Nyelvi babona
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
A nyelvi babona kifejezés Szepesy Gyula nyomán terjedt el Nyelvi babonák című könyve révén (Gondolat, Budapest, 1986), és olyan, nyelvhelyességgel kapcsolatos, közkeletű babonákra, hiedelmekre utal, amelyeknek nincs valós alapjuk.
Egyik legismertebb ilyen babona, hogy a „meg van csinálva" kifejezés magyartalan, germanizmus. Ez tévedés: Szepesy példák garmadával támasztja alá, hogy ez a szerkezet a magyarban ősidők óta jelen van (a XIV. századi Jókai-kódextől Kosztolányiig és tovább), a tőrőlmetszett népnyelvben, népmesékben is előfordul, valamint a legkiválóbb nyelvtudósok is sokszor éltek vele. Kiderül továbbá, hogy e szerkezet elkerülése valóban hibás, erőltetett alakokhoz vezethet. A szerkezet helyességének feltétele, hogy a cselekvés, történés eredményére utaljon.
A könyvben kb. húsz hasonló tévhiedelmet tisztáz a szerző. (A kötet azóta a magyar szakos hallgatók kötelező irodalmába tartozik.)
- Nyelvi babonák (böngészhető és letölthető formában)
[szerkesztés] Egyéb jelentések
A nyelvi babona egyéb értelemben is használható. Hivatalosan népetimológiának nevezik azt, amikor egy idegenül hangzó szó a köznyelvben valamely ismert szóhoz hasonul. Ennek az oka az, hogy az adott szót a használók alakja alapján igyekszenek értelmezni, gyakran a pontos jelentés ismerete nélkül. Előfordulhat továbbá, hogy új fogalmak alkotásánál hibás jellemzés történik, és ez öröklődik tovább.
Előfordul, hogy bizonyos elképzelések akár nemzedékről nemzedékre öröklődnek, és beépülnek nyelvünkbe, mivel sokan nem szembesültek olyan helyzettel, ahol a valódi eredetre vagy jelentésre fény derült volna.
Példák:
- Szarvas - állatnév: Ennek az állatnak agancsa van - tehát a megfogalmazás pongyola.
- Szódavíz - frissítő ital: Nem tartalmaz nátriumkarbonátot, vagyis szódát.
- Hullócsillag - légköri jelenség: Meteor - légkörben felizzó kődarabocska, gyakran porszemnyi.
- Kenguru - ausztrál állat: Egy benszülött törzs nyelvén ez a kifejezés azt jelenti "nem értem".


Based on work by