Diskuse:Hrabě

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Na této stránce vidím jeden rozpor. V textu se píše, že anglický ekvivalent je en:earl, ale odkaz na anglickou wikipedii je en:Graf. Co je správně? -- Pastorius 09:12, 18. 1. 2005 (UTC)

Já jsem ty odkazy bez přemýšlení zkopíroval z německé wiki a téhle věci jsem si nevšiml. Earl je anglický hrabě, cizí nikdy. Ten je většinou count, když je ale německý mohou to říct i německy - Graf--Jvano 09:25, 18. 1. 2005 (UTC)
Teď jsem to opravil na earl, ale také to není zrovna šťastné - oni na to vůbec nemysleli a na tuto skutečnost tam nepoukazují, takže správné by bylo někdy earl a někdy count - ale co s tím.--Jvano 09:27, 18. 1. 2005 (UTC)
(psáno v editačním konfliktu:)
Jak uvádí druhý odkaz, Graf is a German noble title equal in rank to a en:count or an en:earl. Takže v tom zřejmě jsou nějaké subtilní rozdíly - hm, další klikání odhalí, že aspoň podle úvodních vět je earl jedinečně britská záležitost, zatímco analogický stupeň kontinentální šlechty se v angličtině nazývá count; no a Graf je čistě německá podoba, přičemž slovo pro její popis se proniklo i do angličtiny.
Zkrátka by to podle mého mělo odkazovat na count (české "hrabě" může znamenat jak našeho, tak německého nebo francouzského). --Malýčtenář 09:33, 18. 1. 2005 (UTC)


Earl je myšleno jako titul pro anglickou šlechtu, takže to bude potřebovat přeformulovat.