מתרגם
מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
מתרגם הוא אדם העוסק בתרגום של טקסטים כתובים (להבדיל ממתורגמן, העוסק בתרגום של דיבור, באופן סימולטני או מיד עם תום הדיבור).
עבודת המתרגם מצריכה היכרות מעמיקה עם שפת היעד ושפת המקור, וכן עם התחום שבו עוסק התרגום. מתרגם מומחה לתרגום ספרות יפה, למשל, יתקשה לתרגם ספר טכני העוסק בתחום ואף באוצר מילים זרים לו לחלוטין.
בין העוסקים בתרגום של ספרות יפה ניתן למצוא סופרים ומחזאים רבים, ויש המפיקים תרגומים וירטואוזיים, המשלבים את כישורי המתרגם בתחום התרגום ובתחום הכתיבה.
אף שרבים מהעוסקים בתרגום לא רכשו השכלה ספציפית בתחום זה, מתקיימים בישראל לימודי תעודה בתרגום באוניברסיטת בר אילן, באוניברסיטת תל אביב ובמכללת בית ברל. באוניברסיטת בר אילן מתקיימים גם לימודים לתואר שני בחקר התרגום.
[עריכה] ראו גם
- רשימת מתרגמים
[עריכה] קישורים חיצוניים
- קרמיט דה פרוג, מדריך קרמיט למתרגם המתחיל, באתר "נענע"
- פורום תרגום ועריכה בתפוז
- קהילת תרגום ועריכה בנענע

