Esperanto sen antaŭjuĝoj

El Vikipedio

Esperanto sen antaŭjuĝoj, originale, tuj post tradukita portugallingve Esperanto sem preconceitos, estas analizo de la ĉefaj kritikoj kontraŭ la Internacia Lingvo, verkita de Walter Francini en 1978. La aŭtoro de la libro akceptis sugeston de Erlindo Salzano kaj publikigis la verkon unue en sia nacia lingvo (portugala) ĉar ĝi estas taŭga ĉefe al propagando en ne-esperanta medio.

En Junio 1962 "Brazila Esperantisto" aperigis en portugala traduko liston de la ĉefaj antaŭjuĝoj kontraŭ Esperanto, publikigitan en "Heroldo de Esperanto" en Marto de la sama jaro, de s-ro Gian-Carlo Fighiera, iama Konstanta Kongresa Sekretario de UEA. Francini tuj pensis verki ion por rebati la antaŭjuĝojn, sed la tempo pasis kaj nur meze 1970-aj jaroj li efektivigis la tiaman ideon.


Kurioze en la libro, aŭtoro asertas, ke elimini antaujuĝojn estas pli malfacile ol faligi la Berlinan muron...


Rete legebla en [[1]]).