Обговорення категорії:Хемія
Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії.
А я шось не зрозумів чому назва Хемія а не Хімія? Може хтось із спеціалістів пояснити?
- Незрозуміло. На головній сторинці - хімія, на цій - то хімія (Неорганічна та Побутова хімія), то хемія... --80.91.185.22 15:37, 23 серпня 2005 (UTC)
Ось декілька статей на тему "Чому хемія?":
- УКРАЇНСЬКА ХЕМІЧНА ТЕРМІНОЛОГІЯ НА РОЗДОРІЖЖІ
- Ольга Кочерга. Деякі міркування про шляхи і манівці розвитку української наукової термінології
- Українська науково-технічна термінологія. Історія і сьогодення.
--Gutsul 06:43, 24 серпня 2005 (UTC)
[ред.] Хімія vs Хемія: Search Statistics
Якщо порівнювати кількість індексованих текстів, то ситуація на користь Хімії:
| Search Engine | хімія (1) | хемія (2) | хімічний (3) | хемічний (4) | Відношення (1)/(2) та (3)/(4) |
| 31 000 | 180 | 10 900 | 51 | 172 та 213 | |
| Yahoo | 66 100 | 762 | 27 400 | 46 | 86 та 595 |
| Yadex | 28 519 | 110 | 11 851 | 41 | 259 та 289 |
| Rambler | 83 395 | 1 481 | 179 697 | 449 | 56 та 400 |
| Meta.UA | 14 294 | 102 | 38 102 | 132 | 140 та 288 |
--Kurgus 16:13, 25 серпня 2005 (UTC)
[ред.] Шановні пані та панове, благаю Вас!!! Дотримуйтеся норм чинного українського правопису!
Невже Вам потрібно пояснювати, яку шкоду наносять українській справі навмисне порушення норм літературної української мови? А тим більше якщо це трапляється в галузі термінології? Це дає привід усяким шовінюгам поширювати легенди про "нерозробленість" української термінології. А як же? Українці досі навіть не знають як правильно писати назву галузі науки "хімія" чи "хемія". Про яку наукову термінологію тоді взагалі можна говорити?
Зрозумійте, мільйони українців вчили в українських школах хімію, а не "хемію". І нині цей предмет в школах називається саме так. Вчитель, який, готуючись до уроку, шукатиме в інтернеті потрібну йому інформацію, шукатиме там саме слово хімія, а не "хемія". Те саме робитимуть його учні. Порушуючи правопис, ви зменшуєте просвітницьку роль проекту "Вікіпедія".
До правопису слід ставитися як до закону. Подобається закон чи ні, а його потрібно виконувати! Інакше настане анархія. Якщо згадуваний тут "Проєкт" таки стане офіційним правописом (хоча я сподіваюсь що керівництву країни вистачить здорового глузду цього не робити), то я теж буду писати "хемія", "магнет", "діяспора" і всі інші слова, які будуть у новому "ортографічному" словнику, хоч як би бридко це мені не було. Але поки що діє старий добрий правопис. Тому дуже прошу всіх саме його дотримуватись. --AndriyK 15:19, 14 вересня 2005 (UTC)

