User vita:Adapa/Archív1
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
[szerkesztés] Üdvözlet
| Üdv a Magyar Wikipédiában! Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a Segítség! lapokon, akkor a portán vagy a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon. A vitalapokon így írhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~. Sok sikert és jó szerkesztést!
--Leicester 2005. október 29., 00:31 (CEST) |
[szerkesztés] Nyelvi lapok
Szia, én is üdvözöllek a Wikipédiában! Látom szerkeszted a nyelvrokonsággal kapcsolatos lapokat. Van mit, nem állnak valami fényesen...
Elmondanád milyen elvek alapján csoportosítod az anyagot? Csak azért kérdezem, mert most úgy tűnik valamennyire átfedések vannak a szócikkek között:
- Finnugrisztika
- Uráli nyelvcsalád
- A magyar nyelv eredete
- A magyar nyelv rokonsága más nyelvekkel
- A finnugorokra vonatkozó elméletek kritikái
Sok sikert és jó szerkesztést, -- nyenyec ☎ 2005. november 9., 02:32 (CET)
Szia Nyenyec!
Köszönöm a kedves üzeneted. Csak zavart az összevisszaság, ezért kezdtem el egy kis rendet teremteni. Elkészítettem a még nem létező Finnugrisztika, Finnugor nyelvrokonság, A magyar nyelv rokonsága más nyelvekkel, Urál-altáji nyelvcsalád és Nosztratikus nyelvcsalád szócikkeket, de persze ezeket jó lenne komolyan továbbfejleszteni sok más új szócikk hozzáfűzésével. Egyébként a történelem kategóriában is írtam új szócikk-kezdeményeket, amelyek közül most ezek jutnak eszembe: Rézkor, Botaji kultúra, A ló háziasítása, Turán, Korai újkor, Legújabb kor, és új adatokat gyűjtöttem a nagyon csonka Történelem, Irodalom, Régészet, valamint az egyes évezredek és évszázadok szócikkeihez részben az angol, az olasz és a svéd wikipédiákból fordítva.)
Az átfedést illetően igazad van, ha a 3. és a 4. szócikkre gondolsz. A magyar nyelv eredete című elég csonka szócikk szerintem értékes lenne, máris van benne több hivatkozás, szakirodalom, de a témát, az elméleteket egyoldalúan választja meg, ráadásul olyan témákat is tartalmaz (szittya-magyar rokonság, a Csicsáky Jenő féle könyv), amelyek egy másik új szócikkbe lennének valók, a magyar nép (etnikum) őstörténetéről. Mivel az önhatalmú átírással nem akartam megsérteni a szócikk elkezdőjét, ezért csak annyit tettem, hogy a szócikk nyelvészeti vonatkozású csekély szöveges tartalmát átemeltem az általam újonnan nyitott A magyar nyelv rokonsága más nyelvekkel című szócikkbe, amely enciklopédiához illően objektív lenne, de most még szintén nagyon csonka. (Egy másik részt, a finnugor nyelhasonlítás történetéről a Magyar nyelv című szócikk legelejéről helyeztem át, mivel az ennyire részletesen és ráadásul félbehagyva nem volt oda való. Ott ehelyett hivatkozással utaltam rá. Ezt a finnugrisztikai részt tettem egyébként kiindulási anyagként a Finnugrisztika és Finnugor nyelvrokonság szócikkekbe is.)
Tipp: A magyar nyelv eredete című szócikkből a A magyarság eredete címűt lehetne csinálni a szócikk jelenlegi néhány mondatos tartalmának meghagyásával. Ez a történelmi szócikk a különféle megközelítéseket (nyelvészet, régészet, antropológia) és ismertebb elméleteket egyaránt bemutathatná, és persze a középkori krónikás hagyományunk sem maradhatna ki belőle. Ilyen szócikk nincs még, illetve csak a Magyarország a honfoglalásig című szócikkben szól egy rövid rész a témáról, de az nyilván nem a megfelelő hely erre. Ha ez az átnevezés megtörténne, akkor a jelenlegi, kényszerűségből adott redundáns cím (A magyar nyelv rokonsága más nyelvekkel) alatti tartalmat lehetne a Magyar nyelv eredete címhez párosítani és a hosszabb, fölösleges címet törölni. Ezzel az átfedés megszűnne.
Végül A finnugorokra vonatkozó elméletek kritikái című szócikkről azt gondolom, hogy gondosan elkészített és bővíthető szócikk, és az előbbi vitatott szócikkhez képest nincs gond vele, mivel a címének megfelel a tartalma, tehát az egyik tábor véleményét, publikált műveinek lényegét akarja bemutatni. Mivel ezek a könyvek, ez az irányzat létezik, ezért szerintem egy pártatlan enciklopédiában mindenképp helye van, függetlenül a szerzők tudományos elfogadottságának és akadémiai felhatalmazásának kérdésétől. (Ami egyébként külön szócikkeket érdemelne, mondjuk a tudományos közélet vagy a szociológia kategóriákban.) Végül is az egész Wikipédia a hivatalos tudomány és a hétköznapi műkedvelő ember közötti falat töri most át, és szerintem pont ez lehet az egyik nagy célja is.
Üdvözlettel,
Ádám ("Adapa")
Köszi a részletes választ!
Nos, eredetileg két külön szócikk volt a Finnugor nyelvek és az Uráli nyelvcsalád. Nem tudom, kell-e külön Finnugor nyelvrokonság szócikk, vagy érdemesebb lenne-e inkább újraéleszteni a Finnugor nyelvcsalád szócikket és abba tenni a tartalmát.
A finnugorokra vonatkozó elméletek kritikái szerintem továbbra is egy színvonaltalan lap. Ráadásul egy POV fork. Sajnos egy nagyon vitatott és ilyen értelemben rosszemlékű szócikk, nincs jelenleg olyan szerkesztő, aki ért a témához és hajlandó is foglalkozni vele. Én a magam részéről azt remélem, hogy jön majd valamikor egy nyelvész és segít rendbetenni, utána pedig az értelmes maradék beolvasztható lesz az Uráli nyelvcsalád, a Finnugrisztika "kritika" szakaszaiba és a Magyar nyelv rokonsága más nyelvekkel lapba. A Szálasi Ferenc szócikk is hosszú hónapokig várta, hogy érkezzen egy derék szerkesztő, aki rendes szócikket farag belőle.
Szintén külön lap lenne jó az Uráli őshazaelméletekről, ha létezne ilyen, annak a kritika szekciójába is lehetne tenni meglévő anyagot. Régebben terveztem, hogy megírom, de mindig túl sok mindenbe kezdek bele és túl kevés dolgot fejezek be...
-- nyenyec ☎ 2005. november 15., 19:01 (CET)
Kedves Nyenyec!
Szerintem ezek külön témák, tehát kell egy csomó külön szócikk. Én a következőképpen képzelem el:
- Az Uráli nyelvcsalád a többi nyelvcsalád szócikkéhez hasonlóan a nyelvek felsorolását és egy általános bemutatást tartalmaz, amely valamennyi ide tartozó nyelvet érinti: a rokon vonások vázlatos felsorolása, a nyelvcsalád kialakulására vonatkozó feltevések, tágabb rokonsága más nyelvcsaládokkal, valamint hivatkozások a további szócikkekre.
- A Finnugor nyelvrokonság magának a rokonságnak a kifejtését tenné lehetővé egy bővebb szócikk keretében, amely a bizonyítékok részletezését tartalmazná. Egyébként szerintem nem feltétlenül csak a magyarral való összehasonlítás kellene ide, hanem általában a finnugor nyelvek közötti rokonság témája. Itt lehetne megmutatni azt, hogy az egyes csoportok miért úgy tagolódnak, ahogy tanuljuk, milyen rokonságban van például egymással a mari és a mordvin vagy a hanti és a manysi. Hogy egyáltalán ez valóban olyan közeli és felismerhető rokonság-e valamennyi csoporton belül, mint a finn és az észt között. Tehát hogy mit jelent pontosan ez az annyit használt nyelvrokonság fogalom, mely nyelvek vannak olyan közel egymáshoz, hogy ez a beszélőikben is tudatosul (mint pl. az olasz és a francia esetében), és melyek között van inkább csak tudományosan vizsgálható kapcsolat (mint pl. az angol és az orosz között).
- A Finnugor nyelvek szintén kellene külön szócikként. Mivel ez inkább egy tényszerű rövidebb szócikk lenne, amely meghatározza a fogalmat, felsorolja az egyes nyelveket és elhelyezi őket a tágabb nyelvcsaládon belül. Esetleg tartalmazhatna majd térképet, adatokat a beszélők számáról és persze hivatkozásokat a vonatkozó további szócikkekhez. Ez azért lenne jó így szerintem, mert ha valaki bárhol a Wkikpédiában rákattint a finnugor linkre akkor így egy általánosabb értelmező szócikket kap, és eldöntheti, hogy akar-e a témákörrel mélyebben foglalkozó szócikkeket is olvasni. Ugyanígy szükséges lesz majd a szűkebb nyelvcsoportokról is ilyen definíciós szócikk (pl. volgai nyelvek, ugor nyelvek), obi-ugor nyelvek) valamint magukról az egyes nyelvekről és népekről is (pl. hanti nyelv és hantik, esetleg obi-ugor népek, sőt A vogulok története típusú szócikk is. A szamojéd nyelvű népek közül egyébként a nyenyecekről már találtam is egyet. :)
- A Finnugrisztika szócikk magát a tudományágat, annak történetét és mai művelőit mutatja be.
- A Finnugor őshaza elmélete is külön szócikket érdemel. Ennek jelenleg a Finnugor nyelvrokonságban van egy alfejezete, de ha összegyűlik bőségesebb anyag az egyes népek (nemcsak a magyarok!) vándorlásaira vonatkozó nyelvészeti alapú elképzelésekről, akkor külön szócikk kellene, amely már egyben a történelem kategóriába is beletartozna.
- Szerintem külön Finnugor nyelvcsalád szócikk nem kell. Ahogy én tudom ez az uráli nyelvcsalád korábban használt szinonimája, és az uráli nyelvcsalád a modernebb és korrektebb kifejezés, mivel a nem finnugor szamojéd nyelvekre is jobban utal. Tehát csak egy nyelvcsaládról van szó, amihez elég egy szócikk.
Arról az előző (lásd fent) ötletemről egyébként mint gondolsz, hogy A magyar nép eredete című új szócikket kellene létrehozni A magyar nyelv eredete és A magyar nyelv rokonsága más nyelvekkel szócikkek közötti átfedés megszüntetésére?
