Обговорення Вікіпедія:Іменування статей

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Зміст

[ред.] Із Обговорення_користувача:Albedo

Ти стверджуєш. що правильно називати статтю Шевченко Тарас Григорович, але AndriyK на своїй сторінці обговорення доводить. що слід пистаи Тарас Григорович Шевченко. То який же варіант слід використовувати: твій чи АндрійКа?--Ahonc 12:39, 31 жовтня 2005 (UTC)

Вибачте, ще раз вмішаюсь у вашу розмому. Як я зрозумів AndriyK також не не проти Шевченко Тарас Григорович, така традиція є вже усталеною на українській вікіпедії, проте бажано створити всі можливі редіректи Тарас Шевченко, Тарас Григорович Шевченко, Шевченко Тарас, включаючи Шевченко. І якщо, як у даному випадку прізвище має більше одної знаменитої особистості, то це буде стаття як багатозначний термін. Крім того AndriyK пропонує в самому тексті починати статтю, і це на мою думку доволі слушно, у природньому порядку слів Тарас Григорович Шевченко.
А от щодо неукраїнських персоналій - то тут складніше. В українській вікіпедії зустрічаються різні варіанти, і можливо це варто додатково обговорити. На мою думку природніше буде Людвіг ван Бетховен ніж Бетховен Людвіг ван--Yakudza 15:39, 31 жовтня 2005 (UTC)
А Може написати ван Бетховен Людвіг просто Бетховен Людвіг? Можливо, це дійсно треба винести на загальне обгоаворення--Ahonc 07:41, 1 листопада 2005 (UTC)
Можливо, коли йдеться про імена іноземців, найкраще було б формувати назву статті таким чином, щоб вона відповідала назві статті в англомовній вікіпедії (якщо це американець, англієць, шотландець, тощо), німецькій (німець, австрієць), польській (для поляка) і так далі? Тоді порядок слів буде найприроднішим. --ashapochka 15:54, 31 жовтня 2005 (UTC)
Не зовсім, Візьмемо поляків, напр. Юзефа пілсудського чи ще якогось йозя. Так-от, у поляків всі статті-Йосипи так і починаються Йосип Прізвище, Йосип Прізвище. Я не раз пробував щось знайти серед тих йозів. НІ, дякую. Серед тисяч чи десятків тисяч Андріїв шукати якось б не хотілося. А ще ти кажеш навіщо атегоризувати статті? А попробуй без навігації порухайся. Що вийде?--Albedo 07:59, 8 грудня 2005 (UTC)
Краще якщо стаття називатиметься у правильному порядку (Тарас Григорович Шевченко), а до категорій відсилати за принципом [ [Категорія:Українські письменники|Шевченко, Тарас Григорович] ] Якщо вже й робити назви статей починаючи з прізвища, то прізвища і імена треба розділяти комою, а то буде виникати плутатинина, наприклад - "Сервантес Сааведра Мігель де" - можна подумати, що Сервантеса звати Сааведра, коли насправді має бути "Сервантес Сааведра, Мігель де". Хоч найкраще було б зробити якийсь шаблон (чи які там ще можливості передбачені у вікі), щоб у категоріях і в алфавітних списках імена відображались за принципом "Прізвище, Імена" а в назві статті - "Імена Прізвище".--Dusk 10:28, 31 січня 2006 (UTC)
А що не можна назвати статтю Сервантес Мігель де або Сервантес-Сааведра Мігель де?--Ahonc 19:28, 1 лютого 2006 (UTC)
2DuskПо-перше я переніс усю дискусію сюди, хіба, окрім обговорення AndriyK, на яке тут є посилання і при потребі можна переглянути. По-друге це питання обговорювалось, правда, не дістало належного схвалення (статті-то Вікіпедія:Іменування статейнавіть н було). Якщо не побачиш тут, ляйтмотив такий - всякі зайві спецсимволи є небажаними, оскільки можуть порушувати як навігацію, так і пошук і т.д. і т.п. На самих пояатках були такі в мене проблеми з проставкою вікі (втоді я умудрився відшукувати наявну статтю і викопійовувати її у вікі-посилання, їй-бо, відпали усі проблеми з невідповідностями кодуувань). В російській же, яку ми не беремо за приклад, але беремо для порівняння, є статті у різних наприсаннях, у т.ч. й виділенням прізвищ через кому (але, як на мою думку - не домінантна позиція, й у відповідній статті політик там це не відображено). Моя думка раніше була би така, щоб виділяти прізвище комою, але,відтоді, коли я ґрунтовно зайнявся цим розділом - уніфікації назв (за що мене, до речі, дехто-таки «любить»:), у мене думка помінялась - зараз вона відображена у розділі Енциклопедичні та канонічні найменування статей ідповідної статті. Суть така - усі нормально читабельні писати Прізвище Ім'я По-батькові (енциклопедичний порядок), а в таких, де важко з цим розібратись давати в канонічному порядку, при можливих перенаправленнях. При цьому моя думка була теж чітка - всі помилкові, такі, що непрацюватимуть, перенаправлення, вилучати. Правда, є ще не всі назви можна остаточно пропонувати. Так, для деяких гасел чи застосовувати пояснення чи ні (ті ж супутники), загальнотехнічні поняття: Відпуск (металу) - які є не стільки багатозначними, але саме гасло не може відразу сказати, з якої це галузі. Тому здорові думки вітаються. З привітом--Albedo @ 11:22, 31 січня 2006 (UTC)

