יאיר בורלא
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
יאיר בורלא (1919 - 27 ביוני 2006), סופר ומתרגם, מחדש מלים ועורך. בנו של הסופר יהודה בורלא, ואחיהם של סופר הילדים והצייר עודד בורלא ומעצבת התלבושות עפרה בורלא אדר.
נולד בירושלים. יאיר בורלא גדל והתחנך בבית אביו, המורה והסופר, קודם במושבה זכרון יעקב, ואחר כך בעיר חיפה. משנת 1942 עד שנת 1946 הוא שירת בצבא הבריטי, ולמד את הלשון האנגלית על בוריה. לימים היה מראשוני המתרגמים מלשון זו לעברית.
בשנת 1948 התגייס לצה"ל ושירת בו שנים ארוכות, כמחדש מלים עבריות לעולם הצבאי, כמחדש ומתאים מונחים, כעורך פרסומים וכמוציא לאור. שנים רבות הקדיש להכנת ועריכת "גווילי אש", אסופת דברי הנופלים הרשמית של ישראל. היה מתרגם פורה מאד, ובין תרגומיו מאנגלית כלולים סיפורים ורומנים, מחזות ומערכונים קצרים, שחלקם אף הוצגו בתיאטרוני הארץ. יאיר בורלא הלך לעולמו בשנת 2006 והוא כבן 87.
[עריכה] מספרי יאיר בורלא
מתרגומיו
- אברהם לינקולן, ג’יימס דוהרטי, מאנגלית - יאיר בורלא, עם עובד, 1955.
- אגרות רומיות, רומן, מאת תורנטון וילדר, תירגם מאנגלית יאיר בורלא, עם עובד, 1953.
- אי האלמוגים, מאת רוברט מיכאל בלנטין, עברית - יאיר בורלא, ירושלים, כתר, 1975.
- אידי מארס, מאת תורנטון ויילדר, מאנגלית -יאיר בורלא, תל אביב, זמורה ביתן, 1988.
- אשתו הראשונה, סיפור, מאת פרל בוק, מאנגלית - יאיר בורלא, ירושלים, 1946.
- חיי הילד הזה, זכרונות, מאת טוביאס וולף, מאנגלית - יאיר בורלא, תל אביב, מחברות לספרות, 1996.
- מעבר לתעלה, מאת ג’וליאן בארנס, מאנגלית - יאיר בורלא, תל אביב, זמורה ביתן, 1997.
- הקץ לנשק, רומן, ארנסט האמינגווי, תרגם מאנגלית יאיר בורלא, תל אביב, 1969.
- שלושה בסירה אחת מלבד הכלב, ג'רום ק. ג'רום, עברית - יאיר בורלא, ירושלים, 1989.
מחזות שתרגם
- תשוקה בצל הבוקיצות, (תשוקה בצל אילנות), מאת המחזאי יוג'ין אוניל.
- השושנה המקועקעת, מאת המחזאי טנסי וויליאמס. הוצג בתיאטרון "הבימה, בימוי: מיכאל מיצ'ם, תפאורה, רובין פידקוק, תלבושות, לידיה פינקוס-גני, מוסיקה פולדי שצמן, הוצג בשנת 1971.
- ג`יג`י, מאת קולט, המחזה:אניטה לוס, תרגום:יאיר בורלא בימוי:אברהם ניניו, תפאורה:ארנון אדר תלבושות:עופרה בורלא 25.9.61. הוצג בתיאטרון "הבימה".
[עריכה] קישורים חיצוניים
- יאיר בורלא, באתר "מדריך 100 שנה לתיאטרון העברי"

