Tartışma:Mabet ağacı

Vikipedi, özgür ansiklopedi

[değiştir] Ormanbotanigi ve Cretanforever'in dikkatine...

Mabetağacı makalesine denk geldim; hazırlayanların eline sağlık. Yine de bir-iki noktaya dikkat çekmek isterim:

  • Halihazırdaki sınıflama tablosunda iki defa "Cins" kullanılmış ve bunlardan birinde tür ismine yer verilmiş.
  • Vikipedi'de de illa ki öyle kabul edilmeli mi, bilmiyorum ama Wikipedia'daki sınıflandırmalarda, alemler için kullanılan renk kodlarında, bitkiler alemi için "açık yeşil" ya da "soluk yeşil" kullanıldığını biliyorum (kodların gösterildiği sayfayı şu anda bulamıyorum ama en:Ginkgo makalesindeki şablonda kullanılan renkten izlenebilir).

Velhasıl, bunlarla ilgili düzenlemeleri bir süredir üzerinde uğraştığım Şablon:Taksonomi-mod.2'yi kullanarak yaptım; beğeninize sunuyorum. Uygun bulmazsanız, geri döndürülür.

Bu vesile ile de Ormanbotanigi ile yapmış olduğumuz son bir yazışmaya ilişkin fırsat bulup da yazmadığım görüşümü de buraya yazayım...

  • Sınıflandırmadaki ara basamakları "bileşik isim" olarak yazmanın daha iyi olacağından ve TDK ile bu konuda uyuşmazlıkların olduğundan bahsetmiştin:
> Latince'den gelen sözcükleri neredeyse direkt kullanabilen İngilizce gibi bir dilde, örneğin, "subgenus" yazmakta bir sorun yok çünkü İngilizce ön ekler kullanabilen bir dil. Türkçe ise ön ek kullanmıyor ve "subgenus"un bir nevi eşleniği olarak "altcins" yazmak dilimizin kurallarına uymuyor (gibi duruyor). Buna mukabil, "altcins" niye bir bileşik isim olamıyor, onu bilemiyorum.
> "Mikroekonomi" örneğini vermiştin ve TDK'nın bunu bitişik ama ekonomi kitaplarının neredeyse hepsinin, "mikro ekonomi" diye, yazdığından bahsetmiştin. Bu örnekle ilgili olarak şöyle bir durum var ki, "mikroekonomi"yi doğrudan dilimize almışız: ikisi de Türkçe olmayan ve birinin Latince bir ön ek (mikro-) olduğu bir sözcüğü dilimizin ön ek kullanmazlığı ile değerlendirmek pek anlamlı olmasa gerek. Buna mukabil, "ekonominin 'makro-'su 'büyük', 'mikro-'su da 'küçük'tür" diye kabul edilmiş ve öyle kullanılıyor olsa, işte o zaman "büyük ekonomi/küçük ekonomi" diye yazmamız gerekecekti.

Bundan dolayı, şablondaki ara basamakları henüz bitişik olarak düzeltmedim. TDK dışındaki yazım kılavuzlarında da ara masamaklar hep ayrı yazılmış: imlakilavuzu.8m.com.

"Aile x Familya" değişikliğini ise şimdi hatırladım; onunla da halledeceğim.

--Doruk Salancı 12:54, 31 Ocak 2006 (UTC)

Sanarım çok geniş bir araştırma yapmızsın çok iyi ifade ettin bu konuda sözleyecek bir sözüm yok.

Diğer konuya gelirsek yalnızca beni ilgilendiren bir olay değil diğer arkadaşlarında yorumlarını alalım ve ortak bir karar verelim bunu ırc'ta konuşalım sonuca çabuk ulaşırız --ormanbotanigi 13:26, 31 Ocak 2006 (UTC)


                          ***

Mabetağacını hazırlayanların eline sağlık diyorum ben de. Bir sözcüğün yazılışını düzelttim. "haşarat" zaten çoğul ve "haşerat" olarak yazılıyor. TDK'den denetledim. Bir de yalnız İstanbul'daki ginkgolar belirtilmişti; ben Ankara'dakileri de ekledim. 85.96.234.117 22:45, 8 Şubat 2006 (UTC)Yalçın ANIL

[değiştir] "klasman" ve "sıra"...

Bunlara gözüm takılıp duruyordu ki, sonunda dayanamadım ve yerlerine "bölüm" ve "takım" koydum.

--Doruk Salancı 09:48, 7 Şubat 2006 (UTC)