Belga himnusz

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

A La Brabançonne Belgium himnusza. A legenda szerint Jenneval, egy fiatal forradalmár írta 1830-ban és egy gyűlésen olvasta fel a L'Aigle d'Or kávéházban. Jenneval igazi neve Alexandre Dechet volt és abban a színházban volt színész, ahol a forradalom kitört, ami Belgium Hollandiától való függetlenségéhez vezetett. A függetlenségi harcok közben Jenneval elesett. A zenéjét François Van Campenhout szerezte. Francia és holland változatban létezik:


Tartalomjegyzék

[szerkesztés] Francia változat

Ô Belgique, ô mère chérie,
À toi nos cœurs, à toi nos bras,
À toi notre sang, ô Patrie !
Nous le jurons tous, tu vivras !
Tu vivras toujours grande et belle
Et ton invincible unité
Aura pour devise immortelle :
Le Roi, la Loi, la Liberté ! (ter)


[szerkesztés] Holland változat

O dierbaar België, O heilig land der vaad'ren
Onze ziel en ons kracht zijn u gewijd.
Aanvaard ons hart en het bloed van onze adren,
Wees ons doel in arbeid en in strijd.
Bloei, o land, in eendracht niet te breken;
Wees immer u zelf en ongeknecht,
Het woord getrouw, dat ge onbevreesd moogt spreken:
Voor Vorst, voor Vrijheid en voor Recht. (x3)

[szerkesztés] Angol fordítás

O my dear Belgium
To you our hearts and arms
and blood, holy fatherland!
We all swear that you shall live,
shall live forever, great and beautiful!
O land, in unity unbreakable
Be always yourself unsubjugated.
Your motto be immortally spoken:
For King, for Freedom, and for Right.


[szerkesztés] Külső hivatkozás

A belga himnusz