[ред.] Із кнайпи

Як правильно слід пистаи назви статей про людей: спочатку імена, а потім прізвище (наприклад, Тарас Григорович Шевченко), чи навпаки, прізвище, а потім імена (наприклад Шевченко Тарас Григорович)? Як я помітив, в англійській, німецькій та інших Вікіпедіях використовується перший варіант, москалі ж використовують другий. А в нашій Вікіпедії пишуть і так, ітак. Я гадаю, має бути якийсь стандарт. Ahonc 07:36, 22 жовтня 2005 (UTC)

Ми всі статті стараємось привести до типу Шевченко Тарас Григорович, а типу Тарас Шевченко чи подібні - це переважно редіректи (переадресування). Іноземці Теж стараємось передавати спершу прізвище, потім все решта. Це розділ Політики ВІкіпедії, який потім постараюсь зредагувати (див. Шаблон:Вікіпедія:Політики). Але зразу, поки не створена стаття хочу показати декілька прикладів Вдалого іменування статей

та невдалого

  • Перевірка (краще Первірка (фінанс.) чи Перевірка фінансова)
  • Перезапуск (те ж, Краще Перезапуск програм[ний]).

І ЩЕ ОДНЕ. Деякі іноземні імена читаються важко, себто не зрозуміло, до прізвище, де що решта. Я б у такому разі казав іменувати статті як

  • Лорка, Федеріко Гарсіа

НУ і .т.д. Будуть пинання, пиши тут або особисто (відповім швидше)Albedo 15:10, 24 жовтня 2005 (UTC)

Були непогані пропозиції про найменнування у АндріяК див.Обговорення користувача:AndriyK.

До речі, як на мене то коми і скорочення в назвах статей - це досить невдала пропозиція, цього слід уникати. --Yakudza 07:40, 27 жовтня 2005 (UTC)

А як бути з прізвищами, які мають приставки де, ван, фон, ібн, ель та ін. (наприклад: Луї-Віктор де Бройль, Джон фон Нейман, Абу Алі ібн-Сіна, Абу Юсуф ель-Кінді)?--Ahonc 14:50, 30 жовтня 2005 (UTC)


Правильно чи неправильно використовувати лапки у назвах статей? Приклади: Гурт «Гринджоли» і пісенний конкурс Євробачення. --inetd 21:27, 11 Бер 2005 (UTC)

