Diskuse:Řeholnice

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Vážení, že výraz jeptiška je vnímán věřícími a řeholnicemi negativně a hanlivě, je prostě fakt. Vím to, protože jednak věřící jsem a mezi věřícími se pohybuju, jednak jsem měl pratetu a spoustu dalších známých mezi řeholnicemi. Odstranili jste to s tím, že se to musí doložit. Dal jsem odkaz na listárnu na www.katolik.cz, kde kněz odpovídající na dotazy ve veřejné odpovědi výslovně uvádí, že tento výraz je spíše hanlivý. Co ještě bych tu jako měl uvést? Dobrozdání biskupské konference? PCP nepíší řeholnice. Nepíší je většinou ani aktivní věřící. Fakt, že se v české převážně ateistické a antiklerikální společnosti etabloval výraz s hanlivým podtónem natolik, že si řada lidí ani jeho hanlivost neuvědomuje ještě není důvod, aby se tu jeho vnímání jakožto hanlivého ze strany označovaného subjektu nezmiňovalo. Cinik 02:39, 19. 6. 2006 (UTC)

Možná by stálo za to doplnit nějakou emytologii a důvody tohoto vnímání (samozřejmě se zdrojem). To, že pro podporu nějakého obecného tvrzení bude stačit odkaz na nějakou internetovou diskusi, kde jeden z diskutujících tuto myšlenku pronese, je IMHO nešťastný precedens. --Postrach 05:11, 19. 6. 2006 (UTC)

Důvody mi známy nejsou, byť mne několik teorií napadá. Nemyslím si ovšem, že bych zde měl na toto téma rozvádět nějaké spekulace. Listárnu, v níž kněz odborně zodpovídá dotazy na církevní záležitosti, bych rozhodně nepovažoval za "nějakou diskusi", to je hrubá desinterpretace. Pokud vím www.katolik.cz je mezi katolíky vcelku kladně hodnocen a v této věci bude jeho listárna (nebo dotazy a odpovědi) vcelku spolehlivým zdrojem. Domnívám se, že jsem dostatečně prokázal, že mezi katolíky existuje negativní vnímání tohoto pojmu a že je jimi považovaný za hanlivý. Opravdu si nedokážu představit, jaké další důkazy bych měl snést nebo proč by tento fakt musel být podepřen rozborem příčin, a to tím spíše, že vnímání hanlivosti pojmu může být i prostě iracionální (byť mne v této záležitosti pár racionálních důvodů napadá). Cinik 05:27, 19. 6. 2006 (UTC)

Mimochodem, jen pro zajímavost, když se podíváte na google, co Vám vyběhne, když zadáte slovo jeptiška, tak minimálně na prvních 10 stránkách (dál jsem se nedíval) nenajdete ani jedinou, která by měla nějakou spojitost s jakoukoliv církevní institucí, nebo u níž by se dalo předpokádat, že jejím autorem je křesťan, který bere víru alespoň trochu vážně. Myslím, že tato absence je také dost výmluvná. Cinik 05:38, 19. 6. 2006 (UTC)

Pokud důvody nejsou známy, mělo by tam být "bez známých důvodů".
Co se týče odbornosti diskuse: lze to brát tak, že pokud se představitel nějakého názorového směru v jedné diskusi v jednom příspěvku na jednom tomuto směru věnovaném serveru vyjádří o existenci nějakého většínovém názoru, budete to brát jako důkaz pravdivosti názoru, o němž máte pochybnost? Pokud je ta otázka nejasná zkusím najít nějaký příklad, ale budu muset najít vhodné téma (kde budete mít pochybnost a přitom bude existovat odkaz výše popsaných vlastností. --Postrach 05:53, 19. 6. 2006 (UTC)

Možná to bude znít poněkud šroubovitě: Pokud představitel nějakého názorového směru či skupiny, kterého lze považovat v jistém smyslu za odborníka a oficiálního reprezentanta, uvede rámci listárny v rámci své v jistém smyslu odborné odpovědi (jejíž správnost vcelku vážený server garantuje), že daný pojem je považován za hanlivý, pak to chápu minimálně jako dostatečně přesvědčivý důkaz, že zde existuje tento náhled a že není zcela irelevantní. Jistěže je lepší mít nějaké lepší doklady, ale v tomto případě je dost těžké předpokládat, že by nějaké existovaly. Těžko budete hledat někde vysvětlení, proč je hovno slovo, které se ve slušné společnosti nevyslovuje, nicméně asi mi tu nebudete tvrdit, že z tohoto důvodu to slovo je přijatelné, nebo dokonce, že je nepřijatelné z "neznámých důvodů". Vámi navrhovaný dodatek je zcela nesmyslný, že já ani Vy neznáme přesné důvody, neznamená, že důvody nejsou známy. Takové dodatky IMHO ani na wikipedii moc nepatří. Cinik 06:24, 19. 6. 2006 (UTC)

