Vita:J. R. R. Tolkien
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
[szerkesztés] Nagybetűs címek
helyesiras #192 (ha jol emlekszem): cimeket nem irjuk nagybetuvel. --grin ✎ 2004. december 28., 17:41 (CET)
Nekem is gyanús volt, de rákerestem és valóban így szerepelnek a könyvcímek. [1] Legalábbis sok helyen. Hogy ettől helyes-e, azt majd az okosok megmondják... Nyenyec 2004. december 28., 18:58 (CET)
Ehem... a múltkor átírtam helyes formába a címeket, most meg látom, hogy vissza lettek javítva... A Gyűrűk Ura és nem A gyűrűk ura!!!!!! (Gandalf voltam, csak lusta vaok bejelentkezni) A kép hova lett?
-
- Anon, bejelentkezhetnél, nem? --grin ✎ 2005. január 19., 12:43 (CET)
Nos, a címeket, a hülye angolszászoktól eltérően, ténylegh nem írjuk nagybetűvel. A GYűrűk Ura vélhetően azért kivétel, mert itt jelen esetben egy tulajdonképpeni tulajdonnévről van szó, A Gyűrűk Ura ugyanis nem Frodó, a hobbit, hanem Szauron, a Fekete Torony Ura, és mi itt most ostromlott várban ülünk. Kint pedig sötétedik. Gubb 2005. január 19., 08:39 (CET)
- Egyikben sem értek egyet. Először is a könyvcím az könyvcím. Másodszor a Gyűrűk ura szerintem nem Szauron, hanem Ash Nazg (vagyis az Egy Gyűrű). Ezen lehet vitatkozni, de pont annyira valószínű. :-) Mindenesetre szerintem mindegy a könyvcím szempontjából. (Maximum olyan esetben lehetne szeirntem nagybetűvel írni, hogy „A gyűrűk ura fő szereplője a Gyűrűk Ura.”...) Mindenesetre a kiabálós anonimouse alátámaszthatná, hogy szerinte miért így helyes. A google eredményei helyesírásilag nem mindig helytállóak, főként ha egy angolszász kifejezés helyes fordításáról van szó. --grin ✎ 2005. január 19., 12:43 (CET)
-
- Talán az Európa Könyvkiadónak hihetünk: [2] (Ha valami nagybetűvel van a könyvben, nagybetűvel lesz a címben is.) --f.adam 2005. január 19., 12:58 (CET)
- Értesüléseim Szauronról magától Gandalf magistertől (nem a wikipédistától, hanem a mágustól) származnak: Völgyzugolyban említé ezt, Elrond Nagytanácsában, mikor az egyik ifjú hobbit így kiálta: "Utat Frodónak, a Gyűrű Urának!" Meg lehet nézni a Nyugatvégi Piros Könyvben (mely a Gyűrűk Ura címmel jelent meg magyarul), fel lehet lapozni, ímé ott lészen szórul szóra. Ámde a "Hobbit" című kiadványban is már emleget valami effélét a krónikás, egy hatalmas és sötét Úrról, aki a Gyűrű Ura , csak a műben átallja megnevezni, talán a nevet kísérő rettegés szerte Középföldén volna az oka ennek. Gubb 2005. január 19., 13:20 (CET)
Kedves Grin! Írtam a múltkor, ki vagyok, csak lusta voltam bejelentkezni. A Gyűrűk Ura Szauron, tessék csak belenézni akár a Foster-féle Tolkien Enciklopédiába, akár a fentebb már említett részbe A Gyűrűk Urából, ahol Gandalf közli Völgyzugolyban Pinninnel mindezt! A Gyűrűk Ura minden magyar Tolkien-könyvben csupa nagy kezdőbetűvel szerepel, mert tulajdonnév, sehol, senki nem írja kicsivel, hiába mond ez ellent a magyar helyesírás szabályainak. Ez van.
Máshol ezt a vitát lerendeztük, kivételesen nagybetűs és kész. Gubb
[szerkesztés] Link
Tolkien rúnaírása, mint Fogalomírás? fogalmam sincs mi ez (nem jól tudok németül), de érdekes. Majd betehető lesz valahova. Gubb 2005. április 13., 17:27 (CEST)


Based on work by Gandalf,