Spjall:Freising-handritin
Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu
Íslenski textinn er mjög ruglingslegur. Þetta er ekki elsti texti með latnesku letri einsog manni skilst af íslenska textanum, heldur elsti slavneski texti með latnesku letri. Sbr.: enska textann sem er svona: The Freising Manuscripts [..] are the first Roman-script continuous text in a Slavic language and the oldest document in the Slovene language (according to [2], it is not necessarily Slovene). It is important to note they did not influence its further development. Hakarl 12:17, 15 maí 2007 (UTC)
- Sjálfsögðu. Ég var of fljótfær. Lagfærðu eftir eigin höfði. Kv. --Jabbi 12:28, 15 maí 2007 (UTC)