Co se týče hovna, tam je to celkem jasné - slova, popisující vylučování, pohlavní styk, jsou ve formálním styku naší většinoné společnosti z velké části tabuizována (obvykle nevadí opis nebo použití odborných termínů). Mnoho lidí jejich používání nejspíš za nepřijatelná považuje, soudě alespoň podle řady vyjádření vyjádření, (kterých, bude-li zájem dodám coby zdroje poměrně mnoho a ne jen jeden). Proč jsou tyto oblasti tabu, to není úplně jasné. Společnosti, které tabu uznávají, se jim vyhýbají. Ve slušné židovské společnosti by třeba v minulosti bylo silně nevhodné, či až smrtelně nebezpečné pronést nahlas jméno Hospodina. Opět z důvodů, které alespoň mně nejsou úplně jasné - neberu-li kako vysvětlení, že to podle Mojžíše Bůh (bez zdůvodnění) vyžaduje.


Ale k tématu: informace i o negativním vnímání slova jeptiška není mimo komunitu katolíků zjevně obecně známa, a je na její podporu uveden pouze jeden odkaz do diskuse. Ani google myslím neukázal negativní použití toho slova. Proto ty pochybnosti a dotaz, proč tomu tak je a zda tomu tak bylo vždy. Maně jsem si vzpoměl, jak mi kdosi vysvětloval, že se nemá používat slovo hasič, že jen požárník je to pravé ořechové. Ani tam jsem tenkrát moc nechápal. --Postrach 07:29, 19. 6. 2006 (UTC)

K tomu mohu pouye dodat, že informace o nevhodnosti pronášení Hospodinova jména nahlas mezi Židy zase není známa mně osobně, taky je to nejspíš obecně nepříliš známé - přesto si ale myslím, že v článku to být může a má.

Mimochodem, vysvětlení, že to Bůh podle Mojžíše vyžaduje, je naprosto dostatečné pro každého věřícího Žida. :-) Žádný další důvod už není třeba a není třeba ani dumat nad případnými dalšími důvody.

Pokud jde o google, myslím, že při podrobnějším prozkoumání toho, co vyjede po zadání slova jeptiška, nelze přehlédnout, že katolické (či spíše přímo křesťanské) stránky a věřící obecně tento termín naprosto nepoužívají, ačkoliv jinak vede v googlu nad řeholnicí v poměru cca 2:1. Když prozkoumáte křesťanskou literaturu, dojdete ke stejnému závěru. Cinik 07:59, 19. 6. 2006 (UTC)


Ten google už je zajímavější, prozkoumám. --Postrach 05:53, 19. 6. 2006 (UTC)

Tři poznámečky:

  1. Slovo „není hanlivě vnímáno“, jenom proto že je hanlivě vnímáno skupinou mluvčích.
  2. Protože je to jazyková záležitost, autoritou by měli být spíš lingvisté než kněz.
  3. Pokud si lidi „ani jeho hanlivost neuvědomují“, slovo není hanlivé. Slovo je hanlivé, protože je tak vnímáno, ne protože je za něj označeno.

Zanatic ʡ 07:53, 19. 6. 2006 (UTC)

  1. IMHO pro hanlivost slova je otázka, jak ho vnímá skupina jím označovaná, dost důležitá...
  2. většina lingvistů pochopitelně vůbec nemá ponětí o tom, že tento problém existuje (jako je tomu u řady dalších problémů). Jedinou autoritou tedy nemá být lingvista, ale skupina, o níž se mluví. To že lingvista, který za celý život neviděl ani řeholnici ani Bibli nezmíní v nějaké odborné publikaci fakt, že věřící chápu trnto výraz jako hanlivý, neznamená, že tomu tak není... :-)
  3. že si drtivá většina lidí neuvědomuje hanlivost pojmu, neznamená, že není hanlivý, ale pouze, že ho nepoužívají hanlivě. Nicméně hanlivý zůstává. Pokud si dnes teď my Češi řekneme, že označovat Větnamce jako rákosníky není hanlivé, znamená to snad, že výraz přestane být hanlivý?? Cinik 08:05, 19. 6. 2006 (UTC)

