Обговорення:Помаранчева революція
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
Як відбувалось голосування 26.12.2004. у одному з регіонів України (Донецька область) читайте: http://www.spu.org.ua/sp/aktuall/novyny/index.php?cont=long&id=805&year=2005&today=05&month=01 або: http://www.wal.iatp.org.ua/index.php?module=pages&act=page&pid=1246
Посилання на іншомовні сторінки вікіпедії, присвячені помаранчевій революції, у німців якесь жваве обговорення.
http://fi.wikipedia.org/wiki/Ukraina#2004_kiistanalaiset_presidentinvaalit http://no.wikipedia.org/wiki/Presidentvalg_i_Ukraina%2C_2004 http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%B2%D1%8B%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%8B_%D0%BD%D0%B0_%D0%A3%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BD%D0%B5_%282004%29
Посилання на іншомовні сторінки вікіпедії, присвячені помаранчевій революції, у німців якесь жваве обговорення.
Французька http://fi.wikipedia.org/wiki/Ukraina#2004_kiistanalaiset_presidentinvaalit
Норвезька http://no.wikipedia.org/wiki/Presidentvalg_i_Ukraina%2C_2004
Суомі http://fi.wikipedia.org/wiki/Ukraina#2004_kiistanalaiset_presidentinvaalit
Анатолій Бондаренко придумав і розкрутив слоган "Разом нас багато", а Ярослав Ведмідь зробив помаранчевий колір самодостатнім символом.
Анатолій Бондаренко, 33 роки, народився на Вінничині, живе у Києві, в листопаді 2004 року – програміст телеканалу "1+1", в листопаді 2005 року – приватний підприємець. автор слогану "Разом нас багато", який став одним із програмних гасел помаранчевої революції і ліг в основу революційного гімну від групи "Гринджоли".
Ярослав Ведмідь, 27 років, народився у Білій Церкві, живе у Києві, в листопаді 2004 року і донині – генеральний директор PR-компанії MTIConsulting. засновник громадянської ініціативи "Помаранчева стрічка", яка зробила офіційний колір ющенківської кампанії самодостатнім і найбільш потужним елементом агітації і сприяла виникненню бренду "Помаранчева революція".
[ред.] А как по-украински "оранжевЫЙ"?
А как по-украински будет "оранжевый", то есть, в мужском роде? Есть ли у статья с украинскими названиями цветов? Dims 09:38, 13 липня 2006 (UTC)
- Оранжевий, жовтогарячий, помаранчевий -- Ілля 09:41, 13 липня 2006 (UTC)
- http://www.slovnenya.com/output.html?txt=orange&ifl=ru -- Ілля 09:45, 13 липня 2006 (UTC)
- А помаранчевий -- это откуда слово? Оно славянское? Меня интересуют славянские слова, сохранившиеся в украинском языке, потому что их можно было бы заимствовать в русский! Особенно названия месяцев красивые. Ну почему мы должны называть Июль в честь какого-то там Юлия Цезаря? :) Dims 10:07, 14 липня 2006 (UTC)

