שיחה:Copyleft

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

מה קורה חבר'ה? אף אחד לא מתעסק עם הערך הזה? איפה עד יש לכם כזה אינווריאנט של חופש? אתם יודעים שכל מה שאתם עושים פה בויקפדיה הוא copylefted? תמונה:oril.pngאורי מוסנזון 21:46, 12 ינו' 2005 (UTC)

[עריכה] נייטריליות

מכיון שמובן מאליו שהרוב המוחלט של הויקפדים יהיו תומכי copyleft, יש לשים לב שבעתיים על הנייטריליות. לדוגמה, האם המשפט:

"המונח copyright שמגביל את חופש השימוש באינפורמציה."

הוא נייטרלי? וולנד 18:55, 3 אפר' 2005 (UTC)

כן, זאת המטרה שלו, כמובן שעדיף לציין את המטרות שלשמן יש את המגבלה. טרול רפאים 18:59, 3 אפר' 2005 (UTC)

[עריכה] איך אני מתרגם את המונח

רציתי לקרוא לפסקה הזאת בשם "הצעה לתירגום המונח", אבל הסיכוי שייתייחסו אליה ברצינות (שלא לדבר על הסיכוי שתתקבל) לא גדול במיוחד, והמשך הקריאה ודאי יבהיר למה.

ריצ'רד סטולמן אמר שהוא התחיל להשתמש במונח copyleft בעקבות חתימה סאטירית שהוא ראה באיזושהי קבוצת דיון: copyleft - all rights reversed. בעברית אין חפיפה בין "זכות" לבין "ימין", ככה שהתירגום המילולי קשה. וגם, אנחנו קוראים למונח המקורי "זכויות יוצרים" ולא "זכות ההעתקה". אבל המשמעות היא, כמו שמרמזת החתימה שסטולמן ראה באותה קבוצת דיון, שהופכים את הקערה על פיה ומשפצרים את החוק המקורי כדי לתת זכויות למשתמש במקום לקחת זכויות ממנו. על כן החלטתי, וגם לי יש השראה מאחורי זה - מדור שהופיע בעבר ב-"קפטן אינטרנט", כשזה עוד היה מוסף מכובד בתוך עיתון "הארץ" ולא סתם מדור עלוב בתוך מוסף "גלריה" - לתרגם את המונח copyleft בתור "יוצרים זכויות".

מה אתם אומרים? --Shlomital 19:02, 6 יוני 2006 (IDT)

אהבתי. זה מקורי אבל אי אפשר לקרוא לערך כך, לעניות דעתי. 192.117.149.21 15:03, 6 אוגוסט 2006 (IDT)