Cid-ének

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Reprodukció a kézirat egy oldaláról a Spanyol Nemzeti Könyvtárban (Biblioteca Nacional de España)
Reprodukció a kézirat egy oldaláról a Spanyol Nemzeti Könyvtárban (Biblioteca Nacional de España)

Az első spanyol nyelvű irodalmi mű a Cid-ének (spanyolul Cantar de Mio Cid).

A spanyol nyelvet költészetben a XII. században használták először a Cantar de Mio Cid című eposzban, amely már kasztíliai nyelvjárásban íródott, és Rodrigo Díaz de Vivar, másnéven El Cid vagy „a hős Cid” (az arab szíd/szajjid, „úr” szóból), egy arabok ellen küzdő kasztíliai lovag történetét meséli el. Részlet a költeményből:

De los sos ojos tan fuertemientre llorando,
Tornava la cabeça e estavalos catando;
Vio puertas abiertas e uços sin cañados,
alcandaras vazias, sin pielles e sin mantos
e sin falcones e sin adtores mudados.

Fordítás mai nyelvre:

Con sus ojos tan fuertemente llorando,
Tornaba la cebeza y los estaba mirando;
Vio puertas abiertas y uzos sin candados,
perchas vacías, sin pieles y sin mantos
y sin halcones y sin azores mudados.

A Cid-ének közszájon forgott népdalokból született. Ez a mű a francia Chanson de Rolanddal, azaz Roland-énekkel több pontban hasonlóságot mutat. A következő feliratot viseli: Per Abbat le excribió en el mes de Maio en era de mill e CCXLV annos, Sáncheztől.

A Coleccion de poesias castellanos anteriores al siglo XV. (Madrid, 1779) című gyűjteményben található meg.

[szerkesztés] Cselekménye

[szerkesztés] Forrás

[szerkesztés] Küső hivatkozások