Diskuse:Norton Commander
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Exactly these links:
- Norton Commander 5.5 pro DOS (dostupné lokalizace anglička, nemecka, ruska í polska)
- Norton Commander 2.01 pro Windows (dostupné instalovatné lokalizace anglička, ruska, polska í česka)
exists in English, German and Russian Wikipedias in their NC articles. Please too add them to Czech Wikipedia.
- Yes, because you added them to those Wikipedias. Besides that, the concept of abandonware is not recognized by law and thus illegal. — Timichal 10:15, 27. 1. 2007 (UTC)
They are tolerated in English, German and Russian Wikipedias, but why not in Czech and Polish Wikipedias?
- Perhaps because they don't care about linking to possibly illegal content; we do. — Timichal 10:20, 27. 1. 2007 (UTC)
How can be illegal copying software that is no longer available for sale? This doesn't strip any revenues from software owners.– Tento nepodepsaný komentář přidal/a 83.5.28.206 (diskuse • bloky) 11:22, 27. 1. 2007 SE(L)Č
- Tylko producent może przyjąc decyzję, że software od jakiejś daty udostępnia za friko. Jeżeli znalazłeś taki oświadczenie, to proszę podaj odnośnik do niego. --Luděk 10:29, 27. 1. 2007 (UTC)
I don't know Polish, what this means? – Tento nepodepsaný komentář přidal/a 83.5.28.206 (diskuse • bloky) 11:34, 27. 1. 2007 SE(L)Č
Please rewrite Polish message in English and continue discussion in English for its consistency. Thanks. – Tento nepodepsaný komentář přidal/a 83.5.28.206 (diskuse • bloky) 11:40, 27. 1. 2007 SE(L)Č
- Hm... IP address 83.5.28.206 = aaky206.neoplus.adsl.tpnet.pl, see [1]. Provider is Telekomunikacja Polska, it means Polish telecommunication (almost) monopolist. I think it is somewhere in Upper Silesia (Katowice, Częstochowa, Ruda Śląska...?) The second possibility is that the computer 83.5.28.206 is en:Wikipedia:Open proxy and it means we have to block it.
- So - give the link to some information written by producent of the software that the producent released the old program for free. --Luděk 10:49, 27. 1. 2007 (UTC)
You wrote, you don't know Polish, but on Polish Wikipedia you write Polish very well: [2]. See also special Polish term. Jeszcze po polsku: Piszesz, że nie znasz polskiego, ale na polskiej Wikipedii posługujesz się tym językiem bardzo dobrze. --Luděk 11:16, 27. 1. 2007 (UTC)
I am English sublocator of Polish inhabitant. Because to this I don't know Polish very well. Some texts were written by Polish inhabitant in which home I live, and some by me. We share common PC. Yes, my IP is open proxy, so I end here, because I shortly will get blocked. Goodbye.

