Kategorie diskuse:Úzkorozchodné tramvaje

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Obsah

[editovat] Diskuse a průzkum názorů k návrhu na přejmenování

Původní návrh formou šablony: Kategorie:Úzkorozchodné tramvaje přejmenovat na Kategorie:Úzkorozchodné tramvajové dráhy.

Když už, tak úzkorozchodné tramvajové provozy nebo úzkorozchodné tramvajové systémy. PetrS. 13:44, 28. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Jednotlivé návrhy

[editovat] Úzkorozchodné tramvaje

Současný název.

Proti návrhu. Důvody: zaměnitelné s názvy kategorií pro vozidla. V češtině se množné číslo slova "tramvaje" používá jen pro vozidla. --ŠJů 03:39, 29. 11. 2006 (UTC)

Taky proti, matoucí -- Singularita  04:50, 29. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Úzkorozchodné tramvajové dráhy

Pro návrh. Název "tramvaj" sice z etymologického hlediska znamená původně prvořadě dopravní cestu, ale v češtině a speciálně v názvech kategorií by pod názvem "tramvaje" člověk hledal prvořadě články o vozidlech. Název "úzkorozchodné tramvajové dráhy" sice taky není ideální, ale slovo "dráha" pro označení dopravní cesty i celého souvisejícího systému včetně dopravy je také poměrně vžité. A především nadřazená kategorie se v současnosti jmenuje Kategorie:Úzkorozchodné dráhy, takže to má jednotnou logiku. Slovo "dráhy" v množném čísle zahrnuje jednotlivé dráhy i systémy (provozy), protože i rozsáhlejší systémy jsou složeny prvořadě z drah (i infrastruktura typu vozoven atd. je součástí drah). --ŠJů 03:39, 29. 11. 2006 (UTC)

Druhé nejlepší po tratích -- Singularita  04:50, 29. 11. 2006 (UTC)

Toto mi připadá nejlepší. Tramvajová trať je odněkud někam a tady jsou vlastně kromě jednotlivých tratí i celé sítě. PetrS. 07:19, 29. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Úzkorozchodné tramvajové provozy

Proti návrhu. Slovo "provozy" už tu bylo v nějaké diskusi odmítáno (jako slangový novotvar, jednoho člověka navíc dráždilo, že to vypadá jako "povozy") – je fakt, že slovo "provozy" v množném čísle zrovna knižním ani oficiálním tvarem není. Mně se také moc nelíbí. --ŠJů 03:39, 29. 11. 2006 (UTC)

Taky proti -- Singularita  04:50, 29. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Úzkorozchodné tramvajové systémy

Mírně proti. "Systémy" je přijatelnější, ale člověk si pod ním představí rozvětvenější sítě, zatímco do kategorie patří i osamocené tratě, jaké se obvykle slovem "systém" neoznačují. Pod slovem "systémy" by si také někdo mohl představit nějaká standardizovaná technická řešení, kdy jeden systém může být uplatnit na různých místech (srv. "stejnosměrný systém"). Já bych si pod názvem kategorie --ŠJů 03:39, 29. 11. 2006 (UTC)

Taky proti -- Singularita  04:50, 29. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Úzkorozchodné tramvajové sítě

Proti. Člověk si pod ním představí rozvětvenější sítě, zatímco do kategorie patří i osamocené tratě, které sítěmi rozhodně nejsou. Pod slovem "systémy" by si také někdo mohl představit nějaká standardizovaná technická řešení, kdy jeden systém může být uplatnit na různých místech (např. "stejnosměrný systém" napájení, systém charakterizovaný určitým rozchodem a geometrií kolejí atd.). --ŠJů 03:39, 29. 11. 2006 (UTC)

Taky proti -- Singularita  04:50, 29. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Úzkorozchodné tramvajové tratě

A co "Úzkorozchodné tramvajové tratě"? To mi přijde nejlepší. -- Singularita  04:50, 29. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Úzkorozchodná tramvajová doprava

Proti návrhu. Kategorie s názvem "doprava" sice v současné kategorizaci obvykle zastřešují celé téma a články o dopravní cestě, vozidlech i samotném provozu, což by byl důvod pro použití i zde, ale v tomto případě se mi nezdá vhodný - zatímco vozidla i dopravní cesta jsou na úzkorozchodných drahách specifické, doprava je to jediné, co je na nich stejné jako na tratích s normálním rozchodem. --ŠJů 03:39, 29. 11. 2006 (UTC)

To asi nebude ono ... taky proti -- Singularita  04:50, 29. 11. 2006 (UTC)