Kami
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
A japán kami (神) szót „istennek”, „istenségnek” szokás fordítani, bár igen sokféle jelentésű szó. A japán nyelv nem tesz különbséget az egyes és többes szám között, így a kami éppúgy vonatkozhat egy bizonyos, mint számtalan sok „valamire”. Általánosságban a szó inkább többes számot jelöl, ezt támasztja alá az a tény is, hogy a kamik száma hatalmas és potenciálisan végtelen.
„Jao jorozu no kami” – Japán a „nyolcmillió kami országa”
[szerkesztés] Jelentéstartalmai
- a kami természeti erőkre utal, azokat, illetve az energia megtestesüléseit, a különböző tárgyakban és helyeken megbúvó életerőt, a világban megjelenő spiritualitást és szellemet jelzi.
- a azok az istenségek, akik életet adtak a földnek, és akik kisugározhatnak az emberi élet menetét is befolyásolni tudó spirituális energiát.
- a befolyásos és tehetséggel megáldott emberek szellemei, akik haláluk után kamivá lényegülve a túlvilágról is kamatoztatni tudják talentumukat.
- olyan emberek, állatok, fák, növények, hegyek, sziklák, tengerek, tárgyak, akik és amik rendkívüli és csodálatos erejüknél fogva félelmetesek és tiszteletre méltóak.
Minden kaminak minősülhet, mindenben a kami szelleme és természete nyilvánul meg, illetőleg minden a kami otthonává válhat.



Based on work by