Vita:Ukrajna
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Biztos, hogy az oblaszt helyes fordítása régió? Nekem terület rémlik, de az is lehet, hogy körzet. Üdv, --Korovioff 2006. június 30., 21:24 (CEST)
Guglizással még plusz egy változatra bukkantam: megye. --Korovioff 2006. június 30., 21:32 (CEST)
Ez a honlap, amit úgy tűnik, odaát csinálnak megyeként említi Kárpátalját, a rajon nevű kisebb közigazgatási egységet pedig járásként: [1] --Korovioff 2006. június 30., 21:58 (CEST)
A régió ergyértelműen nem jó, már csak azért sem, mert az az ukrán регіон (rehion) megfelelője. (Ukrajnában a régió mint közigazgatási egység egyelőre nem létezik, de már évek óta napirenden van. A "régió" kifejezést azonban használják, pl. keleti régió stb. De ez jelenthet akár egy megyét, akár egy fél országrészt, akár egy járást is.) A legjobb fordítás az ukrán область (oblaszty) szóra a terület. Elterjedten használják (a kárpátaljai magyarok nyelvhasználatának hatására) a megye szót is, még magyar hivatalos dokumentumokban is gyakori. Tehát, vagy megye, vagy terület (inkább ez utóbbi), de régió semmiképpen sem. A район (rajon) szóra egyértelműen a járás használatos. --VargaA 2006. július 23., 23:00 (CEST)
Szerintem lehet hogy nagy ország de nagy a szegénység
[szerkesztés] Kommentbe tett mondat
„Azonban a nagy terület mellé jóval kisebb politikai potenciál párosul. Ezt bizonyítja, hogy 1125-öt követően az ukránok mindig más nemzetek kisebb-nagyobb befolyása alatt éltek, egészen 1991-es függetlenné válásukig.”
Szerintem ez nem bizonyítéka, hanem éppenséggel oka a mai kicsi politikai hatalmuknak. Nekünk hogy esne, ha valaki azt írná rólunk egy enciklopédiában (ráadásul rögtön az első pár mondatban), hogy „gyenge egy népség ezek a magyarok, mindenfélék elnyomták őket vagy ötszáz éven át”? Mert ez gyakorlatilag az. – Alensha
üzi 2006. december 9., 15:27 (CET)


Based on work by Papp Krisztián,