Wikipedia Klaaf:Ingerfäjß/MessagesKsh ksh wreka.php
Uß de Wikipedia för Ripuarisch Shprooche.
Wat m'r opjevalle eß:
- Moß dat nit „Zeig“ hëijß, woh „Zeich“ shtëijdt?
- „Op Dauer“, nit „Duuer“ ov „Duer“ ?
- Et sinn ëttlijje lijer Rëije medden en jät dren, di sullte leevo fot, woore ne Fäälo dä fum hen_un_hää_Koppeere fun de eezte
LanguageKsh.phpkohm. E Bëijshpell:
'tog-usenewrc' => 'Dun de opgemotzte Liss met „Neuste Änderunge“ aanzeije (bruch <a href="http://ksh.wikipedia.org/wiki/Help:Java_Skripp">Java_Skripp</a>)',
- Dohd_enß de http://svn.wikimedia.org/svnroot/mediawiki/trunk/phase3/languages/messages/MessagesEn.php donëvve läje. Do eß doch noch allohannd nit övvonůmme, och wat zigk dämm em WedijaWikki dobëij_jekumme eß un foänndot woohd. Rëijschlesh Lingkß un su_n Saache sen ömjeshtallt woode. Wishtesh eß bëijnah nur dat aff:
#------------------------------------------------------------------- # Default messages #------------------------------------------------------------------- # Allowed characters in keys are: A-Z, a-z, 0-9, underscore (_) and # hyphen (-). If you need more characters, you may be able to change # the regex in MagicWord::initRegex $messages = array(
- '? de Sigg dovör', 'de Sigg do noh ?', do eß dat do enß mem Räßß zesamme un dann widdo ussenëijn jeschrevve.
- Enne Dëijl fu dänne Saache hann_ėsh jemaat, eß ävvo noch jood_jëd_övvorėsh.
--Purodha Blissenbach (Klaaf) 04:56, 11. Nov. 2006 (UTC)
Enhalldtß_Övverseesh |
[Änndere] Änderunge 11.11.2006
- Zeich =: Zeig
- Dauer =: Duur (Akademie, S. 182)
- Folingk =: Verlinkte
- do noh =: donoh
- ëij =: ei (de Lautschreff erusjenomme)
- Ene Püngel leddije Reihe erusjenomme
Die neu Saache, die noch dobei jekumme sin, luur ich mer morje aan. Alaaf! --Caesius 14:08, 11. Nov. 2006 (UTC)
- Jo joot. Esh ben onlain, wänn_de hüg_noch jët maache wellß. Mem Ußprobėere o_m Betta_Wikki — dat hann_esh hük můrrəje fojäße wiggo_ze_sare — eß af sunndaachß_oovenß un övver_de Woch emmor_e beßßje schläächto wi_jet Sammßdaachß unn_et Sunndaachß. Övver Ëijnzelhëijte künne mer em Tschädd_oddo amm Tellefon kalle, wann nüdesh.
- De weeß sinn, et sinn_er orr_e paa Saache fottjefalle. Enne klëije Dëijl do fun eß fö extensions joot, dä looß eeds_enß dren, wann_den äkänne kannß, dat dunn di sesh em svn dann aan de reschtijje Shtëlle rötsche. Amm_bëßte dëijß_de_t jääje_m Ëng_fun_de Dattëij samməle.
- Schön, dat hüg_jrad_e Ëllefte em Ëllefte eß. :-) Allaaf un Helau un esu Jedöhnß an Alle! --Purodha Blissenbach (Klaaf) 14:29, 11. Nov. 2006 (UTC)
[Änndere] Am 18. 11. 2006
Ich han dat Message-Interface komplett ömjeschrevve un jetz och die Üvverschrefte us dä englische Version dobei jedon, domet mer nit esu lang söke moss. Domet mer jet fingk en däm riesije Definitions-Jedöns. Ich wör doför, dat mer dat neue Message-Interface tirek üvvernemme, wann keiner mieh ene Fähler zo verbessere hät. Dat neue Message-Interface noh Akademie/Wrede enthält nit winnijer als dat, wat mer em Momang han. Dat de letzte Feinheite noch nit dren sin ... dat künne mer späder erjänze. Bei der Installation bruchen ich de Hölp vun de Köbese, weil ich mich met däm technische Krom noch nit esu uskenne.--Caesius 13:31, 18. Nov. 2006 (UTC)
- Supper Ärbëijd. Ben dobëij för dat Ennboue ze sorrje. Enß luure wi flöck dat jëijt, un wer o_m Wääsch noch jët ze mëkkere hät Teshnesh jesinn leuf et ald. Kannß_de för e paa Daach en ennem Täßß-Wikki beluure. --Purodha Blissenbach ((Klaaf)) 17:49, 18. Nov. 2006 (UTC)
Also, et shtemmp, de nöüjere Ännderonge am Ingerfäijß senn noch nit dren. Un dann senn e paa [[int:…-Saache dren, di dä Gangleri un esh_enß esu jedaach hann, wat ävver (jëz) non_nit jëijt. Do mößße de Täxxte enjesäz weede. --Purodha Blissenbach (Klaaf) 13:34, 19. Nov. 2006 (UTC)
