Antoni Grabowski

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Antoni Grabowski
Antoni Grabowski
Antoni Grabowski
Narození   11. června 1857
Nowe Dobre nedaleko Chełmna, Polsko
Úmrtí   4. července 1921
Varšava, Polsko

Antoni Grabowski ( 11. června 1857 Nowe Dobre – 4. července 1921 Varšava) byl polský inženýr chemie, polyglot, který znal 30 jazyků, a raný propagátor esperanta. Grabowski je autor řady vědeckých a technických děl. Jeho hlavním dílem je překlad nejznámějšího díla Adama Mickiewicze Pan Tadeusz do esperanta (Sinjoro Tadeo). Jeho prvním překladem do esperanta byla povídka Sněžná bouře od Alexandra Sergejeviče Puškina.

[editovat] Dílo

Slavná je Grabowského mezinárodní antologie básní z třiceti jazyků EL PARNASO DE POPOLOJ, obsahující 110 překladů básní z 30 jazyků. Grabowski je nazýván otcem esperantské poezie, pro svůj překlad Sinjoro Tadeo, v kterém vyvrcholilo jeho překladatelské umění. Začal první široce užívat všech možností esperantské struktury a mluvnice, zavedl bezprostřední tvoření sloves z podstatných a přídavných jmen a zavedl mnohé vhodné a štastně vybrané novotvary, tzv. neologismy. Je také autorem slovníku GRANDA VORTARO POLA-ESPERANTA a ESPERAN-TA-POLA. Původních básní není mnoho, ale je mezi nimi LA TA-GIĜO, téměř druhá hymna esperantistů, REVENO DE L'FILO a SUR UNU KORDO.

[editovat] Překlady do esperanta

[editovat] Další závažná díla

  • POSTRI-KOLTO
  • ELEKTITAJ VERSAĴOJ
  • NOVA ANTOLOGIO
  • LA LIRO DE ESPERANTISTOJ
  • LIBRO DE PROFETOJ