Ne, ne, ne. Nepřestane být hanlivý, protože si řeknem, že není, ale pokud přestane být přirozenou cestou vnímán jako hanlivý. (BTW: Něco podobného sleduju u slova „Rusák“, které přestává být vnímáno hanlivě. )To je to, o čem mluvím, nemůžeme určovat, tohle slovo je hanlivé, tohle není, ale musíme vědět, jak je vnímáno. Zanatic ʡ 08:11, 19. 6. 2006 (UTC)


Takže znovu a jinak: Pokud Češi ve své drtivé většině přestanou vnímat slovo rákosník ve vztahu k Větnamci jakožto hanlivé, zanmená to, že slovo už není hanlivé? Ať už si o tom Větnamci myslí cokoliv? Cinik 08:14, 19. 6. 2006 (UTC)

Ano, ale ne Češi, ale mluvčí češtiny, mezi nimi mohou být i Vietnamci. Zanatic ʡ 08:17, 19. 6. 2006 (UTC)
V tomto modelu pohledu Čechů nebude, z pohledu Vietnamců může být a nemusí být. Hanlivost jakéhokoliv výrazu je dost subjektivní a záleží na kontextu (a treba i zdůvodnění). --Postrach 08:22, 19. 6. 2006 (UTC)


V tomto ohledu ovšem mezi mluvčími neexistuje kosensus. :-) Pokud katolíci tohle slovo důsledně nepoužívají, tak ho zřejmě za hanlivé považují a zjevně přitom jsou mluvčími (dokonce přirozenými). Jinak založil jsem o tomhle diskusní téma na www.christnet.cz, snad se k tomu vyjádří další. Cinik 08:23, 19. 6. 2006 (UTC)


Je to velice podobný problém, jako oslovení členů Církve Ježíše Krista svatých posledních dnů, kteří taktéž oslovení Mormoni chápou negativně, zatímco Svatí pozitivně a správně. --Postrach 08:50, 19. 6. 2006 (UTC)


Aby zdejší diskuse nepřesáhla pro wikipedii rozumnou míru (myšleno rozsahem) a nezůstala omezena jen na pár wikipedistů, založil jsem za tímto účelem diskusní téma na christnetu Cinik 12:25, 19. 6. 2006 (UTC)

Já osobně o hanlivém podtextu slova jeptiška navím, nejsem ale katolík ani lingvista. Znám každopádně mnoho lidí, kteří toto slovo používají (a jsou mezi nimi i katolíci!). Nevím jak vy, já bych ale slovo řeholnice nebo dokonce mniška nikdy nepoužil. V češtině se prostě používá slovo jeptiška. Viz. třeba serie o četnících ze Sain-Tropez s Liuse de Funésem, kde je slovo jeptiško normálně pužíváno a nikoho neuráží (jistě by se dalo najít mnohem více příkladů, nyní mě ale napadlo jen tohle).

A k tomu odkazu - je neaktivní, respektive server nelze nalézt.--Tochal 15:41, 19. 6. 2006 (UTC)

Mno, mě to ten odkaz najde. Zatím se tam moc lidí nevyjádřilo, ale nicméně je jasné, že lidí, kteří vnímají to slovo jako pejorativní, je zřejmě dost. Nevím koho znáte či neznáte, podklady jsem dodal. Cinik 15:46, 19. 6. 2006 (UTC)

Dost? Z těch všech, co se tam zatim vyjádřili, jeden. Zanatic ʡ 16:03, 19. 6. 2006 (UTC)
Pokud nepočítám sebe, tak ze tří, co se vyjádřili }evidentního trola nepočítám), to považují za pejorativní výraz dva. Chápu, že to ještě není reprezentativní vzorek, ale ... Cinik 16:15, 19. 6. 2006 (UTC)

Pohybuju se v křesťanském prostředí a maldí obvykle říkají jeptiška a starší sestřička. JAn 16:09, 19. 6. 2006 (UTC)

