Fra Wikipedia, den frie encyklopædi
Amhrán na bhFiann (udtalt: ˈəuɾˠaːn̪ˠ nˠə vʲiːn̪ˠ/) er den Irske Republiks nationalsang. Selv om man sædvanligvis synger den på en Irsk gælisk oversættelse af originalteksten, er den også kendt under sin engelske titel: The Soldier's Song. Den beskrives også som Amhrán Náisiúnta na hÉireann (= "Den irske nationalhymne"). Teksten blev oprindeligt skrevet af Peadar Kearney, som komponerede musikken sammen med Patrick Heeney. Teksten blev oversat til gælisk af Liam Ó Rinn.
Mange irske nationalister betragter sangen som hele øens nationalsang. Unionisterne (nordirske tilhængere af forbliven i Storbritannien) afviser derimod brugen af sangen uden for den Irske Republik.
| Irisk version |
Fonetisk transkription |
Engelsk version |
|
Sinne Fianna Fáil
Atá faoi gheall ag Éirinn
Buíon dár slua
Thar toinn do ráinig chughainn
Faoi mhóid bheith saor
Sean-tír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná faoin tráill
Anocht a théam sa bhearna bhaoil
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le gunna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canadh Amhrán na bhFiann
|
ˈɕɪnʲə ˈfʲiːn̪ˠə fˠaːlʲ
əˈt̪ˠaː fˠiː jaːɫ̪ ɛɟ ˈeːɾʲənʲ
bˠiːn̪ˠ d̪ˠaːɾˠ sˠɫ uə
haɾˠ t̪ˠiːn̪ˠ d̪ˠə ˈɾˠaːnʲəɟ xuənʲ
fˠiː woːdʲ vʲɛ sˠiːɾˠ
ˈɕanʲˌtʲiːɾʲ aːɾˠ ˈɕɪnʲɕəɾʲ ˈfʲasˠt̪ˠə
nʲiː ˈaːgfˠəɾˠ fˠiːnʲ ˈtʲɪɾˠaːn̪ˠ n̪ˠaː fˠiːnʲ tʲɾʲaːlʲ
əˈn̪ˠɔxt̪ˠ ə heːm sə ˈvʲaːɾˠnˠə wiːlʲ
lʲə ɟan̪ˠ ɛɾʲ ɣeːlʲ xʊn̪ˠ bˠaːɕ n̪ˠoː sˠiːlʲ
lʲə ˈgʊn̪ˠə ɕcɾʲeːx fˠiː ˈɫ̪aːwəx n̪ˠə ˈbʲɪlʲeːɾˠ
ɕɔ lʲɪvʲ ˈkanə ˈəuɾˠaːn̪ˠ n̪ˠə vʲiːn̪ˠ
|
Soldiers are we
Whose lives are pledged to Ireland
Some have come
From a land beyond the wave
Sworn to be free
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave
Tonight we man the "gap of danger"[1]
In Erin's cause, in death or life
'Mid cannon's roar and rifles' peal
We'll chant a soldier's song
|