Vita:Pápa (egyházfő)

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Pápa szócikkek nevei

A Wikipédia:Kocsmafalon úgy egyeztünk meg, hogy nem tesszük mindíg ki a pápa szót a név után, csak ha nem egyértelmű. (Angolok kiteszik, németek nem...) Eszerint kellene jevatani II. János Pált. Bár én még mindíg úgy vélem, egyszerűbb lenne mindíg hozzátenni. --- User:Harp

Szerintem is mindig ki kéne tenni. Ha valaki hivatkozni akar egy pápáról szóló cikkre, ne kelljen keresgélnie, hogy milyen formában van. - Más: ha valaki nagyon ráér majd, kirakosgatja a pontokat az évszámok és a napok után, ott, ahol a teljes dátum van megadva? --f.adam 2005. április 3., 19:10 (CEST)

Támogatom, hogy mindig kitegyük. Gubb 2005. április 3., 19:35 (CEST)

[szerkesztés] Pápákról szóló szócikkek nevei

Wikipédia:Kocsmafalról - Árpi (Harp) ? 2005. május 2., 11:48 (CEST)

El kellene dönteni, hogyan hivatkozunk a pápákra. Javaslom, hogy zárójel nélkül írjuk ki a pápát: II. János Pál pápa. Szerintem az egyháztörténeten kívül inkább így, teljes néven hivatkozunk rájuk.

Ha így döntünk, akkor a Gergely szócikkben sok módosítandó van. Németben a pápát (ellenpápát) csak akkor teszik hozzá zárójelben, ha nem egyértelmű a név. Nem volt I. Gergely stb. nevű király, ott nem írják ki. Szerintem ha mindíg kiírjuk, akkor nem kell keresgélni, hogy volt-e olyan nevű király, és ha valaki angolból szó szerint fordít, akkor kiteszi.

Várom a hozzáértő emberek hozzászólását. --- Árpi (Harp) ? 2005. március 21., 11:53 (CET)

--- Elsősorban a szövegösszefüggéstől függ. Szabály nincs, iránymérték a józan ész és az érthetőség. Ha nem egyértelmű, hogy pápáról van szó, akkor ki kell írni, de nem kell egy cikken belül feltétlenül minden alkalommal megismételni. Felsorolásban - mint a Gergely cikkben - nyilván szükséges. Épp úgy, ahogy a királyoknál. IV. Henrik lehet angol és francia király is: tehát megfelelő lehet a IV. Henrik, a IV. Henrik francia király, de szövegben adott esetben még a szám is elhagyható (Henrik), ha magától értetődő, hogy kiről van szó. Épp így a Lajosok (magyar és farncia királyok, Fülöpök, Károlyok - hú abból nagyon sok volt, és külön vicc, hogy pl. IV. Károly más számot visel magyar királyként és mást osztrák császárként (I.).) De ha azt írom, hogy Stuart Károly, azzal is egyértelműen megkülönböztetem I. Károly angol királyt.

üdv Remete

Remete félreértettél. A szócikknek kell nevének lennie. Az érdekel engem, hogy mi legyen II. János Pál pápa, II. János Pál vagy II. János Pál (pápa) -- Árpi (Harp) ? 2005. március 21., 14:31 (CET)

Szerintem csak ott legyen hozzáírva, hogy (pápa), ahol van ilyen nevű király is. II. János Pálról, a Gergelyekről stb. úgyis mindenkinek a pápa ugrik be. Alensha 2005. március 21., 16:30 (CET)

Bocsánat a félreértésért. A királyokkal való analógia szerintem itt is évényes, már csak azért is, mert a 19. század végéig - sőt, bizonyos értelemben máig - itt is uralkodókról van szó - ezért is nevezzük meg őket magyarul. Megnéztem, hogy szerepelnek; a királyokról szóló cikk nevében sehol sincs feltüntetve a királyi cím. Tehát szerintem a pápáknál is elegendő: VII. Gergely, XII. Pius stb. Ahol van azonos nevű király is ott viszont ugyanaz a helyzet, mint ahol két azonos nevű király van: I. János - pápa, I. János angol király, I. János portugál király, I. István - még szent is, épp úgy, mint a mi királyunk! Aztán Miklósok, Pálok stb. Ja, Hunyadi Mátyást is át kellene mozgatni I. Mátyásra üdv Remete 2005. március 21., 19:36 (CET)

