Diskuse:Bůh

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

nesouhlasim s rozdelenim bohu na prijatelne a neprijatelne, statem registrovane a neregistrovane a bohy s velkym a malym b

To se nedá nic dělat, taková jsou pravidla českého pravopisu. Pokud je bohů více, píše se malé písmeno. Pokud jen jeden, tak velké. -- Vít Zvánovec 12:41, 12. 11. 2004 (UTC)

tak prave v takove veci se prece nelze odvolavat na pravidla (i kdyz to se mnou cuka nebudu zde argumentovat ad personam, ale nabizi se to). Velke pismeno tam vyjadruje uctu, at uz se jedna o VRSR nebo o panaboha. to lze tezko predepisovat v pravidlech. NPOV je nepriznakove, tzn. buh
jvano

Svým způsobem máte pravdu, ale podle mě to není tak jednoduché. Jak potom odlišíte k jeho slávě od k Jeho slávě apod.? To přece přímo mění význam. Musel byste vždycky psát třeba k boží slávě. Je zvykem i mezi nevěřícími lidmi, že pokud je řeč o tom konkrétním jediném Bohu, píše se B. A psát s B všechny ty bůžky, bohyně a bohy různých důležitostí, které někdo v historii uctíval, to zvykem není. A bylo by mi to trochu proti srsti. Čili je třeba nějak rozlišovat a proto zřejmě vzniklo takové pravidlo. Podle něj se jediný Bůh píše s velkým stejně jako Alláh apod.
-- Egg 22:23, 3. 12. 2004 (UTC)
PČP je nutno dodržovat, pokud jsou smysluplná. Mezi mohotheististickým Bohem a polythestickými bohy je kvalitativní rozdíl. Je vyjadřován pravopisem, a to nejen v češtině, ale též například v angličtině: God v. gods.
Ve slovech Velká říjnová socialistická revoluce není velké písmeno u prvního slovo vyjádřením úcty, neboť k VŘSR úctu mít ani nelze, nýbrž faktu, že se jedná o pojmenování události. VŘSR totiž nebyla ani velká, ani říjnová, ani socialistická, ani revoluce. Správné označení by byl Nevelký listopadový kommunistický puč.
Allah (الله) je jméno, stejně jako Hospodin či Jahve. Bůh se arabsky řekne ilaah.

[editovat] Bozi?

Nebyl by v následující větě lepší tvar bohové? Tedy: Příkladem jsou řečtí nebo římští bohové. místo aktuálního Příkladem jsou řečtí nebo římští bozi. Nezjišťoval jsem to v pravidlech, ale bohové (pro mně) zní o něco lépe.
-- Zenek

Mně se zdá obojí stejně dobré. :)
-- Egg 23:32, 3. 12. 2004 (UTC)
Wikipedii je možné libovolně editovat. -- Vít Zvánovec 17:05, 6. 12. 2004 (UTC)


[editovat] Alláh

Nesouhlasím s tím, že je pod heslem Bůh uveden směsně Bůh křesťanský, židovský a především muslimský. Řekl bych, že to nelze zaměňovat, je to jako zaměňovat samotná tato náboženství. Zde by měl být pouze teoretický článek o tom, co to ten bůh (s malým) je a rozcestník na další stránky, až je někdo sepíše. --Jilm 18:08, 15. 10. 2005 (UTC)

A já myslel, že židé, křesťané a muslimové mají stejného Boha, akorát se liší čekáním na Mesiáše. Židé na něho furt čekají, křesťané ho už měli v podobě Ježíše Krista a pro muslimy je Ježíš jedním z proroků. Ale opravte mne někdo (=Dodo), jestli to mám nějaké popletené... --Luděk 19:37, 15. 10. 2005 (UTC)

Ta tři náboženství se zcela zásadně odlišují. Konec konců každé má své vlastní Písmo a už tím je určeno, že i pojetí Boha bude odlišné. V křesťanské nauce se příliš neorientuji, ale řekl bych, že kupříkladu dogma o boží trojici jej zásadně od Islámu odlišuje. Díval jsem se na ostatní wiki a všude (na těch velkých) jsou tyto články odděleny. Kupříkladu na té anglické se článek Bůh zabývá obecně všemi možnými bohy a jejich podobnou v různých náboženstvích. A samozřejmě existuje samostatný článek pro Alláha. --Jilm 20:55, 15. 10. 2005 (UTC)

