Wikipédia:Elnevezési szokások

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Általánosan igaz, hogy a szócikknek olyan címet adjunk, mely az adott témára a legelterjedtebben használt szó vagy kifejezés a magyar köznyelvben, egyértelmű, és nem teszi túlságosan nehézzé a rá való hivatkozásokat. Ezen egyszerű alapelven túl a legfontosabb témák: Egyszerűség, Pontosság, Nagybetűk és Egyes szám.

A célja ennek az irányelvnek az, hogy ha valaki új szócikket ír, könnyedén tudjon más cikkekre hivatkozni, a logikusan adódó formát [[zárójelezve]] azonnal a megfelelő hivatkozással az adott szóra, kifejezésre. Az egységes elnevezési elveket követve az ilyen hivatkozások nagy része a kívánt cikkre fog mutatni, plusz utánajárás nélkül.

Fontos megjegyezni persze, hogy ezek az elvek nincsenek kőbe vésve, és a Wikipédia növekedése és fejlődése néha változtatásokat kíván, vagy a gyakorlatban bizonyos elvek elavulnak. Ha nem tudsz dönteni két forma között, akkor inkább kövesd ezeket az elveket.

Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Általános szokások

[szerkesztés] Csak az első szó nagybetűs

Megállapodás: Hacsak nem személynévről van szó, vagy olyan kifejezésről, amit általában nagy kezdőbetűkkel írunk, akkor az első szót kivéve kisbetűvel írj minden további szót.

[szerkesztés] Használj egyes számot

Megállapodás: Olyan szócikkeket készíts, amik megnevezése egyes számban van, hacsak nem a többes szám az egyetlen használt forma, vagy az egyes szám jelentése eltérő.

[szerkesztés] Magyar betűket használj

Megállapodás: A fogalmakat a szokásos magyar megnevezésükkel nevezd el, magyar betűket használva, és az első sorban vastagon tüntesd fel – a magyar változat mellett – az eredeti, illetve alternatív nyelvű elnevezéseket is.

[szerkesztés] A leggyakrabban használt magyar elnevezést használd

Megállapodás: A dolgok és személyek elnevezésére a legelterjedtebb magyar kifejezést használd, hacsak az nem ütközik más dolgok vagy személyek nevével.

[szerkesztés] Ha szükséges, légy pontos

Megállapodás: Légy szíves, ne írj olyan cikket, aminek az elnevezése többértelmű, vagy az emberek egy jelentős része azon a néven más fogalmat keresne, mint amiről a cikk szól. Ilyen esetben légy az „általános formánál” kissé pontosabb, egyértelműbb.

[szerkesztés] Fejtsd ki a rövidítéseket

Megállapodás: Kerüld el a betűszavakkal elnevezett cikkeket, hacsak nem a betűszó az adott fogalom leggyakrabban használt alakja. (Pl. a Magyar Honvédelmi Szövetséget írd ki, de a NASA-t nem feltétlenül szükséges, főleg, ha a betűszó idegen nyelvű.)

Megállapodás: Kerüld el a gyakran használt szavak rövidítését, ha az nem feltétlenül szükséges: ún.úgynevezett, tkp.tulajdonképpen, igh.igazgatóhelyettes, szerk.szerkesztő, rkp.rakpart, stb. (⇐ ez lehet, mert ez a gyakrabban használt forma).

[szerkesztés] Ne használj névelőket

Megállapodás: Ne használj névelőket a szócikkek elnevezésénél. (Helytelen: "A Duna", "Az USA", stb.)

Kivétel: Kivétel ez alól az, ha a cikk elnevezése nyelvtanilag helytelen névelő nélkül (pl. birtokviszonyt tartalmazó címek). (Helyes: "Az Amerikai Egyesült Államok himnusza")

[szerkesztés] Ne használj alárendelt lapokat

A felhasználói és vitalapokon használatos az úgynevezett alárendelt lap, ami a [[Lap/alárendeltlap]] formában használatos. Azonban ezek használatát a cikkek elnevezésénél kerüld, hiszen a Közlekedés Törökországban cikk sokkal világosabb és logikusabb forma, mint a [[Törökország/Közlekedés]].

