Vita:La Coruña
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
[szerkesztés] Elnevezés
Vitatkoznék azzal a kitétellel, hogy a spanyol elnevezés a gyakoribb, spec a google is leglább 300000-rel több találatot hoz az A Coruñára... A CIA World Factbook is így hozza. Szerintem át kellene nevezni. - Gaja ✉ 2006. március 5., 15:14 (CET)
viszont a spanyol wikiben is La Coruña... – Alensha 寫 词 2006. március 5., 19:17 (CET)
A többiben meg vegyesen van, na??? - Gaja ✉ 2006. március 5., 23:43 (CET)
de ez spanyol város... – Alensha 寫 词 2006. március 5., 23:46 (CET)
- Valóban spanyol (abban az értelemben, hogy spanyolországbeli), de azon belül Galíciában van, ahol a spanyol mellett a galíciai is hivatalos nyelv. --Ali # 2006. március 6., 00:14 (CET)
Valaki spanyolul értő nézze meg az ottani wikin, hogy mire vonatkozik az a kitétel, hogy "La Coruña (cuya denominación oficial y en gallego es A Coruña)" --Ali # 2006. március 6., 00:18 (CET)(bocs, ez az itteni cikkben is benne volt, bár sejtettem is, hogy mit jelent -- Ali #)
amúgy mostanáig azt hittem, h galícia lengyelországban van... lehet, h ezzel most le fogok égni nagyon... valaki 2006. március 6., 01:01 (CET)
Lengyelországban is van Galícia, de amiről én beszéltem az Galícia tartomány. Külföldiül nem minden nyelven ennyire egyforma nevük. (Galíciáról amúgy én se tudnék, ha nem lennének ott nemzetközi hírű focicsapatok, nem süllyedt volna ott el egy olajszállító hajó a partoknál, ja és ha nem lenne Wikipédia. :-)) --Ali # 2006. március 6., 01:14 (CET)


Based on work by