Om mani padme hum

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

„Om Mani Padme Hum”
Nagyít
„Om Mani Padme Hum”

Az Om mani padme hum tibeti buddhizmus legismertebb bodhiszattvájának Csenrezig-nek (szanszkritül Avalokitesvara), a szeretet és együttérzés bodhiszattvájának hatszótagú imádsága vagy mantrája. A mantrát Avalokitesvara négykarú (Sadaksari) alakjával hozzák kapcsolatba. A buddhisták szerint a Dalai Láma Avalokitesvara reinkarnációja, a mantrát a tibeti és a mahajana-buddhizmus követői egyaránt alkalmazzák.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Ismertetés

A „Mani” a tibetiek leggyakrabban használt imádsága, bárki mondhatja, nem kell hozzá egy meditációs tanító előzetes beavatása.

A tibeti buddhisták azt a hitet vallják, hogy, ha az Om Mani Padme Hum szavakat, mantrát vagy imádságot hangosan, vagy magukban mondják, azzal felhívják magukra Csenrezignek, a szeretet megtestesítőjének hatalmas és jóindulatú figyelmét, és megkapják áldását. A mantra írott formájának a nézése is ugyanazt a hatást kelti. A szöveget gyakran kőbe vésik, és oda teszik, ahol az emberek jól láthatják.

A mantra írott formájának az imamalmokon (Mani-kerék) való forgatása is ugyanazt az eredményt hozza. Azokon a vidékeken, ahol a tibeti buddhizmus elterjedt, nagyszámú kis és nagy kerék található, belül az ima szövegével. (Megjegyzés: az imamalom használata mindennapos tibeti vallásgyakorlat.)

A Buddha összes tanítását magába foglaló Om Mani Padme Hum szövegű imának több jelentése ismeretes. Megközelítőleg azonban a következőkről szól, szótagokra bontva.

[szerkesztés] Az Om Mani Padme Hum imádság

Az ima hat szótagja, a tibeti kiejtés szerint a tibeti ábécében leírva így néz ki:

Balról jobbra haladva a szótagok: A hat szótag hatalma:

az Om megtisztít a boldogsághoz és a büszkeséghez való neurotikus ragaszkodástól, amely az istenek világában létezőket sújtja.

A ma szótag áldása a nagylelkűség gyakorlásában segít elérni a tökéletességet, a tiszta etika gyakrolásának megvalósítását segíti elő,

a Ni a türelem (a várakozás) és a türelem (mások elviselése) gyakrolását mozdítja elő.

A Päd, a negyedik szótag a kitartásban segít tökéletesedni,

a Me a koncentrálásban segít, és

az utolsó hatodik szótag, a Hum, a bölcsesség gyakorlásában segít.

E hat erény (tökéletesség) útja az, amelyet a három idő (jelen, múlt, jövő) minden buddhája bejár.

A hat szótag segít a szenvedésben való létezés hat színterének a megtisztításában.

[szerkesztés] Kiejtése

Tibeti menekult szájából: Wave Format es Real Audio Format. a mantra Wave es Real Audio formátumban.

Angol helyesírással írva:

Om Ma Ni Pe Me Hum

Om Ma Ni Pad Mi Hung

Om Ma Ni Pe Me Hung (Tibeti változat)

An Ma Ni Ba Mi Huang (Kínai változat)

[szerkesztés] Jelentése

Ennek a mantrának sok jelentése van, egy elterjedt fordítása, illetve értelmezése az egész szövegnek "Éljen a lótuszban lévő drágakő".

A másik jelentése a szótagok értelmezéséből fakad, amely a létezés szenvedésének hat területe megtisztulását taglalja.

Syllable Purifies Samsaric realm
Om bliss / pride gods
Ma jealousy / lust for entertainment jealous gods
Ni passion / desire humans
Pe stupidity / prejudice animals
Me poverty / possessiveness hungry ghosts
Hung aggression / hatred hell

Az alábbi táblázat elemeinek a fordítása:

Szótag / mitől szabadít meg / Szamszara-szintek vagy területek

Om elégedettség / büszkeség / istenek

Ma féltékenység / szórakozás keresése / féltékeny istenek

Ni szenvedély / vágy / emberek

Pe butaság / előítélet / állatok

Me szegénység / birtokolni akarás / éhes szellemek

Hung aggresszió / gyűlölet / pokol

Vagy: egy mondatban:

„Nézd csak a drágakövet a lótuszban!”

Gyakran a fenti kifejezést tartják az ima fordításának. Bár egyes imádságok lefordíthatatlanok, többé kevésbé, a Mani nem ilyen; bár a fenti szöveg forításként nem helyes, érdekes megközelítést ajánl az imához, az egyes szavak jelentéseinek értelmezésével.

A Dalai Láma is készített ilyen elemzést a The Meaning of Om Mani Padme Hum weboldalon.

Az értekezését a következő összefoglalással zárja: "Az Om Mani Padme Hum, hat szótagja azt jelenti, hogy attól a gyakorlattól függően, amely a módszer és a bölcsesség láthatatlan egysége, az ember tisztátlan testét, beszédét és szellemét Buddha tiszta testévé, beszédévé és szellemévé tudja átalakítani."

(…a szócikk további része lefordítandó…)


[szerkesztés] Karandavyuha Sutra meghatározása

[szerkesztés] Gen Rinpoche meghatározása

[szerkesztés] Donald Lopez meghatározása

[szerkesztés] Karma Thubten Trinley meghatározása

[szerkesztés] Lásd még

[szerkesztés] Irodalom

  • Lama Anagarika Govinda: Om ma-ni pad-me hum (Bp., 1984)
  • Om mani padme hum. Bevezetés a tibeti misztikába (Bp., 2002)

[szerkesztés] Külső hivatkozások