Vita:Csernobili atomkatasztrófa
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
Némileg hiányosnak érzem a történetet, egy szó sem esik arról, hogy a szovjet katonák helikopterről próbálták elzárni a sugárzást és oltani a tüzet homokzsákok ledobásával. Az is kimaradt, hogy az ország egész területéről odarendelt bányászokkal a 3. blokktól a föld alatt egy járatot építtettek, mivel tartottak attól, hogy az olvadás következtében még jobb elszabadul a sugárzó anyag a föld irányába. Ez nyilván azért volt veszélyes mert az elsőnél sokkal nagyobb erejű robbanás is a következménye lehetett volna az eseménysornak
Belarusz = Fehéroroszország, vagy ha mégis, akkor Belorusszia --Gergo 2006. március 6., 10:40 (CET)
Ezen már annyit vitáztunk a többiekkel, hogy én se tudom sose, melyik a helyes, de most Belarusz néven van a szócikk. Én amúgy eredetileg a Belorusszia írásmódot támogattam. – Alensha 寫 词 2006. március 6., 19:47 (CET)
Jelenleg: Belarusz Köztársaság. [1] – KovacsUr 2006. március 6., 20:05 (CET)
jó, de az a hivatalos neve, kellene egy rövid, köznyelvi név is. – Alensha 寫 词 2006. március 6., 21:59 (CET)
- Az szerintem Belarusz kell, hogy legyen (a Belorussziát csak az oroszoktól kapták, nem is szeretik különösképpen). – KovacsUr 2006. március 6., 22:04 (CET)
Már tegnap átírtam Fehéroroszországra, mert így használják mindenütt, én még életemben nem hallottam semmilyne platformon a Belarusz elnevezést. Sztem maradjon így. NCurse üzenet 2006. március 6., 22:00 (CET)
- Erre csak: "The name has incorrectly been translated as "White Russia", a name that refers to a separate region." (enwiki) – KovacsUr 2006. március 6., 22:05 (CET)
- Illetve: "White Russia is a name that was historically applied to different regions in Eastern Europe, most often to the region that roughly corresponds to the present-day Belarus. Many languages today continue to use this obsolete name when referring to Belarus, see wiktionary:Belarus. Because of its association with perceived Russian and Soviet imperialism, some people in Belarus consider the name derogatory." – KovacsUr 2006. március 6., 22:08 (CET)
- A témát sokszor megvitattuk!
- Jelenleg ezen nem hivatalos névvel azon területet illetik, amely Grodno, Kovno, Vitebszk, Vilna, Minszk, Mohilev, Volhinia és Podolia orosz kormányzóságokat foglalja magában. Pallas nagylexikon
- Édesanyám 1938-ban kiadott földrajzkönyve is Fehéroroszország a néven ismerte!
- A Beloruszia név a terület orosznyelvű elnevezése.
- Belarusz az ország hivatalos fehérorosz/belarusz nyelvű elnevezése!
