بحث:ترور میکونوس

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

آیا در این حادثه دکتر قاسملو هم کشته شدند.

[ویرایش] ?

دلیل انتقال چه بود؟ نام قبلی موجه تر و دانشنامه ای تر بود.Rohan ب ۴ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۱:۵۵)

  • در ثانی. مگر نویسنده مقاله شما بودید که منابع آن را تغییر دادید ؟Rohan ب ۴ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۱:۵۶)
معنای ترور مورد مناقشه است؟ اینکه آن واقعه ترور بوده یا نه محل مناقشه است؟ آیا چند نفر در رستوران میکونوس به قتل نرسیدند؟ شاید بهتر است به‌جای ترور میکونوس مقاله تحت عنوان کشتار میکونوس بیاید! Raamin ب ۲۰:۳۴, ۲۸ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

نه. ترور بار معنایی دارد. بی طرفی را هم به هم میزند. ماجرا هم کلی تر است. Rohan ب ۸ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۲۰:۳۶)

هر قتلی ترور نیست. Rohan ب ۸ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۲۰:۳۶)
قتل ۴ نفر اما کشتار هست. منتقل کنم؟! Raamin ب ۲۰:۴۰, ۲۸ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
کشتار؟ باز هم اشتباه. Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۰۸:۲۵)
جالب است، جالب است! پس به‌نظر شما قتل ۴ نفر (غیر نظامی، فعال سیاسی) و مجروح ساختن چند نفر دیگر چه نام دارد؟ ماجرا؟!! معنای Attentat (آلمانی) و assassination (انگلیسی) را هم یک نگاهی بکنید. راستی، به‌نظر شما انگیزهٔ قتل (از جانب هر که بوده‌باشد) سیاسی نبود؟ پس چه بود؟ Raamin ب ۱۰:۱۳, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

پس مقاله قتل های زنجیره ای هم تغییر مسیر بدهید به کشتار زنجیره ای ( یا مثلا ترور زنجیره ای)! تصویر:confused.png عجبا از بد اندیشان! Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۰:۱۷)

قتل‌های زنجیره‌ای؛ نه ماجرای زنجیره‌ای! من هم نگفتم حتماً «ترور میکونوس»؛ اما ماجرای میکونوس مطمئناً عنوان نامناسبی است.
اسم‌های این وقایع را هم من بین مردم رواج ندادم. سعید حجاریان را هم می‌گویند «ترور کردند». Raamin ب ۱۰:۲۳, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

خوب بله. میکونوس یک کافه بوده! نه اسم شخص یا اشخاص! کسی کافه را ترور می کند عزیزم؟ Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۰:۲۵)

پس میگید مقاله برود زیر عنوان «ترور در میکونوس»؟ ضمن اینکه «ترور میکونوس» به‌نظرم به اندازهٔ کافی گویا هست. Raamin ب ۱۰:۳۹, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
نمی فهمم. اشکال "ماجرا" در چیست. وقتی حتی احکام صادره جنجال برانگیز بوده، نه فقط خود قتل ها ماجرا عنوان با مسمی تر و جامع تری است. اصرار شما بر چیست؟ تصویر:Idontknow.gif اصلا رک بگویید دوست دارید عنوان مقاله چه باشد تا بر سر آن بحث کنیم. Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۰:۵۱)
ترور میکونوس یا ترور در میکونوس. در اینکه ۴ فعال سیاسی (مشهور و نامشهور فکر نکنم فرقی داشته‌باشد) در یک زمان و یک مکان به قتل رسیدند فکر نکنم شکی وجود داشته‌باشد‌ (ترور). شما شک دارید که آن اشخاص ترور شدند؟ آیا خودکشی کردند؟ یک روانی بی‌هدف تیراندازی کرده؟ یا شخصی (اشخاصی) با قصد و نیت قبلی این افراد را کشته؟ آیا این واقعه از نظر شما یک درگیری خانوادگی بوده؟ اگر از نظر شما این واقعه، قتل افراد با انگیزهٔ سیاسی نبوده (اینجا بحث بر سر دخالت عوامل جمهوری اسلامی نیست!) پس چه بوده؟ Raamin ب ۱۱:۰۸, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

