Disputatio:Telephonum
E Vicipaedia
[recensere] Casus
Cur telephonum, -i, non telephona, -ae? Verbum Graecum phonē est femininum? IacobusAmor 20:14, 8 Martii 2007 (UTC)
- Hmm... let's have a look at everything I can tell gender from: ast:Teléfonu, el:Τηλέφωνο, en:Telephone, eo:Telefono, es:Teléfono, eu:Telefono, fr:Téléphone, gl:Teléfono, hu:Távbeszélő, it:Telefono, pt:Telefone, ru:Телефон, tl:Telepono.
- So it seems like everyone (including the greeks themselves!!!) thought that this word should be masculine. Neuter => Masculine from Latin => Romance languages, so certainly we are looking at either telephonus, or telephonum, and from the two, I prefer the neuter.--Ioshus (disp) 20:49, 8 Martii 2007 (UTC)
-
- No, the Greek is neuter (the modern -ο continues ancient -ον, while the masculine still has -ος). As for the gender of phone, it's immaterial—it's not a far-sound, the way antiphona is a responding sound; it's a far-sound-making-machine (this is occasionally underscored by an alternate form telephonium.) —Mucius Tever 02:23, 9 Martii 2007 (UTC)
- That decides it then :
- aerophonum
- allophonum
- antiphonum <—usitate antiphona
- audiphonum
- chordophonum
- electrophonum
- graphophonum
- gramophonum
- heckelphonum
- homophonum
- hydrophonum
- idiophonum
- interphonum
- megaphonum
- mellophonum
- membranophonum
- microphonum
- polyphonum
- pyrophonum
- radiophonum
- saxophonum
- sousaphonum
- vibraphonum
- vitaphonum
- xylophonum
- Sed tamen fortasse:
- Anglophonus, -i ~ Anglophona, -ae (scil. homo, vel mas vel mulier)
- Francophonus, -i ~ Francophona, -ae (scil. homo, vel mas vel mulier)
- In all cases except genitive plural, since the o is long, stress falls on the penult. IacobusAmor 21:12, 8 Martii 2007 (UTC)
-

