Pembicaraan:Roby Muhamad

Dari Wikipedia Indonesia, ensiklopedia bebas berbahasa Indonesia.

[sunting] Terjemahan

Saya sedang coba tanyakan ke yang buat proyek, terjemahan Indonesia untuk Small World, apakah Dunia Kecil atau Dunia Sempit? Karena masing-masing punya makna, atau ada terjemahan lain yang lebih baik? aday(ngobrol) 18:03, 12 Februari 2007 (UTC)

Sayang Bahasa Indonesia tidak mengakomodasi model-2 g formal seperti "Sempitnya Dunia". Ungkapan tersebut lebih cocok dari segi rasa :), tapi sayang pasti dipandang tak formal (lebih ke dilihat ke arah non-ilmiah, misalnya judul novel atau film). N/A(bicara) 14:16, 19 Februari 2007 (UTC)