Diskuto:Delfeno
El Vikipedio
La formo "delfeno" troviĝas en la Universala Vortaro, tamen ankaŭ la formo "delfino" ne estus kontraŭfundamenta, sed uzebla apud la formo "delfeno", ĉar ĝi estas permesata laŭ la 15-a regulo de la Fundamenta Gramatiko. Ke ĝi ankoraŭ ne troviĝas en PIV, ne malhelpas tion, ĉar PIV ne havas preskriban, sed nur priskriban karakteron; ĝi ne komplete listigas ĉiujn eblajn internaciajn vortojn. Ekzistas jenaj nacilingvaj formoj en ĉiuj "plej ĉefaj eŭropaj lingvoj", la referenclingvoj de la Fundamento: A. dolphin, F. dauphin, G. Delphin, Hisp. delfin, I. delfino, Lat. delphinus, Port. golfinho, R. ДелЬфйн. "Delfino" evidente estas la pli internacia formo.
Oni konsideru la jenan opinion de Zamenhof: "Por ĉiuj natursciencaj nomoj mi konsilas preni la nomojn latinajn en Esperanta transskribo. Se en la UV troviĝas nomoj de bestoj kun formo ne latina, la fakto venas de tio, ke en la unuaj jaroj mi ne havis ankoraŭ la principon pri la neceseco doni al tiuj nomoj formon latinan; sed nun mi ordinare gvidas min per tiu principo.- Tio sama estas ankaŭ kun la diversaj finiĝoj, kiujn mi en la unua tempo ŝanĝadis pro ilia simileco kun Esperantaj sufiksoj, sed kiujn mi nun ordinare ne ŝanĝas; sekve mi konsilas uzi -ilo, -ino, -ulo k.t.p."
--Helmut Welger 11:36, 20. Mar 2005 (UTC)
Tamen, en Vikipedio oni uzu la kutiman, tradician formon. Lingvano 13:21, 20. Mar 2005 (UTC)