A másik vitás szócikkről: Elolvastam a POV FORK angol szócikket és ezek után én is úgy látom, hogy A finnugorokra vonatkozó elméletek kritikái tényleg nem megfelelő szócikk. A téma mindenképp külön szócikket érdemel, de egyrészt a címét inkább A finnugor nyelvrokonság körüli viták-ra kellene változtatni, másrészt úgy kellene átszerkeszteni, hogy semleges módon mutassa be a vitát. Tehát először tételesen fel kellene sorolni magukat a nyelvrokonságra vonatkozó nyelvészeti állításokat (a megfelelő szócikkre mutató hivatkozásokkal), majd minden egyes tételre vonatkozóan be kellene mutatni az ellenük felhozott érveket, illetve az ezen érvek esetleges cáfolására irányuló válaszokat is. De mindezt szigorúan az idevágó irodalom alapján és arra hivatkozva mindkét oldal esetében!!! Ebbe a szócikkbe nem szabadna irodalmi hivatkozás nélkül beletenni sem pro, sem kontra állítást szerintem. Így az egész szócikk a vita semleges bemutatása maradhat. Jelenleg teljesen zűrzavaros, hogy hol az egyik, hol a másik nézet szólal meg a szócikkben, teljesen rendezetlenül. Ennél akkor már az is jobb lenne, ha beleszerkesztés nélkül, a jelenlegi címnek megfelelően csak az egyik oldalt (a nyelvrokonságot kritizálót) mutatná be a szócikk, de azt legalább következetesen.
Jelenleg én sem gondoltam, hogy komolyabb könyvtárazást kezdjek a témában, de nagyon érdekel (mint sok más) és attól függően, hogy mások megírják-e addig vagy sem, később szívesen belefognék. Annál is inkább, mert elég objektívnak érzem magam hozzá, és egyik tábor ellen sem fűtenek ellenséges indulatok. Szerintem ugyanolyan érdekesek a mai volgai és a szibériai népek, mint a hajdani turániak, hunok, szkíták, etruszkok és sumerek, és melyik európai nép Wikipédiája vállalhatná inkább ezek részletes és pártatlan bemutatását, ha nem a magyaré, amelyet az őstörténete titokzatos szálai kötnek mindezekhez a kultúrákhoz?
Én egyébként szintén informatikával foglakozó (szociális segítő szervezetnél dolgozó), 38 éves, budapesten lakó ember vagyok.
Egy kérdés, hogyan értesülsz róla, hogy ezt a választ megírtam? A "Lap figyelése" fülön állítod be?
Adapa 2005. november 16., 22:46 (CET)
[szerkesztés] Csoportosítás válasz
Szia! Általában nézegetem a friss változtatásokat, mostanában leginkább nem böngészőben, hanem egy program segítségével. A figyelőlistámon is rajta van ez a lap.
Szerintem a már megírt dolgokat mozgatni, csoportosítani sokkal könnyebb, mint magát a tartalmat összehozni, úgyhogy ráérünk majd akkor, mikor már van elég tartalom. :)
Lenne azonban néhány általános megjegyzésem ehhez: ha lehet, különböztessük meg, mikor van szó népekről, genetikai rokonságról és mikor nyelvrokonságról. Ez két külön dolog, még akkor is ha sok olvasó fejében összemosódik és több szállal kötődik egymáshoz. Ezért én az olyan csoportosítást részesíteném előnyben, ahol ez explicit.
Ha nagyon sok lapunk van egy bizonyos témakörben, akkor szerintem érdemes egy áttekintő lapot készíteni, ahonnan a többi, szűkebb területtel foglalkozó lap elérhető. Erről itt olvashatsz többet: en:Wikipedia:Summary_style. Nem tudom ez mennyire oldható meg ebben az esetben, de majd meglátjuk.
Ajánlom még figyelmedbe az angol en:Uralic languages és en:Finno-ugric languages lapokat, amik szerintem szépen vannak megírva, sok hivatkozással és a struktúrájuk is jó.
Én valami ilyesmit képzelnék el:
- Finnugrisztika tudomány kialakulásának története, fontos képviselői, stb.
- A magyar nyelv eredete összes elmélet rövid bemutatása, fontosabbaknak saját szócikk, ezen a lapon csak összefoglalóval
- Uráli nyelvcsalád ami most, csak az értelmes, szakmai kritikák a végére beillesztve, hivatkozásokkal
- A magyar nép eredete jó ötlet, itt is fel lehetne sorolni az összes fontosabb elméletet, és a legfontosabbakról külön szócikk lehetne
- Az Uráli őshazaelméletek szerintem szerencsésebb, mint a Finnugor őshaza, de mivel még nincs cikk róla és pár másodperc alatt átnevezhető, erre még ráérünk. :)
- A finnugorokra vonatkozó elméletek kritikái lapból ki kéne vágni a nem szakmai érveket, a maradékot pedig be kéne illeszteni a többi fent említett lapba. Pl. az Uráli nyelvcsalád#Kritikák, a A magyar nyelv eredete#Sumér eredet stb.
De egy szakmabelinek, aki ismeri a szakirodalmat, sokkal könnyebb lenne megírni, illetve rendbetenni ezeket a lapokat, mint nekünk...
-- nyenyec ☎ 2005. november 16., 23:40 (CET)
Szia, Nyenyec!
A listáddal egyetértek. Azzal egészíteném ki, hogy az anyag gyarapodásával később külön szócikkek lehetnének a finnugor nyelvrokonság egyes fő témaköreiről is. Az angol "Finno-Ugric Languages" szócikk fejezeteit követve kb. ezek:
- 1 Origins - Uráli őshaza-elméletek
- 2 History - A finnugrisztika története
- 3 Structural features - Az uráli nyelvek jellemzői (az eltérések is)
- 4 Classification - Az uráli nyelvcsalád felosztása (miért ezekre a csoportokra osztották fel, a nyelvcsaláddal kapcsolatos szakmai viták)
- 5 Common vocabulary - Finnugor alapszókincs (az ősnyelv elméletével)
A Finnugor nyelvek szócikket pedig nem egy az egyben irányítanám át az uráli nyelvcsaládhoz, ahogy most van, hanem egy néhány soros definíció + az angol szócikkben szereplőhöz hasonló térkép lehetne rajta, és hivatkozás mutatna az Uráli nyelvcsalád elsődleges szócikkre.
Üdvözlettel:
Adapa 2005. november 17., 09:13 (CET)
[szerkesztés] Ókor portál
Szia! Ha az ókor portál cikklistáját megnézed, csináltam bele a bal alsó sarokba egy frissítés gombot. Onnan már a cikkek sablont tudod szerkeszteni. Látni fogod, úgy kell csinálni, mint bármilyen más listaszerkesztést. Ha bármi gond lenne, csak szólj. :) NCurse üzenet 2005. november 20., 14:17 (CET)
A "Cikkek" és a "Kategóriák" résznél a "frissítés" link egyaránt a Sablon:Történelem portál szerkesztését nyitja meg a Sablon:Ókor portál helyett, amit nem értek, mert ha a szerkesztési ablakban megnézem, ott az "Ókor" szó van, csak a rendes nézetnél változik "Történelem"-re. (A többi résznél jó a link.) Így hát pont ahhoz a két részhez nem férek hozzá, ahol változtatni kellene. Tudnál segíteni? Adapa 2005. november 20., 16:20 (CET)
Kösz, h szóltál! Javítva. :) NCurse üzenet 2005. november 20., 18:13 (CET)
[szerkesztés] Finnugor nyelvek vs. Uráli nyelvcsalád
Szia!
Nem vagyok meggyőződve róla, hogy érdemes Finnugor nyelvek cikket létrehozni, mivel a finnugrisztikában rokonértelműként használják a „finnugor” és az „uráli” szavakat (noha tisztában vannak vele, hogy a szamojéd nyelvek csak az utóbbiba tartoznak bele). Így kezeli a kettőt pl. a Finnugor kalauz c. kézikönyv is, amit vezető magyar finnugristák írtak. Én azt javasolnám, hogy a Finnugor nyelvekben lévő információkat építsd bele, kérlek, az Uráli nyelvcsalád szócikkébe, és maradjon az előbbi szócikk átirányítás.
A tudományos élet szóhasználata csak az egyik szempont, ami miatt ezt javaslom. A másik szempont gyakorlati: a két cikk között értelemszerűen óriási átfedés van, és félő, hogy párhuzamos tartalmak lesznek (mint ahogy már most is vannak), ami azért nem jó, mert ki az egyik helyen szerkeszti majd ugyanazt az infót, ki a másikon, mindkettő más-más irányban, az olvasónak viszont az az érdeke, hogy egyazon helyen találja meg a kétféle szerkesztői szempont összehangolt és lehető legátfogóbb összegzését. Remélem, érted, mire gondolok. – Adam78 ✉ 2005. november 24., 22:52 (CET)
Kedves Ádám78!
Két érvem van a szócikk megtartására:
- 1. A finnugor nyelvek nem szinonimája az uráli nyelvcsaládnak, ahogyan Te is írod. Lehet hogy így használják egyes szerzők, de egy enciklopédiának mindenképpen fontos feladata a fogalmak pontos meghatározása.
- 2. Az összes külföldi wikipédia, amit megnéztem (angol, német, finn, észt) gondosan megkülönbözteti a két fogalmat és két külön szócikket használ. Tehát a többi nyelvvel való kereszthivatkozások is akkor működnek jól, ha mi is külön szócikket adunk nekik.
- 3. Nekünk a finnekhez és észtekhez hasonlóan az átlagosnál jobban illik bemutatnunk ezt a témát, tehát az nem jó szerintem, ha egy külföldi a Finno-Ugric languages szócikkről idejutva nem talál erre külön szócikket a magyar wikipédiában. Pl. a finn wikipédia a finnugor nyelveken kívül a rokonság minden szintjének külön szócikket szentel: finn-permi nyelvcsoport, permi nyelvek, finn-volgai nyelvcsoport, finn-lapp alcsoport, balti-finn nyelvek! Ha mi ezt nem is követjük (a finn-permi ág nyilván őket érdekli jobban), azért legalább az obi ugor nyelveknek és esetleg a szamojéd nyelveknek meg a finn-permi nyelvek tágabb csoportjának a külön bemutatása majd a magyar wikipédiában sem ártana, valamint a nyelveken kívül magukról a népekről, a kultúrájukról, történelmükről, mai életükről. Sőt a finnekéhez képest a mi enciklopédiánk még sokszínűbb lehet majd, mert a mi őstörténeti kapcsolataink folytán ugyanilyen érdekes számunkra pl. a kis török népek és nyelvek alaposabb bemutatása is, pl. Oroszországban a baskírok, csuvasok, stb.