Лапки видаються красивими, але, думаю, недоречні в назвах, тому що посилатися важче. Maksym Ye. 21:45, 11 Бер 2005 (UTC)
Потрібно тут бути дуже обережним. Я запропоную такі речі, тому що це питання давно потрібно впорядкувати.
  1. В назвах статей використовуються лапки у вигляді подвійної верхньої риски ("). В текстах статей можна як завгодно, хоча за усталеною в нас типографською традицією, зовнішні лапки повинні бути «».
  2. В назвах статей використовується апостроф у вигляді верхньої риски ('), а в текстах статей можна використовувати коректне його накреслення (’).
Ці вимоги обумовлені простою річчю. У користувача, як правило, немає можливости набирати безпосередньо коректні лапки або апостроф як в пошуку, так і для безпосереднього переходу на статтю. Також при встановленні посилань з інших статей потрібно мати усталену норму щодо цього. Тому я б категорично заборонив їх в назвах статей використовувати.
Ще одна дуже небезпечна річ - це літера "С". Коли в людини стоїть декілька мов, в тому числі англійська, то дуже часто пишучи назву статті, та знаходячись в англійській розкладці, перша буква ставиться латинська, а вже потім відбувається переключення (у всіх розкладках C на одному й тому ж місці). Я так декілька разів попадав. Статті називаються абсолютно ідентично, але коди літер "С" та "C" не співпадають. Тому ні посилання, ні пошук коректно працювати не буде. Я би на місці адміністратора перевірив усі статті на букву C. Дуже раджу це зробити. Точно такі проблеми у всіх статтях, де використвуються неоднозначні з точки зору Unicode символи. Dmitry Kazany 21:53, 11 Бер 2005 (UTC)
  • А чи багато існує понять, для яких використання лапок у назвах статей обов’язкове? Наприклад, Гурт Гринджоли буде зрозумілий і без будь-яких лапок, якщо основну статтю записати за усталеною вже у нас практикою: Гринджоли (гурт). Щодо апострофу ' (вертикальна риска) - цілком згоден. Ще додам проблему латинських чисел. Якщо п’ять (V) переключають, то, скажімо Петро І це зовсім не Петро I. Потрібно і тут слідкувати за правильною цифрою. Maksym Ye. 22:05, 11 Бер 2005 (UTC)
В лапки потрібно брати назви, які є звичайними словами у нашій мові. Наприклад «завод РЗТА», але «завод «Фотон».

--ysyrota

Для вікіпедії це можна реалізувати так: Фотон (завод). Лапки і тут зайві. Maksym Ye. 07:58, 14 Бер 2005 (UTC)
Думаю, що для назв статей це єдиний правильний варіант (щоб не було проблем із пошуком і категоріями), але в самих статтях потрібно використовувати лапки. Тобто, назва статті: Ґринджоли (гурт), але в тексті статті Гурт «Ґринджоли». ysyrota
Багато не багато, але в тому прикладі, що я навів, є відповідь на ваше запитання. Пісенний конкурс Євробачення, як на мене, виглядає не дуже добре. З лапками було б краще. --inetd 22:26, 11 Бер 2005 (UTC)
У нас давно вже дається пояснення в дужках, тому для уніфікації краще було б написати: Євробачення (конкурс), без зайвих лапок. Maksym Ye. 22:34, 11 Бер 2005 (UTC)
Подивіться, будь ласка, Обговорення:Пісенний конкурс Євробачення. --inetd 22:39, 11 Бер 2005 (UTC)
Я нічого по темі Євробачення написати не можу, тому не хочу влазити в творчій процес авторів. Просто зауважив про спосіб обійти необхідність використання лапок у гаслі. Maksym Ye. 22:57, 11 Бер 2005 (UTC)

[ред.] Деякі загальні пропозиції

Я передивився привила на англійській вікі і вважаю варто взяти за їх основу для перекладу з деякими поправками, що вже стали традиційними в українській вікі.

Спочатку деякі загальні принципи: Відмінність електронної енциклопедії від паперової, що непотрібно вживати скорочення для економії паперу, і нема потреби орієнтуватись на алфавітний каталог, бо в електронній енциклопедії простіше скористатися пошуком або переходом по категоріям. Тому з цього випливає доволі логічне правило використовувати звичний порядок слів у найменуванні статті. Це також полегшує пошук по Ґуґлю. Загалом українській вікі цей принцип практично завжди виконується. --Yakudza 17:19, 12 січня 2006 (UTC)

В цілому погоджуюся, але вбачаю доцільними зробити такі застереження:
* Пошук працює не 100% адекватно, тобто стаття є, а пошук її не знаходить. Ситуація краща, якщо потрібне слово є в заголовку статті і гірша, якщо в тексті. Постійно страждаю від цього, адже я приділяю багато уваги вікіфікації і "пошукую" інтенсивно.
* Всередини категорій статті упорядковуються по алфавіту. Це дещо можна "поправити" спеціальним використанням категорізації, але то досить марудна справа, тому я, наразі, підтримую пропозицію дотримуватись у статтях-персоналіях "енциклопедичного найменування" (тобто Прізвище Ім'я По-батькові).
--pavlosh 19:59, 13 січня 2006 (UTC)

