Vikipeedia:Tõlkimine

Allikas: Vikipeedia

See lehekülg on MediaWiki kasutajaliidese tõlkimisega seotud teemade jaoks.

7. mai, 2006 seisuga on Eesti Vikipeedia kasutajaliidese 1366 sõnumist tõlgitud 562 ehk 41,14%.[1]

Vana keelefail asub siin - /LanguageEt.php. Uusimat versiooni saab näha CVSis.

Sisukord

[redigeeri] Tõlkida

[redigeeri] Tähtsamad

  • MediaWiki:Cite text (sisu on näha, kui punasele lingile vajutada)
  • MediaWiki:Nstab-project
  • E-maili aadressi muutmisega seotud tekstid (näiteks MediaWiki:Confirmemail ja MediaWiki:Confirmemail_body)
  • MediaWiki:Undeleteextrahelp, MediaWiki:Undeletedpage, MediaWiki:Undeletedrevisions

[redigeeri] Eri:Specialpages

  • MediaWiki:Mostcategories (Articles with the most categories)
  • MediaWiki:Filepath (File path)
  • MediaWiki:Filepath_page (File:)
  • MediaWiki:Filepath_submit (Path)
  • MediaWiki:Prefixindex (Prefix index)

[redigeeri] Üldist

  • Tuleks ühtlustada "versioon", "redaktsioon", "muudatus", jne.
  • Tekstikast/boks/väli; Arvutikasutaja sõnastikus on boks
  • Kas viit, viide või link (viidad, viited, lingid)?

[redigeeri] Sõnumid, mida ei saa Eri:Allmessages alt tõlkida

  • Eelistuste kujunduse alaleht: "mu oma nahk" - peaks olema "kujundus", et järgida sama stiili; ei paista olevat Eri:Allmessages all
  • Eri:Version - oleks tore, kui vähemalt MediaWiki kohta käiv tekst oleks eesti keeles, kuid selleks vist tuleb MediaWiki tarkvara muuta; laiendused võiksid ka eesti keeles olla, kuid ka see vist ei ole praegu võimalik

[redigeeri] Interviki linke sisaldavad sõnumid

[redigeeri] Muud

  • Võiks mõelda muutujate ja "#redirect" tõlkimise peale (keelefailis on "#suuna", kuid see ei paista töötavat)
  • Võiks katsetada muutujate käänamise võimalusega

[redigeeri] Viited

  1. ^ m:Localization statistics (Meta-Wikis)