Karel Procházka

El Vikipedio

Karel PROCHÁZKA [proĥaska] (naskiĝis la 1-an de oktobro 1880; mortis en 1957) estis ĉeĥa esperantisto, landa konsilisto en Prago.

De 1906 ĝis 1914 li faris propagandajn paroladojn en Prago kaj en provincaj urboj, kaj li instruis. Antaŭ la unua mondmilito li estis komitatano kaj vicprezidanto de Esperanto-klubo en Prago kaj de BUE. Li estis membro de ekzamena komisiono. Post la unua mondmilito li kunreorganizis ĈAE. Li estis komitatano de ĈEI. Kun Eduard Kühnl li verkis Ĉeĥan-Esperantan vortaron (25.000 vortoj) kaj sisteman lernolibron. Kun Vladimír Tobek li tradukis ĉeĥan romanon „Avinjo“ de Božena Němcová.

[redaktu] Tradukoj

  • Avineto (Božena Němcová, kun V. Tobek)
  • Sherlock Holmes en servo de la hispana trono (de H. Vavris, kun E. Kühnl)