Diskuse:Norton Commander

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Exactly these links:

exists in English, German and Russian Wikipedias in their NC articles. Please too add them to Czech Wikipedia.

Yes, because you added them to those Wikipedias. Besides that, the concept of abandonware is not recognized by law and thus illegal. — Timichal 10:15, 27. 1. 2007 (UTC)

They are tolerated in English, German and Russian Wikipedias, but why not in Czech and Polish Wikipedias?

Perhaps because they don't care about linking to possibly illegal content; we do. — Timichal 10:20, 27. 1. 2007 (UTC)

How can be illegal copying software that is no longer available for sale? This doesn't strip any revenues from software owners.– Tento nepodepsaný komentář přidal/a 83.5.28.206 (diskusebloky) 11:22, 27. 1. 2007 SE(L)Č

Tylko producent może przyjąc decyzję, że software od jakiejś daty udostępnia za friko. Jeżeli znalazłeś taki oświadczenie, to proszę podaj odnośnik do niego. --Luděk 10:29, 27. 1. 2007 (UTC)

I don't know Polish, what this means? – Tento nepodepsaný komentář přidal/a 83.5.28.206 (diskusebloky) 11:34, 27. 1. 2007 SE(L)Č

Please rewrite Polish message in English and continue discussion in English for its consistency. Thanks. – Tento nepodepsaný komentář přidal/a 83.5.28.206 (diskusebloky) 11:40, 27. 1. 2007 SE(L)Č

Hm... IP address 83.5.28.206 = aaky206.neoplus.adsl.tpnet.pl, see [1]. Provider is Telekomunikacja Polska, it means Polish telecommunication (almost) monopolist. I think it is somewhere in Upper Silesia (Katowice, Częstochowa, Ruda Śląska...?) The second possibility is that the computer 83.5.28.206 is en:Wikipedia:Open proxy and it means we have to block it.
So - give the link to some information written by producent of the software that the producent released the old program for free. --Luděk 10:49, 27. 1. 2007 (UTC)

You wrote, you don't know Polish, but on Polish Wikipedia you write Polish very well: [2]. See also special Polish term. Jeszcze po polsku: Piszesz, że nie znasz polskiego, ale na polskiej Wikipedii posługujesz się tym językiem bardzo dobrze. --Luděk 11:16, 27. 1. 2007 (UTC)

Nebylo by lepší držet se tématu než někoho obviňovat ze lži? Zanatic ʡ 11:23, 27. 1. 2007 (UTC)

I am English sublocator of Polish inhabitant. Because to this I don't know Polish very well. Some texts were written by Polish inhabitant in which home I live, and some by me. We share common PC. Yes, my IP is open proxy, so I end here, because I shortly will get blocked. Goodbye.