Tartışma:Şarbat Gula
Vikipedi, özgür ansiklopedi
[değiştir] isim
İsim acaba şerbet ile aynı kökten mi? Okunuş olarak şerbete yakınsa o mu daha uygundur, bilgisi olan varmı?--Ugur Basakmesaj 21:31, 2 Mayıs 2006 (UTC)
Ama orjinal ismi Şarbat,Şerbettir kesinlikle.Ama google'a "şerbet güle" yazdığınızda hiçbirşey çıkmıyor doğru düzgün.Yada aşağıda verilen dış bağlantılarda şarbat diye geçiyor ismi hatta Sharbat ama Sh-ş diye...--Nihan 21:34, 2 Mayıs 2006 (UTC)
- Yok yanlış anlama olmuş, sonuçta bildiğim kadarı ile Farsça resmi dili Afganistanın onlarda latin alfabesini kullanmadıkları için, ingilizceye Sharbat şeklinde geçmiş fakat bunun Şaerbet ae arası bi ses Şerbet daha yakın gibi geliyor kulağa. Ne dersin [1] bir kaç gazetede öyle kullanmış zaten--Ugur Basakmesaj 21:39, 2 Mayıs 2006 (UTC)
En doğrusu neyse öyle düzeltilir.Şimdilik ben en iyi bildiğimle değiştirdim.Farsçayı çok iyi bilmiyorum.Belgeselini izlediğimde Şarbat Gula diyorlardı,şerbet güleden daha anlaşılır diye düzelttim :)--Nihan 21:43, 2 Mayıs 2006 (UTC)

