היינריך פון קלייסט

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

היינריך פון קלייסט
הגדל
היינריך פון קלייסט

ברנד היינריך וילהלם פון קלייסט, Bernd Heinrich Wilhelm von Kleist,‏ (18 באוקטובר 1777, פרנקפורט על האודר - 21 בנובמבר 1811, ברלין). סופר, מחזאי ומשורר פרוסי.

[עריכה] יצירתו

חייו של קלייסט הוקדשו לרדיפה אחר המזל האידאלי והחמקמק, והדבר משתקף ביצירתו. הוא היה הבולט שבמחזאים הצפון גרמנים של הזרם הרומנטי, ואף רומנטיקן אחר לא השתווה לו בעוצמת הרגש הפטריוטי שביטא.

בין האלמנטים של הזרם הרומנטי משתלבים אצל קלייסט גם אלמנטים קלאסיים: פעמים רבות מאמץ קלייסט חומרים ממיתולוגיות קדומות - סממן מובהק של האסתטיקה הקלאסית - ונצמד בעיבודיו למבנה המחזה הקלאסי, מה גם שכתיבת מחזות כלשעצמה איפיינה את הזרם הקלאסי יותר מאשר את הזרם הרומנטי. בה בעת חורגות הדרמות ה"קלאסיות" של קלייסט מעקרונות הסגנות הקלאסיים באופן מובהק, כפי שמבחר הנושאים ממחיש: במקום האלמנט הכלל-אנושי, האזרחי של השירה העתיקה מופיעים החריג, הקיצוני והאיום.

הטרגדיה הראשונה פרי עטו, "משפחת שרופנשטיין", כבר הוזכרה לעיל. החומר לטרגדיה השנייה, "פנתסילאה" (1808), מלכת האמזונות, לקוח ממקור יווני ומציג תמונה של רגש פראי. להצלחה גדולה יותר משני מחזות אלו זכה מחזהו הרומנטי Das Kätchen von Heilbronn (1808), דרמה פואטית שופעת דחפים וחידות ימיביניימים, אשר שמרה על הפופולריות שלה.

בתחום הקומדיה התפרסם קליסט בזכות "הכד השבור" (1811), בעוד ש"אמפיטריון" (1808), עיבוד של הקומדיה מאת מולייר, הוא בעל חשיבות נמוכה. בין הדרמות האחרות של קלייסט נמנה גם "קרב הרמן" (1809), עיבוד דרמטי של נושא היסטורי, השופע אזכורים לתנאים הפוליטיים של תקופתו. שם הוא נותן דרור לשנאתו לכובשים של ארצו. יחד עם המחזה "פרידריך מהומבורג", אשר נמנה על מחזותיו הטובים ביותר, פורסם "קרב הרמן" לראשונה ב-1821 בידי לודוויג טיק בכתבי העזבון של קלייסט.

קלייסט היה גם אומן הסיפור, ומבין אסופת סיפוריו שיצאה לאור ב1810-1811 היה "מיכאל קולהאס" לאחד הסיפורים החשובים ביותר של התקופה בשפה הגרמנית. בסיפור זה מוותר סוחר הסוסים קולהאס (דמות היסטורית אמיתית), בן ימיו של מרטין לותר, על משפחתו, עמדתו בחברה וכל רכושו, ואף עובר לבסוף על החוק, רק על מנת לתקן עוול זניח למדי שנעשה לו. הסיפור מציג את הדמות באופן אמביוולנטי, על כל מורכבותה. סיפורים נוספים הראויים לאזכור הם "רעידת האדמה בצ'ילה", "המרקיזה פון או" ו"ססיליה הקדושה או כוחה של המוזיקה".

קלייסט כתב גם מספר שירים פטריוטיים, שהזמן לא היטיב עמם.

[עריכה] ספריו של קלייסט בתרגום לעברית

  • ‫ אל בני דורי, כתבים קצרים, מגרמנית - ישראל זמורה, ציורים - מקס ליברמן, מחברות לספרות 1996.
  • מיכאל קולהאס, תרגם מן המקור הגרמני מאיר חרטינר, עם חיתוכי-עץ מאת יעקב פינס, תרשיש, ירושלים 1953.
  • מיכאל קולהאס , מתוך כרוניקה עתיקה, תרגום נוסף, מגרמנית - מרים די-נור וחנן אלשטיין, בבל, תל אביב, 2002.
  • קולהאס ואחרים, כל הנובלות, מגרמנית רן הכהן, עורך הספר - מנחם פרי, עוזרת לעורך - מיכל חרותי, הקיבוץ המאוחד 2002. ‬
  • הנסיך מהומבורג, מחזה, עברית - שמעון לוי, בית צבי 1989.
  • רעידת אדמה בצ’ילי, האירוסין בסן דומינגו, האסופי, תרגם מ.א. ז’ק, שוקן, ירושלים, 1982.
  • שלוש נובלות, מיכאל קולהאז, המרקיזה פון או--, דו-קרב, הסיפורים תורגמו מגרמנית בידי ישראל זרחי (מיכאל קולהאז) ומרדכי טמקין, עם עובד, תל אביב 1982.

יוסף ירושלמי פרסם על יצירות קלייסט בעברית, היינריך פון קלייסט בעברית, שנדפסה בעלי-שיח, 6, 1979.

מחזהו של קלייסט, הכד השבור, נוסח עברי דן אלמגור, הוצג בתיאטרון הקאמרי, בשנת 2002.

[עריכה] קישורים חיצוניים