[ред.] Найменування багатозначних статей

  • Якщо одне зі значень набагато частіше зустрічається ніж інші, то стаття має бути названа цим словом без додаткових пояснень в дужках. Для інших статей мають бути використані пояснення в лапках. У такому випадку стаття-пояснення з шаблоном для багатозначного терміну повинна містити в лапках слово (багатозначність), або (неоднозначність) але треба домовитись про один формат.
Наприклад: Вода, Вода (міфологія), Вода (багатозначність). Бутан - для країни, Бутан (речовина) - для хімічної речовини, Бутан (багатозначність) - для сторінки пояснення. Судак - місто, Судак (риба) тощо. Більш складний випадок, що потребує перевірки на частоту вживання: Уран - без пояснень, хімічний елемент, Уран (планета), Уран (міфологія), Уран (багатозначність). На мою думку Уран є більш відомим як хімічний елемент, загалом це можна перевірити у Ґуґлі.
  • Якщо обидва значення мають приблизно однакову частоту вживання, наприклад у назвах геопунктів, то стаття-пояснення має бути без додаткових ознак в дужках.
Наприклад: Петрівка - стаття-пояснення багатозначного геопункта. А інші матимуть приблизно таку назву Петрівка (Хацапетівський район), Петрівка (Крижопільський район), Петрівка (Жмеринський район). Виключенням з цього загального правила назви геопунктів, якщо одна з назв зустрічається набагато частіше. Наприклад Одеса, Одеса (Техас) (або Одеса (США)). --Yakudza 17:19, 12 січня 2006 (UTC)
Правильно, причому ххочу зауважити, що були випадки справляння назв села Ластівка на Ластівка (село), а є ще, певне села Свиня, Криниця й купа инших.--Albedo 13:59, 16 січня 2006 (UTC)
Є також нас. пункти Ізюм, Марганець, Антрацит, Бор (в Росії), Береза (в Білорусі).--Ahonc 19:26, 1 лютого 2006 (UTC)
  • Як на мене, то поняття "частіше зустрічається" досить розпливчате. Щоб уникнути непорозумінь пропоную в статті з назвою без дужок перераховувати всі можливі значення. Приклад: Деймос. Якщо ж існує стаття "а", а Ви хочете написати ситворити статтю "а (????)", тоді, щоб не змінювати посилання на "а", варто створювати статтю "а (багатозначність)" в якій перераховувати всі можливі значення. Приклад: Вінчестер (багатозначність). --Gutsul 15:56, 16 січня 2006 (UTC)
Я проти застосування принципу "приоритету першості написання" в найменуванні статей, бо це створює певну безсистемність і хаотичність у вікіпедії. Наприклад, якщо б хтось перший написав статтю про місто в Техасі з назвою Одеса, то тоді довелось би статтю про нашу Одесу називати Одеса (Україна). Але погоджуюсь, що можуть бути певні вагання у виборі приорітетної назви. Можливо краще висловитись "набагато частіше зустрічається" або трохи інакше? Як на мене, то можна перевірити себе по Ґуґлю або по англійській вікіпедії. Останнє набагато краще, бо там працює над статтями набагато більше людей і скоріш за все подібні питання вже виникали і обговорювались. Деймос - досить вдалий приклад двозначного терміну, жодне зі значень якого не є переважаючим. Тому тут правильно багатозначначну статтю було названо цим словом. (так само в англійській en:Deimos). А от абсолютно невдалий приклад: багатозначний термін Літр, який посилається на два значення Літр (одиниця виміру) та Літр (вигадана особа). Безумовно, що одиниця виміру є більш відомий термін, і тому стаття про неї повинна мати назву Літр а пояснювальна стаття Літр (багатозначність). Це важливо і тому, що у вікіпедії може бути досить багато внутрішніх посилань на літр, як одиницю виміру і це не дуже добре коли посилання ведуть на сторінку-перенаправлення. --Yakudza 18:22, 16 січня 2006 (UTC)
Щодо Деймоса: В англійській вікі усі супутники планет мають назви ???(moon), оскільки їх називають на честь богів.--Ahonc 11:54, 17 січня 2006 (UTC)

[ред.] Найменування фільмів, музичних гуртів

Як згадувалось вище, перші 20 символів імені файлу зображення відображаються на сторінці категорії, із крапками в кінці назви якшо довша ніж 20 символів. Це може бути незручним, оскільки може бути складно відрізнити одне зображення від іншого по назві. Повні імена відображаються у плаваючому віконці та рядку статусу, в залежності від браузера, котрі можуть, наприклад, показати "%28" для "(". Тому зручнішим способом буде зважений вибір імен файлів (хіба що програмне забезпеченя буде покращено у новіших версіях).Довідка:Категоризація--Albedo 07:56, 13 січня 2006 (UTC)