Ještě si dovoluji upozornit na 2 detaily: Když zadáte jeptiška do googlu, naskočí Vám vtipy o jeptiškách, neproti tomu při zadání řeholnice naskočí zjevně serióznější stránky. Abecední encyklopedie křesťanských pojmů na stránkách karmelitánského nakladatelství uvádí pouze pojem řeholnice, jeptiška v něm vůbec není (viz zde). Cinik 17:04, 19. 6. 2006 (UTC)

Encyklopedie křesťanských pojmů je zaměřená spíše na již (alespoň částečně) křesťanství znalé čtenáře, kdežto Wikipedie ne. Výraz jeptiška by zmíněn být měl, jelikož je rozšířen a zde mají být podporované známé názvy. Nelichotivý samozřejmě je, ale co se dá dělat. Aktron 17:11, 19. 6. 2006 (UTC)

Tak jsem po dovolené zase tu a jen pár připomínek

  1. Odkaz dodaný Cinikem jako důkaz nelichotivosti není žádným důkazem ale pouhým tvrzením ! Proto myslím, že by na stránce neměl být uváděn.
  2. Prolezl jsem několik větších knihkupectví a nenašel jedinou encyklopedii zabívající se křesťanstvím či církvemi obecně, ve které by byl uváděn výraz jeptiška.
  3. Ve slovníku spisovné češtiny se uvádí užití slova jeptiška ve spojení oblékat se jako nebo žít jako jeptiška, které mají být synonymy pro nevýrazně se oblékající nudně v ústraní žijící ženu, v čemž se dá nalézt jeden z důvodů, proč je toto slovo určitou skupinou negativně vnímáno. Druhým (asi důležitějším aspektem) bylo široké rozšíření tohoto slova v době utlačování církve komunistickou mocí a z toho pramenící různé posměšné nebo urážlivé formulace s použitím tohoto slova. Takže bych doporučoval nějak vhodně formulovat a zakomponovat do stávajícího textu. Jedudedek 09:12, 19. 7. 2006 (UTC)

Obsah

[editovat] Jeptišky a pornografie

@Postrach: Děkuji za rozumný přístup v článku jeptiška, kde jste po svém prvotním zaváhání zachránil aspoň část mnou přidané informace. --Semenáč 15:10, 18. 7. 2006 (UTC)

nešlo o záchranu - relevance té informace byla dost malá. Pochybuji, že jeptiška bude častější postavou pornofilmů než například učitel(ka), lékař(ka), podnikatel(ka) nebo policista(tka). Proto si myslím že to tu nemá co dělat, a nejsem si jistý, jestli to můj zásah příliš vylepšil. Pokud máte nějaké statistiky, které kvantifikují používaná povolání v pornofilmech, sem s nimi - ale patřilo by to asi do jiného článku. --Postrach 15:20, 18. 7. 2006 (UTC)
Třeba na http://freefoto.cz/49/ (to je jen jeden z příkladů) zas až tak povolání svojí sekci nemá. --Semenáč 15:23, 18. 7. 2006 (UTC)
Proti sestřičkám, učitelkám, kancelářským pracovnicím a jiným povoláním je tam mnohonásobně méně fotek. Je to prostě málo významé. Pornografie si vybírá cokoliv, co vzrušuje. Povolání, v nichž je sex tabu, jsou samozřejmě víc na ráně, ale jeptišky jsou zjevně v porovnání s ostatními málo frekventované. --Postrach 15:36, 18. 7. 2006 (UTC)

Asi tak: Je to nevkusné, neencyklopedické, nepodložené a nevýznamné. Cinik 17:35, 18. 7. 2006 (UTC)

Mno - nevkusnost je důvod ke změně formy, nikoliv obsahu informace. Podobně je to encyklopedičností. Podloženo to je více odkazy, než tvrzení o nevhodnosti pojmu jeptiška. Ale nevýznamnost je v tomto případě prokazatelně malá a je podle mého jediným podstatným důvodem, proč by to tu nemělo být (dokud tu nebude celá sekce o obrazu řádových sester v kultuře, kde by zmínka o pornografii být mohla - v tomto duchu jsem se to pokoušel upravit). --Postrach 18:28, 18. 7. 2006 (UTC)
Nevýznamnost je opravdu malá, lépe řečeno významnost je velká. --Semenáč 11:44, 23. 11. 2006 (UTC)