Abban igazat adok, hogy az átfedések kerülendők. Már ki is vettem a Finnugor nyelvek szócikkből az osztályozást, mert az tényleg a nyelvcsalád szócikkében elég ha egyszer megvan, itt pedig egy hivatkozást helyeztem el rá.
Javaslatom: A finnugor nyelvek és a többi ilyen esetleges jövőbeli szócikk, amely a nyelvcsaládon belüli alcsoportról szólna, csupán definíciót, térképet és néhány számadatot, földrajzi alapadatot tartalmazzon (ellentétben az említett külföldi wikipédiák bővebb és valóban átfedéses szócikkeivel). A bővebb információk pedig a nyelvcsalád, illetve a nyelvrokonság szócikkében összpontosuljanak.
Adapa 2005. november 26., 01:20 (CET)
Rendben van, meggyőztél! – Nagyon örülök, hogy fejleszted, szépíted ezeket a szócikkeket, és annak is, hogy átvetted az angolból ezt a képet. Utóbbival kapcsolatban néhány javítási kérésem lenne, ha lehet:
- Ukrajna területén ott maradt egy gazdátlan "OK" szótöredék.
- Lettország és Szt.-pétervár elválasztott formájához jó lenne beszúrni egy-egy kötőjelet;
- az utóbbinál pedig, mivel beolvadt a névbe, a p kisbetűs marad.
- Az Urál hegység nevében ékezetet használunk.
- A Káma folyó első magánhangzóját magyarul á-val írjuk.
- Az Irtis folyó nevét szintén magyaros formában szoktuk átírni.
- A Pecsora nevében cs betűre lenne szükség.
Remélem, nem veszed rossz néven a kéréseimet. Előre is nagyon köszönöm mindennemű hozzájárulásodat! – Adam78 ✉ 2005. november 26., 01:40 (CET)
Sőt, inkább jó néven veszem. Túl késő (korán) volt. De már javítottam, köszönöm hogy szóltál. Adapa 2005. november 26., 17:33 (CET)
[szerkesztés] Nyelvek műhely
Ahoj!
Ha érdekel, iratkozz fel te is a Nyelvészet műhely lapjára! Üdv! - Gaja ✉ 2005. november 25., 12:15 (CET)
Szia, Gaja! Igen, érdekel, fel fogok iratkozni, mihelyt nagyobb szerepet tudok majd vállalni. Adapa 2005. november 26., 17:33 (CET)
Sőt, nyelvi portál is készül. Várom ötleteid... :) NCurse üzenet 2005. november 28., 12:04 (CET)
Nyelvi portál igazából már elkészült. Most már a nyelvészekre várok, h véleményezzék. NCurse üzenet 2005. december 4., 22:11 (CET)
Bármit jónak látsz, nyugodtan változtasd meg! A csíkok színét pedig meg tudom változtatni, csak add meg az általad preferált színt html kódban, ehhez segítség az angol Web color cikk. Köszi! NCurse üzenet 2005. december 4., 22:40 (CET)
[szerkesztés] XII. kerület
Szia. Lehet, hogy nem is te írtad, de most néztem, hogy a Budapest lapon a kerületek táblázatban (amiről vita is volt) a XII. kerületnél a Krisztinaváros név van városrésznévnek. Ez azonban két okból sem szerencsés. Egyrészt, hogy a kerület hivatalos elnevezése a Hegyvidék másrészt, hogy a Krisztinavárosnak csak egy kis része van a kerületben, nagy része az I. kerülethez tartozik. Itt inkább a Németvölgy, Istenhegy, Zugliget, stb a jellemző kerületrészek. °°ICE°°°° 2005. december 8., 22:20 (CET)
Köszönöm, hogy szóltál, javítottam. Adapa 2005. december 8., 22:43 (CET)
[szerkesztés] Kánon
A kánon kifejezés szerintem a köznyelvben elsősorban zenei jelentésű. A Pallas-szöveg zenei része feleslegesen bonyolult, és mára elavult szaknyelven íródott. --karmester 2005. december 14., 03:04 (CET)
Szia! Az egyházi részt felújítottam kicsit, rá tudnál nézni a zenei részre? Üdvözlet, Adapa 2005. december 14., 10:03 (CET)
[szerkesztés] A Képeket a Commonsba töltsd fel
[szerkesztés] A megfelelő képeket tanácsos Commonsba feltölteni
Szia! Azt szeretném tanácsolni, hogy ha a kép, amiket a szócikkekhez töltesz fel megfelelő licencű (pl. GFDL, cc-by-sa, közkincs, stb.), akkor inkább a Wikimedia Commons-ba töltsd fel. (regisztrálás szükséges)
Ekkor az összes Wikimedia szerveren azonnal elérhető lesz, beleértve a magyar Wikipédiát is. Neked ugyanannyi fáradtság (csak egyszer kell feltölteni) viszont mindenkinek sokkal hasznosabb, hiszen a legtöbb kép nemcsak a magyar, de más nyelvű Wikipédiákban -- sőt, esetleg más Wikimedia projektekben is hasznos lehet. Ugyanúgy hivatkozhatsz ezekre a képekre, mintha fel lennének töltve azonos névvel az összes nyelvű Wikipédiába.
Mikor oda feltöltesz ne felejts el megadni forrást, licenc-sablont (feltöltéskor legördülő menüből kiválasztható, a magyar Wikipédiához hasonlóan) és valami kategóriát. Az sem árt, hogyha beírsz egy rövid angol (vagy akár német vagy egyéb) nyelvű leírást arról, hogy mit ábrázol a kép. Ezek azért fontosabbak a Commons-ban, mert az ottani képek nagyon gyakran nem szerepelnek Commons szócikkekben, csak kategóriákban, és így könnyebb megtalálni őket, illetve kideríteni, hogy tulajdonképpen mit is ábrázolnak.
Ha elakadsz, vagy bármiféle segítségre van szükséged, kérdezz bátran! --Rodrigó ⇔ 2005. december 17., 19:15 (CET)
[szerkesztés] Kedves Ádám
Örülökhogy így vélekedsz, azt irtad, hogy "elégedetlenkedtem magamban, amikor ezzel a szócikkel találkoztam, hogy milyen hiányos, pl. a budapesti gyógyfürdőket meg sem említi, úgyhogy már majdnem el is kezdtem beírni őket. Szerintem a Gyógyfürdő szócikk inkább általános jellegű legyen valamennyi gyógyfürdő közös jellemzőiről, illetve érdekes lenne, ha fel is sorolná a világ leghíresebb gyógyfürdőit, esetleg egy kis történelemmel együtt. Emellett pedig szükség lenne majd egy külön szócikkre a mi gyógyfürdőinkről, mondjuk Magyarország gyógyfürdői címmel, sőt egy külön Budapest gyógyfürdői cikk sem ártana majd a jövőben."
Kérlek nézd meg a Gyógyvíz cikket, az általad írt dolgok egy része már benne van. A többiire nem teszem le a nagyesküt, hogy elkészítem, de azt remélem, más szerkesztők is kedvet kapnak rá. A felvetésed nagyon jó, de én nem ismerem a külföldi gyógyvizeket, csak hallomásból, így nem válalkozhatom annak megírására. A gyógyfürdő szócikket azért szeretném töröltetni, mert a gyógyvizekről beszél, de azt már én megírtam, ehhez lehetne a külfüldi gyógyvizeket hozzáírni. Az általam elképzelt gyógyfürdő cikkben általános és gyakorlati, mondhatnám a terápiákkal kapcsolatos témákat szeretném megirni, de az előzmények és laptörténet nélkül. Ezért kértem a törlését, meg azért mert nem a cimben meghatározott gyógyfürdőkről szól, hanem a gyógyvizekről, azt pedig bővebben már megírtam. - Üdv. » KeFe « * ✍ 2005. december 21., 22:20 (CET)
Szia, KeFe! Köszönöm a leveled. A külföldi gyógyfürdőkről és a gyógyfürdők történetéről majd később szívesen írok a szócikkbe egy fejezetet az angol Wikipédia alapján. Üdv, Adapa 2005. december 21., 23:11 (CET)
[szerkesztés] Budapest kerületeinek képe, XXIII. kerület javítása
Szia! Felraktam a térképedet a Commonsba, amit az összes Wikipédia elér, az eredeti példányt pedig törölhetőnek jelöltem (kéne ehhez egy sablon is, de azt nem tudom fejből...).
Viszont feltűnt benne, hogy a XXIII. kerületet mintha rossz helyre írtad volna: Buda déli csücskéhez tetted, holott az én térképem szerint Pest legdélebbi részén van, a XX. kerülettől délre, a Soroksári-Duna mentén. Kijavítanám magam is, de a XX. és a XXIII. kerület közti határvonalat nem tudom berajzolni. Megtennéd, hogy kijavítod? – Adam78 ✉ 2005. december 26., 18:47 (CET)
Szia, Adam78! Jó hogy észrevetted, javítottam és feltöltöttem ide: http://hu.wikipedia.org/wiki/K%C3%A9p:Budapest_keruletei.png. Légyszíves tedd át a Commonsba, mert én ott nem találtam a "Felküldöd ugyanezen file újabb változatát" linket. Köszönöm, Adam67, azaz Adapa 2005. december 27., 20:17 (CET)
[szerkesztés] Az Ádám-ról
Kérdés: Az Ádám jelentése nem föld vagy ember?? És nem a héber adama-ból származik? Azért kérdem mert én így tudom.--Alfdam 2005. december 27., 20:47 (CET)
Szia, drusza! Az „ember” jelentésű Adam, Adama valóban a héberből került a Biblán keresztül az európai nyelvekbe, így a magyarba is. Azonban a Teremtés könyvében szereplő történeteknek már számos előzménye volt az ókori mezopotámiai irodalomban, így a halál és az élet eledele közötti választás és az örök élet elvesztése is szerepel a sumer Adapa-eposzban, ráadásul Adapa neve sumerul ősapát jelentett (ezt valahol olvastam egyszer, de már nem emlékszem hol). Adapa 2005. december 27., 21:48 (CET)
[szerkesztés] IV. Károly
Szervusz!
