User vita:LouisBB

A Wikipédiából, a szabad lexikonból.

Üdvözlet! Köszöntünk a magyar Wikipédiában, LouisBB!

Ha még nem tetted, érdemes elolvasnod az irányelveket és a gyakran felmerülő kérdéseket. A szerkesztést a Homokozóban gyakorolhatod. Ha bármi kérdésed lenne, amire nem találsz választ a Segítség! lapokon, akkor a portán vagy a kocsmafalon érdeklődhetsz. Kérjük, különösen ügyelj a felküldött szövegek és képek jogtisztaságára! Ha van kedved, írhatsz magadról pár szót a felhasználói lapodon (pl. érdeklődési körödről, nyelvtudásodról). A személyes vitalapokat üzenőfalként használjuk, ez az üdvözlet is példa rá. A vitalapokon így írhatod alá hozzászólásaidat: ~~~~.

Jó szerkesztést és tartalmas szórakozást! - nagytibi üzen, ? 2006. május 30., 10:05 (CEST)

  • Köszönöm az üzenetedet, szervusz Nagytibi.
  • Már én jó ideje nem voltam Magyarországon, jelenleg Franciaországból írok, de éveket töltöttem Angliában. Főleg a tudományos és technikai cikkek érdekelnek, jelenleg szabad időmben a szerves kémia cikkjeihez írok kiegészítést angolul és magyarul.
  • Más nyelvtudásom is van, de az elég elemi. Ennek ellenére magyar nyelv idegen nyelvekkel való kapcsolata egymásra való kölcsönhatása is érdekelne, de eredeti cikk írásra nincs elég témám.

A kívánt cikkek közül Anglia történetét szívesen lefordítom, ha az eredeti angol szöveg megkaphatá.

  • Wikisítésben még nincs sok gyakorlatom.
  • Üdvözlet a többi szerzőnek is

LouisBB)

[szerkesztés] Aláírás

Szia, és üdv mégegyszer a wikiben! Az aláírásodat így teheted hozzá a hozzászólásaidhoz: ~~~~. Üdv, puncsos vitám  2006. június 2., 23:55 (CEST).

Szia! Csak a vitalapokon kell a hozzászólásokat aláírni, a szócikket nem szokás aláírni. Látom elkezdted a kémiai témájú cikkeket, további jó szerkesztést! -nagytibi üzen, ? 2006. június 10., 01:02 (CEST)

Erre én is felhívom a figyelmed: A cikkeket nem kell aláírni, csak a vitalapot, azt viszont kötelezően ajánlott :) --Vince blabla :-) 2006. október 27., 17:47 (CEST)

Hello, Köszönet mindegyikőtöknek a jó tanácsért. Erre csak emlékezni kell majd, amit nem garantálok. A szerves kémia kissé elmaradt, mert sok kiegészítésre volna szükség ’link’-kkel, hogy Wikiszerű legyen. (A német változatot a legjobbnak találtam). Ezenkivül most fordítással szórakozom lásd: levelezőlista. Üdv és 'be seeing you' LouisBB 2006. november 2., 21:57 (CET).

[szerkesztés] Fordítás

Szia. Olvastam a levlistán a fordításaid, és láttam, hogy tudsz franciául, illetve ott élsz. Tudnál egy vázlatos fordítást készíteni erről a lapról? Nem kell túlságosan pontosnak lennie, csak hogy értsem az értelmét, hogy esetleg meg lehessen magyarul is csinálni, hasonlóan csicsásra. Köszönettel --Dami reci 2006. november 18., 15:42 (CET)

Hello és szervusz Dami, Nagyon szívesen. Már jó ideje itt vagyok Franciaországban, úgy hogy nem hiszem hogy sok problémám lesz vele, csak az, hogy, ami természetes, időbe kerül majd. Mivel azonban olyan valamit választottál ami a véleményem szerint közérdeklődési tárgy lehet, jobb lesz ha az egészet lefordítom, persze csak a kapcsolatok (link)nélkül egyelőre. Ha majd úgy néz ki hogy részletre is van szükség akkor folytathatom. Mellékesen mondom, hogy nem vagyok nagyon megilletödve a szavak u.n. átliterálásával (idegen szó átírásával) a magyarra fordított szövegekben. A link még nem rossz, ámbár a link alaknak kissé más az általános értelme, linkelés meg megint más. De hát nem vehetem a dolgot túl komolyan, sokat meg kell szokni. Üdv, LouisBB 2006. november 21., 01:19 (CET)

Szia. Köszi szépen a segítséged!--Dami reci 2006. november 22., 22:41 (CET)

Angolul en:Wikipedia:Media és en:Wikipedia:Media help címen van hasonló anyag. Legalábbis szerintem, mert franciául egyáltalán nem tudok. -nagytibi üzen, ? 2006. november 23., 09:24 (CET)