- Original v latinščini
- Stabat mater dolorosa
- Iuxta Crucem lacrimosa,
- dum pendebat Filius.
- Cuius animam gementem,
- contristatam et dolentem,
- pertransivit gladius.
- O quam tristis et afflicta
- fuit illa benedicta
- Mater Unigeniti.
- Quae maerebat et dolebat,
- Pia Mater cum videbat
- Nati poenas incliti.
- Quis est homo qui non fleret,
- Matrem Christi si videret
- in tanto supplicio?
- Quis non posset contristari,
- Christi Matrem contemplari
- dolentem cum Filio?
- Pro peccatis suae gentis
- vidit Iesum in tormentis
- et flagellis subditum.
- Vidit suum dulcem natum
- moriendo desolatum,
- dum emisit spiritum.
- Eia Mater, fons amoris,
- me sentire vim doloris
- fac, ut tecum lugeam.
- Fac ut ardeat cor meum
- in amando Christum Deum,
- ut sibi complaceam.
- Sancta mater, istud agas,
- crucifixi fige plagas
- cordi meo valide.
- Tui nati vulnerati,
- tam dignati pro me pati,
- poenas mecum divide.
- Fac me tecum pie flere,
- crucifixo condolere,
- donec ego vixero.
- Iuxta crucem tecum stare,
- et me tibi sociare
- in planctu desidero.
- Virgo virginum praeclara,
- mihi iam non sis amara:
- fac me tecum plangere.
- Fac ut portem Christi mortem,
- passionis fac consortem,
- et plagas recolere.
- Fac me plagis vulnerari,
- fac me cruce inebriari,
- et cruore Filii.
- Flammis ne urar succensus
- per te Virgo, sim defensus
- in die judicii
- Christe, cum sit hinc exire,
- da per matrem me venire
- ad palmam victoriae.
- Quando corpus morietur,
- fac ut animae donetur
- Paradisi gloria.
|
- Slovensko besedilo
- Mati žalostna je stala,
- zraven križa se jokala,
- ko na njem je visel Sin.
- V grenko žalost zatopljena
- je nje duša prebodena
- z mečem silnih bolečin.
- O, kaj žalosti prestati
- morala je sveta Mati,
- ktere Sin je rešil svet.
- Komu potok solz ne lije,
- ko bridkosti zre Marije,
- grenke nad morja bridkost?
- Kdo prisrčno ne žaluje,
- ko to Mater premišljuje,
- njenih boli velikost?
- -
- -
- -
- Vidi Jezusa trpeti,
- grehe ljudstva nase vzeti,
- šibam vdati se voljno.
- V Sina le pogled upira,
- ko ves zapuščen umira
- k smrti nagne še glavo.
- Mati, vir ljubezni prave
- naj občutim te težave
- in s teboj žalujem zdaj.
- Daj, da bo srce se vnelo
- in za Jezusa gorelo,
- mi v ljubezni vekomaj.
- Sveta Mati, ko te prosim:
- rane Kristusa naj nosim,
- vtisni v moje jih srce.
- Sinu tvojemu so rane
- v odrešenje moje dane;
- tudi mene naj bole.
- Naj s teboj sedaj žalujem,
- križanega objokujem,
- ko v dolini solz živim.
- S tabo poleg križa stati,
- s tabo združen žalovati
- v bridkem joku hrepenim.
- Prosim, hvaljena Devica,
- ti mi bodi tolažnica,
- daj mi delež bolečin.
- Daj mi, da bom vse življenje
- rad premišljal to trpljenje,
- ko je umiral božji Sin.
- Mene križ naj obtežuje,
- mene s tugo napolnjuje
- sveta kri njegovih ran.
- Ti pa varuj, Mati ljuba,
- da moj del ne bo poguba,
- kadar pride sodni dan.
- Kristus, ko bo treba umreti,
- daj po Materi presveti,
- da skušnjave zmagal bom.
- Ko pa smrt telo mi vzame,
- dušo mojo naj objame
- večne slave rajski dom.
|