Moj Kazakstan
Izvor: Wikipedija
Moj Kazahstan je trenutna himna Republike Kazahstan usvojena 7. siječnja 2006. godine. Bazirana je na pjesmi napisanoj 1956. godine istoga imena. Glazbu za pjesmu je napisao Šamši Kaldajakov, a riječi Žumeken Nažimedenov. Ova himna je zamijenila staru himnu Republike Kazahstan koja je korištena od neovisnosti do početka 2006.
Originalne riječi iz stare himne je izmjenio Nursultan Nazarbaijev, predsjednik Kazahstana.
[uredi] Riječi himne
| kazahstanski stihovi | engleski prijevod | transliteracija |
|---|---|---|
| Prva strofa | ||
|
Алтын күн аспаны, |
Golden sun in heaven, |
Altın kün aspanı, |
| Druga strofa | ||
|
Ежелден ер деген, |
In hoary antiquity |
Ejelden er degen, |
| Treća strofa | ||
|
Менің елім, менің елім, |
My country, my country, |
Meniñ elim, meniñ elim, |
| Četvrta strofa | ||
|
Ұрпаққа жол ашқан, |
I've a boundless expanse |
Urpaqqa jol aşqan, |
| Peta strofa | ||
|
Қарсы алған уақытты, |
Like an ancient friend |
Qarsı alğan waqıttı, |
| Šesta strofa | ||
|
Менің елім, менің елім, |
My country, my country, |
Meniñ elim, meniñ elim, |

