Vita:Digitális jelfeldolgozás

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Lehet, az eredeti helyzet jobb volt. A matematikusok a DSP-n inkább a digitalizálás elméleti (matematikai és fizikai) hátterét értik, míg digitalizálás ennek alkalmazása, és elterjedtebb talán a köznyelvben. Asszem, nem biztos. Gubb 2004. december 20., 19:35 (CET)

Az angol felosztása is ez, és szerintem is kicsit „pongyola” a digitalizálás. A DSP része a matematikai háttér éppúgy, mint annak gyakorlati alkalmazásai. De ha valaki még hozzászól, majd kiderül. Így könnyebb volt a nyelveket linkelni. --grin 2004. december 21., 16:38 (CET)

Jó, amúgy sem olyan nagy a különbség. Nekem mindegy, csak hátha igazam van :-)) Gubb 2004. december 21., 16:56 (CET)

A gondot az angol 'sampling' szó nyers és durva fordítása okozza. Egyszer's mindenkorra: DIGITALIZÁLÁS = MINTAVÉTELEZÉS + KVANTÁLÁS . Mintavételezés az analóg jel[b]tartomány[/b]on belüli mintavételi pontok helyének kijelölése. Kvantálás vagy más szóval diszkretizálás a kijelölt pontokban az analóg értékekhez digitális számkombináció rendelése.(Fejből írtam, majd még pontosítom, tömörítem.) Más kérdés, hogy mindez a gyakorlatban sokszor egyetlen lépésben "valósul meg", ám nem volt ez mindig így (gondoljunk csak az AD konverterek kiegészítő áramköreire: Sample&Hold/Track&Hold, referencia fesz.forrás ! Ma már ezeket egy IC-be integrálják, amit meg mondjuk egy DSC-be, lásd dsPIC család)

Szóval félre kell tenni a köznyelvet és az aktuális idegennyelvű változatokat, ha azok nem pontosak. HA lesz egy kis időm (ez max 1 hónap), tüstént rendetrakok a témában... Üdv, Orion 2006. június 27.