Tartışma:İşletim sistemi
Vikipedi, özgür ansiklopedi
mikroçekirdek, monolitik çekirdek gibi acayip terimler kullanmak zorunda kaldım çeviriyi yaparken. Daha iyi, daha güzel ya da daha çok kabul edilen terimler ne olabilir bunların yerine?
EnginGunduz 20:48, 6 Apr 2004 (UTC)
yekpare desek? Mikrocekirdek iyi bence. Netekim mikro bayagi oturmus bir sozcuk turkcede. Ekzocekirdek... hmm... konusmak lazim bunu. Nasil cevrilir bilmiyorum. Ote yandan, pek cok gomulu sistem ekzokernel (exokernel?) kullanir demissin. Ornek versene?
-volkan
Yekpare... Monolitik'ten daha Turkce degil yahu. Ekzocekirdeğe örnek vermedim çünkü İngilizce orijinalinde örnek yoktu. ;) Bir bakayım.
EnginGunduz 20:00, 11 Apr 2004 (UTC)
İngilizce Wikipedia'nin OS ve kernel sayfalarina bir daha baktim. OS sayfasinda "Many embedded systems use ad-hoc exokernels." denirken, ornek verilmemis. Kernel sayfasinda ise "Currently, exokernel design is still very much a research effort and it is not used in any major commercial operating systems" deniyor. Biraz celiskili yani. Ben de Turkce sayfada "Ekzoçekirdekler ise henüz araştırma aşamasındadır." dedim, kernel sayfasindakini esas aldim yani (daha mantikli geldi bana). EnginGunduz 20:12, 11 Apr 2004 (UTC)
Yekpare nasıl monolitikten daha türkçe değil? Tamam, farsça bir sözcük ama çok uzun süredir türkçede kullanılıyor. Öztürkçeci kesilme sen de başımıza :)
Tekparça daha hoş mu duruyor? Parça da zati pareden türemiş.
Ekzokernel ile ilgili makaleler okumuştum zamanında. Bana öyle geliyor ki sırf yeni bişi uydurmuş olmak için yapılmış. Üstelik fikir de öyle çok yeni değil.
Adamlar donanım ile işletim sistemi arasına bir katman daha koyuyorlar. Bir tür hardware abstraction layer. Lakin sadece abstracion yapmıyor bir de donanımın kullanımını multiplex ediyor. Nasıl beceriyorsa?
Gömülü sistemlerde kullanıldığı atmasyon bence. Gömülü sistemler hala en tutucu olanları. Adamlar hala dos kullanıyorlar en çok.
IBM'in mainframe'de kullandığı virtual machine hikayesi vardı her kullanıcıya donanımın tamamını kısıtsız kullanıyormuş izlenimini vermek.
Mikroçekirdekte de benzeri birşey var. Adamlar birkaç temel servis sağlıyorlar. Ondan sonra her guest işletim sistemini ayrı bir süreç olarak çalıştırabiliyorsun.
Ekzokernel yalan yani.
Yekpare nasıl monolitikten daha türkçe değil? Tamam, farsça bir sözcük ama çok uzun süredir türkçede kullanılıyor. Öztürkçeci kesilme sen de başımıza :)
Ne bileyim, acayip bir laf 'yekpare'. Eskiden daha çok Öztürkçeci idim ben. Şimdi yaptığım çevirileri 7-8 yıl önce yapsaydım çok farklı olurdu :) Neyse, bence, önemli olan kabul edilmiş terimleri kullanmak. Bizde bir sürü Türkçe eğitim veren ve bilgisayar mühendisliği bölümü olan üniversite var (hala var, ama yakında kalmayacak gibi görünüyor :( ). Ne bileyim, Hacettepe, Marmara, Yıldız... Oralarda derslerde ne kullanılıyor acaba? Onların kullandığını kullanmak en doğrusu, tabii aralarında anlaştıkları bir terim varsa...
Gömülü sistemlerde kullanıldığı atmasyon bence
Bana da öyle gibi geldi.
Ekzokernel yalan yani.
Hayat yalan!
EnginGunduz 09:11, 12 Apr 2004 (UTC)

