Diskuse:Budyšín

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Nějak jsem nepochopil, proč se článek jmenuje Budyšin, když město se tak nejmenuje --Zirland 10:29, 26. 4. 2006 (UTC)

S tím souhlasím, článek by se měl jmenovat buď Budyšín (což je česky), nebo Bautzen (což je německy) anebo Budyšyn (což je hornolužicky). Jirka O. 10:39, 26. 4. 2006 (UTC)

Já nechápu proč se německá města nepíšou německy...je to trošku neobvyklé. Němci taky mají česká města česky--Mirek256 11:46, 10. 6. 2006 (UTC)

A já zase nechápu, proč by zde zrovna tohle město, které několik set let patřilo k českému státu a má vžitý český název Budyšín, mělo zde mít článek pojmenovaný lužickosrbským názvem, když tomu tak není ani u Drážďan, které také mají i lužickosrbský název, jak je ostatně vidět z doytčného článku --Kirk 12:10, 10. 6. 2006 (UTC)

[1]


Co se nazvu tyce, doslo zrejme z me strany k chybe pri zakladani, v hornoluzictine Budyšin, v dolnoluzictine Budyšyn [2] hral sem si s tim dlouho pri zakladani a zrejme mi to Y nakonec stejne ujelo...

Jinak ale, protoze zrejme oznaceni v luzickosrbstineneni neni prijatelne a protoze vysledky v google ukazujou skoro stejny pocet vyskytu pro Budyšín i Bautzen a protoze diskuze o jmenech jeste na lipe pokracuje a neni doresena a nakonec protoze sem zakladatelem hesla, presouvam ho na nemecky nazev. Komu mesto patrilo driv je pro dnesek IMHO irelevantni, navic s tim patrenim je to problematicke, mam dojem, ze to byla spis personalni unie. --Nolanus 22:06, 11. 6. 2006 (UTC)

Ottova všeobecná encyklopedie uvádí Budyšín, a pak řadu hesel: Budyšínsko, Budyšínský rukopis. --Li-sung


22:10, 11. 6. 2006 (UTC)

Není pravda, že Němci mají česká města česky. Města, která se v němčině objevují denně a velká města jsou německy (Prag...). Městyse a vesnice jsou pak jistě česky, i když tam německý název existuje. Budyšín tedy bude tak na hraně ale správně. -jkb- 22:30, 11. 6. 2006 (UTC)

Google má Bautzen 2420000, Budyšín 57700 to není skoro stejný počet, jen jen největší města mají německy - Prag, Pilsen, Brünn atd, --Mirek256 12:56, 12. 6. 2006 (UTC)

Nevím - mě to vyšlo cca 65000:57000 (na českých stránkách) --Postrach 13:01, 12. 6. 2006 (UTC)

a přitom na spoustě zjich má Bautzen jeden výskyt a pak v textu je Budyšín. --Li-sung 13:05, 12. 6. 2006 (UTC)


Já to hledal pod německy, česky, lužickosrbsky.--Mirek256 14:53, 12. 6. 2006 (UTC)


Takhle to prece nejde, musite zadat omezeni na cestinu! (byt ty ostatni sou pro mnou preferovanou variantu jeste lepsi) Bautzen: 65 600 česky Bautzen, 56 700 Budyšín ¨(samozrejme to ma urcite nepravidelnosti, napr. pod Budyšín vypadavaji i srbske stranky, casto se to vyskytuje v obou formach etc., ale celkove se ty vlivy IMHO vyrovnaji, ze to odpovida. --Nolanus 16:26, 12. 6. 2006 (UTC)