Spjall:Setning (stærðfræði)

Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu

Í Orðabók Blöndals - minnir mig - nefnist Theorem rökleiðsluefni? Kannast einhver við orðið? Hakarl 02:14, 14 júlí 2007 (UTC)

Þetta hjálpar kannski eitthvað. --Baldur Blöndal 03:31, 14 júlí 2007 (UTC)
conjecture er líka þýtt sem tilgáta hérna. --Baldur Blöndal 03:32, 14 júlí 2007 (UTC)
The 4 Colour Theorem er líka oft kallað „4 lita vandamálið“. Getur maður laggt til að
  • Theorem sé þýtt sem vandamál og að
  • Conjecture sé þýtt sem tilgáta?
--Baldur Blöndal 03:35, 14 júlí 2007 (UTC)

Er ekki dálítið hættulegt að nefna þetta bara setningu? Eða er ég bara svona furðulegur? Hakarl 03:36, 14 júlí 2007 (UTC)

Nei, það er ekki hættulegt og það er býsna algengt í stærðfræði, held ég. Sá sem setti greinina upphaflega inn er reyndar stærðfræðimenntaður maður. --Cessator 06:33, 14 júlí 2007 (UTC)

Það er svona smitsæfðar þýðingar (theorem=setning), sjálfsagt upphugsaðar af mjög raungreindum mönnum, sem fær venjulegt fólk til að hrylla upp og byrja að geispa um leið og það heyrir talað um stærðfræði. Og svo er hypothesis þýtt sem tilgáta. Hypothesis ætti aftur á móti að nefnast svosetning - þeas stytting á setningunni segjum sem svo... En þetta er dautt mál, raungreindir menn hafa vélað um þetta. Ljóðrænan eða neistar andlegra lita orðanna ná aldrei fótfestu í stærðfræðinni - og eiga sjálfsagt ekki að gera það - því miður. Það er ekki skrítið að maður geti varla lagt saman í huganum. Hakarl 11:53, 14 júlí 2007 (UTC)

Ég verð reyndar að taka undir þetta hjá þér, mörg stærðfræði-heiti eru mjög leiðinleg. Tegrun er reyndar dæmi um nokkuð skemmtilegt heiti, sérstaklega ef maður veit hvaðan það kemur. --Baldur Blöndal 18:40, 14 júlí 2007 (UTC)
Mér finnst þetta ágætt orð. Reynir Axelsson, kennari við HÍ, notar þessa þýðingu í því sem ég hef lesið eftir hann allavega. Svo hef ég rekist á þetta annars staðar á víðavangi. Man ekki eftir annarri þýðingu. --Friðrik Bragi Dýrfjörð 19:55, 14 júlí 2007 (UTC)