[szerkesztés] Légy óvatos a speciális jelekkel

Néhány írásjel használható ugyan, de kerülendő, mert mindenféle csúnya kavarodást tud okozni. Nem illik tehát használni címekben a pipe jelet (|), a csillagot (*), az and jelet (&), a kapcsos ({}) és szögletes zárójeleket ([]). Mivel a címek UTF-8 kódolással készülnek, elvileg bármilyen nyelv írásjeleit használhatod a címekben, azonban fontold meg azt, hogy a legtöbb szerkesztő nem tud kínai, arab, klingon vagy tengwar karaktereket írni, és így a cikkeidre való hivatkozások elkészítését lehetetlenné teheted. Így például ha a görög π-ről (pi betűről) kívánsz írni, érdemesebb a cikknek a pi nevet adni.

A latin írású nyelvekből átvett tulajdonneveket és a kevéssé elterjedt közszavakat azonban megőrizzük eredeti alakjukban, így ezeket ilyen formában szokás a cikkek címének is megadni, például Gdańsk, Molière. Ha olyan betűt tartalmaznak, amelyet a magyar billentyűzetről nem lehet könnyen elérni, kérjük, gondoskodj a megfelelő átirányításról: hogy az olvasó például a Bunuel szót beírva eljuthasson a Luis Buñuel szócikkhez.

[szerkesztés] Egyéb elvek

[szerkesztés] Történelmi nevek és titulusok

Megállapodás: Az uralkodói titulus (pl.:„IV. Béla”, „Hunyadi Mátyás”, „Károly Róbert”; olyan formában, ahogy rájuk általában a történelem-tudomány hivatkozik); utána zárójelben szerepel az ország akkor, ha nem magyar volt: „II. Ottó (Poroszország)” vagy „II. Ottó (német-római császár)” (utóbbi akkor, ha az ország nem egyértelmű vagy nem egyszerűen leírható).

Ha egy uralkodót több néven is ismerünk (pl. Magyarországon II. Jenő, Lengyelországban I. Jenő néven nevezik ugyanazt a királyt), akkor a magyar elnevezés alapján nevezzük el a szócikket, és abban megemlítjük a többi elnevezést. Nem használunk titokzatos rövidítéseket (pl. „II. Hugó (n.-r.-i cs.)”).

[szerkesztés] Dátumok

[szerkesztés] Sima számokat csak évszámokhoz használj

Megállapodás: A csak számból álló cikkek mindig éveket jelölnek, melyekre a különböző naptárak, kalendáriumok, valamint a történelmi évfordulók listája szócikk hivatkoznak. Mindig írj bele szöveget, ha nem évszámról írsz cikket, mint például Intel 386 386 helyett, vagy 666 (szám) a 666 helyett, hogy megkülönböztesd őket az i.sz. 386. illetve 666. évtől.

Az éveket tartalmazó szócikkek neve után nincs pont, mert így egyrészt az elnevezés a többi nemzeti Wikipédiával egységes, másrészt sokkal egyszerűbb rá hivatkozni. A szövegben a pontot utána írjuk, a linken kívül: "[[2003]]." módon.

[szerkesztés] Hónap és nap

Megállapodás: A hónapot és napot tartalmazó napok szócikkei "hónapnév napszám" (pl.: "[[január 1]]") formájúak. Mint az évek esetében, itt sincs pont a szócikk címében az egységesség és a könnyű hivatkozás miatt. Használata a szövegben: kisbetűs hónap-nap hivatkozás, utána pont: "[[január 1]]."

[szerkesztés] Időszámítás előtt

Megállapodás: Az időszámítás előtti dátumokat, éveket, századokat az eléjük írt i. e. betűvel jelezzük: [[i. e. 110]].

[szerkesztés] Évszázadok, évezredek

Megállapodás: A nagyobb időegységeket írjuk ki: [[16. század]], [[3. évezred]], [[i. e. 5. évezred]].

[szerkesztés] Dátumok helyesírása

Példák a helyesírási szabályzatból (AkH. 293–297.).

  • 1848. március 15., 1848. márciusban, 1848 márciusában (birtokviszony esetén nincs pont), 1956. október folyamán, 1956 folyamán, 1848 előtt/előtti/hősei/késő őszén; nincs pont, ha az évszám az alany (pl. 1492 fordulópont volt), vagy ha az évszám zárójelben van,
  • 1838-as árvíz, 1514-ben, 1848. márc. 15-én, júl. 6-ig vagy 6-áig,
  • 1-je (elseje), 1-jén (elsején), 1-ji (elseji), 1-jei (elsejei),
  • december 20. és 31. között, december 20-a és 30-a között.

