Keskustelu käyttäjästä:180888

Wikipedia

Hei! Epäilen, että sarjaa the cops: funny stories ei ole olemassa.Katso artikkelin keskustelusivu.--Teveten 10. huhtikuuta 2006 kello 08.05 (UTC)

Sisällysluettelo

[muokkaa] Merkitse yhteenveto

Kun päivität Formula 1:een liittyviä artikkeleita niin merkitse yhteenvetokenttään esim päivitys ja jos muutat vain yhtä kohtaa niin voit ihan hyvin merkitä muokkauksesi pieneksi. Katso Wikipedia:Yhteenveto. Kiitos! --Anr 3. heinäkuuta 2006 kello 14.49 (UTC)

[muokkaa] Pikkuartikkelit

Kuule, olet tehnyt monta erillisartikkelia Hämähäkkimiehen vihollisista. Minun mielestäni tulisi luettavampi artikkeli jos ne olisivat kaikki yhtenä sivuna, ehkä jopa hämähäkkimies-sivun osana, ja sankarien nimistä olisi pelkäkä uudelleenohjaus. Smaan tapaan kuin Luettelo Harry Potter -sarjan sivuhenkilöistä. Yst. terv. --Tappinen 15. syyskuuta 2006 kello 11.55 (UTC)

[muokkaa] Hämäristä

Moi! Hyvää työtä Hämiksen vihollisten kanssa, olet suomentanut hyvin enwikin alkutekstit. Samaten työsi Hämähäkkimiehen animaatiosarjan parissa on hyvää. Jatka samalla lailla!

PS: Muista myös laajennella artikkeleita hiukan kattavammiksi. JS 20. syyskuuta 2006 kello 11.37 (UTC)

On ollut ongelmia tietokoneen kanssa ja en ole voinut tehdä esim. Hämähäkkimies animaatiosarjaan liittyviä artikkeleita moniin päiviin. Yritän järjestää koneeni kuntoon, joten jatkakaa vapaasti töitänne minun minitynkä-vihollisartikkeleista huolimatta. Kiitos. 180888 6. lokakuuta kello 12:02 (UTC)

[muokkaa] Tristram (Diablo)‎

Yhdistin artikkelisi Diablo (tietokonepeli) johon lisäämäsi tieto mahtui paremmin kuin hyvin. --Agony (403) 18. lokakuuta 2006 kello 09.23 (UTC)

[muokkaa] Marvelista...

Helkkarinmoisen urakan väänsit yks kaks yllättäen muokkaamalla miltei jokaista Hämähäkkimiehen vihollis-artikkelia. Hienoa! ... Ei sulla muuten sattumoisin olisi sitä Hämähäkkimies-lehteä, jossa Peter ja Mary Jane menevät naimisiin. Itseltäni se uupuu, mutta mikäli kansi on samanlainen mitä jenkkilässä, olisi se ihan hauska lisätä suomalaiseen Wikiin. Johannes_sankari 9. marraskuuta 2006 kello 21.10 (UTC)

Kiitoksia vain siitä vihollisartikkelikehuista, mutta valitettavasti minulla ei ole sitä lehteä, jossa Peter ja Mary Jane menevät naimisiin. Valitan. 180888 10. marraskuuta 2006 kello 9:32 (UTC)

[muokkaa] Musta Kissa

Nojoo, otsikkohan sen jo kertoo, mutta tuolla tavalla se suomennetaan. Tee toki artikkeli, isken siihen jonkun seksikkään kuvan. :) Johannes_sankari 10. marraskuuta 2006 kello 15.20 (UTC)

[muokkaa] Kavalasta Kuusikosta...

Moi! Jäi askarruttamaan suomennettiinko se tosiaan noin animaatiosarjassa? Se on oikein hyvä, mutta sarjiksissa vakiintunut muoto on Kuuden Kopla - ainakin Mail-Manin ja RMäen suomennoksissa. Kuka muuten toimi suomentajana noissa animaatioissa? Eximora Oy? Johannes_sankari 17. marraskuuta 2006 kello 17.01 (UTC)

Se suomennettiin Kavala Kuusikko (ainakin jaksoissa, joita minulla on). En tiedä varmasti, kuka noissa jaksoissa toimi suomentajana (minulla olevien jaksojen lopputeksteissä ei lukenut suomentajaa), mutta Kuuden Koplakin kuulostaa hyvältä. 180888 21. marraskuuta 2006 kello 10:31 (UTC)

Äh, olin aika varma, että Mail-Man olisi suomentanut ne, mutta taisinpa erehtyä. Nojoo, animaatiosarjan sivuille voisi tietenkin tehdä osion, jossa verrataan suomennoksia sarjakuvien ja animaatiosarjan välillä, esim. Kavala Kuusikko = Kuuden Kopla, Menninkäinen = Mörkö, Vesimies = Hydromies etc. Pitänee hakea loputkin Hämikset ja tarkistella hiukka suomennoksia. Johannes_sankari 22. marraskuuta 2006 kello 09.35 (UTC)