Разговор:Шпански језик
Из пројекта Википедија
Године 1492. године хришћанска краљевства са севера, преузимају потпуну војну и политичку контролу над целим подручјем полуострва, заузимањем последњег града у арапском поседу - Гранаде. Након тога долази до насељавања хришћанског становништва па се тако и вулгарни латински враћа као доминантни језик.
Овај пасус није баш најпрецизнији тако да не одговара баш истини. Хриђћана је било и у Ал-Андалусу, чак је у доба арапске владавине постојала изузетна верска толеранција. Ал Андалуз је познат по томе што су сложно живеле три конфесије - хришћани, муслимани и Јевреји. Осим тога, 1492 године се увелико на Иберијском полуострву причао романски језик, тј. кастиљански, чак је исте године изашла и прва граматика Антонија де Небрихе, тако да тврдња да се вулгарни латински враћа као доминантни језик је потпуно нетачна. --Maduixa 21:46, 8. март 2007. (CET)
Побогу, Стеване, Пиринејско полуострво је географски назив и пише се великим почетним словом! Тако стоји и у Правописном речнику (под: Пиринеји).
--делија 16:15, 4. април 2007. (CEST)

