שיחה:אומלופ הט פולק

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

[עריכה] שם הערך

כדאי אולי להסיר את המרכאות - הן לא מופיעות בשמו ההולנדי של המרוץ, וגם לא בוויקי בשפות זרות. ואצלנו הן ממילא גורמות בעיות. אביעד המקורי 20:17, 21 פברואר 2006 (UTC)

סליחה על העיכוב בתגובה. יכול להיות שאפשר להוריד את המרכאות. אני פשוט העתקתי את הכיתוב מהערך האנגלי שכתוב ברמה טובה ועל כן החלטתי ללכת לפי דרכם. הבעייתיות היא לדעתי בכך שהשם כולל את שם העיתון המארגן. כלומר, אם היינו משליכים לעברית, האם היינו כותבים "הסיבוב של מעריב" או "הסיבוב של "מעריב""?אודי 14:46, 23 פברואר 2006 (UTC)
שאלה טובה; אבל מצד שני אנחנו גם לא כותבים "הסיבוב של "העם"", אלא משתמשים בשם ההולנדי כמות שהוא. אני לא שמעתי על המרוץ הזה קודם (לא אומר כלום, כמובן, זה לא התחום שלי) כך שאני לא יודע איך מקובל לכתוב בקרב אוהדי הספורט בארץ. אבל נראה לי הכי פשוט וקל, מאחר שמשתמשים ממילא בשם ההולנדי, להיצמד לנורמה ההולנדית. אביעד המקורי 16:34, 23 פברואר 2006 (UTC)
מקובל עלי. אני אעביר את השם.אודי 19:29, 23 פברואר 2006 (UTC)