Mazurek Dąbrowskiego
Izvor: Wikipedija
Mazurek Dąbrowskiego je poljska nacionalna himna, a 1797. ju je napisao Józef Wybicki.
Pjesma se u početku zvala "Pjesma poljskih legija u Italiji" ("Pieśń Legionów Polskich we Włoszech"), a bila je poznata i pod imenom "Poljska nikad neće umrijeti", prema početnim stihovima "Jeszcze Polska nie zginęła". Ove se riječi često krivo navode kao neslužbeni poljski državni moto.
[uredi] Stihovi na poljskom i engleskom
| Mazurek Dąbrowskiego (poljski) | Dąbrowski's Mazurek (engleski) |
| Jeszcze Polska nie zginęła, | Poland has not yet perished, |
| Póki my żyjemy. | as long as we live. |
| Co nam obca przemoc wzięła, | Whatever foreign force took from us, |
| Szablą odbierzemy. | we'll retake by sabre. |
| Marsz, marsz, Dąbrowski, | March, March, Dąbrowski, |
| Z ziemi włoskiej do Polski, | from Italian land to Poland. |
| Za twoim przewodem | Under your lead, |
| Złączym się z narodem. | we'll unite with the nation. |
| Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę, | We'll cross Vistula, we'll cross Warta, |
| Będziem Polakami, | We'll be Polish people. |
| Dał nam przykład Bonaparte, | Bonaparte showed us an example |
| Jak zwyciężać mamy. | how we should win. |
| Marsz, marsz, Dąbrowski… | March, March, Dąbrowski… |
| Jak Czarniecki do Poznania | Like Czarniecki to Poznań, |
| Po szwedzkim zaborze, | after Swedish occupation, |
| Dla ojczyzny ratowania | To save fatherland, |
| Wrócił się przez morze. | returned across the sea. |
| Marsz, marsz, Dąbrowski… | March, March, Dąbrowski… |
| Już tam ojciec do swej Basi | And over there, a father tells his Basia, |
| Mówi zapłakany: | crying: |
| "Słuchaj jeno, pono nasi | "Listen, it sounds like ours |
| Biją w tarabany." | are drumming the military drums." |
| Marsz, marsz, Dąbrowski… | March, March, Dąbrowski… |
| Niemiec, Moskal nie osiędzie, | German, Russian won't settle down |
| Gdy jąwszy pałasza | When we'll take our armour |
| Hasłem wszystkich zgoda będzie | Our keynote will agreement |
| I Ojczyzna nasza | and our Fatherland be |
| Marsz, marsz, Dąbrowski… | March, March, Dabrowski… |
| Na to wszystkich jedne głosy | And so, all voices sing in unison |
| Dosyć tej niewoli! | Enough! This slavery must end! |
| Mamy Racławickie kosy | We have scythes of Racławice |
| Kościuszkę, Bóg pozwoli. | and Kościuszko, so our God will allow. |
| Marsz, marsz, Dąbrowski… | March, March, Dąbrowski… |
[uredi] Vanjske poveznice
- Mazurek Dąbrowskiego (mp3)

