سنوژیان آن سوی گور

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

سنوژیان آن سوی گور (خاطرات آن سوی گور) کتابی نوشته آقای داریوش سالاریان ( مجمد علی عالی قدر) می باشد. در این کتاب ماجراهای سفرکرده گان به عالم آخرت به شکل داستانی بیان شده است. این کتاب به پارسی سره نوشته شده است و در سراسر آن حتی یک کلمه غیر پارسی نیز وجود ندارد. کلماتی که ممکن است خواننده معنای آن را نداند در داخل پرانتز ذکر شده است. و در پاورقی به منبع کلمه اشاره شده است.

ویژگی بسیار جالب این کتاب آن است که به جای واژگان ساختگی از واژگان اصیل که روزی در زبان پارسی ( پارسی میانه،پهلوی،اوستایی و ..) وجود داشته استفاده شده است.در واقع به جای برابرسازی واژگان بیگانه از برابر ِ موجود آن در زبان پارسی استفاده شده است.

این کتاب طعم شیرین پارسی را برای خواننده زنده می کند.

در پایان این کتاب نیز واژنامه ی فارسی- بیگانه و بیگانه-پارسی درج شده است.

[ویرایش] نمونه ها

نمونه ای از واژگان به کار رفته در کتاب که به عنوان "پارسی" به‌کار رفته: (توضیحات عیناً از کتاب نقل شده است.)


  • کتاب:کُراس (از پهلوی کوراسک (عربی نیست))
  • آقا :راگا (از اوستایی راذ)
  • خانم:ناریک
  • نقطه :دخشن
  • معنی :آریس
  • قلم: یاندا
  • حق:ژم
  • خبر:آویس
  • عنوان: دفشار

*خواننده محترم اگر توضیحی در مورد واژگان دارید در قسمت بحث درج کنید.

[ویرایش] شناسنامه کتاب

  • عنوان: "سنوژیان آن سوی گور"
  • نویسنده : داریوش سالاریان ( محمد علی عالی قدر)
  • ناشر: طرح و هنر
  • سال چاپ: ۱۳۷۸ خورشیدی.

[ویرایش] همچنین ببینید

  • پالایش زبان
  • زبان پارسی
  • سیاهه نوشتارهای نوشته شده به پارسی ناب