Kategorie diskuse:Přehrady v Česku

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

[editovat] Konvence pro pojmenování článků v této kategorii

Všiml jsem si, že se u článků v této kategorii nedodržují jednotné konvence pro jejich pojmenování. Někde je použit přímý název (např. Lipno), jinde je to rozlišené pomocí závorky (např. Římov (vodní nádrž)) nebo pomocí prefixu Vodní nádrž (např. Vodní nádrž Vranov). Myslím, že by bylo užitečné to sjednotit a rád bych znal názor ostatních. Myslím, že přicházejí v úvahu následující varianty:

  1. Nechat to tak.
  2. Všechno pojmenovat stylem Vodní nádrž Lipno. Pokud jde o unikátní název, doplnit přesměrování Lipno —> Vodní nádrž Lipno.
  3. Pokud jde o unikátní název, použít ten (např. Lipno), pokud nejde o unikátní název, použít rozlišení pomocí prefixu Vodní nádrž (např. Vodní nádrž Římov).
  4. To stejné co předchozí bod, navíc s přesměrováním Vodní nádrž Lipno —> Lipno.
  5. Pokud jde o unikátní název, použít ten (např. Lipno), pokud nejde o unikátní název, použít rozlišení pomocí závorky (např. Římov (vodní nádrž)).

Osobně se mi jako nejvhodnější jeví varianta 2. Co vy na to? --Petr Adámek 10:30, 5. 4. 2006 (UTC)

Hmm. asi podpora 2. varianty (a 3. taky možná) Reo ON | +++ 11:49, 5. 4. 2006 (UTC)
Líbí se mi varianta 3, ale proti 2 taky nic nemám JAn 11:57, 5. 4. 2006 (UTC)
Podporuji variantu 2 --Zp 12:01, 5. 4. 2006 (UTC)
Významní vydavatelé map (Kartografie Praha, Žaket, Marco Polo, Geodézie ČS, Klub českých turistů + VKÚ) se plně řídí konvencí odpovídající bodu 2 (samozřejmě bez přesměrování). Varianty 3 a 5 nikdy nenastanou, protože v naprosté většině případů je vodní nádrž pojmenovaná podle obce nebo jiného samostatného objektu (Orlík), takže název nemůže být unikátní. Z téhož důvodu postrádá opodstatnění druhá věta bodu 2. Jsem pro to používat přednostně názvy typu Vodní nádrž Štěchovice, Vodní nádrž Hostivař. V článku o příslušné obci umístit odkaz na přehradu výrazně v sekci "Podívejte se také na" (šablona Pojednává se hodí spíše na případy, kdy spolu hesla vůbec nesouvisí). Liší-li se název obce například přívlastkem "nad Vltavou" (např. Vrané, Lipno, Kamýk), je možné zřídit pro tato hesla dvojčlenné rozcestníky a nebo z nich udělat redirect na obec (na jejímž článku bude klasický odkaz na přehradu stejně jako na jiné důležité věci v té obci). Základním významem by ale vždycky mělo být to, podle čeho je přehrada pojmenovaná. Bod 1 bych uplatnil vyjímečně, je-li vžitý jiný název. "Vodní nádrž Brno" je sice uvedené v autoatlase, ale asi bych kvůli tomu článek Brněnská přehrada nestěhoval. (Mimochodem, ještě by tu byla varianta místo "Vodní nádrž Slapy" použít Slapská přehradní nádrž, protože vodními nádržemi jsou i rybníky a přírodní jezera. Kdyby nebylo té jednotné mapové konvence, byl by to námět ke zvážení.) --ŠJů 13:44, 5. 4. 2006 (UTC)

Zdá se, že varianta 2 má téměř jednoznačnou podporu a myslím, že zejména na základě argumentů ŠJů můžeme pomalu přistoupit k postupnému přejmenování článků podle varianty 2. Případná pozdější změna k variantě 3 by neměla být žádným problémem, navíc o ní Šjů stejně tvrdí, že k případům, v nichž se liší od varianty 2, reálně nedojde. --Petr Adámek 09:18, 6. 4. 2006 (UTC)