Sajnos királyunkkal kapcsolatos kérdésedre nem tudok válaszolni, a cikkbe minödössze azért "kontárkodtam" bele, mert az általam írt Prága cikk kapcsán hivatkoztam a szintén IV. Károly nevet viselő Német-római császárra, így kellett az egyértelműsítés. Viszont mintha boldoggá avatásának idején lett volna erről egy cikk a HVG-ben, érdemes lenne megkeresni talán. --Mestska 2005. december 29., 15:53 (CET)
[szerkesztés] Kusita vs. Kúsita
Kedves Adapa! Ahogy azt már a Nubia vitalapon is irtam a Kusita forma az elfogadott, általános átírási forma, Kákosy László is ezt használta. Üdv: --Lassi 2005. december 29., 23:20 (CET)
Szia, Lassi! Rendben, még egy kúsitát visszaállítottam. Egy kérés: légyszíves majd írd meg a kusita és Kusita Királyság szócikkeket is, mert biztosan fontos fogalmak, ha már annyit szerepelnek. Adapa 2005. december 29., 23:45 (CET)
Kedves Adapa!
Rajta vagyok már a dolgon, remélem lesz rá időm. --Lassi 2005. december 31., 11:42 (CET)
[szerkesztés] a Swadesh-listák és az Összefoglaló használata
Szia!
Szándékosan törölted a Magyar nyelv cikkből a Swadesh-listákat? Tudom, hogy Swadesh elmélete nem igazán elfogadott, meg hogy a jelentésmódosulások miatt nem lehet csak úgy szavakat megfeleltetni egymásnak, de azért ez a lista érdekes lehet. Egy-két megfelelés még mindezekkel együtt is felismerhető lehet (pl. vér, kéz, víz, számnevek). Kérlek, hogy ha nincs nyomós okod az ellenkezőjére, tedd vissza a linket: innen ki tudod másolni a kódját.
Másrészt arra is szépen megkérlek, hogy ha érdemi változtatást végzel egy cikken, akkor minden esetben írd le az Összefoglaló nevű mezőbe röviden, hogy mit csináltál (és ha nem nyilvánvaló, azt is, hogy miért)! Ez nagyon megkönnyíti a szerkesztők dolgát, elkerüli a kellemetlen meglepetéseket, és sok bosszúságot, konfliktust előzhet meg. (Lásd még a belinkelt cikket is.) Előre is köszönöm, ha figyelsz rá.
– Adam78 ✉ 2006. január 3., 03:20 (CET)
Szia, bocs hogy nem írtam összefoglalót. Nem töröltem, hanem áttettem a Finnugor nyelvrokonság szócikkbe, ahová nagyon illik, mert ott készítettem a Swadesh-listából egy rövidebb táblázatot. De igazad van, ide is vissza teszem. Üdv, Adapa 2006. január 3., 03:28 (CET)
[szerkesztés] Gyógyfürdők
Köszönöm jószándékú bővítésedet ez ügyben, de én nem a gyógyfürdőről, mint intézményről kívántam írni, hanem a gyógyfürdő alkalmazásáről, hatásairól. Az előbbi témát a [[Gyógyvvíz] cikkbe a magam részéről kifejtettem és lezártnak tekintem, pedig még nagyon sok mindent lehetne hozzátenni.
Kiegészítésedet átmozgattam aGyógyfürdő (intézmény) helyre, kérlek nézd meg, és ha valami bennemaradt, amit nem szeretnél ott látni, nyugodtan töröld ki. A téma nagyon gazdag, több kötetet is lehetne róla írni. Megértésedet előre is kösszönöm, további jó szerkesztést kivánok. - Üdv. » KeFe « * ✍ 2006. január 6., 09:21 (CET)
[szerkesztés] Fizioterápia
Valóban jól látod, bár már nem új fogalom, mégis nagyon sok esetben nem jól használják, vagy keverik a fizikoteterápiával. Ez lehet hogy sokesetben csak véletlen (én is eléggé sűrűn elkövetem) de inkább arról van szó, hogy a köznyelvbe csak nagyon lassan válik érthetővé, elfogadottá. Ha jobban meggondoljuk, nincs is szükség a magyarban olyan kifelyezésre, ami magyarúl is teljesen azonos fogalmak jelölésére alkalmas. Amennyiben az ilyen kezelések a természetes gyógymódokat támogatják, hiszen a fizioterápia is csak ennyivel több jelentéssel bír. De azt hiszem valamelyik szócikkemben már leírtam. Még orvosok társaságában is inkább a szűkeb, de magyar értlmezést használom, úgy mint: természetes-, gyógyfűrdő-, étrendi-, kezelé, vagy éghajlati-, ill. levegő változás. És ha már kérdezted a gyógytorna is természetes kezelés, mint minden ilyen besorolható a fizioterápia címszó fogalma alá. De egy kis csalás is van benne, mert kémiai anyagok használata (nem természetess szer), már nem tartozik ebbe a körbe, orvosi berkekben ezt nem nagyon veszik tudomásúl, és továbbra is fizioterápiáról beszélnek, például egy gyógyeres fűrdő esetén is. - Üdv. » KeFe « * ✍ 2006. január 7., 11:45 (CET)
[szerkesztés] Magyar Vizsla (újság)
Szia!
Pontosan kifejtenéd, hogy mi a gond a szócikkel? Még Gubb javításai után is korrekt maradt! Szerintem teljesen rendben van. A Népszabadságról, vagy 168 Óráról, esetleg a Magyar Nemzetről, Magyar Hírlapról eddig is bárki írhatott cikket, de senki sem tette... s mivel a Wiki aktuális szócikkekkel is foglalkozik érdemes egy ilyen szócikknek is lenni... szerintem. (a saját vitalapomon válaszolj, ha kérhetem! Köszi!) --Peda ☎ 2006. január 10., 19:11 (CET)
Én azt mondom, hogy kell és lehet normális politikai szócikkeket készíteni. Attól függetlenül, hogy választás van-e, vagy sincs. Remélem támogatni fogsz. :-)) --Peda ☎ 2006. január 10., 23:25 (CET)
[szerkesztés] Kérdés?
Segíts már, vénségemre fogalmam sincs mit rövidít az, hogy "szvsz". Köszönettel. --Burumbátor 2006. január 14., 10:18 (CET)
Bocs, hogy ideírok, de LOL... :))) Én négy hónap után kérdeztem IRC-n a többiektől, mert fogalmam sem volt,úgy gondoltam, h talán azt jelenti szóval valószínűleg. De Tgr szerint szerény véleményem szerint... :) NCurse üzenet 2006. január 14., 10:23 (CET)
Sziasztok! Kösz, Burumbátor, hogy engem kérdeztél. NCurse-nek igaza van, a jelentése valóban: "szerény véleményem szerint". Egyébként az angol nyelvű internetes nyelvből származik, ahol divatosak az ilyen rövidítések. Angol változata egyébként: "IMHO" (in my humble opinion) Üdv, Adapa 2006. január 14., 10:31 (CET)
Megnyugtattál. Már féltem, hogy a Szakszervezeti Világszövetség rövidjtését írkálják ide egyes kollégák, minden kritika nélkül :)))))))) És köszönöm (Tack så mycket). --Burumbátor 2006. január 14., 10:34 (CET)
Szívesen (Varsågod) - Adapa 2006. január 14., 10:43 (CET)
[szerkesztés] Attila
Most találtam egy oldalt még: [[1]] Ez is így beszél róla. @tti 2006. január 14., 20:05 (CET)
- A gondolatmenetem a következő. Nálunk az Attila név elterjedt, idegen nevek helyett magyarra fordítjuk a szentek neveit is. St. Attilanusról eddig csak olaszul a Bibliotheca Sanctorum-ban olvastam olaszul. De már nem emléxem, hogy nevezték. Napokon belül újra a kezeim közt lesz, akkor ellenőriznu tudom. Spanyolul egyértelműen San Atilano. A magyar katolikus egyház semmilyen fokon nem emlékezik Szt. Attilára, ez azt jelenti, hogy nem található meg egyik szertartáskönyvben róla szóló megemlékezés, imádság stb. Az egyetlen említése a keresztnevek kapcsán van, ugyanis a keresztségkor mindenki választhat egy védőszentet, ez szinte mindig egy már kikristályosodott forma alapján zajlik, azaz olyan nevű lesz a védőszent, akinek a nevét viseli. Itt Attilánál a hun uralkodó nevének jelentése szerepel, de megemlíti a spanyol püspököt Attilanus formában. Gyanítom, hogy így lehet a Martyrologiumban is. Ergó, ha mi magarítani szoktunk, akkor miért ne tehetnénk ezt meg, ha már úgyis védőszentje az Attiláknak. Egy dolog kimaradt. Úgy tűnik, bencés szerzetes volt, ezért a bencés kalendáriumban szerepel október 5-én a szent emléknapja. De hogy ünneplik-e kis hazánkban, és milyen néven azt még nem tudom, de utánanézek. Az általad idézett hely, bár a központi katolikus oldalon van, az egy az egyben a bencés kiadású naptárat követi, és nem egyezik a hivatalos magyar naptárral (nem nagyok a különbségek, tehát nyugodtan használható). Azt hiszem bátran lehet ő Szent Attila. Megkérdezek mást is még, mert jobb szeretek biztosra menni, de magam is az volnék. @tti 2006. január 15., 06:28 (CET)
-
- Na, kezemben a hivatkozott oldal Attilanot hoz, madj zárojelben Attilát, majd spanyolul megjegyzéssel Atilanot. A szócikkben hivatkozott francia forrás Attila szócikkel indul, majd kurzívan Attilanus, majd spanyolul San Atilano. Azt hiszem elfogadhatjuk ezt az alakot. Ja és a Bibliotheca Sanctorum az Imprimatur-os, tehát katolikus részről tutti elfogadott :-) @tti 2006. január 19., 13:25 (CET)
Nincs semmi gond. Próbáltalak rávezetni, hogy van közöm a dologhoz ld kettővel feljebb: Megkérdezek mást is még, mert jobb szeretek biztosra menni, de magam is az volnék. De legalább utána tudtam nézni, és most már fénymásolatban kezemben vannak ezek az oldalak. Még 1 apró dolog: nem civil teológus vagyok :-) Jó szerkesztést és üdv, @tti 2006. január 20., 06:34 (CET)
[szerkesztés] Kereszténység
Szia Adapa, Köszönöm az egyetértő szavakat. De talán a Kereszténység szócikk vitalapján kellene mellém állnod, mert ott úgy tűnik ennek a mi felfogásunknak nincs képviselete. Nem hittéríteni akarok, de ijesztő, hogy a Kereszténység szócikk, hogy kisajátítja a kereszténység fogalmát egy nem azonosítottt, de leginkább katolikusnak látszó nézőpont javára. excommunicandus
[szerkesztés] Francia film
A Film szócikk vita lapján Serinde szerint a Francia film szócikkben összefüggéstelenség van. Mivel a cikk második felét te írtad, kérlek nézd át Serinde problémáját és ennek fényében a cikket. Nikita 2006. január 16., 14:29 (CET)
Köszi! ps: te anno nem játszottál az indexen Átvágót? Nikita 2006. január 16., 15:36 (CET)
[szerkesztés] Híres magyar nők
Tudod, rajtad kívül senkinek nem tetszett a felosztás, lásd a vitalapot - Serinde üzenet 2006. január 17., 10:36 (CET)
[szerkesztés] Ğāhiliyya VS dzsáhilijja
Kösz, bár pont a bizánci cikkeket szeretném mostanában restaurálni. Sok kis hiba van (főleg nevek; amit az angolból következtettem vissza. Mint kiderült, helytelenül. Ld. Nikephórosz valójában Niképhorosz... de legalább már van hozzá szakirodalmam.) Lássuk az érveid!
