc snažit o češtinu ... chtělo by to nějaký průzkum.
- Výraz "hrábnout do nadpisu" mě tlačí k reakci "rozhodně to nedělejte". Správný termín je totiž "přesunutí článku na nový název". -- Hkmaly 21:02, 22. 1. 2007 (UTC)