[szerkesztés] Nyelvek nevei

Megállapodás: A beszélt, emberi nyelvek esetén a nyelv szóval (példa: Tamil nyelv) különböztetheted meg az egyező alakú egyéb cikkektől.

Megállapodás: A programozási nyelvek után írd a programozási nyelv szöveget (példa: Python programozási nyelv), hogy megkülönböztesd a hasonló alakú cikkektől, illetve nyelvektől.

[szerkesztés] Ábécék és írások nevei

Megállapodás: Az egyes nyelvek írásképéről, betűiről szóló szócikkeket a nyelv neve és az „írás” szóval nevezd el, példa: Latin írás. (Azért nem „Latin ábécé”, mert sok nyelv esetén nincs a, b, c betű az írásban; ha az „ábécé” kifejezést is használják az adott nyelvre – mint például a „Latin ábécé” esetében – akkor készíthetsz egy átirányítást az „ábécé” formáról az „írás” formára.)

[szerkesztés] Betűk nevei

Megállapodás: A betűk szócikkeinek címe maga a betű, például: A, א.

Megállapodás: A latin ábécében nem szereplő betűkre érdemes létrehozni átirányításokat, amik latin vagy magyar betűkkel leírható neveken hivatkoznak a betűre, hogy el lehessen azokat érni. Példák: "ss (német)", "zs (orosz)", "ju2 (kínai)" vagy "kalapos a (francia)". Ha a betűnek/jelnek van egyéni, nem összekeverhető neve (példa: Alef) akkor arról készíts átirányítást.

[szerkesztés] Népek nevei

Megállapodás: a népekről szóló szócikkek címében használj többesszámot, pl: székelyek, nyenyecek.

[szerkesztés] Díjak helyesírása

Az AkH. 140. b) szerint:

Ha egy tulajdonnév egy köznévvel vagy egy (rendszerint -i, -s, -ú, -ű, -jú, -jű képzős) melléknévvel valamilyen jelöletlen összetételt alkot, kötőjellel kapcsoljuk őket össze: Afrika-kutató, Ady-szobor, Kazinczy-verseny, Mátyás-templom; Balassi-strófás, Kossuth-díjas, Mária-arcú, Herkules-erejű; József Attila-díj, Apáczai Csere János-emlékünnepély; stb.

[szerkesztés] Filmcímek

Megállapodás: A filmeket gyakran ugyanazzal a címmel forgalmazzák. Amikor két filmcím ütközik, akkor a név után zárójelben tüntesd fel a kibocsátás évét (pl.: [[Casablanca (1942)|]]). Ha több szó is létezik ugyanazzal a címmel, akkor így lehet egyértelműsíteni: [[Apollo 13 (film)|]]. Az is megeshet, hogy megegyezik a filmcím valami mással, de ugyanolyan című filmből is van több, akkor ez a módszer használatos: [[The Sunshine Boys (film, 1995)]].

Megállapodás: A filmeket a magyar címükkel nevezd el (még akkor is, ha a magyar elnevezések köztudottan és hagyományosan jelentősen eltérnek az eredeti címtől), és a cikk elején jelezd az eredeti nyelvű, illetve alternatív címeket. Az eredeti címeket átirányításként fel lehet később venni a cikkre mutatva, hogy az eredeti cím alapján is meg lehessen találni őket.

[szerkesztés] Spanyol családnevek

Spanyol nyelvterületen a személynevekben használják mind az apai, mind az anyai családneveket. Más nyelvekben ezekre a személyekre általában csak az apai családnévvel hivatkozunk, például: az Augusto Pinochet ismertebb, mint az Augusto Pinochet Ugarte. Ennek ellenére, ha ismert a teljes név, a cikk első soraiban meg kell adni a teljes nevet.

A fenti szabály alól kivétel, ha több azonos apai családnevű, de különböző anyai családnevű személyről van szó, így az anyai családnévvel meg tudjuk különböztetni őket:

  • Eduardo Frei Montalva, chilei elnök, 1964–1970
  • Eduardo Frei Ruiz-Tagle, chilei elnök, 1994–2000

[szerkesztés] Muszlim nevek

A muszlim nevek formája a következő:

  • AAA bin BBB (vagy AAA ibn BBB) (férfi)
  • AAA binti BBB (vagy AAA bte BBB) ()

ahol "AAA" az adott név ("keresztnév"), "BBB" az apa neve. A bin jelentése „fia”, a binti-é „lánya”.

