Naŭatla lingvo

El Vikipedio

Lingvo > Lingvaj Familioj > Uto-Azteka > Suda Utah-Azteka > Azteka > Ĝenerala Azteka > Naŭatla


Naŭatla (nauhalla'tolli) - lingvo de la aztekoj
Parolata en: centra Meksiko
Denaskaj parolantoj: 1,4 milionoj (1980),
Fremdlingvo / dua lingvo por: ne konatas
Lingvistika
klasifiko:
Suda Uto-Azteka
Oficiala statuso
Oficiala lingvo en:
Reguligita de:
Skribo: latina depost la 16-a jarcento
Lingvaj kodoj
ISO 639-1: -
ISO 639-2: nah (B) (T)
SIL:


specimeno: la Patro Nia:

Tat nupal tey tinemi tic en ylhuicatl
Qualtilia nite titukey
Tihuitz naja ueytlatocayotl
Tichas tecu titelechuelca
Tic en tal ken tic en ylhuicatl

Timacan axan nupal tamal ihuan mumuztac
Malhuia tupal teyolitlacoliztli
Ken nusan tejemet malhuia ca en tey tejemet tejemet teyolitlacani
Inte tejemet excau uetzi tic en teyeyecoliztli
Ihuan maquitxia ipal teyec
Ijki

La naŭatla lingvo, naŭatlonahŭatla/nahuatla laŭ GDEE (naŭatle nauhalla'tolli, hispanlingve náhuatl) estas Azteka lingvo de la Uto-Azteka familio, parolata precipe en centra Meksiko (federacieroj Puebla, Veracruz (ŝtato), Hidalgo kaj Guerrero). Laŭ Ethnologue, estis 1 376 898 parolantoj en 1980. Ĝi estas la plej parolata indiana lingvo en Meksiko. La naŭatla havas plurajn dialektojn.

La jam ne parolata klasika naŭatla estis la lingvo de la aztekoj. La azteka skribosistemo ne spegulis la parolan lingvon kiel alfabetoj. Post la hispana konkero, parto el la naŭatla lingva tradicio estis kompilita en libroj per latina alfabeto. Hodiaŭ restas ŝtonaj skribaĵoj, kiuj ne facile legeblas. La Katolika eklezio predikis per naŭatlo al indianoj eĉ en landoj, kie ĝi ne estis parolata antaŭ kristanigo.

Preskaŭ ĉiu parolanto lernas la naŭatlan hejme kaj scias la hispanan. Ĝenerale, parolantoj estas malriĉaj kaj ne ricevas norman edukadon. Tamen, dank' al pliiĝanta aprezo por indianaj lingvoj kaj kulturoj, iu ajn nun povas studi la naŭatlan ĉe pluraj lernejoj en Meksiko.


Enhavo

[redaktu] Ortografio

Estas pluraj literumadoj por la naŭatla. La plej ofte uzata literumado estas prenita de la hispana. En tiu ĉi literumado, la litero h ĝenerale ne elparoliĝas, tamen ll estas duobla /l/ (anstataŭ /j/), x estas prononcata [ŝ]. La simbolo ' reprezentas glotan plosivon. Do, la vorto nauhalla'tolli elparoliĝas pli malpli [naŭal la tol li]. Malpli konfuza literumado ekzistas, sed malofte uziĝas pro ĝiaj neaskiaj literoj, ekz. š.


[redaktu] Naŭatlaj vortoj

Multaj naŭatlaj vortoj eniris la hispanan lingvon, kiaj cacahuate ([kakaŭate], "arakido") kaj tecolote ([tekolote], "strigo"). Eĉ Esperanto havas plurajn naŭatlajn vortojn. Jen iom da ili:

Multaj meksikaj loknomoj estas origine aztekaj: Cuernavaca, Xochimilco, Popocatépetl.


[redaktu] Naŭatlaj frazoj

Naŭatla frazo (per Esperanteca literumado) Esperanta traduko
Ken otlatŭililok? Bonan tagon!
Nisempaki nimiciŝmati! Estas plezuro koni vin!
Tlaso'kamati Dankon!
Nimictlaso'tla. Mi amas vin.
Iŝkiŝka mostla! Ĝis morgaŭ!

eksteraj ligoj:

Pligrandigu


[redaktu] Vidu ankaŭ jenon: