Обговорення:Ченґ Хо
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
На выезд из города пошли пешком, но до окраины не дошли, стали голосовать у въезда на хайвей.
До Серембана нас подвозил Риджван Анас из компании «Ampfield Resources Sdn. Bhd.». — А где вас высадить? — У церкви. — Какой? — Любой! — Хорошо. Я знаю католическую церковь.
Возле церкви на веранду за столом сидели прихожане, пили чай. Нас, естественно тоже пригласили. — Можно ли у вас переночевать. Например, прямо здесь. Под крышей, с вентиляторами. — Наш пастор уехал, но я позову старосту, спросим у него, — одна из женщин ушла и минут через десять вернулась в сопровождении пожилого мужчины. Он внимательно нас рассмотрел и дал добро, — Можете оставаться.
Вечером начался Весак — важнейший буддистский праздник, посвященный сразу трем событиям из жизни Будды: рождению, Просветлению и уходу в Нирвану.
По улицам города шла длинная процессия, очень напоминающая майскую демонстрацию: машины украшены изображениями Будды, цветами и горящими лампочками, люди с зажженными свечами в руках.
С наступлением темноты из церкви все разошлись, за исключением сторожа. Он посмотрел на то, как мы сдвигаем скамейки, намереваясь устраиваться на ночь. — Идемте со мной, наверх. Я открою для вас комнату.
Все великие религии пережили раскол. Достаточно вспомнить как Христианство вначале разделилось на Восточную и Западную церковь, которая затем разделилась на Католичество и Протестантизм, продолжающий и сейчас делиться на множество различных сект и направлений. Не избежал общей участи и буддизм.
Он также разделился на два направления «ортодоксальное» и «модернистские». Между ними множество различий. Но самое важно то, что одни считают, что просветление невозможно, если не посвятить буддизму всего себя — отказаться от мира и стать монахом; другая группа полагает, что просветления может достичь и человек, живущий в гуще жизни.
Это важнейшее различие и послужило основанием для их названий. Каждое учение называло себя «яна» (колесница или плот) потому, что ставило себе целью переправить человека через бурное море жизни к спасительному берегу просветления. Одно стали называть хинаяной (малой колесницей), а второе — махаяной (большой колесницей). Примерно то же самое произошло и при расколе российских коммунистов на большевиков и меньшевиков. Буддистские «меньшевики» не любят, когда их так называют, поэтому предпочитают называть свое направление тхеравадой — путем древних.
Исторически сложилось так, что тхеравада укоренилась на Цейлоне, в Бирме, Лаосе, Таиланде и Кампучии; а махаяна распространилась на Монголию, Китай, Тибет, Корею и Японию. В других азиатских странах есть буддисты обоих направлений.
В Малайзии хинаянские монастыри есть только на севере, где живут тайцы, а на юге безраздельно господствуют китайцы-махаянисты.
Китайские буддистские монастыри мы в Малайзии уже встречали. Однако, нам еще ни разу не удавалось в них переночевать. Сколько ни пытались.
Очевидно, что в ночлеге могут отказать по одной из двух причин — либо это нельзя по правилам (например, отец Олег в русской православной церкви в Бангкоке — гостеприимный и хлебосольный человек, он несколько раз порывался устроить нас в гостинице и заплатить за номер, но селить постояльцев церковном доме ему запрещает начальство) либо этого не хочет тот, кого мы спрашиваем. Чтобы выяснить, по какой именно причине нам отказывают, я обычно задавал дополнительный вопрос: «А поесть?». Вот тут-то сразу же становилось понятно «Кто есть ху».
В Мелаке нас высадили возле старейшего в Малайзии буддистского храма — Ченг Хун Тенг. Он построен после визита в 1406 году посольства китайского императора династии Мин под руководством легендарного мореплавателя, адмирала Ченг Хо, почитаемого китайской диаспорой под именем святого Сам По.
Храм построен в китайском стиле — с черепичной выгнутой крышей, красными стенами, расписанными животными, птицами, персонажами китайской мифологии. Сейчас идет реставрация — снаружи строительные леса, ограждения, сетка.
Несмотря на ремонтные работы, храм заполнен прихожанами — толкотня, дым от благовоний и жертвоприношений. Монахи в желтых робах снуют между молящимися со склоненными головами, бродящими от изображения к изображению с зажженными лучинами в руках.
Пока я рассматривал храм и снимал прихожан на видеокамеру, Т. А. отловила одну из монашек в светлобежевом кимоно. — Поздравляю с праздником! Монашка, как и все ее «коллеги» в китайских буддистских монастырях по-английски не говорила. Но Т. А. тут же перешла на язык жестов. — А поесть?
Как мы уже неоднократно убедились, в китайских буддистских храмах накормить могут всегда. Обычно мы заваливались к ним на ночь глядя и нам давали только что-нибудь из сухого пайка. Но в этот раз мы попали в самое обеденное время. Когда монашенка привела нас на кухню, так за столами собрались все монахи. Нам, как почетным гостям, накрыли отдельный стол и стали усиленно кормить. Во всем монастыре не было ни одного англоговорящего монаха (и это в Малайзии, после 130 лет английского владычества!). Но на кухню случайно заглянула китаянка Джанет Ли из общественного комитета по организации праздника Весак. Начались стандартные вопросы: Кто вы? Откуда? Куда?
Я вкратце пересказал ей нашу легенду. Стандартный вариант: «Обворовали в Бангкоке, а в Куала-Лумпуре у нас есть друг, который должен нам помочь…», к этому моменту был дополнен «В Куала-Лумпуре мы своего друга не застали — он на неделю уехал в командировку. Вернется в понедельник. В Куала-Лумпуре нам жить негде, вот мы и поехали в первый попавшийся провинциальный город на несколько дней».
На Джанет мои слова произвели сильное впечатление. Она перевела их собравшимся на кухне монахам, и те сразу заахали и заохали, выражая нам свое сочувствие. Все предыдущие попытки переночевать в китайском буддийском монастыре закончились у нас безуспешно. Но, может, проблема была в языковом барьере. Для того, чтобы это проверить, я и спросил Джанет. — Нам до понедельника негде ночевать. Нельзя ли нам остаться в этом монастыре хотя бы на одну ночь? — Пойду, спрошу настоятеля. А вы пока спокойно поешьте.
Ходила она долго. Мы успели не только пообедать, но выпить пару чайников зеленого жасминового чая. И только тогда она пришла, чтобы сообщить. — В монастыре вас на ночь оставить не могут.
Меня этот ответ ничуть не удивил. Видимо, стоит признать, что в китайских монастырях действительно с ночлегом туго. Пойдем опять по церквям (один из водителей нам «дал наводку» на церковь Святого Георгия, где, по его словам, священник очень добрый и гостеприимный).
Джанет уже вошла в роль посредника. Чтобы «не потерять лицо», она нам предложила. — В монастыре вы ночевать не сможете. Но я могу устроить вас на три ночи в отель. А кормить вас могут и здесь. Только приходить нужно вовремя. Завтрак у нас в 7.00, обед в 12.30, а ужин — в 17.00.
Отель находится буквально в трех шагах от храма. Трехместной комнаты там не было. Меня с Володей поселили в двухместной, а Т. А. в одноместной.
Вечером Джанет пригласила нас — единственных иностранцев среди двух тысяч китайцев — на празднование дня Весак. В здании, напоминавшем наш Дворец культуры, на праздничный вечер собралась вся китайская диаспора Мелаки. Вначале на сцене с речами выступили официальные лица, затем начался концерт.
Приглашенные сидели за столиками и наслаждались вегетарианскими блюдами — мясо, креветки, рыба — все только из сои, хотя по вкусу, как настоящие. Мы впервые за все путешествие, оказались в положении туристов, с отелем на три дня и ресторанным питанием. Поэтому нам представилась отличная возможность тщательно изучить старейший город Малайзии.
Легендарный суматранский принц Парамешвара, считавший себя потомком Александра Великого, в 1403 году основал на берегу Малакского пролива порт и стал брать пошлину со всех проходящих мимо судов. В 1405 году император китайской династии Мин взял его под свою протекцию и объявил королем Малаки.
Китайская делегация на 62 кораблях под руководством адмирала Ченг Хо привезла принцу символы королевской династии: письменную грамоту, печать, шелковый халат и желтый зонтик. Для укрепления связей с новоявленным королем император прислал ему в жены свою дочь. Сопровождающая ее свита поселилась на холме, который с тех пор стали называть Китайским.
В 1511 году Малаку завоевали португальцы. Они построили здесь форт (сохранились только одни из четырех ворот — ворота Сантьяго), который продержался до 1641 года.
На смену португальцам пришли голландцы, которых, в свою очередь, вытеснили англичане. Сейчас в городе можно найти здания и руины, относящиеся ко всем периодам колониального правления.
На вершине холма Резиденси в 1521 году португальский капитан Куарто Коело в ознаменовании своего чудесного спасения во время нападения пиратов в Китайском море построил церковь, посвященную Деве Марии.
Эту церковь неоднократно посещал один из самых почитаемых в Юго-Восточной Азии святых — Франциск Хавьер. Здесь же он был и похоронен (потом его останки были перенесены в Гоа, в Индии — туда, где начиналась его миссионерская деятельность).
У подножия холма голландцы в 1660 году построили Ратушу, а в 1753 году напротив нее собрали из красного кирпича привезенную из Зеландии Церковь Христа.
Когда власть в городе перешла к малайским султанам, здесь построили огромный султанский дворец. Делали его из дерева и неоднократно восстанавливали после пожаров. В нынешней точной копии старого дворца сейчас разместился краеведческий музей.
В то время как португальцы, голландцы и англичане строили церкви, китайцы, малайцы и индийцы возводили мечети и храмы. Прямо напротив нашего отеля была мечеть Кампонг Клинг, но туда нам, как немусульманам, вход запрещен.
Зато мы могли спокойно посетить индуистский храм бога Винаягара и посмотреть, как индийцы поклоняются скульптуре из черного камня с головой слона и четырехруким человеческим туловищем.
В Малаке же мы впервые попали в сикхский храм. Он не были ни исторической, ни архитектурной достопримечательностью.
И наше внимание привлек лишь тем, что там шел какой-то праздник. Вход на него был открыт для всех, вне зависимости от национальной или религиозной принадлежности. Мы естественно не могли не обратить внимание на то, что все могли бесплатно поесть индийских кушаний и от пуза напиться чаем с молоком.
АВТОР ВАЛЯ ФЕНЮК Я.