Odkaz na pornoserver - jako reference budiž, ale musí tam být disclaimer! --Mince 00:06, 24. 11. 2006 (UTC)

Na žádné z velkých jazykových verzí, co jsem se koukal, nic takového není. V pornografii se v mnohem větší míře uplatňují jiná povolání (doktoři, sestřičky, policisté, učitelé ...), přesto tu u žádného z nich nic podobného nemáme. Totéž se týká vtipu. Tato tvrzení navíc nebyla ozdrojována - odkazy sice ukazují, kde se dá podobná pornografie sehnat, nikde však nedokládají, že je produkována ve významné míře, nebo dokonce ve významnější míře, než u výše zmíněných povolání, u nichž žádné podobné pasáže nemáme. Mám za to, že máme být encyklopedie, ne rozcestník po pornografických servrech. Cinik 03:48, 24. 11. 2006 (UTC)

Vážení bojující, je snad zjevné, že zmínka o jeptiškách v pornografii patří do článku pornografie a ne sem. Máme snad v článku policie zmínku o tom, že policisté jsou častým terčem vtipů? Zanatic ʡ 11:53, 24. 11. 2006 (UTC)

No, ono je trochu rozdíl mezi hesem o policii, kde by bych hledala spíše popis instituce, a heslem policista, kde bych určitou percepci a zobrazování onoho povolání ze strany společnosti tak trochu očekávala. Stejně tak je rozdíl mezi heslem o řeholních řádech a heslem o řeholnici (jeptišce). --KláraK 15:38, 26. 11. 2006 (UTC)

K této problematice byl založen ŽoK. Cinik 13:07, 26. 11. 2006 (UTC)

[editovat] NPOV

Jelikož řešení je v nedohlednu, přidávám šablonu NPOV - považuji za evidentní, že fenomén pornografie s jeptiškami je nevýznamný a neměl by být uváděn v obecném článku řeholnice. Uvedení vtipů a pornografie v článku v tomto rozsahu a v této podobě je porušení pravidla NPOV, tím spíše, že titíž jedinci, co je prosazují, uvádějí, že něco podobného u jiných profesí (v pornografii mnohem více vystujících) uvádět nemá, viz diskuse v ŽoKu. Cinik 14:16, 30. 11. 2006 (UTC)

[editovat] reference

Tu reference nemyslite vazne. Nikdo tam nehovori o tom, ze je to vnimano negativne, proste se jim prijde divne, ze se chce vzdat vsech prozitku, to neni negativni obraz. --Vrba 23:34, 23. 11. 2006 (UTC)

Přečti si zde prosím shrnutí editace: http://cs.wikipedia.org/w/index.php?title=%C5%98eholnice&diff=884762&oldid=884728 --Mince 00:03, 24. 11. 2006 (UTC)

Pardon, to jsem prehledl, ale stejne na me ono vyjadreni nepusobi tak, ze by tvrdilo to co je tvrzeno zde, ale proti revertu nebudu nic namitat. Nicmene jsme encyklopedie, ... --Vrba 00:20, 24. 11. 2006 (UTC)

V prvním odstavci odpovědi ten kněz výslovně zmiňuje, že jde spíše o hanlivý výraz. Zo mi přijde, jako že říká to, co je v článku. Jinak o tomto problému zde vznikla celá velká sekce diskuse - viz výše.. Cinik 03:56, 24. 11. 2006 (UTC)

[editovat] Co s překlepem?

Stránka je zamčena, ale na konci je překlep ("Jeptišky jsou také terčem celé řada vtipů...") - je možné to nějak napravit, aniž by byla porušena pravidla Wikipedie?

