بحث:افریقا
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
درباره این جریان «ی» اضافه بار دیگر هم در جای دیگر نوشته بودم. به نظر من اگر قرار باشد بجای درباره بنویسیم «دربارهی» و در همه جا فاصلههای مجازی بکار ببریم هم کار تایپ کردن به فارسی جزو اعمال شاقه و کاری غیرعملی میشود و هم هیچ بازدیدکنندهای نمیآید به هنگام جستجو از فاصلههای من در آوردی مجازی و این ابداعات عجیب استفاده کند. هیچ فارسی زبان هیچگاه در نامه نگاری و چت کردن و وبلاگ نویسی و غیره ابدآ این روشهای دست و پاگیر را اجرا نخواهد کرد و اگر بخواهد به این صورت بنویسد از تایپ کردن به زبان مادری سیر خواهد شد و عطایش را به لقایش خواهد بخشید. این روش که در هر جمله سه چهار بار بخواهیم شیفت/کنترل/۲ را فشار بدهیم باعث میشود که تایپ به فارسی کاری عذاب آور بشود. جدً از دوستان خواهش میکنم از فاصله مجازی بجز در موارد خاص (مثلآ واژههای دوبخشی مثل کندهکاری) بپرهیزند وگرنه جستجو در این دانشنامه برای عموم بیفایده خواهد شد. --ماني ۱۷:۳۰, ۳۰ ژوئیه ۲۰۰۵ (UTC)
Police ۲۱:۲۲, ۲۶ دسامبر ۲۰۰۵ (UTC)Why is it Afriqha. we pronounce it Aaafrigha
- با درود.
منهم با تلفظ آفریقا موافقم.
قالب اصلی هم که درست شده بود قالب آفریقا بود. ولی از آنجا که دیدم در برخی از نوشتارها افراد نوشتهاند Template:افریقا و کار نکرده، قالب قبلی را در این تلفظ دیگر هم کپی کردم تا جدول مربوطه در همه نوشتارها درست دیده شود.
پاینده باشید. --ماني ۲۱:۳۲, ۲۶ دسامبر ۲۰۰۵ (UTC)
- آفریقا تلفظ رایجتری است. مدیران لطفاً صفحه را به عنوان رایجتر برگردانند.
--ماني ۱۴:۳۰, ۲ اوت ۲۰۰۶ (UTC)
[ویرایش] آفریقا یا افریقا
فکر میکنم که آفریقا رایجتر و درستتر باشد و اگر افریقا به آفریقا برود بهتر است تا برعکس.--سروش ☺گپ ۱۸:۴۵، ۱۰ مه ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] بخش بدون مدرک
این جمله در مقاله بدون مدرک بود (و به نظر من غلط): «البته این نظر و تلفظ امروزه قدیمی شده و کمتر کسی آن تلفظ را بکار می برد و نام رایج این قاره در فارسی آفریقا است.» اگر کسی مدرکی برایش پیدا کرد جمله و مدرک را در مقاله بیاورد. روزبه ۲۱:۲۶، ۱۹ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)

