Diskuse:Tallinn

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Moc pekny clanek. Jen skoda, ze jsem prave dostal chut neco kratkeho napsat.

Jen me zarazila ta dalnice na konci. Skrz Talin jsem jel naposledy loni v lete a nikde zadna nebyla, ani to nevypadalo, ze by se kdy zacala stavet. Za par tydnu tam pojedu zas, tak pak muzu poreferovat o progresu. --Miraceti 07:19, 17. 5. 2005 (UTC)

Ještě dotaz: Co stránku přesunout na méně kontroverzní Tallinn? Nečekám diskuzi, ta už proběhla na Diskuse:Estonsko, spíš jen souhlasnou odpověď ;-). --Miraceti 07:26, 17. 5. 2005 (UTC)

Nebo na Talin --Li-sung 07:45, 17. 5. 2005 (UTC)

Já sice preferuji Tallin, ale přesun na Tallinn by mi nijak zvlášť nevadil. Přesun na Talin rozhodně ne, toto jméno nemá oporu ani v tradici ani v pravidlech českého pravopisu. --Luděk 07:53, 17. 5. 2005 (UTC)

Provedete někdo ten přesun? Resp. bude se někdo zlobit, když ho konečně provedu? --Mmh 01:16, 31. 8. 2006 (UTC)

Snad raději Tallin - to mi přijde v češtině používanější. --KláraK 21:59, 14. 9. 2006 (UTC)
Vážená dámo, ozvala jste se právě ve chvíli, kdy jsem dokončil přesun. Tedy pozdě. Proč je Tallinn jednoznačně správnější, je vysvětleno v diskusi o Estonsku. Také nepíšete "Bon" místo "Bonn". Zjednodušení koncového "n" vzniklo přepisem z azbuky za sovětské vlády, kdy se i v českých pramenech objevovalo stejně nesmyslné a přes azbuku vzniknuvší "Pjarnu" místo "Pärnu" nebo "Chiuma" místo "Hiiumaa". --Mmh 22:29, 14. 9. 2006 (UTC)