- Ezzel nem tudok sajna mit kezdeni. Mid van? Én WinXP-t használok, Mozilla Firefox a böngésző. Ja, és Office 2000. Update! :)
- Ez igaz, ezért aztán több helyen tervezem a fonetikus átirat alkalmazását, legalábbis ahol nem egyértelmű. Pl. a ṭ és a normál t közti különbséget csak egy nyelvész tudja elmagyarázni hosszas fejtegetéssel, mert gyakorlatilag nem is hallható földi ember számára. Viszont a ṯ igencsak más, mert az gyakorlatilag olyan, mint az angol "thin" th-ja. Ez azonban egy sor problémát vet fel. Jelesül: vannak olyan betűk - torokzárhang (ami gyakorlatilag szünet), a jobb híján gh-val átírt raccs-ġ, és kedves barátja, a ʿ - tényleg, le sem írom, mi ez. Ezt hogy ejtenéd ki? Írd meg, kíváncsi vagyok :). Lényeg: megfeleltethetetlen.
- Az MTA átírás szerintem ezt mondja. Mostanában jelent meg egy Osiris-helyesírás, ELTE-nyelvészek csinálták. A mélyen tisztelt tanáraim csinálták az arabos részt, és ők tudományosat preferálják.
- Ezzel nem értek egyet. Igazság szerint vannak bevett átírású nevek, dolgok. Ilyen pl. Csang Kaj-sek, aki valójában tök máshogy ejtendő. Ami viszont nem bevett - kötve hiszem, hogy a Ğāhiliyyáról bármely wikipédista hallott volna ezelőtt rajtam kívül (tisztelet a kivételnek). Úgyhogy valószínűleg csak linkelve juthat ide. Mondjuk az iszlám, Korán, Mohamed próféta stb., szóval az ismert cikkekből. Ott meg tök mindegy, hogy magyarosan van-e - nem létező fogalom a magyarban, nem is kell bevezetnünk, alkalmaznunk a magyarra. Azért a fonetikáról persze legyen redirect.
Én így látom a helyzetet, de ez egy sor érdekes kérdést vet fel, amit már a latin esetében is kifogásoltak egy páran. Lehet, hogy vitára kéne bocsátani.--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. január 19., 20:02 (CET)
Tisztességes ember nem használ Explorert :) Bár szerintem biztos ott is van valami kiegészítő csomag vagy karakterkészlet vagy mittoménmi. Kell lennie.
Eddig egy cikk született, a dzsáhilijja. A másik szerencsétlen Sanfara, akit már csak azért sem lehet visszamozgatni, mert eredetileg is Šanfarā volt. Én inkább hagynám a dolgot a régiben. A dzsáhilijjánál is. Szerintem bocsássuk vitára a dolgot.
Ismételten leszögezem, hátha előbb zavaros volt. Az ismert, bevett magyar formák legyenek magyarosak, megemlítve az eredeti verzióval - és szükség (más írásrendszer) esetén szakátírással. A magyarban ismeretlen formák viszont legyenek eredetiben, illetve eredetihez közel - tudományos átiratban. (Szerintem az az Osiris, ha nem is akadémiai, akadémikus nyelvészek csinálták. Az egyikük mondta, aki konkrétan a helyesírási bizottságban van :). De nem is ez a lényeg.) A tudományos átirat meg sztem az, amit én használok. (Ráadásul az arab írás cikkben ott is van minden... nagyjából.)
Mondom, átlaguser nem fogja bepötyögni azt, hogy dzsáhilijja. A másik verziót se - azt nem is tudná, hacsak nincs valami speckó billentyűzete vagy nem tudja fejből a kódokat hozzá. Aki keresi, az meg beírja valahogy, de feltehetően a szakverziót, mert aki tud róla, azt is tudja, hogy íródik. (Minthogy már a fogalom ismerete is nagyobb háttértudást feltételez.) Inkább ne mozgassuk vissza, bár a mostani felemás megoldás se az igazi (a nagybetűket nem tudtam lecserélni másolható alap híján.) Tehát: VITA! Már csak az a kérdés, hogy hol. Ez elég sok embert érinthet, mert a számítógépészeti, matematikai szaknyelv is erősen vagyon képviselve, és azokat a szerkesztőket is érintheti.--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. január 19., 21:08 (CET)
A vita miatt szóljunk Alenshának, ő tud ilyen dolgokat. Sőt, szólok is neki. Egyébként félreértettél: nem azt mondom, hogy nem érdeklődik az átlagember, hanem azt, hogy nem tud róla. Amiről nem tud, azután nem érdeklődhet. Mondok egy példát: arab felhasználó vagyok, és történetesen nem ismerem a gulyáslevest. Nem tudok rákeresni, hogy mi az a gulyásleves, hacsak nem hallok róla valami ismert dolog kapcsán - pl. megnézem a Magyar ételek listáját, ahol le van írva: gulyásleves. Arra kattinthatok. Ezzel azt akarom mondani, hogy ami általában nem ismert, azt érdemes szakszerűen.
Egyébként csak neked mutatok valamit - Mozillával nézd, úgy látni is fogod :) - amiből talán megérted, hogy miért kardoskodom a szakszerű átirat mellett. Az arab ábécé átirata ā = Á
b = B
T = T
ṯ = "th"
ǧ = dzs
ḥ = egyfajta hosszú, mélyen képzett H
ẖ = vulgáris leszek. Mint amikor hegyes pökés céljából harákol az ember. A német "ch" van hozzá a legközelebb, csak zöngés.
d = d
ḏ = elmosódott, "pöszés" dz
r = r
z = z
s = sz
š = s
ṣ = emfatikus "sz" - némileg másképp ejtendő, európai nehezen hallja és képzi. Utána mély magánhangzó ejtésével (pl. a magyar szaft sz betűje) állítólag közelít a megfelelőhöz.
ḍ = ugyanez, csak D-ben
ṭ = ugyanez, csak T-ben
ẓ = ugyanez, csak Z-ben, bár kissé Dz-be mosódik.
ʿ = ez az ayn betű. Még a tanáraim is azt mondták, hogy "a hányás előtti utolsó hang." Ezt hogy írnád át magyarra egy szón belül :)?
ġ = torokraccsolós, rövid R. (Szárazon gargalizálsz, de nem túl nagy erővel. Ne hörögjön.) Gyakorlatilag a g-hez közelít, de nem teljesen az.
f = f
q = mélyen, hátul képzett K. (Csak egy példa, hogy miért kell különbséget tenni: qalb = szív (testrész), kalb = kutya)
k = k
l = l
m = m
n = n
h = h
w/ū = vagy angol w, vagy hosszú Ú.
y/ī = vagy J, vagy hosszú Í
' = torokzárhang. Példa: fa alatt. Ha gyorsan mondod, ez lesz belőle fa'alatt - elkülönül a két A betű.
Mindezt nem lehet leírni egyszerűen. A dzsáhilijja éppen jól jött ki, mert minden betű megvan hozzá a magyarban. De már a kh, gh átirat bajos (most akkor ez egy betű, vagy két külön?) És a hányós? Ezért zűrös a dolog. Szólok Alenshának.--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. január 19., 22:36 (CET)
A Terebess Ázsia e-tárban található ez is: Ibn Muctazz. Ez kiejtve szerinted Muctazz? Ez végképp rossz. De ha már itt tartunk, a ʿ-re mindenképpen szükség van. Nem írható át, mert nem hasonlít semmire. Még a populáris források is használják - jobb híján.--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. január 19., 23:36 (CET)
- Adam78 azt mondja, kiejtés szerint kell leírni. (Ez nekem se tetszik mindenhol, pl. a guta kerülget, amior az angol th hangot sz-nek írják – Elizabethszel, stb. –, de az Akadémia különben se azért van, hogy szeressük, és így még mindig egyszerűbb, mint érteni minden nyelv kiejtési szabályait). Alensha 寫 词 2006. január 19., 23:41 (CET)
Nagy kár, hogy nem látod. Kábé így néz ki: c. És egy mássalhangzót jelöl, aminek ez a "konvencionális" átirata is. Ha viszont ezt a felemelt C-s verziót használom, nem lehet linkelni vele. Úgyhogy az Explorer a rossz, ʿAntarából te mindig csak Antarát fogsz látni...--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. január 20., 00:04 (CET)
[szerkesztés] Római Királyság
Szerintem a királyok listáját nem kellett volna külön szócikkbe másolni, ebbe a szócikkbe tökéletesen beleillik, hiszen a felsorolás így is, úgy is benne van a szövegben, akkor már miért ne legyen egy komplett táblázat a hozzá tartozó magyarázattal együtt.ˇLily15 2006. január 25., 14:26 (CET)
- Nem, sőt engem is meglepett, hogy egészen más helyen találtam meg. Egyébként ténylegesen nem terveztem hozzá szöveget, csak éppen volt egy kis szabadidőm, de ha így esett, szerintem ebben a szócikkben lesz a legjobb helye. Visszateszem és utólagos engedelmeddel egy kicsit átszerkesztem a szöveget, hogy kivegyem az ismétléseket.Lily15 2006. január 26., 09:27 (CET)
[szerkesztés] Film szerkesztői háború?
