Román cirill ábécé

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

A román cirill ábécét 1860 előtt használták a román nyelv írására. Akkor tértek át a latin betűs mai ábécé használatára. Az áttérés néhány éves időszakában használtak egy átmeneti ábécét, amely vegyesen tartalmazott latin és cirill betűket is.

A göröghöz hasonlóan, itt is viseltek egyes betűk számértékeket.

Ez az írás nem azonos a Moldovában 1940 és 1989 között használttal (lásd: Moldovai ábécé).

A legidősebb román nyelvemlék dokumentuma
Nagyít
A legidősebb román nyelvemlék dokumentuma
Román szövegpélda cirill írással
Nagyít
Román szövegpélda cirill írással
Átmeneti ábécével írt szöveg
Nagyít
Átmeneti ábécével írt szöveg

[szerkesztés] Az ábécé

Cirill
betű
Román
ábécé
Moldovai
ábécé
Átmeneti
ábécé
Szám-
érték
А a а a 1
Б b б б
В v в в 2
Г g г g 3
Д d д d 4
Є/Е[1] e е e 5
Ж j ж ж
S[2] 6
З z з z 7
И[3] i и i 8
Й i ь ĭ
І[4] i и i 10
К k к k 20
Л l л l 30
М m м m 40
Н n н n 50
Ѻ/О[5] o о o 70
П p п п 80
Р r р р 100
С s с s 200
Т t т t 300
Ѹ/У[6] u у у
Ф f ф f 500
Х h х х 600
Ѡ o о o 800
Ц ţ ц ц 900
Ч c(e/i) ч ч 90
Џ g(e/i) ӂ џ
Ш ş ш ш
Щ şt шт щ
Ъ ă э ъ
Ь - - -
Ѣ ea я ea
Ю iu ю iу/ĭу
IA/Ѧ[7] ia я ia
Ѫ â, î ы î
[8] în ын în
Ѯ[9] x кс ks 60
Ѱ[10] ps пс пs 700
Ѳ[11] t т t 9
Ѵ[12] i/v и/в i/в 400
Commons
A Wikimedia Commons tartalmaz Román cirill ábécé témájú médiaállományokat.
  1. Є - szó elején, Е - más helyzetben
  2. Csak szám jelölésére használták
  3. Saját szavakban mássalhangzók előtt használták; görög eredetű szavakban az η megfelelője
  4. Saját szavakban magánhangzók előtt használták; görög eredetű szavakban az ι megfelelője
  5. Ѻ - szó elején, О - más helyzetben
  6. Ѹ - szó elején, У - más helyzetben
  7. IA - szó elején, Ѧ - más helyzetben
  8. Ligatúra a román în elöljáró lerövidítésére
  9. Csak görög eredetű szavakban
  10. Csak görög eredetű szavakban
  11. Csak görög eredetű szavakban
  12. Csak görög eredetű szavakban