Přejmenoval jsem Vodní nádrž Římov, Vodní nádrž Slezská Harta a Vodní nádrž Orlík (tady se čeká na pomoc správců), ostatní zatím nechávám otevřené, aby se postupně rozhodlo, co je případ typu Brněnská přehrada a co je lepší přejmenovat podle výše zmíněné varianty 2. --Petr Adámek 10:47, 6. 4. 2006 (UTC)

Ona je celá věc mnohem složitější. Je-li pod heslem Vodní nádrž Vranov popisována Vranovská přehrada, tak je to z technického hlediska problematické. Nádrž je "voda" (+ dno a břehy) a přehrada je stavba (hráz), která vodu zadržuje a je předmětem převážné části popisu. (U zmiňované Vranovské přehrady, je věta: "Přehrada slouží vedle energetických a vodárenských úkolů k rekreaci". Přehrada určitě neslouží k rekreaci. K té slouží nádrž.) Ale ani to není odborně zcela přesné, protože "přehrady" se skládají nejen z vlastní hráze, ale dalších objektů které s "přehradou" sovisí (např.: výpustní objekt, plavební komora, elektrárna, odběrné zařízení, přivaděč vody, úpravna vody, atd.), takže technicky správné by bylo vše nazývat Vodní dílo XY. Ale uznávám že tento přepis je bláhovost a 99% by na to koukalo minimálně podivně. (Je to stejné, jako tvrdit, že teploměr by měl být správně teplotoměr, nebo hromosvod by se měl správně nazývat bleskosvod. Byl bych rád, kdyby se v názvu používala aspoň ta "přehrada", ale zatím budu dodržovat zde dohodnutou konvenci. --Karel Hudera 10:17, 18. 7. 2006 (UTC)


Chtěl bych se zeptat, až se zde dohodnete, jestli by nebylo dobré výsledek zapsat v obecném tvaru do doporučení Wikipedie:Pojmenování kategorií (případně před tím do jeho diskuse jako návrh na rozšířeníú, aby tam byl zachycen další bod, který zde projednáváte. Osobně jsem diskusi nečetl celou, takže problému nerozumím a tak to nechci zanášet sám/či se vyjadřovat :) --Chmee2 10:41, 12. 9. 2006 (UTC)

heh beru zpět, tady už je dohodnuto dávno ;)) měl jsem si to lépe přečíst ;) --Chmee2 10:56, 12. 9. 2006 (UTC)

Nelíbí se mi ty prefixy, podle mě by kategorie vypadala přehledněji, kdyby se zvolil název bez prefixu a v případě nejedinečnosti se závorkou. Tak to je u přehrad v ostatních státech a také u jezer. Dost značnou část z nich jsem vytvořil, což na to mělo přirozeně také vliv. Teď jsem si ale všiml, že tady proběhla diskuse, které jsem se nezúčastnil a nepřipadá mi, že účastníků bylo mnoho a názory nějak moc vyhraněné, aby to nešlo změnit. Mircea 14:24, 9. 10. 2006 (UTC)

Jméno článku by mělo být takové, jaké by čtenář nejspíše čekal (vizWikipedie:Název článku). Z tohoto důvodu se mi v souladu s argumenty ŠJů jeví jako nejvhodnější použít pojem Vodní nádrž XXX, která je požívaná v mapách i jiných zdrojích. Vzhledem ke způsobu pojmenování vodních nádrží bude velmi málo případů, kdy by se vodní nádrž nejmenovala stejně jako jiný článek (obvykle o příslušné obci). Názvy z rozlišovači určitě nelze označit za očekávané, takže i z tohoto důvodu preferuji zmiňované prefixy (pokud v konkrétním případě není zažíté jiné označení, jako např. u brněnské přehrady, byť je technicky nepřesné). Že by kategorie byla přehlednější v případě použití rozlišovačů se mi nezdá, jde zřejmě o hodně subjektivní záležitost. --Petr Adámek 15:45, 9. 10. 2006 (UTC)
Koneckonců i to je možné. Dodělal jsem rediry, různé významy (tam jsem musel udělat redir se závorkou tak jako tak - Křimov, Soběnov), a doplnil rozcestníky. Také jsem přesunul Fláje a Skalka. Teď už ta kategorie vypadá líp. Mircea 08:50, 10. 10. 2006 (UTC)