V některých zvláštních případech je však po důkladném zvážení editace vhodná (citace ze stránky Zamčené stránky) - podle tohoto jsem zvážil a opravil a tedy odpověď na Vaší otázku je, že správce může zvážit a posoudit (aby vyhověl liteře pravidla) a provést drobnou změnu. Určitě by ale neměl měnit obsah a předmět diskutované stránky --Chmee2 19:34, 26. 11. 2006 (UTC)


[editovat] Neutralita

Článek informuje pouze o jeptiškách církve římskokatolické, nikoli o příslušnicích klášterů ostatních denominacví - zejm. pravoslavné - o jeptiškách např. budhistických a taoistických ani nemluvě - a tím vytváří zcela zavádějící dojem o tomto fenoménu. Dokonce ani nejmenuje, že jediné jeptišky o nichž pojednává jsou ony římskokatolické. To, že neuvádí jediný zdroj pro svá tvrzení je pouze "perlička na dortu". --Medvídek Pú 10:01, 25. 1. 2007 (UTC)

Šablona je naprosto neopodstatněná, její "odůvodnění" je blbost. Článek je obecný a cokoliv z něj lze vztáhnout jak na katolické, tak i pravoslavné řeholnice. Cinik 10:10, 25. 1. 2007 (UTC)


Ciniku, kolik znáš budhistických nebo pravolavných benediktinek? článek pojednává pouze o jeptiškách římsko-katolických a tudíž je zpochybnění neutrality zcela na místě - asi bylo vhodnější zpochbynit jej celkově, když se o jiných než římsko katolických jeptiškách ani nezmiňuje, ale nechtěl jsem vyvolávat zbytečné spory. --Medvídek Pú 10:15, 25. 1. 2007 (UTC)
Ano, v příkladech jsou uvedeny katolické řeholnice, což jsou jediné, které může čtenář v ČR běžně potkat. Jinak je ale psán naprosto obecně. Cinik 10:17, 25. 1. 2007 (UTC)
Potkal jsem jednu polku a ta byla v řeholnice v Řecké ortodoxní církvi. Sice to bylo v Izraeli, ale její národnost napovídá, že svět je kosmopolitnější, než za Rakouska-Uherska a tudíž by článek zasloužil rozšíření.--PaD 10:24, 25. 1. 2007 (UTC)
Že článek zasluhuje rozšířit, je nepochybné. Ale jak to souvisí s šablonou NPOV. Hodláte ji roze.... to všech pahýlů, co tu jsou? Cinik 10:35, 25. 1. 2007 (UTC)
Není, i v příkladech jsou mimo sv. Alžběty Ruské (u které to navíc není zdůrazněno) pouze příslušnice katolických řádů, navíc termíny řád lze poměrně těžko na mimokřesťanské jeptišky -a BTW, už zařazení v kategorii křesťanství neutralitu porušuje, patřilo by to správně pod Náboženství. Lokální pohled malého českého člověka ( navíc dnes lidé poměrně jezdí i do světa) ovšem nic nezmění na faktu, že jeptišky nejsou jen katolická záležitost. --Medvídek Pú 10:27, 25. 1. 2007 (UTC)
Blbost, to co předvádíte je obyčejné kverulantství, ale od loutky Víta Zvánovce se nedá nic jiného ani čekat, že. Žádné mimokřesťanské řeholnice totiž neexistují. Existují pouze Budhistické mnišky, které lze do jisté míry považovat za něco podobného, ale rozhodně jim nepřísluší označení řeholnice. To je čistě křesťanský termín určený pro členky řeholí - budhismus žádné řehole nemá. Jinak nechápu, proč by mělo být u Alžběty Ruské zdůrazněno, že je pravoslavná řeholnice - není to zdůrazněno u žádné řeholnice. Cinik 10:33, 25. 1. 2007 (UTC)

Žijí v klášterech, nosí roucho a skládají sliby obdobné křesťanským slibům zasvěceného života. Ale Bohu jako budhistky určitě neslouží. O tvém smyslu pro realitu svědčí úporná snaha toto popřít a potlačit multukulturalitu reality ve prospěch jednoho z mnoha rovnoprávných vyznání? Navíc, v tom případě, že by tomu tak bylo, navrhuji přesunout článek na "Křesťanské řeholnice".

  • Ne, ostatní jsou katoličky, zrovna tak jako celý článek uvádí pouze katolický pohled na věc.
  • Mimochodem, jestli mne budeš dál urážet (loutka, zvárovec) -kde mám požádat o tvé zablokování?

