יהודה גור-אריה

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

יהודה גור-אריה (יליד בסרביה - רומניה, 1934), משורר עברי, מתרגם ועורך. ניצול השואה.

בילדותו במלחמת העולם השנייה גורש למחנה ריכוז רומני בטרנסניסטריה ושהה בו שלוש וחצי שנים.

מגיל נעורים בארץ. היה חבר קבוצת אלומות עמק הירדן.תושב גבעת-שמואל. בוגר החוג לספרות באוניברסיטת תל אביב.

היה עורך במדור הספרותי של העיתון "מעריב", עד פרישתו (1992).

עורך כתבי-יד, ספרים ועבודות מחקר אקדמיות בעברית.

כותב שירה, פרוזה (סיפורים) ורשימות ספרותיות, וכן מאמרים פובליציסטיים בעיתונות העברית והיידית.

מתרגם מן השפות: יידיש, רוסית ורומנית. תירגם עד כה כ-35 ספרים, וכן כ-120 תירגומים אחרים, בכתבי-עת.

מפרסם מפרי עטו בבמות הספרותיות השונות בארץ. כ-130 פירסומים עד כה.

זכה בפרס שָׂרַת המדע והאמנויות למתרגמים, תשנ"ה – 1995, על תירגום מיידיש לעברית.

זכה בפרס ע"ש יעקב פיכמן, תשס"ב – 2002.

זכה בפרס ע"ש דוד הופשטיין לשנת 2006, מטעם הרשות הלאומית לתרבות יידיש ואגודת סופרי ועיתונאי יידיש, על כלל יצירתו ופעילותו למען תרבות יידיש.

תוכן עניינים

[עריכה] ספרים

  • זערורים – שירים בתכלת, (מיניאטורות),הוצאת מחברות לספרות (1966)
  • שבחי הקיץ – שירים, הוצאת עקד (1978)
  • תעלולי טלי – סיפורים לילדים, הוצאת ספרית פועלים (1983)
  • תעודת מעבר – שירים, הוצאת עקד (1988)
  • מצב צבירה – שירים, הוצאת ספרית פועלים (1994)
  • ריח אורנים – סיפורים, הוצאת עקד (1999) הספר תורגם לאיטלקית וראה אור באיטליה, בשתי מהדורות: 2002,2004
  • צבעי פרפר – שירים ועוד – הוצ' כרמל (2006).


[עריכה] תירגומים

[עריכה] מיידיש

  • טבעות בנשמה; לילות של כוכבים כבויים מאת עלי שכטמן, הוצ' ספרית פועלים (1983); מהדורה שנייה – הוצ' ידיעות אחרונות (1992).
  • שירים מסדנת היזע – שירי פועלים יהודים, מדור ב"עיתון 77", יחד עם נתן יונתן (1982 – 1984).
  • שלושה סיפורים של לייב רוכמן – בספר "המבול", הוצ' הקיבוץ המאוחד (1988).
  • זכרונות ממועדון הסופרים והעיתונאים בווארשה מאת יצחק באשביס-זינגר, "קשר" (1991).
  • בתי, אולי את… מאת מרים יהב – זכרונות של נערה באושוויץ (1992).
  • יהודים סתם מאת יהושע פרלה, רומן, "הספריה החדשה", הוצ' הקיבוץ המאוחד (1992).
  • הנערה בצעיף פרחי דובדבן – שירי "הייקו" יפניים, בתירגום מיידיש , הוצ' ירון גולן (1993).
  • שנים עברו מאת דוד זבלודובסקי, הוצ' אוניברסיטת בר-אילן (1996).
  • הלינה מאת שלמה ווארזאגער , רומן, הוצ' ספרית פועלים (1996).
  • במעמקי הטייגה מאת ינטה מאש, סיפורים, עומד לראות אור.
  • מעבר לחשכה מאת עלי שכטמן, סיפורים, עומד לראות אור.
  • הוויסלה דיברה יידיש מאת ש. ל. שניידרמן, רשמי סיור בפולין לאחר השואה, עומד לראות אור.
  • פולין זכרונות מאת י. י. טרונק, 5 כרכים, עומד לראות אור מטעם אונ' תל אביב ובית שלום עליכם.
  • החדר ובית-המדרש, זכרונות מאת יחיאל שטרן, עומד לראות אור מטעם אונ' תל אביב, המכון לחקר יהדות פולין.
  • פינות כחולות – איציק מאנגר – חייו, שירתו והבלדות שלו מאת אלכסנדר שפיגלבלאט, עומד לראות אור בהוצ' כרמל.


[עריכה] מרוסית

  • שני חברים מאת ולדימיר ווינוביץ', נובלה, "עתון 77" (1984).
  • אנשים ומצבים – פרקי אוטוביוגרפיה, מאת בוריס פסטרנק, "עתון 77" (1986).
  • שטן מאת לב טולסטוי, נובלה, הוצ' עקד (1994); מהדורה שניה, הוצ' גוונים(2004).
  • ערפל של פטל מאת זאב גיטלמן, סיפורים, עומד לראות אור.
  • דפי חיים מאת רחמין מטאטוב, זכרונות (2002).
  • מבט מירושלים – סיפורים ומסות של עולים מחבר העמים, "מהות", כתב-עת ליצירה יהודית (2003).


[עריכה] מרומנית

  • בדרכי גירוש מאת סולומון שפירא – זכרונות מטרנסניסטריה ומסיביר (1987).
  • העמק הצונן מאת בוריס וקסלר, סיפורים, הוצ' תמוז (1995).
  • המקום שבו ישנות הרוחות מאת בוריס וקסלר, סיפורים, הוצ' רשפים (1997).
  • אצלנו בפרומושיקה מאת מריאנה יוסטר, סיפורים , הוצ' Persona, רומניה (1997).
  • מדוע יהודי מאת יוסף רוזן – על דרכו של רומני ליהדות, הוצ' ראובן מס (2001).

ועוד תירגומים - שירה, פרוזה ומסה – בספרים, כתבי-עת ופירסומים ספרותיים.


ערך זה הוא קצרמר בנושא ספרות. אתם מוזמנים לתרום לוויקיפדיה ולהרחיב אותו.