Разговор са корисником:Dalibor Ilić

Из пројекта Википедија

Поздрав, Dalibor Ilić. Добро дошли на Википедију на српском језику!
Здраво, Dalibor Ilić. Хвала на учешћу у пројекту. Надамо се да ћете уживати у сарадњи и да ће Вам боравак са нама бити пријатан.
Википедија на српском језику је слободна енциклопедија која је настала 2003. године; од тада смо успоставили различита правила наше заједнице. Молимо Вас да oдвојите који минут и прочитате следеће теме, пре него што почнете да уређујете Википедију.
Пет стубова википедије
Шта је Википедија?
Помоћ
Општи приручник Википедије
Упутства
Брзо научите да правите измене, корак по корак
Песак
За увежбавање рада на Википедији
Основни курс
Тражи персонализовану помоћ при првим покушајима
Научите како се уређује страница
Водич за уређивање страница
Ствари које не би требало да радите
Сажетак најучесталијих грешака које треба избегавати
Најчешће постављана питања
Питања која многи постаљају
Правила Википедије
Правила и смернице које је усвојила заједница
Трг
Место где можете питати друге Википедијанце
Дугме за аутоматски потпис

Молимо вас потписујте се на странама за разговор користећи четири тилде (~~~~) или дугме изнад прозора за прављење измена; то даје Ваше име, тренутно време и датум. Такође, молимо Вас да се не потписујете у чланцима.

За слање слика на Википедију, молимо Вас да прочитате:

Не правите измене латиницом у ћириличком тексту и обратно (наравно, изузимају се референце, оригинални називи и сл.)! Све измене које не поштују ова правила се поништавају.
Сви текстови писани ASCII-јем ће бити обрисани 24 часа након њиховог постављања уколико се не преправе по стандардима српског језика.

Верујемо да ћете уживати овде, дајући свој допринос и да ћете постати стални сарадник, Википедијанац! Уколико имате неких питања слободно ми се обратите. Још једном, добро дошли на пројекат слободне енциклопедије. Срећан рад!

Djus разговарајмо 14:58, 9. април 2006. (CEST)

[уреди] Песак

Добродошли и од мене. Желео сам само да вам кажем нешто у вези песка, дакле превод је буквалан јер ми волимо неког ко је новајлија да пошаљемо да се игра у песку, некако детињастије и лепше звучи :). Игралиште би било прави превод, тј. то би значило оно што на енглеској википедији значи sandbox, али ето из неких, можда и нама непознатих, разлога смо се одлучили за овај превод. Уколико вам је потребна било каква помоћ слободно ми се обратите. — СашаСтефановић • 13:31 9-04-2006