Wužiwar:Tlustulimu

Z Wikipedije

Wikipedia:Babel
de Dieser Benutzer spricht Deutsch als Muttersprache.
eo-3 Ĉi tiu uzanto povas komuniki per alta aŭ flua nivelo de Esperanto.
en-2 This user is able to contribute with an intermediate level of English.
pl-1 Ten użytkownik posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym.

Ja jenož trošku resp. mało rozumju serbšćinu, dokelž wona njeje moja maćeršćina. Njeeksistuje wiki-kodowanje hsb-½.

Ich verstehe nur ganz wenig Sorbisch, weil es nicht meine Muttersprache ist.

Wobsah

[wobdźěłać] Pomocny srědk - Hilfsmittel

  • hišće falował něšto w tabele = noch fehlte etwas in der Tabelle
  • Namjet wo X = Vorschlag zu X
  • Namjetuju zo přełožimy tutón tekst do serbšćiny. = Ich schlage vor, daß wir diesen Text ins Sorbische übersetzen.
  • pisanski zmylk = Schreibfehler
  • sym dodał něšto wo přiwuznych rěčach = ich habe etwas über die verwandten Sprache hinzugefügt
  • sym jenož přełožił X = ich habe nur X übersetzt
  • sym něšto dodał = ich habe etwas hinzugefügt
    • sym hišće raz něšto dodał = ich habe nochmal etwas hinzugefügt
  • sym nowu předłohu dodał = ich habe eine neue Vorlage hinzugefügt
  • sym trošku přełožił = ich habe ein bißchen übersetzt
  • tuta předłoha je hišće falowała = diese Vorlage hat noch gefehlt
  • Wutrobny postrow = Herzlichen Gruß
  • zeserbšćił = übersetzte ins Sorbische

[wobdźěłać] Pokiw - Hinweis

  • Prošu zo wy pisaće abo ty pisaš mi němsce, esperance abo hornjoserbsce. Prošu korigawać moje zmylki z pokiwom wo wužiwarju. Dźakuju so. --Tlustulimu 14:20, 9. dec. 2006 (CET)
  • Štó chce počeć mój mentor w wuknenju serbšćiny? Prošu pisać jow! Dźakuju so za twoja pomoc --Tlustulimu 00:10, 11. dec. 2006 (CET)

[wobdźěłać] Skónčnje - endlich

Ja raduju so zo skónčnje eksistuje hornjoserbska Wikipedija.

[wobdźěłać] Předłohi - Vorlagen

Ja sym tute předłohi přełožił jako tež ludźo přełožili w esperantskej wikipediji wot Template:Babel field (jendźelska wikipedija) do Ŝablono:Babel kadro (wikipedija w esperantšćinu).

[wobdźěłać] Testowanja

Bla Přikładny tekst
Testowanje

Ty možeš definować swoje barby w tutej předłoze.

{{Babel ramik|
barba 1=#FFCC66|
barba 2=#CCFF33|
wulkosć kode pismika=1.5em|
kode pismika=Bla|
wulkosć teksta=0.83em|
tekst=Přikładny tekst
}}
Bla-1 Přikładny tekst
Testowanje

Ty njemožeš definować swoje barby w tutej předłoze, dokelž barby su hižo definowane.

{{Babel ramik-1|
wulkosć kode pismika=1.5em|
kode pismika=Bla|
wulkosć teksta=0.83em|
tekst=Přikładny tekst
}}
Bla-4 Přikładny tekst
Testowanje

Ty tež njemožeš definować swoje barby w tutej předłoze, dokelž barby su hižo definowane.

{{Babel ramik-4|
wulkosć kode pismika=1.5em|
kode pismika=Bla|
wulkosć teksta=0.83em|
tekst=Přikładny tekst
}}

[wobdźěłać] Kak funguje {{#if: ?

[wobdźěłać] Powšitkowna warianta

{{#if: {{{wariabel|}}}|
tekst hdyž wuměnjenje je dopjelnene|
tekst hdyž wuměnjenje njeje dopjelnene
}}

Wariabel može stać w prěnim tekstu pak tež drugim tekstu. Padoruna smuha sta tu, z tym nič njeje pokaza so, hdyž wariabel je prózdny abo faluje.

[wobdźěłać] Warianta w tabele

{{#if: {{{wariabel|}}}|
{{!}} prěni tekst hdyž wuměnjenje je dopjelnene
{{!}} drugi tekst hdyž wuměnjenje je dopjelnene
|
{{!}} prěni tekst hdyž wuměnjenje neje dopjelnene
{{!}} drugi tekst hdyž wuměnjenje neje dopjelnene
{{!-}}
}}

[wobdźěłać] Kedźbu

Ja budu w dowolu wot 13. do 17. decembra 2006. Ja sym zaso doma, ale 30. decembra ja nje budu džěłać w wikipediji, dokelž na tym dnju budu mój dźeń rodźenja (hižo 38.). Wutrobny postrow --Tlustulimu 15:18, 17. dec. 2006 (CET)

[wobdźěłać] Moje formaty

Z Wikipedije, swobodneje encyklopedije
W druhich rěčach