Disputatio:Index universitatum nominibus latinis constitutis
E Vicipaedia
I think we're probably going to have to go through this and change all the locations from the format "..., Lutetia, Francia" to "..., Lutetiae in Francia" which seems much more logical in Latin. --Iustinus 00:22 iul 21, 2005 (UTC)
Hmm, Roland2 moved one of my source links to a footnote... but none of the others are int that format. I'm about to add a comment in a footnote, but I don't know that footnotes are necessary if we're just linking to a source (it seems like kind of a waste of effort, both from the point of view of the writers, and the readers). What do you think, fellow Wikipedians? If we're going to make this page consistant, which way shoudl it go? --Iustinus 06:07, 24 Augusti 2006 (UTC)
[recensere] Orationes X ALF Conventus
Roland2 asks if http://www.tekhnai.es/alfconventus/orationes.htm is a valid source. By the rules I've been using, no. I'm trying to avoid forms that have been used by Neo-Latinists, unless I can back them up in official university sources. Official university sources would include seals (of course) and official publications (many universities publish journals or books with Latin titles, e.g. Acta Universitatis Nephelococcygiensis). Non-official but attested forms might be useful for the proposed Index universitatum page (and they're also a useful place to start when you're looking for an official form), but they aren't really appropriate for this page. --Iustinus 18:45, 28 Augusti 2006 (UTC)
[recensere] Westminster
To repeat what I just posted elsewhere, my source on the Latin name Collegium Westmonasterium is personal conversation with Albertus Castro, head of the Westminster College Classics department. He was asked by the university to create an official Latin name for them. At first he suggested the more logical Collegium Westmonasteriense, but they told him it would be too long to put on a seal (more likely it would be too long for them to remember!) so he went with the current name, putting the college and its name in apposition. Now, to my knowledge, no online source confirms this name, and offhand I do not have a print source either. So on en: this change would have to be thrown out as unverifiable. But I'm hoping that for the purposes of la: you will take me at my word that I got this from the horse's mouth, so to speak. --Iustinus 00:54, 19 Ianuarii 2007 (UTC)
- Good news! Albertus is considering contributing an image of the Latin seal. That would be awsome. --Iustinus 21:12, 19 Ianuarii 2007 (UTC)

