Animal Crackers
Fra Wikipedia, den frie encyklopedi
| Animal Crackers | |
| Nasjonalitet: | USA |
| Språk: | Engelsk |
| Sjanger: | Musikk-komedie |
| Regissør: | Victor Heerman |
| Produsent: | ? |
| Manus: | George S. Kaufman og Morrie Ryskind |
| Medvirkende: | Brødrene Marx |
| Musikk: | ? |
| Sjeffotograf: | ? |
| Filmselskap: | Paramount |
| Filmformat: | ? |
| Utgitt: | 1930 |
| Lengde: | 97 min. |
| Internet Movie Database Filmportal |
|
Animal Crackers er en filmkomedie fra 1930 og en av de best likte og mest siterte filmene til Brødrene Marx.
Innhold |
[rediger] Mannskap
Filmen har med alle de fire brødrene, Groucho Marx, Chico Marx, Harpo Marx, og Zeppo Marx, foruten også Lillian Roth og Margaret Dumont. Den ble regissert av Victor Heerman fra en adapsjon av et suksessfull Broadway-skuespill ved George S. Kaufman og Morrie Ryskind, som også hadde Brødrene Marx og Margaret Dumont i hovedrollene. Rollen til butleren Hives ble spilt av Robert Greig, en karakterskuespiller som kom til å opptre i over hundre filmer, i mange av dem som nettopp butler, og han var også med i en annen Brødrene Marx-film; Horse Feathers.
[rediger] Innhold
Handlingen roterte rundt Groucho som oppdageren Jeffrey T. Spaulding som møter opp til et selskap i til hans ære, holdt av sositetsfruen Mrs. Rittenhouse, og undersøker tyveriet av et verdifullt maleri i løpet av selskapet.
[rediger] Sanger
Filmen har Grouchos kjenningssanger: «Hello, I Must Be Going» og «Hooray for Captain Spaulding».
- «You Must Do Your Best Tonight»
- «I represent»
- «Hello, I must be Going»
- «Hooray For Captain Spaulding»
- «Gypsy-chorus»
- «Why am I so romantic?»
- «I'm Daffy Over You»
- «Silver Threads Among the Gold»
- «My Old Kentucky Home»
[rediger] Vitser
To av Grouchos best kjente kvikkheter:
- Sist natt skjøt jeg en elefant i min pyjamas. Hvordan den kom inn i min pyjamas vet jeg ikke.
- Vi tok noen bilder av de innfødte jentene, men de var ikke utviklet ennå, men vi drar tilbake om noen måneder.
Den siste vitsen spiller på den doble hentydningen i utviklet i betydning «fremkalle film» og «jenter ennå ikke blitt kvinner». Denne vitsen slapp unna sensuren, men en setning fra «Hooray for Captain Spaulding» forsvant når Spaulding ved siden av Mrs. Rittenhouse synger «I think I'll try and make her» (Jeg tror jeg vil ha henne) i betydningen forføre henne.
[rediger] Gjenutgivelse
44 år etter filmens første visning ble den i 1974 igjen vist på kinoene i USA etter å ha blitt bundet opp med en copyright-tvist i tiår. Dette ble en såpass stor nyhet ved at et nytt og yngre publikum oppdaget Brødrene Marx. Ved en forhåndsvisning ved en kino i New York hvor Groucho var til stede ble det så stort oppstyr at han trengte politieskorte.