[ред.] подяка колегам за виправлення помилок

Моя подяка колегам за виправлення помилок. Але спаття ще не готова, може спішити поки не треба? Дуже вдячний, що робота помітна, стаття пишеться пунт-по-пунктові(ту?).--Albedo 14:01, 16 січня 2006 (UTC)


Мені дивно, що є статті з назвами у форматі "Ім*я Прізвище" тоді як більшість "Прізвище Ім*я". Можливо варто все переглянути і переробити? --Keymone 14:18, 23 Черв 2005 (UTC)

  • Так, варто переробити, привести все до формату "Прізвище Ім*я (Побатькові)" --Gutsul 14:46, 23 Черв 2005 (UTC)
  • Вартує додатково задуматися над статтями про іноземців в тих випадках, коли прізвище містить аристократичні "да" (Васко да Ґама), "де" і т.п. Як на мене, то написання Ґама Васко да не надто "смакує" і мені здається, що краще було б писати (в назві статті) "да Ґама Васко", так само, як (хотілося б сподіватися! ;), що "Жан Лерон Д'Аламбер" ніхто не напише як "Аламбер Жан Лерон Д'". --pavlosh 15:19, 23 Черв 2005 (UTC)
    • Я б навіть казав робити в таких випадках статтю з назвою "Васко да Ґама" і редіректати на "да Ґама Васко" --Keymone 16:18, 23 Черв 2005 (UTC)
    • Ніхто не напише як "Аламбер Жан Лерон Д'"?Ще й як напише! Тому я згоден з Keymone – створювати головну статтю з прямим порядком компонентів (попри думку Gutsulа, що хоче переробити навпаки), але додавати й перекерування (редиректати, як він висловлюється) на зворотній. До тогож у випадку природнього порядку «(аристократичний префікс) ім’я (по-батькові) прізвище» матимемо заощадження при посиланнях, бо ж у тексті завжди буде даватися нормальний порядок [[Жан Лерон Д'Аламбер|Жана Лерона Д'Аламбера]], тобто посилання спрацьовуватиме у більшості випадків без редиректу. --Shaul 17:23, 23 Черв 2005 (UTC)
      • Я ж кажу - варто додатково подумати і рішення знайдеться! Неодмінно!!! :) --pavlosh 17:36, 23 Черв 2005 (UTC)

[ред.] Озеро Свитязь

Стикнувся з тим, що про це озеро в українській Вікіпедії є дві статті: Світязь та Свитязь о. У зв'язку з чим питання:

  • Чи не знає хто, як правильно пишеться ця назва?
  • Якщо відповідь на попереднє питання буде отримано - шановні модератори, думаю, одну з статей треба буде видалити.Статті, до речі, практично однакові.--Shao 05:09, 17 серпня 2005 (UTC)
В Географічній енциклопедії України (http://www.poezdnik.kiev.ua/ozera/shatski_ozera/shatski_ozera_print.html) вживаєьбся назва "Світязь", отож пропоную, щоб стаття з такою назвою і була основною (інша буде перенаправленням) --Gutsul 06:56, 17 серпня 2005 (UTC)
Що ж, так я і зробив --Shao 07:23, 17 серпня 2005 (UTC)

[ред.] Вишня Остап

2Yakudza: Чому не поширюються загальні правила на псевдонім? Остап- ім'я, Вишня- прізвище. Чому не записати в загальному вигляді? Редирект ж лишається. --Mykolal 11:54, 4 квітня 2006 (UTC)

