Aptarimas:Hirosima
Straipsnis iš Vikipedijos, laisvosios enciklopedijos.
[taisyti] Hirošima ar Hirosima
VLKK: [1]. --Pagonis 20:36, 2007 rugsėjo 1 (EEST)
Oi... Bet čia tai kapitaliai nusisvaigo komisija! :@ --Battousai 19:38, 2007 rugsėjo 3 (EEST)
- Kaip suprasti „nusvaigo“? Lietuvių kalboje visą laiką būdavo naudojama tik Hirosima. --Nomad 08:23, 2007 rugsėjo 4 (EEST)
-
- Būtent - tradicija yra tik Hirosima. CD 14:22, 2007 rugsėjo 4 (EEST)
Suprasti taip, kad iš tikrųjų turėtų būti ši. Japonų kalboje nėra garso si, tik kai kurie jų specifiškai tariamą š garsą gali palaikyti s raide. --Battousai 17:25, 2007 rugsėjo 4 (EEST)
-
- Jeigu nepaisytume tradicinių formų, būtų ne Paryžius, bet Pari, ne Varšuva, bet Varšava, ne Viena, bet Vynas, ne Bukareštas, bet Bukureštis, ne Kišiniovas, bet Kišineu, ne Belgradas, bet Beogradas ir kt. Todėl viena vertus, paisykime tarties taisyklių, o kita vertus - atsižvelkime į tradicijas. CD 17:38, 2007 rugsėjo 4 (EEST)
- Nepamirškime ir Mahsei vietoje Marselio (pagal tarimą), jau nekalbant apie Germaniją vietoje Vokietijos :) Pataisiau kur galėdamas į Hirosimą ir pakeičiau kategoriją į Hirosimos prefektūrą. Jei dar kur ką praleidau, tikiuosi Battousai pataisys. --Nomad 22:03, 2007 rugsėjo 6 (EEST)
- Jeigu nepaisytume tradicinių formų, būtų ne Paryžius, bet Pari, ne Varšuva, bet Varšava, ne Viena, bet Vynas, ne Bukareštas, bet Bukureštis, ne Kišiniovas, bet Kišineu, ne Belgradas, bet Beogradas ir kt. Todėl viena vertus, paisykime tarties taisyklių, o kita vertus - atsižvelkime į tradicijas. CD 17:38, 2007 rugsėjo 4 (EEST)

