Barbaraj prozaĵoj
El Vikipedio
Barbaraj prozaĵoj De Bertrana el la kataluna tradukis Jaume Grau Casas. 1926, 59 p. "La verkisto kun preciza observkapablo pentras scenojn el la vivo de simplaj kamparanoj. La stilo de l' traduko estas bona." (Totsche, L. 141. 1932, p: 39.)
| Ĉi tiu artikolo baziĝas (parte aŭ tute) sur artikolo el la Enciklopedio de Esperanto (EdE en ekstera arkivo). |
Ĉi tiu artikolo pri "Barbaraj prozaĵoj" ankoraŭ estas ĝermo pri Esperanta temo. Vi povas helpi pluredakti ĝin post klako al la butono redaktu.
Se jam ekzistas alilingva samtema artikolo pli disvolvita, traduku kaj aldonu el ĝi.
Se jam ekzistas alilingva samtema artikolo pli disvolvita, traduku kaj aldonu el ĝi.

