Lackfi János

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Lackfi János arcképe
Nagyít
Lackfi János arcképe

Lackfi János (Budapest, 1971. május 18.) magyar költő, író, műfordító, tanár, Nyugat-kutató, fotós.

Első publikációja 1987-ben jelent meg (ekkor a Táncsics Mihály Gimnázium diákja). Az ELTE BTK magyar-francia szakán szerzett diplomát 1996-ban, majd az ELTE-n a Magyar Irodalomtörténet tanszéken doktorált.1994-ben a JPTE Francia Tanszékén tartott kurzust a belga irodalomról. 1999 óta a Nagyvilág című folyóirat, 2000-től Dokk.hu internetes folyóirat szerkesztője. A Pázmány Péter Katolikus Egyetem Francia Tanszékének adjunktusa (1996-tól), a Kreatív Írás Program egyik vezető oktatója Vörös István mellett. A Magyar Írószövetség és a JAK tagja, valamint a Magyar PEN Club titkára.

Fényképei a Kalligram, a Kortárs és a Liget című folyóiratokban jelentek meg. Párok című első önálló kiállítása Kaposvárott, Piliscsabán, majd Budapesten, az Írószövetség Klubjában volt látható.

Öt gyermek apja. (Simon 1992, Margit 1995, Dorottya 1997, Johanna 1999, Ágnes 2002)

Kedvelt költői Kosztolányi Dezső és Weöres Sándor.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Díjak, ösztöndíjak, elismerések

  • 1991 Művészeti Alap ösztöndíj
  • 1992 Gérecz Attila-díj
  • 1995 MAOE Hidas Antal-jutalma
  • 1995 TEMPUS-ösztöndíj a brüsszeli ULB egyetemen
  • 1997 a kárpátaljai Pánsíp folyóirat és az Írószövetség szonettpályázatának fődíja
  • 1997 az Első Soproni Bordalverseny Különdíja
  • 1998 a Société des Gens de Lettres Illyés Gyula-díja
  • 1998 Soros-ösztöndíj
  • 1999 a belga Kulturális Minisztérium Műfordítói Díja (Prix de traduction littéraire de la Communauté Française de Belgique)
  • 1999 Hajnóczy Péter prózaírói ösztöndíj
  • 1999 NKA ösztöndíj
  • 2000 A Kortárs Irodalmi Központ és a Petőfi Irodalmi Múzeum Vörösmarty-pályázatának díja
  • 2000 József Attila-díj
  • 2001 Déry Tibor-jutalom
  • 2002 Palócföld, Mikszáth-pályázat III. díj
  • 2002 Quasimodo-díj
  • 2002 Új Forrás interjúpályázat fődíja
  • 2004 A párizsi Centre National du Livre műfordítói ösztöndíja, 2004.
  • 2005 Katona József drámaírói alkotói támogatás (Édes Anyanyelvünk, 2.)
  • 2005 Örkény István ösztöndíj


[szerkesztés] Művei

[szerkesztés] Vers

  • Magam (1992) (Kézirat Kiadó)
  • Hosszú öltésekkel (1995) (Tevan Kiadó)
  • Illesztékek (1998) (Tevan Kiadó)
  • Öt seb (2000) (Belvárosi Kiadó)
  • Elképzelhető (2001) (Nagyvilág)
  • Hófogók (2003) (Ister)
  • A buta felnőtt(2005), gyerekversek, (Móra)
  • Bögre család, gyerekversek,(2005) (Csimota)
  • Hőveszteség, (2005), (Palatinus)

[szerkesztés] Dráma

  • A túlélők háza (2004) Debrecen
  • Nyelvlecke, magyar-francia nyelvű rádiójáték, (Magyar Rádió; France-Culture, Párizs; Jyleisradio, Helsinki) (2004)
  • És a busz megy (Nyílt Fórum Füzetek) Pécs (2006)
  • Hambi-pipőke, Pécs (2006)

[szerkesztés] Regény

  • Két csavart szaltó (2002) (Ister)

[szerkesztés] Műfordítás

  • Jean Echenoz: A greenwichi hosszúsági kör (regény – műfordítás) (1996) (Ferenczy)
  • Paul Nougé: A költő arcképe (versek – műfordítás) (1996) (JPTE-Belgiumi Francia Közösség)
  • Guy Goffette: Vízhalász (versek – műfordítás, Tóth Krisztinával és Imreh Andrással) (1997) (Széphalom)
  • A lélek tájképei - Hat belga szimbolista költő (esszék és műfordítások) (1997) (Széphalom)
  • André Breton: Nadja (regény – műfordítás) (1997) (Maecenas)
  • Gérard Bayo: (versek, műfordítás Timár Györggyel közösen) (1997) (Orpheusz)
  • Max Jacob: Örök újdonságok (versek; vál., ford, kísérőtanulmány) (1998) (PKE)
  • Yves Namur: A hét kapu könyve (versek – műfordítás, Timár Györggyel) (1998) (Széphalom)
  • Liliane Wouters: A vér zarándoklata (versek – műfordítás, Tóth Krisztinával és Ferenczi Lászlóval) (1999) (Széphalom)
  • Maurice Maeterlinck: Pelléas és Mélisande (válogatott drámák – műfordítás, Bárdos Miklóssal, utószó) (1999) (Széphalom)
  • Lorand Gaspar: Az anyag negyedik halmazállapota (válogatás, fordítás, többekkel közösen) (1999) (Múlt és Jövő)
  • Jean-Pierre Lemaire: Körülmetélt szív (versek, vál., ford, kísérőtanulm.) (1999) (PKE)
  • Pierre Reverdy: Üvegtócsák (válogatás, utószó, fordítás többekkel közösen) (1999) (Orpheusz)
  • Maurice Maeterlinck: A kék madár (2006) (részletek)
  • Szerelem a síneken, Kortárs francia-belga elbeszélők (vál, utószó, ford. többekkel), (Nagyvilág) (2002)
  • Christian Gailly: Be-bop, (Mágus) (2003)
  • A hatlapú rigó, Kortárs francia-belga költők (vál., utószó, ford. többekkel), (Nagyvilág) (2004)
  • Benno Barnard: A hajótörött (vál., utószó, ford. Tóth Krisztinával, Gera Judittal), (Széphalom) (2004)
  • Yvon Givert: Gyümölcsök pálinkában, (Széphalom) (2006)

[szerkesztés] Idegen nyelven megjelent

  • Signes de vie (2001, Belgium, versek francia nyelven) (ford: Lorand Gaspar, Sarah Clair, Georges Timar)

[szerkesztés] Színház

[szerkesztés] Film

[szerkesztés] Egyéb

  • Net napló
  • A lélek tájképei - Hat belga szimbolista költő (1997)
  • Fájdalmas matematika : kritikák kortárs magyar költőkről (2004) (Parnasszus könyvek - Magasles, Hanga Kiadó)

[szerkesztés] Külső hivatkozások

[szerkesztés] Interneten elérhető művei


[szerkesztés] Lapok Lackfi Jánosról