- Mivel a lengyeleket sem polákoknak hívjuk és föleg Lengyelországot nem Polsa-nak (ahogy orosz nyelven) talán maradjunk az évszázados magyar nevénél mármint a Fehérorszországnál. Mivel azonban egy csomó szócikkben a hívatkozás, hol ilyen hol olyan, a jelenlegi átírányításokat meg kell tartani. Texaner 2006. március 7., 09:54 (CET)
- Nem maradunk a tévedésen alapuló magyar elnevezésnél, mert 2006 van, és nem 1938. Ahol csak fehéroroszt látok, módosítani fogom. – KovacsUr 2006. március 7., 10:02 (CET)
- Remélem szorgalmas leszel, és Lengyelországot is mindenhol javitod Polska-ra és Ausztriát is mindenhol kijavítod javítod Österreichre stb!!! Miért nem jó a nagyjából 500 éves magyar elnevezése? Texaner 2006. március 7., 10:11 (CET)
- Szerintem elég világosan leírtam: mert az eredete téves, a jelentése sértő. Ennyi. Ma nem ez az ország és a nemzet neve. – KovacsUr 2006. március 7., 10:13 (CET)
-
- szerintem a lehető legrosszabb elnevezés a Fehéroroszo., akármilyen régi is. Azt se mondjuk ugye a feketékre, hogy néger, meg a Down-kórra sem, hogy mongol idiotizmus. – Alensha 寫 词 2006. március 7., 17:28 (CET)
- Szerintem magyarul a négert négernek hívják. Mellesleg ez is azt jelenti, hogy fekete. Hogy az USA területén egy hasonló hangzású, azonos jelentésű szó pejoratív mellékjelentést kapott, az szerintem nem kell, hogy befolyásolja a magyar szóhasználatot. A Magyarországon felbukkanó rasszizmus - tudtommal - sosem vette célba a négereket. --GáBorg 2006. november 18., 23:12 (CET)
- szerintem a lehető legrosszabb elnevezés a Fehéroroszo., akármilyen régi is. Azt se mondjuk ugye a feketékre, hogy néger, meg a Down-kórra sem, hogy mongol idiotizmus. – Alensha 寫 词 2006. március 7., 17:28 (CET)
[szerkesztés] link
[2] ezt egyelőre ideteszem, mert majd kell még – Alensha 寫 词 2006. március 12., 14:18 (CET)
[szerkesztés] Áldozatok száma
A Nemzetközi Atomenergia Ügynökség 56 közvetlen áldozatot tart nyilván: 47 munkást és 9 gyermeket, akik pajzsmirigyrákban haltak meg; valamint úgy becsüli, hogy kb. 4000 ember fog még meghalni az ezzel kapcsolatos betegségekben.
Ez nem igaz, több mint a kétszeresét becsülték, és azt is sokan kevésnek tartják (nem a Greenpeace, hanem komoly kutatók). Nekem most nincs időm, de ha valaki érez hozzá kedvet, a Nature Csernobil-cikkében rengeteg információt talál, amit bele lehetne dolgozni a cikkbe. --Tgr 2006. április 26., 11:00 (CEST)
A Magyar Radio Kossuth adoja egyik musoraban kb. 500 aldozatrol beszelt, a ZDF ma reggel a Greenpeace-re hivatkozva mintegy 100 ezer aldozatot emlitett, nem szamolva az atomkatasztrofat követo abortuszokat es halvaszületeseket. --Dr. Steller 2006. április 26., 11:03 (CEST)
Tudni kell a különbséget a közvetlen és a közvetett áldozatok között. Előbbi ugyanis azokat jelenti, akiknek halála egyértelműen a balesethez kapcsolható. Ezek például azok a munkások akik a baleset következményeinek elhárításában az első napokban részt vettek, és 3 hónapon belül meghaltak, 28-an vannak (238-ból). Az 56 közvetlen áldozat biztosan nem túl kevés. Másik dolog az összes(közvetett) haláleset számának meghatározása, mert ez csak statisztikusan lehetséges. A rákbeli elhalálozás valószínűségét a hirosimai sugárfertőzőttek elhalálozásai, és a kapott dózisok szerint állapították meg, melyek értéke pontosan ismert. Ezek alapján a számított érték 4000 fő. Nem tagadható, hogy az abortuszok oka a balesetet követő pánikkeltés, az ebből származó halálesetek sokszorosát teszik ki a fentieknek. Aronn 2006. október 10., 17:55 (CEST)
[szerkesztés] szó szerinti idézet
A katasztrófa című szakasz pontokba szedett része szó szerinti idézet a cikk végén megjelölt (http://www.npp.hu/tortenelem/balesetek3.htm) web lapról. Jelezni kéne, hogy szó szerinti idéuetről van szó. --GáBorg 2006. november 18., 22:54 (CET)


Based on work by Aronn,