ג'ק לונדון

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

ג'ק לונדון
הגדל
ג'ק לונדון

ג'ק לונדון (12 בינואר 1876 - 22 בנובמבר 1916) הוא שם העט של ג'ון גריפית צ'ייני, אחד מגדולי סופרי ההרפתקאות האמריקאים וגדולי מתארי אלסקה.

תוכן עניינים

[עריכה] ביוגרפיה

לונדון נולד בשכונת פועלים בסן פרנסיסקו, מחוץ לנישואין. שמונה חודשים לאחר לידתו נישאה אימו פלורה לג'ון לונדון שגידל אותו כאב. ג'ק גילה דברים אלה רק לאחר גיל 20. את רוב נעוריו בילה בעיר אוקלנד שליד סן פרנסיסקו. מצבו הכלכלי היה גרוע מאוד בילדותו, וכבר מגיל 10 החל לונדון הצעיר לעבוד למחייתו.

במשך השנים הבאות עבד לונדון במגוון רב של עבודות, ביניהן, עובד במפעל לשימורים, מוכר עיתונים, דייג, ימאי במשמר החופים, מלח בספינת ציידי כלבי ים, וספן באוניות באוקיינוס השקט ואזורי הקוטב.

בצעירותו התחבר לונדון עם עבריינים ועסק בהברחה לא חוקית של צדפי פנינה. בנוסף לכך היו ללונדון תקופות בהם נדד בצפון אמריקה, שבמהלכם נעצר מספר פעמים על שוטטות.

למרות כל זה, הצליח לונדון לסיים את לימודיו בתיכון, ובשנת 1895, בהיותו בן 19, החל ללמוד באוניברסיטת ברקלי. לאחר שנה פרש לונדון מלימודיו, ויצא לאלסקה, כחלק מהגל הגדול של בהלת הזהב של 1897.

בשנת 1898 חזר לונדון מאלסקה עני אך עם שאיפה מוגדרת להפוך לסופר, והוא החל את הקריירה הספרותית שלו בשליחת סיפורים למערכות העיתונים בתקווה שיפורסמו. סיפוריו הראשונים נדחו, אך לונדון לא ויתר, והציב לעצמו רף כתיבה של 500 מילים ביום, על מנת לשפר את כתיבתו.

סיפורו הראשון "לאדם בדרך" נתפרסם בעיתון מקומי, ולונדון הרוויח חמישה דולרים תמורתו. מאוחר יותר פורסם סיפור נוסף שלו בשם "אלף מיתות" בכתב עת אחר, ששילם לו 40 דולרים כתמלוגים.

בשנת 1899 יצא לאור ספרו הראשון, "אודיסיאה בצפון", שבוסס על הרפתקאות לונדון ביערות אלסקה. לאחר פרסום ספר זה החלה הקריירה של לונדון לנסוק, והוא החל לפרסם יותר ויותר סיפורים בעיתונים שונים. בשנת 1900 תמורת פרסום חלק מ"אודיסיאה בצפון" בעיתון, קיבל לונדון שכר סופרים של 2,500 דולר, סכום השווה בימינו ל-50,000 דולר אמריקאי.

במהלך השנים הבאות כתב לונדון כ-50 ספרים נוספים ומאות סיפורים קצרים, כולם נכתבו בקצב כתיבה יוצא דופן במהירותו - בערך מדי ארבעה חודשים יצא לאור ספר נוסף של לונדון. ספריו של לונדון זכו לפופולריות אדירה, אם כי לא תמיד לאהדת המבקרים.

ב-1902 ביקר לונדון בשכונות העוני של העיר לונדון שבאנגליה, ביקור שעשה עליו רושם רב, ובעקבותיו כתב את הספר "שוכני התהום" המציג את חייהם האומללים של עניי העיר לונדון.

בשנת 1906 הרצה ג'ק לונדון, התחיל להתפרסם, באוניברסיטת ייל על המהפכה החברתית. למחרת ביקר אצלו צעיר בשם לואיס סינקלר, שבא לראיין אותו. הם התידדו. כעבור כמה שנים פנה סינקלר, שהיה במצב כלכלי לא טוב, לג'ק לונדון והציע לו לקנות ממנו נושאים. לונדון הסכים וקנה נושאים אחדים במחיר של שבעה וחצי דולר ליחידה. אחדים מהסיפורים המוצלחים ביותר של לונדון נכתבו על פי הנושאים האלה.

בשנת 1907 הוציא לונדון ספר זיכרונות בשם "הדרך", בו תיאר רבות מקורותיו ומחייו כנווד באמריקה.

