Atlas Lingüístico de la Península Ibérica
De Viquipèdia
L'Atlas Lingüístico de la Península Ibérica (o ALPI) és el primer atles lingüístic d'abast estatal que es feu a la península ibérica i que dissortadament roman gairebé inèdit avui (només se n'ha publicat un volum fins ara). La idea de l'atles es deu al lingüista i filòleg espanyol Ramón Menéndez Pidal. Així es van fer més de 500 enquestes a tot l'estat (i també a localitats de l'altra banda de les fronteres com per exemple a Catalunya Nord) sota la direcció de Tomás Navarro Tomás. Els seus col·laboradors i investigadors van ser Aurelio M. Espinosa junior, Luís F. Lindley Cintra, Aníbal Otero, Lorenzo Rodríguez-Castellano i per la part de llengua catalana: Francesc de Borja Moll i Manuel Sanchis Guarner. Les enquestes es van fer majoritàriament entre 1931 i 1935; la resta fou completada entre 1947 i 1957.
Aquesta obra es va trobar després ocultada per l'arribada de la Guerra Civil i després la censura del franquisme. Navarro Tomás, que es va haver d'exiliar va emportar amb ell, els quaderns amb les dades de les enquestes que només tornarien a l'estat espanyol el 1951.
[edita] La recuperació de les enquestes
Després de la publicació del primer volum, l'obra va caure a l'oblit fins a la recuperació dels quaderns, escampats a indrets diversos, pel linguista canadenc de la Universitat de l'Ontario Occidental: David Heap entre 1999 i 2001.
[edita] L'ALPI a Internet
El professor Heap ha iniciat un projecte de digitalització de les enquestes de l'ALPI permetent així la divulgació i l'anàlisi de la feina complerta per tots els lingüistes anteriors.
[edita] Enllaços externs
Les dades de l'ALPI en format digital, gràcies a la perseverància i gentilesa de David Heap

