Vita:Trau
A Wikipédiából, a szabad lexikonból.
- Miért a város olasz neve a szócikk címe, holott a külföldi Wikik a horvát néven említik?--Linkoman 2006. február 16., 01:01 (CET)
Szia! Szerintem azért, mert nemcsak az olasz neve Traù (fordított ékezettel az u-n), hanem a magyar neve is Trau. Tudtommal a középkori Magyar Királyság részeként így hívták, és a magyar történelmi könyvekben is így szerepel (pl. IV. Béla Trau várában). Legalábbis én régebben többször is így találkoztam vele, de meg kellene nézni, hogy a Magyar nagylexikonban vagy mondjuk a mostani középiskolai történelemkönyvekben hogy van. Egyébként nyugodtan lehetne a szócikk címe a horvát Trogir név is, ez csak megállapodás kérdése. Üdv, Adapa 2006. február 16., 10:40 (CET)


Based on work by