토론:산요 신칸센
위키백과 ― 우리 모두의 백과사전.
어떤 분이 올렸는지 모르겠지만, 번역기를 쓴 것인지 아니면 다른 이유인지, 내용이 무척 부실하고 어법상 맞지 않는 부분이 많습니다. 이에 재번역이든 내용 보강이든 수정이 필요합니다. -- tiens 2007년 4월 10일 (수) 15:01 (KST)
- 처음 이 문서를 지은 사용자는 67.71.248.226님(IP 정보)입니다. 그 밖에 비등록 사용자는 70.27.2.62님 (IP 정보), 74.101.170.179님 (IP 정보), 24.202.228.58님 (IP 정보) 등이 계십니다. 4개 다 캐나다에서부터 이군요. -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 4월 10일 (수) 15:27 (KST)
-
-
- 수정을 하려다 전체적인 내용을 보니 이정도의 수준으로 글이 올라오는 줄은 몰랐네요. 이건 한국어가아닌 단지 일본어를 한글로 표기한것에 지나지 않는 글이네요, 번역이라고 할 수도 없는. 일한이나 한일번역기가 상당한 수준에 이르른 걸로 아는데 이건 의문이군요. 일본어 한글표기 사이트로 보이네요. 이런경우 수정이 필요한 문서도 롤리는 것이 이곳의 관례인지 궁금하네요.--Zanny 2007년 4월 18일 (수) 06:39 (KST)
-
[편집] 제안
기계 번역 의심이 있기 때문에 규슈 신칸센과 함께 일단 다 삭제하는 것을 제안합니다. 어떻겠습니까? -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 4월 18일 (수) 13:53 (KST)
-
-
-
-
- 이런경우 일본어의 한글표기밖에 안되는데 삭제토론이 길어지더라도 주석처리로 외부노출을 막는게 우선이 아닌가 생각합니다.--Zanny 2007년 4월 22일 (일) 01:54 (KST)
-
-
-
기계번역에는 저작권이 있으므로 위키백과에는 절대 사용할수 없습니다. 그리고 GNU 자유 문서 사용 허가서(GFDL)를 제한할수는 없습니다. -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 4월 22일 (일) 10:40 (KST)
[편집] 기계 번역 의심 검증
알아보았습니다.
- 갈라 유자와 선 - 제1판 작성자는 70.27.2.62님, 문서 역사, 2006년 11월 8일 (수) 06:29 버전
- 도카이도 신칸센 - 제1판 작성자는 LERK, 문서 역사, 2006년 11월 7일 (화) 06:43 버전
- 도호쿠 신칸센 - 제1판 작성자는 67.71.248.226님, 문서 역사, 2006년 11월 11일 (토) 03:09 버전
- 미니 신칸센 - 제1판 작성자는 70.27.2.62님, 문서 역사, 2006년 11월 18일 (토) 06:07 버전
- 산요 신칸센 - 제1판 작성자는 67.71.248.226님, 문서 역사, 2006년 11월 7일 (화) 02:50 버전
- 신칸센 - 제1판 작성자는 김종국님, 문서 역사, 2006년 11월 7일 (화) 05:30 버전
- 아키타 신칸센 - 제1판 작성자는 24.202.228.58님, 문서 역사, 2006년 12월 4일 (월) 05:28 버전
- 풀규격 신칸센 - 제1판 작성자는 70.27.2.62님, 문서 역사, 2006년 11월 18일 (토) 06:05 버전
- 조에쓰 신칸센 - 제1판 작성자는 67.71.248.226님, 문서 역사, 2006년 11월 11일 (토) 03:12 버전
- 하카타미나미 선 - 제1판 작성자는 70.27.2.62님, 문서 역사, 2006년 11월 8일 (수) 06:26 버전
어떻습니까? -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 4월 23일 (월) 00:06 (KST)
- 삭제를 신청해봤습니다. → 위키백과:삭제 토론/신칸센 관련 문서 -- LERK (의논 / 일지 / 편지) 2007년 5월 18일 (토) 16:38 (KST)

