Diskussion:Flensborg

Fra Wikipedia, den frie encyklopædi

Indholdsfortegnelse

[redigér] Monarkiet eller Danmark?

Hej, sætningen Indtil 1864 var Flensborg monarkiets andenstørste havn. er en ændring af Indtil 1864 var Flensborg Danmarks andenstørste havn., jeg vil gerne diskutere. Jeg mener, at det er ikke kun et stilistisk spørgsmål her. Flensborg var en dansk by med en stor dansk flertal af befolkningen (ca. 80 % indtil 1864). Det var Danmark og ikke kun "monarkiets del af Tyskland". Jeg kan sige det som tysker, der gik til skolen i FL. Man må kun kigge i Flensborgs telefonbog. De fleste folk har stadig danske navne. Selvfølgelig kan man de fleste Jacobsens, Hansens og Jensens ikke betegne som dansker idag, men de alle kommer fra danske familier. Og da vi taler om tiden indtil 1864, så var FL dansk, ikke kun på papir, men fra hele befolkningen. Arne List 30. maj 2005 kl. 11:48 (CEST)

Jeg vil helst henskyde spørgsmålet til de historiske autoriteter. Men som jeg ser det, lå Flensborg før 1864 i hertugdømmet Slesvig, ikke i kongeriget Danmark. Men allerede dengang rådede der hos almindelige mennesker mærkelige forestillinger: Når H.C. Andersen på hjemvejen fra en af sine rejse ankom til Altona, mente han at han nu var i Danmark! -- Sebastjan 30 maj 2005 kl. 12:00 (CEST)
Ok, selvfølgelig kan man ikke betegne steder som Altona eller Kiel som danske byer. De havde aldrig en dansk befolkning. Også Slesvig by var ikke "dansk" men "tysk", men det hele gælder ikke for Flensborg, da FL er stadig meget dansk præget. Du hører der dansk hvert dag på gaden, og det er ikke kun turister fra Danmark, men tysker som taler dansk og er "etniske dansker". Man ser det også i den (standard)tyske sprogs variation i Flensborg, at vi kender der mange danske begreb (danske lånord, eller danske lånoversættelser). Fx siger man i Flensborg: Ich soll ein Bier haben - jeg skal har en øl. Soll er en dansk form i en sådanne sætning, som forkommer kun i de dansk prægte område deroppe istedet for ich möchte ein Bier haben. Das ist Sünde - det er synd siger man kun dér istedet for Das ist schade. Ich darf das nicht für meine Eltern - jeg måtte det ikke for mine forældre istedet for ich darf das nicht wegen meiner Eltern. Arne List 30. maj 2005 kl. 12:26 (CEST)
Jeg må erklære mig enig med Sebastjan. Vi taler her ikke om kulturelle forhold, men om statsretslige, hvor Slesvig ikke hørte til kongeriget Danmark.--Heelgrasper 30. maj 2005 kl. 20:30 (CEST)
Det danske monarkiet, eller enda bedre «oldenburgermonarkiet» er en yppelig måte å benevne områder som lå under den danske kongens kontroll, men ikke var likefullt del av Danmark, slik som hertugdømmene og Norge, jeg vil anta at settningen også refererer til tiden før 1814. Profoss 30. maj 2005 kl. 22:12 (CEST)
"Dansk by" kan jo betyde både i statslig og i etnisk henseende. Når man siger at Strasbourg er en fransk by eller Flensborg er en tysk by, så mener man ganske enkelt at de ligger i Frankrig hhv. Tyskland. (Bemærk at de begge to er grænsebyer og etnisk blandede). Det er sådan set korrekt at sige at Altona, Kiel og Flensborg var danske byer. Det var de i den almindelige bevidsthed, da de lå i den danske stat, og det var uden større betydning under enevælden om det hed hertugdømme eller kongeriget. Senere, under stridighederne midt i 1800-tallet, begyndte man fra tysk side at lægge vægt på forskellen på det danske monarki og det danske kongerige. Ud fra en streng statsretslig betragtning var Holsten ikke dansk, men Slesvig kan jo diskuteres. Fra gammel tid var Danmarks sydgrænse Ejderen, men Slesvig blev på et tidspunkt udskilt som dansk len, sådan at Kongerigets sydgrænse var Kongeåen. Slesig var altså ikke mere en del af det Danmark som direkte var under kongen, men derfor kunne det evt. godt være en del af "Danmark", som jo ikke var nærmere defineret. Derfor er det i hvert fald ikke forkert at skrive at Flensborg var den næststørste danske havn. --Casper 22. jun 2007, 21:45 (CEST)

[redigér] Nordligste tyske by?

Nordligste tyske by? Nu ved jeg ikke hvordan man definerer en tysk by, men jeg ville da regne List på Sild (Sylt) som den nordligste by. Af større byer ligger Westerland da også nord for Flensborg. Byrial 30. maj 2005 kl. 20:23 (CEST)

It's not present anymore, but for claryfiing:
"Nordligste tyske by" is rooted in the time just after the war, when Flensborg had more than 100.000 inhabitants (as of refugees) and was the northernmost Großstadt / large city. It is not anymore (inhabitants <100.000). Westerland is north of Flensburg, List is "only" a community, but even on the mainland there are cities north of Flensburg (i.e. parts of their territory are north of the northernmost part of Flensburg territory): Nibøl and Lyksborg. There is a discussion at the german Wikipedia Flensburg discussion page.
As you can see, the status of large city is defined by size. Whether a community may call itself a city is a legal act, often a historical. There are cities of 351 inhabitans (ok, there is one, Arnis :-) and communities of 15.000.

[redigér] Østjysk?

Under Historie står der, at Flensborg opstod som mange andre østjyske købstæder i 1100-tallet. Flensborg ligger jo ikke i Østjylland, så efter min mening skal dette rettes til slesvigske købstæder eller købstæder på den jyske østkyst, alt efter, hvad meningen egentlig er.--Nikolaj 18. jun 2006 kl. 16:28 (CEST)

Flensborg var en østjysk købstad, ikke kun geografisk, men også med samme præg som de andre købstæder i Østjylland (helt ned til Egernførde). --Casper 22. jun 2007, 21:31 (CEST)
Jeg foreslår en sproglig opblødning som f.eks.: Flensborg opstod ligesom mange østjyske købstæder i 1100-tallet. Det gør sammenligning med de østjyske fjordbyer mulig uden at tage en diskussion om, hvorvidt Flensborg var dansk eller slesvigsk.--Sten Porse 22. jun 2007, 21:40 (CEST)
Dermed siger man jo at Flensborg ikke var en østjysk købstad, så det løser ikke problemet. Men der er ingen tvivl om at Sønderjylland var en del af kongeriget i 1100-tallet. Det er først senere at hertugdømmet opstår. --Casper 22. jun 2007, 21:47 (CEST)
Nu har jeg ændret det til Flensborg opstod i 1100-tallet som mange andre købstæder ved de østjyske fjorde. Så er den historiske sammenhæng nævnt først i sætningen. --Casper 22. jun 2007, 21:51 (CEST)
Enig!--Sten Porse 22. jun 2007, 22:01 (CEST)

[redigér] Gadenavne

Hvad hedder Søndertorv og Nørretorv på tysk? Det kunne være godt lige at få det tilføjet. --Casper 23. jun 2007, 01:38 (CEST)

De hedder henholdsvis Südermarkt og Nordermarkt.--Sten Porse 23. jun 2007, 15:29 (CEST)
organisation