Starý zákon křesťanství převzalo od židovství a dodalo k tomu Nový zákon. Ale to je už samozřejmě něco jiného, to jsou jenom spisy. Boha mají všechna tři náboženství stejného. --Luděk 21:07, 15. 10. 2005 (UTC)
Kterého Boha mají stejného? Toho, jehož jednou nedílnou osobou je Ježíš? Nebo toho, jehož prorokem je Mohamed? Snažím se naznačit, že pojetí Boha jednotlivých náboženství se přece jen trochu liší. --Postrach 21:20, 15. 10. 2005 (UTC)
Pokud chcete diskutovat nad otázkou, je-li Bůh křesťanů, muslimů a židů jeden a tentýž, či zda jde o odlišné bohy, pak máte téma, které Vám vystačí do konce života. Hospodin je nepochybně totéž, co Alláh, ale v dalších věcech se náboženství natolik liší, že otázku nelze uspokojivě vyřešit... Cinik 05:48, 16. 10. 2005 (UTC)

A co Vás vede k názoru, že jde o stejného Boha? Tyto 3 monoteistické systémy sdílejí myšlenku jediného Boha (+/-). Také sdílejí některé příběhy, ale zdaleka ne všechny a ve značně rozdílných podobách a výkladech. Nemají stejná nařízení (od Boha), nemají stejnou představu o návratu k Bohu po smrti, zkrátka koncepce Boha se liší. Všechny systémy se odvolávají ke společným kořenům, ale odlišnost se jasně ukazuje především v otázce Krista. Chci se proto zeptat, kdybych založil samostatný článek Alláh, byli byste proti?--Jilm 07:34, 16. 10. 2005 (UTC)

Ten názor, proč snad jde o stejného Boha, jsem přece napsal výše [viz 21:07, 15. 10. 2005 (UTC)]: křesťanská Bible obsahuje židovský Starý zákon a muslimové uznávají Ježíše jako jednoho z proroků. Ale klidně napište článek o Alláhovi, protože to bude zaměřené na to, jak to vidí muslimové. Takový článek je více než žádoucí. Zatím je u [[Aláh]]a, ale to je jen prozatimně. --Luděk 07:41, 16. 10. 2005 (UTC)
Už jenom jazykově: hebrejské אל/אלוהים, řecké θεός či v křesťanské podobě též κύριος (překládající mimochodem též jiné označení Boha hebrejů יהוה (JHVH), odkud přes stsl. i české Hospodin, arabské الله Alláh: všechny různými slovy překládají pořád totéž, tj. Bůh. Současná podoba hesla mi nepřijde ideální, ale od toho tu jsme:-), inspirací může být, že zvlášť se zatím pojednává JHVH i Ježíš Kristus, tak klidně může a má existovat i Alláh, kde lze různé nuance dovysvětlit. Pořád je to tentýž bůh, považovaný těmi monoteistickými náboženstvími za jediného. Navíc tento pojem má přesah i do filosofie apod., takže to heslo má v současné podobě své opodstatnění. --Dodo 11:33, 16. 10. 2005 (UTC)

[editovat] B(b)oží - spisovná čeština a přídavná jména - prosba o revert

(to bylo na Luďka, přesunuto z jeho diskuse:)

Vážený pane kolego, děkuji Vám za zájem o heslo Bůh. Rád bych Vás však poprosil o navrácení hesla do původního stavu (boží s malým b), protože je to jediná varianta přijatelná pro nábožensky neutrální spisovný text. Slovo "boží" opravdu je přídavné jméno (pokud Vám to nedá jazykový cit, koukněte laskavě do Slovníku spisovného jazyka českého, str. 158, kde to je napsáno černé na bílém), a jako takové se píše malé - jinak bychom museli pít Plzeňské pivo v Pražských hospodách.

Vámi uváděné slovo božský samozřejmě je také přídavné jméno, ovšem jazyku nic nebrání, aby si vytvořil z jednoho základu více přídavných jmen, zejména pokud vyjadřují významové nuance. Proto Váš argument slovem božský není korektní.

Jiná otázka je, že náboženské texty píší "Boží" z důvodů úcty k Bohu. Wikipedia však není myšlena jako zbožné čtení.

Ještě jednou Vám děkuji za podporu při editaci a přeji vše dobré. --Jan Spousta 11:19, 30. 10. 2005 (UTC)