На відміну від імені та призівища, як може вживатись у будь якій послідовності, слово сполучення Вишня Остап практично ніколи не почуєш. Загалом у вікіпедії намагаються дотримуватись у найменуванні статей принципу звичного порядку слів, але для українських персоналій зроблено виняток (так склалось історично). Загалом правила найменування ( див. Вікіпедія:Іменування статей та Обговорення:Вікіпедія:Іменування_статей, Альбедо, який почав статтю десь зник) поки у стадії розробки, але загальні принципи мало чим відрізняються від англійських і дещо відмінні від російської вікі, саме тому, що у них більше виключень з принципу звичного порядку слів. Щодо імен іноземців на укр.вікі триває дуже в'яла але довга дискусія - щодо порядку - я схиляюсь до думки, що краще Ім'я Прізвище. Особливо негарно виглядають персоналії типу Д'Арк Жанна або Да Вінчі Леонардо. --Yakudza 12:20, 4 квітня 2006 (UTC)
1. Якщо я не знаю, що Остап Вишня є псевдонімом, то, знаючи про формат запису імен у укр.вікі, логічно, що я буду шукати саме Вишня Остап. 2. Якщо псевдонім виглядає як Ім'я Прівище, то й форматувати, на мою думку, треба відповідно для збереження єдинообразності. 3. Українська (російська) сучасна традиція запису імен, на відміну від англійської, передбачає запис виду ПІБ. Це зручно при пошуку у списку. Це пов'язано з тим, що імена є менш унікальними (є популярні/традиційні імена) за прізвище. 4. Раз питання піднято, то треба згадати і про Олександра Македонського чи Македонського Олександра, Ярослава Мудрого чи Мудрого Ярослава, Ізяслав Ярославич ча Ярославовича Ізяславо (во закрутив :-)). Тобто вирішити як поводитись з частинами імені похідними від місця, прізвиська, та по-батькові. --Mykolal 12:39, 4 квітня 2006 (UTC)
А чому да Вінчі Леонардо?. Адже його часто називають просто Леонардо, а народився він, якщо я не помиляюсь у містечку Вінчі. Узагалі щодо італійських, а тим паче іспанських і португальських прізвищ треба бути особливо уважними. Так, наприклад, зазвичай вживають Данте, Леонардо, Рафаель, Мікеланджело, а не Аліґ'єрі, да Вінчі, Санті, Буонаррот(т)і тощо.
Мабуть це треба окремо обговорювати спільнотою.
Щодо псевдонімів, то навіть в екнциклопедіях, словниках пишуть псевдонім у порядку ім'я, прізвище, якщо прізвище не спрвжнє (Леся Українка, Остап Вишня, Панас Мирний), хоча є і винятки щодо іноземних псевдонімів: Джек Лондон, Марк Твен.--Ahonc (Обговорення) 14:17, 4 квітня 2006 (UTC)

Пошук в електронній бібліотеці, на відміну від паперової, набагато простіший, а сторінки-перенаправлення, яких на мою думку повинна бути максимально можлива кількість, дуже сильно полегшують його. (Пошук у списку я використувую дуже рідко, хіба що коли не знаю точного написання прізвища, або в категорії.). Щодо Олександр Македонський, Ярослав Мудрий, Леся Українка, Ісус Христос та інших найменуваннях де зворотній порядок ніколи не вживається, то тут, як на мене, відповідь однозначна - тільки такий порядок слів (як редірект можна зробити і Мудрий Ярослав, але це вже буде схоже на якогось маловідомого галицького поета кінця 19 століття). Також я гадаю те саме має стосуватись прізвищ типу Леонардо да Вінчі, бо в алфавітному порядку вони повинні бути "Ві", а не на "Да".
Щодо зручності пошуку по списку (наприклад у категорії), то якщо стаття буде Ісак Ньютон, то для неї ставляться категорії, що полегшують пошук і через |, як це робиться у англійській та ін. вікі прізвище. ([[Категорія:Фізики |Ньютон Ісак]] ), тоді він у списку буде на "Н", а не на "І". У російській вікі також активно обговорювалась пропозиція переходу на прямий порядок слів, але там більш консервативні люди, і в них залишається ця чудернацька система з комами. От існують статті типу ru:Христос, Исус.
А для українських імен цілком нормально і Шевченко Тарас Григорович. --Yakudza 15:07, 4 квітня 2006 (UTC)
Погоджуюсь, що пошук простіший. Але я, наприклад, іноді маю бажання переглянути статті на певну літеру, а тут вже зручний список. да Вінчі, безперечно, має бутина "Ві", а не на "Да", як його не записуй. А "чудернацька система з комами" є найбільш універсальною. До речі, якщо у колег є бажання, то можуть подивитись як зберігаються імена у системі BibTeX, розширенні TeX для бібліографій, але це не стосується поточної дискусії. Пропоную наступне: давайте пошукаємо чинні державні стандарти на бібліографічні записи і будемо їх дотримуватись. Я в свою чергу постараюсь не полінуватись і знайти відповідь у бібліографічному відділі бібліотеки ЧНУ. --Mykolal 15:57, 4 квітня 2006 (UTC)
Маленька ремарка, все-таки ті стандарти мабуть для паперових видань...--Yakudza 16:40, 4 квітня 2006 (UTC)
А чому леонардо не може бути в категорії Категорія:Персоналії Ле--Ahonc (Обговорення) 06:50, 5 квітня 2006 (UTC)



