Diskuse:Opus Dei

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Chtěl bych požádat znalé o jednu větu o náplni činnosti do prvního odstavce. Mluví se tam o provozování činnosti, ale ne o tom jaké. Až daleko v článku se člověk dozví něco o provozu benz9nov0 pumpy (trochu přeháním - ;-)). --Postrach 17:14, 21. 5. 2006 (UTC)

Zdá se mi to takto nejlepší. Prelatura Opus Dei si klade stejné cíle jako celá katolická církev, jaká je činnost církve? To by bylo velmi široké. Právěže, narozdíl od růzmých řádů, které se "specializují" např. na školství nebo nemocenskou péči, Opus Dei se takto jednostranně neprofiluje. Jeho veškerá činnost je výhradně poskytování duchovní podpory svým členům a všem, kteří o to mají zájem. To je velmi individuální, v každém centru Opus Dei to probíhá trochu jinak, takže je to lepší až ve článku s více detaily, domnívám se.--Avequi 17:23, 21. 5. 2006 (UTC)

Mně se to nejlepší nezdá. Protože náplň činnosti u organizace považuji za poměrně dost důležitou informaci. Ve vaší odpovědi ale ta definice je: Jeho veškerá činnost je výhradně poskytování duchovní podpory svým členům a všem, kteří o to mají zájem. Mohu ji přepsat do úvodního odstavce? Větu o nespecializaci bych přidal k té benzínové pumpě. Pokud byste dodal konkrétní formy té podpory (popovídat si? sejít se? Vydávat nějaké tiskoviny?) bylo by to ještě lepší.

Dívám se na článek z pozice někoho, kdo se chce o předmětu článku něco dozvědět, zatím mám problém z něj jasně pochopit, oč se jedná. Chybí tam i popis statutu v období před rokem 1982. --Postrach 17:36, 21. 5. 2006 (UTC)

Pokusil jsem se to tedy doplnit (stačí to takhle?). Co se týče statutu před 1982, přiznám se, že si tím nejsem tak moc jistý. Jen vím, že se několikrát měnil, jednu dobu snad Opus Dei působilo jako sekulární organizace (v církvi pro ni nebyla žádná vhodná forma). Osobní prelaturu ustanovil až 2. vatikánský koncil.--Avequi 17:45, 21. 5. 2006 (UTC)

Tohle je už mnohem lepší - i já, coby neznalec začínám chápat o co jde. --Postrach 17:50, 21. 5. 2006 (UTC)

[editovat] NPOV, Neověřeno

Do článku jsou vkládány bez zdrojů informace pouze z jednoho úhlu pohledu a informace se zdroji jsou mazány [1]. Nezbývalo mi proto než článek příslušně označit. --Beren 23:38, 12. 7. 2006 (UTC)


http://www.opuslibros.org/html/De_espiritu/despiritu.html --Jvano 23:45, 12. 7. 2006 (UTC)


Další užetečné zdroje, až bude někdo vzhůru a s chutí článku pomoci:

--che 01:21, 13. 7. 2006 (UTC)

Vrátil jsem do článku oficiální verzi a přidal upozornění, že Jvanovo tvrzení je převzato ze stránek nepřátelských prelatuře a existenci a pravost údajných interních předpisů nelze ověřit, což je IMHO důležitá informace. Podotýkám jen, že by pan Jvano měl vědět, že nemá právo sám mazat šablonu NPOV, je-li autorem kritizované části článku, zejména pakliže oprávněnost kritiky trvá (pan Jvano sice dodal zdroj, ale opačnou a ozdrojovanou informaci nevrátil). Cinik 03:34, 13. 7. 2006 (UTC)


K rekrutačním metodám podrobně zde http://www.odan.org/questionable_practices.htm --Jvano 10:27, 15. 7. 2006 (UTC)