Koukám do Slovníku spisovné češtiny, tam je opravdu malé písmenko. Ale ještě zkusím najít brožurku, která se jmenuje něco jako "Jak zacházet s náboženskými výrazy", ale nevím, ve které z 6 krabic ji mám. Jdu hledat. --Luděk 11:27, 30. 10. 2005 (UTC)
Našel jsem dost rychle, byla v druhé krabici. Knížku s pevnou vazbou (tedy ne brožurku, jak jsem mylně informoval) vydalo nakladatelství Academia v roce 2004. Cituji:
Bůh, Boha m (Hospodin); [...] Boží příd. (od Bůh, místo Bohův): 
Boží láska, Boží hrob v Jeruzalémě; při oslabené nebo žádné 
vazbě na Boha i boží:  boží duha, boží muka za vsí (sakrální výtvarný 
objekt, obv. drobná stavba), uložili jsme  eucharistii/Eucharistii 
do božího hrobu (v kostele),  modla promluvila "hlasem božím"; i  
telátko je tvor boží/Bpží, boží/Boží mlýny melou pomalu; i božský: 
tři božské osoby jsou Otec, Syn a Duch; božská 
a lidská přirozenost Kristova
Takže co s tím uděláme? --Luděk 11:45, 30. 10. 2005 (UTC)
Co je to za knihu? Slovní spisovné češtiny to udává jako normální příd. jm. A jako 2. p. od boha to fakt nedává smysl, navíc i tak by to bylo s malym. HonzaQ3 (Zanatic) 11:47, 30. 10. 2005 (UTC)
Psal bych malé "b", ač rozhodně nejsem ateista. Jirka O. 11:51, 30. 10. 2005 (UTC)
Kniha má ISBN 80-200-1193-5. --Luděk 11:54, 30. 10. 2005 (UTC)

Podle mého názoru ta kniha je obecně skvělá, ale není to žádná norma a zrovna v tomto bodě bych silně podezíral její autory z profesionální deformace teologů. -- S formou Boží se dá taky žít, spíše než uvedenou knížkou by se to dalo odůvodnittím, že tuto variantu používá autoritativní Český ekumenický překlad bible, ale já to -- nemohu si pomoci -- pořád cítím jako neodůvodněnou výjimku v jinak zcela převládajícím systému "přídavné jméno = malé písmeno". --Jan Spousta 11:58, 30. 10. 2005 (UTC)

No jo, ale buď by mělo být "bůh a boží", nebo "Bůh a Boží". Ale jaksi se mi nezdá slučitelné "Bůh a boží", a to byla úprava po Vašem zásahu. Jestliže hovoříme o konkrétním bohu, a křesťanství má jen jednoho, tedy Boha, pak je Boží existence stejné (co se týče velikosti písmen) stejná jako Jiráskova existence, ne? Možná se mýlím. Zkusím do diskuse pozvat Doda a Malého čtenáře. --Luděk 12:13, 30. 10. 2005 (UTC)
Boží není přivlastňovací adjektivum jako třeba Jiráskův, je měkké, proto to slučitelné je. HonzaQ3 (Zanatic) 12:16, 30. 10. 2005 (UTC)

"Bůh a boží" je podle mne OK, z hlediska pravopisu je to stejné jako Plzeň a plzeňské. Je to prostě takový nelogický systém, ale prosadil se v celém českém písemnictví. -- Mimochodem, ta editace, kterou jste teď provedl vy, HonzoQ3, se mi taky nijak nelíbí, protože totálně stírá rozdíl mezi Bohem (jedním) a bohy (všemi). Myslím, že nejlepší by bylo zachovat rozdíl B/b v podstatných jménech (líp se tomu rozumí, hned vidím, o čem se mluví) a přídavné jméno psát "boží", protože je přídavné. --Jan Spousta 12:22, 30. 10. 2005 (UTC)

Bůh s velkym B je jenom, když jde o konkrétního Boha křesťanského, příp. islámského nebo židovského, ne když jde o nějakého jednoho boha. HonzaQ3 (Zanatic) 12:23, 30. 10. 2005 (UTC)

To ano, ale Vy jste ta malá b nadělal třeba i do důkazů existence Boha, což je látka jednoznačně křesťanská. -- Až ten článek vyroste, tak ho bude dobré rozdělit na části, aby v obecném článku o bohu nebyly specificky západní témata jako jsou ty filozofické důkazy a boží jména -- to by mohlo mít svoje vlastní články, protože té látky je hodně a sem to spíš nepatří. Zatím to ale asi musíme tolerovat takhle pohromadě všechno, a proto je důležité to B a b přesně rozlišovat. --Jan Spousta 12:35, 30. 10. 2005 (UTC)

Ty důkazy o (ne)existenci boha se vztahují stejně dobře na všechny bohy. Že je vymysleli ke vztahu k Bohu, o to už tolik nejde. HonzaQ3 (Zanatic) 12:39, 30. 10. 2005 (UTC)

Bohužel s Vámi musím nesouhlasit. Když si uvedené důkazy promyslíte, tak dojdete k závěru, že se jimi existence či neexistence Afrodity při nejlepší vůli dokázat nedá. --Jan Spousta 12:45, 30. 10. 2005 (UTC)

