Imperfetto

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Az imperfetto egy olyan igeidő az olasz nyelvben, ami olyan múltban történt eseményt fejez ki, amelynél fontos, hogy egy bizonyos időtartamon belül folyamatosan zajlott.

Mivel az imperfetto múlt idő, nem használhatjuk olyan cselekvéseknél, amelyek máig is tartanak.

A magyarban nincs ilyen igeidő, de azért a mondat értelmezésekor másképpen is fordítható egy-egy mondat. Ez az igeidő nagyrészt megegyezik az angol nyelvbeli Past Continuous-szal.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Használat

Az imperfetto egyszerű igeidő, a ragozott formáknak önmagukban is van jelentése.

A következő esetekben szokás használni:

  • A múltban történt folyamatos cselekvés kifejezésére:
    • Ballavano con rapidi passi (gyors léptekkel táncoltak)
  • Egy olyan múltbéli állapot, ami ma már nem tart:
    • Guardavo il televisore tutto al giorno al'estate. (nyáron egész nap a tévét néztem)
  • Congiuntivo-nál
    • Pensevo che fosse intelligente (azt gondoltam, hogy intelligens)
  • Időjárás leírására:
    • Pioveva tutto il giorno (egész nap esett)

[szerkesztés] Képzés

[szerkesztés] -are

  • Parlare
    • parlavo
    • parlavi
    • parlava
    • parlavamo
    • parlavate
    • parlavano

[szerkesztés] -ere

  • Vendere
    • vendevo
    • vendevi
    • vendeva
    • vendevamo
    • vendevate
    • vendevano

[szerkesztés] -ire

  • Partire
    • partevo
    • partevi
    • parteva
    • partevamo
    • partevate
    • partevano

[szerkesztés] Essere

  • Essere
    • Ero
    • Eri
    • Era
    • Eravamo
    • Eravate
    • Erano
Megjegyzés: Az avere ige ragozása nem rendhagyó

[szerkesztés] Az imperfetto és a passato prossimo közti különbségek

Míg a passato prossimo azt fejezi ki, hogy egy bizonyos cselekvés megtörtént, addig az imperfetto arra fekteti a hangsúlyt, hogy ez a cselekvés, állapot létezett egy bizonyos időtartamig.

A következő mondatok a magyar fordítás révén szemléltetik a különbséget, mert nem mindegy, hogy milyen esetben mit használunk, ugyanis félreértésekhez vezethet.

[szerkesztés] Egyszerű mondatok

  • Leggevo un libro
    • Olvastam egy könyvet. (A múltnak valamely szakaszát azzal töltöttem, hogy ezt a könyvet olvasgattam. Lehet, hogy már kiolvastam, de lehet, hogy csak a második oldalnál tartok.)
  • Ho letto il libro
    • Kiolvastam a könyvet. (A cselekvés lezárult, nem számít, hogy meddig tartott, a lényeg az, hogy minden fejezetet elolvastam.)

[szerkesztés] Összetett mondatok

  • Parlavo di politica quando Pietro mi ha chiesto il tempo (egy múltbéli folyamatos cselekvés egyik pillanatában (beszéltem) volt egy pillanatig tartó másik cselekvés (megkérdezte). A mondat nem fejezi ki, hogy zavart-e, amikor Pietro megkérdezte az időt, vagy egyátalán figyeltem-e rá.
    • Éppen a politikáról beszéltem, amikor Pietro megkérdezte (tőlem), hogy mennyi az idő.
  • Parlavo di politica mentre Pietro telefonava.
    • A politikáról beszéltem, miközben Pietro telefonált (a két cselekvésnek arról a pillanatáról beszélünk, amikor egyidejűleg történt a kettő. Meglehet, hogy előbb kezdtem el beszélni, mielőtt Pietro telefonálni kezdett volna, de az is lehet, hogy fordítva. A lényeg az, hogy volt olyan pillanat, amikor a két cselekvés egyhuzamban történt.)