שיחה:Advanced Encryption Standard

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

לא עדיף בעברית? A&D - עדי 13:47, 8 אוגוסט 2006 (IDT)


כן נכון שעדיף עברית, אפשר לתת כותרת כזו:

סטנדרט הצפנה מתקדם

השאלה היא האם התרגום לעברית לא מטשטש את הקשר עם המונח המקצועי באנגלית. אני מאמין שמרבית האנשים שמתענינים בתחום זה מכירים את האנגלי ותרגום שלו לעברית עלול לבלבל.

המונח יכול להופיע באנגלית בסוגריים. לדעתי, ראוי להימנע משמות ערכים באותיות לועזיות (למעט יוצאי דופן כגון שמות של אלבומים). אפשר להעביר? אייל בארי 23:22, 22 באוגוסט 2006 (IDT)
אי אפשר להעביר. אנחנו לא בעסקי תרגום מונחים. אין דבר כזה "סטנדרט הצפנה מתקדם". הא? 00:52, 23 באוגוסט 2006 (IDT)
אוקיי. אייל בארי 08:31, 23 באוגוסט 2006 (IDT)