Miloš Urban

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Miloš Urban (* 4. října 1967 Sokolov) je český spisovatel, překladatel a redaktor.

Vystudoval moderní filologii na katedrách anglistiky a nordistiky na FF UK v Praze (1986–92), v letech 1992–2000 pracoval jako redaktor v nakladatelství Mladá fronta, od roku 2001 v Argu, kde rok zastával funkci šéfredaktora.

Vydal šest románů; jeho knihy byly přeloženy do němčiny, španělštiny, holandštiny, maďarštiny, ruštiny. Napsal také divadelní hry (Trochu lásky a Nože a růže) a několik povídek otištěných v různých časopisech (např. Host) a v povídkových knihách nakladatelství Listen.

Obsah

[editovat] Dílo

[editovat] Vlastní tvorba

[editovat] Povídková tvorba

Miloš Urban v rozmezí let 20022006 napsal 10 povídek. Polovina z nich byla publikována v knihách z edice Česká povídka nakladatelství Listen. Běloruska vyšla ve výboru Schůzky s tajemstvím (2003), povídka Pražské Jezulátko, která byla napsána anglicky a do češtiny ji převedla Lenka Urbanová, vyšla v knize Panna nebo netvor (2004), Rozhovor se ženou středního věku v Možná mi porozumíš (2004), Smrtečka v Už tě nemiluju (2005) a Štědrá noc baronky z Erbannu (Variace pro temnou strunu) ve knize Zabij mě líp (2005). Povídka Občina vyšla v 8. čísle časopisu Host v roce 2002, povídka Faun 24. května 2002 v Magazínu Hospodářských novin a o dva roky později také knižně v Antologii nové české literatury 1995-2004 (eds.: Radim Kopáč a Karolína Jirkalová, Fra, 2004). Rozhlasová stanice Český rozhlas Plzeň a Český rozhlas 3 - Vltava vysílala povídku Vlasy. Jmenovaných osm povídek bylo doplněno dalšími dvěma (Žádný něžnosti a To strašný kouzlo podzimu) a po autorských úpravách dohromady vydáno v souboru Mrtvý holky (Argo, 2007), který vyšel ve třech různých podobách (neilustrované a ilustrované vydání a 100 kusů speciálních bibliofilských výtisků). V blízké době by měla znovu vyjít povídka Běloruska, ve které vystupují i postavy z Urbanových románů Stín katedrály a Santiniho jazyk, ve zvláštním svazku.

[editovat] Překlady z angličtiny

  • Julian Barnes – Flaubertův papoušek (1996, Cena Mladé fronty)
  • Graham Masterton – Sběratel srdcí (1997, s Martinem Urbanem)
  • Rose Tremaineová – Navrácená milost (1997, tvůrčí prémie Obce překladatelů spolu s manželkou Lenkou Urbanovou)
  • Isaac Bashevis SingerKorunka z peří (1998, s Antonínem Přidalem, Lucií Luckou a dalšími)
  • William Trevor – Andělé v Ritzu (1998, s Dominikou Křesťanovou)
  • Chaim Potok – Na počátku (2001)
  • Susan SontagováV Americe (2002)

[editovat] Překlady děl Miloše Urbana

Román Sedmikostelí vyšel v německém (2 vydání), holandském, maďarském, ruském a španělském překladu, maďarsky vyšly též romány Hastrman a Stín katedrály. Povídka Faun byla přeložena do holandštiny, povídka Občina do ruštiny.

[editovat] Externí odkazy

V jiných jazycích