Vita:Pészah

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Héber szavak

Van valami standard átírás héber szavakra? A peszah alakot jóval ritkábban használják, mint a többit (peszach, pészach). --TG® 2005. szeptember 8., 17:58 (CEST)

Azért ezt választottam, mert az általam ismert zsidók ezt használják. A többit átirányítom a szócikkre, és nem lehet baj... (Egyébként származásom szerint én is zsidó vagyok) -- kgyt (web) 2005. szeptember 8., 19:43 (CEST)

Szerintem a "Peszách" alak jobb volna, bár a magyar köznyelvben a "Pészách" az elterjedtebb, ez az eredeti héber szó átírása. Szerintem jó megkülönböztetni a "h" és a "ch (erős h)" betűket is ugyanis mindkettő szerepel a héber nyelvben. Esetleg lehetne mindkét verziót használni: "Peszách - Pészah" (Ugyanígy a Hanukánál: "Chánuká - Hanuka"). Szamszara 2006. május 30., 23:30 (CEST)

[szerkesztés] Átírások

34% (973) pészach átirányítás
14% (407) peszach átirányítás
14% (405) pészah szócikk
14% (401) peszách átirányítás
8% (227) peszah átirányítás
6% (173) pészách átirányítás
5% (132) peszáh átirányítás
4% (119) pészáh átirányítás

Időnként megnézem, hogy melyikre hivatkoznak és megoldom, hogy nem legyen redirekt hegyek... -- kgyt (web) 2005. szeptember 8., 20:07 (CEST)

(Szépen megírom az összes zsidó ünnepet, azoknál is megoldom az átirányításokat...) -- kgyt (web) 2005. szeptember 8., 20:07 (CEST)

Az Osiris-féle Helyesírás (ISBN 9633895413) azt írja: "pészah (hebraisztikai-judaisztikai tárgyú tudományos szövegben peszah)" (1185. o.). Jó lenne pészahra átnevezni. – Egyébként máskor a Google mellett ilyen forrásokba is belekukkanthatsz: ebben a kötetben több mint kétszázezer alak írását találod meg. -- Adam78 2005. szeptember 8., 20:42 (CEST)

Épp egy órás szerkesztésemet vágtad taccsra az áthelyezéssel... :-(
hebraisztikai-judaisztikai tárgyú tudományos szövegben peszah -- vagyis akkor miért is nem jó? -- kgyt (web) 2005. szeptember 8., 20:53 (CEST)
Mindegy, mostmár legyen pészah... -- kgyt (web) 2005. szeptember 8., 21:04 (CEST)

[szerkesztés] A katolikus, a pravoszláv és a zsidó húsvét egybeesése

Egy érdekesség: néha, bizonyos években (biztos van ennek egy matematikailag követhető rendje) a katolikus, a pravoszláv és a zsidó húsvét az év egy és ugyanazon napjára esik. OsvátA. 2005. szeptember 9., 12:21 (CEST)

Ennek az az oka, hogy a keresztény húsvét mindig vasárnapra esik, és ha a holdhónap úgy adja, akkor a zsidó húsvét is vasárnapra esik. Még utánanézek a dolognak, hogy mikor fordul elő... -- kgyt (vita) 2005. szeptember 10., 21:46 (CEST)

[szerkesztés] Széder

Szvsz a szédernek van egy külön szócikk... Nem kellett volna hozzáírni. Na mindegy... -- kgyt (vita) 2005. szeptember 11., 22:56 (CEST)

Sztem jó lenne a szédert ebbe beledolgozni, hiszen a széder este a pészah része. --ballli 2005. szeptember 12., 09:47 (CEST)

Huh, bocs, csak most látom, h a széder szócikk milyen hosszú. Hát nem tudom, mit tanácsolsz? Bár sztem maradhat így is, mert ami a pészah szócikkben van az egy viszonylag rövid összefoglalója a szédernek. --ballli 2005. szeptember 12., 09:53 (CEST)

:-) maradjon... -- kgyt (vita) 2005. szeptember 12., 13:16 (CEST)

[szerkesztés] Kovásztalan kenyerek

Ne csináljunk a Kovásztalan kenyerek ünnepének is egy főcikket, amiben bővebben ki lehetne fejteni? Nekem van hozzá anyagom. Bár már a széderről írt részekkel kapcs. is bizonytalan voltam, mert egyetlen könyv alapján írtam (de term. nem szószerint kimásoltam). Szóval érdekelnek a vélemények. --ballli 2005. szeptember 12., 11:33 (CEST)

Legyen egy Kovásztalan kenyerek ünnepe szócikk és arra lehet utalni a lásd még résznél. A keresztény nézőpontot is külön szócikkbe tenném (pl.: Zsidó ünnepek keresztény szemszögből). -- kgyt (vita) 2005. szeptember 12., 13:22 (CEST)

Jó ötlet. Bár a keresztény nézőpontról nem sokat írtam, és nem is nagyon hiszem, hogy még sokat írnék. De ha gondolod, csináljunk neki külön cikket, legfeljebb csonknak jelöljük, hátha vki tud még hozzáírni. --ballli 2005. szeptember 12., 13:24 (CEST)

Arra gondolok, hogy abban az összes zsidó ünnepre ki lehet térni... -- kgyt (vita) 2005. szeptember 12., 13:34 (CEST)

OK, értem, ahogy gondolod. De egy rövid utalást azért hagyjunk a szócikkben is (pl: „A keresztény értelmezés értelmében a pészah a megváltásról szól - a páskabárányt a Jézus Krisztussal azonosítják, aki fel lett áldozva, hogy magára vegye az emberiség bűneit.” és ez után jöhetne egy link a bővebb szócikkre. --ballli 2005. szeptember 12., 17:57 (CEST)

Lassan megírom az összes fontosabb zsidó ünnepet, addig tudsz várni? Akkor kitaláljuk, hogy hogyan lehetne szépen megcsinálni. OK? -- kgyt (vita) 2005. szeptember 12., 18:12 (CEST)

Persze, csak nyugodtan. Jó munkához idő kell :) Majd én is megpróbálok segíteni. --ballli 2005. szeptember 12., 19:01 (CEST)