Disputatio:Linux

E Vicipaedia

Is it maybe Linux, Linucis (fem.?) or is Linux indeclinable? --Roland (disp.) 08:43, 15 Augusti 2006 (UTC)

The x in these things is commonly declined (albeit half-jocularly) in English as if it were -x, -cis. Hence Unix, plur. Unices, whence Minix, Minices, and thus Linux, Linuces. But one would be justified in treating it either way. Presumably it'd be masculine, agreeing with nucleus ‘kernel.’ —Myces Tiberinus 11:16, 15 Augusti 2006 (UTC)

[recensere] linux in latin

anyone know if their if any software/packages/etc have be translated into Latin? Probably, considering how few the target audience would be... but I thought I'd ask. - Duomillia

Mediawiki has been translated into Latin. ;-) --Rolandus 06:54, 13 Februarii 2007 (UTC)