Adapa, kérlek ne kezdjünk szerkesztői háborúba. Teljesen felesleges az amerikai részben ismét felsorolni h melyik évtizedben ki volt jelentős, hiszen fenntebb már taglalva van az évtizedes felosztásban, taglalva van a hollywood szócikkben, taglalva van a filmstúdiókbnál stb, stb, stb. és egyébként is, semmi értelme egy névözönt beömleszteni az aljára. Nikita 2006. január 27., 19:27 (CET)
Adapa, ugyan valami miatt szándékosan nem reagálsz semmire, amit írok neked, de őszintén remélem, hogy legalább olvasod! Az amerikai film szócikkedet törlésre fogom javasolni. Már van erről szócikk sokkal részletesebben és jobban megirva Hollywood néven, ha van kedved az amerikai független filmgyártáról írni, tedd azt, de az egy másik szócikk. Vagy irhatnál, a norvég, svéd, horvát, német stb filmgyártásról, amiről nincsen szócikk. Nikita 2006. január 27., 20:17 (CET)
Szia Adapa! Kíváncsi lennék, miért kell két cikk ugyan abban a témában? Az egyik lehet átirányítás a másikra. Vagy ketté kell szedni, ami tekintve a témát kissé nehéz lesz. Tehát jogosnak érzem Nikita kérdését: miért van szükség amerikai film szócikkre Hollywood mellett? - Serinde üzenet 2006. január 27., 20:22 (CET)
nem látom értelmét hogy a sok száz színész és rendezővel kibővítsük az évtizedes felosztást, ha valakit nagyon fontosnak tartasz, akkor bővítsd ott, akár a film szócikken belül, akár a Hollywood-i szócikken belül. csak a holivúdin belül kövesd a szócik szerkezetét, azaz egy szimpla felsorolás oda nagyon kevés. A film története igen technikai, és ott nagyon nem hiányzik egy lista adat, mert ezen az alapon beömlesztheted az összes rendezőt, producert, operatőrt, sok száz színészt és tudjamisten hány ezer szakembert, aki akkor számított! Évtizedes szócikket csinálhatsz, de az a baj, hogy gyakorlatilag a lista kimerítésén túl nem lépsz tovább, csupán felsorolást csinálsz a szócikkből,a mi szerintem végtelenül kevés. ha amerikai filmről akarsz szócikket irni,a kkor szétkéne bontani a hollywoodi szakaszra és a független filmes szakaszra. ez a kettő van! Viszont ha megint irsz egy hollywoodi összefoglalót, az mérhetetlenül felesleges, hiszen már mind a film szócikkben és mind a hálivúdiban benne van. Ha folytatod a független filmmel, akkor oké, de ésszerübb külön szócikkben taglalni. De ne állj meg a felsorolásnál, mert az attól még nem szócikk, hanem lista. Továbbá igen, a film szócikkben nem volt irva anémet, lengyel és számtalan ország filmgyártásáról, mert nem volt egyelőre még időm normálisan meghirni őket külön szócikkben, továbbá egy szimpla felsorolás még nulla. ja ezt már mondtam. Utoljára, miért nem a többi ország filmgyártásáról irsz szócikket? Sokkal jobban szükség van arra, mint amerikát már sokadjára újratárgyalni. Tisztelettel Nikita 2006. január 27., 20:56 (CET)
Amit most csinálsz az gyakorlatilag egy sima lista. De ha nagyon akarod, nekem mindegy. Nem látom továbbra sem értelmét egy szimpla néváradatnak, de azt csinálsz amit akarsz. Nikita 2006. január 27., 22:45 (CET)
Adapa, erről az egész lista dologról már leírtam a véleményemet. Ha mindenképpen amerikáról akarsz írni, akkor írd meg a Amerikai független film szócikket. De ne csak felsorolásból álljon, légyszi. Vagy írjuk meg együtt. A filmes szócikkek írása nem az én privilégiumom, félre ne érts, csak azt szeretném, ha főleg filmtörténelmi kérdésekben igényes cikkek születnének és nem csak listák. Tudom, hogy te is ezt akarod, de a jelenlegi Amerikai film szócikkednek egyelőre nem sok haszna van. Nikita 2006. január 27., 23:24 (CET)
A film szócikkbeli amerikai film rész listatoldásodból kiszedtem ami nem kellett. Nikita 2006. január 27., 23:25 (CET)
[szerkesztés] Adminok
Szia! Vagy rámész a Közösségi portál lapra és kiválasztasz egy alkalmas oldalt, vagy megkeresed az adminok üzenőfalát Wikipédia:Porta WP:AÜ, vagy rámész a friss változtatások billentyűre és keresel egy ébren lévő admint (vigyázz, nagyon sokáig alszanak) (grin, nyenyec, Serinde, Tgr, DHanak, talán valakit kihagytam, akkor bocs) én így próbálkoznék. Talán az utsó legnyerőbb. :)--Burumbátor 2006. január 28., 09:43 (CET)
- -)))) Írjuk meg a független amerikai filmet, mit szólsz? Nikita 2006. január 28., 13:08 (CET)
Nem kell üzzenni, de azonnali törlésre csak azt lehet jelölni, ami egyértelműen törlendő (azaz nem cikk). Ha valami technikai oka van a törlésnek (pl. hibás a címe, vagy véletlenül kétszer lett létrehozva), akkor azt írjátok oda a neve mellé az Azonnali törlés lapon. Ha más oka van, akkor a rendes törlés oldalon szavazni kell róla. --Tgr 2006. január 28., 14:02 (CET)
Pozsony történetét átraktam. --Tgr 2006. január 28., 14:30 (CET)
[szerkesztés] Re: Budapest kerületei
Tudom; sajnos nálam se jön be. Szerintem az adminisztrátoroknak szólj, hátha ők tudnak csinálni valamit. A nyelvcsalád szócikk képével is ugyanez a helyzet, amit az angolból magyarítottam. :-(((((( Pedig a Commonsnak működnie kell; más képeknél is működik! Adam78 ✉ 2006. január 28., 14:47 (CET)
[szerkesztés] Az amerikai független film
Ezt kéne lefordítani kezdésnek, aztán majd bővítjük:
Studios supplement these movies with independent productions, made with small budgets and often independently of the studio corporation. Movies made in this manner typically emphasize high professional quality in terms of acting, directing, screenwriting, and other elements associated with production, and also upon creativity and innovation. These movies usually rely upon critical praise or niche marketing to garner an audience. Because of an independent film's low budgets, a successful independent film can have a high profit-to-cost ratio, while a failure will incur minimal losses, allowing for studios to sponsor dozens of such productions in addition to their high-stakes releases.
American independent cinema was revitalized in the late 1980s and early 1990s when another new generation of moviemakers, including Spike Lee, Steven Soderbergh, and Quentin Tarantino made movies like, respectively, Do the Right Thing, Sex, Lies, and Videotape, and Pulp Fiction. In terms of directing, screenwriting, editing, and other elements, these movies were innovative and often irreverent, playing with and contradicting the conventions of Hollywood movies. Furthermore, their considerable financial successes and crossover into popular culture reestablished the commercial viability of independent film. Since then, the independent film industry has become more clearly defined and more influential in American cinema. Many of the major studios have capitalised on this by developing subsidiaries to produce similar films; for example Fox Searchlight Pictures.
To a lesser degree in the 2000s, film types that were previously considered to have only a minor presence in the mainstream movie market began to arise as more potent American box office draws. These include foreign-language films such as Crouching Tiger, Hidden Dragon and The Passion of the Christ and documentary films such as the films of Michael Moore (Bowling for Columbine, Fahrenheit 9/11), Super Size Me and March of the Penguins.
Nikita 2006. január 28., 14:56 (CET)
Az amerikai független film tessék, másold be ide! A te szócikked! Nikita 2006. január 28., 18:39 (CET)
[szerkesztés] Szláv nyelvek
Nem tudom, valami számítógépes izé. Az angolban is benne volt, onnan fordítottam. – Alensha 寫 词 2006. január 29., 18:13 (CET)
ha gondolod, rakd kommentbe, szeritem jó, hogy ott van, valakinek lehet, hogy fontos.:) – Alensha 寫 词 2006. január 29., 20:26 (CET)
[szerkesztés] világnézet
ajánlom figyelmedbe ezt: Vita:Keresztény világnézet Leicester 2006. január 30., 14:36 (CET)
kösz a választ. részemről két megjegyzés lenne: egyrészt a világnézet cím szerintem nem szerencsés, ebben ugyanis vagy a kereszténység alapvető tanításai vannak összefoglalva, és akkor valami dogmatika szerű nevet kéne neki adni, vagy a világnézet, amiben meg nincs helye a feltámadás teológiai értelmezéseinek. (legalábbis nálam ez két külön szóval jelölendő tartalom lenne). másrészt mindenféleképpen tele kéne tenni hivatkozásokkal, forrásokkal, mert így könnyen előfordulhat, hogy bárki úgy kontárkodik bele, hogy köze nincs a témához, csak épp meggyőződését akarja védeni. így aztán háborús színtérré változna az egész cikk, amire nincs szükség. az, hogy xy ezt és ezt mondta, az hivatkozással alátámasztható. az is fontos szempont, hogy amig pl a r. kat egyház ismeri a "tanítói hivatal" fogalmát és kiad "hivatalos" nyilatkozatokat, addig pl a protestáns egyházak vagy az ortodoxok autonómiában gondolkodva sohasem fognak olyan nyilatkozatokat tenni, amikből "a" keresztény tanítás összeállítható... Leicester 2006. január 30., 21:01 (CET)
igen, ezt én sem gondolnám, valószínűleg nem is törölnék. nem tudom, ne haragudj, nem téged akartalak leterhelni a témával, mert a megoldás nyilván egy alapos átdolgozás lenne. ezt meg nem várhatom el senkitől. marad a lektor-sablon... Leicester 2006. január 30., 22:45 (CET)
[szerkesztés] Normannok