Rád bych upozornil na skutečnost, že Wikipedista Jvano upraviol článek nepodloženými údaji. Například v úvodu ponechal tvrzení, že Opus Dei není řádem, ale již vložil podkapitolu Poslání a složení řádu. Také vložil větu "Prelatura Opus Dei je laickým sdružením, jehož členové se dělí na několik „kategorií“ s různými úkoly", přičemž ponechal tvrzení "Ať již se jedná o kněží nebo laiky, je jejich povolání pro členství v prelatuře naprosto rovnocenné". Díky jeho úpravám tak vyznívá článek nevěrohodně až rozporuplně. Proto navrhuji vrátit se k původní verzi článku z 11.6.2006. --Minister007 16:36, 26.7.2006 (UTC)

[editovat] Neutrality and proportion

I notice that this article seems to have a disproportinate amount of critical literature, without the proportionate space given to response and writings of reliable and prominent writers. According to Wikipedia, Neutrality means right proportion which gives more space to the reliable, and prominent writers. Please see the English version which has been established by 3 impartial observers (2 mediators and one Lutheran clergy) to be neutral, i.e. that the Book of John Allen Jr has been seen by the press, by professional reviewers and by the public as an important exhaustive and objective research on Opus Dei.

Me parece que este articulo da espacio disproporcionado a la literatura critica sin dar espacio proporcionado a los escritores que son prominentes. Segun Wikipedia la neutralidad quiere decir que debe haber la proporcion correcta que da mas espacio a los autores mas prominentes. Podeis ver que en la version inglesa ya esta establecido por observadores imparciales (2 mediadores y un sacerdote luterano) que el articulo ingles es neutral, i.e. que John Allen Jr, cuyo libro ha sido visto por la prensa y por los escritores profesionales como una investigacion objectiva, importante y exhaustiva sobre Opus Dei. Lafem 05:18, 16. 10. 2006 (UTC)

[editovat] Přesnost

Protože mortifikace (umrtvování těla) rezhodně není sebemrskání, jek sem nesmyslně a jako obvykle bez zdrojů cpe Pmp, nezbývá než předat přesnost. Cinik 05:21, 13. 1. 2007 (UTC)

slovicko "flesh" znamena v tomto vyznamu kuzi, ktera je zranovana bud ostny nebo bicovanim, cesky: sebetrýznění,sebemrskání nebo také masochismus. A to je to co vlastně dělají. co to je "umrvovani tela" to jsi vymyslel sam nebo ti nekdo pomahal?

Pmp

Umrtvování těla = způsobování si nepohodlí pomocí askeze a sebetrýznění za účelem duchovního růstu a potlačování tělesných žádostivostí. Odborný termín, který narozdíl od sebemrskačství nevzbuzuje zavádějící interpretace a upřesňuje i důvod konání (narozdíl od masochismu, který znamená, že dotyčného sebetrýznění baví a vzbuzuje v něm libé pocity). Navíc v případě onoho kroužku je účelem nepříjmený tlak, ke zranění většinou nedochází, takže sebemrskání je zavádějící nejen proto, že tam není bič, ale i proto, že tam není zranění. Cinik 06:29, 13. 1. 2007 (UTC)
proc lzes? ten bic je jenom jeden z nastroju.jak vis ze je to nebavi?

ten "krouzek" ma v sobe ostre hroty . viz da vinci code trefne v knize i filmu. Pmp

Nicméně zpravidla se utahuje tak, aby pouze tlačil. Ne aby se do nohy zabodl. Cinik 08:24, 13. 1. 2007 (UTC)"

Proč jsou tam tedy ty ostré hroty? Jezus

Dovolte mi, abych ocitoval zakladatele Opus Dei: Vtipy, trefné poznámky, které nevyšly z tvých úst; žert, který jsi neřekl; přívětivý úsměv pro ty, kteří tě obtěžují; mlčení před nespravedlivým nařčením; přátelský rozhovor s lidmi, kteří tě nudí a unavují a vyčeprávají; každodenní úsilí přehlížet malichernosti, které tě dráždí u těch, kteří s tebou žijí... To vše, vytrvale, to je věru dobré vnitřní umrtvování. (ISBN 80-85319-09-8, viz též [2], kde to má Pmp v angličtině. ) Umrtování=sebemrskáčství->nesmysl --Mince 11:38, 15. 1. 2007 (UTC)

