Diskuse:Seznam českých měst
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Proč je v Seznamu českých měst uvedena v závorce také německá verze? Jsme snad nějakou německou kolonií? Chápu, že se jedná o historické pojmenování a že je vhodné to někde zmínit (třeba v textu článku), ale takto to může vyvolávat dojem, že český a něměcký název jsou rovnocenné ekvivalenty. To ale není pravda. I v Německu musí být na ukazateli napsáno PRAHA, nikoliv PRAG. -- Pastorius 09:38, 30. 12. 2004 (UTC)
Aha, teď už to chápu. Je to úplná kopie německé stránky http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_der_St%C3%A4dte_in_Tschechien. -- Pastorius 09:59, 30. 12. 2004 (UTC)
- Bez ohledu na původ stránky mám stejný pocit - ty německé názvy mi docela vadí. Jinak moc nechápu věčnou mánii vytvářet nějaké seznamy.
- --Mojža 12:51, 30. 12. 2004 (UTC)
-
- Já mám seznamy rád :-) Osobně mi německé názvy nijak zvlášť nevadí, ale je samozřejmě pravda, že to vypadá trochu divně. Nicméně na druhou stranu by asi bylo škoda to jen tak smáznout (myslím ty německé názvy, celý seznam doufám nikdo mazat nechce), protože se to docela hodí třeba při studiu starých map apod. Určitě by bylo zajímavé mít pak v jednotlivých heslech německá, ale i polská (ve Slezsku) jména měst. --Radouch 13:06, 30. 12. 2004 (UTC)
Německé nebo poněmčené názvy měst tu samozřejmě nemají co dělat. Za nejlepší řešení považují zvláštní sekci "Jméno" v jednom každém článku, kde by byly uvedeny jak německé, tak starší české nebo latinské názvy příslušného města či vesnice. -- Beowulf 14:04, 30. 12. 2004 (UTC)
- Aby bylo jasné o co jde: Wikipedista:Krtek76, který to tu plácnul, je čilý v de:, kde zveřejňuje velice hodně o České republice, a není to poprvé, co tu něco podobného nahrál, povětšinou měl tam i prosbu o počeštění. Čili všechno je myšleno tak, že to někdo do češtiny opraví a nějak to použije pro nějaký článek, seznam atp. Toto není konečná forma, on to jen tak jako nabízí. -jkb- 14:24, 30. 12. 2004 (UTC)
-
- Co tedy zkusit vyrobit z toho pahýly, kde bychom zužitkovali i ty Krtčí německé názvy, a odsud to souběžně s výrobou pahýlů smáznout? --Radouch 14:31, 30. 12. 2004 (UTC)
Námitky chavinistů jsem čekal. Což tedy stránku přejmenovat na Seznam německých názvů českých měst a jako kategorii dát lingvistika? -- Vít Zvánovec 12:38, 31. 12. 2004 (UTC)
[editovat] Úplnost seznamu
Mám dotaz. Nakolik je seznam 526 českých měst úplný? V seznamu např. chybí Spálené Poříčí, které určitě městem je. Naopak Přebuz městem podle mých informací není. Kotec 23:46, 23. 3. 2005 (UTC)
- Seznam není zdaleka úplný. Já teď z hlavy nevím to číslo měst, ale hádám, že počet bude alespoň o třetinu vyšší. Jen z mého sousedství (okres Kladno) tam chybí Buštěhrad, Smečno, Stochov a Velvary, což jdu hned doplnit. Taktéž provedu korekci Přebuz, Spáleé Poříčí. Miaow Miaow 00:26, 24. 3. 2005 (UTC)
[editovat] Nová města od 17. 10. 2006
Dle seznamu z PSP ČR:
- Libušín Středočeský kraj
- Neveklov Středočeský kraj
- Deštná Jihočeský kraj
- Rožmberk nad Vltavou Jihočeský kraj
- Sedlice Jihočeský kraj
- Stráž nad Nežárkou Jihočeský kraj
- Strmilov Jihočeský kraj
- Vlachovo Březí (JČ)
- Bezdružice Plzeňský kraj
- Hostouň Plzeňský kraj
- Bochov Karlovarský kraj
- Boží Dar Karlovarský kraj
- Horní Jiřetín Ústecký kraj
- Hoštka Ústecký kraj
- Chřibská Ústecký kraj
- Loučná pod Klínovcem Ústecký kraj
- Verneřice Ústecký kraj
- Lučany nad Nisou (LIB)
- Osečná Liberecký kraj
- Miletín Královéhradecký kraj
- Horní Jelení Pardubický kraj
- Potštát Olomoucký kraj
- Vidnava Olomoucký kraj
- Žulová Olomoucký kraj
[editovat] Nová města od 1. 12. 2006
Podle § 3 odst. 3) zákona č. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zřízení), ve znění pozdějších předpisů, a v souladu s § 29 odst. 3) zákona č. 90/1995 Sb., o jednacím řádu Poslanecké sněmovny, ve znění pozdějších předpisů, stanovím tyto obce m ě s t e m, a to dnem 1. prosince 2006:
- Ralsko (471 24) Liberecký kraj
- Blšany (439 88) Ústecký kraj
- Ledvice (417 72) Ústecký kraj
- Kasejovice (335 44) Plzeňský kraj
- Černošín (349 01) Plzeňský kraj