Köszi a kiegészítéseket. Kettőt közülük visszaállítottam: A guiscard szó jelentése ravasz, bár ez a szövegkörnyezetből nem derült ki egyértelműen, valamint Tankréd nem volt első, hiszen ő Normandiában maradt az asszonnyal és a maradék fiúkkal. Ha már itt vagyok: nem tudsz valamit a térképek jogállásáról? Melyiket és mikor lehet felhasználni? Nem vagyok túl jó a lincencekben, a jogi szövegek pedig igen hamar lefárasztanak. Lily15 2006. január 31., 13:30 (CET)
Köszönöm az infót, nem tudtam, hogy a Commonson kívül más Wikiből is át lehet venni képeket, de így nem lesz gondom a normann térképpel. De lehet, hogy én készítek egyet, ha sok időm lesz:)).Lily15 2006. február 1., 09:40 (CET)
[szerkesztés] Honfoglalás
Szia Adapa! Bocs', túlreagáltam a dolgot. Úgy tűnt, hogy nekem üzensz a sablon levételével. Elnézést kérek! --Csanády 2006. február 1., 19:02 (CET)
[szerkesztés] Művészeti szócikkek
Szia Adapa!!!!! A te cikkeid is érdekesek. Köszi szépen hogy javítgadot őket, biztos nagyon nehéz, nagyon sok türelmed lehet. Tudom, hogy sokat hibázom bennük, ezt már többen is mondták, mert nem vagyok egy precíz típus, de próbálok arra ügyelni, hogy ne legyen annyi. Különben a cikkeimet úgy általában a saját szavaimmal írom, de nem mindig. Lehet, hogy ez nem nagyon látszik. Te pedig nem vagy vajdasági, ugye? Nina 2006. február 2., 14:33 (CET)
Vajdaságban élek, egy településen, ahol minden nagyon unalmas. Nina 2006. február 3, 13:21 (CET)
Monjuk, de igazából azért unalmas, mert a környéken nincs valami sok jó szórakozóhely. Szóval van itt sok kávézó, néhány diszkó meg minden, de nem azok a szuper helyek. Különben mi a barátaimmal mindig nagyobb városokban buliznunk, ahol jó a hangulat. Nina 2006. február 3, 18:20 (CET)
[szerkesztés] Moldvai magyarok
Mellesleg a döbbenet az, hogy legtöbbjük meglepődik, hogy azt a nyelvet (az ördög nyelve), melyet csak otthon titokban használhatnak, rajtuk kívül egy egosz ország beszéli. Nincs olyan magyarságtudatuk, mint nekünk, inkább a katolikusságuk különbözteti meg a románoktól, akik zömében ortodoxok. @tti 2006. február 4., 20:02 (CET)
[szerkesztés] Köszönöm
Köszönöm a dícséretet. :) A fizikát éppen az üzid előtt tettem ki rá, az ókort azért nem, mert nem kezdőlapra való főtémának találtam, ha értesz. A töri ott van úgyis. És köszönöm, h kiálltál a dolog mellet, mert nem nagyon támogatják, pedig ez az egyetlen módja a portálok fellendülésének. NCurse üzenet 2006. február 4., 21:11 (CET)
[szerkesztés] fordítás
Lefordítanád a cikkben található 6 sort? Köszike, ha igen :-) Nikita 2006. február 5., 11:42 (CET)
[szerkesztés] Ókori Róma
Megkérdezhetem, hogy milyen megfontolásból írtad át a Római Birodalom kategóriát sok cikk Ókori Rómára? Ez ugyanis már csak azért sem jó, mert az Ókori Róma szócikk - elvileg - az ókori Rómáról, nem pedig a Római Birodalomról szól. A Római Birodalom elnevezés pedig a magyar nyelvben nem csak a császárkorra vonatkozik, bár az angol szakirodalom tényleg Commonwealth-nek nevezi a Köztársaságot - ha ez volt a probléma.--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. február 5., 13:08 (CET)
- Igaza van User:Mathaenak.--Linkoman 2006. február 5., 16:30 (CET)
Ez az szakrális legitimáció épp Róma esetében elég érdekes. Augustus isteni volt már életében is, de a többieket - ha egyáltalán sor került erre - haláluk után avatták istenivé. Ráadásul Augustus sose mondta ki, hogy ó "isten kegyelméből" egyeduralkodó. Sőt, egyeduralomról - szó szerint értve - szó sem esett. Más kérdés, hogy valójában létezett. Szakrális ökörködéssel csak Caligula meg Commodus próbálkozott, de az első őrült, a másik meg tehetségtelen volt, és meg is ölték őket. A kereszténység elterjedése után I. Leó bizánci császár volt, akit a Konstantinápolyi pátriárka is felkent. A legitimációt elvileg továbbra is a senatus, a hadsereg és a nép jelképes felkiáltása, meg a pajzsra emelés fejezte ki. Pontosan nem tudom, mikor, de jóval ezután a világi rész kikopott. De addig Bizánc nem volt Birodalom? Róma meg sosem? A soknemzetiség meg nagy államoknál gyakran előfordul, mégsem birodalmak. Egyiptomban viszont beszélünk Óbirodalomról, pedig akkor még elég kicsi, és nagy valószínűséggel homogén nemzetiségű volt a terület.
Summa summarum: Szerintem Róma esetében már Romulustól Római Birodalomról szokás beszélni a magyar terminológia szerint. Az nem feladatunk, hogy megváltsuk a világot, és mi rámutassunk a tudomány szakágainak esetleges paradoxonjaira, hibáira. Arról nem is beszélve, hogy a Wikipédiát nem szeretném hivatkozási alapnak tekinteni... Hogy úgy mondjam, amit nem én írtam vagy ellenőriztem, az gyanús :). De ez csak saját, különbejáratú problémám. Meglehet, hogy birodalomelméleti szempontból nem a leghelyesebb, de a Római Birodalom Kr. e. 753-tól Kr. u. 476-ig tart. Sőt, inkább csak 395-ig. Felesleges itt az Ókori Róma kategóriát bevezetni a királyság+Roman Commonwealth mintájára, mivel
- külön szócikk úgyis van rájuk
- az ókori Róma név nem eléggé elhatárolható a Római Birodalomtól (főleg annak, aki szinonimákként éli meg ezt a két kifejezést), elvégre az is Róma, meg ókori volt.
- sok átnyúlás van. Consult pl. a Kr. u. 6. századig választottak, meg a többi köztársasági eredetű magistratus zömét is. Ráadásul az átmenet se pontosan meghatározható.
Ez a véleményem. És amint alább Linkoman, én is megkérnélek, hogy az ilyen jellegű akciókat csak vita és mások véleményének kikérése után csinálj, mert sokakat érinthetnek - az ókor pl. egyúttal Data Destroyer és Minerva Hungarica asztala is, de emlékeim szerint Alenshától és Serindétől sem áll távol. Az újabbakról nem is beszélve.--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. február 5., 17:13 (CET)
[szerkesztés] Előbb vitakozzunk, mielőtt össze-viszza nevezgetünk egy lapot
- Minek mozgatod át folyton köznyelvire egy lexikonban a szócikkek címét? Nálad a személygépkocsik listája is "verdák listája" lesz? Annyit megtehettél volna, hogyx legalább vitátra bocsátod a szempontjaidat. Én a Wikiben a sajtótermékek kategóriának megfelelően alakítottam át a listákat. Az a minmum, egy lexikonban, hogy ugyanarra a fogalomra ugyanazt a kifejezést használjuk. Te meg össze-vissza kapkodsz: hol tágítod a lista tartalmát, hol szűkíted. A "hírlap"ban nyilvánvalóan nincs benne az összes sajtótermék - de ha nem kell az összes, akkor miért jobb neked az ódivatú "hírlap" a napilap helyett? Majd jön valaki, és átjavítja "hírmondóra", mert ugye annál jobb, minél régiesebb egy kifejezés? A hírlap fogalomban ugyanis nincs benne a hetilap, ez világos, azt hiszem.
- Ajánlom, előbb legalább vitatkozz valamiről, mielőtt ízlésedet követve megszünteted a lexikon-szerűséget ott, ahol már sikerült elérni.--Linkoman 2006. február 5., 16:30 (CET)
[szerkesztés] Kategória:Római Birodalom és Kategória:Ókori Róma
Szia! Láttam, hogy létrehoztad az utóbbi kategóriát, de a Kategóriajavaslatok oldalon nem találtam erre vonatkozó megbeszélést. Biztos vagy benne, hogy egyértelműen el lehet dönteni majd, melyik cikk hova kerüljön a fenti két kategória közül? Értem, hogy az ókori Rómába beletartozik olyan időszak is, ami még nem a Római Birodalom, viszont erre lehet, hogy jobb megoldás lenne a Római Birodalom kategória felszámolása, mint hogy mindkettőt meghagyjuk (hiszen tudtommal számos intézmény működött a Római Birodalomban, amelyek már pl. a megelőző köztársaságkorban megvoltak). Ezért is lett volna jobb megbeszélni, mielőtt létrehozod. De ha úgy érzed, világosan el lehet különíteni a tartalmukat, és valóban szükség van mindkettőre, akkor légy szíves, írd fel az egyes kategóriák oldalára, melyiknél mire gondoltál, melyikbe mit szántál. Adam78 ✉ 2006. február 5., 16:45 (CET)
Még egy apróság. Ha átviszed az interwikit egy másik cikkből vagy kategóriából, kérlek, ügyelj rá, hogy az egyértelműség fönnmaradjon. Arra gondolok, hogy a Kategória:Római Birodalom interwiki-linkjeit tetted át az Ókori Rómához, ami teljesen jó, csak a Római Birodalomnál törölni kellett volna, az angol Wikipédiában pedig javítani. Ha ugyanis megszűnik az egyértelműség, akkor a robotok nem fogják tudni frissíteni ezeket a linkeket annak megfelelően, ahogy a más nyelvű Wikipédiákban módosulnak, hanem egyszerűen átugorják ezeket. Adam78 ✉ 2006. február 5., 18:06 (CET)
Egyetértenék az előttem szólókkal. A magyar szakirodalomban a Római Birodalom nemcsak a császárságot jelenti, az Ókori Rómáról viszont legtöbben a városra asszociálnak, nem az egész területre. És nem értek egyet azzal sem, hogy 2 külön kategóriára bontsuk ezt, mert a mezei olvasó esetleg nem tudja majd, hogy melyiket hol keresse, vagy nem találja meg mindkettőt. – Alensha 寫 词 2006. február 6., 00:08 (CET)
Kedves Emberek! Nézzétek meg az angol Wikipédiában, ott ugyanígy van. Tehát Ancient Rome és azon belül Roman Empire. A Római Birodalmat pedig a magyar szakirodalom pontosan mikortól számítja? Utána tudna nézni valaki egy lexikonban? (Nekem most sajnos itt az albérletben nincs.) Üdv, Adapa 2006. február 6., 00:21 (CET)
Az az angolszász történészek baja, ha így csinálják... Elvégre magyar Wiki vagyunk, vagy mi... De, kérésedre: A Pallas a kezdetektől számít. Ha a Kereső.hu igazat mond, a Révai is. Az egyetemen használt tankönyv az Ókori Róma története címet viseli, de innen csak egy térképaláírást idéznék (104. oldal): A Római Birodalom a köztársaság korában.
