هزوارش
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
هزوارش یا زوارش در نوشتههای ام دبیره که ویژهٔ پهلوی بودهاست، پهلوی به واژهها یا بخشهایی از یک واژه گفته میشود که به زبان آرامی و به خط پهلوی نوشته میشد اما هنگام خواندن آنها برابر پارسی میانه آنها تلفظ میشد. برای نمونه ملکا نوشته میشد و شاه خوانده میگشت. ابن مقفع میگوید که اگر کسی بخواهد گوشت بنویسد، bosrih نوشته و gosht میخواند و نان را laxma نوشته و نان میخواندند. در تمام متنهای پهلوی هزار و دویست هزوارش شناخته شدهاند. هزوارش یک عادت خطیاست و نه یک عادت زبانی از این رو با وامواژه تفاوت میدارد.برای علت یا دلیل وجود هزوارش در نوشتههای پهلوی حدسهای گوناگونی زدهاند. یکی از این حدسها این است که از آنجا که سنت دبیری خاص آرامیان بودهاست بسیاری این واژهها در نوشتار وارد شدهاند اما از آنجا که اربابان این دبیران آرامی نمیدانستند این واژهها هنگام برخوانی از بهر ایشان به فارسی برگردانده میشدند.
[ویرایش] واژهشناسی
هزوارش از ریشه مصدر uzvârtan یا izvârtan به معنای بیان کردن، شرح دادن، تفسیر کردن است و اوزوارش یا هزوارش اسم مصدر آن و به معنای شرح،تفسیر،توضیح و بیان است.
[ویرایش] منبع
- ابراهیم پورداوود؛آناهیتا