[Änndere] Am 19. 11. 2006
Jëz ham_mer zwëij Wikkiß, wo mer de nöüje Täxxte ußprobeere künne - Op Beta_wikki, wo dat Wikki sellefß eetß enß Finnėsh schwaadt, wo mer unß ksh-wreka allso nur alls_en ëxtra Shprooch unger dä anndere hann (förr_et Ußprobeere eß dat praktijjor) un op däm Täßß-Wikki, wo et de Houpshprooch fun däm Wikki eß — dat määd-et Ännder e beßßje ömshtändlijjo. --Purodha Blissenbach (Klaaf) 14:45, 19. Nov. 2006 (UTC)
[Änndere] Am 29.11.2006
Ich han de ripoarische Usdröck en dat englische Interface enzoteet, su dat mer jetz dat englische Interface als Basis han. Et jitt noch e paar Usdröck, die noch en Englisch do stonn. Do ben ich noch dran am frößele. --Caesius 14:47, 29. Nov. 2006 (UTC)
[Änndere] Am 30.11.2006
De englische Usdröck ömjeschrevve. Un e paar klein Änderunge jemaht. De Definitione för dat Jedöns met de EXIF-Parameter ... dat sin Spezialitäte, die mer späder noch üvversetze künne. Dat bruchen vun hundert Metmaacher vielleich zwei oder drei. Un die Spezialiste verstonn dat och en Englisch. --Caesius 22:27, 30. Nov. 2006 (UTC)
[Änndere] Dat häs de ärsch jot jemaat
Leeve Caesius, ich han em Momang nit vill Zick. Deswäje nor koot ene Hinwies. Do häs dr vill Möh jejovve met dänne Usdröck för dat Interface. De neu Dokumentatione vun de Akademie sin en prima moderne ripoarische Basis. Un ich fingen de Usdröck och einfach zo verstonn för die Lück, die öm Kölle eröm wonne. Mer bruche onbedingk jet, dat öntlich dokumenteet es. Un dat hammer met de Akademie un em Wrede. Söns jitt et Palaver ohne Engk, un mer sin jede Woch e neu Interface am Stricke. Ich jleuv dat de Rejele för die Usdröck em neue Interface klor defineet sin. Su dat mr, wann et Strigg jitt, en flöcke Entscheidung krije. Ich han jetz ens en dat Interface erenjeloort. Dobei sin mr noch e paar Saache opjefalle. Dä Wrede kütt nor en et Spill, wann et öm dä Buchstav G jeiht. Dat sollt dann ävver och konsequent durchjehalde wääde, domet dat janze sprochwesseschafflich Hangk un Foß hät, un mer eindeutije Rejele han.
Die Fäll, die mr noch ens pröfe sullte, sin die Fäll vum Buchstav G am Engk vun enem Woot :
- Et heiß beim Wrede (S-Z, 202): "Schlaach der die Deck üvver, dat de Knee wärm blieve". Un deswäje mööt "Zeig" (analog zo schlaach) eijentlich "Zeich" jeschrevve wääde.
- Beidrag un Beidräg?
- Frog?
- Aanfrog?
met nem schöne Jroß vum --Manes 19:06, 19. Dez. 2006 (UTC)
- Bëij däm „Schlaach“ un däm „Zeich“ dat klengk doch_am Ëng janz fosheede? Ov dat_tann nit och ungescheedlish jeschrevve weede kann? Di anndere drëij sinn dann widdo, wi „Schlaach“, dann dääd_sch di och ijo jlish_shriive. --Purodha Blissenbach (Klaaf) 19:59, 19. Dez. 2006 (UTC)
- Wat mer he och widdo oppvälld: „Schlaach Der de Deck üvver“ — dat „üvver“ eß fö mesch automatesch Berjesch un nit mieh Kölsch, dä Kölsche sääd_en dä Jääjend, wo_sch_oppjewwaaße ben, jedenfallß, „övver“ un wämmer beßje uß do Shtadde_eruß fiejt, do saaren se dann schon „övver“ — schriif mer noch jlish, klengk ävver ald merrəklesch anndoß. Aan de Bröl zem Bëijshpell, jonn se „up Jück üvver de“ (Berje, do wëijs_esch nit jenou, wi_se saare) un wäm_mer noh Kölle kütt, fellëijsh moß_mer_och winnisch (ü/ö)vver de_Rhing_er(ö/ü)ver, wëijß_nit, wo dä dä Wääßel kütt, do jëijt mo „op Jök övver de Bërrje“ un dann widdo uß dä Shtadd_eruß em Sööd_Wäßßte, „opp_Jökk övver de Barrsch“, ävvo meddenem jannz anndorre Klang. Dröm ben esch esu för Toon_Daate un föörret luutjerääsch Schriive, dat mer winnischßtens de jruuße ůngerscheede fun unß Dijalägkte sinn künne, wämmer schriive. --Purodha Blissenbach (Klaaf) 00:20, 20. Dez. 2006 (UTC)
Ich finge dat super. Un ich well, dat et default weed. Och wann ich Öcher ben: dat he kann jeder lese. Düüvelskääl 11:15, 20. Dez. 2006 (UTC)

