Vita:Balti-szláv nyelvek

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Hé, ez nekem nagyon nem tetszik! Szerintem a baltiakat nem kéne összemosni a szlávokkal... Bár nem vagyok szakértő, de ez bűzlik!--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. január 6., 09:52 (CET)

Nehéz kérdés! Nem vagyok nyelvész viszont ismerem a baltiakat. Kicsit a nyelvet is meg a lelküket is! Itt ha jól megnézed nincsennek összemosva, legfeljebb nem különülnek kellöen el! Igazából talán jobb lenne a Balti és Szláv nyelvek mint a Balti - Szláv nyelvek cím! mivel az utobbi jelzős szerkezetet suggal bár igazából nem az! Két független, bár kétségtelen közeli, nyelvcsoportról van szó. Texaner 2006. január 6., 10:17 (CET)
Ez a hivatalos nyelvészeti elnevezésük. De utána fogok nézni, hogy hogy is van ez. Addig maradjon így! Köszike! - Gaja  2006. január 6., 14:54 (CET)
szívem szerint nagykötőjellel írnám: balti–szláv nyelvek. – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 6., 15:04 (CET)

Nem nagyon rajongok Szemerényi Oswaldert, de az altalam eddig olvasott muveiben sehol sem szerepel ilyen formaban. Az, hogy mit mondanak Magyarorszagon, az pedig abszolut nem erdekel, az a ket-harom ember, akit nagyra becsülök, pl. Nyomarkay Istvan es Bańczerowski Janusz, soha nem kevertek a fogalmakat. Holmi kimosdott kommunista matematikusfelesegek hibbant fobiaja pedig nem mervado a temaban. Bocs, de ez az egyik tyukszemem. --Dr. Steller 2006. január 6., 15:05 (CET) Atmozgattam Szláv és balti nyelvek-re. --Dr. Steller 2006. január 6., 15:07 (CET)

Bocs', de egy úrinő nem igazán mutogatja a tyúkszemét. Kicsit egyoldalú a stílusod… nem értem, hogy jön ide a „kimosdott kommunista matematikusfeleség” „hibbant fóbiája”. Az átnevezéssel meg kellene várni a konszenzusig. – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 6., 15:15 (CET)
Bocsanat, de nem matematikusok fogjak a kerdest eldonteni, hanem szakemberek. Eleg rossz a kedvem, de ez a marhasag mar oly egetrengeto, hogy az ember kiterul tole. Ha egy icipicit is benne lennel a nyelveszeti temaban, tudhatnad, hogy a szocializmusban a magyar matematikusok tulnyomo többsege a Szovjetunioban szerezte posztgradualis kepzeset, tudomanyos fokozatat, s igy szert tettek szep, de buta orosz felesegekre. Ezeket aztan az MTA elhelyezte különbözö egyetemek orosz tanszekein, nyelveszkent - mivel jol beszeltek ororszul, s elegans volt azt mondani, hogy egyetemi docensek. Ezek aztan oly sok marhasagot összeirtak, hogy az mar faj. Disszertacioikat a (vezeto, valoban tudos!) matematikus ferjek neztek at magyar nyelvhelyessegi es tudomanyos szempontbol, amiket aztan a komcsik ki is adtak. Ezeket faljak most a kedves matematikusaink, mert nyelvezetük, felepitesük izlesvilaguknak megfelel, s szamukra ertheto "nyelven" van megfogalmazva. Csak eppen egy arva rohadt szo sem igaz az egeszbol. De nem baj, csak irjatok nyugodtan, tegyetek a Wikit röhejesse a nyelveszek szemeben. Csak nehogy egy balti meglassa. --Dr. Steller 2006. január 6., 15:28 (CET)
Azt hiszem, félreértelmezitek a címet. A "balti" nem jelzője a "szláv"-nak, csak mellérendelt megadás. A legbékésebb elintézés az volna, ha a két ág két külön cikkbe költözne. Más közük nincs egymáshoz, mint hogy földrajzilag szomszédok és mindketten az indogermán nyelvek egy részcsoportját alkotják. Legyen hát "Balti nyelvek" és "Szláv nyelvek", oszt áldás, békesség… – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 6., 15:34 (CET)

Pontosan erről van szó. Szerintem az indoeurópai nyelveken belül két abszolút külön csoportról van szó, rokonság csak minimális. Olyan így, mintha - ne adj' Isten - finnugor-újlatin nyelvek címen készítenénk szócikket...--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. január 6., 17:23 (CET)

Az angol wikicikk említi, hogy egyesek szerint volt közös őse a két családnak, azaz „rokonabbak”, de pl. a német hallgat erről. – (szerintem) Váradi Zsolt 2006. január 6., 17:59 (CET)
Bocs, egy kicsit heves voltam. Altalaban ugy szoktak osztalyozni, hogy "Keleti szlav es balti nyelvek/filologia". Igy letezo fogalom. Közös os - persze, mindegyik a) emberi beszed b) emberi c) beszed. Ez mar harom nyomos indok! 8-)... De igy ne hasznaljuk, hogy "Balti-szlav", mert ez megteveszto. Az angolok röviditsenek, ahogy akarnak, pl. 241 (jelentese two for one), de nekünk - remelem - meg van idonk, helyünk es szavunk a fogalmak pontositasahoz. 8-) --Dr. Steller 2006. január 6., 19:16 (CET) Mindenesetre megnyugtato, hogy a nemetek meg nem soroljak az óporoszt a szlav nyelvekhez.

Ezt a szócikket vagy törölni kellene, vagy átírni. A "balti-szláv" nyelv elmélete főleg a szovjet ideológiai nyomulás révén került be a magyar tudományos köztudatba (ahogyan User:Dr. Steller is írja fentebb). Közös ős persze, hogy volt, annyiban, hogy mind a két nyelv indoeurópai, de teljesen külön ágak, ráadásul a balti, azon belűl is a litván az egyik legarchaikusabb indoeurópai nyelv. Bővebben ld.: Bojtár: Bevezetés a baltisztikába. Ott világosan és részletesen tárgyalja ezt a témát. E témában a német wiki a legkorrektebb, mert a szócikk neve is jelzi, hogy itt egy hipotéziről van csupán szó. --VargaA 2006. augusztus 18., 00:40 (CEST)