Якщо є стандарти, чом би їх не дотримуватись?? До речі, чи є такі для електронних видань? Щодо часки да, фон —резонне зауваження; та й ставиться вона узагалі по енциклопедіях укінці найменування--A l b e d o @ 15:30, 1 вересня 2006 (UTC)


[ред.] Іменування статей іноземних музичних гуртів та їх транскрибування

Як треба у статті, яка перечислює учасників музичного гурту, давати [[внутрішні посилання]]? Приклад : Dan Swanö або Дан Свано. Nightingale або Найтингейл. Проблема в тому, що поперше назви деяких артистів відомих, гуртів якось може недоречно транскрибувати - люди будуть шукати саме англійску назву... Підкажіть будь ласка.--Sfajrat 05:05, 30 серпня 2006 (UTC)

Якщо б то були лейбли, то доречна була б англ. /або иншої мови / назва. Артистів же слід передавати українською /за винятком тих, які мають видумані назви, що не передаються напряму/. загальної конвенції з цього питання все не існує, це справа казусу (лат. casus випадок), звичного йменування в ук-Вікіпедії (прохання див. відповідні розділи) ну і звичайно, якщо ви можете прикастись до вироблення часткових чи загальних порад щодо цього —прошу приєднуватися.--A l b e d o @ 14:46, 1 вересня 2006 (UTC)
Тобто в моєу випадку, написавши Dan Swano я все-таки зроблю хочаб не помилково?--Sfajrat 14:30, 2 вересня 2006 (UTC)
ДУмаю, так. Хоча усі гурти прийнато іменувати так Гурт_такий_то  (гурт). Ще одне. ДУмається, бо я не маю впевненості щодо цього, пошук чи Ґуґлею, чи засобами Вікіпедії відбувається не стільки за назвою, скільки за якимось иншими параметрами. Це міркування виходить з того, що вже сама наявність аголосів видозмінює як звертання статті, порівняно до того, який запит ви задали (ну, тут можуть бути іще моменти, але про них не варто тут говорити). Моєю скромною думкою буде також писати усі неперекладні́ /читай також—і ще не запозичені, незасвоєні/ назви мовою оригіналу ( прикладом в російській вікі може бути застосування японсбких назв, приклад в нас—Златая ЦѢпь і т.д.). Також передача мовою оригіналу може бути унікальних назв, як то ПятніЦЦа (умовно) тощо, переклад яких втрачає зміст. але, при тім, основним найменуванням є українські назви, до усіх речей, явищ ,які не підпадають під винятки. І ще: якщо це щось унікальне, той же лейб, чом би не називати його одразу Ляйб_такий_то (лейбл)--A l b e d o @ 17:34, 3 жовтня 2006 (UTC)
А навіщо давати наприклад, назву речам, які є в "єдиному єкземплярі"?. Тільки зростає строка букв та незрозумілих символів у адресній строці браузера.--Sfajrat 21:54, 4 жовтня 2006 (UTC)
Абсолютно з Вами погоджуюсь. Це відповідає головному принципу найменувань Вікіпедії - принципу природного найменування статей. Принцип уніфікації назв мені дещо нагадує армійське "Безобразно, но однообразно", коли всі ліжка у казармі мали були застелені у одинаковий способ. До того ж, якщо якийсь термін є значно більш відомий ніж інший, то він має бути без пояснень. Наприклад, Париж - а всі села та містечка Париж з поясненнями, а стаття яка їх переліковує - повинна називатись Париж (значення) (див. ru:Париж (значения)), en:Paris (disambiguation) --Yakudza -พูดคุย 07:00, 5 жовтня 2006 (UTC)

[ред.] Шаблон:Otheruses і Шаблон:Disambig (та подібні до нього)

Я ви вважаєте, якщо на сторінку А є посилання зі статті Б з Шаблон:Disambig, то на А повинен використовуватись Шаблон:Otheruses з посиланням на Б? От наприклад:

Vaslav вважає, що "Багатозначним є термін Вода словосполучення Вода (міфологія) не є багатозначним.". Тобто, що недоцільно використовувати Шаблон:Otheruses у статті Вода (міфологія) Див. також Обговорення користувача:OlegMarchuk#Вода (міфологія) --Oleg Marchuk?!/©~№? 09:01, 21 листопада 2006 (UTC)

