Diskuse:Pravopis

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

[editovat] Pravopis němčiny

"zavedení dublet neznamenalo odstranění starých tvarů": to je snad jasné z textu: "u cizích slov se zavádějí dubletní, poněmčené tvary (Mayonnaise > Majonäse)" (zdůrazněno mnou, poznámka V. Z.). Šlo mi o to, aby jednou nebyl nový tvrar druhý a podruhé první. Pak je v tom jen zmatek.

-- Vít Zvánovec 13:13, 17. 12. 2004 (UTC)

To jsem pochopil a opravil, ale vrátil jste to zpět: novější tvar je totiž dělení složenin spojovníkem, tedy "Weihnachtsschmuck-Laden". Znak ">" používám navíc jednotně pro náhradu starého tvaru novým, takže to teď může vypadat, že se už Mayonnaise nepoužívá. Mrkněte se na to, pokud nenajdete důvody proti, vrátím to zpět. --RaSo 13:39, 17. 12. 2004 (UTC)

Podle mne by ten článek měl mít vždy na jedné straně staré tvary a na druhé straně nové tvary. Pokud chcete nějak vyjádřit, že se staré "nesmí" používat, nejsem proti, ale nemíchat při tom obě strany. To je pak matoucí. -- Vít Zvánovec 14:04, 17. 12. 2004 (UTC)

[editovat] Pravopis Angličtiny

Great vowel shift jistě není příčinou stability anglického pravopisu.

Vilém Kodýtek 18.02.05 14:15