Покальчук Юрій Володимирович

Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.

Юрій Володимирович Покальчук (24 січня 1941, Кременець ) - український письменник, перекладач, науковець, кандидат філологічних наук, голова міжнародного відділу Спілки письменників України.

Юрій Покальчук народився 24 січня 1941 року в Кременці, дитинство і юність провів у Луцьку, де закінчив школу й Луцький педінститут. Потім навчався в Ленінградському університеті.

  • З 1976 р. — член Спілки письменників України.
  • З 1994 до 1998 рр. — голова іноземного відділення Спілки письменників України.
  • 1997—2000 рр. — президент Асоціації українських письменників
  • 2000—2002 рр. — член Національної ради по телебаченню і радіомовленню.

У колишньому СРСР був першим перекладачем творів славетного арґентинського письменника-культоролога Хорсе Луїса Борхеса. Перекладав Гемінгвея, Селінджера, Борхеса, Кортасара, Амаду, Маріо Варгаса Льосу, Кіплінга, Рембо та багато інших, написав 17 художніх книг. Знає 11 іноземних мов, вільно володіє польською, англійською, іспанською, французькою мовами.

[ред.] Переклади

  • Джером Девід Селінджер "Френні"

[ред.] Твори

  • Хто ти?
  • Зараз і завжди
  • Кольорові мелодії
  • Кава з Матагальпи
  • Час прекрасний
  • Шабля і Стріла (2003)
  • Модерат
  • Озерний вітер
  • Те, що на споді
  • Таксі блюз (2003)
  • Окружна дорога (2004)
  • Заборонені ігри (2005)
  • Паморочливий запах джунглів (2005)
  • Хулігани (2006)

[ред.] літературознавчі дослідження

  • Самотнє покоління
  • На шляху до нової свідомості
  • Сучасна латиноамериканська проза