امروزه جهان غرب و سازمانهای بین المللی وابسته حاضر به دادن تعریف درستی از ترور و تروریست نیستند. آنها بسته به منافع خود و قدرت رسانه‌ای که در اختیار دارند هر شخص یا گروه یا سازمان و کشوری که با عقاید و منافع آنها در تضاد باشد تروریست می‌‌نامند. <- توجه که داشتی ؟ ترور کلا مفهومی مبهم است. هر کس برای خودش تعریفی دارد (بسته به منافع خودش) مثلا اسرائیلیان حزب الله را تروریست می نامند و دریگران به اسرائیل می گویند تروریسم دولتی! توجه که دارید مفهومی بسیار کلی. اما ماجرا به اتفاقی به طور نسبی جنجال بر انگیز گفته می شود. از هر نوعی. باز هم مشکلی هست ؟ Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۱:۱۹)

خودمانیم. بحث با آدم گیر سه پیچی مثل شما در نوع خود جذاب و جالب است.تصویر:wink.png(شوخی) Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۱:۲۲)
بله؟! البته شما اولین کسی نیستید که از دست من کلافه می‌شود (می‌شوید؟) و آخرین نفر هم نخواهید بود. خداوند بندگانش را از شر همچو منی در امان نگه داراد! ‎:D‏
ادامهٔ بحث: حزب‌الله رو چرا آوردید وسط ماجرا؟! بحث سر رخدادی تروریستی است؛ نه سر گروهی که عده‌ای تروریستی می‌نامندش و عده‌ای آزادیبخش! رخداد ۱۱ سپتامبر، گرورگان‌گیری در المپیک مونیخ و بمب‌گذاری در مجلس شورای اسلامی از نظر من نمونه‌های بارزی از وقایع تروریستی هستند. جواب سؤال بالایم رو هم ندادید؛ به‌نظرتون اگر قتل در میکونوس ترور نبود پس چه بود؟ Raamin ب ۱۱:۳۷, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

نه. من که گفتم از بحث با شما حال می کنم !ادامه بحث:

مثال های شما مثال های خاصی است. شما مثال هایی آورده اید که تقریبا به قدری ترور گفته شده و کسی جدال نکرده جا افتاده اند. ولی میکونوس چه؟ آنقدر این موضوع روشن نیست که فکر می کنید. اینگونه است؟ Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۱:۴۳)
دلایلتان آنقدر قانع کننده نیستند که ما بیخیال بحث ویکی بشیمو بریم سراغ درس! Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۱:۴۴)
این موضوع برای شما روشن نیست و برای من هست. دلایل من برای شما قانع‌کننده نیست و بالعکس! حال چه کنیم؟ صبر کنیم تا نفر سومی هم وارد بحث شود؟ Raamin ب ۱۱:۵۱, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

احتمالا! تصویر:Idontknow.gif ولی تا آن وقت دیگر شراب ها سرکه شده اند و ... Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۱:۵۷)

مزاح می‌کنید؟ ترور در عنوان یعنی آدم‌کشی. شما به ارعاب می‌پردازید؟ کاوه ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۲۹-۰۴-۲۰۰۷)، ۱۲:۱۸
اینجا چیزی مشکوک است!! نیست؟ یا توهم توطعه است؟ Rohan ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۲:۲۲)
این واژه در فارسی برای assassinate به کار می‌رود (ترور جان اف کندی). ترور به معنی ارعاب اصلا چیز دیگری است. کاوه ب ۹ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۲۹-۰۴-۲۰۰۷)، ۱۲:۳۱
می‌بینم که مثال ۱۱ سپتامبر که آوردم دو مبحث رو خلط کرده! :) البته فکر کنم این‌طور اصطلاحات رو نمی‌شود خیلی راحت ( ترور به معنی کشتن فردی معروف و ترور به معنی ایجاد وحشت) از هم متمایز کرد. مثلاً در آلمانی رخداد گروگان‌گیری المپیک مونیخ به Olympia-Attentat هم معروف است. Raamin ب ۱۳:۰۲, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)

نفر سوم وارد می‌شود: به نظر من بگیم قتل‌های میکونوس. چون در مورد کشته شدن افرادی در اون‌جا اتفاق نظر هست اما در مورد این که ترور بوده، نه.(وقتی از واژه قتل استفاده می‌کنیم این واژه گرچه ترور بودن قضیه رو ثابت نمی‌کنه ولی ردش هم نمی‌کنه) همین‌طور در مورد واژه (ماجرا) که نه ترور رو تایید می‌کنه نه رد.