Afrodity možná ne, ale nějakého principu boha ano. HonzaQ3 (Zanatic) 13:00, 30. 10. 2005 (UTC)
Také musím zásadně nesouhlasit. Není podstatné, že se ty důkazy možná dají použít i pro důkaz/vyvrácení existence jiného boha nebo obecného boha, podstatné je to, že vznikly výhradně v kontextu úvah o existenci Boha a toho se také týkají. --Petr.adamek 13:22, 30. 10. 2005 (UTC)
Ty důkazy o neexistenci jsou slabé. 1. teodicea - vysvětlena karmou (zlo není dílem Boha, ale naším), 2. a 3. nekonzistence - je jen zdánlivá, daná povrchním chápáním, 4. důkazní břemeno - zde záleží, co je považováno za důkaz. Hmotný důkaz samozřejmě neexistuje; jediný skutečný důkaz je podle Dvaita Védánty přímé vnímání (šabda pramána), k níž se lze dobrat určitým procesem (abhidhéja). --Jan/VEDA
HKmaly: Mluvím o Bohu, nejvyšší bytosti (která může být jen jedna), ne o 'křesťanském', 'muslimském', sparťanském' či 'slávistickém' Bohu, ani o polyteismu. Jinými bohy (dévy) než svrchovaným Bohem se Védánta téměř nezabývá. --Jan/VEDA
Pravidla jednoznačně připouštějí oba tvary a ač jsem ateista, tak bych v zájmu zachování konzistence rozhodně preferoval variantu s velkým B. --Petr.adamek 12:27, 30. 10. 2005 (UTC)
U Boží nebo Bůh? HonzaQ3 (Zanatic) 12:29, 30. 10. 2005 (UTC)
U obou tvarů (samozřejmě pokud je řeč o Bohovi ve smyslu majoritních monoteistických náboženstvích - tj. židovství, křesťanství a islámu). --Petr.adamek 12:35, 30. 10. 2005 (UTC)
Boží s velkym B by ale byla skutečně nesmyslná výjimka v češtině. HonzaQ3 (Zanatic) 12:39, 30. 10. 2005 (UTC)
U psaní velkých písmen kvůli zdůraznění významu nebo vyjádření úcty se slovní druhy nerozlišují, takže o nesmyslnou výjimku nejde. Maximálně se to může zdát neobvyklé, protože u přídavných nepřivlastňovacích jmen odvozených od jmen vlastních se skutečně velké písmeno nepíše. To ovšem není tento případ. --Petr.adamek 12:57, 30. 10. 2005 (UTC)
Proč by měla proboha encyklopedie vyjadřovat úctu k B/bohu ?! HonzaQ3 (Zanatic) 13:00, 30. 10. 2005 (UTC)
Protože jde o všeobecně přijímaný úzus. Já netvrdím, že je nutné nějak explicitně vyjadřovat úctu k bohu, ale i mezi ateisty (mezi které patřím i já) je všeobecným zvykem psát bůh s velkým B. --Petr.adamek 13:17, 30. 10. 2005 (UTC)

Hoši, a kterej úřad ty bohy registruje? :D:D:D --Kirk 13:13, 30. 10. 2005 (UTC)

na okraj: bude-li wikipedie tolerovat i psaní velkých písmen, tak to nemusí být vyjádření úcty k Bohu/bohu, ale respektovanání od pravidel se odchylujících výjimek, jako např metanol normálně ale methanol v odborném článku o tomto - máme to tak v pravidlech, o kterých se ještě hlasuje. -jkb- 13:17, 30. 10. 2005 (UTC)
Tady nicméně nejde o odchylku od pravidel; PČP výslovně Boha s velkým B uvádějí.--Petr.adamek 13:24, 30. 10. 2005 (UTC)
Ještě jsem se včera mailem ptal na to B/b mailem Doda. Odpověděl mi a dal mi souhlas tu odpověď sem plácnout: "Diskusi jsem viděl: obojí je správně, jak je i v onom Jak zacházet s náboženskými pojmy. Není nic proti ničemu používat malé b, sám to v několika článcích na wiki dělám. Podle kontextu - nejedná-li se o křesťanský kontext, pak jsem spíše pro malé b." --Luděk 10:02, 31. 10. 2005 (UTC)

Jsem denominace-pro-lidi-neschopné-rozlišovat-mezi-ateismem-a-agnosticismem, ovšem už jsem se pohádal se známými, kteří píšou vlastní jméno toho židovskokřesťanského s malým. Takže kde jde o něj (Něj? :-) psal bych Boží zrovna jako Hospodinův ve shodě s argumenty předloženými výše. Ano, je to měkká koncovka, ale holt je to historická výjimka používaná místo *Bohův; taky máme kněz - (pl.) kněží a hlavně kníže, hrabě - knížecí, hraběcí dcera místo *Hrabětova :-) --Malý·čtenář 12:55, 31. 10. 2005 (UTC)