Vita:Csillagfejlődés
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
[szerkesztés] GMC: magyarul lenne jobb
GMC=Giant Molecular Cloud Illés Erzsébet óriási molekula felhőnek írja, szerintem így írva helyesebb: óriási molekulafelhő. Szerintem nem kell rövidítgetnünk, néha a jelző elhagyható. -- Árpi (Harp) ✎ 2006. június 22., 18:45 (CEST)
Itt viszont tényleg ebbe írják.
[szerkesztés] GMC: legyen magyarul !
Tényleg zavaró, de a fordításkori lehetőségeimhez képest ez volt a legegzaktabb megoldás. Nos. A Csillag szócikkben egyszerűen csak a Molekuláris felhő kifejezés és hivatkozás használatos. Az cikkek következetessége és integritása érdekében ez is szóbajöhet, mint GMC alternatíva. (Felhívnám a figyelmet, hogy az említett oldalon a "protocsillag" hivatkozás is előfordul, amit itt "előcsillag"-nak magyarítottunk.)
Ami jelen cikk továbbfejlesztését illeti, egyenlőre felfüggesztem tevékenységem. (Az ok anyag és időhiány.)
Üdv --Kálmán (Orion) 2006. június 26
[szerkesztés] Kép figyelmeztetés
A következő képeket törölték vagy törlésre jelölték a Commons-on. Kérlek távolítsd el az ilyen képeket a szócikkből, vagy csatlakozz a Commons-on levő vitához. Ha a képet kiveszed a cikkből, kérlek nézd át, hátha van a Commons-on hasonló témájú kép, ami az alább felsoroltakat helyettesíthetné.
Miután megoldottad a problémát, kérlek azt jelezd, mind itt, mind a CommonsTicker oldalon, az üzenetet létrehozó sablon „|status=” sorában.
Ezt az üzenetet a CommonsTicker írta.
- Samulili törölte a(z) Image:180px-Crab.nebula.arp.750pix.jpg nevű képet: In category [[:category:Images with unknown source as of 6 July 2006|Images with unknown source as of 6 July 2006]]; not edited for 52 days;
A probléma jelenlegi állapota: megoldva
-- CommonsTicker 2006. augusztus 27., 16:31 (CEST)


Based on work by