Például: Mahathir bin Mohamad a neve Malájzia miniszterelnökének. A cikkben hivatkozni rá a Mahathir-ral kell.

[szerkesztés] Hajónevek

Megállapodás: Mivel magyar nyelvterületen nem használjuk az angolszász hajóelnevezéseket, minden hajót a „Hajónév (hajó)” formában írunk le. Ha ugyanolyan nevű hajóink lennének, akkor a hajó szó után vesszővel szerepeljen a kibocsátó ország neve.

[szerkesztés] Repülőgépnevek

Megállapodás: A repülőgépeket a „Repülőgépnév (repülő)” formában írunk le. Ha ugyanolyan nevűek lennének, akkor a repülő szó után vesszővel szerepeljen a kibocsátó ország neve.

[szerkesztés] Vitás megállapodások

[szerkesztés] Felsorolások, listák

Megállapodás: Használjuk az [[X listája]] (esetleg X felsorolása, ha a listája szó nem értelmezhető rá) formát az [[Xek]] vagy más (akár jelzős) formák helyett. Lásd még: Wikipédia:Felsorolások

[szerkesztés] Zenedarabok

Megállapodás: A zenedarabok neveit a legismertebb formájukban, esetleg a szerzőjüket zárójelben megadva kell használni: Requiem, Hegedűverseny (Berg), 6. szimfónia (Mahler). Lásd még: Wikipédia:Elnevezési szokások (zenedarabok)

[szerkesztés] Településnevek

Megállapodás: A települések neveit a magyar nyelven is névvel rendelkezők esetén magyar néven nevezzük el (és a más nyelveket használt neveket átirányítással mutathatjuk erre, például "Kassa", és erre mutat a "Košice" is).

A cikkek szövegében – amennyiben lehetséges – a települést az adott korszaknak megfelelő néven nevezzük (pl. Gdańsk neve Danzig volt a német uralom, illetve megszállás idején), illetve jelezzük első előfordulásnál, ha a település más, elterjedt néven is ismert volt.

Megállapodás: Ha két település neve megegyezik, akkor utána zárójelben jelezd, hogy az adott település mely földrajzi egységben helyezkedik el. Próbálj olyan egységet választani, mely mindkét településnél releváns: két egyforma nevű azonos országban levő település esetén (ha van ilyen) a megyét, vagy közigazgatási egységet (pl. amerikai állam) írd zárójelbe; egyéb esetben pedig az országot.

Lásd még: Wikipédia:Elnevezési szokások (településnevek)

  • Erről a pontról a vitalapon megy szavazás.

[szerkesztés] Évek a címekben

Megállapodás: Nincs általános érvényű megállapodás az évek megadására címekben. Lásd még: Wikipédia:Elnevezési szokások (évek a cimekben)

[szerkesztés] Pénznemek

Megállapodás: Ha van (és ismert) magyar neve, akkor használjuk azt (pl. "Cseh korona" a "koruna" helyett). Használható ezen túl a nemzetközi pénznem kód is ("Angol font" illetve "GBP"). Mivel nem minden pénznemnek van magyar neve, de mindegyiknek van kódja, ezért érdemesebb a cikkeket a kódokról elnevezni, és a magyar neveket ezekre irányítani.

Lásd: Wikipédia:Elnevezési szokások (pénznem)


Még számos, félig kidolgozott vagy még kidolgozatlan téma található a elnevezési szokások vitalapján.

[szerkesztés] Az eredeti összefoglaló

A cikkek neve legyen pontos és egyértelmű, mint egy lexikon szócikk általában. A fogalmak szerepeljenek egyes számban (pl. király és nem királyok).

Ha több fogalmat is lefed, például az Omega együttesről akar valaki írni, akkor szokás egy egyértelműsítő lapot írni, ami röviden leírja a szó eltérő jelentéseit, és az adott jelentés után zárójelben jelezni, hogy az mire vonatkozik, jelen példában Omega (együttes).

A szócikkeket úgy nevezzük el, ahogyan azt leggyakrabban hívjuk magyarul. Ha több elnevezés is használatos, a kevésbé gyakoriakat rá lehet irányítani a szócikkre.

A lexikon részbe csak olyan cikkek kerüljenek amik a lexikonba valóak. A szerkesztők saját magukról a user: névtérben tudnak írni (pl. [[user:grin]]), a wikipédiáról – ha amúgy közérdeklődésre számot tartó a cikk – a wikipédia: névtérben.