Wikipédia vita:Engedélykérő szabványlevelek

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

[szerkesztés] Elmagyarázni a licenceket a jogtulajdonosoknak

Most éppen a Vita:Mihail Bakunyin lapon jött elő ez a probléma.

Mikor engedélyt kérünk a jogtulajdonosoktól, akkor szerintem kötelesek lennénk számukra elmagyarázni legalább röviden, hogy mit is jelent a GFDL és/vagy a cc-by-sa alatti publikálás.

Szerintem legtöbbször a szerkesztők és a jogtulajok is azt hiszik, hogy itt a magyar Wikipédiában való publikálásr kérnek és adnak engedélyt, holott egyáltalán nem erről van szó. A világ bármely pontján, bárki számára, bármilyen célra felhasználható lesz, ráadásul visszavonhatatlanul.

Ezt meg kell velük értetni, különben olyan, mintha félrevezetnénk őket.

-- nyenyec  2005. augusztus 12., 00:03 (CEST)

Itt az enwiki oldala: Wikipedia:Example requests for permission. Asztalra vissza, bébi! (Ja, ez nem Rambo?) --Burumbátor 2006. augusztus 13., 08:31 (CEST)


[szerkesztés] Szövegek átvétele

Mi a helyzet a szövegek átvételével? Arról itt nem esik szó. Valahol máshol van leírva? Egy webmestertől most kértem engedélyt, hogy a weblapján található szöveget felhasználhassam az egyik szócikkhez (nem egy az egyben, hanem kivonatosan). Az engedélyét úgy kértem, hogy "a magyar nyelvű Wikipédiában való felhasználásra". Arról sem esik szó itt a levélben, hogy felajánljuk, hogy a cikkben egy linket helyezünk el az eredeti oldalra, "Forrás" vagy "Hivatkozások" kategória alatt. Pedig oda lehetne írni, szerintem ez is motiváció lehet az engedély megadására. misibacsi 2006. szeptember 8., 13:36 (CEST)

Nem jó dologra kértél engedélyt. A GFDL alatti publikálás nem azt jelenti, hogy "a magyar Wikipédiában", hanem bárkinek, bárhol, bármilyen célra, akár módosításokkal is. Ez fontos.
A források közé természetesen jó ha beteszed a lapot, lásd: WP:IDÉZD -- nyenyec  2006. szeptember 8., 16:13 (CEST)