В принципі, все правильно, до того ж така практика використовується у всіх вікіпедіях, та й у нас вже у багатьох сотнях статей. Але, можливо, варто дещо змінити сам текст шаблону {{Otheruses}} Давши дещо розширене описання. Щось подібне реалізовано в англійській вікіпедії там є декілька варіанті шаблонів Otheruses з різними текстами. У даному випадку був би більш доречним текст на зразок такого: Це стаття про воду у міфології. Термін вода має також інші значення. Дивись Вода (значення) Або без першого речення, якщо це буде важко реалізувати у шаблоні. Термін вода має також інші значення. Дивись Вода (значення) --Yakudza -พูดคุย 09:31, 21 листопада 2006 (UTC)

Розглянемо три статті Шевченко Тарас Григорович, Шевченко Андрій Миколайович, Шевченко, безглуздя вживати шаблон {{Otheruses}}, у перших двох. Також і у статті Вода (міфологія), немає ніякої потреби у шаблоні, достатньо у відповідному місті зробити посилання на термін вода.--Vaslav 10:07, 21 листопада 2006 (UTC)

Тут я з вами згоден, інакше для імені, по-батькові і прізвища треба було б давати посилання. А от якщо буде два різних Шевченка Тараса Григоровича - тоді {{Otheruses}} буде доречним. Звертаю вашу увагу на те, що поділення про Майю, воду та бар - це суто технічній поділ. В офлайновій енциклопедія то була б одна стаття з поділом на розділи (зазвичай, римськими літерами, щоб підкреслити, що то є зовсім різні значення). У вікипедії заголовкам статтей штучно додають пояснення. Так, житель міста Бар ніколи не буде казати "місто Бар", а вчений ніколи не буде казати "одиниця тиску Бар". І той і інший будуть казати "Бар". --Oleg Marchuk?!/©~№? 10:59, 21 листопада 2006 (UTC)
  • В офлайновій енциклопедії було б дві статті 1.Вода, 2. Вода у мифології, чи одна - Вода, а в неї підрозділом Вода у мифології
  • Коли користувач шукатеме у wiki статтю бар, то перед тим як перейти до статті Бар (одиниця тиску) він вже побуває на статті Бар (значення), і не має ніякою потреби, ще раз додавати посилання на ту статтю, з якої він прийшов. У статті Вода (міфологія) треба мати, пряме посилання на слові в вода, а не вимогати користувача, зайти на неї через статтю Вода (багатозначність). Ви збирєте "кліки"? :{((( --Vaslav 13:28, 21 листопада 2006 (UTC)
Підтримую думку Vaslav, що достатньо мати вікі-посилання у статті, принаймні у подібних до наведених випадках. Ця дискусія нагадує мені також вперту схильність багатьох дописувачів ставити у статтях розділ "Див. також". Подібне можна вважати "офлайновим атавізмом". Сам принцип вікі-посилань у тексті статті дозволяє уникати зайвих відокремлених посилань на зразок паперових енциклопедій.--Leon II 22:18, 22 листопада 2006 (UTC)
Іноді це дійсно виглядає як атавізм, але не у 100% віпадків. Не потрібно змішувати все до купи--Kamelot 00:08, 23 листопада 2006 (UTC)
У такому випадку чи слід вважати недоречними всі навігаційні шаблони? Наприклад у статті Україна шаблони {{СНД}} {{Європа}}, а в англійській їх ще більше. --Yakudza -พูดคุย 23:34, 22 листопада 2006 (UTC)
Які ж вони "недоречні"? Це не просто посилання на якусь там країну, а посилання на країну, яка входить до складу Європи або СНД.
"принаймні у подібних до наведених". У яких наведених? У всіх наведених? --Oleg Marchuk?!/©~№? 07:24, 23 листопада 2006 (UTC)
 :) Прошу вибачення за розпливчатість. Сформулюю конкретно: Якщо у статті, яка висвітлює якусь одну певну сторону багатозначного терміну, є вікі-посилання на статті із іншим значенням, то не слід давати окреме посилання на дізамбіг (як у прикладі з водою). Аналогічно - якщо у статті є посилання на якісь споріднені терміни, не слід їх наводити окремим переліком у розділі "Див. також".
Взагалі, щодо використання Шаблон:Otheruses - ІМНО, це не принципово (використовувати чи не використовувати). Інша справа - мабуть, не слід його ставити на початку статті. Краще десь наприкінці та збоку (кому треба - побачить, кому не треба - не буде очі мозолити).
2 Kamelot: Я й не казав, що у 100% випадків. Але - часто це ("див. також") недоречно. Принаймні, крім вікі-посилань є ще й відповідна категорія, до якої можна перейти і подивитись пов'язані статті.--Leon II 15:17, 23 листопада 2006 (UTC)