Kukac (jel)
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
A kukac, @, @ jel, (kiejtés szerint: "et" jel), (néha: bejgli) egy írásjel. Angol nyelvterületen at-ek (leggyakrabb fordításban -on/-en/-ön) ejtik.
[szerkesztés] Használata és története
Magyar nyelvterületen a @ jel általában csak az e-mail címekben fordul elő. Például: kovacsjanos@cegnev.hu. A @ az internet egyik jelképévé vált, annak ellenére, hogy egy nagyon régi ligatúra; a latinból jön, az ad (-nál, -nél) elöljáróból származik. Giorgio Stabile, egy római történelemprofesszor egészen az olasz reneszánszig vezette vissza a jelet, egy római kereskedelmi dokumentumban, melyet Francesco Lapi írt alá 1536. május 4-én.
Az angoloknál a @-ot az e-mail címeken kívül magának a -nál, -nél ragoknak (at prepozíció) szimbolikus helyettesítésére is használják.
Magyarország európai uniós tagságának kezdetétől kezdődően a KRESZ-táblákon ez jelzi a közösségi internetelérési pontokat az országban.
A kukac a Unicode és az ASCII 64-es (vagy 0x0040) karakterének felel meg. Távíró kódja
.
[szerkesztés] Elnevezései más nyelveken
A @ neve más nyelveken:
- Afrikansz nyelven aapstert („majomfarok”).
- Angolul commercial at vagy at
- Cseh nyelven zavináč („sózott heringtekercs”)
- Dánul grisehale („disznófarok”) vagy snabel-a („ormány-a”)
- Eszperantóul ĉe („-nál, -nél”, mint az angol at) vagy heliko („csiga”)
- Feröeriül kurla („csavart”)
- Finnül ät-merkki a hivatalos alak, de a köznyelv inkább a kissanhäntä, ("macskafarok") és miukumauku ("miau-jel") szavakat használja
- Franciául a neve arobase és néha escargot („éticsiga”)
- Görögül To papaki (το παπακι „kisbéka”)
- Hollandul apenstaartje („kis majomfarok”)
- Izraeli modern héber nyelven strudl (שטרודל „rétes”), azonban a Héber Nyelvi Akadémia a kruhit (כרוכית) szót javasolja, amely a strudl héber megfelelője
- Katalánul arrova vagy ensaïmada, ez utóbbi egy Mallorcáról származó sütemény neve
- Koreaiul golbaeng-i (골뱅이), ami a daseulgi (다슬기) változata, és egy kis édesvizi csigára utal
- Lengyelül małpa („majom”) vagy małpka („kismajom”), hivatalosan atka
- Mandarin nyelven (kínai) xiao laosu (小老鼠; „kisegér”) vagy laosu hao (老鼠號 / 老鼠号; „egérjel”)
- Németül Klammeraffe („kapaszkodó majom”)
- Norvégül krøllalfa („csavart alfa”)
- Olaszországban chiocciola („csiga”) a neve
- Oroszul szobaka (собачка; „kutyácska”)
- Spanyolországban és Portugáliában körülbelül 11 kg tömeget jelöl. A súly és a jel neve arroba
- Svédül snabel-a („ormány-a”) vagy kanelbulle („fahéjas tekercs”)
- Szlovénül afna („kismajom”)
- Törökül gül („rózsa”)
[szerkesztés] További nyelvi megfelelők és bővebb irodalom
- A Natural History of the @ Sign (A @ természetrajza): Neve különféle nyelveken (angol nyelvű webhely)
- Egy nyelvész kutatásai (angolul)
- Német nyelvű tanulmány


Based on work by