Обговорення:Бахаїзм
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Будь-ласка, подайте поради щодо цієї статті. По-перше, краще називати цю релігію “Багаї” або “багаїзм/бахаїзм”? Перша назва більш прийнята, але зовсім “не українська”, стаття з нею звучить як текст послідовників релігії, а не як стаття енциклопедії. По-друге, чи варто скоротити текст або винести частину матеріалу в окремі статті?
- Поки потрібно помилки в тексті повиправляти (брак тощо). Стосовно формату статті висловлюся згодом. Маю теж деяку інформацію, вінайду і відтак перегляну на повноту.--Albedo @ 03:30, 16 червня 2006 (UTC)
- Мені більше подобається «бахаїзм» і «бахаїсти». Більш природно звучить і відмінювати можна. Скорочувати текст в електронній енциклопедії не варто, якщо весь текст доречний. Але про окремих діячів релігії та якісь видатні події та явища можна і потрібно писати окремі статті — особисто я не бачу, чим бахаїзм гірший за християнство, де про кожну молитву окрему статтю пишуть. І лічильникові це не завадить :). Verdi 04:40, 16 червня 2006 (UTC)
-
- Мабуть краще залиши багаї, бо щось мені не подобається кількість лінів на [бахаї у Ґуґлі (Результати 1 – 10 з близько 666 щодо бахаї . (0,40 секунд)) у багаї 108. Але мені також бахаїзм більш подобається, бо коли в рос.вікі побачив статтю ru:Вера Бахаи подумав, що йдеться про якусь жінку на ім'я Віра. --Yakudza -พูดคุย 08:06, 16 червня 2006 (UTC)
- Згоден з Verdi. Що ж до назви, — краще абстакна, загальна багаїзм (порівн. протестанство, протестантизм, ітд)--Albedo @ 09:42, 16 червня 2006 (UTC)
- Дякую за поради та замінюю "Багаї" на "бахаїзм". Але ще попрацюю над статтею --Oleksii0 10:15, 16 червня 2006 (PDT)
- Виклав текст Зображення:Bahai-ukr.ogg текст передачі НІм. хвилі, рос. служба про багаї, скан+OCR+переклад. Файл належить перецменувати на *.txt. Ще є російський--Albedo @ 19:11, 16 червня 2006 (UTC)
- Я прочитав текст від Albedo, дякую за нього. Він більшистю повторює те що вже було у статті, але я включив короткі частини, які там були написані краще (про душу, про відношення до науки). Зараз стаття практично закінчена, так що знімаю помітку "в роботі".--Oleksii0 16:23, 16 червня 2006 (PDT)
- А можна ваше/твоє джерело? Я ще прочитаю статтю і в разі чого буду номінувати на вибрану--Albedo @ 23:56, 16 червня 2006 (UTC)
- Джерела: англійська та росийська Вікіпедії та сайти самих бахаїстів (деякі з тиї, що приведені у посиланнях, перш за все українські). Із англійської Вікіпедії - більша частина, але англійська стаття довга, і з неї не все зрозуміло.--Oleksii0 18:16, 16 червня 2006 (PDT)
- А можна ваше/твоє джерело? Я ще прочитаю статтю і в разі чого буду номінувати на вибрану--Albedo @ 23:56, 16 червня 2006 (UTC)
- Я прочитав текст від Albedo, дякую за нього. Він більшистю повторює те що вже було у статті, але я включив короткі частини, які там були написані краще (про душу, про відношення до науки). Зараз стаття практично закінчена, так що знімаю помітку "в роботі".--Oleksii0 16:23, 16 червня 2006 (PDT)
- Виклав текст Зображення:Bahai-ukr.ogg текст передачі НІм. хвилі, рос. служба про багаї, скан+OCR+переклад. Файл належить перецменувати на *.txt. Ще є російський--Albedo @ 19:11, 16 червня 2006 (UTC)
- Дякую за поради та замінюю "Багаї" на "бахаїзм". Але ще попрацюю над статтею --Oleksii0 10:15, 16 червня 2006 (PDT)
- Згоден з Verdi. Що ж до назви, — краще абстакна, загальна багаїзм (порівн. протестанство, протестантизм, ітд)--Albedo @ 09:42, 16 червня 2006 (UTC)
- Мабуть краще залиши багаї, бо щось мені не подобається кількість лінів на [бахаї у Ґуґлі (Результати 1 – 10 з близько 666 щодо бахаї . (0,40 секунд)) у багаї 108. Але мені також бахаїзм більш подобається, бо коли в рос.вікі побачив статтю ru:Вера Бахаи подумав, що йдеться про якусь жінку на ім'я Віра. --Yakudza -พูดคุย 08:06, 16 червня 2006 (UTC)
Стаття дуже добра за змістом, цікава і, безсумнівно, гідна звання вибраної, але спочатку її треба дуже ретельно вичитати, бо мова місцями просто незграбна і помилок забагато. Я сам не великий знавець мови, але й мені деякі звороти вухо ріжуть. Verdi 07:27, 17 червня 2006 (UTC)
-
- А чому з мовою, дійсно, трохи проблем. Що ж до англ. то в них взагалі всі статті довгі (на щастя чи на жаль). Я сприймаю останнім часом або медійну (зображення тощо), або структуровану, цікаву статтю, а не шпалеру, ще й видерту, хоча це не стосується даної статті. Щоб читати шпалери, їх варто друкувати, думати і черкати, а не скролити, хоча можуть бути инші думки.--Albedo @ 14:01, 17 червня 2006 (UTC)
- Щодо мови. Я не зможу значно покращити її, моїх знань української мови не вистачає, так що, якщо є бажаючі, запрошую вичитати статтю.--Oleksii0 15:22, 17 червня 2006 (PDT)
- А чому з мовою, дійсно, трохи проблем. Що ж до англ. то в них взагалі всі статті довгі (на щастя чи на жаль). Я сприймаю останнім часом або медійну (зображення тощо), або структуровану, цікаву статтю, а не шпалеру, ще й видерту, хоча це не стосується даної статті. Щоб читати шпалери, їх варто друкувати, думати і черкати, а не скролити, хоча можуть бути инші думки.--Albedo @ 14:01, 17 червня 2006 (UTC)
[ред.] Священна книга
В таблиці написано, що священна книга у християн Євангеліє. Я все життя вважав, що це Біблія, а Євангеліє у бабтистів там чи у кого?Kamelot 04:02, 15 липня 2006 (UTC)
- Гадаю, мається на увазі, що Євангеліє — ексклюзивний додаток християнства до корпусу священних текстів, тоді як перша частина Біблії існувала задовго до них і вважається священною не тільки ними. Може, варто трохи інакше написати. Verdi 04:41, 15 липня 2006 (UTC)