ב-1910 קנה לונדון 4 קמ"ר של אדמה חקלאית בגלן אלן שבקליפורניה והשתקע שם יחד עם אשתו שרמיאן. לונדון השקיע את כל כספו ומרצו בחווה ובניסיונותיו להפוך אותה לעסק משגשג, וספריו החלו במוצהר להיכתב רק כדי להרוויח כסף שיממן את פעילותו החקלאית.

לונדון מת בשנת 1916 בחוותו שבגלן אלן, בגיל 40. סיבת מותו נתונה במחלוקת. הסיבה הרשמית למות לונדון היא התאבדות, אולם מחקרים מאוחרים טוענים שמותו נגרם כתוצאה ממחלה, או מלקיחת מנת יתר של אופיום.

כיום מוגדרים ספריו בדרך כלל כספרים המיועדים לנוער, אולם במקור יועדו ספריו של לונדון לקהל הבוגר והרחב, שקיבל את ספריו בהתלהבות גדולה.

אירווינג סטון כתב ביוגרפיה של ג'ק לונדון בשם הספן על גבי הסוס והיא תורגמה לעברית על ידי רפאל אליעז והופיעה בשנת 1943 בהוצאת הקיבוץ הארצי השומר הצעיר.

[עריכה] ספרים וסיפורים שתורגמו לעברית

  • אודסיאה בצפון, 1899, תורגם לעברית על ידי מ"ז ולפובסקי, 1945. מהדורה הופיעה בהוצאת הקיבוץ המאוחד. מהדורה נוספת הופיעה יחד עם קול קדומים בהוצאת עופרים.
  • המכסיקאני, תורגם לעיברית על ידי יצחק עיברי והופיע יחד עם "אודיסיאה בצפון" בספריית תרמיל בשנת 1978.
  • הבהלה לזהב, תורגם על ידי שושנה נדבה והופיע בשנת תש"י בהוצאת הדב.
  • בן הזאב, 1900, תורגם על ידי יצחק למדן תחת השם "ביערות הצפון" 1928.
  • קול מיער, 1903, תורגם לעברית על ידי מ. בן אליעזר 1932, ובשנית כ"קול קדומים", 1950. הופיעה מהדורה בהוצאת כתר. מהדורה נוספת הופיעה יחד עם אודיסיאה בצפון בהוצאת עופרים.
  • שוכני התהום, 1903.
  • זאב הים, 1904, תרגום לעברית על יד שמעון הלקין, 1924. מהדורה הופיעה בהוצאת הקיבוץ המאוחד.
  • סיפורי פטרול הדגים, 1905.
  • פנג הלבן, 1906, תורגם לעברית על ידי מ. אבישאול, והופיע בשנת 1932 בהוצאת נ. טברסקי. מהדורות נוספות הופיעו בהוצאת מחברות לספרות, כתר ועופרים.
  • הדרך, 1907. הופיעה מהדורה בהוצאת כתר.
  • לפני היות אדם, 1907, תורגם על ידי שמעון הלקין והופיע בהוצאת א. י. שטיבל.
  • מרטין עדן, 1908, תורגם על ידי יעקב קופילביץ והופיע בשנת 1959 בהוצאת מזרחי.
  • עמק הנשמות האבודות הופיע בהוצאת רשפים.
  • אשה בשלגים הופיע בהוצאת מזרחי.
  • המלחמה בעד החיים
  • דרכו של האדם הלבן
  • בן השמש (קובץ סיפורים), הוצאת כרמי את שות בע"מ.
  • סיפורי הרפתקאות, 1911.
  • המרד על האליסנור, 1914.
  • בין אוכלי אדם
  • מקוטב אל קוטב
  • בין איים תורגם על ידי יצחק למדן והופיע בשנת 1967 בספריית תרמיל.
  • מארגרט אהובתי תורגם על ידי דן סואן והופיע בשנת 1968 בהוצאת אלכסנדר מוזס- תל אביב.
  • הגברת הקטנה של הבית הגדול תורגם על ידי יצחק הירשברג והופיע בשנת 1952 בהוצאת תבל.
  • להבעיר אש, תורגם על ידי שלומית קדם, הופיע בשנת 1997 בהוצאת ענבר.
  • עקב הברזל (The Iron Heel) תורגם על ידי נועם רחמילביץ' והופיע בשנת 2002 בהוצאת כרמל. הספר כולל בתוכו את הפרק אנשי התהום (ראה שוכני התהום לעיל).

[עריכה] לקריאה נוספת

  • "עולם צעיר – אנציקלופדיה לספרות ילדים", אוריאל אופק, הוצאת מסדה, רמת גן, 1970.

[עריכה] קישורים חיצוניים