Což tam použít "sebetrýznění"? Podle mne to pokryje celkem širokou třídu technik a na rozdíl od bičování či mrskání se to netýká jen biče či karabáče. Upřesnění rozporů o formách sebetrýznění tam už je. Umrtvování celých těl je podle mého spíše prací pro odstřelovače, dočasné umrtvování jejich částí pak pro anesteziologa. --Postrach 12:04, 15. 1. 2007 (UTC)

Sebetrýznění se v tomto kontextu vůbec nepoužívá. Navíc to slovo má silný negativní nádech. Zažitý je prostě pojem umrtvování, což je překlad teologického termínu mortifikace. --Mince 12:10, 15. 1. 2007 (UTC)
@Postrach: Nemyslím si, že by Váš osobní názor měl měnit odbornou teologickou terminologii a nahrazovat ji slovy, která někteří mohou považovat za nikoliv neutrální. Cinik 12:13, 15. 1. 2007 (UTC)
@Mince: Minimálně Cinik v tomto kontextu termín Sebetrýznění použil o několik řádek výše pro vymezení umrtvování, takže Váš výrok "Sebetrýznění se v tomto kontextu vůbec nepoužívá." je zjevně nepravdivý. --Postrach 12:27, 15. 1. 2007 (UTC)
Možná jsem se neobratně vyjádřil nebo jste mě špatně pochopil. Měl jsem na mysli to, že se sebetrýznění nepoužívá jako synonymum slova umrtvování. Ostatně to píše i o pár řádek výše Cinik. --Mince 12:36, 15. 1. 2007 (UTC)
Cinik to nepoužívá jako synonymum, ale jako součást umrtvování. Ale je to ve stejném kontextu. Proto navrhuji použít cinikem rozvedenou definici (nepohodlí a sebetrýznění) namísto zde sporného pojmu umrtvování. Mimochodem - pokud se některý z hrotů zaryje pod kůži, je to považováno za chybu, kterou použití vybočí z definice mortifikace? (hodil by se nějaký oficiální zdroj pojmu) --Postrach 13:00, 15. 1. 2007 (UTC)


@cinik: pokud použijeme z výče uvedené definice slova "sebetrýznění a nepohodlí", nebudu proti. --Postrach 12:27, 15. 1. 2007 (UTC)
@Postrach: Ano, použil jsem je, nicméně z textu je zřejmé, že nejsou rovnocená. Mírné formy sebetrýznění provozované za určitým účelem spadají pod pojem mortifikace. Sebertýznění ale není mortifikace a není ani její nadmnožinou ani podmnožinou. Cinik 12:38, 15. 1. 2007 (UTC)

Pročje tedy mezi nepohodlím a sebetrýzněním spojka "a", pokud nejsou rovnocenné? A opět se ptám, zdali škrábancem od hrotu přestává podle nějaké oficiální církavní definice (zdroj) být mortifikace mortifikací. --Postrach 13:00, 15. 1. 2007 (UTC)

Snad trochu pomohou tyto zdroje:
„Umrtvování“ je správný termín. Není-li na první pohled jasné o co jde, je to důvodem pro vytvoření článku Umrtvování nebo Tělesné umrtvování. Jak je vidět na en:Mortification of the flesh, téma je kontroverzní i jinde. --Aleš Tošovský 12:42, 15. 1. 2007 (UTC)

Vytvoření hesla by bylo fajn. Pod umrtvením by ale asi měl být rozcestník (lokální umrtvování je asi něco jiného). Do té doby by ale asi bylo dobré mít část definice zde. --Postrach 13:00, 15. 1. 2007 (UTC)