Tartışma:Bilişim bilimi
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Bu makale Bilgisayar_Bilimi ve Bilgisayar_Mühendisliği yazıları ile birleştirilmeli.
[değiştir] yapı bilimi?
"yapı bilimi" denmis ama TDK sozlugunun verdigi anlamlarla tutmuyor? Ben mi anlayamiyorum? http://tdk.org.tr/tdksozluk/SOZBUL.ASP?kelime=Yap%FD+bilimi&submit1=Ara
- ben de anlamadım, değiştiriyorum Buraq 19:26, 30 Mayıs 2005 (UTC)
[değiştir] yapı bilimi
"Yapı bilimi" terimi için bir anlam ayrımı sayfası gerekli. Zaten bu makalenin tümü çok karışmış. Bir bölümde söylenen diğerine tutmuyor. Burada yapı "structure" ("strüktür" ya da "(soyut) yapı") anlamında ve TDK sözlüğündekiler de içinde olmak üzere tüm özel anlamların üzerinde duran bir kategoriye sahiptir.
[değiştir] Bilisim bilimi
Burada computer science'dan bahsediliyor. Sorular:
- Sanirsam daha genis olsun diye, computer yerine computing kavrami uzerinden gidilmis. Bir itirazim yok. Turkcedeki en buyuk sIkIntI computing kelimesi - Distributed computing, human centered computing, ubiquitous computing... havada kalmis terimler : (
- Eger computing'in karsiligi Bilisim ise, cognition'un karsiligi nedir? (Bilisim bilimi->Computer science Bilissel bilim->Cognitive Science)
Oneriler:
- Ben Turkce bilinen karsiligi olarak Bilgisayar bilimi olarak kalmasindan yanayim.
- "Computing" karsiligi olarak bir kelimeyi herkesten cok ben isterim. Bilisimin kabul edilmesini desteklerim, eger psikoloji konusunda yetisi olan biri cikip cognition sorusunu cevaplarsa.
Aras 22:40, 1 Aralık 2005 (UTC)
Cognitive Science'in Türkce karsiligi bilissel bilimdir. Bence bu konuda pek bir karisiklik yok.
-- Eray 19:00, 12 Aralık 2005 (UTC)
- Bilişim ne yazık ki "Computing"in karşılığı olamaz, olmamalı. Bilişim, sanırım, bilgi (information) ve iletişim (communication) terimlerinin birleştirilmesi ile oluşuyor. Bu ise mana itibariyle bilgisayardan farklıdır. Bilgisayar bilimi her ne kadar az kullanılsa da Türkçe'de çok daha doğru bir tanımlama olur kanımca. - Kubra 09:40, 2 Aralık 2005 (UTC)
- (Bir tarafi savunmuyorum, sadece anlamaya calisiyorum) Kubra bilgi + iletisim konusunda haklisin. Yalniz makalede verilen Aydin Koksal sayfasina bakarsan terim bilginin islenmesi konusunda gorev yapan bilesenleri de tanimliyor. Bence "computing" dogal olarak bu alani zaten kapsiyor.
- Computing-bilisim arasindaki iliski bir kapsama midir, yoksa kesisim midir - bence asil soru bu. Bana icerik acisindan kesisim gibi geliyor cunku informatics <esit degil> computer science, computer science <soyle boyle kapsar> informatics. Fakat kelimenin Turkcede kullanim alani hep bilgisayarla ilgili alanlar, Ingilizcede computing'in information kelimesiyle birlikte kullanildigi yerler.
- Aras 13:12, 2 Aralık 2005 (UTC)
Merhaba, bilisim kelimesi bilmek fiilinin dönüslü hali olan bilismek fiilinden geliyor. Iletisimle ilgisi yok aslinda bu yüzden. Aydin Köksal'in önerdigi bir kelime ve tam anlamiyla "Computing Science" anlaminda. Makalede de bu konu aciklaniyor. Otomatlar teorisi, hesaplanabilirlik, karmasiklik teorisi gibi teorik konularin bilgisayar ile dogrudan bir baglantisi yok. Hatta bilgisayara dokunmadan da bu konularda calismak mümkün. Bu konulari bilgisayar bilimi adi altinda toplamak bana cok da talihli bir secim gibi görünmüyor. Bilisim bilimi böyle bir cati kavram olmaya cok daha uygun görünüyor.
@Aras: Informatics kelimesi aslinda anglo-sakson geleneginden gelen bir kelime degil. O yüzden kelimenin Amerika'daki karsiligina bakmak yaniltici olur. Informatics, Informatik ya da Informatique kelimeleri Avrupa'da tamamiyla "Computing Science" (özellikle computing kelimesini kullaniyorum) yerine kullanilan kelimeler. -- Eray 19:00, 12 Aralık 2005 (UTC)
- Bilişim Almanca'daki "Informatik" kelimesinin tam karşılığı. Almanca'da bu kelime "bilgilerin özellikle bilgisayarlar yardımı ile sistemli bir şekilde işlenmesi bilimi" olarak tanımlanmış. Bu açıdan 'bilişim bilimi' demek bilim kelimesini gereksiz yere kullanmak diye düşünüyorum. Bilişimin bir bilim olduğu zaten aşikar. --Doganmustafa 10:04, 14 Eylül 2006 (UTC)

