Vikipedi tartışma:Çeviri grubu
Vikipedi, özgür ansiklopedi
Önce tartışmalı olabilecek konuları burada yazıp sonra proje sayfasına aktaralım. Nedersiniz?
[değiştir] Proje sayfasına yazmak
Proje sayfası adı üzerinde projenin yürütüldüğü yerdir ve bir tartışma sayfası değildir.
- Bu yüzden orada imla hataları, düzensizlikler veya muhtelif hatalarla karşılaşmanız durumunda değiştirebilir, düzeltebilirsiniz.
- Şekilsel değilde içerikle ilgili köklü bir değişiklik yapma ihtiyacı hissederseniz önce burada tartışmanız daha uygun olacaktır.
- Çeviri konusunda önemli bulduğunuz her konuyu doğrudan proje sayfasına yazabilirsiniz.
--Kutu su 16:10, 30 Ağustos 2006 (UTC)
- Bence bildikleri dillere göre kullanıcılar buraya ismini yazdırsın ve çevrilmesi gereken bir madde olduğunda o dili bilen ve çeviriyi yapmak isteyenler çevri yaparlar.--Absarileti 11:23, 31 Ağustos 2006 (UTC)
[değiştir] Tartışma sayfasına yazmak
Bu sayfada çevirilerle ilgili her türlü konuyu tartışabilirsiniz.
[değiştir] Çeviride Zorlanılan Cümle(ler)
Bu bölüme zorlandığınız cümle ya da cümleleri yazabilirsiniz. Bu sorunlarla sadece çeviri grubu üyeleri ilgilenebilinir.
Not:Eğer yardım edecekseniz, yardım isteyen kişinin çevrilmesini istediği metnin altına çeviri yazınızı yazabilirsiniz.
İngilizce - Türkçe
- "At the September 2005 Session of the Turkish-controlled Organization of the Islamic Conference meeting in New York, the OIC issued resolutions calling upon member nations and other states to break UN resolutions and restrictions imposed upon the TRNC, and to open more direct links with the TRNC." Virgülden sonraki kısmı çeviremedim. Yardım edebilirseniz sevinirim. KIZILSUNGURiletikatkılar 18:20, 12 Eylül 2006 (UTC)
2005 Eylül'ünde Türkiye'nin kontrolünde New York'ta düzenlenen İslam Konferansı'nda, OIC (Müslüman Ülkeler Örgütü herhalde), üye ülkelere ve diğer devletlere Birleşmiş Milletler'in KKTC'ye yönelik kararlarını ve sınırlamalarını tanımamaları ve KKTC ile daha fazla doğrudan bağlantılar kurmaları yönünde çağrıda bulundu. Muhammedcimci 18:30, 12 Eylül 2006 (UTC)
- "This is being viewed in an increasingly negative way by countries such as Britain and the United States, though Turkey's non-recognition of the Republic of Cyprus despite its signing of the customs union between itself and the EU is an additional bone of contention." KIZILSUNGURiletikatkılar 22:36, 12 Eylül 2006 (UTC)
-
- Türkiye'nin Avrupa Birliği ile Gümrük Antlaşması'nı imzalamasına rağmen Kıbrıs Devleti'ni tanımıyor olması bir anlaşmazlık konusu olmasına karşın, bu durum İngiltere ve ABD gibi ülkeler tarafından giderek olumsuz bir biçimde algılanmaktadır. (Muhammedcimci)
- "The TRNC calls the UN action hypocritical, given their recognition of Bangladesh in 1972 after it broke off from Pakistan." KIZILSUNGURiletikatkılar 23:50, 12 Eylül 2006 (UTC)
-
- KKTC, 1972'de Pakistan'dan ayrılan Bandladeş'i tanıması nedeniyle Birleşmiş Milletler'in yaptığını ikiyüzlülük olarak tanımlamaktadır. (Muhammedcimci)
- "The TRNC views any move by the EU to force Turkish recognition of the Republic of Cyprus as an effort to cut them off from their base of support." KIZILSUNGURiletikatkılar 11:12, 13 Eylül 2006 (UTC)
-
- KKTC, Avrupa Birliği'nin Türkiye'yi Kıbrıs Devleti'ni tanıması yönünde zorlamaya yönelik her hareketini, kendilerini destekten yoksun bırakacak izolasyon çabası olarak görmektedir. (Muhammedcimci)
Almanca - Türkçe
Fransızca - Türkçe
İspanyolca - Türkçe
Türk Lehçeleri - Türkiye Türkçesi

