Разговор:Сједињене Америчке Државе

Из пројекта Википедија

Не желим да дирам кутијицу, па зато саопштавам вама. Не пише се Њу Јорк већ Њујорк. Милан Тешовић 00:38, 1 Апр 2005 (CEST)

Е баш нећу ја да променим, него ТИ! Промени човече... ...слободна енциклопедија... :))). --Марко Покрајац (разговор) 00:43, 1 Апр 2005 (CEST)

Промјенио сам. Не волим да чачкам кутијице... А што си ти тако нервозан? Милан Тешовић 08:09, 1 Апр 2005 (CEST)

Ха-ха. Двије године од ове глупости. --Милан Тешовић,(р) 06:47, 26. март 2007. (CEST)

Kako vreme brzo prolazi. :) --Поки |разговор| 18:02, 8. април 2007. (CEST)

Садржај

[уреди] велика/мала слова

Треба ли Сједињене Америчке Државе или Сједињене америчке државе? Знам да на први поглед изгледа као да је прва варијанта једина исправна, али колико ја знам у српском правопису се каже да се властита имена са више ријечи пишу са првом ријечју великим словом а остале ријечи малим словима, осим ако је и нека од тих ријечи властита именица у ком случају се и она пише великим словом. Тако, на примјер, Савјет безбиједности, али Народна банка Србије. Можда су савези држава неки изузетак? Дарко Максимовић 15:04, 8. август 2006. (CEST)

Државе се пишу свим великим словима осим везника (Сао Томе и Принципе). -- Обрадовић Горан (разговор) 20:07, 9. август 2006. (CEST)
Исто важи и за Државна Заједница Србија и Црна Гора (?). --Поки |разговор| 20:14, 9. август 2006. (CEST)

Поприлично сам сигуран да не.. Сећам се да је у уставној повељи стајало да се државна заједница пише малим словом. Разлог овоме је био у томе што је званично име државе било Србија и Црна Гора (без државна заједница), за разлику од на пример Република Србија (Република је саставни део имена). Значи, идеја је била да се државна заједница не истиче у употреби (рецимо на табелама за министарства, документима...) -- Обрадовић Горан (разговор) 21:50, 9. август 2006. (CEST)

[уреди] Сиромашна Америка

Апелујем на сараднике да буду мало пажљивији и озбиљнији. Читам ја тако чланак, и наиђем на податак да је бруто друштвени производ САД 10,98 милијарди америчких долара. Замал` нисам пао са столице! Чисто поређења ради, БДП Србије 44,66 милијарде долара. Значи апсолутно гледано, Србија је 4 ПУТА богатија од Америке. Читао сам да је почетком века Краљевина Србија имала 12 борбених авиона, а САД 6... било некад, можда буде опет :) -- Обрадовић Горан (разговор) 14:33, 22. септембар 2006. (CEST)

[уреди] Становништво

Викицитати „Обојени мушкарци доживе 68, а жене 77 година живота.“
({{{2}}})

Јесу то „обојени“ као црнци или обојени као „сви који нису белци“? --Бране Јовановић <~> 11:32, 8. новембар 2006. (CET)

[уреди] Džems Bond esadeovski?

Амерички филмови су такође изузетно популарни у свету (на пример, серијал филмовa о Џејмсу Бонду) Zar je to baš tako? Pisac roman iz UK. Glumci uglavnom iz UK, koliko je meni poznato. Čak i filmska kuća EON Productions iz članka o 007 je iz UK. Jedino su autorska prava od raznoraznih firmi, koje nisu skroz esadeovske. Ko bude imao malo više volje neg ja, neka proveri i u skladu sa tim dela. Uglavnom da to lepše sroči. Možda budem to i ja. --Slobodan Kovačević prič prič 19:58, 8. новембар 2006. (CET)

[уреди] Трилион

Колико ја знам овај број не постоји. Мене су у школи учили да је највећи број милијарда (1000 милиона, погрешан назив билион се понекад појави као последица енг. billion. Рецимо енг. billioner =милијардер). Сви већи се изражавају у милијардама (3 хиљаде милијарди, умјесто 3 нечег изнад милијарде (трилиона и циклиона) или се пише 1012. --Милан Тешовић,(р) 06:47, 26. март 2007. (CEST)

[уреди] Скраћеница

По правопису, скраћеница САД је непроменљива, што значи да се на њу не додаје падежни наставак. Дакле, "живим у САД", а не "живим у САД-у", не "споразум између САД-а и . . ." већ "споразум између САД и . . ." итд.

--делија 09:24, 8. април 2007. (CEST)

А која скраћеница па јесте променљива? --Φ ί λ ι π π ο ς | 17:59, 8. април 2007. (CEST)

Променљиве (у граматичком смислу) су оне које у косим падежима имају наставке:

СПС, СПС-а, СПС-у . . .

ЖТП, ЖТП-а, ЖТП-у, ЖТП-ом . . .

ПТТ, ПТТ-а, ПТТ-у . . .

Скраћеница САД не добија наставак код мењања по падежима, па имамо

"Живим у САД", "споразум са САД", "депортован из САД" . . .

Као што се може приметити, неки сарадници упорно додавају падежне наставке на САД, иако се то коси са Правописом.

--делија 18:09, 8. април 2007. (CEST)

А да ли је правилно нпр. Реке у САД-у ? --СашаСтефановић 18:15, 8. април 2007. (CEST)
Опет не схватам правило по коме се одређује које се скраћенице мењају по падежима, а које не. --Φ ί λ ι π π ο ς | 18:17, 8. април 2007. (CEST)

Ово би могло да се стави на Трг/Правописна питања. --Поки |разговор| 18:19, 8. април 2007. (CEST)

А да ли се онда МУП мења по падежима? Ја сам негде прочитао да се не мења. -- Обрадовић Горан (разговор) 18:28, 8. април 2007. (CEST)

Delija pomenu kose padeže. Kako se zna koje su skraćenice sa nastavcima u kosim padežima, i šta su uopšte to kosi padeži? --Slobodan Kovačević prič prič 11:18, 9. април 2007. (CEST)



Зависни (коси) падежи су сви падежи осим номинатива и вокатива. Номинатив и вокатив спадају у независне (самосталне) падеже. Будући да не намеравам да на Википедији покрећем скраћени и убрзани курс из граматике и правописа, обавештавам све заинтересоване да на интернету постоји мноштво сајтова који обрађују ову тематику (треба почети од Википедије), а постоје и неке књиге (нпр. Граматика српског језика за средње школе М. Стевановића).

Што се тиче (не)променљивих скраћеница, нисам успео да пронађен било какав релевантан списак (што не значи да он не постоји) таквих скраћеница тако да се све своди на Клајнов Речник језичких недоумица и Правопис (односно Правописни речник) где се налазе конкретни подаци за мањи број скраћеница (односно акронима). Изгледа да се код одређивања (не)променљивости скраћеница сви ми морамо ослонити на властити осећај за језик и на оне аргументе од којих се мени диже коса на глави: "тако се говоти у мом крају", "ја тако говорим" и "већина људи које познајем тако говори". Нажалост.

Одговор на Гораново питање: Не сумњам да си прочитао да МУП нема падежне наставке. Али, по мом језичком осећају, пракса говори другачије: Већина људи каже: "био сам у МУП-у", "долазим из МУП-а", "у сарадњи са МУП-ом" . . .

И један занимљив цитат из свима нама омиљеног Правописа: . . . то практично значи да се на верзалну скраћеницу (акроним, оп. ЗД) додају наставци мушког рода или се не додају никакви (болд ЗД). (стр. 299).

--делија 11:46, 9. април 2007. (CEST)