Балканський мовний союз (спільні риси)
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Ця стаття описує деякі лінгвістичні риси і явища, характерні для мов, які входять до складу Балканського мовного союзу. Про мовний союз у цілому читайте окрему статтю.
| Це незавершена стаття з мовознавства. Ви можете допомогти проекту, виправивши або дописавши її. |
Зміст |
[ред.] Граматика
[ред.] Відмінювання і відмінки
Кількість відмінків значно скорочена, деякі замінені прийменниковими конструкціями. Єдиний виняток — сербохорватська мова.
Балканська відмінна система складається з чотирьох відмінків:
- Nominative — називний відмінок,
- Accusative — знахідний відмінок (формувався за допомогою прийменника і називного відмінку),
- Dative/Genitive — давальний і родовий відмінки були поєднані,
- Vocative — кличний відмінок.
[ред.] Синкретизм давального і родового відмінку
У балканських мовах давальний і родовий відмінки (чи відповідні прийменникові конструкції) злилися в одну форму.
Наприклад:
| Мова | Давальний | Родовий |
|---|---|---|
| Українська | Я дав книгу Марії. | Це книга Марії. |
| Албанська | Ia dhashë librin Marisë. | Është libri i Marisë. |
| Болгарська | Дадох книгата на Мария | Книгата е на Мария; |
| Румунська | I-am dat cartea Mariei. | Este cartea Mariei. |
| Macedonian | Jа дадов книгата на Марија. | Книгата е на Марија. |
| Greek | Έδωσα το βιβλίο στη Μαρία.
у розмовній мові також: Έδωσα το βιβλίο της Μαρίας. |
Είναι το βιβλίο της Μαρίας. |
[ред.] Синкретизм місця і напрямку дії
| Мова | "в Греції" | "до Греції" |
|---|---|---|
| Болгарська | в Гърция | в Гърция |
| Грецька | στην Ελλάδα | στην Ελλάδα |
| Румунська | în Grecia | în Grecia |
[ред.] Час дієслова
[ред.] Формування майбутнього часу
Майбутній час дієслова формується в аналітичний спосіб за допомогою слова чи частки зі значенням «хотіти».
| Мова | Варіант | Спосіб формування | Зразок: "Я побачу" |
|---|---|---|---|
| Албанська | "do" (незмінне) + дієслово в умовному способі | Do të shikoj | |
| Аромунська | "va" (незмінне) + дієслово в умовному способі | Va s-ved | |
| Болгарська | "ще" (незмінне) + дієслово у теперішньому часі | Ще видя | |
| Грецька | "Θα" (незмінне) + дієслово в умовному способі | Θα δω | |
| Македонська | "ќе" (незмінне) + дієслово у теперішньому часі | Ќе видам | |
| Сербська | (літературна мова) | "hteti" (особова форма) + інфінітив дієслова | Ја ћу видети (видећу) |
| (розмовна мова) | "hteti" (особова форма) + дієслово в умовному способі | Ја ћу да видим | |
| Румунська | (литературна мова) | "a voi" (особова форма) + інфінітив дієслова | Voi vedea |
| (розмовна мова) | "o" (незмінне) + дієслово в умовному способі | O să văd | |
| (альтернативна розмовна форма) | "a avea" (особова форма) + дієслово в умовному способі | Am să văd | |
| (устаріла форма) | "va" (незмінне) + дієслово в умовному способі | Va să văd |

