דר נסתר

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

העטיפה לספר מעשיות של הנס כריסטיאן אנדרסן, שדר נסתר תרגם ליידיש
הגדל
העטיפה לספר מעשיות של הנס כריסטיאן אנדרסן, שדר נסתר תרגם ליידיש

דֶר נִסְתֶר, הנסתר (יידיש: דער נסתּר) - שם העט של פנחס כהנוביץ. סופר יידיש, הוגה דעות, מתרגם ומבקר. נולד בברדיצ'ב אוקראינה, בשנת 1884. נרצח במחנה מעצר על ידי השלטון הסטליניסטי, בשנת 1950.

דר נסתר נולד בברדיצ'ב, במשפחה של חסידים וסוחרים. זכה לחינוך דתי חסידי מסורתי, אך נתפס להשכלה ולקריאה חילונית. דרך קריאתו גם התקרב לחוגים ציוניים. הוא נאלץ לחמוק מגיוס לצבא הצאר, הסתתר בז'יטומיר, וחי בצמצום כמורה פרטי. מראשית כתיבתו נמשך למסתורין, לקבלה ולכתיבה סמלית, וכך אימץ לעצמו את שם העט דר נסתר, כלומר הנסתר.

בשנת 1921, לאחר המהפכה, עזב את ברית המועצות והשתקע בגרמניה. בשנות ישיבתו בברלין הוציא לאור את שני קובצי סיפוריו הראשונים. בשנת 1927 שב לברית המועצות. ספריו הסימבוליסטיים, בעלי הנימין היהודיות המובהקות הוכרזו כספרות ריאקציונית על ידי השלטון הסובייטי ומבקרי הספרות משרתי הקו השליט. דר נסתר חדל משום כך לפרסם את סיפוריו והתפרנס מעיתונות.

בעת מלחמת העולם השנייה, כשהתירו השלטונות לעת קצרה כתיבה על נושאים לאומיים יהודיים, חזר ופרסם דר נסתר את סיפוריו. הוא כתב גם על השמדת היהודים שראה וגם על רדיפתם ורמז גם לרדיפה הסובייטית. הוא נעצר בשנת 1949, נכלא במחנה מעצר, חלה שם ונפטר במחנה בשנת 1950.

דר נסתר נחשב למספר ייחודי בספרות היידיש של המאה העשרים בברית המועצות. כתיבתו הצטיינה בעושר לשוני מרהיב. הוא כתב סיפורי מעשיות, גם מחורזות, לילדים. בשנת 2004 תורגם ספר מעשיות קטן ומקסים משלו על ידי שלום לוריא, ויצא לאור בהוצאת כרמל. הוא תרגם את כתבי הנס כריסטיאן אנדרסן ליידיש. הרומן רב הכרכים שלו, בית משבר, כתוב בהעזה יוצאת דופן לגבי סופרי היידיש דאז, וכולל ביטויים אירוטיים גלויים וחריפים. דר נסתר פרסם כשישים כרכים של סיפורים ביידיש, מעשיות, מאמרים ומסות, תרגומים ויצירות לילדים. לעברית תורגם רק חלק מזערי מיצירתו זו.

[עריכה] מספרי דר נסתר בעברית

עטיפת הספר מעשיות בחרוזים
הגדל
עטיפת הספר מעשיות בחרוזים
  • בית משבר, רומן היסטורי, תרגמו לעברית ח. רבינזון וש. נחמני, ספרית פועלים, 1951.
  • מעשיות בחרוזים, תרגם שלום לוריא, איורים דוד לוריא, כרמל ירושלים, 2004.
  • הנזיר והגדייה, סיפורים, שירים, מאמרים, תרגם דב סדן, מוסד ביאליק, 1963.
  • פלורה, תרגם אהרון וייסמן, חוה, 1961.
  • תחת גדר, ומעשה בלץ ועכברה, תרגמו א"ד שפיר ודב סדן, תרמיל, משרד הבטחון, 1969.

[עריכה] קישורים חיצוניים