User vita:AbuH

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

[szerkesztés] Kínai nyelv

Szia! Leírnád, pontosan melyik részek pontatlanok a szócikkben? Ha tényleg ennyire rossz, jó lenne, ha mihamarabb kijavítanánk. chery 2006. július 18., 15:52 (CEST)

Szia! Ne haragudj, hogy csak ilyen soká vettem észre, hogy üzenet van. AZ igazság az, hogy annyi a pontatlanság és tévedés benne, hogy (nekem) eccerűbb lenne újat írni, ahhoz viszont idő kéne. Igyexem bepasszintani a szeptemberi dolgaim közé. Csak 1-2 legdurvább hiba: a trad. írásjegyeket nem csak Tajvanon használják hivatalosan (hanem pl. Hongkongban, Szingapúrban is); az egyszerűsítést nem Mao vezette be (egyrészt évszázadokkal korábban kezdtek egyszerűsíteni, másrészt a szisztematikus átállást még az 1920-as években kezdték előkészíteni, stb.). Igeidő a kínaiban nincs, meg igemód sem, így ilyesmit jelölő partikulák sem, az "intonációt jelölő szótagról" meg asse világos, mi lenne, ha lenne... Aztán fogggalmam sincs, mi az a "négyféle karakterrendszer", viszont a kínai írás szerényen számolva is bőven több mint 3000 éves. Stb, stb, stb. Üdv! --abuH 2006. szeptember 9., 20:39 (CEST)

Hello! Nagyon jó és hasznos lenne, ha meg tudnád írni a cikket rendesen! Szerintem hozz létre egy aloldalt a userlapodon (mondjuk User:AbuH/Kínai nyelv), és kezdj neki ott a munkának, később pedig át tudod másolni a szócikkbe.
Szólok pár szót azért a mostani változat védelmében is. :) Az egyszerűsítés egy érdekes kérdés. Nyilván az írás folyamatosan fejlődött és egyszerűsödött. A Kuomintangnál is napirenden volt az egyszerűsítés kérdése, de végül Mao Ce-tungék dolgoztak ki egy listát az új karakterekkel, és ők vezették be a mindennapi életben. A cikk gondolom ezt a folyamatot zanzásította be egyetlen lényegretörő kijelentésbe. :) Ha szigorúan vett igeidő nincs is, a cselekvést valahogyan csak el kell helyezni időben. Ezt gondolom olyasmi „önálló jelentés nélküli szótagok” segítségével teszik, mintha mi az igéhez toldanánk, hogy „tegnap”, „ma”, vagy „holnap”. Ilyesmire gondolhatott, nem? A négyféle karakterrendszer nekem úgy tűnik, hogy a tradíciónális, az egyszerűsített, a pinyin, és a kirgiz cirill rendszerre utal. A 3000 évet pedig lehet, hogy a jelenlegi karakterforma kialakulására értette az írója.
Üdvözlettel: chery 2006. szeptember 9., 21:44 (CEST)