Antagonímia
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Az antagonímia (más néven kontronímia) az a jelenség, amikor egyazon szó két, egymásnak ellentmondó jelentésben is használatos. Az ilyen szavakat antagonimáknak, ill. kontronimáknak nevezzük.
Tartalomjegyzék |
[szerkesztés] Létrejötte, típusai
Létrejöttének többféle oka lehet:
- használatbeli (pragmatikai) eltolódás
- népetimológia, téves szóértelmezés
- negatív értékű szavak használata pozitív tartalmak intenzívebb kifejezésére (főleg a szlengben)
- többféle származtatás egybeesése
- stb.
Külön altípust alkotnak köztük azok a szavak, amelyeknél a két ellentmondó jelentés nem egy időben, hanem különböző nyelvállapotokban léteztek, vagyis ahol a szavak időközben ellenkező pólusú jelentésbe csaptak át (l. alább).
[szerkesztés] Ismertebb példái a latinban
Nevezetes példája a latin sacer/sacra/sacrum, amelynek jelentése szent és átkozott. Finály Henrik ezt írja latin–magyar szótárában magyarázatképpen a második jelentéskör bevezetésekor: „minthogy az istenségnek szentelt áldozatbarom egyszersmind halálra volt szánva”.
Másik példája a latinban az altus/alta/altum, amelynek jelentése magas és mély egyaránt lehet – itt azonban megfigyelhető, hogy a két jelentés ritkán ütközik, mert pl. a hegy csak magas lehet, mély nem; a tenger viszont csak mély lehet, magas nem; a hang ugyanakkor magas és mély is egyaránt lehet.
[szerkesztés] Példái a magyarban
- akar
- szándékszik valamit tenni
- szándéka ellenére, önkéntelenül történik vele valami (pl. „… el akart hervadni, szabad-e locsolni?”, „azért jött ki a konyhába, mert már éhen akart halni”)
- előre
- a vége felé
- az eleje felé
- bonyolít
- bonyultabbá tesz, összekuszál
- elintéz, megold
- bombasztikus
- üres, fellengzős, álságos, talmi
- lenyűgöző, fantasztikus
- durva
- ellenszenves, nem kívánatos
- lenyűgöző, kívánatos
- odavan
- kétségbe van esve
- (~ vmiért) rajong vmiért
- biztos
- bizonyos
- nem biztos, csak valószínű, feltételezett
- pár
- 1 ember, aki valakihez való
- 2 ember, akik együtt vannak
[szerkesztés] Történeti jellegűek
Az alábbi példák Tótfalusi István Kis magyar nyelvklinikájából származnak (51–56. o.). Ezek némelyikében az újabb jelentés gyakorlatilag kiszorította a történetit; más szavak viszont mindmáig élnek és használatosak a hagyományos jelentésükben, és emellett bukkan fel alkalmilag az ellenkező jelentés. Az előbbi eset inkább nyelvtörténeti érdekesség, az utóbbi viszont figyelmet érdemelhet a nyelvhelyesség szempontjából.
- elérti
- megérti, helyesen érti [történetileg]
- félreérti [jelenleg]
- eredő
- eredmény [hagyományosan]
- eredet, forrás [újabban a sajtónyelvben alkalmilag]
- idejekorán
- a kellő időben [történetileg]
- túl korán [jelenleg]
- kies
- üde, változatos [hagyományosan]
- félreeső, kopár, terméketlen [újabban]
- szanál
- talpra állít, rendbe hoz [eredetileg és legújabban ismét]
- lebont, felszámol [a 20-as évektől és a szocializmusban]
- tempós
- kimért, nyugodt, kényelmes [hagyományosan]
- fürge, gyors [újabban, esetenként]
- ural
- urának ismer el/szólít [történetileg]
- uralkodik vmin [jelenleg]


Based on work by