Zechenter Antal

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Zechenter Antal (nemes),

a császári királyi prágai főhaditanácsnál fogalmazó, budai származású; 1781 körül Olaszországban tartózkodott.

[szerkesztés] Művei

  • Geklen (Guesclin) Adeliada. Szomorújáték, melyet franciából (Voltaire után) fordított. Bécs, 1772.
  • A hitető Mahomet, avagy a fanaticismus, szomorújáték, melyet (Voltaire után) magyarra fordított. Pozsony, év nélkül (Bessenyei György Tudósításával).
  • Fedra és Hypolitus. Szomorújáték (Euripides után, ford. Pozsony, 1775.
  • A Horátziusok és Kuriátziusok szomorújáték versekben és öt részben (Corneille után). Pozsony, 1781.
  • Mitridátes, szomorújáték, magyarra ford. Pozsony, 1781.
  • A magyar Anakreon, melyet egyenesen görög nyelvből ford. Prága, 1785.

Kéziratban maradtak: az 1775. kiadott Fedra borítékán hírdeti: Olympia, Szeszosztrisz, A mostani erkölcsök, IV. Henrik vadászása című komédiákat, Az embernek állapottya című angolból fordított poemát és Közönséges történetek sommája Nagy Károlytól mostanig című munkáját.

lásd még: A felvilágosodás korának magyar irodalma

[szerkesztés] Forrás