Katyusa (dal)
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
A Katyusa (Катюша) egy orosz nyelvű szovjet katonadal, melyben egy lány várja a kedvesét, aki a háborúba ment. A dallamot Matvej Blanter, a szöveget pedig Mihail Iszakovszkij írta 1938-ban. Előszőr Ligyija Ruszlanova adta elő. Néhányan azzal vádolják a szerzőket, hogy nem saját szerzeményükről van szó, mivel Igor Sztravinszkij 1922-es Mavra című operájában egy nagyon hasonló dallam van – 1937-ben Chanson Russe címmel adoptálta.
A Katyusa a Kátya becenév kicsinyítőképzős változata. A Kátya pedig a Jekatyerina (Katalin) név becézett formája.
A dal után kapta nevét a II világháborúban használt Katyusa rakéta-sorozatvető.
Tartalomjegyzék |
[szerkesztés] Japán változat
Elkészítették a dal japán változatát カチューシャの歌 (Kachūsha no uta, Katyusa dala) címmel, mely a 20. század elején már népszerűvé vált. Javarészt Nakayama Shimpei munkája volt. Matsui Sumako énekelte Tolsztoj Feltámadás című regényének színi változata bemutatóján 1914-ben Tokióban. Nagy sikert aratott, lemezeket vásároltak egész Japánban. A zenetörténészek gyakran emlegetik ezt úgy, mint az első japán populáris zenét.
[szerkesztés] Néhány szövegváltozat
|
Orosz cirillbetűs Катюша Расцветали яблони и груши, Выходила, песню заводила Ой, ты песня, песенка девичья, Пусть он вспомнит девушку простую, Расцветали яблони и груши, |
Orosz latinbetűs Katyusha Rastsvetali yabloni i grushi, Vykhodila, pesnyu zavodila Oy, ty pesnya, pesenka devichya, Pust on vspomnit devushku prostuyu, Rastsvetali yabloni i grushi, |
Angol(Anastasia I-Morn-Gwathren, 2002) Katyusha Apple trees and pears were in blossom On the bank Katyusha started singing Oh, you song, you bright song of a maiden Let him think of simple native maiden, Apple trees and pears were in blossom |
[szerkesztés] Érdekes tények
- Az orosz labdarúgás szurkolói gyakran éneklik a stadionokban a Spartak bíztatására.
[szerkesztés] Külső hivatkozások
- "Katyusha" mp3 zenéje
- Hagyományos szovjet dalok
- http://www.russia-in-us.com/Music/Collections/Ofman/russianestrada/
- http://www.russmus.net/bands-traditional.htm
- a japán változatról


Based on work by