--Medvídek Pú 10:39, 25. 1. 2007 (UTC)

Pánové, mírněte se. Formulace jako pohled malého českého člověka a ale od loutky Víta Zvánovce se nedá nic jiného ani čekat mi moc v pořádku nepřipadají. --Dezidor 10:42, 25. 1. 2007 (UTC)


Je mi líto, mohu jen opakovat: řeholnice je křesťanský termín pro členky řeholí. Řehole má pouze křesťanství. Pokud to nejste s to pochopit, je mi líto. Článek je obecný a uvádí obecný pohled, který je shodný u všech církví, které nějaké řeholnice mají. Chápu, že vás může mýlit anglický článek, bohužel, fakt, že angličané používají pro řeholnici termín, který zahrnuje i mnišky taismu a budjhismu, jsem já nezavinil. Cinik 10:47, 25. 1. 2007 (UTC)
Ad Dezidor: Mne zase nepřipadá v pořádku, že si tu Zvánovcopva loutka vesele prudí a checkuseři jí spokojeně kryjí záda. Cinik 10:47, 25. 1. 2007 (UTC)
Já jsem mírný, Cinik mě uráží /loutka, zvárovec, přitom já pouze matně tuším, co má na mysli loutkou, a kdo nebo co je zvárovec nevím vůbec/, a argument malého čřeského člověka mi připadá zcela logický a umírněný, s ohledem na původní Cinikovy preference "jeptišek jež lze v ČR běžně potkat". To, že článek byl mylně založen pod katolickým termínem řeholnice, jiným náboženstvím cizím je pouze jedno z mnoha porušení neutrality jímž článek v dosavadní podobě trpí. --Medvídek Pú 10:52, 25. 1. 2007 (UTC)
@MP: Jméno odpovídá záběru článku, přejete-li si napsat jiný článek, který by pokrýval širší prostor, např. mniška, není v tom samozřejmě žádný problém. Ale vytýkat článku řeholnice, jenž pojednává o řeholnicích, že se jmenuje řeholnice a že pojednává pouze o řeholnicích, mi přijde poněkud ujeté. Cinik 16:40, 26. 1. 2007 (UTC)

Pravdou je, že sem míří i redirect ze slova mniška a toto slovo je uvedeno i v prvním řádku. Možná by to teda chtělo nový článek či aspoň přeformulovat ten úvod.

Jinak naposled opakuji, že o osobní útoky tu není zájem. I když teď mizím od počítače, takže ode mě sankce nehrozí. Jiný správce z toho však již své důsledky správně vyvodil. --Dezidor 10:59, 25. 1. 2007 (UTC)

@Dezidor: Už sem neredirektuje. Cinik 16:40, 26. 1. 2007 (UTC)

[editovat] Shrnutí námitek k NPOV

Shrnutí námitek: dosavadní pojetí hesla je omezené na křesťanské řeholnice, resp. primárně na ony jedné z křesťanských denominací (aniž to výslovně uvádí) a tím narušuje neutralitu hesla. Pokud jde o ty budhistické a taoistické mnišky, trochu jsem se informoval, a nepochybně do hesla řeholnice patří: žijí v konventech, nosí roucho jež je odlišuje od ostatních žen, nezasvěcených klášternímu životu, a je znakem jejich příslušnosti k danému stavu (nikoliv hábit, což by byl termín pouze církve římskokatolické), složily nějaké předepsané sliby, slouží svému náboženskému přesvědčení (byť třeba ne Bohu), a řídí se pravidly svého společenství, byť tato nenazývají regulí, už ne proto, že rituálním jazykem jejich náboženských skupin většinou není latina.

Nevím, kde jste se informoval, podle mne je jednoznačné, že řeholnice je pojem omzený na křesťanství, stejně jako církev.
Teologická fakulta Jihočeské university v Českých Budějovicích, katedra filosofie a religionistiky. Týče se budhistických -běžně se používá v odborné mluvě: pojmy mnich-řeholnice. Zapomněl jsi na podpis? --Medvídek Pú 17:08, 26. 1. 2007 (UTC)

Námitku, že jde o mnišky tak zcela nechápu, např. u církve římskokatolické jsou např. benediktýnky, karmelitky, klarisky, kapucínky také řády mnišek, a jejich příslušnost k řeholnicím zde nikdo nezpochybňuje.

Mniška ovšem není totéž, co řeholnice. Ty pojmy se nepřekrývají ani není jeden podmnožinou druhého.