شما که نفر چهارم می‌شوید برادر ؛) نفر سوم هم ظاهراً نظرش به «ترور» است. Raamin ب ۱۴:۴۸, ۲۹ آوریل ۲۰۰۷ (UTC)
خوب که دقت می‌کنم می‌بینم حق با شماست! تقصیر ویکی‌پدیاست که بین نظرات خط نمی‌کشه.;) پس تا این‌جای کار 2-2 به نفع ما! ;)

با ترور میکونوس یا ترور در میکونوس نمی توان موافقت کرد مگر اینکه آراء دادگاه حذف شوند. چرا که در عنوان مقاله فقط به ترور اشاره شده. ولی عنوان ماجرا کلی تر است و آراء دادگاه را نیز که جنجال آفرین بوده را نیز در نظر می گیرد. دلایل شما راجع به عنوان ترور چیست؟ Rohan ب ۱۱ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۱۹:۲۷)
متوجه منظور نمی‌شوم. آوردن رأی دادگاه در مقاله باعث می‌شود آن رخداد «ترور» نباشد؟ می‌خواهید برای دادگاهِ برگزارشده به عنوان یک رویداد مهم، یک ورودی جدا ایجاد کنید؟ به هر حال ترور، ترور است؛ با دادگاه یا بی دادگاه.Raamin ب ۱۹:۴۸, ۱ مه ۲۰۰۷ (UTC)
دلایل شما برای عنوان ترور برای مقاله چیست؟ به نظر من ماجرا کلی تر و شامل جنجال رای دادگاه هم می شود ولی ترور اشاره و جهت دهی خاصی بر قتل ها دارد. اینگونه نیست؟ اصرارا شما بر چیست؟ Rohan ب ۱۱ اردیبهشت ۱۳۸۶ (۲۰:۰۸)
دلایل بالاتر ذکر شده. ترور جهت‌دهی خاصی بر قتل‌ها دارد؟ من اصرار شما را بر ترور ننامیدن قتل‌ها متوجه نمی‌شوم! بالاتر کاوه هم نوشته که ترور یعنی چه. با آن تعریف مشکلی دارید یا به‌نظرتان آن واقعه ترور نبوده؟! لطفاً نظرتان را صریح بگویید تا این بحث بی‌خود طولاتی نشود. Raamin ب ۲۰:۱۸, ۱ مه ۲۰۰۷ (UTC)
تعریف ایشون هم از ترور مشکل داره. با این تعریف شما «ترور شخصیت» رو چی تعریف میکنید؟ آدم کشی شخصیت؟ Sepehrnoush ۲۰:۳۲, ۱ مه ۲۰۰۷ (UTC)
بحث‌ها رو چرا با هم قاطی می‌کنید؟ «ترور شخصیت» چه ربطی به این گفت و گو دارد؟ اصلاً معادل چنین عبارتی در انگلیسی داریم؟ در آن عبارت احتمالی assassination آمده؟ اصلاً شما assassination را چه معنی می‌کنید؟ Raamin ب ۲۰:۳۹, ۱ مه ۲۰۰۷ (UTC)
شما تعریف ترور رو چیزی که «کاوه» نوشته بود عنوان کردید. من هم یکی از ترکیبات این کلمه رو مثال زدم که ثابت کنم ترور فقط شامل کشتن نمی‌شه. assassination رو من به قتلی می‌گم که با قصد قبلی انجام بشه، بحث اینه که واژه‌ای استفاده نشه که معنی و مفهوم اون مورد مناقشه است.Sepehrnoush ۰۸:۴۶، ۳ مه ۲۰۰۷ (UTC)

[ویرایش] کاربر «سندباد»

الگوی «بهبود منبع» را از ابتدای مقاله حذف نکنید. این ۴ بار. ◄-- سپهرنوش/بحث (۰۳:۱۲) ۲۵ خرداد ۱۳۸۶