Diskuto:F.A. Supra Ligo
El Vikipedio
La kombino de mallongigaj literoj kaj tutaj vortoj en la esprimo "F.A. Supra Ligo" estigas problemon: Supozeble "F.A." signifas "Futbala Asocio" (devus do esti spaceto en "F. A."). La ne mallongigita nomo do estus proksimume "Futbal-Asocia Supra Ligo", kaj "F. A." estus nepre en la adjektiva formo. Sed tion ne povas esprimi la mallongigo.
Miaopinie la nuna titolo ne konformas al la gramatiko de Esperanto. Ĝi povus esti "Supra Ligo de F. A." aŭ "Supra F.-A.-Ligo"; eble ekzistas pli bonaj proponoj. Kelkaj aliaj vikipedioj sentraduke uzas anglan nomon. – Umberto 16:43, 1. Jul 2007 (UTC)

