Нідерландська мова
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
| Нідерландська мова | |
|---|---|
| Поширена в: | Нідерланди, Бельгія, Сурінам, Аруба, Нідерландські Антильські острови, інші країни. |
| Регіон: | Європа, Південна Америка |
| Кількість мовців: | 22 млн. |
| Місце: | 37-48 |
| Класифікація: | Індо-Європейська Германська Західно-германська Нижньофранкська Нідерландська мова |
| Офіційний статус | |
| Державна: | - |
| Офіційна: | Аруба, Бельгія, Європейський союз, Нідерланди, Нідерландські Антильські острови, Сурінам |
| Регулює: | Союз нідерландської мови |
| Коди мови | |
| ISO 639-1 | nl |
| ISO 639-2 | dut |
| SIL | nld |
Нідерландська мова (нід. Nederlands або Nederlandse taal) належить до західногерманської підгілки германської гілки індо-європейської мовної сім'ї.
Щодо кількості мовців (близько 23 млн. осіб) посідає третє місце серед германських мов, після англійської й німецької.
Цією мовою спілкуються здебільшого в землях, що складають Королівство Нідерландів (власне Нідерланди, Нідерландські Антильські острови й Аруба), у двох з трьох бельгійських земель - Фландрії та Брюсселі; у Сурінамі, на самій півночі Франції та в Індонезії.
Статус та царина вжитку нідерландської мови на зазначених передніше землях неоднакові. Так, у власне Нідерландах мовою спілкуються на всіх рівнях, від побутового до службового - зосібна, й у церкві. Мешканці нідерландської провінції Фрисландії мають право спілкуватись із місцевою та провінційною владою ще й фризькою мовою.
На Нідерландських Антильських островах і Арубі нідерландська дістала вжитку передусім як мова службова й навчальна. У побуті нідерландські антильці розмовляють найчастіше англійською (на півночі) та мовою пап'яменту (на півдні й Арубі).
У Фландрії нідерландська мова єдина службова, у Брюсселі вона править за одну з двох службових мов поряд з французькою.
Житці півночі Франції (відомої як Французька Фландрія), як і Брюсселя, первісно розмовляли в побуті місцевими нідерландськими говірками. У 17 столітті, за Людовіка XIV, ці землі відійшли до Франції, і французька мова стала тут за службову. Після французької революції 1789 року нідерландські говірки стали діяльно витискати й з побутового вжитку, і тамтешня людність з часом сфранцузилась. Тільки дещиця літніх людей спілкується там тепер місцевою нідерландською говіркою в побуті щодня - здебільшого навколо Дюнкерка. У Франції нідерландська мова не має жодного статусу на жодному рівні влади.
У Сурінамі, що належав до Королівства Нідерландів до 1975 року, нідерландська мова править за службову та навчальну мову. Частина сурінамців має її за рідну й розмовляє нею щодня в побуті.
В Індонезії нідерландську мову знають передусім люди, що були здобули освіту доти, як країна дістала волю від Нідерландів. Нідерландська мова не має службового статусу в вільній Індонезії.
Нідерландську мову часто неофіційно називають голландська чи фламандська, залежно від місця її вжитку - Нідерландів або Бельгії відповідно. Проте таких назов не можна схвалювати, бо через них складається хибне враження, що йдеться про дві опрічні мови.

