Türkçe-Yunanca ortak kelime hazinesi

Vikipedi, özgür ansiklopedi

Türkçe ve Yunanca'nın ilk temasları Malazgirt Savaşı'nın çok öncelerine dayanmaktadır. (devam edecek!)

Türkçe-Yunanca ortak kelime hazinesi (*her iki sütünda da Türkçe alfabetik sıra esas alınmıştır.)

Türkçe'den Yunanca'ya geçmiş kelimeler Yunanca'dan Türkçe'ye geçmiş kelimeler Not ve açıklamalar---------------------------------
Acemi: Acamis Arapça: ،acemī [nsb.] < ،acem Arapça bilmeyen, barbar, İranlı
Avlu: Auli Yunanca: avlí αυλή ~ Eski Yun. aulē avlu, saray, içtima alanı
Ahlat: Ahladi Yunanca: aHláda αχλάδα ~ Eski Yun. akhrás, akhrad- bir tür yaban armudu, pyrus amigdaliformis
Bakkal: Bakalis Arapça: baqqāl [im.] sebzeci, manav < #bql
Bakır: Bakiri Eski Türkçe: bakır (8. yy)
Baklava: Baklavas
Irgat: Ergatis ~ Yunanca: ergátis εργάτης ~ Eski Yun. ergátēs işçi, amele, özellikle toprak işçisi < ergázasthai çalışmak
Musakka: Musakka ~ Arapça: müsaqqa،a(t) doğranmış patlıcan yemeği <? #sq، tokatlama, doğrama, "şakşak" sesi çıkarma


yaka: yaka ~ Eski Türkçe: yaka kenar, sınır (8. yy), giysi yakası (11. yy)
lokum: lokoumi ~ Arapça: rāHatü-l hulqum boğaz dinlendiren < hulqum boğaz, yutak
cacık: caciki
paça: paça ~ Farsça: pāçe [küç.] ayakçık, hayvan ayağı, pantalon bacağı


portakal: portakalis İtalyanca: Portogallo Portekiz < Lat portus liman → porto. Portakal 16. yy'da Uzak Doğudan Portekizli tüccarlar tarafından Avrupa'ya getirilmiştir. "Portakal turuncu" = Portekiz turuncu (17. yy)
karides: garides Yunanca: garídes γαρίδες [garída çoğ.] < Eski Yun. karís, karid- karides, deniz kabuklusu → kanser
kefal: kefalis Yunanca: kéfalos κέφαλος ~ Eski Yun. képhalos kefal balığı <? kephalē kafa, baş
pavurya: pavuri Yunanca: pağúria παγούρια [παγούρι çoğ.] < Eski Yun. págouros yengeç <? págos katı, sıkı, sert

[değiştir] Kaynakça

Sözlerin soyağacı - Sevan Nişanyan [1]