بحث:استیون هال

از ویکی‌پدیا، دانشنامهٔ آزاد.

درود.

فکر می‌کنم برای Steven در فارسی استیون رایج است.--ماني ۰۹:۴۹، ۳ اوت ۲۰۰۷ (UTC)

چون ایشان هنوز به اون صورت در ایران شناخته شده نیستند, گفتم شاید بهتر باشد از بدو معرفی به فارسی زبانا از هجی و تلفظ صحیح استفاده کنیم. به هر حال هر چه صلاح میدانید.--زرشک ۰۹:۵۴، ۳ اوت ۲۰۰۷ (UTC)
روز خوش.

ستیون را فارسی‌زبانان setiven و setiyoon خواهند خواند. استیون باز به تلفظ اصلی نزدیک‌تر است. (نمونه‌ها: استاربرگر، استادیوم، استیک ...).--ماني ۰۹:۵۸، ۳ اوت ۲۰۰۷ (UTC)

OK--زرشک ۱۰:۰۹، ۳ اوت ۲۰۰۷ (UTC)