Tartışma:IP adresi
Vikipedi, özgür ansiklopedi
IP'nin protokol olarak tarifi ve biraz yanlis bir tarihi bilgi konmus buraya, tasiyorum ve siliyorum. Bu sayfayi on sayfadaki 'sadece IP adresiniz kaydolur' tipi bir cumlede kullanilabilsin diye yapmistik. Protokol diye sayfa aciyorum simdi. BM
[değiştir] Yığın mı? Yığıt mı?
Türkçe bilgisayar terimleri konusunda yetkin değilim ama benim bildiğim "stack"in karşılığı "yığın" değil "yığıt". (volkan 00:56, 28 Kasım 2005 (UTC))
- Bildiğim kadarıyla, program çalıştırılmasında kullanılan bellek tipine, TCP iletişiminde kullanılan veri gösterim şekline ve benzeri şekilde kullanılan, yazılabilir bellek bölgesinde programlar tarafından oluşturulan "stack"lere "yığın" deniyor. (Örneğin TCP Yığını) --Codaine 01:05, 28 Kasım 2005 (UTC)
- Makalede bu kelimeler nerede geciyor? Citrat 01:12, 28 Kasım 2005 (UTC)
-
-
- Makalenin baş kısmındaki tablonun adı. (volkan 01:18, 28 Kasım 2005 (UTC))
-
-
-
- IP adresi örnek 192.168.1.185.98.164.117 12:34, 28 Ağustos 2006 (UTC)
- Codaine, farklı bağlamlarda (function call stack, stack as a data structure, stack as a protocol) farklı türkçe sözcükler mi kullanılıyor? (volkan 01:21, 28 Kasım 2005 (UTC))
-
-
-
-
- Volkan, hepsinde yığın olarak kullanılıyor, Türkçe'de gördüğüm kaynaklarda (sadece fonksiyon çağrısındaki yığın (işletim sisteminin bellekte belirlediği alan) ve veri yapısı olarak yığın) gördüm. Ancak zaten TCP/IP yığını da bu yapıda olduğu için yığın diyebiliriz. Ayrıca bazı kaynaklarda TCP Yığını diye gördüm sanırım. Buarada, konuyu biraz değiştirirsek, Internet Protokol Takımı biraz anlamsız. Çünkü bilindiği üzere TCP/IP, OSI'ın 7 katmanına net olarak, birebir, karşılık gelcek bişey sunmuyor (yanlış hatırlamıyosam 5,4,3 ve 2. katmanlar için karşılığı var sadece). Buna basitce OSI modeli diyebiliriz belki?. --Codaine 04:41, 28 Kasım 2005 (UTC)
-
-
- TDK yığın diye çevirmiş. Aras 01:36, 28 Kasım 2005 (UTC)
Sahsen Protokol diye kalmasindan yanayim, "yığın" yada "yığıt" ile bir cok kisinin bu kavrami anlamakta zorlanacagini dusunuyorum. Daha once tartismistik bunu, Turkce'yi duzgun kullanmaya ozen gosterelim ama oturmamis kelimelere gecmeyelim diye. Citrat 02:09, 28 Kasım 2005 (UTC)
-
- Citrat, bahsi geçen tartışma loglarına yönlendirebilir misin beni?
- Gerekirse yeni bir tartışma başlatmakta mahzur görmüyorum.
- Lakin bunu yapmadan önce ne konuşulmuş olduğunu öğrenmekte yarar var. (volkan 02:14, 28 Kasım 2005 (UTC))
-
-
- Tartisma yeri burasi: Türkçe'nin kullanımı, ama tartisma bundan once ozellikle Örütbağ ve Internet arasinda yasanmisti: Tartışma:Internet. Biraz zaman alacak ama bakmisken diger tartismalara da bakip fikir belirtirsen sevinirim. Citrat 02:51, 28 Kasım 2005 (UTC)
-
[değiştir] IP, Intellectual Property
IP için bir anlam ayrıştırma sayfası yapmak lazım:
- İnternet Protokolü (İnternet Yığıtı)
- İnternet Yığıt Adresi
- Fikri/Sınai Ürün
(volkan 01:02, 28 Kasım 2005 (UTC))
- Anlam ayrismasi faydali olabilir. Ingilizce Wikipedia'da "Internet protokolu (IP)" ve "IP adresi" iki ayri makale olarak sunulmus. Biz de ikisi tek makale. Citrat 01:16, 28 Kasım 2005 (UTC)
-
- Protokol yerine de yığıt sözcüğünü kullanmaya başlamalıyız diye düşünüyorum. (volkan 01:19, 28 Kasım 2005 (UTC))
-
-
- Ilk olarak, "yığıt" diye bir sozcuk Turkce'de yok, eger bahsettiginiz "stack" ise onun karsiligi yığın veya kümedir. Protokol ise "stack" denilen seyden tamamen farklidir. Turkce'de kullandigimizdan bir farki yoktur, hatta soyle bir benzetmeyle durum anlatilabilir. Nasil ki devlet protokolu devlet ici iliskilerini duzenler, en basitinden bir torende kisilerin duracagi yerleri gibi, Internet protokolu de Internet ici iliskileri duzenler. Bunun herhangi bir yigin ile alakali oldugunu sanmiyorum Cem Mergenci 23:59, 30 Kasım 2005 (UTC)
-
Cem, Aydınlattığın için teşekkürler. Referans olarak TBD sözlüğüne bakıyordum. Orada, tek istisna dışında, stack karşılığı olarak "yığıt", bulk karşılığı olarak da "yığın" kullanılmış. Haklısın, yığıt sözcüğü protokolü karşılamaz. İnsanlar Internet Protocol Stack'i kastederlerken sadece Internet Protocols diyorlar. Benim kastım "protocol stack" yerine yığıt sözcüğünü kullanmaktı. Bu durumda daha doğrusu "ineternet protokol yığıtı" demek sanırım. (Volkan 02:45, 1 Aralık 2005 (UTC))
TDK'a Internet Protocol (IP)'ye İnternet İletişim Kuralı demis ama bana pek uygun gelemdi: http://tdk.org.tr/bilterim/i_bt_06.htm Citrat 02:35, 2 Aralık 2005 (UTC)
[değiştir] IP Adresini Gosteren Siteler
Uzun zamandir basligi takip ediyorum. Zaman zaman bazi kisiler baglanti kismina IP adresini gosteren yeni siteler ekliyorlar, diger bazi kisiler de siliyorlar. Ben uzun zamandir sayfada var olan, ve su anda yeni eklenmis sitenin kaldirilmasinin daha uygun olacagi kanaatindeyim. Cunku bu siteler reklam iceriyorlar yani ticari amaclilar, ve burasi onlara gelir sagliyor. Bu tur siteler yerine whatismyip'yi koyarsak, bu tur bir durum olmaz. Aslinda uzun zamandir aklimda olan bir seydi. Degisikligi dogrudan yapmak yerine tartismak istedim, boylesi daha uygun olur sanirim.Cem Mergenci 00:03, 11 Ağustos 2006 (UTC)