Egyébként eddigi csekély tapasztalataim szerint az ókortudomány jobban megy a németeknek. Nem csak ebben az esetben - ez végeredményben csak nemzeti tudományos tradíció kérdése - de ókori keletnél is. A britek meg a franciák képesek még szakmunkákban is a saját nyelvű átirataikat használni :).--Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. február 6., 01:39 (CET)
Csatlakozom én is Mathae és Alensha kéréséhez. Az indokaim ugyanazok, hadd ne írjam le még egyszer azt, amit ők már leírtak. Data Destroyer 2006. február 6., 09:41 (CET)
[szerkesztés] Utóhang
A dzsáhilijja miatt senkire se haragszom, meggyőztek józan érvek alapján. Elfogadtam. Azt nem mondtam, hogy a német verzió az etalon - csak egy általános "történetfilozófiai" kitérő volt :). Egyébként lehiggadtam, a Véres kardot pedig egyáltalán nem szántam olyan brutális dolognak, csak figyelemfelkeltésnek volt nagyon jó. Mert az igaz, hogy nekem fontos a téma, de nem csak a szócikkek miatt. Általában. Megvárom, míg mások is reagálnak, aztán az eredménytől függően cselekszem. (Újabb lexikont azóta nem volt alkalmam fellapozni.) Üdv! --Mathae ->Virtuális üzenetrögzítő 2006. február 6., 11:26 (CET)
[szerkesztés] Földrajz portál
Hello !
Légyszi válaszolj a földrajz vitalapos kérdéseimre. Sablon vita:Földrajz portál/Cikkek
Elkezdtem megújítani a lapot, de egymás ellen dolgozunk, inkább beszéljük át...
Osbi 2006. február 7., 00:44 (CET)
Nagyon jó, hogy megcsináltad az Európa/Ázsia országait ! Megcsinálod a többit is ?
Osbi 2006. február 9., 20:34 (CET)
Megcsináltam a nagyobb betűs verziót, egyelőre tervenk, itt megnézheted, vagy javíts bele, ha gondolod. : User:Osbi/Földrajz portál
Osbi 2006. február 10., 19:43 (CET)
[szerkesztés] Normannok2
Nagy örömmel láttam, hogy a szócikket érdemesnek találtad a kiemelt szócikkek jelöltjei közé felvenni. Egy apró kérésem lenne: Guiscard Róbert születése szerint nem volt nemes, csak utólag költöttek a származása köré ilyen jellegű legendákat, ő volt kora self-made-man-je. Ezért a nemes szó helyett pontosabb volna a harcost használni. Zsuzsa 2006. február 15., 12:02 (CET)
Köszi az infót, de közben megoldottam: mivel elég tetszetőset nem találtam, én készítettem egyet. A vikingeknél már csaltam egy kicsit, de remélem, bocsánatos bűn:)). Lily15 2006. február 15., 13:19 (CET)
[szerkesztés] Sakkvakság: Heltai Gáspár
Szíves figyelmedbe: [2]. (Javítanám, de kétszer futottam neki a kásahegynek; eredménytelenül. Nem találom :--) OsvátA. 2006. február 18., 12:33 (CET)
- Vess egy pillantást erre, kérlek: Vita:Középkori magyar irodalom OsvátA. 2006. február 22., 08:48 (CET)
[szerkesztés] Javaslat
Ezt a javaslatot elküldöm Adapa részére is. Mivel úgy nézem, az összefoglaló irodalmakba mi hárman bocsátkozunk bele leginkább:
- először: át lehetne tekinteni, mi az, ami az irodalmi szócikkekből készen áll - a teljes adatbázisban
- másodszor: lehetne készíteni egy irodalmi portált, ha még olyanunk nincs
- harmadszor: neki lehetne esni az íróknak, szerintem időrendben lenne a legcélszerűbb (magyar és világ- párhuzamosan)
- negyedszer: az írókkal párhuzamosan nem szabadna elfeledni olyan apróságokat mint stilisztika, retorika, műfajok, korszakok
- ötödször: nem tudom: variálni esetleg a korstílusok ill. stílusirányzatok irodalmi részeivel.
Hmmm???????? Ti mit szóltok????????Kata 2006. február 23., 08:40 (CET)
Helló!
Nos, szívesen nekiállnék egy portálnak, de magam részéről sajnos nem vagyok egy nagy internetes szerkesztő és programozó. Gyakorlatilag még azt sem tudom, hogy kell egy képet betenni, vagy aláhúzogatni, meg hogy lesz színes stb. Éppen ezért - töredelmesen bevallom - csak tartalmilag tudok hozzájárulni a dolgokhoz. Van egy meglehetősen nagy egyetemi jegyzettáram, több ezer oldal, teljes egyetemi világirodalom és magyar ugyanígy. Irodalomelmélet és irodalomtörténet illetve nyelvészet. Ami még rendkívül hátráltató és eddig visszatartott az csupán annyi, hogy többször közölték illetve figyelmeztettek olyan szerkesztők, akiknek valójában a témához közük nem sok van, hogy vázlat az életrajz, meg a pályakép és hasonlók, és vacak kiemeléseken kötekednek. Fontos az író anyukája, de nem fontos a művek mondanivalója, hiszen azok csak felsorolásszerűen vannak bent a legtöbb író életrajza alatt. A legfontosabb dolgok egyike lenne előirányozni, puszta életrajzi lexikont akarunk - e az irodalomból alkotni, vagy irodalmi enciklopédia ill. lexikon jellege legyen - e.
Másik kérdésem, mert ebben biztos segítség kellene, hogyan tudom meg azt, hogy mivel rendelkezünk eddig a teljes témakörben!
Ja, ezzel az angol költők és írók illetve a régi magyar írók listával kapcsolatban kérdezném: bele lehetne -e olvasztani ezt a régi magyaros listát a már meglevő anyagba? Vagy szükséges-e még? Mert igazából már van egy teljesebb lista, és létezik a teljes magyar - írók és költők lista is.
Az angol és amerikairól pedig annyi: miért van együtt a kettő? Igazából az angol nyelvűeket gondoltad? Esetleg - nem tudom létezik - e már, csináljunk egy angol irodalom oldalt, mint ahogy már megkezdtem az amerikait? Bár az összekötő szövegek még hiányoztak, de néhány írót mindig először betekszek a megfelelő századba, aztán a megfelelő stílushoz vagy műnemenként lassan haladgatok vele. Az összekötőket a legnehezebb begépelni, mert az a nagyon sok. És fontos, hogy ne legyen jogsértő sem.
Másik, megírogattam a 16. századi magyar széphistóriákat - mit gondolsz? Külön oldalra kell berakni? Esetleg művenként egyenként vagy menjen bele a reneszánsz magyar irodalomba. Mert kilobite-re sok is lehet. Várom válaszod, persze segítek ahogy tudok. Kata 2006. február 23., 11:32 (CET)
[szerkesztés] Sziasztok, további jó munkát!
A mai napon úgy döntöttem, 3 a magyar igazság, befejeztem. Sajnos nincs energiám felesleges erőfeszítésekre. Kérlek fejezzétek be a lapokat, aminek nekiálltam, mert szükséges lett volna! További infó a vitalapomon. User lap törölve: Kata 2006. február 28., 14:19 (CET)
[szerkesztés] Magyar átiratok
Szia Adapa,
ugy latom, nem ertunk egyet a magyar illetve angol ( vagy más nyelvü) személynevek használataban. Mi lenne, ha ahelyett, hogy allandoan atjavitgatjuk amit a masik ir, megbeszelnenk a dolgot es probalnak megegyezni (utalok itt pl. a Májszori Kiralysagra - Mysore). Velemenyem szerint, ha valaki ir valamit, akkor azert illene megemliteni ha nem ertesz egyet bizonyos dolgokkal mielott azt szo nelkul atirnad, mivel lehet hogy valaki masnak meg eppen az nem tetszik. Azzel egyetertek, hogy a szocikket atirtad a magyar megfeleloere, de nem ertem, hogy mikor batorkodtam zarojelben megjegyezni az angol nevet is, azt miert kellett kitorolnod. Probalj csak a Googleban magyar oldalakon Májszorra illetve Mysore-ra keresni... csupan 3 olyan linket kapsz ahol Májszort emlitik, ami szamomra azt jelenti a Mysore az elterjedtebb, ezert gondoltam hasznos lehet legalabb zarojelben megemliteni. Ne vedd rossz neven amit irtam, en nem vitatkozni akarok, es nagyon orulok, hogy sokat javitottal a Bangalore-hoz kapcsolodo cikkeken, csak szerettem volna ezt a dolgot tisztazni. Udv, Timi_tampere, 2006. februar. 27.
Szia, Timi Tampere!
Ne haragudj, valószínűleg félreértés történt, mivel én a legutóbb úgy értelmeztem, hogy megfelelőképpen megbeszéltük és hogy támogatod az átírási akciómat. Pontosan melyik szócikk melyik részére gondolsz, amikor azt írod, hogy kitöröltem az angol megfelelőt? Én ugyanis igyekeztem a nevek első előfordulásánál mindig meghagyni az angol változatot is, ahogy megbeszéltük, és amivel én is egyetértettem. Ha véletlen töröltem valahol, akkor nyugodtan írd vissza! -- Adapa 2006. február 27., 19:16 (CET)
Értem én, hogy semmi közöm ehhez, de kedves Adapa: higgadtabban az átírással!! New York soha nem lesz Nyújork, igaz? Higgadtabban... ! --Burumbátor 2006. február 27., 19:24 (CET)
Csak egy rövid megjegyzés. Minden általad leírt betűvel maximálisan egyetértek, ami az átírásra vonatkozik. És, ahogy te is említed, az angol itt csak közvetítő nyelv, az eredeti, az valamelyik indiai nyelv a 845 közül, amit beszélnek-használnak abban az országban. Az írásjeleik is mások, ezért az átírás általános szabályai szerint a magyar kiejtést messzemenően követve kell átírni. Bangalornál egy kicsit meginogtam, de azt már biztosan tudom, hogy például Rabindranath Tagore neve így e-vel a végén kell hogy szerepeljen, hiszen az indiaiak így ejtik ki. Baromi nehéz mindent pontosan tudni, lásd kínai nevek átírása (a Peking cikknél is küzdöttem, mint malac a jégen...), és nem is vagyok benne biztos, hogy jó, bár közel lehet a valósághoz.
Re Indonézia. A pontozás kinek kinek a magánügye, de a cikk minőségét egy másik szerkesztő véleményéről alkotott véleményed alapján megítélni - nos ez is magánügy. Én nem vagyok sem sértődős, sem olyan, aki ezeket személyes ügynek tekintené. Szerintem iNDONÉZIÁRÓL KÖNYVET (Wikikönyvet :) ) lehetne írni, még én is hagytam a cikkben kommenteket olyan témakörökről, amiket mindenképpen bele szeretnék írni, és az eredeti, enwikis változatban nem volt benne. (pl. Archipelago-elv). Rengeteg dolog hiányzik belőle a kultúra terén, egyáltalán nincs irodalom etc. --Burumbátor 2006. február 28., 04:34 (CET)

