שיחה:אומברטו בוצ'וני

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית

אני בכוונה שמה את התמונה בצד ימין כי אחרת כל הדף זז ולא רואים את הכיתוב במקום -עד שלא תצא הגירסה החדשה של וויקימדיה נא לא לתקן ! שיר עובדיה

[עריכה] שם הערך

אני שב וחוזר וחוזר ושב ואומר: אין לוצ'יאנו, אלא לוצ'אנו. אין ג'יורג'יו אלא ג'ורג'ו, אין ברשיה אלא ברשה, אין לנצ'יה אלא לנצ'ה. וכעת: אין בוצ'יוני, אלא בוצ'וני. כעת נותר רק לתקן את שם הערך (לו רק ידעתי איך עושים זאת). HansCastorp 23:23, 18 ינואר 2006 (UTC)

האנס היקר, השגיאות האלה חוזרות פעמים רבות בוויקיפדיה, ותיקונן כמובן מבורך. אל תתרגש מקיומן, רוב הישראלים לא יודעים איטלקית ואין להם מושג מהו הביטוי (והתעתיק) הנכון לשמות איטלקיים. עם כל תיקון שלך מצבנו משתפר והולך. בסוף נהיה מושלמים (נניח...).
הדרך לתקן שם ערך שגוי היא ללחוץ על כפתור "העבר" (במעלה הדף, ליד "גרסאות קודמות"), למלא את שם הערך החדש, ולנמק את השינוי. אני לא מעביר בעצמי כדי שתוכל "לתרגל" את העניין בעצמך. שים לב שאם מדובר בשינוי שנוגד את הביטוי או האיות הנהוג, כדאי מאד לדון על השינוי לפני שמבצעים אותו, כדי למנוע חוסר הבנה עתידי. קח בחשבון שבמקרים מסוימים של שיבושים שהשתרשו איננו משתמשים בשם ה"נכון". הדוגמה הטובה ביותר היא כנראה "ון גוך" ששמו בהולנדית מבוטא אחרת לגמרי, ובכל זאת אנחנו לא נשתמש בו כשם הערך. odedeeשיחה‏ 00:05, 19 ינואר 2006 (UTC)
  • תודה רבה לךָ! HansCastorp 00:07, 19 ינואר 2006 (UTC)
  • אין לי מושג כיצד עושים זאת, אך כרגע אין תוצאות לחיפוש "בוצ'וני". רק אם אתה מחפש "בוצ'יוני" (השגוי) אתה מגיע לערך "בוצ'וני" שכביכול הופנה מ"בוצ'יוני"
זה לוקח קצת זמן אבל זה יקרה מאליו. odedeeשיחה‏ 16:41, 19 ינואר 2006 (UTC)