بحث:مزدیسنا
از ویکیپدیا، دانشنامهٔ آزاد.
فهرست مندرجات |
[ویرایش] انتقال از متن
اطلاعات فوق صحیح نمی باشد انگره مینو این واژه به معنی روح نابود کننده یا خرد خبیث است .ابتدابه صورت اَخره مینو وبعد اهره مینو وسپس آهرمن واهریمن درآمده است.در کیش زرتشت انگره مینو در مقابل سپنته مینو یعنی خرد مقدس(پاک) قرار می گیردودرهیچ کجای اوستا در ردیف و حتی مقابلاهورا مزدا(هستی بخش دانای بزرگ) قرار نمی گیرد. کاربر:Khodadad .http://fa.wikipedia.org/wiki/%D8%A8%D8%AD%D8%AB_%DA%A9%D8%A7%D8%B1%D8%A8%D8%B1:Khodadad
[ویرایش] زرتشتیگری واژه ای نادرست است
زرتشتیگری واژه ای من-درآوردی و جدید است و دست-پخت مترجمین سهل انگار ما در ترجمه واژه zoroasterianism میباشد. همچنین در نامبردن از کیش زرتشتی نمیتوانیم بآن آیین بگوییم بلکه باید ازآن با عنوان دین زرتشت یا مزدیسنی یاد کنیم. من در همین باره در وبلاگ «سرود زرتشت» چیزکی نوشته ام و شما را بخواندن آن توصیه میکنم. http://zartosht.persianblog.com/1385_3_zartosht_archive.html#5156572
--m-bakhtiar ۰۴:۴۴, ۳۱ مارس ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] مجوس or زرادشت
-
- can you plz tell me. Is
- مجوسي = زرادشتي
or not؟.
[ویرایش] عنوان اصلی
عنوان اصلی بهتر است مزدیسنا باشد یا دین زرتشتی؟ اگر همین عنوان بهتر است باید ترتیب خط اول هم به همین ترتیب تغییر کند. حسام ۱۰:۲۵، ۲۸ ژوئن ۲۰۰۷ (UTC)
با درود! بگمان من مَزدَیسنا باشد بهتر است چراکه واژه ای بسیار پیشینه دار است. افزون بر آن، واژه ی "دین" در مزدیسنا وجود ندارد و این دینی که ما به زرتشتیان اطلاق می کنیم دارای تعریفهایی سامی است. واژه ي "دين" كه در عربي به كار مي رود از ريشه ي سامي "ديانو" ست كه پيش از اسلام در ميان قومهاي سامي، نام يكي از خدايان بوده و سپس در ديگرديسي به مفهوم راه و رسم پيروي از آن خدا و باز هم سپس تر خدايان ديگر درآمده و از هنگام پيداييش اسلام، معناي پيروي و پرستش خداي يگانه "الله" را يافته است كه البته خود اين "الله" نيز با اسلام پديد نيامده و از ريشه ي سامي ي "ايلو" بوده و به كار مي رفته است؛ چنان كه نام پدر ِ خود ِ پيامبر اسلام؛ پيش از آن كه اسلامي دركار باشد و از شريعت يا دين "الله" سخني به ميان آمده باشد؛ "عبدالله" بوده است و نشان از پرستش خدايي به همين نام مي دهد. بگذریم!
به وارونه ي اين، "دَئنَه" در گاهان نام هيچ خدا يا طريقت پرستشي نبوده و هيج ربطي هم با "دين" سامي نداشته و مفهومش "نيروي باز شناسنده يا وِجدان" (يكي از نيروهاي پنجگانه ي آدمي) بوده است. کسانیکه در متن خود "دین" را نوشته اند و هدفشان "دئنه" بوده است به این اشتباه دامن زده اند. در واقع اشکال اینجاست که اینان قاعده ای را که یک پژوهشگر و نگارنده باید درباره "متون دینی زرتشتی" رعایت کند رعایت نکرده اند، اگر یکنواختی نوشتاری درباره "دئنه" وجود داشت و آنرا گِرد نمی کردند و بشکل "دین" نمی نوشتند اکنون این مشکل و سردرگمی برای جستجوگران وجود نداشت. --m-bakhtiar ۰۲:۰۴، ۱۰ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] دوگانه پرستی
با درود! زرتشتیان هیچگاه دوگانه پرست نبوده اند و در هیچ دوره ای اهریمن را بعنوان خدایی در برابرِ اهورامزدا قرار نداده اند و نه او و نه هیچکدام از ایزدان را نپرستیده اند. با این حساب نمی توانیم به مزدیسنا عنوانِ دوگانه پرستی را اتلاق کنیم. این خطا را عمدتا مستشرقین با کتابهایشان بما منتقل کرده اند و اشتباهشان هم در اینجا بوده که مزدیسنا را با زروان یکی پنداشته اند. --m-bakhtiar ۰۲:۱۰، ۱۰ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
[ویرایش] اظهارنظرهای شخصی
این مقاله پر از اظهارنظرهای شخصی و ادعاهای بدون منبع است. بهآفرید ۰۰:۳۰، ۲۷ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
بهترست برای "اظهارنظرهای شخصی" و "ادعاها" نمونه هایی مشخص کنید تا برطرف شوند. با سپاس --m-bakhtiar ۰۱:۴۷، ۲۷ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
- یکتعداد مدرک زدم. ولی باید حرف پیشینم را اصلاح کنم. «مقاله بدون منبع است و بعضی ادعاها نیاز دوچندان به منبع میدارند»بهآفرید ۰۷:۱۱، ۲۷ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)
- منابعی را به مقاله افزودم و برچسبها را برداشتم. گمان نکنم مشکلی باشد. --m-bakhtiar ۱۴:۱۸، ۲۷ ژوئیه ۲۰۰۷ (UTC)

