황제 찬가

위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.

황제 찬가(독일어:Gott erhalte Franz den Kaiser 하느님, 좋은 프란츠 황제를 보우하소서!)는 요제프 하이든신성 로마 제국의 황제인 프란츠 2세의 생일에 맞추어 바친 곡이다. 영국 국가에서 아이디어를 따온 것이다.

하이든의 황제 4중주 <Emperor Quartet> 작품 76, 3번에 포함되어 있으며, 1918년까지 오스트리아의 국가로 쓰였다. 현 독일 국가인 독일인의 노래의 곡조로 사용되고 있다.

대한민국에는 개신교 찬송가 245장인 "시온성과 같은 교회"의 곡조로도 잘 알려져 있으며, 독립운동을 하다 돌아가신 영웅열사를 위한 노래인 영웅추도의 곡조로도 잘 알려져 있다.

목차

[편집] 가사

[편집] 신성 로마 제국

1
Gott erhalte Franz, den Kaiser, (하느님, 프란츠 황제는 좋은 분이시오니)
Unsern guten Kaiser Franz! (좋은 그 분을 지켜 주시옵소서.)
Lange lebe Franz, der Kaiser, (프란츠 황제를 가장 밝은)
In des Gluckes hellstem Glanz! (호화로움에서 만수무강케 하소서.)
Ihm erbluhen Lorbeerreiser, (월계수 가지가 그를 위하여 꽃이 피어)
Wo er geht, zum Ehrenkranz! (명예로운 화관을 씌우게 하소서.)
|: Gott erhalte Franz, den Kaiser, (하느님, 프란츠 황제는 좋은 분이시오니,)
Unsern guten Kaiser Franz! :| (좋은 그 분을 지켜 주시옵소서.)
2
Laß von seiner Fahne Spitzen
Strahlen Sieg und Fruchtbarkeit!
Laß in seinem Rate Sitzen
Weisheit, Klugheit, Redlichkeit;
Und mit Seiner Hoheit Blitzen
Schalten nur Gerechtigkeit!
|: Gott erhalte Franz, den Kaiser,
Unsern guten Kaiser Franz! :|
3
Strome deiner Gaben Fulle
Uber ihn, sein Haus und Reich!
Brich der Bosheit Macht, enthulle
Jeden Schelm- und Bubenstreich!
Dein Gesetz sei stets sein Wille,
Dieser uns Gesetzen gleich.
|: Gott erhalte Franz, den Kaiser,
Unsern guten Kaiser Franz! :|
4
Froh erleb' er seiner Lande,
Seiner Volker hochsten Flor!
Seh' sie, Eins durch Bruderbande,
Ragen allen andern vor!
Und vernehm' noch an dem Rande
Spater Gruft der Enkel Chor.
|: Gott erhalte Franz, den Kaiser,
Unsern guten Kaiser Franz! :|

[편집] 오스트리아-헝가리

1
Gott erhalte, Gott beschütze
Unsern Kaiser, unser Land!
Mächtig durch des Glaubens Stütze
Führt er uns mit weiser Hand!
Laßt uns seiner Väter Krone
Schirmen wider jeden Feind:
Innig bleibt mit Habsburgs Throne
Österreichs Geschick vereint.
2
Fromm und bieder, wahr und offen
Laßt für Recht und Pflicht uns stehn;
Laßt, wenns gilt, mit frohem Hoffen
Mutvoll in den Kampf uns gehn!
Eingedenk der Lorbeerreiser
Die das Heer so oft sich wand:
Gut und Blut für unsern Kaiser,
Gut und Blut fürs Vaterland!
3
Was der Bürger Fleiß geschaffen
Schütze treu des Kriegers Kraft;
Mit des Geistes heitren Waffen
Siege Kunst und Wissenschaft!
Segen sei dem Land beschieden
Und sein Ruhm dem Segen gleich;
Gottes Sonne strahl’ in Frieden
Auf ein glücklich Österreich!
4
Laßt uns fest zusammenhalten,
In der Eintracht liegt die Macht;
Mit vereinter Kräfte Walten
Wird das Schwere leicht vollbracht,
Laßt uns Eins durch Brüderbande
Gleichem Ziel entgegengehn!
Heil dem Kaiser, Heil dem Lande,
Österreich wird ewig stehn!
5
An des Kaisers Seite waltet,
Ihm verwandt durch Stamm und Sinn,
Reich an Reiz, der nie veraltet,
Uns’re holde Kaiserin.
Was als Glück zu höchst gepriesen
Ström’ auf sie der Himmel aus:
Heil Franz Josef, Heil Elisen,
Segen Habsburgs ganzem Haus!

[편집] 바깥 고리