Vita:IP-szám

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Keves grin, pedig egyre több helyen találkoztam már a domén formával. Szaklapokban is. Szavazzuk meg!!! :-))) - Gaja 2004 március 4, 10:41 (CET)

Ha így fog szerepelni a helyesírási szótárban, akkor elfogadom (akkor sem szívesen, de mit tudok tenni). Azok a "szaklapok" annyit is érhetnek (ettől függetlenül is, gyanítom). Ha akarod, szavaztasd meg... --grin 2004 március 4, 12:28 (CET)
Kedves grin, a szerencsed, hogy nem olvasol magyar szaklapokat. Magam reszerol nem tudom, hogy sirjak, vagy nevessek mikor a magyarositott szakszavakat olvasom, mert igen komoly agyi kapacitas igenybevetelevel sem tudom mindig oket visszafejteni. Ellenben sajnos, van, akinek igy tetszik. Sejtem, hogy mi nem ezek koze tartozunk, de a magyar szaklapoknal sajnos valoban olyan tendencia mutatkozik, hogy ilyen, es hasonlo szornyu forditasokat hasznalnak, vesznek at egymastol, es ez tarjed el. crown Fri 03/05/2004
Hadd mondjam el én is a véleményemet, nem a vitázás kedvéért, csak mert kikivánkozik. Mint tudjuk, a magyar nyelv fonetikus. Ezért előbb utóbb a külföldi eredetű szavak asszimilálódnak és kiejtés szerint fognak íródni - ez csak idő kérdése. Engem sokkal jobban zavar, ha egy szöveg tele van idegen írású szavakkal, mintha valamit magyaros kiejtéssel írnak. Először meglepő, másodszor furcsa, aztán fel sem tűnik. Nem értem, hogy miért kell ennyire elutasítani az ilyen "honosítást". Ma már alig található software, hardware, mindenhol szoftver, hardver van helyette. Úgy gondolom, hogy előbb utóbb a domain-ből is domén lesz. De hagyom, magam, ha nektek így jobban tetszik... - Gaja 2004 március 8, 10:03 (CET)