Обговорення шаблону:Король

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Я продовжу перекладіти пізніше, зараз не можу. До речі, а чому fr:Modèle:Infobox Identité перетворився на «Король», во фр. вікі він, здається, для будь-якої людини?Oleksii0 07:57, 7 грудня 2006 (UTC)

Ви праві у французькій вікі він для всіх особистостей, я хотів його назвати так само, але у нас вже є шаблон "лідер" хоча в ньому набагато меньше даних. От і вирішив назвати "король" хоча як ви бажаєте можна теж назвати "особистість".--Hillock65 13:55, 7 грудня 2006 (UTC)
Я більш-менш переклав. Але крім кількох параметрів. Можете запропонувати українські назви для autresfonctions, nomdebaptême (відображається одразу після назви шаблону) та hommage?
Зараз слід перекладати назви парамертів, тобто, якщо просто копіювати з фр. версії, більшість параметрів працювати не буде. І я б залишив тільки для королів.--Oleksii0 20:09, 7 грудня 2006 (UTC)
Супруг—»подружжя (у т.ч. одне з них)--A l b e d o ® 20:15, 7 грудня 2006 (UTC)
autresfonctions - інші посади, імператор чогось, або герцог такий. nomdebaptême - ім'я при народженні. hommage - як шанується, що в його честь назване і т.і. Якби цей шаблон допрацювати то можна було б для багатьох інших цілей використовувати. Я ще з ним попрацюю. Ще раз дякую.--Hillock65 21:48, 7 грудня 2006 (UTC)
Дякую. Я тільки що вніс ці параметри. Якщо ще щось слід зробити, я можу допомогти. Додати ще параметрів дуже просто, слід зробити аналогічно одному з останніх параметрів (спочатку я залишав можливість використовувати французькі назви, але, здеється, це слід прибрати).--Oleksii0 22:06, 7 грудня 2006 (UTC)
Я думаю треба допрацьовувати як буде потреба, тоді можна взагалі розширений шаблон "особистість" зробити щоб можна було для всіх цілей використовувати. А поки що є вдосталь роботи і з таким.--Hillock65 23:01, 7 грудня 2006 (UTC)

[ред.] "Супруг"

Здається слова "супруг" і "супруга" — російські. Варто розбити графу "супруг(а)" на дві — "чоловік" і "дружина". --133.41.84.100 03:29, 8 грудня 2006 (UTC)