V ČR se sice ony nekřesťanské mnišky moc nevyskytují, ale na druhou stranu to neznamená, že ve světě nejsou (s podobnou logikou by bylo možno odmítnout zařazení kondora, který v ČR také málokdy hnízdí, mezi ptáky), a že bychom byli oprávněni jejich existenci ignorovat - a už vůbec neshledávám důvodným odpírat jejich začlenění do hesla řeholnice - nemá-li být neutralita článku narušena. --Medvídek Pú 16:43, 26. 1. 2007 (UTC)

Někřesťanské mnišky ovšem nejsou řeholnice, tudíž v článku řeholnice nemají co dělat. Cinik 16:51, 26. 1. 2007 (UTC)
Nejsou to křesťanské řeholnice, toho jsem si všimnul i já, ale řeholnice nepochybně jsou - žijí v konventech, kde zachovávají regule svých náboženských skupin. --Medvídek Pú 16:54, 26. 1. 2007 (UTC)

Kdyby šlo pouze o moje sympatie, asi bych nekřesťanské také nezahrnul, jenomže ex definitio sem obecně patří.--Medvídek Pú 17:00, 26. 1. 2007 (UTC)

Tohle nemá cenu - laskavě předložte kvalitní zdroj s patřičným stupněm odbornosti, který specifikuje nějakou takovou skupinu mimo křesťanství jako řeholi či členky takové skupiny jako řeholnice, nebo najděte takovou skupinu, jejíž členky sami sebe označují za řeholnice, pak se můžeme bavit dál. Náboženský slovník Karmelitánského nakladatelství o žádných řeholnicích mimo křesťanství nehovoří. Cinik 17:05, 26. 1. 2007 (UTC)
Neboj, zdroj dodám určitě dřív než ty k NPOV u Rommela. Pokud všichni odmítají pod heslo zařadit nekřesťanské řeholnice, asi bych termín přesun pod Křesťanské řeholnice což by nemátlo lidi. --Medvídek Pú 17:28, 26. 1. 2007 (UTC) 17:26, 26. 1. 2007 (UTC)

[editovat] služba Bohu

Myslim, ze by v encyklopedii nemely byt takhle nejasne pojmy. Pro me je to zcela abstraktni a nevim, co si pod tim predstavit. Vicemene je to podle me informace, ktera pouze mlzi. Chtelo by to napravit popisem te cinnosti zde nebo zalozenim prislusneho clanku. --Miraceti 12:35, 25. 1. 2007 (UTC)

Bohu slouží jak modlitbami tak charitativní činností.--Medvídek Pú 16:43, 26. 1. 2007 (UTC)
Služba Bohu je totéž, co služba vlasti :o) nebo péče o zdraví obyvatel. Je to důležité vymezení cíle, ovšem cest k němu vede na sto tisíc. :o) Cinik 16:53, 26. 1. 2007 (UTC)
Neměl by ses takto nevážně vyjadřovat o jejich poslání, Ciniku. Skoro to hraničí s liberalismem. Řeholnice Bohu slouží především svou službou druhým a modlitbami. --Medvídek Pú 16:55, 26. 1. 2007 (UTC)
Ano, to je pravda. Máte pocit, že to lze činit jen jedním konkrétním způsobem? Cinik 17:05, 26. 1. 2007 (UTC)
Ne, věru ne. Jenom bych u řeholnic tento způsob jako pro ně specifický zdůraznil.--Medvídek Pú 17:10, 26. 1. 2007 (UTC)

[editovat] Hábit

Není mi známo, že by hábit byl nějak negativně konotační. Řeholní oděv se sice dnes používá častěji, ale i slovo hábit je v textech běžně používáno - zejména sestrami samotnými. Řekl bych, že jde spíše o slovo zastaralé. Negativní konotace bych prosil ozdrojovat. Cinik 13:37, 1. 2. 2007 (UTC)

Nechal bych klidně hábit - jenomže CIC používá pro překlad slova habitus "oděv" - obával jsem se, že hábit by byl - ode mne- za provokaci. Klidně přepíšu na hábit.--Medvídek Pú 14:01, 1. 2. 2007 (UTC)

Je logičtější oděv, je to používáno častěji, ozdrojování považuji u výkladu, proč se hábit nepoužívá - to jste si z CIC určitě nevzal. Prozatím jsem Váš vlastní výzkum smazal. Cinik 14:24, 1. 2. 2007 (UTC)

Tak ne, už chápu. Také jsem to otevřeně přiznal, že je to vlastní poznatek.--Medvídek Pú 14:49, 1. 2. 2007 (UTC)