Беседа:Близък Изток

от Уикипедия, свободната енциклопедия

Струва ме се, че е по-правилно Изток също да е с главна буква. В случая се отнася за географска област. Същото важи и за категориите. --Спас Колев 11:42, 21 яну 2005 (UTC)

След кратко гуглиране в liternet.bg и slovo.bg се убедих, че имаш право. --Webkid 12:16, 21 яну 2005 (UTC)
И аз така мисля. Много е неудобно с малка буква. Всеки път трябва да оправям препратките като го пиша с малка буква. Да преместим статията като Близък Изток --Пакко
Ето интервю с доц. д-р Борислав Георгиев от Нов български университет относно въпросите свързани с изписването на заглавието. ----Ivanko 09:17, 8 октомври 2006 (UTC)
Ivanko, благодаря за интервюто! Аз съм донякъде специалист по региона и отдавна се ядосвах, че ми налагат да пиша "изток" с малка буква. Логично и убедително е казано - Близкият Изток е част от Изтока, а не от "изтока", което е неясно. Така и Средният Запад е част от Запада, а не от неясното "запад". Заслужава си да не спазваме наложеното правило за "изток" с малка буква в това понятие и подобните. Жалко че записалият интервюто бърка пълния член, но това е друг въпрос. --Elkost 10:34, 9 октомври 2006 (UTC)
За И-то ясно, ама или интервюираният не засегна темата, или аз не разбрах - Близък/Близкия/Близкият или винаги и само Близкият? „Близкият Изток е арена на ...“ става, ама „... се намира в горещия Близкият Изток“ ми звучи много криво с пълен член и двойно членуване. Та какво казва г-н доц. д-ра? -- Златко ± (беседа) 10:44, 9 октомври 2006 (UTC)
На горещия Близък Изток. Горещият Близък Изток е кофти регион. На Близкия Изток. Близкият Изток е кофти регион.--Мико Ставрев 10:46, 9 октомври 2006 (UTC)