Tartışma:Salman Rüşdi
Vikipedi, özgür ansiklopedi
hindistan asıllı olan ama yazılarını, romanlarını ingilizce yazan ve yayınlatan, ingiltere'de yaşayan ve ingiliz edebiyatı içinde değerlendirilen birinin ismi için de ingilizce yazılışını benimsemek daha doğru olmaz mı?
- Benim de yazarın adı üzerinde çekincelerim var. Yazarın Türkiye'de de yayımlanmış kitaplarında ismi Salman Rushdie diye geçmektedir [1]. Yazar hakkında yazılmış araştırma kitapları da [2], [3] Salman Rüşdi şeklinde kullanmışlardır. Yazarın isminin en azından Rüşdi olarak değiştirilmesi gerektiğini düşünüyorum.--Aliska 04:52, 25 Haziran 2006 (UTC)
- Aynı kişi (Salman Rushdie) Vikipedi'de ayrıca Salman Rüşdi adlı makalede de geçmektedir. Bu iki makalenin birleştirilerek, yazarın -Türkçe'de kullanıldığı şekliyle- soyadının Rüşdi olarak değiştirilmesini öneriyorum. --Aliska 18:50, 25 Haziran 2006 (UTC)
Turkce Google Turkce sayfalarda ile arama yapinca:
sonuc veriyor. Citrat 19:00, 25 Haziran 2006 (UTC)
- Demek ki, 549 kez yanlış yazılmış. :)) --Aliska 19:44, 25 Haziran 2006 (UTC)
- Diğer maddedeki içerik de buraya taşınınca bu maddenin ismini Salman Rüşdi yaparız. - Noumenon mesajkatkılar 19:44, 25 Haziran 2006 (UTC)
- Hindistan asıllı deyimi yanlıştır. Hindistan , ülke adıdır. Ya Hindistan doğumlu veya Hint asıllı demek gerekir ki bence doğrusu da budur. Çünkü mensubiyet soya göredir: Türk asıllı, Rus asıllı... gibi. Bu bakımdan "Hindistan asıllı"yı "Hint asıllı" olarak değiştiriyorum.--Hasan Sami 18:01, 31 Temmuz 2006 (UTC)

