Беседа:Уилям Отред
от Уикипедия, свободната енциклопедия
Струва ми се, че по-правилното произношение е Отред (с дълго о), колкото и необичайно да изглежда на български . На руски го пишат Вильям Отред (напр. тук или тук)--Хари 09:22, 8 фев 2005 (UTC)
. На руски го пишат Вильям Отред (напр. тук или тук)--Хари 09:22, 8 фев 2005 (UTC)
- Прав си, не се бях замислял. Но нека Спас каже дали не го е видял това „Аутред“ в някоя книга/учебник на български. --Webkid 09:41, 8 фев 2005 (UTC)
- 
- Видял съм го, друг път  . Май трябваше да питам. --Спас Колев 12:21, 8 фев 2005 (UTC) . Май трябваше да питам. --Спас Колев 12:21, 8 фев 2005 (UTC)
 
- Видял съм го, друг път 