Szerintem az elnevezési szokások szerint nem I. János angol király, hanem I. János (Anglia) stb. Amúgy én tudatlan vagyok, nem tudtam, hogy nincs Gergely nevű király. És ezzel más is lehet így. De elfogadom, csak ott legyen hozzáírva a pápa, ahol kell. (Jó lenne egy pápalistát csinálni helyes linkekkel.) -- Árpi (Harp) ? 2005. március 22., 16:32 (CET)

[szerkesztés] Kompromisszumos megoldás

Szóval ahogy a II. János Pálnál is csináltam, ez az alapcikk, de csináljuk meg a többinél is a II. János Pál pápa alakról az átirányítást. -- Árpi (Harp) ? 2005. április 5., 15:58 (CEST)

[szerkesztés] Nem római pápák

Wikipédia:Kocsmafalról - Árpi (Harp) ? 2005. május 2., 11:48 (CEST)

A pápa esetén a pápa (egyházfő) és a római pápa jöhet szóba, persze nem csak római volt tudtommal (ellenpápák Avignonban, afrikai és ortodox pápák, kopt pápák...). Ezért kellhet mégis egyértelmüsítő lap. Angolban a főcikk a római pápáról szól, a németben jobb, utalnak az egyértelmüsítő lapra, és ezenfelül azt is megjegyzik, hogy a de:Papst csak a róma pápáról szól.

-- Árpi (Harp) ? 2005. március 21., 11:32 (CET)

Legyen a város, nagyjából egyforma jelentőségűnek tartom a két jelentést. Az ortodoxnak a magyar neve pópa, a koptnak talán pátriárka, itt az angol nyelv pontatlanabb. :) Alensha 2005. március 21., 16:30 (CET)
elnézést, eltévesztettem, az ortodox a pátriárka, a papjaik a pópák, a „kopt pápa" és „kopt pátriárka" kifejezésekre a google mindkettőre 9 találatot ad. Alensha 2005. március 21., 16:33 (CET)
Úgy tűnik az alexandriai egyházfő pápa és pátriárka: en:Patriarch Theodore II of Alexandria szócikkben. De ott is keveredés meg rengetes átirányítás van, és a pátriárka a használatosabb. -- Árpi (Harp) ? 2005. március 22., 16:38 (CET)

[szerkesztés] Konklávé

Az aktuális konklávé kapcsán sokat olvasgattam, s nagyon sokféle adatot olvastam e pápaválasztó intézményről. Ma láttam meg, hgoy valaki létrehozta, de épp csk egy két szóval, s törlésre jelölték. Nos, én a konklávé szócikket elndítottam, s később néztem be ide - Mea Culpa -, s láttam meg ismét mást. Ha valaki beleakad valami pontosíthatóba, hát javítsa :-) --BeR 2005. április 28., 21:52 (CEST)

[szerkesztés] Pápák navigációs sablon

Létrehoztam a {{Sablon:Pápa}} sablont (az uralkodókhoz hasonlóan), melyet az első és utolsó kettő pápához a cikk aljára beraktam (pl. II. János Pál). Folytatni kellene. -- Árpi (Harp) ? 2005. május 26., 08:32 (CEST)

[szerkesztés] Egységesítést a pápák nevében!

Vélekedésem szerint meglehetősen rosszul mutat, hogy egyes pápák nevét magyarosan, másokét latinosan írjuk ki. Legalábbis abban az esetben, ahol nincs magyar megfelelő: Pállal, Benedekkel, Jánossal és Gergellyel nincs probléma.

Az olyan esetekre gondolok, mint például Higinusz pápa, Aniketosz, Anterósz és Hüppolitosz. Rendben, legyenek görög származásúak, de attól függetlenül latin nyelvű volt pontifikátusuk és pápai nevük is. --Mathae V 2005. november 11., 15:44 (CET)

Kiegészítés: Belátom, hogy a magyaros-görögös verzióhoz is igazíthatunk, de nem látom sok értelmét. Sziksztusz/Szixtusz sem mutat valami fényesen. --Mathae V 2005. november 11., 15:47 (CET)

[szerkesztés] Hosszú lap & egyértelműsítő

Ez az egyik leghosszabb lapunk. Javasolt szétbontás: pápa, pápák listája. Továbbá javasolnám, hogy ez legyen a fő szócikk pápa néven, mert elsődleges jelentés, és csak kettő van; innen utalhatnánk a városra. Alensha (írjá má • műveim) 2006. május 27., 16:45 (CEST)